Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,625 --> 00:01:54,925
-Shh.
2
00:03:20,612 --> 00:03:22,681
Jimmy! Jimmy!
3
00:03:22,781 --> 00:03:23,914
-Brian!
4
00:03:24,014 --> 00:03:26,884
-Jimmy, this way!
Get over here!
5
00:03:29,421 --> 00:03:30,988
Get over here!
6
00:03:32,123 --> 00:03:34,492
Jimmy, this way!
Get over here!
7
00:03:37,228 --> 00:03:38,396
Jimmy!
8
00:03:42,734 --> 00:03:44,602
-There was something here.
9
00:03:54,379 --> 00:03:56,581
-Jimmy?
10
00:03:58,982 --> 00:04:00,352
-I got you! I got you!
11
00:04:30,482 --> 00:04:31,850
Aah! Aah!
12
00:06:31,169 --> 00:06:34,037
-Hey, Levi!
Find Charlotte yet?
13
00:06:34,138 --> 00:06:35,874
I think she's down there
somewhere.
14
00:06:35,974 --> 00:06:38,343
-Hey, fuck you,
you fucking assholes!
15
00:06:38,443 --> 00:06:41,179
- I admire the dedication!
16
00:06:41,279 --> 00:06:42,680
-You're at a loss!
17
00:06:42,780 --> 00:06:44,182
-We believe in you, Levi!
18
00:06:44,282 --> 00:06:45,884
-Uh, really? I don't.
19
00:07:08,606 --> 00:07:11,309
-Comms check.One, two, check, Levi.
20
00:07:12,644 --> 00:07:15,680
Comms check.One, two. One, two.
21
00:07:15,780 --> 00:07:17,382
Levi?
22
00:07:17,482 --> 00:07:20,485
Levi?You too busy knitting hats?
23
00:07:20,585 --> 00:07:23,922
-What do you think I do up here
all day while you're having fun?
24
00:07:24,022 --> 00:07:26,991
There's air tanks to fill,
rust to scrape,
25
00:07:27,090 --> 00:07:28,726
equipment to organize.
26
00:07:28,826 --> 00:07:30,261
There's no time to sit.
27
00:07:30,361 --> 00:07:32,497
- Yeah, right.
28
00:07:32,597 --> 00:07:34,999
So it'll all be shiny and newwhen I get back up?
29
00:07:35,098 --> 00:07:36,668
-Spick-and-span.
30
00:07:36,768 --> 00:07:38,469
-Okay. Here we go.
31
00:07:38,570 --> 00:07:43,141
So, I'll search northto marker...
32
00:07:43,241 --> 00:07:44,842
four-dash-six-three, okay?
33
00:07:44,943 --> 00:07:46,377
-Check.
34
00:07:48,913 --> 00:07:50,682
-Hey, Levi...
35
00:07:50,782 --> 00:07:52,082
you do know they have
36
00:07:52,183 --> 00:07:54,652
computerizedmarker beacons now?
37
00:07:54,752 --> 00:07:57,755
With an NFC chip,you can scan underwater.
38
00:07:57,855 --> 00:08:01,459
-If you want that, it's gonnacome out of your salary.
39
00:08:01,559 --> 00:08:04,762
-Right. And, uh,when is salary day again?
40
00:08:04,862 --> 00:08:06,464
-Noah, the radio's breaking up.
41
00:08:06,564 --> 00:08:08,900
What did you ask?
42
00:08:09,000 --> 00:08:12,670
Just on cue.Very, very convenient.
43
00:08:14,005 --> 00:08:19,310
Alright, we have some junksitting in the sand here.
44
00:08:19,410 --> 00:08:21,679
Watch out, little buddy.
45
00:08:25,984 --> 00:08:27,352
Oh, crap!
46
00:08:27,452 --> 00:08:29,887
This thingis really stuck in here.
47
00:08:39,163 --> 00:08:41,099
Levi...
48
00:08:41,199 --> 00:08:43,868
Levi? Levi!
49
00:08:43,968 --> 00:08:45,837
-Yeah?
50
00:08:45,937 --> 00:08:48,473
-I think we have something.
51
00:08:48,573 --> 00:08:49,941
It's big.
52
00:08:50,041 --> 00:08:52,610
Embedded in the sand.
53
00:08:52,710 --> 00:08:54,212
-What is it?
54
00:08:54,312 --> 00:08:56,848
-I think there's a...
55
00:08:56,948 --> 00:08:59,350
a gun tower sticking out.
56
00:09:01,085 --> 00:09:02,754
It's a warship.
57
00:09:09,360 --> 00:09:10,795
I'm inside.
58
00:09:15,867 --> 00:09:17,402
Pivoting.
59
00:09:22,006 --> 00:09:23,307
Levi, can you hear me?
60
00:09:23,408 --> 00:09:26,577
-Noah, y-yes, I hear you!-Levi?
61
00:09:26,678 --> 00:09:28,846
-But the signal isalmost out of range.
62
00:09:28,946 --> 00:09:31,949
-You keep dropping out.
63
00:09:32,050 --> 00:09:34,085
-Noah, keep talking.
64
00:09:34,185 --> 00:09:36,688
I can still hear ya.
65
00:09:36,788 --> 00:09:38,990
-I'm in a stairwell.
66
00:09:39,090 --> 00:09:40,525
-But, Noah...
67
00:09:44,129 --> 00:09:46,831
Noah? Noah!
68
00:09:49,467 --> 00:09:52,171
Noah, come back up.
69
00:09:52,270 --> 00:09:55,339
Lost comm...
70
00:09:55,440 --> 00:09:57,675
-I'm gonna push ina little deeper.
71
00:09:57,775 --> 00:10:00,812
-Okay, good.You're coming up.
72
00:10:00,912 --> 00:10:03,314
Good lad, good lad.
73
00:10:03,414 --> 00:10:06,451
-There's hardly any growth.
74
00:10:06,551 --> 00:10:10,421
Being under the sandmust have protected her,
75
00:10:10,521 --> 00:10:15,393
reduced oxygen levels, keepingorganic growth to a minimum.
76
00:10:18,996 --> 00:10:21,065
It's like she sank yesterday.
77
00:10:25,636 --> 00:10:27,371
Levi?
78
00:10:28,239 --> 00:10:29,807
Levi?
79
00:10:31,676 --> 00:10:35,313
Levi, I've lost all comms.I'm gonna turn around.
80
00:10:36,781 --> 00:10:39,751
I guess we'll see more of youanother day.
81
00:10:39,851 --> 00:10:41,120
Mwah!
82
00:10:56,734 --> 00:10:59,504
-Yeah! Whoo!
-Yeah! There he is!
83
00:10:59,604 --> 00:11:02,141
- Charlotte, baby! Ah ha ha!
84
00:11:02,241 --> 00:11:04,976
-I love you!
-I love you! I love you!
85
00:11:05,076 --> 00:11:07,246
-Oh, what a day!
-You crying?
86
00:11:07,345 --> 00:11:09,447
-No, I'm not bloody crying.
87
00:11:09,547 --> 00:11:11,716
-Levi, are you crying?
-No!
88
00:11:14,819 --> 00:11:17,054
Yeah!
-You found the Charlotte!
89
00:11:17,156 --> 00:11:19,323
-The Charlotte, baby!
90
00:11:26,198 --> 00:11:28,933
-Oh, thanks lad.
-Ahh...
91
00:11:31,669 --> 00:11:35,439
-40 years,
I've been looking for her.
92
00:11:35,540 --> 00:11:37,909
-I wish it could have been you
down there.
93
00:11:38,009 --> 00:11:39,076
Be the first one to see her.
94
00:11:39,178 --> 00:11:41,579
-Yeah, well, be enough for me
95
00:11:41,679 --> 00:11:43,881
to see those
other marina shitheads
96
00:11:43,981 --> 00:11:47,685
with their fancy dive charters
choke on it.
97
00:11:47,785 --> 00:11:53,791
Crazy old Levi was right
all along, and it was worth it.
98
00:12:01,133 --> 00:12:03,000
-We should keep her a secret.
99
00:12:04,236 --> 00:12:06,838
No one knows where the Charlotte
is, other than you and me.
100
00:12:06,938 --> 00:12:09,208
We'll bring in
the super-rich tech guys,
101
00:12:09,308 --> 00:12:10,875
or Wall Street or whatever.
102
00:12:10,975 --> 00:12:13,578
Those guys'll pay whatever
to light up their Instagrams.
103
00:12:13,678 --> 00:12:17,048
Five, ten thousand
per dive, easy.
104
00:12:17,149 --> 00:12:22,587
Ultimate dives, exclusively
for the ultimate rich.
105
00:12:22,687 --> 00:12:24,522
-And we could upgrade,
get a new engine
106
00:12:24,622 --> 00:12:25,990
for old Miss Rust-Bucket.
107
00:12:26,090 --> 00:12:28,459
-New engine?
How's about mahogany decking?
108
00:12:28,559 --> 00:12:31,296
-Mm, check this out --
brass railings.
109
00:12:31,395 --> 00:12:33,332
-And how about this?
Helicopter pad!
110
00:12:33,464 --> 00:12:34,765
-Oh, of course.
Goes without saying.
111
00:12:34,866 --> 00:12:36,701
We'll have to
chopper those fuckers in.
112
00:12:36,801 --> 00:12:38,536
-Ah, it's essential
to the business plan.
113
00:12:38,636 --> 00:12:41,139
-You know, maybe we'll need
a second chopper pad.
114
00:12:41,240 --> 00:12:42,840
- Of course!
115
00:12:42,940 --> 00:12:45,543
Gotta have a backup chopper pad,
in case the first has a problem.
116
00:12:45,643 --> 00:12:48,280
- Ah...
117
00:12:52,984 --> 00:12:56,787
Well, we'll still do our
45-bucks-a-pop fun dives
118
00:12:56,888 --> 00:12:58,489
from here, though.
119
00:12:58,589 --> 00:13:03,060
I mean, once she's proper
documented and all.
120
00:13:03,161 --> 00:13:06,331
-To crazy old Levi.
You were right all along.
121
00:13:06,430 --> 00:13:09,800
- Hey, I'll drink to that.
122
00:13:34,259 --> 00:13:35,327
-Shit.
123
00:13:35,426 --> 00:13:36,861
Hey, this is Noah.
124
00:13:36,961 --> 00:13:38,529
Sorry I can't takeyour call right now,
125
00:13:38,629 --> 00:13:40,132
but leave a messageafter the beep,
126
00:13:40,232 --> 00:13:41,799
or send me a text,and I'll get right back to you.
127
00:13:41,899 --> 00:13:45,069
Thanks!
-Shit! Still going to voicemail.
128
00:13:45,170 --> 00:13:47,905
Who even has voicemail?
-Hey, I think it's over there.
129
00:13:48,005 --> 00:13:49,807
-Necklaces and bracelets.
Handmade.
130
00:13:49,907 --> 00:13:51,276
-Uh, no thank you,
little girl.
131
00:13:51,376 --> 00:13:52,777
-Um...
132
00:13:54,313 --> 00:13:57,048
-Sorry about my brother.
133
00:13:57,149 --> 00:13:58,616
It's gorgeous.
134
00:13:58,716 --> 00:14:02,086
How much?
-$40.
135
00:14:02,187 --> 00:14:03,854
-Come on, Sam.
136
00:14:03,955 --> 00:14:06,691
You gonna say no
to a smile like that?
137
00:14:08,893 --> 00:14:10,561
-Okay...
138
00:14:12,630 --> 00:14:14,465
I've only got 20 cash.
139
00:14:14,565 --> 00:14:16,534
-No problem.
140
00:14:19,537 --> 00:14:22,640
-Hey...
What happened to your finger?
141
00:14:22,740 --> 00:14:24,642
-I cut it on coral.
142
00:14:24,742 --> 00:14:26,877
-Can I take a look?
143
00:14:31,015 --> 00:14:32,850
-Ew.
144
00:14:32,950 --> 00:14:34,319
Ew, Sam!
145
00:14:34,419 --> 00:14:35,987
-Brett!
146
00:14:36,087 --> 00:14:36,988
-What up?
147
00:14:37,088 --> 00:14:38,789
-Can I get your water?
148
00:14:40,825 --> 00:14:42,160
-Thanks.
149
00:14:44,862 --> 00:14:47,199
-Uh, okay. That's --
That's my water. Wha--
150
00:14:50,067 --> 00:14:51,669
-Take it.
151
00:14:51,769 --> 00:14:53,070
You got a 20? -What?
152
00:14:53,171 --> 00:14:55,207
-Riley, please.
I don't have any more cash.
153
00:14:55,307 --> 00:14:56,907
-Mm. Here.
154
00:14:58,343 --> 00:14:59,510
-So, I'm gonna
give you the full --
155
00:14:59,610 --> 00:15:01,179
Not so fast.
156
00:15:01,279 --> 00:15:03,748
I'm gonna give you
the full 40 for the bracelet.
157
00:15:03,848 --> 00:15:05,516
But your finger
is a little infected,
158
00:15:05,616 --> 00:15:07,752
and it really needs
to be taken care of.
159
00:15:07,852 --> 00:15:10,222
You're gonna take this
to your mom
160
00:15:10,322 --> 00:15:12,224
and you're going to ask her
to buy this medicine.
161
00:15:12,324 --> 00:15:14,792
-Okay, thank you.
162
00:15:17,595 --> 00:15:19,530
-You think she has any weed?
163
00:15:19,630 --> 00:15:21,732
-Logan, she's like 10.
164
00:15:21,832 --> 00:15:25,404
-Right?
S-So, that's a no?
165
00:15:25,504 --> 00:15:28,340
-Oh, you fucking idiot.
166
00:15:28,440 --> 00:15:30,041
-What?
167
00:15:30,142 --> 00:15:32,043
What?!
168
00:15:37,882 --> 00:15:40,519
-Logan, can't you carry a bag
like a regular person?
169
00:15:40,618 --> 00:15:43,721
-Sorry.
I just wanted one with wheels.
170
00:15:48,626 --> 00:15:51,595
-So, this place is a dump.
171
00:15:51,695 --> 00:15:53,798
Levi's Dives.
172
00:15:53,898 --> 00:15:57,335
It's not Noah's Dives.
It's Levi's Dives.
173
00:15:57,436 --> 00:15:59,670
Kind of shows a bit
of a lack of ambition, right?
174
00:15:59,770 --> 00:16:01,806
What, is he just gonna be
another employed minion
175
00:16:01,906 --> 00:16:05,310
for the rest of his life?
-Shut up! I like it.
176
00:16:05,410 --> 00:16:08,112
Well, what does a girl have to
do to get a drink 'round here?
177
00:16:08,213 --> 00:16:11,949
-Mm, she could start
by giving me a hug!
178
00:16:12,049 --> 00:16:14,819
-Noah!
My God, you're really here!
179
00:16:14,919 --> 00:16:16,654
-Hey, Riley. How you doing?
-Riley!
180
00:16:16,754 --> 00:16:18,423
-All the better for seeing you.
181
00:16:19,657 --> 00:16:21,159
-Ohh!
-Ah!
182
00:16:23,060 --> 00:16:25,263
-I've missed you so much.
Mwah!
183
00:16:25,363 --> 00:16:28,533
-Okay! Cut it out, man.
I've missed you, too.
184
00:16:28,632 --> 00:16:31,068
-Yo, are you ducking
my calls, dude?
185
00:16:31,169 --> 00:16:34,672
-Ah, service is just
shitty here, man.
186
00:16:43,115 --> 00:16:44,949
Hey, Sam.
187
00:16:47,718 --> 00:16:49,521
-I wasn't sure
you wanted me to come.
188
00:16:49,620 --> 00:16:51,389
-Oh, of course I do!
189
00:16:54,426 --> 00:16:57,728
-Yo, check it out.
Black 40.
190
00:16:57,828 --> 00:17:00,731
This is 2,000 a bottle.
-Nice.
191
00:17:00,831 --> 00:17:02,967
-How about fixing up
some glasses for us, bro?
192
00:17:03,067 --> 00:17:05,769
-I'll take care of that for ya.
-Hey, guys, meet Levi.
193
00:17:05,870 --> 00:17:07,606
-Well, we make a little
something around here
194
00:17:07,705 --> 00:17:10,342
that's called The Regulator.
195
00:17:10,442 --> 00:17:13,043
-Oh, yeah, well, that's...
Uh, that's vintage stuff, man.
196
00:17:13,145 --> 00:17:15,713
So you're not supposed
to make, like, cocktails.
197
00:17:15,813 --> 00:17:17,882
-Yeah, but now you're
in my fucking bar,
198
00:17:17,982 --> 00:17:21,153
so it's my fucking drink, Ben.
199
00:17:21,253 --> 00:17:23,622
-Uh, it's Brett. Brett.
200
00:17:26,258 --> 00:17:29,294
-Do you remember that?
-It's about the stars.
201
00:17:29,394 --> 00:17:32,730
-So, it's diet cola...
202
00:17:32,830 --> 00:17:35,167
on top of my...
203
00:17:35,267 --> 00:17:36,168
Black 40.
204
00:17:38,436 --> 00:17:40,539
-That's terrible.
-I like it.
205
00:17:40,639 --> 00:17:44,442
-Anyway, guys,
thank you for coming.
206
00:17:44,543 --> 00:17:45,943
I appreciate it. Cheers.
207
00:17:46,043 --> 00:17:48,078
-Thank you.
-To us.
208
00:17:58,623 --> 00:18:04,362
-You have been walking around
with a secret smile all evening.
209
00:18:04,462 --> 00:18:08,433
-What? Can't I just be happy
to see my friends?
210
00:18:08,533 --> 00:18:09,934
-I think you have a girl.
211
00:18:10,034 --> 00:18:12,770
Ooh, who?
212
00:18:16,707 --> 00:18:18,709
-Who? Come on, let's hear it.
213
00:18:18,809 --> 00:18:20,044
-Yeah, what's her name, bro?
214
00:18:20,145 --> 00:18:23,080
-Come on! Who is it?
Come on!
215
00:18:26,518 --> 00:18:27,718
-Charlotte.
216
00:18:27,818 --> 00:18:29,053
-Charlotte?
217
00:18:29,154 --> 00:18:30,988
-Finally!
218
00:18:31,088 --> 00:18:32,790
-No, I'm joking! I'm joking.
No, no, it's...
219
00:18:32,890 --> 00:18:34,693
Uh, it's the Charlotte.
220
00:18:34,792 --> 00:18:36,194
The USS Charlotte.
221
00:18:36,294 --> 00:18:37,928
It's a-a wreck from
the Second World War.
222
00:18:38,028 --> 00:18:40,165
It's, um -- it's a ship.
223
00:18:40,265 --> 00:18:41,799
-A fucking ship!
224
00:18:41,899 --> 00:18:44,868
-Shh! Shut up, shh!
225
00:18:44,969 --> 00:18:46,971
We found her today.
226
00:18:47,071 --> 00:18:50,908
She's been buried for 80 years.
Gone, a ghost.
227
00:18:51,008 --> 00:18:54,044
But last month,
there was a tropical storm.
228
00:18:54,145 --> 00:18:56,847
It must have shifted the sand,
and small parts of her
229
00:18:56,947 --> 00:18:59,484
can be seen in the open.
It's amazing.
230
00:18:59,584 --> 00:19:01,785
-So, no one's been in there?
-No.
231
00:19:01,885 --> 00:19:03,421
-Shit! This is it. This is --
232
00:19:03,521 --> 00:19:05,190
This is the dive that
we will do while we're here.
233
00:19:05,290 --> 00:19:06,757
-No. No, forget it.
-Come on, bro!
234
00:19:06,857 --> 00:19:08,792
This'll the dive of a lifetime.
-No.
235
00:19:08,892 --> 00:19:11,563
-We see each other what,
once every two years?
236
00:19:11,663 --> 00:19:12,664
You know, we need
to keep the bond strong.
237
00:19:12,763 --> 00:19:13,998
-We're calling it in tomorrow.
238
00:19:14,098 --> 00:19:15,833
And then, from then on,
it's off limits.
239
00:19:15,933 --> 00:19:17,801
The marine historians have to do
this whole exploration
240
00:19:17,901 --> 00:19:19,170
and documentation on it all.
241
00:19:19,271 --> 00:19:20,871
And she's not even
in international waters,
242
00:19:20,971 --> 00:19:22,773
so it'll all be under
local jurisdiction.
243
00:19:22,873 --> 00:19:25,009
-So, okay, but no one --
no one knows of it
244
00:19:25,109 --> 00:19:28,078
right now, though, right?
-What's your point?
245
00:19:28,179 --> 00:19:29,813
-You just wait one more day
246
00:19:29,913 --> 00:19:32,317
to report it
to the "authorities,"
247
00:19:32,417 --> 00:19:35,085
and then we dive
the Charlotte tomorrow.
248
00:19:35,186 --> 00:19:38,223
-No, no chance.
-Hey, I'll -- I'll pay you.
249
00:19:38,323 --> 00:19:39,658
-Oh, God.
-Yeah.
250
00:19:39,758 --> 00:19:41,726
Hey, Levi?
-Brett-- Hey, hey! Brett! Brett!
251
00:19:41,825 --> 00:19:43,060
Please, don't do this.
-Shh.
252
00:19:43,161 --> 00:19:45,095
Don't do this. Don't do this.
-Hey.
253
00:19:48,333 --> 00:19:52,704
So, our boy here
spilled your secret.
254
00:19:52,803 --> 00:19:57,007
And look, I will pay you $1,000
to dive the Charlotte tomorrow.
255
00:19:57,107 --> 00:19:59,611
-Brett!
We don't want your money.
256
00:19:59,711 --> 00:20:00,944
-With all due respect,
yes, you do.
257
00:20:01,045 --> 00:20:03,448
You just want more.
So...2,000?
258
00:20:07,951 --> 00:20:11,055
Final offer...
259
00:20:11,156 --> 00:20:12,056
10,000.
260
00:20:12,157 --> 00:20:13,891
-Jesus!
-What the fuck, Brett?
261
00:20:13,991 --> 00:20:15,627
-I need some good stuff
for my Instagram.
262
00:20:15,727 --> 00:20:20,898
-Thank you for your offer, Ben,
but we don't want your money.
263
00:20:24,835 --> 00:20:26,937
-Yeah, it's Brett.
264
00:20:27,037 --> 00:20:29,106
Yeah, it's Brett.
265
00:20:29,207 --> 00:20:31,710
So, what are we gonna be doing
for the next three days?
266
00:20:31,810 --> 00:20:32,744
Drinking?
267
00:20:32,843 --> 00:20:34,379
-Yes! Yes.
-Yes.
268
00:20:41,619 --> 00:20:43,087
-Oh, we should take a picture!
We should take a picture.
269
00:20:43,188 --> 00:20:44,888
-Wait, wait!
I need to go find Noah.
270
00:20:44,988 --> 00:20:46,391
-You take the photo
of our three beautiful faces.
271
00:20:46,491 --> 00:20:48,259
-No, no. We'll get
another one with him later.
272
00:20:48,360 --> 00:20:50,894
-Just get the photo. We just
wanna do the three of us.
273
00:20:50,994 --> 00:20:52,397
- Oh, God.
274
00:20:52,497 --> 00:20:54,265
-Come on.
-It's 'cause your face is wrong.
275
00:20:54,366 --> 00:20:56,167
-Do the photo, Sam!
-Okay! Sorry. Sorry.
276
00:20:56,267 --> 00:20:58,703
-Okay, okay. One more. One more.
One more. One more.
277
00:20:58,803 --> 00:20:59,937
-Press it.
-Don't fuck it up.
278
00:21:00,037 --> 00:21:00,971
-Alright.
-Don't fuck it up.
279
00:21:01,071 --> 00:21:02,906
-Okay.
-Alright.
280
00:21:03,006 --> 00:21:04,108
- Oh.
- What?
281
00:21:11,282 --> 00:21:12,717
-Hey.
282
00:21:12,817 --> 00:21:14,352
-Hey.
283
00:21:14,452 --> 00:21:16,488
-Can I sit with you?
284
00:21:16,588 --> 00:21:18,356
-Of course.
285
00:21:22,460 --> 00:21:24,195
Everything okay?
286
00:21:26,765 --> 00:21:28,366
-Well...
287
00:21:28,466 --> 00:21:31,369
Brett can be
a little much sometimes.
288
00:21:31,469 --> 00:21:33,904
-You know,
the more money he makes,
289
00:21:34,004 --> 00:21:35,407
the more he becomes...
290
00:21:35,507 --> 00:21:36,708
Brett.
-Brett.
291
00:21:36,808 --> 00:21:39,844
- Yeah. I know.
292
00:21:46,651 --> 00:21:50,588
So, how's, uh...
How's doctoring?
293
00:21:53,056 --> 00:21:55,360
-It's really good.
294
00:21:55,460 --> 00:21:58,496
How's...islanding?
295
00:22:00,465 --> 00:22:02,834
-Yeah, it's, uh...
296
00:22:02,933 --> 00:22:05,170
It's a simple life.
297
00:22:06,504 --> 00:22:07,739
So, we're all good.
298
00:22:12,943 --> 00:22:14,512
-Yeah.
299
00:22:18,650 --> 00:22:22,120
Come on, let's go have a drink
with the others.
300
00:22:22,220 --> 00:22:26,558
And if you're lucky,
I might even ask you to dance.
301
00:22:26,658 --> 00:22:27,592
-You're gonna dance with me?
302
00:22:36,835 --> 00:22:38,035
-What the fuck?!
303
00:22:38,136 --> 00:22:40,305
Didn't you pay
the electrical bill?
304
00:22:43,040 --> 00:22:45,343
-God damn Ernesto robbed me.
40 bucks for this.
305
00:22:45,443 --> 00:22:51,549
20 for the gas, another 20
for waking him up.
306
00:22:51,649 --> 00:22:53,218
Ah, man.
307
00:22:53,318 --> 00:22:55,553
You owe me 40 and a back rub.
308
00:22:55,653 --> 00:22:58,389
-I'm a bit short.
I'll get it to you next week.
309
00:22:58,490 --> 00:23:01,326
-Hey, don't worry about it.
I can cover the gas.
310
00:23:01,426 --> 00:23:03,093
-Thanks.
311
00:23:18,776 --> 00:23:20,612
-Yeah, it's about time!
312
00:23:25,483 --> 00:23:28,419
-Is that it?
You didn't pay electrical?
313
00:23:28,520 --> 00:23:31,054
-I'm a bit behind.
-What do you mean, "behind"?
314
00:23:31,155 --> 00:23:32,590
Like, how much?
315
00:23:32,690 --> 00:23:35,527
-Twenty or thirty thousand.
316
00:23:35,627 --> 00:23:38,028
-What the fuck, Levi?!
317
00:23:38,129 --> 00:23:41,031
Well, what is it,
twenty or thirty?
318
00:23:41,132 --> 00:23:43,468
-Thirty-six.
319
00:23:43,568 --> 00:23:46,170
-Wait, wait.
I-I don't understand.
320
00:23:46,271 --> 00:23:48,239
You can't be 36,000 behind
on your electrical bill.
321
00:23:48,339 --> 00:23:50,008
That's not possible.
322
00:23:50,107 --> 00:23:52,944
-There've been other things too.
323
00:23:53,043 --> 00:23:56,214
A lot of other things.
324
00:23:56,314 --> 00:24:00,118
-Where did you get the money
to cover thirty-six grand?
325
00:24:00,218 --> 00:24:03,154
-I borrowed against the boat.
326
00:24:03,254 --> 00:24:06,457
-Oh, fuck, Levi!
327
00:24:09,227 --> 00:24:10,929
Can you pay it back?
328
00:24:11,029 --> 00:24:12,797
-No.
329
00:24:12,897 --> 00:24:15,500
At least we went out
with a bang.
330
00:24:15,600 --> 00:24:17,302
-Yeah.
331
00:24:17,402 --> 00:24:19,504
We did find the Charlotte.
332
00:24:27,077 --> 00:24:29,147
Hey...
333
00:24:29,247 --> 00:24:30,882
Why don't I talk to Brett?
334
00:24:30,982 --> 00:24:33,351
-I don't want
that little shit's money.
335
00:24:33,451 --> 00:24:36,254
-Come on.
What else we got?
336
00:24:36,354 --> 00:24:37,956
Let's give it a shot.
337
00:24:46,030 --> 00:24:47,432
-Okay.
You go home tonight, sir,
338
00:24:47,532 --> 00:24:50,535
and you say that you got
these at Brett's bar.
339
00:25:04,182 --> 00:25:06,884
-Brett!
-Okay, Coca-Cola.
340
00:25:08,353 --> 00:25:10,622
-Excuse me.
Hey, Brett!
341
00:25:10,722 --> 00:25:12,790
-Uh, one minute.
342
00:25:12,890 --> 00:25:13,758
Yes?
343
00:25:13,858 --> 00:25:15,627
Five minutes.
344
00:25:17,228 --> 00:25:18,463
Yo, what's up, man?
345
00:25:18,563 --> 00:25:20,598
You got me some, um,
consumption?
346
00:25:20,698 --> 00:25:23,868
No, I haven't got any shit.
347
00:25:27,672 --> 00:25:29,907
You, uh...
348
00:25:30,008 --> 00:25:32,777
You wanna dive the Charlotte?
349
00:25:32,877 --> 00:25:34,312
-Fuck yeah.
350
00:25:34,412 --> 00:25:37,248
-Yeah, well, it's --
it's -- it's gonna be 50.
351
00:25:37,348 --> 00:25:39,617
-50 what?
-50K.
352
00:25:42,954 --> 00:25:46,758
My man, shit just got real!
353
00:25:49,293 --> 00:25:52,030
Okay, 50K it is.
354
00:25:52,131 --> 00:25:53,398
-Good.
355
00:25:53,498 --> 00:25:55,400
You and me, be here at 6:30.
356
00:25:55,500 --> 00:25:57,068
And try and sober up.
357
00:25:57,168 --> 00:25:58,469
-Whoa, whoa. No, no no!
358
00:25:58,569 --> 00:26:00,471
We're all going, all of us.
359
00:26:00,571 --> 00:26:02,907
-No, we're not.
I'm taking you and that's it.
360
00:26:03,007 --> 00:26:05,176
-That's 50K or nothing.
361
00:26:05,276 --> 00:26:07,211
For all of us.
362
00:26:07,311 --> 00:26:08,680
You know, I could sit around
and drink rum
363
00:26:08,780 --> 00:26:11,116
for the next three days,
but all of a sudden,
364
00:26:11,215 --> 00:26:14,819
it seems like you guys
need my money bad.
365
00:26:14,919 --> 00:26:16,854
-Brett, this is insane.
366
00:26:16,954 --> 00:26:19,824
It's -- it's illegal,
but most of all it's dangerous.
367
00:26:19,924 --> 00:26:21,025
I can't take the whole group.
368
00:26:21,126 --> 00:26:23,294
-We are all certified divers.
369
00:26:23,394 --> 00:26:27,331
And we are gonna have
a great tour guide.
370
00:26:31,402 --> 00:26:32,937
Charlotte, baby!
371
00:26:33,037 --> 00:26:34,205
-And roll...
372
00:26:34,305 --> 00:26:36,175
-Charlotte, baby!
It's happening.
373
00:26:36,274 --> 00:26:37,975
-What?
-We're diving it tomorrow.
374
00:26:38,076 --> 00:26:39,410
-What?
-Do not drink, okay?
375
00:26:39,510 --> 00:26:41,446
6:30 tomorrow,
we're diving the boat.
376
00:26:41,546 --> 00:26:43,848
-Whoo!
-Logan, do not drink.
377
00:26:43,948 --> 00:26:45,184
-No, no, no!
378
00:26:45,283 --> 00:26:46,784
Logan, no.
379
00:26:46,884 --> 00:26:48,319
-Rock and roll.
380
00:26:48,419 --> 00:26:49,854
-Whoo! Yes! Yes!
381
00:26:49,954 --> 00:26:51,222
-Yes.
-Yes.
382
00:27:17,882 --> 00:27:19,484
-Right.
383
00:27:26,491 --> 00:27:28,292
-Morning.
-Hi.
384
00:27:28,392 --> 00:27:30,862
-Somebody got a little hangover?
385
00:27:30,962 --> 00:27:32,997
-Just a little bit.
386
00:27:39,403 --> 00:27:43,441
-Hey, where's that Logan smile?
387
00:27:46,677 --> 00:27:49,614
-The five of us
have always been so tight.
388
00:27:49,714 --> 00:27:53,152
-And we still are.
-No, we're not.
389
00:27:53,252 --> 00:27:54,819
Things have changed.
390
00:27:54,919 --> 00:27:57,156
I think we're drifting.
391
00:27:57,256 --> 00:27:59,290
-What are you talking about?
392
00:27:59,390 --> 00:28:02,627
-We're, what, seven years
out of college?
393
00:28:02,727 --> 00:28:04,695
It's been almost two years
since we all saw each other,
394
00:28:04,796 --> 00:28:06,798
and everyone's off
doing their own thing.
395
00:28:06,898 --> 00:28:08,866
And you've got
all your shit together.
396
00:28:08,966 --> 00:28:12,503
I'm stacking air tanks, Logan.
397
00:28:12,603 --> 00:28:15,940
I think it's debatable
if I've got my shit together.
398
00:28:16,040 --> 00:28:17,608
-Sorry.
399
00:28:23,447 --> 00:28:25,416
-Listen...
400
00:28:28,486 --> 00:28:32,023
You've got a good heart, Logan.
401
00:28:32,124 --> 00:28:35,260
-My heart's this side.
-Fine.
402
00:28:35,359 --> 00:28:37,962
You've got a good heart, Logan.
403
00:28:38,062 --> 00:28:40,299
And that'll do for me, okay?
404
00:28:40,398 --> 00:28:43,302
-Okay.
-Come on, let's go diving.
405
00:28:43,401 --> 00:28:45,903
-Ding, ding, ding!
Good morning, sailors!
406
00:28:46,003 --> 00:28:47,172
-Oh, shit.
407
00:28:47,272 --> 00:28:48,940
-This is your captain speaking.
408
00:28:49,040 --> 00:28:53,145
There are no emergency exits,
and the only way is down.
409
00:28:53,245 --> 00:28:54,779
-How are you alive?
-I don't know.
410
00:28:54,879 --> 00:28:57,316
I don't know,
but I feel great.
411
00:28:57,415 --> 00:28:59,318
-He had twice
the amount of anyone else.
412
00:28:59,417 --> 00:29:02,854
-I am jacked. Let's do it!
-How does he do it?
413
00:29:02,954 --> 00:29:04,789
-Please stop.
414
00:29:43,995 --> 00:29:46,764
-Hi.
-Hello, Sam.
415
00:29:48,900 --> 00:29:51,203
-The knitting --
it's for exercising
416
00:29:51,303 --> 00:29:53,305
your motor skills
in your left arm, right?
417
00:29:53,404 --> 00:29:55,873
-Dexterity therapy.
418
00:29:55,973 --> 00:29:58,042
They say I could lose
all functionality
419
00:29:58,143 --> 00:30:00,478
if I don't keep it up.
420
00:30:00,578 --> 00:30:02,613
You don't miss a thing, do ya?
421
00:30:02,713 --> 00:30:05,516
-I'm a doctor. It's my job.
422
00:30:05,616 --> 00:30:09,587
-You prescribe much knitting?
-Heh, I wish.
423
00:30:09,687 --> 00:30:12,456
Doesn't do a lot for gunshot
wounds to the abdomen, though.
424
00:30:12,556 --> 00:30:14,192
-Where do you work?
425
00:30:14,293 --> 00:30:17,028
-New York.
Not the good part.
426
00:30:23,935 --> 00:30:27,672
He wanted this,
and I wanted that.
427
00:30:29,507 --> 00:30:34,946
-Well, there was a time when I
chose this over something else.
428
00:30:43,054 --> 00:30:44,588
-So, no more diving, huh?
429
00:30:44,689 --> 00:30:47,925
-If I knit enough hats,
you never know.
430
00:30:48,025 --> 00:30:52,197
I've still got my kit.
They call me the red torpedo.
431
00:30:59,637 --> 00:31:03,375
-Hey, Sam! Look at these
these two goofballs.
432
00:31:03,474 --> 00:31:07,878
-Jack, I'm flying!
433
00:31:25,496 --> 00:31:28,433
-What's that?
434
00:31:28,532 --> 00:31:32,536
-Lights.
It's gonna get dark down there.
435
00:31:32,636 --> 00:31:35,173
We're about to go into
an unexplored wreck.
436
00:31:35,273 --> 00:31:38,509
I know you're all pretty good
divers, but this is different.
437
00:31:38,609 --> 00:31:41,846
So, whatever happens,
we have to stay together.
438
00:31:41,946 --> 00:31:45,417
And please, don't get
cocky or over-confident.
439
00:31:45,516 --> 00:31:48,085
-Catapult!
-Logan!
440
00:31:49,354 --> 00:31:52,457
-Ah, shit!
His BCD's not connected.
441
00:32:32,596 --> 00:32:33,631
You okay?-Yeah, yeah, yeah.
442
00:32:33,731 --> 00:32:35,099
I'm okay.-Good.
443
00:32:35,200 --> 00:32:37,001
Then get this,you stupid shit --
444
00:32:37,101 --> 00:32:39,271
-Sorry! It's been a while.My BCD didn't inflate.
445
00:32:39,371 --> 00:32:41,540
-One more thing like thatand this whole trip is over.
446
00:32:41,639 --> 00:32:43,040
Get it?-I get it, I get it!
447
00:32:43,141 --> 00:32:46,244
Please don't be mad at me.-Hey!
448
00:32:46,344 --> 00:32:50,581
This goes here.Okay?
449
00:32:50,681 --> 00:32:53,951
-Okay. I'll be good.Please don't be mad?
450
00:32:54,051 --> 00:32:55,520
-Alright. Come here, buddy.
451
00:32:55,619 --> 00:32:58,656
Mwah! You're forgiven.
452
00:32:58,756 --> 00:33:01,625
Okay, everyone, let's go.
453
00:33:01,725 --> 00:33:03,794
And, Logan, stay sharp.
454
00:33:03,894 --> 00:33:06,964
-I'm sharp, super sharp.Sharp as a tack.
455
00:33:18,742 --> 00:33:20,744
-There she is.
456
00:33:20,845 --> 00:33:22,947
The USS Charlotte,
457
00:33:23,047 --> 00:33:26,083
buried in the sandfor 80 years.
458
00:33:26,184 --> 00:33:30,489
-Oh, my God,are we going into that?
459
00:33:30,589 --> 00:33:32,990
-Yes, we are!
460
00:33:33,090 --> 00:33:35,460
-Hey, are we sure about this?
461
00:33:35,560 --> 00:33:37,562
-Yes, Logan, I'm sure.-Huh.
462
00:33:37,661 --> 00:33:39,397
-Come on.-Okay.
463
00:33:51,343 --> 00:33:52,776
-Come in headfirst.
464
00:33:52,877 --> 00:33:55,112
There's plenty of roomonce you're clear.
465
00:33:57,415 --> 00:34:02,521
Once you're inside, it's okay.It's more or less undamaged.
466
00:34:02,621 --> 00:34:04,589
Keep going,but stay in sight.
467
00:34:04,688 --> 00:34:06,625
Gotta clear this spacefor the others.
468
00:34:15,433 --> 00:34:19,271
-Hey, Riley, over here.
469
00:34:19,371 --> 00:34:21,839
-Alright.
470
00:34:21,939 --> 00:34:25,510
-What's that?-Guide line.
471
00:34:25,610 --> 00:34:27,546
We're not gettinglost in here.
472
00:34:35,353 --> 00:34:37,855
This is really strong,but still be careful with it.
473
00:34:37,955 --> 00:34:40,791
It can be the differencebetween life and death in here.
474
00:34:40,891 --> 00:34:44,762
-Hey, it's just likethat cave dive in Mexico, okay?
475
00:34:44,862 --> 00:34:48,766
-Okay, sure.-Here we go.
476
00:34:48,866 --> 00:34:51,869
Nice and easy.
477
00:34:51,969 --> 00:34:54,905
As soon as anyone is downto two-thirds of air,
478
00:34:55,005 --> 00:34:58,108
we're turning around.
479
00:34:58,210 --> 00:35:00,245
Breathe slowly.
480
00:35:02,280 --> 00:35:06,284
We're going left.Stay together.
481
00:35:09,987 --> 00:35:11,755
Make sure you seeat least two divers
482
00:35:11,855 --> 00:35:15,126
ahead of you at all times.
483
00:35:15,227 --> 00:35:19,029
If you start slipping behind,call it out.
484
00:35:20,565 --> 00:35:23,535
Always make sure you havethe guide line in sight.
485
00:35:47,259 --> 00:35:49,694
This is as faras I went yesterday.
486
00:35:55,267 --> 00:35:56,967
There are somefallen beams here,
487
00:35:57,067 --> 00:35:59,271
but we can go through.
488
00:36:01,339 --> 00:36:05,210
Be careful to stay clearof the beam above,
489
00:36:05,310 --> 00:36:07,579
and don't catchanything sharp.
490
00:36:13,917 --> 00:36:16,920
-Hey, man, this is awesome!
491
00:36:17,021 --> 00:36:19,923
Come on, put it here.-Just get on with it, Brett.
492
00:36:20,024 --> 00:36:23,161
Make way for the diversbehind you.
493
00:36:23,261 --> 00:36:24,596
All good, Logan?
494
00:36:24,696 --> 00:36:27,132
-Merveilleux, mon ami.Merveilleux.
495
00:36:27,232 --> 00:36:31,136
-You got this.Just keep going.
496
00:36:31,236 --> 00:36:32,737
Sam.
497
00:36:32,836 --> 00:36:34,339
-Noah, I'm okay.
498
00:36:34,439 --> 00:36:37,107
Stop worrying.Let's just enjoy it.
499
00:36:37,208 --> 00:36:41,078
-Hey, guys, we can go downa flight of stairs here.
500
00:36:41,179 --> 00:36:45,283
-Brett, hold up.Don't get too far ahead of us.
501
00:37:03,635 --> 00:37:06,371
-Holy crap.
502
00:37:09,840 --> 00:37:11,643
It's some sorta...
503
00:37:11,743 --> 00:37:16,113
I dunno,there's cables and stuff.
504
00:37:17,981 --> 00:37:20,017
-What is this place?
505
00:37:20,118 --> 00:37:22,886
-Hey, sailor, get over here.
506
00:37:22,986 --> 00:37:24,888
-Aye, aye, Captain!
507
00:37:24,988 --> 00:37:26,491
-Are the post spikes hoisted,
508
00:37:26,591 --> 00:37:29,394
the keels mustered,the fore and the aft?
509
00:37:29,494 --> 00:37:32,197
-Aye, and fair windin the sails, Captain.
510
00:37:32,297 --> 00:37:34,632
-Then it's timefor a good port.
511
00:37:34,733 --> 00:37:38,803
-Aye, and look what treasuresBlackbeard left in the Shoals.
512
00:37:38,902 --> 00:37:42,173
-Here at the helm!-Here at the helm!
513
00:37:44,175 --> 00:37:46,277
-Why isn't theremore stuff growing here?
514
00:37:46,378 --> 00:37:49,247
-Hey, Riley, get over here.We need a ref.
515
00:37:49,347 --> 00:37:52,384
You check him,make sure he doesn't cheat.
516
00:37:52,484 --> 00:37:55,286
Okay okay, okay.-Okay. Rock, paper scissors.
517
00:37:55,387 --> 00:37:58,289
-No! No.-You gotta go on shoot, okay?
518
00:37:58,390 --> 00:38:01,159
-Okay, okay, okay!Here we go, on shoot.
519
00:38:01,259 --> 00:38:04,729
Rock, paper, scissors.Shoot! Wahey!
520
00:38:04,829 --> 00:38:06,331
Yeah! Whoo!
521
00:38:06,431 --> 00:38:08,966
-Okay, again.I'm gonna crush you, three...
522
00:38:09,066 --> 00:38:13,471
-Watch out.I'm gonna crush you, 3-0.
523
00:38:13,571 --> 00:38:16,841
-Hey, Brett!-Rock paper, sciss-- Oh, uh...
524
00:38:16,940 --> 00:38:18,843
-Hey, Noah!-Get over here.
525
00:38:18,942 --> 00:38:22,980
-Now what?Don't interrupt us.
526
00:38:23,080 --> 00:38:24,849
-Yahhh?-This is far enough.
527
00:38:24,948 --> 00:38:25,983
We should turn around.
528
00:38:26,083 --> 00:38:27,652
-I think I paid you enough
529
00:38:27,752 --> 00:38:29,687
to be the one to saywhen we've gone far enough.
530
00:38:29,788 --> 00:38:31,289
-What?What's he talking about?
531
00:38:31,389 --> 00:38:33,258
-Let's just sayI'm the one keeping Noah
532
00:38:33,358 --> 00:38:36,327
and his little boat afloat.
533
00:38:36,428 --> 00:38:41,733
Come on, onwards and...downwards! Come on!
534
00:38:41,833 --> 00:38:45,637
It's not safe if we don'tstick together, right?
535
00:38:47,572 --> 00:38:51,709
-Ah, damn it. We can't let himgo off on his own.
536
00:38:51,810 --> 00:38:54,212
Come on.-Corkscrew! Whoa!
537
00:39:07,592 --> 00:39:10,961
-Yo, sis.Hey, come check this out.
538
00:39:13,798 --> 00:39:16,468
Some sort of medical bay.
539
00:39:26,377 --> 00:39:29,481
-Hey, Sam, get over here.
540
00:39:29,581 --> 00:39:35,186
Check it out,this is your new office.
541
00:39:39,022 --> 00:39:42,627
-It's an operating table.
542
00:39:42,727 --> 00:39:44,295
It's an ER.
543
00:39:44,395 --> 00:39:46,965
-Great! If one of usgets appendicitis down here,
544
00:39:47,064 --> 00:39:48,700
I guess you couldhelp us out.
545
00:39:48,800 --> 00:39:52,270
-Yeah, lemme just find a forkand I'll dig yours out.
546
00:40:03,013 --> 00:40:05,350
-Hey ho, down we go.
547
00:40:05,450 --> 00:40:07,218
-Brett, you're gettingtoo far ahead.
548
00:40:07,318 --> 00:40:09,687
-Hey, you've gotthe guide line, right?
549
00:40:09,787 --> 00:40:11,054
We're safe with that.
550
00:40:11,155 --> 00:40:14,225
-Brett, I said hold up!
551
00:40:14,325 --> 00:40:16,995
-Ah, just a little bit further.
552
00:40:17,094 --> 00:40:21,432
This is all World War IIstuff, right?
553
00:40:21,533 --> 00:40:24,669
Hey, maybe this is whereall the Nazi gold is.
554
00:40:24,769 --> 00:40:28,640
-Brett, we have to turn around.
555
00:40:28,740 --> 00:40:30,441
-Hey, look! It opened.
556
00:40:30,542 --> 00:40:32,210
It's like the shipwants us to go on.
557
00:40:32,310 --> 00:40:36,381
-Go slow. We're startingto push it on air.
558
00:40:42,921 --> 00:40:44,422
-Whoa, look at that!
559
00:40:44,522 --> 00:40:46,691
Check it out!-It's an air pocket.
560
00:40:46,791 --> 00:40:50,828
-Alright. Up there,and then we can turn around.
561
00:41:00,238 --> 00:41:02,640
Dude, can we breathe in here?
562
00:41:02,740 --> 00:41:05,410
-Probably.
563
00:41:05,510 --> 00:41:08,111
Air is air,
even if it's old.
564
00:41:08,212 --> 00:41:10,548
-Okay, here goes.
565
00:41:31,002 --> 00:41:32,637
I got ya!
566
00:41:32,737 --> 00:41:34,606
-Fucking asshole.
567
00:41:36,174 --> 00:41:40,345
I'm sorry, I couldn't resist.
The air is fine.
568
00:41:40,445 --> 00:41:43,281
Uh, it's a little stinky,
but it's okay.
569
00:41:43,381 --> 00:41:44,983
-There's air in here.
570
00:41:45,083 --> 00:41:50,755
Let's stay a while, regroup,
and go back.
571
00:41:50,855 --> 00:41:52,457
This is far enough.
572
00:42:05,470 --> 00:42:08,106
-I think this is
the perfect time
573
00:42:08,206 --> 00:42:10,108
for a little celebration.
-What is that?
574
00:42:10,208 --> 00:42:12,076
-It's the last of
Brett's Wall Street rum.
575
00:42:12,176 --> 00:42:15,213
I snuck it and brought for when
I resurfaced after the dive.
576
00:42:15,313 --> 00:42:17,116
But seeing as
we've already surfaced...
577
00:42:17,215 --> 00:42:19,584
-No no, no. Stop.
Stop! Stop!
578
00:42:19,684 --> 00:42:22,320
Whatever you drink down here
is like times 10 at the surface.
579
00:42:22,420 --> 00:42:24,155
-Okay.
We will have a little bit.
580
00:42:24,255 --> 00:42:26,125
-No! If you drink that,
you could end up dead.
581
00:42:27,859 --> 00:42:30,129
-Oh, come on!
582
00:42:30,228 --> 00:42:33,197
-Don't drink and dive, buddy.
It's dangerous.
583
00:42:40,204 --> 00:42:42,073
-"Jimmy Scott."
584
00:42:42,173 --> 00:42:44,509
I wonder what happened to him.
585
00:42:53,217 --> 00:42:54,752
-Is there someone else here?
586
00:42:54,852 --> 00:42:58,089
-No, can't be.
No one else knows she's here.
587
00:43:00,491 --> 00:43:02,527
-What?
588
00:43:05,263 --> 00:43:07,065
-What the fuck?!
589
00:43:19,677 --> 00:43:21,312
-Are you okay?
590
00:43:25,184 --> 00:43:27,552
-What the fuck was that?!
591
00:43:27,652 --> 00:43:30,254
-I dunno.
Maybe a dolphin, or a...
592
00:43:30,354 --> 00:43:33,125
-A what?
-A barracuda?
593
00:43:33,224 --> 00:43:34,459
-Riley!
594
00:43:40,898 --> 00:43:42,467
What about the guide line?
595
00:43:42,567 --> 00:43:46,104
-Don't worry, I remember
the first few turns.
596
00:43:46,205 --> 00:43:47,939
We'll find it again.
597
00:43:48,039 --> 00:43:49,774
Under 30 minutes.
598
00:43:49,874 --> 00:43:52,310
We have to go.
-Okay.
599
00:44:15,466 --> 00:44:18,137
-Are you sure about that turn?
600
00:44:18,237 --> 00:44:20,205
-Yeah.
601
00:44:20,304 --> 00:44:24,041
-Is this reallywhere we came from?
602
00:44:24,143 --> 00:44:27,278
Are we lost?
603
00:44:27,378 --> 00:44:30,081
Sam, are we lost?
604
00:44:30,182 --> 00:44:32,049
-Hey, what is going on?
605
00:44:32,151 --> 00:44:36,454
-Yeah, what is going on?-Everybody just calm down.
606
00:44:36,554 --> 00:44:39,657
Control your breathing and tellme how much air you have.
607
00:44:39,757 --> 00:44:41,626
-Let's not waste timereading numbers.
608
00:44:41,726 --> 00:44:43,928
Let's just get outta here.-Yeah, let's just go!
609
00:44:44,028 --> 00:44:48,233
-Hey, settle down.Just give me your air readings.
610
00:44:48,332 --> 00:44:51,435
The only way we get in troubledown here is by rushing it.
611
00:44:51,536 --> 00:44:53,437
-Hey! There!I think I see daylight.
612
00:44:53,538 --> 00:44:55,439
-Riley, that's notwhere we came from.
613
00:44:55,540 --> 00:44:58,177
-I don't care, I just wannaget out of here.
614
00:44:58,277 --> 00:45:00,179
-Riley, wait up!-Riley! Stop!
615
00:45:00,279 --> 00:45:04,216
-There's daylight!We can get out!
616
00:45:04,315 --> 00:45:07,685
-Shit! Come on.Stay with her.
617
00:45:07,785 --> 00:45:09,387
-I can see it!
618
00:45:09,487 --> 00:45:15,294
There! We can get out!
619
00:45:15,393 --> 00:45:18,297
Come on! Push! Come on!-Riley, wait!
620
00:45:18,396 --> 00:45:20,832
Riley, I'm right here!-Gotta get out.
621
00:45:20,932 --> 00:45:24,368
-I'm pushing! I'm pushing!-Gotta get out!
622
00:45:24,468 --> 00:45:26,637
-Riley, stop! Stop!You're wasting your air.
623
00:45:28,940 --> 00:45:32,443
-Get your breathingunder control.
624
00:45:32,543 --> 00:45:35,546
You have to slowyour breathing.
625
00:45:35,646 --> 00:45:38,015
Tell me how much air you have.
626
00:45:40,017 --> 00:45:42,653
-I have 30%.
627
00:45:47,525 --> 00:45:50,094
-Riley.-Riley?
628
00:45:50,195 --> 00:45:53,464
-I have under 15%.
629
00:45:53,564 --> 00:45:56,134
-It's okay. It's okay, Riley.
630
00:45:56,235 --> 00:45:58,469
15% is still a lot of air.
631
00:45:58,569 --> 00:46:01,173
If it gets to it,you can share mine.
632
00:46:01,273 --> 00:46:05,009
I've got almosttwo-thirds left.
633
00:46:05,109 --> 00:46:06,477
-Don't worry, Riley.
634
00:46:06,577 --> 00:46:09,881
We'll be out of herein no time.
635
00:46:09,981 --> 00:46:13,584
-Listen, it's simple.We know where that light is.
636
00:46:13,684 --> 00:46:15,486
It's right close to the exit.
637
00:46:15,586 --> 00:46:19,056
All we have to do isget up two levels, okay?
638
00:46:21,659 --> 00:46:24,162
-What the fuck was that?
639
00:46:24,263 --> 00:46:26,831
-A cloud must have passedin front of the sun.
640
00:46:26,931 --> 00:46:30,235
-It looked pretty friggin'sunny to me when we started.
641
00:46:30,335 --> 00:46:35,240
-Just follow me,nice and slow.
642
00:46:35,340 --> 00:46:38,109
-Just up, and then we're out.
643
00:46:38,210 --> 00:46:40,578
-Yeah.
644
00:46:41,146 --> 00:46:42,780
Easy-peasy.
645
00:47:00,998 --> 00:47:03,067
-That was no cloud.
646
00:47:06,437 --> 00:47:09,006
And no barracuda, either.
647
00:47:43,275 --> 00:47:47,379
Here.We can get up a level.
648
00:48:12,404 --> 00:48:14,739
Riley, how much airdo you have?
649
00:48:14,839 --> 00:48:17,708
-14%.-That's good, Riley.
650
00:48:17,808 --> 00:48:21,112
The slower you go,the more air you save.
651
00:48:21,213 --> 00:48:23,814
Come on, let's go.
652
00:48:33,125 --> 00:48:34,759
Hey, this is it!
653
00:48:34,859 --> 00:48:37,496
This is wherewe came through before.
654
00:48:37,595 --> 00:48:40,831
This is our way out.Logan, you go.
655
00:48:57,615 --> 00:49:00,084
Up those stairs,and then we're out.
656
00:49:00,185 --> 00:49:02,987
Okay, here we go.Nice and easy.
657
00:49:03,087 --> 00:49:05,357
-I know you guys thinkI can't be serious,
658
00:49:05,457 --> 00:49:06,924
but really, thank you.
659
00:49:07,024 --> 00:49:09,627
-You're welcome, Logan.Now, come on. Let's go.
660
00:49:09,727 --> 00:49:12,063
-Yes, and drinks on the boat.
661
00:49:12,164 --> 00:49:13,597
Here at the helm!
662
00:49:24,842 --> 00:49:26,977
-Oh...-My fucking leg!
663
00:49:36,321 --> 00:49:38,423
- Riley! Riley!
664
00:49:38,523 --> 00:49:39,657
Riley!- What?
665
00:49:39,757 --> 00:49:41,092
-We gotta get him out of here!
666
00:49:41,193 --> 00:49:42,927
The shark,it's gonna come back.
667
00:49:43,027 --> 00:49:44,496
Get him safe, Brett. Now!
668
00:49:44,595 --> 00:49:47,031
Come on.
669
00:49:47,898 --> 00:49:50,368
-Go, go, go!Now! Go!
670
00:50:08,520 --> 00:50:12,656
-Hey, sis! Get over here!
671
00:50:12,756 --> 00:50:15,726
-He took my leg off!-It's still there, Logan.
672
00:50:15,826 --> 00:50:19,297
It's still there.-We have to stop the bleeding.
673
00:50:19,397 --> 00:50:22,467
Brett, empty his BCD.Make him negative in the water!
674
00:50:24,536 --> 00:50:27,372
-Logan, it's not so bad.-It feels really fucking bad!
675
00:50:27,472 --> 00:50:29,073
-It's nothing, Logan.
676
00:50:29,174 --> 00:50:30,975
I've seen people withgunshot wounds to the head,
677
00:50:31,075 --> 00:50:33,411
and the paramedics bring inthe rest of their skull
678
00:50:33,512 --> 00:50:35,045
in a plastic bag.
679
00:50:35,147 --> 00:50:37,315
They're watching TV in a day.-I don't think
680
00:50:37,415 --> 00:50:39,184
what you're sayingis making him feel any better.
681
00:50:39,284 --> 00:50:41,319
-The shark's gone.We're safe here.
682
00:50:41,419 --> 00:50:44,156
Logan, don't worry.I'm gonna stop the bleeding.
683
00:50:44,256 --> 00:50:46,525
Brett, keep him levelin the water so I can work.
684
00:50:46,625 --> 00:50:49,561
It's gonna be alright.
685
00:50:54,832 --> 00:50:57,968
-Riley, turn around.
686
00:51:07,912 --> 00:51:12,683
-Shh! Everyone, quiet.
687
00:51:14,553 --> 00:51:16,987
Stay still.
688
00:51:17,087 --> 00:51:20,292
-What's going on?-Noah?
689
00:51:40,010 --> 00:51:43,148
-Sharks don't have ears, right?
690
00:51:43,248 --> 00:51:44,616
-They do.
691
00:51:50,589 --> 00:51:53,057
Go, go go!-Get him in there!
692
00:52:06,937 --> 00:52:11,775
-Get him up, Riley.Get him on here.
693
00:52:11,875 --> 00:52:15,180
Noah, I need you here.
694
00:52:15,280 --> 00:52:17,515
-Coming.
695
00:52:17,616 --> 00:52:18,683
Okay.
696
00:52:18,782 --> 00:52:20,985
-Noah, you've gotta take over.
697
00:52:21,085 --> 00:52:23,455
When you do,press like hell, okay?
698
00:52:23,555 --> 00:52:24,822
-Okay.-Let's go! Come on.
699
00:52:24,922 --> 00:52:28,226
- It hurts! Aah!
700
00:52:28,326 --> 00:52:30,161
-Shit!
701
00:52:30,262 --> 00:52:34,031
-What the fuck do we do now?!-Riley, hold the light.
702
00:52:34,132 --> 00:52:36,767
We have to stopthe bleeding, or he's dead.
703
00:52:36,867 --> 00:52:39,903
Noah, you presslike hell, okay?
704
00:52:40,004 --> 00:52:43,007
I have to find a clamp.
705
00:52:43,107 --> 00:52:46,711
-Logan, stay with us.You can go through the pain.
706
00:52:46,810 --> 00:52:48,747
Just go rightthrough it, okay?
707
00:53:01,459 --> 00:53:02,793
-Come on...
708
00:53:02,893 --> 00:53:04,696
Come on, come on!
709
00:53:04,795 --> 00:53:06,698
There. Yes!
710
00:53:12,137 --> 00:53:14,172
Logan, listen to me.
711
00:53:14,272 --> 00:53:16,006
Your femoral arteryhas been cut.
712
00:53:16,106 --> 00:53:17,642
I have to clamp it.
713
00:53:17,742 --> 00:53:20,044
And it's gonna hurt.A lot.
714
00:53:20,145 --> 00:53:23,315
But you have to tryand stay still, okay?
715
00:53:23,415 --> 00:53:25,483
-Okay.
716
00:53:25,583 --> 00:53:27,851
-Brett, get over here!
717
00:53:30,288 --> 00:53:33,258
Brett, you have to hold himdown, really hard.
718
00:53:33,358 --> 00:53:35,059
-No, no, no!What are you doing? Stop!
719
00:53:35,160 --> 00:53:37,729
-We've got you, buddy.-Don't hold me down!
720
00:53:37,828 --> 00:53:42,667
Don't hold me...
721
00:53:42,767 --> 00:53:46,070
-Logan, we have to do this.-Try to stay still, buddy.
722
00:53:46,171 --> 00:53:48,972
Try to stay still!
723
00:53:52,910 --> 00:53:58,116
-Riley, you have to keepthe light still.
724
00:53:58,216 --> 00:53:59,950
Fuck, this'll never work.
725
00:54:00,050 --> 00:54:02,654
-You've gotta fix him.-I have to find an anaesthetic.
726
00:54:21,439 --> 00:54:23,742
Screw it!
727
00:54:23,842 --> 00:54:25,109
Come on.
728
00:54:25,210 --> 00:54:26,811
Come on, come on, come on.Come on.
729
00:54:33,852 --> 00:54:35,653
Come on.
730
00:54:44,262 --> 00:54:48,666
Logan, the pain's gonna go awayin just a few seconds, okay?
731
00:54:53,538 --> 00:54:58,410
-There you go, buddy.It's like a nice big bong hit.
732
00:54:58,510 --> 00:55:00,043
Everything is good.
733
00:55:00,145 --> 00:55:02,112
-Shit!There's less blood coming.
734
00:55:02,213 --> 00:55:03,882
-That's good, no?
735
00:55:03,981 --> 00:55:06,818
-It meanshis blood pressure's dropping.
736
00:55:06,917 --> 00:55:08,986
I can't find the artery.
737
00:55:09,086 --> 00:55:11,322
-I don't wanna be here.
738
00:55:11,423 --> 00:55:14,426
I don't wanna be here.-Logan, stay with us!
739
00:55:14,526 --> 00:55:17,228
We're all here for you, buddy!You hear me?
740
00:55:17,328 --> 00:55:19,963
Me, Brett, Riley and Sam.-Shit, shit, shit, shit!
741
00:55:20,063 --> 00:55:23,168
-Hang on in there. You hear me?-Where are you?
742
00:55:23,268 --> 00:55:26,970
-Logan, you justhang on in there.
743
00:55:27,070 --> 00:55:28,673
You hear me?
744
00:55:30,508 --> 00:55:32,744
Logan, stay with us.
745
00:55:32,844 --> 00:55:35,078
-Can you open a window?
746
00:55:35,180 --> 00:55:37,182
-What did you say?
747
00:55:37,282 --> 00:55:40,251
-It's so --it's so warm in here.
748
00:55:40,351 --> 00:55:41,252
-Logan...
749
00:55:41,352 --> 00:55:43,954
-I got it! I got it, Logan!
750
00:55:44,054 --> 00:55:47,492
Logan?-Logan!
751
00:55:47,592 --> 00:55:48,660
Logan!
752
00:55:54,466 --> 00:55:56,267
-Logan?
753
00:55:56,367 --> 00:55:58,303
-Sam!-Get him up on his back.
754
00:55:58,403 --> 00:56:01,272
-Come on.-Starting CPR.
755
00:56:01,372 --> 00:56:06,778
One, two, three, four, five.
756
00:56:06,878 --> 00:56:10,181
Free-flow his mask, we've gotto push some air into him.
757
00:56:12,250 --> 00:56:17,422
Stop.One, two, three, four.
758
00:56:17,522 --> 00:56:18,756
Again.
759
00:56:29,601 --> 00:56:31,503
-Is he dead?
760
00:56:31,603 --> 00:56:33,438
Sam, is he dead?
761
00:56:35,473 --> 00:56:38,543
-Sam, do we go again?-I'm sorry.
762
00:56:55,860 --> 00:56:59,364
- We have to do something.
763
00:57:03,801 --> 00:57:06,337
It wants blood.
764
00:57:06,437 --> 00:57:08,139
-What are you saying?
765
00:57:08,239 --> 00:57:09,874
-I'm sayingwhat you're thinking,
766
00:57:09,974 --> 00:57:12,877
but you're too good to say it.
767
00:57:12,977 --> 00:57:16,581
-Brett, w-what are youtalking about?
768
00:57:21,886 --> 00:57:23,588
-Fuck!
769
00:57:48,446 --> 00:57:50,848
-This is it! Let's go!
770
00:57:59,290 --> 00:58:02,427
-Riley!-I cut myself!
771
00:58:04,295 --> 00:58:06,331
-Fuck that!
772
00:58:06,431 --> 00:58:09,634
-Hey, Brett, we can'tget out that way.
773
00:58:09,734 --> 00:58:11,135
The shark's blocking it.
774
00:58:11,235 --> 00:58:13,871
We have to get backto the air pocket.
775
00:58:13,972 --> 00:58:15,540
Brett, come on.
776
00:58:23,514 --> 00:58:25,984
-Did it bite her?
-She caught her leg on the door.
777
00:58:26,084 --> 00:58:29,721
Hey! Hey, hey, hey!
778
00:58:29,821 --> 00:58:31,856
-Can you give me a push?
779
00:58:34,359 --> 00:58:37,362
-It's okay, Riley.
-It's okay, Riley. It's okay.
780
00:58:37,462 --> 00:58:41,833
Brett, I need more light.
781
00:58:41,933 --> 00:58:43,301
- Oww!
782
00:58:43,401 --> 00:58:45,503
-Last little bit, alright?
783
00:58:50,174 --> 00:58:52,443
-Fuck!
784
00:59:04,455 --> 00:59:06,858
-Why didn't you tell us?
-Huh?
785
00:59:06,958 --> 00:59:08,660
-Why didn't you tell us
there were fucking sharks?
786
00:59:08,760 --> 00:59:10,428
-Brett!
-There's never been
any sharks on this trip.
787
00:59:10,528 --> 00:59:12,497
-Then what the fuck
do you call that out there?!
788
00:59:12,597 --> 00:59:15,033
-Brett, leave it!
-Leave it?!
789
00:59:15,134 --> 00:59:16,534
He is the one
who dragged us down here.
790
00:59:16,634 --> 00:59:19,103
He has to fucking
own this shit!
791
00:59:19,237 --> 00:59:20,571
-You were the one
who pushed for this.
792
00:59:20,672 --> 00:59:22,173
-Yeah, because I thought
that you knew your shit!
793
00:59:22,273 --> 00:59:23,675
-There hasn't been
a recorded shark attack
794
00:59:23,775 --> 00:59:25,576
off the island in years.
-Okay! Okay, so, when?
795
00:59:25,677 --> 00:59:28,346
What, two years? Five years?
Fifty years?
796
00:59:28,446 --> 00:59:31,482
-I don't know! I don't know.
797
00:59:31,582 --> 00:59:33,918
- Didn't I tell you?
798
00:59:34,018 --> 00:59:35,653
-Tell me what?
799
00:59:35,753 --> 00:59:38,089
-That dumping him was the best
decision that you'd ever make.
800
00:59:38,189 --> 00:59:39,290
-Brett.
-What?!
801
00:59:39,390 --> 00:59:40,658
-Yeah, 'cause you're a dreamer.
802
00:59:40,758 --> 00:59:42,127
-Brett!
-You're worse than a dreamer.
803
00:59:42,226 --> 00:59:43,828
You're a fucking loser!
-Stop it!
804
00:59:43,928 --> 00:59:46,798
-And I didn't want you
dragging her down with you!
805
00:59:46,898 --> 00:59:48,499
-You're gonna fit in
just fine on Wall Street,
806
00:59:48,599 --> 00:59:50,068
you backstabbing
piece of shit!
807
00:59:52,103 --> 00:59:55,606
-Shut up!
Just shut up!
808
00:59:55,707 --> 00:59:57,108
-Fuck!
809
00:59:57,208 --> 00:59:59,811
-We have to work together
to get out of here.
810
01:00:04,315 --> 01:00:07,119
-I have 6% air left.
811
01:00:16,027 --> 01:00:18,096
-Alright.
812
01:00:18,197 --> 01:00:20,298
The shark -- it's eaten.
813
01:00:20,398 --> 01:00:23,202
The three of us,
we go back out there.
814
01:00:23,301 --> 01:00:24,502
With any luck,
the shark's content,
815
01:00:24,602 --> 01:00:26,171
maybe even out
of the wreck by now.
816
01:00:26,304 --> 01:00:28,140
But, Riley, 6% of air
is just not enough
817
01:00:28,239 --> 01:00:30,142
if we run into any problems.
818
01:00:30,241 --> 01:00:31,776
You have to stay here.
819
01:00:31,876 --> 01:00:33,711
But I promise, as soon as
I get back to the boat,
820
01:00:33,811 --> 01:00:35,780
I will grab a new air tank and I
will come back to get you, okay?
821
01:00:35,880 --> 01:00:39,016
-Hey, hey, hey...
I will stay with you.
822
01:00:39,118 --> 01:00:42,720
-Sam.
-I will wait with Riley.
823
01:00:42,820 --> 01:00:44,856
If we leave her here
and something happens,
824
01:00:44,956 --> 01:00:46,324
she's trapped.
825
01:00:46,424 --> 01:00:48,926
I still have 27% in my tank.
826
01:00:49,026 --> 01:00:51,196
We will wait here
as long as the air is good,
827
01:00:51,295 --> 01:00:53,965
and then we will
go out together.
828
01:01:03,908 --> 01:01:05,343
-We'll be right back.
829
01:01:05,443 --> 01:01:06,711
Keep talking
to check yourselves.
830
01:01:06,811 --> 01:01:08,312
Make sure the air
doesn't go bad.
831
01:01:08,412 --> 01:01:12,650
If it does, don't wait.
Just go.
832
01:01:12,750 --> 01:01:14,119
-Let's kick ass.
833
01:01:49,188 --> 01:01:51,190
-We're good.
834
01:01:51,290 --> 01:01:54,725
Up those stairs,that's our exit.
835
01:02:00,299 --> 01:02:01,899
Brett.
836
01:02:11,475 --> 01:02:14,045
You okay?
837
01:02:15,214 --> 01:02:18,616
Hey, Brett!Brett, look at me.
838
01:02:20,618 --> 01:02:24,388
He was already gone.You got us out of that room.
839
01:02:24,488 --> 01:02:27,692
-I'm so sorry, dude.I pushed for all of this.
840
01:02:27,792 --> 01:02:30,128
-This is just as much on me.
841
01:02:32,197 --> 01:02:36,201
Now, come on. Let's go.Let's get the hell out of here.
842
01:03:09,167 --> 01:03:12,837
This is where we camethrough on the way in.
843
01:03:19,443 --> 01:03:22,947
Hey...check this out.
844
01:03:23,047 --> 01:03:24,482
It snapped right off.
845
01:03:24,582 --> 01:03:27,652
-Great, just whenwe don't need it.
846
01:03:27,752 --> 01:03:29,687
-Do you knowhow strong this is?
847
01:03:29,787 --> 01:03:33,358
I've never seenone of these break.
848
01:03:33,457 --> 01:03:35,360
Alright, let's goget that air.
849
01:03:35,459 --> 01:03:36,560
Shark!
850
01:03:48,506 --> 01:03:50,608
Brett!
851
01:03:52,543 --> 01:03:54,946
I'm caught.You'll have to lift the beam.
852
01:04:02,987 --> 01:04:07,058
Okay, I'm out.
853
01:04:07,159 --> 01:04:09,627
-Brett.-Okay.
854
01:04:14,031 --> 01:04:16,100
Oh, fuck.
855
01:04:17,568 --> 01:04:19,537
Brett, go! Go! Go!
856
01:04:42,194 --> 01:04:43,894
-Noah!
857
01:04:43,995 --> 01:04:46,764
Now what?!What the fuck do we do now?
858
01:04:46,864 --> 01:04:50,735
Noah!-Brett, stay where you are.
859
01:06:05,477 --> 01:06:08,180
-Would he have lived?
860
01:06:08,280 --> 01:06:11,183
Even if you'd stopped
the bleeding in time?
861
01:06:15,153 --> 01:06:16,887
-I don't know.
862
01:06:27,998 --> 01:06:31,236
-We're gonna end up dead,
like all those guys.
863
01:06:33,938 --> 01:06:36,475
-Noah!
-Did you make it to the boat?
864
01:06:39,610 --> 01:06:42,347
-Where's Brett?
865
01:06:42,447 --> 01:06:45,250
-We didn't make it.
866
01:06:45,350 --> 01:06:49,521
-Noah! Noah!
867
01:06:51,590 --> 01:06:53,225
Fuck that!
868
01:07:12,943 --> 01:07:15,313
Hold it together, man.
869
01:07:15,413 --> 01:07:17,449
Just hold it together.
870
01:07:17,549 --> 01:07:19,850
You need to find a way out.
871
01:07:31,563 --> 01:07:33,598
Hello.
872
01:07:33,697 --> 01:07:35,433
-The shark always seems
to circle back
873
01:07:35,534 --> 01:07:37,202
to the same spot, right?
874
01:07:37,302 --> 01:07:39,069
Brett can just wait it out,
until the shark returns there.
875
01:07:39,171 --> 01:07:43,841
He can -- he can slip out
and make it the last way out.
876
01:07:43,941 --> 01:07:45,610
-What do we do now?
877
01:07:45,709 --> 01:07:48,078
-We have to find
another way out.
878
01:07:49,980 --> 01:07:51,982
-Five minutes, max.
879
01:09:30,682 --> 01:09:32,816
-What is this place?
880
01:09:32,916 --> 01:09:35,620
-It's the munition storage.
881
01:09:35,720 --> 01:09:41,393
From here, the shells weresent up to the gun towers.
882
01:09:41,493 --> 01:09:43,093
-Up there?
883
01:09:57,575 --> 01:09:58,942
-What do we do?
884
01:09:59,043 --> 01:10:00,878
Do we bring Riley
and keep going from here?
885
01:10:00,978 --> 01:10:03,148
-Yeah.
You stay here.
886
01:10:03,248 --> 01:10:06,016
No point in wasting
both our air.
887
01:10:06,117 --> 01:10:07,017
-Wait!
888
01:10:52,996 --> 01:10:55,032
-Daylight, baby.
889
01:10:55,133 --> 01:10:58,068
And no fucking sharks.
890
01:11:01,172 --> 01:11:04,576
That's how you Brettthe fuck out of this situation.
891
01:11:14,586 --> 01:11:19,157
-Levi? Levi! Levi! Levi!
892
01:11:20,558 --> 01:11:21,826
-Ben! Ben!
893
01:11:21,925 --> 01:11:24,162
-Levi, I'm coming up, man!
894
01:11:26,731 --> 01:11:28,633
-Ben!
-Hey!
895
01:11:28,733 --> 01:11:30,635
Hey, Levi!
-Ben!
896
01:11:30,735 --> 01:11:32,470
What the fuck happened?!
897
01:11:32,570 --> 01:11:35,173
-It's Brett!
898
01:11:35,273 --> 01:11:36,106
B-R-E...
899
01:11:36,207 --> 01:11:38,041
Fuck, there's a shark, okay?!
900
01:11:38,143 --> 01:11:39,511
The others are
trapped down there.
901
01:11:39,611 --> 01:11:40,879
I-I don't even know
if Noah's still alive.
902
01:11:40,978 --> 01:11:42,447
-Swim, Ben!
903
01:11:42,547 --> 01:11:44,282
-God fucking damn it!
904
01:11:46,984 --> 01:11:51,856
-Fucking swim! Come on!
You can do it!
905
01:11:51,955 --> 01:11:55,326
Get here! Swim to me!
906
01:12:00,698 --> 01:12:04,335
Come on, kid. Get up here, now!
907
01:12:13,678 --> 01:12:18,149
Shit!
908
01:12:18,249 --> 01:12:21,653
-Fucking swim!
-Oh, fuck!
909
01:12:21,753 --> 01:12:25,323
-Swim, Ben!
-Oh, fuck this shit!
910
01:12:26,957 --> 01:12:27,926
-Swim!
911
01:12:34,933 --> 01:12:37,502
Come on! Behind you!
912
01:12:46,678 --> 01:12:48,346
Get up here!
Swim!
913
01:12:56,788 --> 01:12:58,523
-Benny...
914
01:13:18,443 --> 01:13:21,479
-How much air do you have?
-Um...
915
01:13:21,579 --> 01:13:22,947
It's 10 bars.
916
01:13:23,046 --> 01:13:26,150
-Don't worry,
there's plenty of air in here.
917
01:13:26,251 --> 01:13:27,719
We're already one level up.
918
01:13:27,819 --> 01:13:30,922
We have to push on,
exactly the same as last time.
919
01:13:31,021 --> 01:13:32,390
Coming right back to get you.
920
01:13:32,490 --> 01:13:35,760
-We'll be right back.
-Okay.
921
01:13:45,403 --> 01:13:46,804
Awesome.
922
01:14:25,209 --> 01:14:28,111
-Hey, check this out.
923
01:14:28,212 --> 01:14:30,080
There's a door.
924
01:14:30,181 --> 01:14:32,483
Let's get this gateout of the way.
925
01:14:36,955 --> 01:14:39,791
-Put it down.
926
01:14:39,891 --> 01:14:44,128
-Okay, here we go.The door.
927
01:14:48,266 --> 01:14:52,236
You gotta help me.Get on the other side.
928
01:14:56,174 --> 01:14:59,477
Here, we've gotta pulltogether.
929
01:14:59,577 --> 01:15:01,713
And...go!
930
01:15:13,358 --> 01:15:15,326
There's more.
931
01:15:17,295 --> 01:15:19,897
-They must have been trappedwhen the ship went down.
932
01:15:19,998 --> 01:15:21,733
-Poor bastards.
933
01:15:24,335 --> 01:15:27,939
Sam, look!
934
01:15:28,039 --> 01:15:29,874
-Daylight!-Yes.
935
01:15:33,444 --> 01:15:35,546
-Shark! Get the door!
936
01:15:43,054 --> 01:15:45,089
It's a dead end.
937
01:15:45,189 --> 01:15:47,091
We have to get back to Riley.
938
01:15:55,299 --> 01:15:56,801
-Is it the same shark?
-What?
939
01:15:56,901 --> 01:15:57,969
-It looked different.
940
01:15:58,069 --> 01:15:59,604
-Are there more sharks?
941
01:15:59,704 --> 01:16:02,507
Are there?!
942
01:16:02,607 --> 01:16:05,643
-I think so.
943
01:16:05,743 --> 01:16:08,147
-We're trapped.
944
01:16:08,246 --> 01:16:11,783
There are two ways out,
a shark on either end.
945
01:16:17,122 --> 01:16:19,724
-There's never been
sharks around here.
946
01:16:25,630 --> 01:16:27,132
The storm that uncovered
the wreck
947
01:16:27,231 --> 01:16:31,536
must have affected
the sharks as well.
948
01:16:31,636 --> 01:16:34,405
I'm so sorry.
949
01:16:34,505 --> 01:16:37,041
This is all my fault.
950
01:16:37,142 --> 01:16:39,010
-No, it's not.
951
01:16:39,110 --> 01:16:40,845
It was Brett
who pushed for this.
952
01:16:40,945 --> 01:16:45,383
-No, I offered to take him here
for money.
953
01:16:49,053 --> 01:16:50,955
-That's still on him.
954
01:16:53,758 --> 01:16:58,696
He would take any opportunity
to make himself bigger than you.
955
01:17:00,665 --> 01:17:03,267
Any chance to make you smaller.
956
01:17:03,367 --> 01:17:05,803
And I never push back.
957
01:17:08,506 --> 01:17:12,610
I should have pushed back
and stood up for you.
958
01:17:14,345 --> 01:17:17,482
But I let him bully you
away from me.
959
01:17:24,388 --> 01:17:29,060
-Can't we just kill the shark
and get out of here?
960
01:17:29,161 --> 01:17:31,562
-We can't kill a shark.
961
01:17:31,662 --> 01:17:32,897
-We can't?
962
01:17:35,533 --> 01:17:38,770
-Sharks can't swim backwards.
963
01:17:38,870 --> 01:17:40,438
-What?
964
01:17:41,906 --> 01:17:45,777
-In the magazine locker,
there was a cage.
965
01:17:45,877 --> 01:17:50,249
If we can get it into that,
it would be trapped.
966
01:17:50,348 --> 01:17:52,316
-How do we even get it in there?
967
01:17:52,416 --> 01:17:54,919
-It likes blood, doesn't it?
968
01:17:57,855 --> 01:17:59,258
My thigh is cut.
969
01:18:23,381 --> 01:18:25,950
-Riley, we're ready for ya.
970
01:18:29,620 --> 01:18:32,490
Sam will open the door,and the shark goes in the cage.
971
01:18:32,590 --> 01:18:34,159
As soon as you see the shark
972
01:18:34,259 --> 01:18:35,860
heading for you,you swim out this way,
973
01:18:35,960 --> 01:18:38,429
and I'm gonna slam the gateshut behind you, okay?
974
01:18:38,529 --> 01:18:42,033
-Okay.-Riley, you've got this.
975
01:18:56,914 --> 01:18:59,016
Sam, it's go time.
976
01:19:02,053 --> 01:19:04,122
-Ready.
977
01:19:04,223 --> 01:19:06,124
Riley, are you ready?
978
01:19:06,225 --> 01:19:08,227
-Yeah, yeah.
979
01:19:08,327 --> 01:19:11,095
What the fuck is that?!
980
01:19:11,196 --> 01:19:12,363
-Come on, Riley.-Is that Jimmy?
981
01:19:12,463 --> 01:19:13,865
Is it?!-Who is that?
982
01:19:13,965 --> 01:19:17,768
-Riley, stay focused.You've got this.
983
01:19:21,472 --> 01:19:24,375
-Is that Jimmy?-Sam, open the door.
984
01:19:33,517 --> 01:19:35,519
-Where's that shark?
985
01:19:37,455 --> 01:19:41,326
It's gotta get herebefore I'm out of air.
986
01:19:41,425 --> 01:19:44,695
-Riley, how much airdo you have?
987
01:19:48,599 --> 01:19:50,868
-Sixth bar.It's fully in the red.
988
01:19:50,968 --> 01:19:53,704
-Hang in there.Slow breathing.
989
01:19:53,804 --> 01:19:55,640
-Should we just takeour chances and go?
990
01:19:55,740 --> 01:19:58,210
-Not yet, stay calm.
991
01:19:58,310 --> 01:20:00,845
-I don't wanna drown.
992
01:20:04,548 --> 01:20:07,119
-Riley...
993
01:20:07,219 --> 01:20:08,686
-Oh, my God!
994
01:20:12,757 --> 01:20:16,627
No, no, no, come on.This way, you bastard.
995
01:20:23,335 --> 01:20:27,071
-Riley, go! Go, go, go!
996
01:20:30,641 --> 01:20:34,111
-Riley!Gotta get him out of here!
997
01:20:34,212 --> 01:20:36,148
Riley!
998
01:20:36,248 --> 01:20:38,317
Riley, let's go, let's go!
999
01:20:53,365 --> 01:20:55,434
Noah, come on.
1000
01:20:55,533 --> 01:20:58,469
We're almost there,almost there.
1001
01:20:58,569 --> 01:21:00,805
We just have to make itto the surface.
1002
01:21:00,905 --> 01:21:03,808
-Riley, wait!Slow your ascent.
1003
01:21:03,908 --> 01:21:05,943
We have to make a safety stop.
1004
01:21:06,043 --> 01:21:07,346
We have to go slowon the last...
1005
01:21:08,713 --> 01:21:10,815
Riley!
1006
01:21:17,855 --> 01:21:19,623
Noah, I'm gonna push youto the surface
1007
01:21:19,724 --> 01:21:21,393
and draw the sharkaway from you.
1008
01:21:21,492 --> 01:21:23,462
-No. Sam!-You're going!
1009
01:21:23,561 --> 01:21:26,764
-No!-Come on! Come get me!
1010
01:22:45,210 --> 01:22:47,645
No, no. Stop! Stop!
1011
01:22:47,745 --> 01:22:50,081
Get Sam.
Stop! Stop! Get...
1012
01:26:25,497 --> 01:26:27,666
-Sam! Sam, here!
1013
01:26:27,766 --> 01:26:30,000
Come on, hurry!
1014
01:26:35,839 --> 01:26:38,243
Here, I've got you!
I've got you!
1015
01:26:56,194 --> 01:26:57,562
-Levi?
1016
01:27:00,365 --> 01:27:02,133
-No.
1017
01:27:02,233 --> 01:27:03,134
Brett?
1018
01:27:54,719 --> 01:27:56,788
Ten minutes and we're there!
1019
01:28:04,895 --> 01:28:06,798
- Crap.
1020
01:28:12,237 --> 01:28:15,373
Ahh. That's it.
1021
01:28:16,875 --> 01:28:18,476
Levi. Levi.
1022
01:28:22,514 --> 01:28:25,082
Do you think
I should do socks instead?
1023
01:28:25,183 --> 01:28:26,851
What do you think?
1024
01:28:26,950 --> 01:28:30,555
-Yeah?
Would that be easier?
1025
01:28:30,655 --> 01:28:33,224
-Hey, I'm gonna need a hand.
1026
01:28:36,394 --> 01:28:39,798
-Do you think she means
this one...
1027
01:28:39,898 --> 01:28:43,033
or this one?
1028
01:28:43,134 --> 01:28:45,068
This one, or this one?
This one, or this one?
1029
01:28:45,170 --> 01:28:47,372
This one, or this one?
This one, or this one?
76371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.