Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,700
Untertitel:
Norddeutscher Rundfunk 2018
2
00:00:12,860 --> 00:00:16,260
* Mystische Musik *
3
00:00:28,060 --> 00:00:30,580
(Das Einzige,
woran ich mich erinnere,
4
00:00:31,100 --> 00:00:35,260
wenn ich an meine Mutter denke,
ist ein mintgr�nes Kleid mit Spitze.
5
00:00:35,780 --> 00:00:38,660
Vielleicht,
weil nur das von ihr �brig blieb.
6
00:00:40,060 --> 00:00:44,020
Es lag einfach neben dem Moor,
in dem die drei M�nner starben.
7
00:00:46,260 --> 00:00:51,220
Die Leute sagen, sie war eine Hexe,
die die M�nner hineingelockt hat.)
8
00:00:56,260 --> 00:00:59,340
* Mystische Elektromusik *
9
00:01:21,020 --> 00:01:23,620
* Ruhige Musik *
10
00:01:26,540 --> 00:01:28,420
(Ist wohl nur 'ne Geschichte,
11
00:01:28,940 --> 00:01:32,380
die man Kindern erz�hlt,
damit sie nicht im Moor spielen.
12
00:01:32,900 --> 00:01:36,300
So wie Papa sagte, beim Schielen
bleiben die Augen stehen.
13
00:01:38,220 --> 00:01:40,700
Keine Ahnung, ich glaub nicht dran.)
14
00:01:41,420 --> 00:01:45,700
* Ruhige Musik und Streicher *
15
00:02:11,380 --> 00:02:12,820
* Pfiff *
16
00:02:20,540 --> 00:02:21,860
Gunnar!
17
00:02:23,540 --> 00:02:25,220
Kann ich Ihnen helfen?
18
00:02:27,980 --> 00:02:29,340
Hanna!
19
00:02:33,580 --> 00:02:35,060
Gut siehst du aus.
20
00:02:36,380 --> 00:02:38,820
So erwachsen, wie deine Mutter.
21
00:02:46,180 --> 00:02:49,900
Komm, ich mach das,
bin ja der einzige Gentleman hier.
22
00:02:57,020 --> 00:03:00,780
* Dynamische Gitarrenmusik
und fl�sternde Singstimmen *
23
00:04:08,220 --> 00:04:13,060
Wusste nicht, dass ich die noch hab.
Als ob Erik was wegschmei�en k�nnte.
24
00:04:15,340 --> 00:04:17,100
Ich mag Pferde immer noch.
25
00:04:17,620 --> 00:04:18,660
Na, klar.
26
00:04:19,180 --> 00:04:23,300
Danke f�r deinen Brief.
Das Foto h�ngt bei uns in der K�che.
27
00:04:23,820 --> 00:04:25,780
Hat der Schulfotograf gemacht.
28
00:04:32,220 --> 00:04:34,420
Sch�n, dass du wieder da bist.
29
00:05:02,380 --> 00:05:06,500
Papa, ich ... Muss noch mal los.
Kannste den Laden machen? Jetzt?
30
00:05:07,740 --> 00:05:10,220
Ich bin doch grad erst ... Nur kurz.
31
00:05:12,620 --> 00:05:15,860
Wo wolltest du hin?
Mich umsehen oder zu Jakob.
32
00:05:18,140 --> 00:05:22,620
Nicht den ganzen Tag rumtreiben.
Wollt nur sagen, dass ich da bin.
33
00:05:23,580 --> 00:05:26,940
Zwei, drei Stunden,
hast ja sonst nichts zu tun.
34
00:05:29,380 --> 00:05:30,780
Hanna! Hm?
35
00:05:31,580 --> 00:05:35,180
Der ist mir zu gro�.
Man w�chst mit seinen Aufgaben.
36
00:06:03,500 --> 00:06:07,620
* Zischen, Aufschrei
und spannungsvolle Musik *
37
00:06:14,260 --> 00:06:18,020
* Langsame Akustikgitarre
und m�nnliche Gesangsstimme *
38
00:06:21,820 --> 00:06:24,780
# Payback time again, my friend
39
00:06:30,820 --> 00:06:33,780
I'm driving home again #
40
00:06:37,460 --> 00:06:40,220
* Lied l�uft leise
im Hintergrund weiter *
41
00:06:42,260 --> 00:06:43,540
�hm ...
42
00:06:44,060 --> 00:06:45,580
Habt ihr Kalbsb�ckchen?
43
00:06:53,540 --> 00:06:56,940
Du bist also wieder da?
Nur �ber die Ferien.
44
00:06:57,460 --> 00:06:58,540
Mhm.
45
00:07:07,380 --> 00:07:09,020
Hallo. Hey.
46
00:07:10,820 --> 00:07:13,260
Bastian? Steak oder B�ckchen?
47
00:07:14,460 --> 00:07:16,540
Steak, ich h�tt gern Steak.
48
00:07:23,500 --> 00:07:24,660
Sind 8,20.
49
00:07:25,180 --> 00:07:28,340
Das Steak ist teurer als
die B�ckchen. Dann eben zehn.
50
00:07:30,540 --> 00:07:31,820
Bitte.
51
00:07:33,220 --> 00:07:34,660
Kommst du, Bastian?
52
00:07:38,860 --> 00:07:42,940
Kommst du mal vorbei? Wo denn?
Drau�en bei der alten Kaserne.
53
00:07:43,460 --> 00:07:44,620
(Mutter) Bastian!
54
00:07:57,700 --> 00:08:33,220
* Mystische Musik *
55
00:08:43,540 --> 00:08:45,100
* Leise Ballade *
56
00:08:50,260 --> 00:08:51,580
Eins, zwei, drei.
57
00:08:52,100 --> 00:08:57,380
# But I guess
that's just the way the story goes
58
00:08:57,900 --> 00:09:03,660
Cause it's you,
you are all I've ever wanted
59
00:09:04,220 --> 00:09:07,340
You are all I've ever dreamed of
60
00:09:07,860 --> 00:09:11,540
I will shower you with love
61
00:09:12,060 --> 00:09:16,300
Yes, it's you #
62
00:09:16,820 --> 00:09:21,020
* Saxofon-Solo *
63
00:09:40,060 --> 00:09:41,860
* Donnernder Ton *
64
00:09:47,220 --> 00:09:51,140
* Mystische Musik *
65
00:10:17,700 --> 00:10:19,100
* Klirren *
66
00:10:35,620 --> 00:10:38,860
* Mystische Musik *
67
00:10:52,380 --> 00:10:54,180
* Lautes Bellen *
68
00:10:55,940 --> 00:10:56,980
Remus!
69
00:10:57,500 --> 00:10:58,220
Remus! Ran.
70
00:10:58,740 --> 00:10:59,660
Ran! Hier!
71
00:11:00,180 --> 00:11:01,180
Remus, hierher!
72
00:11:03,260 --> 00:11:04,340
Platz!
73
00:11:08,420 --> 00:11:10,580
Guck mal, die Kleine von Erik.
74
00:11:13,420 --> 00:11:16,820
Bleib hier. - Nananana.
- Wir wollten nicht st�ren.
75
00:11:17,340 --> 00:11:20,340
Was auch immer du
da gerade gemacht hast.
76
00:11:20,860 --> 00:11:23,340
Zwei Jahre Internat
machen wohl notgeil.
77
00:11:23,860 --> 00:11:25,060
Gibt's da keine M�nner?
78
00:11:25,580 --> 00:11:26,420
Drei Jahre.
79
00:11:26,940 --> 00:11:27,780
Was?
80
00:11:29,780 --> 00:11:34,020
Basti hat uns vorgewarnt, dass
du zur�ck bist. Nur f�r die Ferien.
81
00:11:35,300 --> 00:11:36,660
Was willst du hier?
82
00:11:38,140 --> 00:11:41,980
Haben wir dich eingeladen?
- Bleib doch mal hier. - Jakob?
83
00:11:42,780 --> 00:11:44,460
Henner? - Nee.
84
00:11:45,620 --> 00:11:47,140
Nanananana.
85
00:11:48,780 --> 00:11:49,940
Bleib sitzen.
86
00:11:52,540 --> 00:11:53,780
Trink 'n Schluck!
87
00:11:55,900 --> 00:11:56,980
Schmeckt's?
88
00:11:58,940 --> 00:12:01,700
Sonst noch was?
Mein Freund vielleicht?
89
00:12:04,260 --> 00:12:08,660
Scheint in der Familie zu liegen,
fremde M�nner zu stehlen. Halt sie!
90
00:12:09,180 --> 00:12:10,260
* Bellen * Ey!
91
00:12:13,460 --> 00:12:14,700
* Bellen *
92
00:12:16,140 --> 00:12:17,460
Geh weg.
93
00:12:22,020 --> 00:12:23,060
Los! Scht.
94
00:12:25,500 --> 00:12:26,620
Kzzz. * Jaulen *
95
00:12:30,860 --> 00:12:31,980
Remus!
96
00:12:32,500 --> 00:12:33,700
Remus, hier!
97
00:12:34,220 --> 00:12:35,260
Remus!
98
00:12:36,580 --> 00:12:40,380
Was hast du mit ihm gemacht?
Nur gesagt, er soll abhauen.
99
00:12:40,900 --> 00:12:42,580
Vielleicht wollte er nur kacken.
100
00:12:43,100 --> 00:12:46,700
Lach nicht, h�tte ihre Mutter
deinen Vater ins Moor gelockt ...
101
00:12:47,220 --> 00:12:48,540
Dem passiert schon nix.
102
00:12:49,140 --> 00:12:50,700
Dann geh und hol ihn!
103
00:12:51,460 --> 00:12:52,860
Mit ihr.
104
00:12:56,060 --> 00:12:58,060
Ich muss beim Laden aushelfen.
105
00:12:58,580 --> 00:13:01,100
Du holst meinen Hund.
Wehe, ihm ist was passiert.
106
00:13:01,620 --> 00:13:02,500
Ich bring dich um.
107
00:13:03,740 --> 00:13:07,460
Und wahrscheinlich tue ich
damit allen einen Gefallen.
108
00:13:07,980 --> 00:13:08,980
Kscht.
109
00:13:22,060 --> 00:13:23,180
Ah, shit!
110
00:13:24,140 --> 00:13:28,060
* Mystische Musik *
111
00:13:38,020 --> 00:13:41,860
Ich darf da nicht rein.
Denkst du, ich? * Hundegebell *
112
00:13:52,300 --> 00:13:53,820
* Bellen *
113
00:13:57,100 --> 00:13:59,300
Warum bist du denn so gemein?
114
00:14:00,220 --> 00:14:02,300
Bin eben kein dummer Junge mehr.
115
00:14:04,780 --> 00:14:08,620
* Bellen * Mit Leuten wie euch
sollte man sich nicht abgeben.
116
00:14:09,940 --> 00:14:11,180
Schei�e!
117
00:14:12,340 --> 00:14:14,100
Stinkt hier! * Bellen *
118
00:14:14,940 --> 00:14:16,340
Komm mit jetzt.
119
00:14:25,780 --> 00:14:28,860
* Mystische Musik *
120
00:14:34,620 --> 00:14:36,580
* Spannungsvolle Musik *
121
00:14:37,460 --> 00:14:38,980
Hier wohnt die Hexe.
122
00:14:41,020 --> 00:14:42,580
Es gibt keine Hexen.
123
00:14:53,940 --> 00:14:57,620
* Fl�sternde Frauenstimme *
124
00:15:01,660 --> 00:15:05,660
* Spannungsvolle elektrische T�ne *
125
00:15:14,460 --> 00:15:15,580
Remus.
126
00:15:16,860 --> 00:15:19,980
Remus, hierher!
* Winseln und Jaulen * Komm!
127
00:15:23,020 --> 00:15:25,980
Du musst nachsehen.
Was? Wieso denn ich?
128
00:15:26,500 --> 00:15:28,340
Weil du uns das eingebrockt hast.
129
00:15:29,180 --> 00:15:33,220
Wenn der K�ter hier verreckt,
wer ist dran schuld? * Winseln *
130
00:15:34,740 --> 00:15:36,580
* Fiepen *
131
00:15:38,940 --> 00:15:40,380
Geh rein da jetzt.
132
00:15:40,900 --> 00:15:45,260
* Spannungsvolle elektrische T�ne *
133
00:15:51,540 --> 00:15:52,700
Remus.
134
00:15:53,300 --> 00:15:55,980
* Jaulen und Winseln *
135
00:15:58,020 --> 00:16:00,340
* Fl�sternde Frauenstimme *
136
00:16:00,860 --> 00:16:02,180
* Jaulen * Mach jetzt.
137
00:16:10,900 --> 00:16:12,420
* Fiepen *
138
00:16:16,500 --> 00:16:18,380
* Jaulen *
139
00:16:19,540 --> 00:16:24,380
* Schnelle Atmung *
140
00:16:31,380 --> 00:16:32,580
* Donnernder Ton *
141
00:16:33,100 --> 00:16:34,380
* Lautes Aufjaulen *
142
00:16:34,900 --> 00:17:00,500
* Langanhaltender
elektronischer Ton *
143
00:17:20,820 --> 00:17:23,140
Ich dachte schon, du bist tot.
144
00:17:47,420 --> 00:17:50,500
* Dynamische Elektromusik *
145
00:18:09,100 --> 00:18:10,460
Sie war im Moor.
146
00:18:17,980 --> 00:18:19,620
Bei der Teufelskuhle.
147
00:18:28,300 --> 00:18:30,900
Spinnst du?
Was hast du da gemacht?
148
00:18:31,420 --> 00:18:32,100
Wo? Im Moor.
149
00:18:32,620 --> 00:18:35,780
Nichts. Wir haben nur
Steffis Hund zur�ckgeholt.
150
00:18:36,300 --> 00:18:39,540
Wer ist "wir"? Na ja,
Steffi, Jakob und so.
151
00:18:44,260 --> 00:18:45,780
Ich bin umgekippt.
152
00:18:47,180 --> 00:18:49,660
Geh da nicht hin, das ist gef�hrlich.
153
00:18:51,540 --> 00:18:53,060
Was genau ist da?
154
00:18:57,540 --> 00:18:58,740
Hm?
155
00:19:01,420 --> 00:19:02,700
Es ist Schonzeit.
156
00:19:03,220 --> 00:19:05,540
Die Ricke kommt
nicht in die Metzgerei.
157
00:19:14,380 --> 00:19:36,460
* Ruhige mystische Musik *
158
00:19:45,900 --> 00:19:47,220
* T�r�ffnen *
159
00:19:49,540 --> 00:19:50,900
Oh, Entschuldigung.
160
00:19:53,900 --> 00:19:56,140
Hanna, ich hab mir was �berlegt.
161
00:19:57,500 --> 00:19:59,060
Du machst den Laden.
162
00:19:59,980 --> 00:20:03,300
Du bleibst aufm Hof.
Ich kann aufs Gerede verzichten.
163
00:20:04,020 --> 00:20:05,220
Welches Gerede?
164
00:20:06,780 --> 00:20:08,100
Dummes Gew�sch.
165
00:20:08,620 --> 00:20:09,460
�ber Mama?
166
00:20:11,540 --> 00:20:15,180
Wir haben damit abgeschlossen.
Haben wir gar nicht.
167
00:20:15,700 --> 00:20:17,300
Du �bernimmst den Laden!
168
00:20:54,820 --> 00:20:56,220
Hanna.
169
00:20:58,020 --> 00:21:01,260
Kann ich mir die Kamera
vom Dachboden ausleihen?
170
00:21:01,780 --> 00:21:06,500
Was willst du hier filmen? Dich?
Wollte sie nur mal ausprobieren.
171
00:21:09,220 --> 00:21:10,620
Hanna?
172
00:21:13,100 --> 00:21:14,300
Komm mal mit.
173
00:21:18,860 --> 00:21:20,660
Oder ist schlecht, Schatz?
174
00:21:23,620 --> 00:21:41,740
Na, komm!
175
00:21:43,820 --> 00:21:47,700
* Leise mystische Musik *
176
00:22:00,460 --> 00:22:01,820
* Miauen *
177
00:22:05,020 --> 00:22:06,180
Hier. S��!
178
00:22:11,700 --> 00:22:14,420
Sind das deine?
Nein, das sind Streuner.
179
00:22:16,020 --> 00:22:18,540
Auf keinen Fall f�ttern, verstanden?
180
00:22:24,100 --> 00:22:25,420
Verstanden.
181
00:22:26,500 --> 00:22:30,460
Wie hei�en die denn? Ich hab
denen noch keine Namen gegeben.
182
00:22:32,500 --> 00:22:34,340
Die nenn ich Susi. Gut.
183
00:22:34,860 --> 00:22:38,100
Komm, wir gehen etwas
raus an die frische Luft. Ja.
184
00:22:39,620 --> 00:22:42,260
Gibt Mittag.
Sag den anderen Bescheid.
185
00:23:02,740 --> 00:23:06,300
* Entengeschnatter
und hastige Fl�gelschl�ge *
186
00:23:12,580 --> 00:23:14,780
* Donnernder Ton *
187
00:23:18,900 --> 00:23:22,140
* Leise spannungsvolle Musik *
188
00:23:32,500 --> 00:23:37,020
* Getragene Streicher *
189
00:23:59,140 --> 00:24:01,500
Wann kommt denn der schei� Bus?
190
00:24:06,820 --> 00:24:07,940
Hallo?
191
00:24:08,540 --> 00:24:12,220
Ich ... bin ... Eva.
192
00:24:13,660 --> 00:24:16,660
Ich bin Hanna.
Ah gut, du kannst sprechen.
193
00:24:17,180 --> 00:24:19,540
Dachte schon,
du bist zur�ckgeblieben.
194
00:24:20,060 --> 00:24:23,100
Nee, wieso?
Man h�rt ja viel �ber so D�rfer.
195
00:24:24,700 --> 00:24:28,140
Der Vater mit der Schwester,
der Onkel mit der Cousine?
196
00:24:29,380 --> 00:24:31,900
Der Bus f�hrt nicht in den Ferien.
197
00:24:32,740 --> 00:24:36,180
Das h�tte mir ja mal
irgendein Wichser sagen k�nnen.
198
00:24:44,620 --> 00:24:48,780
Was machst du hier? Nicht mehr
aufn Bus warten. Ich mein, im Ort.
199
00:24:51,220 --> 00:24:52,700
Strafarbeit.
200
00:24:54,740 --> 00:24:58,580
Meine Oma ist verletzt,
ich muss Krankenschwester spielen.
201
00:24:59,940 --> 00:25:03,740
Also kommst du nicht von hier.
Nee, seh ich so aus?
202
00:25:07,100 --> 00:25:10,020
Na ja, kann man sich
ja auch nicht aussuchen.
203
00:25:13,980 --> 00:25:17,340
Vielleicht zeigst du mir,
wie man hier feiern geht.
204
00:25:17,860 --> 00:25:19,860
Meine Oma schl�ft schon um sieben.
205
00:25:23,620 --> 00:25:24,700
* Hupen *
206
00:25:25,500 --> 00:25:28,540
* Mystische Musik *
207
00:25:31,140 --> 00:25:33,580
Was warn das f�r 'n Arsch? Basti.
208
00:25:35,740 --> 00:25:36,940
Basti also.
209
00:25:38,780 --> 00:25:39,980
Na, dann.
210
00:25:40,540 --> 00:25:41,660
Wir sehen uns.
211
00:25:42,820 --> 00:25:46,580
* Dynamische Elektromusik *
212
00:26:06,420 --> 00:26:07,860
Wo warst du so lange?
213
00:26:08,980 --> 00:26:10,540
Hab das Fahrrad geholt.
214
00:26:14,420 --> 00:26:15,980
Was ist denn hier los?
215
00:26:17,580 --> 00:26:22,180
Jakob ist gestern nicht nach Hause
gekommen, die wollen suchen. Jakob?
216
00:26:24,420 --> 00:26:26,780
Der war doch gestern bei euch.
217
00:26:27,300 --> 00:26:29,420
Ja, aber dann war er pl�tzlich weg.
218
00:26:31,220 --> 00:26:33,420
Hast du im Moor nichts gesehen?
219
00:26:35,980 --> 00:26:36,940
H�?
220
00:26:37,940 --> 00:26:39,660
Das h�tte sie ja gesagt.
221
00:26:44,780 --> 00:26:46,780
Ist aber schon seltsam, oder?
222
00:26:50,100 --> 00:26:53,180
Sie ist mit ihm im Moor,
und dann ist er weg.
223
00:26:54,620 --> 00:26:56,620
Was willst du damit sagen?
224
00:26:57,140 --> 00:26:58,300
H�?
225
00:27:00,620 --> 00:27:01,820
Abmarsch!
226
00:27:02,380 --> 00:27:04,220
Los, los, los, M�nner.
227
00:27:08,020 --> 00:27:09,340
Komm gleich nach.
228
00:27:14,940 --> 00:27:19,260
Glaubst du, ihm ist was passiert?
Dann w�r hier der Teufel los.
229
00:27:24,940 --> 00:27:26,180
* Dielenknarren *
230
00:27:32,580 --> 00:27:33,660
* Poltern *
231
00:27:51,580 --> 00:27:53,620
* Dumpfe Schritte *
232
00:28:18,700 --> 00:28:20,420
* Poltern *
233
00:28:27,100 --> 00:28:30,140
* Fl�sternde Frauenstimme *
234
00:28:35,100 --> 00:28:36,820
* Poltern *
235
00:28:48,660 --> 00:28:51,860
* Ruhige mystische Musik *
236
00:29:01,620 --> 00:29:04,340
* Unheilvolle mystische Musik *
237
00:29:15,220 --> 00:29:18,340
* Ruhige mystische Musik *
238
00:29:50,300 --> 00:29:53,300
* Getragene Streicher *
239
00:30:22,220 --> 00:30:23,260
* Piepen *
240
00:30:25,300 --> 00:30:26,580
Ja ...
241
00:30:31,420 --> 00:30:32,700
Ich ...
242
00:30:35,580 --> 00:30:37,340
Mir geht's nicht so gut.
243
00:30:38,380 --> 00:30:40,500
Ich hab hier kaum Freunde.
244
00:30:41,940 --> 00:30:44,860
Gucken mich immer alle
so komisch an, weil ...
245
00:30:47,940 --> 00:30:49,340
Weil sie denk...
246
00:30:50,820 --> 00:30:51,980
Sie de...
247
00:31:09,820 --> 00:31:13,220
* Fl�sternde Frauenstimme *
248
00:31:18,460 --> 00:31:20,260
* Lautes Muhen +
249
00:31:29,860 --> 00:31:34,580
Was isn das f�r ein Zeichen?
Hab so was auch im Moor gesehen.
250
00:31:35,100 --> 00:31:36,340
Aberglaube.
251
00:31:37,260 --> 00:31:41,380
Hat das was mit Mama zu tun?
Ach, geht das schon wieder los?
252
00:31:42,180 --> 00:31:44,060
Das ist 'n Teufelsf�nger.
253
00:31:44,580 --> 00:31:48,740
Die Leute glauben, dass sie so den
Teufel oder D�monen fangen k�nnen.
254
00:31:51,780 --> 00:31:56,420
Glauben die, ich bin ... Die sollten
aufpassen, wo sie im Moor hintreten.
255
00:31:57,940 --> 00:32:00,340
Hanna, denkst du an die W�rstchen?
256
00:32:07,420 --> 00:32:12,460
* Dynamische Elektromusik *
257
00:32:25,140 --> 00:32:27,460
* Motorenknattern *
258
00:32:29,700 --> 00:32:32,100
Holt meinen schei� Hund da raus!
259
00:32:34,460 --> 00:32:37,660
Beeilt euch.
Ihr seid immer so verfickt langsam.
260
00:32:38,180 --> 00:32:39,140
Macht schon!
261
00:32:39,620 --> 00:32:40,300
Macht!
262
00:32:40,780 --> 00:32:42,140
Was willst du hier?
263
00:32:43,020 --> 00:32:44,620
Verpiss dich, du Fotze!
264
00:32:46,020 --> 00:32:50,220
Ich hab gesagt, du sollst abhauen!
Du sollst dich verpissen!
265
00:32:54,260 --> 00:32:57,940
Machst du 'n Picknick?
�h, nee. Steffis Hund ist tot.
266
00:32:59,700 --> 00:33:02,780
Ich glaub,
dann helfen keine W�rstchen mehr.
267
00:33:10,060 --> 00:33:11,700
Ist sie deine Freundin?
268
00:33:13,820 --> 00:33:15,020
Gut!
269
00:33:16,140 --> 00:33:18,700
Dann lass uns
was Lustigeres machen.
270
00:33:20,980 --> 00:33:22,700
Hier musst du springen.
271
00:33:23,620 --> 00:33:27,140
* Vertr�umte Musik *
272
00:33:52,900 --> 00:33:54,620
M�ssen wir da lang? Ja.
273
00:33:56,500 --> 00:33:59,900
Ich darf da nicht hin.
Wegen der Hexengeschichten?
274
00:34:01,220 --> 00:34:02,460
Komm.
275
00:34:07,100 --> 00:34:11,740
* Fl�sternde Frauenstimme
und donnernder Ton *
276
00:34:12,380 --> 00:34:15,940
* Dynamische mystische Musik *
277
00:34:20,500 --> 00:34:21,660
Hanna?
278
00:34:23,620 --> 00:34:24,980
Warte doch mal.
279
00:34:28,460 --> 00:34:29,820
Oh, schei�e!
280
00:34:33,540 --> 00:34:35,500
Irgendwas verfolgt mich.
281
00:34:42,260 --> 00:34:43,500
Wer denn?
282
00:34:44,180 --> 00:34:45,620
Ich seh niemanden.
283
00:34:46,140 --> 00:34:48,580
Vielleicht meine Mutter.
Sie war die Hexe.
284
00:34:49,900 --> 00:34:53,620
Die Frau, die verschwand,
als die M�nner hier starben.
285
00:34:55,300 --> 00:34:58,260
Und warum sollte
deine Mutter dich verfolgen?
286
00:34:59,660 --> 00:35:00,980
Wei� ich nicht.
287
00:35:13,140 --> 00:35:14,540
Fehlt sie dir?
288
00:35:15,100 --> 00:35:16,300
Keine Ahnung.
289
00:35:17,300 --> 00:35:19,140
Ich kenn sie gar nicht.
290
00:35:20,860 --> 00:35:23,660
Gut, dass ich mich
jetzt um dich k�mmer.
291
00:35:36,740 --> 00:35:39,700
Hier wohnt ihr? Ja, meine Oma.
292
00:35:41,740 --> 00:35:44,620
Ich war in den Ferien
auch bei meiner Oma.
293
00:35:45,100 --> 00:35:47,140
Jetzt ist sie im Heim. So ein Gl�ck!
294
00:35:47,860 --> 00:35:50,740
Meine Oma bekommt
eh fast nichts mehr mit.
295
00:35:51,780 --> 00:35:53,820
* Ruhige Musik *
296
00:35:58,460 --> 00:35:59,580
Pscht.
297
00:36:01,900 --> 00:36:04,900
* Vogelgezwitscher *
298
00:36:48,180 --> 00:36:50,660
* Fl�sternd Frauenstimme *
299
00:36:52,180 --> 00:36:53,300
Was ist?
300
00:36:55,060 --> 00:36:56,220
Nichts.
301
00:36:58,900 --> 00:37:02,180
Erik bringt mich um.
Dann zeig's ihm nicht. Ah!
302
00:37:03,660 --> 00:37:04,900
Oh, vorsichtig!
303
00:37:06,100 --> 00:37:07,340
Aua.
304
00:37:10,500 --> 00:37:13,980
Ah! Musst hier kneifen,
dann tut's da nicht so weh.
305
00:37:18,500 --> 00:37:19,580
Fertig.
306
00:37:24,340 --> 00:37:27,500
Jetzt werden wir uns
immer aneinander erinnern.
307
00:37:31,820 --> 00:37:33,100
Sieht sch�n aus.
308
00:37:38,140 --> 00:37:39,500
Eva? Hm?
309
00:37:42,060 --> 00:37:44,900
Ist dir etwas
an meinen Augen aufgefallen?
310
00:37:46,620 --> 00:37:47,860
Nee.
311
00:37:49,420 --> 00:37:51,380
Manche im Dorf glauben:
312
00:37:51,860 --> 00:37:56,060
Wenn sie mir in die Augen sehen,
dann k�nnte ich sie hypnotisieren.
313
00:37:56,900 --> 00:37:58,260
Wie meine Mutter.
314
00:38:08,580 --> 00:38:10,740
Dann seid ihr ja Superhelden.
315
00:38:12,180 --> 00:38:13,340
Vielleicht.
316
00:38:14,100 --> 00:38:17,380
# I know you're thinking I'm no good
317
00:38:17,900 --> 00:38:21,260
And after all I've done
I guess you should
318
00:38:22,100 --> 00:38:25,420
It've been some drinking,
ya, now I recall
319
00:38:25,900 --> 00:38:29,660
But that wasn't me,
that was alcohol
320
00:38:30,460 --> 00:38:33,780
There is a sweet side to me, too
321
00:38:34,620 --> 00:38:37,820
And I really wanna show it to you
322
00:38:38,300 --> 00:38:40,700
So won't you gimme one more chance
323
00:38:42,300 --> 00:38:44,700
Can I have another chance?
324
00:38:45,700 --> 00:38:49,180
To make a good first impression #
325
00:38:49,660 --> 00:38:51,020
Wo hast du die Pistole her?
326
00:38:51,580 --> 00:38:52,660
Von zu Hause.
327
00:38:53,140 --> 00:38:54,420
Warum hast du die dabei?
328
00:38:55,220 --> 00:38:59,300
Ich bin mit 'ner Moorhexe aus,
da muss ich mich doch sch�tzen.
329
00:39:02,180 --> 00:39:04,180
* Dumpfe Musik von drinnen *
330
00:39:08,580 --> 00:39:11,860
Klingt doch vielversprechend.
Ist bestimmt ab 18.
331
00:39:12,460 --> 00:39:14,180
Kannst ja zur�ckgehen.
332
00:39:17,980 --> 00:39:21,100
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
333
00:39:29,580 --> 00:39:31,700
Lass uns wieder gehen. Egal.
334
00:39:32,700 --> 00:39:33,900
Nee, komm. Egal.
335
00:39:34,980 --> 00:39:39,300
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
336
00:40:05,460 --> 00:40:09,140
Schei�e, da ist Lorentz.
Hm? Der P�chter von meinem Vater.
337
00:40:09,900 --> 00:40:11,540
Dann sag doch hallo.
338
00:40:12,340 --> 00:40:17,580
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
339
00:40:28,900 --> 00:40:29,940
Hanna!
340
00:40:31,820 --> 00:40:34,020
Das ja 'ne �berraschung! Hallo.
341
00:40:36,540 --> 00:40:37,980
Siehst anders aus.
342
00:40:38,460 --> 00:40:42,500
'ne Freundin hat mich �berredet.
Ich sollte gar nicht hier sein.
343
00:40:42,980 --> 00:40:46,660
Musst auch deinen Spa� haben,
nicht immer einfach aufm Hof.
344
00:40:58,580 --> 00:41:02,900
Deine Mutter h�tte das
gut gefunden, die hatte gerne Spa�,
345
00:41:03,380 --> 00:41:05,500
hat sich
von niemandem was sagen lassen.
346
00:41:05,980 --> 00:41:08,660
Die geh�rte auch nicht hierher,
so wie du.
347
00:41:09,940 --> 00:41:12,900
Meinst du etwa,
weil sie besessen war?
348
00:41:13,380 --> 00:41:14,140
Ach, Quatsch!
349
00:41:15,820 --> 00:41:17,420
Weil sie weg wollte.
350
00:41:17,900 --> 00:41:20,540
Das ging ja nicht
wegen dir und dem Erik. Wieso?
351
00:41:21,020 --> 00:41:22,700
Wei� Erik, dass du hier bist?
352
00:41:23,700 --> 00:41:24,780
Nein.
353
00:41:29,460 --> 00:41:31,780
Muss ja auch nicht alles wissen.
354
00:41:33,100 --> 00:41:38,740
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
355
00:42:15,060 --> 00:42:18,700
* Technomusik *
Ich brauch kurz 'ne Pause.
356
00:42:26,260 --> 00:42:29,140
* Dumpfe Technomusik *
357
00:42:33,860 --> 00:42:35,900
* Fl�stern und donnernder Ton *
358
00:42:37,020 --> 00:42:38,140
Eva?
359
00:42:45,100 --> 00:42:46,780
* Donnernder Ton *
360
00:42:51,020 --> 00:42:54,460
* Elektrobeats *
361
00:43:14,700 --> 00:43:15,940
Hier.
362
00:43:21,620 --> 00:43:24,580
Alles in Ordnung?
Ja, mir war nur hei�.
363
00:43:28,300 --> 00:43:30,420
Was haste mit Lorentz gemacht?
364
00:43:30,900 --> 00:43:34,180
Nur f�rs Getr�nk bedankt.
Sah aber nicht so aus.
365
00:43:35,900 --> 00:43:37,300
Hey!
366
00:43:39,060 --> 00:43:42,100
Wir sind doch Freundinnen.
Schon vergessen?
367
00:43:46,420 --> 00:43:49,100
Ich hab uns 'nen Fahrer organisiert.
368
00:43:53,980 --> 00:43:56,220
Das Taxi w�re bereit.
369
00:44:01,860 --> 00:44:06,420
* Elektromusik *
370
00:44:17,060 --> 00:44:19,700
St�ndig schrauben die
an ihren Maschinen
371
00:44:20,180 --> 00:44:22,220
und fahren doch immer nur im Kreis.
372
00:44:37,660 --> 00:44:40,620
Ich lauf den Rest,
am�sier dich noch gut.
373
00:44:58,620 --> 00:44:59,700
Und?
374
00:45:00,380 --> 00:45:02,580
Angst allein mit mir im Wald?
375
00:46:06,220 --> 00:46:07,980
Hey! Was is 'n los?
376
00:46:13,180 --> 00:46:16,260
* Spannungsgeladener
anhaltender Ton *
377
00:46:20,100 --> 00:46:21,940
Hast du auch was gesehen?
378
00:46:27,940 --> 00:46:29,220
Nein?
379
00:46:37,780 --> 00:46:39,020
Lass mich.
380
00:46:40,260 --> 00:46:44,860
Lass mich! Is das 'n neues Spiel?
Scharf machen, dann zieren? Nein.
381
00:46:45,980 --> 00:46:49,900
Lass mich!
382
00:46:52,780 --> 00:46:53,900
Hey!
383
00:46:54,380 --> 00:46:55,340
Schon gut.
384
00:46:56,660 --> 00:46:59,540
Ganz ruhig.
Ich hab's kapiert. Alles cool.
385
00:47:00,020 --> 00:47:01,460
Zieh deine Klamotten aus.
386
00:47:03,780 --> 00:47:04,900
Was?
387
00:47:07,140 --> 00:47:09,140
Zieh deine Klamotten aus!
388
00:47:12,500 --> 00:47:13,660
Schneller.
389
00:47:14,820 --> 00:47:19,260
Wenn das jetzt 'n Fetisch ist,
ich steh da nicht drauf.
390
00:47:19,820 --> 00:47:20,940
Was soll das?
391
00:47:22,580 --> 00:47:23,740
Keine Angst.
392
00:47:28,340 --> 00:47:29,820
Weiter.
393
00:47:42,140 --> 00:47:43,260
Fuck.
394
00:47:47,500 --> 00:47:48,620
Alles!
395
00:47:51,340 --> 00:47:53,700
Ey, ist das echt ...?
* Schuss *
396
00:48:03,940 --> 00:48:24,820
* Spannungsvolle Musik *
397
00:48:40,180 --> 00:48:43,180
Bei zehn rennst du so schnell,
wie du kannst.
398
00:48:43,660 --> 00:48:47,300
Danach komm ich hinterher und
erschie� dich. Schei�e. Eins, ...
399
00:48:49,660 --> 00:48:50,780
... zwei ...
400
00:48:51,420 --> 00:48:52,780
Bist du bescheuert?
401
00:48:54,140 --> 00:48:55,260
Drei, ...
402
00:48:56,140 --> 00:48:57,260
... vier, ...
403
00:48:57,740 --> 00:48:58,500
... f�nf.
404
00:48:58,980 --> 00:49:00,100
Und jetzt?
405
00:49:01,540 --> 00:49:03,420
Wir gehen jetzt nach Hause.
406
00:49:04,060 --> 00:49:05,180
Und er?
407
00:49:06,140 --> 00:49:07,260
Geh schon.
408
00:49:08,300 --> 00:49:10,500
Ich versteck noch die Klamotten.
409
00:49:23,780 --> 00:49:25,060
* Schuss *
410
00:49:30,180 --> 00:49:32,940
* Mystische Musik *
411
00:49:40,100 --> 00:49:42,980
* Vogelgezwitscher *
412
00:49:45,420 --> 00:49:48,260
* Ruhige elektronische Musik *
413
00:49:49,860 --> 00:49:51,300
* Summen *
414
00:50:04,460 --> 00:50:06,980
Kannst mir 'n paar Ger�ucherte holen?
415
00:50:07,460 --> 00:50:10,500
Zum Fr�hst�ck?
F�r normale Menschen ist Mittag.
416
00:50:10,980 --> 00:50:12,860
* Tonlos *
417
00:50:37,940 --> 00:50:39,540
Die Katzen sind weg.
418
00:50:41,580 --> 00:50:43,100
Wo sind die denn?
419
00:50:44,700 --> 00:50:45,980
Weg.
420
00:50:46,460 --> 00:50:48,780
* Donnern und Regenprasseln *
421
00:50:54,260 --> 00:50:55,740
Wo seid ihr?
422
00:51:12,220 --> 00:51:15,300
* Elektronische Musik *
423
00:51:18,980 --> 00:51:20,300
Eva?
424
00:51:20,780 --> 00:51:21,980
* Knarren *
425
00:51:30,580 --> 00:51:31,820
Und?
426
00:51:32,500 --> 00:51:35,540
Ich ... "Ich ..." Bem�h dich nicht!
427
00:51:44,100 --> 00:51:46,660
* Zischen und laute Schreie *
428
00:52:02,460 --> 00:52:03,780
Was ist denn los?
429
00:52:05,580 --> 00:52:06,780
Was ist denn?
430
00:52:11,460 --> 00:52:15,100
Hol das Auto, schnell!
Na los, hol das Auto, Gunnar!
431
00:52:16,420 --> 00:52:18,220
Hol das Auto jetzt!
432
00:52:18,700 --> 00:52:22,740
Du warst das!
433
00:52:23,220 --> 00:52:27,100
* Elektronische T�ne,
langanhaltender hoher Ton *
434
00:52:38,820 --> 00:52:40,980
* Motorengeratter *
435
00:52:43,020 --> 00:52:46,060
Es ist besser,
du verl�sst den Hof nicht mehr.
436
00:52:47,300 --> 00:52:48,540
Wieso?
437
00:52:52,460 --> 00:52:56,580
Glaubst du auch, ich war das?
Egal, was ich glaub. Mir aber nicht!
438
00:52:57,060 --> 00:52:59,540
Du bringst uns in Schwierigkeiten.
439
00:53:01,260 --> 00:53:03,740
Ich h�tte dich nicht herholen sollen.
440
00:53:04,300 --> 00:53:05,300
Wir sprechen sp�ter.
441
00:53:20,660 --> 00:53:21,820
Hey!
442
00:53:24,300 --> 00:53:26,780
Ich hab dich fast nicht gefunden.
443
00:53:30,180 --> 00:53:33,100
Ah, verstehe. Du ignorierst mich.
444
00:53:38,740 --> 00:53:40,900
Warst du heute bei uns am Hof?
445
00:53:43,460 --> 00:53:44,580
Nein.
446
00:53:47,660 --> 00:53:50,180
Leos Klamotten
lagen in unserem Stall.
447
00:53:50,660 --> 00:53:52,460
Ich hab die im Moor gelassen.
448
00:53:52,940 --> 00:53:56,180
Du hast noch mal geschossen.
Nur, damit er weiterrennt.
449
00:53:59,420 --> 00:54:00,780
Ich schw�re.
450
00:54:04,620 --> 00:54:06,260
Irgendwas ist da.
451
00:54:06,740 --> 00:54:09,340
Und was soll das sein? Keine Ahnung.
452
00:54:10,740 --> 00:54:12,340
Aber der Hund ist tot,
453
00:54:12,820 --> 00:54:15,220
Jakob verschwunden
und jetzt Frau Lorentz.
454
00:54:15,980 --> 00:54:17,140
Oh, nein.
455
00:54:18,100 --> 00:54:20,740
* Spannungsgeladene Musik *
456
00:54:21,540 --> 00:54:23,620
Dann bist du die N�chste.
457
00:54:34,700 --> 00:54:36,540
Die glauben, ich war das.
458
00:54:39,660 --> 00:54:41,100
Guck mal.
459
00:54:43,740 --> 00:54:45,020
F�r dich.
460
00:54:46,380 --> 00:54:49,500
* Ruhige Musik *
461
00:54:56,300 --> 00:54:57,500
H�bsch.
462
00:55:12,580 --> 00:55:17,100
Immer noch der Mofa-Typ.
Komm, wir gehen schwimmen. Nein.
463
00:55:17,580 --> 00:55:18,340
Komm. Nein.
464
00:55:18,820 --> 00:55:19,940
Zieh dich aus. Nein.
465
00:55:20,420 --> 00:55:22,620
Zieh dich aus. Nein!
Zieh dich aus! Nein!
466
00:55:23,100 --> 00:55:24,420
Zieh dich aus. Nein!
467
00:55:25,540 --> 00:55:27,500
Du bist doch verr�ckt. Nein!
468
00:55:33,380 --> 00:55:34,740
Hey, Hanna!
469
00:55:35,220 --> 00:55:36,380
Na?
470
00:55:37,100 --> 00:55:38,860
Bist du alleine hier?
471
00:55:39,420 --> 00:55:40,860
Mit 'ner Freundin.
472
00:55:41,620 --> 00:55:43,180
Ich wollt grad los.
473
00:55:44,660 --> 00:55:45,940
Sag mal, ...
474
00:55:46,980 --> 00:55:49,900
... der Typ gestern,
war das dein Freund?
475
00:55:50,380 --> 00:55:51,460
Nee.
476
00:55:53,740 --> 00:55:55,540
Hatte 'ne schicke Karre.
477
00:56:00,780 --> 00:56:03,100
Wir machen heute Abend 'ne Party.
478
00:56:06,140 --> 00:56:10,460
Vielleicht magst du auch kommen.
Steffi hat bestimmt was dagegen.
479
00:56:11,300 --> 00:56:14,580
Was? Nein, Quatsch.
Das war sogar ihre Idee.
480
00:56:15,300 --> 00:56:16,740
Echt? Ja, klar!
481
00:56:18,220 --> 00:56:23,460
Also, falls du Bock hast,
kann ich dich nachher abholen. Okay.
482
00:56:24,820 --> 00:56:26,380
Okay, so gegen zehn.
483
00:56:26,940 --> 00:56:28,700
Cool. Dann bis sp�ter.
484
00:56:36,900 --> 00:56:41,260
* Vertr�umte Musik *
485
00:57:15,820 --> 00:57:17,220
Papa?
486
00:57:17,700 --> 00:57:20,820
Da ist heute 'ne Party
bei den alten Kasernen.
487
00:57:21,340 --> 00:57:23,380
Steffi hat mich eingeladen.
488
00:57:26,500 --> 00:57:27,660
Nein.
489
00:57:30,100 --> 00:57:32,740
Du willst mich doch
eh nicht hier haben.
490
00:57:33,220 --> 00:57:34,500
Ich hab Nein gesagt.
491
00:57:37,580 --> 00:57:40,900
Basti w�rde mich abholen.
Und wieder zur�ckbringen.
492
00:57:41,740 --> 00:57:43,420
Wieso auf einmal Basti?
493
00:57:45,260 --> 00:57:47,740
Sorgst du dich um mich oder Basti?
494
00:57:49,380 --> 00:57:51,820
Glaubst du auch, ich bin besessen?
495
00:57:52,300 --> 00:57:55,820
Deswegen soll ich gehen, ja?
Jetzt sag doch endlich mal was.
496
00:57:59,580 --> 00:58:03,540
Vielleicht ist Mama gegangen,
weil du so 'n Arschloch bist.
497
00:58:05,380 --> 00:58:07,460
Und jetzt sucht sie nach mir.
498
00:58:09,940 --> 00:58:11,020
Hanna ...
499
00:58:11,580 --> 00:58:16,140
Deine Mutter kommt nicht zur�ck.
Sie ist im Moor gestorben. Du l�gst.
500
00:58:16,940 --> 00:58:19,060
Sonst h�tte man sie gefunden.
501
00:58:19,540 --> 00:58:22,220
Das Moor ist
an einigen Stellen tief. Nein.
502
00:58:31,620 --> 00:58:33,020
Woher hast du die?
503
00:58:33,500 --> 00:58:35,940
Von 'ner Freundin.
Was f�r 'ne Freundin?
504
00:58:37,220 --> 00:58:39,180
Wo hast du die her?
505
00:58:43,300 --> 00:58:46,140
Pack deine Sachen. Wir fahren morgen.
506
00:58:55,820 --> 00:58:59,420
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
507
00:59:08,220 --> 00:59:09,940
* T�r wird abgeschlossen *
508
00:59:17,020 --> 00:59:49,940
* Italienische 80er-Jahre-Popmusik *
509
01:00:14,100 --> 01:00:15,780
* Musik verstummt *
510
01:00:23,060 --> 01:00:26,180
* Elektromusik *
511
01:00:30,500 --> 01:00:32,540
Holen wir uns was zu trinken.
512
01:00:33,620 --> 01:00:34,700
Hi!
513
01:00:37,340 --> 01:00:40,980
Hey. - Hey Mann! Alles klar bei dir?
- Wie geht's euch?
514
01:00:42,020 --> 01:00:44,780
Ich meld mich die Tage. - Ja, Mann!
515
01:00:45,260 --> 01:00:46,460
Hey!
516
01:00:48,140 --> 01:00:49,940
Alles gut? - Ja, normal.
517
01:00:50,420 --> 01:00:51,060
Hey!
518
01:00:52,140 --> 01:00:54,860
Hi, Hanna. - Sch�nes Kleid, Hanna.
519
01:00:57,220 --> 01:00:59,860
Bis sp�ter.
- Bis sp�ter. - Viel Spa�.
520
01:01:03,340 --> 01:01:05,900
* Elektromusik *
521
01:01:09,700 --> 01:01:10,740
Na?
522
01:01:12,980 --> 01:01:14,260
Willst 'n Bier?
523
01:01:19,660 --> 01:01:20,740
Okay.
524
01:01:22,300 --> 01:01:41,620
* Elektrobeats *
525
01:02:05,820 --> 01:02:07,260
Der Typ ist durch.
526
01:02:13,740 --> 01:02:15,340
Ist das nicht Jakob?
527
01:02:17,260 --> 01:02:18,460
Ja.
528
01:02:20,500 --> 01:02:24,060
Der wird doch vermisst.
Seine Mutter denkt, ich war das.
529
01:02:25,060 --> 01:02:27,820
Kann sein.
Die halten mich eh alle f�r ...
530
01:02:28,380 --> 01:02:31,140
Die Leute stehen auf so 'n Gelaber.
Schei� drauf!
531
01:02:32,900 --> 01:02:35,220
* Elektrobeats *
532
01:02:45,900 --> 01:02:48,020
Siehst �brigens sch�n aus heute.
533
01:02:55,580 --> 01:02:58,700
* Elektrobeats *
534
01:03:06,780 --> 01:03:09,780
Wollen wir uns irgendwo hin,
wo's ruhiger ist?
535
01:03:15,180 --> 01:03:16,340
Okay.
536
01:03:21,020 --> 01:03:22,740
Ich wei� was, komm mit.
537
01:03:40,060 --> 01:03:42,260
Hey, nicht anfassen. Ist giftig.
538
01:05:33,100 --> 01:05:34,860
* Aufschrei und Klopfen *
539
01:05:45,700 --> 01:05:47,300
* Donnernder Knall *
540
01:05:47,820 --> 01:05:51,540
* Spannungsgeladene Musik *
541
01:06:11,100 --> 01:06:12,780
* H�hnisches Gel�chter *
542
01:06:13,260 --> 01:06:15,860
Alter, Respekt.
- Das h�tte ich nicht getan.
543
01:06:27,780 --> 01:06:31,380
* Jubelschreie *
Schei�e, der hat die Hexe gefickt.
544
01:06:31,860 --> 01:06:34,300
Die ist genauso
wenig wert wie ihre Mutter.
545
01:06:41,980 --> 01:06:45,620
* Dynamische Musik
und rhythmische Trommelschl�ge *
546
01:07:26,260 --> 01:07:30,420
* Fl�sternde Frauenstimme
(unverst�ndlich) *
547
01:07:40,300 --> 01:07:41,660
Ich bin hier!
548
01:07:43,220 --> 01:07:44,580
Komm.
549
01:07:46,060 --> 01:07:47,380
Ich bin hier.
550
01:07:51,180 --> 01:07:54,580
* Unheilvolle elektronische T�ne *
551
01:08:00,620 --> 01:08:03,140
* Schreie *
552
01:08:08,460 --> 01:08:12,100
Hey, du freust dich ja gar nicht,
mich zu sehen.
553
01:08:16,540 --> 01:08:20,140
Was machst du hier?
Ich hab mir Sorgen um dich gemacht.
554
01:08:21,540 --> 01:08:22,900
Du verfolgst mich.
555
01:08:27,460 --> 01:08:29,700
Vielleicht verfolgst du ja mich.
556
01:08:30,300 --> 01:08:31,460
Nein.
557
01:08:32,060 --> 01:08:33,260
Du ...
558
01:08:37,740 --> 01:08:39,220
Du warst das alles.
559
01:08:41,220 --> 01:08:42,420
Nein.
560
01:08:43,180 --> 01:08:44,540
Du bist die Hexe.
561
01:08:46,380 --> 01:08:47,980
Sehr charmant, Hanna.
562
01:08:49,940 --> 01:08:51,460
Lass mich in Ruhe.
563
01:08:52,940 --> 01:08:54,060
Lass mich.
564
01:08:54,940 --> 01:08:56,300
Lass mich in Ruhe.
565
01:09:00,980 --> 01:09:02,900
Das kann ich leider nicht.
566
01:09:17,420 --> 01:09:20,380
Guck mich nicht an.
Guck mich nicht an.
567
01:09:21,660 --> 01:09:23,940
* Laute Schreie * Ruhig, ruhig.
568
01:09:24,420 --> 01:09:25,500
Leise!
569
01:09:26,820 --> 01:09:28,860
* Erstickte Schreie *
570
01:09:29,340 --> 01:09:32,380
Um Gottes Willen ...
Bleib hier, bleib hier!
571
01:09:33,220 --> 01:09:42,500
* Wimmern und Weinen *
572
01:09:49,100 --> 01:09:50,420
Runter!
573
01:09:50,900 --> 01:09:52,220
Guck nach vorn!
574
01:09:53,340 --> 01:09:55,180
Mich verhext du nicht!
575
01:09:57,620 --> 01:09:59,420
Ich bin keine Hexe.
576
01:10:02,540 --> 01:10:04,980
Ich hab dich doch gesehen im Moor.
577
01:10:05,740 --> 01:10:07,460
Genau wie deine Mutter.
578
01:10:10,900 --> 01:10:13,100
Du lockst da keinen mehr rein.
579
01:10:23,620 --> 01:10:26,340
Trieb sich immer
bei der alten H�tte rum.
580
01:10:26,820 --> 01:10:30,540
Wenn man guckte, was sie macht,
ist sie nackt ins Moor getaucht.
581
01:10:31,020 --> 01:10:33,700
Beim Haus?
Meine Mutter? Da, wo die Oma wohnt?
582
01:10:36,060 --> 01:10:38,900
Da wohnt keiner,
da wohnte noch nie einer.
583
01:10:40,620 --> 01:10:42,220
Da ist alles verhext.
584
01:10:44,260 --> 01:10:45,940
Ich hab's allen gesagt.
585
01:10:46,420 --> 01:10:49,860
Auf mich wollt ja keiner h�ren,
bis es zu sp�t war.
586
01:10:50,380 --> 01:10:51,580
Doch.
587
01:10:52,100 --> 01:10:53,420
Eva wohnt dort.
588
01:10:54,700 --> 01:10:56,300
Die ist die Hexe.
589
01:11:03,660 --> 01:11:04,980
Wir m�ssen dahin.
590
01:11:06,980 --> 01:11:08,740
Wir m�ssen sie finden.
591
01:11:10,060 --> 01:11:12,060
Bitte! Du musst mir glauben.
592
01:11:13,340 --> 01:11:16,900
Ich fall darauf nicht rein.
Bitte, du musst mir helfen.
593
01:11:30,220 --> 01:11:33,100
Ich sagte doch,
du sollst mich nicht angucken.
594
01:11:38,820 --> 01:11:41,340
* Bl�ken *
595
01:11:52,900 --> 01:11:56,140
* Spannungsvolle
dynamische Elektrot�ne *
596
01:11:59,700 --> 01:12:01,900
* Tr�pfeln *
597
01:12:27,300 --> 01:12:29,060
* Donnernder Ton *
598
01:12:52,460 --> 01:12:55,340
* Laute Schreie *
599
01:13:03,580 --> 01:13:04,740
Hanna!
600
01:13:06,500 --> 01:13:07,740
Was ist los?
601
01:13:08,300 --> 01:13:12,340
Wie siehst du denn aus?
Hanna, was ist passiert? Gunnar ...
602
01:13:12,820 --> 01:13:13,780
Was? Gunnar.
603
01:13:25,940 --> 01:13:28,860
Was ist los?
Warum br�llst du hier so rum?
604
01:13:30,300 --> 01:13:31,500
Gabi ...
605
01:13:33,340 --> 01:13:34,540
Oh Gott!
606
01:13:37,140 --> 01:13:39,300
Das hast du getan! - H�r auf!
607
01:13:39,780 --> 01:13:41,500
Wir m�ssen den ... - Nein!
608
01:13:43,940 --> 01:13:48,420
Wir fassen hier gar nix an, bis die
Polizei den Unfall untersucht hat.
609
01:13:48,900 --> 01:13:51,020
Wieder 'n Unfall, ja? - Ich war das.
610
01:13:55,340 --> 01:13:58,060
Ich hab gestern
den Heukran programmiert.
611
01:13:58,540 --> 01:14:01,660
Gunnar hat sicher gesoffen
und ist im Heu eingeschlafen.
612
01:14:02,260 --> 01:14:04,820
Oder war jemand
von euch noch mal da?
613
01:14:07,140 --> 01:14:08,580
Nee. - Gut.
614
01:14:10,380 --> 01:14:13,860
Dann gehen wir ins Haus,
und ihr informiert die Polizei.
615
01:14:16,500 --> 01:14:17,820
Gabi ...
616
01:14:31,060 --> 01:14:33,180
* Metallisches Knarren *
617
01:14:40,780 --> 01:14:42,340
Hat er dir was getan?
618
01:14:42,980 --> 01:14:45,860
Was?
Gunnar, hat er dich angefasst? Nein.
619
01:14:46,660 --> 01:14:50,020
Also schon, aber ...
Du hast dich nur verteidigt.
620
01:14:52,940 --> 01:14:57,500
Ich war das nicht. Ich hab dich
nicht besch�tzt. Nein, Papa bitte ...
621
01:14:59,300 --> 01:15:00,740
Eva war das.
622
01:15:02,420 --> 01:15:03,700
Sie ist die Hexe.
623
01:15:06,740 --> 01:15:08,300
Es ist okay, Hanna.
624
01:15:08,780 --> 01:15:10,100
Es ist okay.
625
01:15:12,900 --> 01:15:16,700
Ich bin an allem Schuld.
Ich h�tte dich nicht holen sollen.
626
01:15:17,340 --> 01:15:20,140
Ich konnte
deine Mutter nicht besch�tzen.
627
01:15:22,380 --> 01:15:23,980
Und dich auch nicht.
628
01:15:31,140 --> 01:15:34,860
* Spannungsvolle leise Musik *
629
01:16:00,740 --> 01:16:04,420
Ich wei� nicht, warum sie da
immer wieder hingegangen ist.
630
01:16:04,900 --> 01:16:09,100
Vielleicht wollte sie allein sein,
oder sie wollte nur weg von mir.
631
01:16:11,740 --> 01:16:13,500
Sie war eine sch�ne Frau.
632
01:16:14,020 --> 01:16:15,180
Und mutig.
633
01:16:16,620 --> 01:16:21,180
Sie hatte vor nichts Angst, weder
vor dem Moor noch vor den Leuten.
634
01:16:22,020 --> 01:16:26,340
Dabei hatte ich sie gewarnt.
Die Leute f�hlen sich davon bedroht.
635
01:16:26,820 --> 01:16:27,620
Hilfe! Nein!
636
01:16:30,180 --> 01:16:33,540
Ich h�tte sie zwingen m�ssen,
zu Hause zu bleiben.
637
01:16:34,020 --> 01:16:35,340
Hilfe!
638
01:16:44,340 --> 01:16:47,580
* Spannungsvolle Musik *
639
01:17:00,380 --> 01:17:01,540
Ella?
640
01:17:02,020 --> 01:17:03,020
Ella!
641
01:17:03,620 --> 01:17:06,380
Als ich sie fand,
da war's schon zu sp�t.
642
01:17:06,860 --> 01:17:08,100
Ella!
643
01:17:13,620 --> 01:17:14,980
Sie haben sie ...
644
01:17:16,580 --> 01:17:17,940
... hingerichtet.
645
01:17:25,300 --> 01:17:27,300
Aber Gott hat sie bestraft.
646
01:17:27,780 --> 01:17:30,700
* Angestrengte Aufschreie *
647
01:17:35,380 --> 01:17:37,860
Er hat sie auch ins Moor geschickt.
648
01:17:41,140 --> 01:17:44,300
* Dramatische Musik *
649
01:17:58,380 --> 01:18:00,140
Lorentz ...
650
01:18:17,540 --> 01:18:19,980
Ich bekomme jetzt meine Strafe.
651
01:18:20,500 --> 01:18:22,820
Nein, Papa, du musst nicht gehen.
652
01:18:24,340 --> 01:18:27,900
Ich wei�, wer das in der Scheune
und das mit Gabi war.
653
01:18:29,940 --> 01:18:31,300
Die Hexe.
654
01:18:32,780 --> 01:18:34,060
Aus dem Haus.
655
01:18:34,540 --> 01:18:37,340
Ich kann sie finden.
Es gibt keine Hexen, Hanna.
656
01:18:37,900 --> 01:18:40,180
Das B�se wohnt nur in uns selber.
657
01:18:41,300 --> 01:18:43,900
Wir m�ssen uns ihm entgegenstellen.
658
01:18:44,420 --> 01:18:45,660
Sie war das.
659
01:18:46,180 --> 01:18:49,020
Du musst hierbleiben.
Die Leute werden dich suchen.
660
01:18:49,500 --> 01:18:51,900
Versprich es mir!
Versprich es, bitte!
661
01:18:53,580 --> 01:18:55,100
Hanna.
662
01:18:55,940 --> 01:18:57,620
* Die T�r wird ge�ffnet *
663
01:19:03,860 --> 01:19:06,260
Gabi bringt dich ins Internat.
664
01:19:25,860 --> 01:19:27,260
Hanna ...
665
01:19:30,060 --> 01:19:31,780
Es wird alles gut.
666
01:19:59,500 --> 01:20:02,020
* Ein Fahrzeug f�hrt vor *
667
01:20:08,940 --> 01:20:28,420
* Dynamische Elektromusik *
668
01:20:37,100 --> 01:20:40,740
Was willst du denn von ihr?
- Nur fragen, wo Basti ist.
669
01:20:43,940 --> 01:20:48,700
Ich will wissen, wo mein Junge ist.
Hanna! Du kommst da jetzt runter.
670
01:20:49,220 --> 01:20:50,260
Hanna!
671
01:20:50,780 --> 01:20:53,300
Hanna! - Verpiss dich, du! Hau ab!
672
01:21:01,700 --> 01:21:05,980
* Spannungsgeladene Musik
und rhythmische Trommeln *
673
01:21:27,140 --> 01:21:29,180
* Weit entfernte Schreie *
674
01:21:30,540 --> 01:21:35,220
* Spannungsvolle
rhythmische Elektrot�ne *
675
01:22:18,780 --> 01:22:20,980
* Ruhige Klaviermelodie *
676
01:22:24,780 --> 01:22:26,980
* Insektensummen *
677
01:22:31,860 --> 01:22:36,140
* Ruhiges Klavier
und leise Streicher *
678
01:22:51,140 --> 01:22:52,220
* Klirren *
679
01:22:53,820 --> 01:22:55,220
Hallo?
680
01:23:03,060 --> 01:23:05,540
Hallo? * Lautes Klopfen * Basti?
681
01:23:06,260 --> 01:23:08,500
Hanna, mach die schei� T�r auf.
682
01:23:12,260 --> 01:23:14,820
Lass mich raus. Komm schon, bitte.
683
01:23:15,700 --> 01:23:18,260
Kann nicht,
die T�r ist verschlossen.
684
01:23:18,780 --> 01:23:20,300
Mach die schei� T�r auf!
685
01:23:20,780 --> 01:23:21,700
Es tut mir leid.
686
01:23:22,780 --> 01:23:23,980
Eva war das.
687
01:23:24,500 --> 01:23:27,380
Willst du mich verarschen?
Du hast mich eingesperrt.
688
01:23:29,420 --> 01:23:32,740
Willst du mich verarschen?
Ich hab dich doch gesehen.
689
01:23:33,260 --> 01:23:35,420
Nein, Basti, ich war das nicht.
690
01:23:35,940 --> 01:23:40,460
Hanna, bitte mach die T�r auf.
Gut, du hast es selber rausgefunden.
691
01:23:42,220 --> 01:23:44,100
Mach die verfickte T�r auf.
692
01:23:45,900 --> 01:23:48,060
Du hast mir das alles angeh�ngt.
693
01:23:48,860 --> 01:23:51,340
Was sollen immer
diese Anschuldigungen?
694
01:23:51,860 --> 01:23:54,420
Du bist die Hexe. Bin ich nicht.
695
01:23:55,860 --> 01:23:57,220
Das wei�t du auch.
696
01:23:57,740 --> 01:24:00,940
* Spannungsvolle Musik *
697
01:24:32,340 --> 01:24:33,740
Lass mich allein.
698
01:24:34,460 --> 01:24:36,020
Das kann ich nicht.
699
01:24:37,980 --> 01:24:39,420
Ich geh�r zu dir.
700
01:24:43,740 --> 01:24:45,900
Was wei�t du �ber meine Mutter?
701
01:24:48,300 --> 01:24:50,020
Alles, was du auch wei�t.
702
01:24:50,540 --> 01:24:54,020
Wie kommt der hierher?
Du hast den hierhergebracht. Nein.
703
01:24:55,580 --> 01:24:58,460
Nein.
704
01:24:59,740 --> 01:25:02,180
* Dumpfer Summton * Nein.
705
01:25:02,700 --> 01:25:03,940
Nein.
706
01:25:04,460 --> 01:25:07,100
* Mystische Musik *
707
01:25:09,140 --> 01:25:10,340
Remus.
708
01:25:13,740 --> 01:25:15,180
Nein, nein.
709
01:25:27,340 --> 01:25:28,620
* Schuss *
710
01:25:34,380 --> 01:25:36,860
* Zischen und laute Schreie *
711
01:25:50,900 --> 01:25:52,300
* Dumpfer Schlag *
712
01:25:56,500 --> 01:25:58,940
* Dynamische Elektromusik *
713
01:26:04,980 --> 01:26:08,180
* Hoher Pfeifton *
714
01:26:17,580 --> 01:26:19,460
Du hast mich dazu gebracht.
715
01:26:22,260 --> 01:26:25,580
Du hast mich verhext.
Du hast mich gebraucht.
716
01:26:28,660 --> 01:26:31,500
* Lautes Klopfen *
Mach die schei� T�r auf.
717
01:26:55,860 --> 01:26:57,700
Das w�rd ich nicht machen.
718
01:26:58,820 --> 01:27:01,540
Basti?
Hanna, mach die schei� T�r auf!
719
01:27:02,060 --> 01:27:03,900
Ich kann dir alles erkl�ren.
720
01:27:04,420 --> 01:27:07,580
Ich lass dich hier raus,
aber du musst mir zuh�ren.
721
01:27:08,100 --> 01:27:10,660
Mach die verfickte T�r auf!
Er l�gt, Hanna.
722
01:27:11,180 --> 01:27:14,780
Er wird die anderen holen,
und die werden dich umbringen.
723
01:27:16,100 --> 01:27:18,060
Ich kann mich drum k�mmern.
724
01:27:21,380 --> 01:27:23,500
* Basti trommelt gegen die T�r *
725
01:27:24,020 --> 01:27:24,940
Hanna!
726
01:27:35,700 --> 01:27:38,780
* Spannungsvolle mystische Musik *
Lass los.
727
01:27:46,940 --> 01:27:47,980
Lass los!
728
01:27:54,380 --> 01:27:55,740
* Eva lacht *
729
01:27:57,180 --> 01:27:59,900
* Spannungsgeladene Musik *
730
01:28:22,780 --> 01:28:25,620
Ich hab gesagt,
du sollst das nicht machen.
731
01:28:37,060 --> 01:28:40,620
* Ruhige Gitarrenmusik *
732
01:28:53,380 --> 01:28:55,020
* R�cheln *
733
01:28:56,900 --> 01:28:59,700
* Ruhige Gitarrenmusik *
734
01:29:25,420 --> 01:29:29,740
* Lautes Klopfen *
Hanna, mach die schei� T�r auf!
735
01:29:31,780 --> 01:29:35,820
* Ruhige Gitarrenmusik
und Glockenspiel *
736
01:29:39,980 --> 01:29:42,020
* Dumpfer Schlag gegen die T�r +
737
01:30:28,980 --> 01:30:31,380
Hey! Hab dich schon �berall gesucht.
738
01:30:34,740 --> 01:30:36,100
Geht's dir gut?
739
01:30:42,140 --> 01:30:43,380
Ich glaub nicht.
740
01:30:48,420 --> 01:30:50,780
Hab vielleicht schlimme Dinge getan.
741
01:30:52,900 --> 01:30:54,500
Du meinst wegen Gunnar.
742
01:30:55,620 --> 01:30:56,780
Ja.
743
01:30:58,540 --> 01:31:01,900
Und jetzt ist Papa ...
Das hat er f�r dich getan.
744
01:31:03,180 --> 01:31:04,860
* Hundegebell *
745
01:31:13,780 --> 01:31:15,460
Die werden herkommen.
746
01:31:16,060 --> 01:31:17,900
Was mach ich denn jetzt?
747
01:31:20,540 --> 01:31:22,140
Ich kann dir helfen.
748
01:31:22,660 --> 01:31:26,140
F�r deine Mutter konnte ich
nichts tun, aber f�r dich.
749
01:31:26,660 --> 01:31:28,380
Wir k�nnten weggehen von hier.
750
01:31:36,700 --> 01:31:39,860
Aber die anderen w�rden wissen,
dass ich's war.
751
01:31:51,300 --> 01:31:54,540
Ist 'n gro�er Gefallen.
Ich geb alles auf f�r dich.
752
01:31:57,180 --> 01:31:59,660
Ich muss schon wissen,
ob wir beide ...
753
01:32:01,340 --> 01:32:02,460
Also ...
754
01:32:04,860 --> 01:32:08,860
Ob du mich auch etwas mehr
als nur gernhaben k�nntest.
755
01:32:16,220 --> 01:32:22,500
* Sanfte disharmonische Musik *
756
01:32:40,940 --> 01:32:44,300
Entscheide dich schnell.
Ich hol noch meine Sachen.
757
01:32:47,620 --> 01:32:48,780
Beeil dich.
758
01:32:50,460 --> 01:32:51,460
Los, beeil dich!
759
01:32:51,980 --> 01:32:55,420
* Dynamische spannungsvolle Musik *
760
01:32:56,620 --> 01:32:58,620
* M�nnerstimmen *
761
01:33:01,500 --> 01:33:03,500
* (Entfernte Rufe) Diese Hexe! *
762
01:33:04,660 --> 01:33:06,860
* Startender Motor *
763
01:33:07,700 --> 01:33:09,300
Los, M�nner! Schneller!
764
01:33:17,140 --> 01:33:19,900
(Das Einzige,
woran ich mich erinnern kann,
765
01:33:20,420 --> 01:33:24,620
wenn ich an meine Mutter denke,
ist ein mintgr�nes Kleid mit Spitze.
766
01:33:25,540 --> 01:33:28,780
Es lag einfach neben dem Moor,
in dem sie starb.
767
01:33:29,300 --> 01:33:31,380
Vielleicht fand sie dort ihre Ruhe.)
768
01:33:36,900 --> 01:33:38,140
* Schuss *
769
01:34:05,740 --> 01:34:10,180
* Mystische Musik *
770
01:34:19,500 --> 01:34:22,140
* Weit entfernte Explosion *
771
01:34:24,860 --> 01:34:28,420
* M�nnerstimmen in der Ferne *
772
01:34:29,900 --> 01:34:35,620
* The Hat (feat. Father John Misty
& S.I. Istwa) - The Angry River *
773
01:34:41,420 --> 01:34:46,580
# The emptiness that we confess
in the dimmest hour of day
774
01:34:47,100 --> 01:34:52,380
In a common town they make a sound
like the low sad moan of prey
775
01:34:53,060 --> 01:34:57,620
The bitter taste, the hidden face
of the lost forgotten child
776
01:34:59,020 --> 01:35:04,220
The darkest need, the slowest speed,
the debt unreconciled
777
01:35:04,820 --> 01:35:10,100
These photographs mean nothing
to the poison that they take
778
01:35:10,700 --> 01:35:15,980
Before a moment's glory
the light begins to fade
779
01:35:28,340 --> 01:35:33,500
The awful cost of all we've lost
as we looked the other way
780
01:35:34,100 --> 01:35:36,740
We've paid the price
of this cruel device
781
01:35:37,260 --> 01:35:39,300
Till we've nothing left to pay
782
01:35:39,820 --> 01:35:42,660
The river goes
where the current flows
783
01:35:43,180 --> 01:35:45,220
The light we must destroy
784
01:35:45,740 --> 01:35:51,020
Events conspire to set afire
the methods we employ
785
01:35:51,540 --> 01:35:56,940
These dead men walk on water
cold blood runs through their veins
786
01:35:57,580 --> 01:36:02,780
The angry river rises
as we step into the rain #
787
01:36:09,380 --> 01:36:11,580
Copyright Untertitel: NDR 2018
67193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.