Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,892 --> 00:01:53,383
- Halt.
- Whoa.
2
00:01:53,560 --> 00:01:56,086
- Have a pass?
- Yes, sir, captain.
3
00:01:56,263 --> 00:01:57,287
Sam Moore.
4
00:01:58,765 --> 00:02:01,166
What's your business,
Sam? Going to visit your wife?
5
00:02:01,335 --> 00:02:02,428
No, sir.
6
00:02:02,603 --> 00:02:05,334
I was going away from
her, and fast too.
7
00:02:06,907 --> 00:02:09,206
- All right. Let him through.
- Giddap, Dolly.
8
00:02:10,577 --> 00:02:13,137
Step aside for the stagecoach.
9
00:02:15,315 --> 00:02:17,477
Hello, Ted. How many you got?
10
00:02:17,651 --> 00:02:19,142
Three, sergeant, and a lady.
11
00:02:19,319 --> 00:02:20,651
Your passes, please.
12
00:02:20,821 --> 00:02:23,689
Mr. Colburn, Army sutler.
13
00:02:23,857 --> 00:02:26,258
Judge Hatfield. Oh,
good morning, Your Honor.
14
00:02:27,094 --> 00:02:28,995
John Goodrich, merchant of Richmond.
15
00:02:29,162 --> 00:02:30,186
And the lady...
16
00:02:31,431 --> 00:02:34,799
...Julia Hayne,
Virginia City, Nevada.
17
00:02:35,202 --> 00:02:37,467
And what is your business
in Richmond, Miss Hayne?
18
00:02:38,672 --> 00:02:41,198
To visit the commanding
officer at Libby Prison.
19
00:02:41,375 --> 00:02:42,934
You got folks in there?
20
00:02:43,110 --> 00:02:44,237
I'm a Southerner.
21
00:02:44,411 --> 00:02:46,812
- The commander's my friend.
- Sorry, ma'am.
22
00:02:46,980 --> 00:02:48,972
All right,
gentlemen. Thank you very much.
23
00:02:49,149 --> 00:02:51,948
Go ahead, Ted. Let them through.
24
00:03:27,921 --> 00:03:29,514
Let them up.
25
00:04:13,066 --> 00:04:15,558
That last shift didn't do so badly.
26
00:04:15,736 --> 00:04:19,503
Forty-four, 45...
27
00:04:19,673 --> 00:04:23,371
...46, 47...
28
00:04:23,777 --> 00:04:25,405
...48.
29
00:04:25,879 --> 00:04:28,610
That means we've
passed the powder magazine.
30
00:04:28,982 --> 00:04:31,645
Yeah, and it lays rights over here.
31
00:04:31,818 --> 00:04:35,084
- How much further we got to dig, captain?
- Oh, about five more feet.
32
00:04:35,522 --> 00:04:37,491
Only eight more
hours till we're free.
33
00:04:37,658 --> 00:04:39,923
Gosh, my pa must have been a beaver.
34
00:04:40,694 --> 00:04:41,753
He probably was.
35
00:05:22,069 --> 00:05:23,935
- Guard.
- Yes, sir?
36
00:05:24,104 --> 00:05:25,697
Open up.
37
00:05:28,175 --> 00:05:31,373
Captain Irby, you ain't
going in that lower-west alone.
38
00:05:31,978 --> 00:05:33,970
Them Union prisoners sure is savage.
39
00:05:34,147 --> 00:05:36,207
Do as I tell you and
lock the door behind me.
40
00:05:36,383 --> 00:05:37,817
Yes, sir.
41
00:06:31,238 --> 00:06:32,570
You. You, up.
42
00:06:32,739 --> 00:06:34,435
Okay.
43
00:06:34,608 --> 00:06:36,338
You, on your feet.
44
00:06:36,510 --> 00:06:37,534
You too.
45
00:06:37,711 --> 00:06:39,202
And you.
46
00:06:39,813 --> 00:06:42,078
All right, you four men, move it.
47
00:06:42,249 --> 00:06:43,342
Come on, move the stove.
48
00:06:43,517 --> 00:06:45,418
- Yes, sir.
- Yes, sir.
49
00:06:48,855 --> 00:06:50,551
- Heave.
- Heave.
50
00:06:51,391 --> 00:06:53,326
- Heave.
- Heave.
51
00:06:53,493 --> 00:06:55,155
Now, clear out.
52
00:07:03,970 --> 00:07:06,098
No, no. It's no use.
53
00:07:06,273 --> 00:07:09,141
He wouldn't dare come alone if
they didn't know he was coming.
54
00:07:09,309 --> 00:07:11,540
Now, get back and look
out for yourselves.
55
00:07:43,844 --> 00:07:45,312
Hey.
56
00:07:45,478 --> 00:07:46,571
What are you doing?
57
00:07:47,013 --> 00:07:49,448
All right, you men. Come on out.
58
00:07:50,750 --> 00:07:53,117
You hear me? Come on out of there.
59
00:08:17,277 --> 00:08:21,647
You made quite a bit of the headway with your
system of operation, Captain Bradford.
60
00:08:21,882 --> 00:08:24,181
That tunnel wasn't a bad idea.
61
00:08:24,351 --> 00:08:28,311
But I happened to learn you were digging
it three days after you started last spring.
62
00:08:28,488 --> 00:08:31,219
Three months and almost 13 days.
63
00:08:31,391 --> 00:08:33,257
And you let us go
on working, did you?
64
00:08:33,426 --> 00:08:37,056
All that time, killing ourselves,
trying to get out of that rat-hole?
65
00:08:37,564 --> 00:08:40,557
You've led two other attempts to
break out of prison, Bradford...
66
00:08:40,734 --> 00:08:43,135
...one of which cost the
lives of some of my men.
67
00:08:43,303 --> 00:08:47,297
Since solitary confinement means nothing
to men like you, except to make you worse...
68
00:08:47,474 --> 00:08:51,002
...I thought this time I'd let
you work out your own punishment.
69
00:08:51,177 --> 00:08:55,046
That was a very amusing idea,
captain. I see you've quite a sense of humor.
70
00:08:55,215 --> 00:08:56,239
This time, it's final.
71
00:08:56,416 --> 00:08:59,215
You and these two know the
penalty for third-escape try.
72
00:09:00,353 --> 00:09:03,221
You think that'd be any worse than
rotting in this fever-hole?
73
00:09:03,366 --> 00:09:05,198
If you'd like to dig
further, you're welcome.
74
00:09:05,288 --> 00:09:07,202
Only no matter where you come up...
75
00:09:07,294 --> 00:09:10,093
...under that shed across the
vacant ground as you planned...
76
00:09:10,263 --> 00:09:14,530
...or where the sewer comes into the
canal, you'll find a few bayonets waiting for you.
77
00:09:14,701 --> 00:09:16,499
- That's all.
- No, no.
78
00:09:16,670 --> 00:09:18,969
That's not quite all, captain.
79
00:09:19,139 --> 00:09:21,870
You must allow me to thank
you for the timely warning.
80
00:09:22,042 --> 00:09:25,570
And it was very gallant of you letting
us amuse ourselves in there.
81
00:09:25,745 --> 00:09:29,079
And believe me, if ever
the opportunity arises...
82
00:09:29,249 --> 00:09:32,686
...I'll repay you for every
foot of this tunnel, with interest.
83
00:09:33,119 --> 00:09:36,248
I'll be at your service
and it'll be a pleasure.
84
00:09:45,098 --> 00:09:47,499
Captain, there's a
lady waiting inside.
85
00:09:54,107 --> 00:09:55,769
Julia.
86
00:09:57,177 --> 00:09:58,907
Julia.
87
00:10:00,714 --> 00:10:02,979
I wondered if I'd ever see you again.
88
00:10:03,149 --> 00:10:04,549
Haven't you forgotten?
89
00:10:04,718 --> 00:10:06,880
Forgotten? How could I?
90
00:10:07,053 --> 00:10:08,419
But I've changed.
91
00:10:08,588 --> 00:10:10,352
Not to me.
92
00:10:12,092 --> 00:10:13,651
And you, Vance.
93
00:10:13,827 --> 00:10:15,420
What's been happening to you?
94
00:10:15,743 --> 00:10:17,337
Of course, I knew you were here.
95
00:10:17,438 --> 00:10:19,266
Certain people in
Virginia City told me that.
96
00:10:19,366 --> 00:10:21,528
That's simple enough. Here, sit down.
97
00:10:21,701 --> 00:10:23,067
Thank you.
98
00:10:25,839 --> 00:10:29,298
They gave me this job while I was
convalescing from Chancellorsville.
99
00:10:29,476 --> 00:10:33,846
Thank heaven I'm fit and ready for
service as soon as they can find some use for me.
100
00:10:34,014 --> 00:10:37,974
Vance, the war's going
badly for us, isn't it?
101
00:10:38,351 --> 00:10:39,580
Very badly, Julia.
102
00:10:39,753 --> 00:10:42,621
The South hasn't anything
left to fight with except the will.
103
00:10:42,789 --> 00:10:44,883
Wars are won with gold
nowadays, not with men.
104
00:10:45,058 --> 00:10:46,458
And the North has the gold.
105
00:10:47,293 --> 00:10:48,921
That's why Sherman's in Atlanta.
106
00:10:49,095 --> 00:10:51,963
But if the South had the gold
to buy supplies, arms, powder--
107
00:10:52,132 --> 00:10:54,397
Who's going to stake
us? Jeff Davis is bankrupt.
108
00:10:54,567 --> 00:10:56,832
There's hardly a dime in
the Confederate treasury.
109
00:10:57,003 --> 00:11:01,134
Even England has stopped her credits. We're
lucky if we last another six months.
110
00:11:01,307 --> 00:11:03,105
I'm not thinking
about credits, Vance.
111
00:11:03,276 --> 00:11:06,974
I'm thinking about a gift to the
South of $5 million in gold bullion.
112
00:11:07,084 --> 00:11:08,733
Julia, you're crazy.
Where in the world-- ?
113
00:11:08,823 --> 00:11:09,857
Virginia City.
114
00:11:10,050 --> 00:11:11,951
Impossible. That's a
Yank stronghold and--
115
00:11:12,125 --> 00:11:14,651
You're familiar with Virginia
City. Have you forgotten?
116
00:11:14,742 --> 00:11:17,134
It's one of the richest mining
centers in the world.
117
00:11:17,238 --> 00:11:18,907
And the biggest
mine owners there--
118
00:11:19,059 --> 00:11:20,322
Of course.
119
00:11:20,493 --> 00:11:23,725
Dr. Cameron, Armistead,
Marshall, all Southerners.
120
00:11:23,897 --> 00:11:28,301
Whose loyalty adds up to the $5 million
which they're giving to the Confederacy.
121
00:11:28,468 --> 00:11:31,370
But they can't move it out for
fear of stirring up a suspicion.
122
00:11:31,538 --> 00:11:33,803
They need a leader, someone
strong, resourceful...
123
00:11:33,973 --> 00:11:35,908
...who knows all the country between.
124
00:11:36,076 --> 00:11:38,545
- That's why I've come straight to you.
- To me?
125
00:11:38,711 --> 00:11:41,977
Yes, you're the only
one who could do it.
126
00:11:42,582 --> 00:11:44,983
Is that the only reason
you came straight to me?
127
00:11:46,186 --> 00:11:47,210
Oh,
I--
128
00:11:47,387 --> 00:11:49,288
I don't know, Vance.
129
00:11:50,490 --> 00:11:52,425
I still don't know.
130
00:11:52,592 --> 00:11:55,187
But you're my oldest
and my dearest friend.
131
00:11:55,361 --> 00:11:56,522
I knew I could trust you.
132
00:11:57,764 --> 00:12:00,290
Tell me, why did you leave
your home here and go north?
133
00:12:00,467 --> 00:12:01,992
Was it because of me?
134
00:12:02,168 --> 00:12:04,865
Well, partly that
then, because I wasn't sure.
135
00:12:05,371 --> 00:12:06,566
I wanted to sing.
136
00:12:07,640 --> 00:12:08,869
Father was so furious.
137
00:12:09,042 --> 00:12:10,840
A Hayne on the public stage.
138
00:12:11,010 --> 00:12:13,343
You gave a recital
in Boston, I heard.
139
00:12:13,513 --> 00:12:15,414
Only one.
140
00:12:15,815 --> 00:12:16,874
Then the war.
141
00:12:17,050 --> 00:12:20,782
Oh, it was a long jump,
Vance, from Boston to Virginia City...
142
00:12:20,954 --> 00:12:23,685
...singing in the Sazerac Saloon.
143
00:12:23,857 --> 00:12:25,723
But why?
144
00:12:25,892 --> 00:12:28,327
Virginia City is a loyal Yankee nest.
145
00:12:28,495 --> 00:12:31,727
Drunken Union soldiers
talk and I listen.
146
00:12:31,898 --> 00:12:34,060
I'm a very good listener, Vance.
147
00:12:34,501 --> 00:12:37,494
And what I hear, I pass on.
148
00:12:37,804 --> 00:12:39,864
And that's why you were
chosen to come here.
149
00:12:40,039 --> 00:12:41,234
Yes. To get your help.
150
00:12:41,407 --> 00:12:44,502
Oh, so much depends in you, Vance.
151
00:12:44,677 --> 00:12:46,805
You must go and see the president.
152
00:12:59,592 --> 00:13:01,993
Mr. President, we
must face the facts.
153
00:13:02,162 --> 00:13:05,826
The Army's half starved, therefore
is only at half its strength.
154
00:13:05,999 --> 00:13:08,059
Each week, thousands
of our boys are dying...
155
00:13:08,234 --> 00:13:11,932
...for lack of proper
equipment and medical supplies.
156
00:13:12,105 --> 00:13:15,405
What the captain suggests
is dangerous and difficult...
157
00:13:15,575 --> 00:13:20,036
...but the $5 million these people are
willing to sacrifice may save the South.
158
00:13:20,213 --> 00:13:23,115
How do you propose to bring the
gold to Richmond, Captain Irby?
159
00:13:23,283 --> 00:13:26,185
Between Nevada and the
Mississippi there are 17 Union forts...
160
00:13:26,352 --> 00:13:28,617
...guarding the roads and
every inch of the river.
161
00:13:28,788 --> 00:13:32,054
Quite true, but I have planned a
route by which I hope to dodge them...
162
00:13:32,225 --> 00:13:35,559
...but it's a great deal harder and
longer than the old immigrant trail.
163
00:13:35,728 --> 00:13:37,856
If you'll permit me to
demonstrate on your map.
164
00:13:38,031 --> 00:13:39,624
Go right ahead, sir.
165
00:13:42,368 --> 00:13:46,271
I'd head due south through lower Nevada
and the territory of New Mexico to Texas.
166
00:13:46,439 --> 00:13:48,704
A convoy could meet us
at our Amarillo outpost...
167
00:13:48,875 --> 00:13:51,572
...rush the gold to
Galveston, then by a blockade runner...
168
00:13:51,696 --> 00:13:53,824
...all the way around
to Wilmington, then here.
169
00:13:53,977 --> 00:13:56,947
- How long would it take to reach Amarillo?
- About four weeks.
170
00:13:57,183 --> 00:13:58,845
It makes sense to me, Mr. President.
171
00:13:59,018 --> 00:14:01,385
How well do you know that
southwest country, captain?
172
00:14:01,554 --> 00:14:04,217
I've hunted, scouted and driven
cattle through most of it.
173
00:14:04,390 --> 00:14:07,189
I know every water hole and
arroyo, almost every cactus bush.
174
00:14:07,360 --> 00:14:10,353
It's pretty dry and
barren, but I'm sure I can make it.
175
00:14:10,530 --> 00:14:12,624
Well, General Page.
176
00:14:12,799 --> 00:14:15,325
If Captain Irby says
he can, he will, sir.
177
00:14:15,501 --> 00:14:18,596
Jeb Stuart told me he was the
smartest scout he ever had.
178
00:14:18,771 --> 00:14:23,106
And he added that Irby could
lead a cavalry raid to Hades and back.
179
00:14:23,276 --> 00:14:27,077
From what I hear, that's a pretty
accurate description of Virginia City, general.
180
00:14:27,947 --> 00:14:31,179
By the way, Irby, where is the
messenger who brought us the good news?
181
00:14:31,351 --> 00:14:33,081
One moment, sir.
182
00:14:38,558 --> 00:14:41,323
Julia, the president
would like to see you.
183
00:14:49,702 --> 00:14:51,898
Mr. President, may I
present Miss Julia Hayne...
184
00:14:52,071 --> 00:14:54,097
...the daughter of Colonel Hayne.
185
00:14:54,274 --> 00:14:56,243
Mr. President.
186
00:14:56,409 --> 00:14:58,310
I knew your father, Miss Hayne.
187
00:14:58,478 --> 00:15:00,140
He was a gallant soldier...
188
00:15:00,313 --> 00:15:03,681
...which explains the courage you
found for such a dangerous mission.
189
00:15:03,850 --> 00:15:05,113
Thank you, Mr. President.
190
00:15:05,285 --> 00:15:08,653
We're proud of you
and deeply grateful.
191
00:15:09,689 --> 00:15:11,055
Good luck to you, captain.
192
00:15:11,224 --> 00:15:13,420
The hopes of 10 million
will be riding with you.
193
00:15:22,935 --> 00:15:24,426
Doggone that confounded...
194
00:15:24,604 --> 00:15:28,097
...dadgummed, slab-sided,
dad-burned, tarnation, doggone--
195
00:15:28,274 --> 00:15:29,298
Quiet.
196
00:15:29,475 --> 00:15:30,943
buffalo.
197
00:15:32,245 --> 00:15:34,339
Right. The lamp.
198
00:15:36,582 --> 00:15:39,711
Irby left the joker in the pack when
he didn't shut off this tunnel.
199
00:15:39,886 --> 00:15:42,355
Sure enough left the road
open to the powder magazine.
200
00:15:42,522 --> 00:15:44,286
- There it is.
- Yeah. Here.
201
00:15:44,457 --> 00:15:45,652
Hey, not yet.
202
00:15:45,825 --> 00:15:47,851
Wait until the sentry
changes at 10:00.
203
00:15:48,027 --> 00:15:49,507
Doggone that confounded...
204
00:15:49,662 --> 00:15:51,062
- Shut up.
- ...dadgummed...
205
00:16:04,977 --> 00:16:08,175
- What are they digging?
- Earthworks, the last line of defense.
206
00:16:08,348 --> 00:16:11,182
Is it as bad as
that? Are they so close?
207
00:16:11,351 --> 00:16:14,617
Seventy miles, at
Spotsylvania Court House.
208
00:16:14,787 --> 00:16:18,417
But they'll never take Richmond now,
Julia. You've brought us new hope.
209
00:16:18,658 --> 00:16:19,990
Who's billeted here?
210
00:16:20,159 --> 00:16:22,685
The 17th Cavalry.
211
00:16:22,862 --> 00:16:25,229
They're using it as headquarters.
212
00:16:25,398 --> 00:16:28,368
They'll probably move on any day now.
213
00:16:29,135 --> 00:16:31,502
Looks strange, doesn't it?
214
00:16:31,804 --> 00:16:35,536
Oh, Vance, do you
remember the old days here?
215
00:16:35,708 --> 00:16:38,439
The parties father used
to have in this house?
216
00:16:38,611 --> 00:16:40,512
It was fun growing up
together, wasn't it?
217
00:16:40,680 --> 00:16:43,309
I wish it could have lasted
forever. We were close then.
218
00:16:43,483 --> 00:16:47,147
Do you remember the last
Christmas I spent here before the war?
219
00:16:47,453 --> 00:16:49,888
Frost was
glistening in all the fields...
220
00:16:50,056 --> 00:16:54,926
...holly wreaths were in all those
windows, mistletoe in the hall.
221
00:16:55,094 --> 00:16:58,553
And Father standing in the
doorway with the light behind him...
222
00:16:59,532 --> 00:17:04,596
...so straight and
proud and handsome.
223
00:17:05,938 --> 00:17:07,600
And now...
224
00:17:08,574 --> 00:17:11,442
...wet leaves cover the ground
at Shiloh, don't they, Vance?
225
00:17:11,611 --> 00:17:14,342
Julia, why do you torture
yourself with memories?
226
00:17:14,514 --> 00:17:15,743
What have I got left?
227
00:17:15,915 --> 00:17:18,111
The war's taken everything.
228
00:17:18,718 --> 00:17:20,550
Not me, Julie.
229
00:17:24,824 --> 00:17:26,918
Perhaps
someday we--
230
00:17:27,093 --> 00:17:30,586
But now, I just feel dead inside and
I will be till the war is over.
231
00:17:36,769 --> 00:17:38,203
When do you start west?
232
00:17:38,371 --> 00:17:41,364
Tomorrow, by troop train to
the border, then by stage.
233
00:17:41,541 --> 00:17:43,806
We'll see each other later
then at Virginia City.
234
00:17:43,976 --> 00:17:47,105
Yes. But remember, when we meet, we've
never seen each other before.
235
00:17:47,280 --> 00:17:50,444
- Then the Federals can't suspect.
- Oh, I'm an expert at that now.
236
00:17:50,616 --> 00:17:54,075
Treating friends like
strangers and enemies like friends.
237
00:17:54,253 --> 00:17:56,119
I won't forget.
238
00:17:57,190 --> 00:17:58,419
What time is it?
239
00:17:58,591 --> 00:18:00,219
Around 10:00.
240
00:18:00,393 --> 00:18:02,589
Let's go back to Richmond.
241
00:18:09,669 --> 00:18:11,103
The prison.
242
00:18:14,574 --> 00:18:16,475
Back to town as quick
as you can make it.
243
00:18:24,550 --> 00:18:26,280
Dog-darn this
dad-blame swamp.
244
00:18:26,452 --> 00:18:29,286
Marble, I never thought you'd
turn out to be a water buffalo.
245
00:18:29,455 --> 00:18:32,892
If I don't get out of this water, it's
gonna take the curl out of my hair.
246
00:18:33,059 --> 00:18:36,325
If you don't shut up, you're gonna
have a bullet parting your hair.
247
00:18:41,701 --> 00:18:43,431
Here are some tracks, men.
248
00:18:43,603 --> 00:18:47,301
They're running every which way, but
they're probably headed upstream.
249
00:18:47,473 --> 00:18:48,941
Come on.
250
00:18:58,417 --> 00:19:02,013
All fish head upstream, my
friend, that's how they get caught.
251
00:19:02,188 --> 00:19:03,713
Come on.
252
00:19:14,133 --> 00:19:15,897
Gentlemen, this is
Captain Bradford...
253
00:19:16,068 --> 00:19:18,731
...one of our most reliable
sources of enemy intelligence.
254
00:19:18,905 --> 00:19:20,237
I question that, sir.
255
00:19:20,406 --> 00:19:24,138
A man of any intelligence would
hardly spend a vacation in Libby Prison.
256
00:19:24,310 --> 00:19:26,370
I understand, at the
time of your capture...
257
00:19:26,546 --> 00:19:29,277
...you were tracing the
report of gold shipments to Richmond.
258
00:19:29,448 --> 00:19:31,314
That's correct. The
shipments were made.
259
00:19:31,484 --> 00:19:35,421
Ridiculous. How could the silver and
gold that might dribble through to the rebels...
260
00:19:35,588 --> 00:19:38,319
...affect the outcome of
this war one way or another?
261
00:19:38,491 --> 00:19:41,154
They couldn't, sir, so long
as those shipments were small.
262
00:19:41,327 --> 00:19:44,764
I have reason to believe the rebels'
next shipments will involve millions.
263
00:19:44,931 --> 00:19:46,860
That could prolong
this conflict for years.
264
00:19:47,087 --> 00:19:48,483
Where could they get millions?
265
00:19:48,610 --> 00:19:51,196
Only one place, sir. Virginia
City in Nevada.
266
00:19:51,446 --> 00:19:53,015
Three of the
richest mines in America...
267
00:19:53,105 --> 00:19:57,270
- ...belong to Southern sympathizers there.
- Virginia City. That's a rebel hotbed.
268
00:19:57,443 --> 00:19:59,844
- You'll have to watch yourself.
- Thank you. We will.
269
00:20:00,012 --> 00:20:02,277
By the way, I'm taking
these men with me, sir.
270
00:20:02,448 --> 00:20:03,916
We always work together.
271
00:20:04,083 --> 00:20:06,314
Well, what are their qualifications?
272
00:20:06,485 --> 00:20:07,817
Well, sir,
Marblehead there--
273
00:20:07,987 --> 00:20:09,148
Yes, sir.
274
00:20:09,322 --> 00:20:12,349
-- he's probably one of the
finest horse-thieves east of Chicago.
275
00:20:12,525 --> 00:20:14,653
- You mean Kansas City, sir.
- Oh, Kansas City.
276
00:20:14,827 --> 00:20:17,353
- And Moose.
- Yes, sir.
277
00:20:17,530 --> 00:20:21,365
Well, he's had four wives, so he's
had to learn how to keep undercover.
278
00:20:21,534 --> 00:20:23,127
Shucks.
279
00:20:24,604 --> 00:20:26,266
Well, that settles it.
280
00:20:26,439 --> 00:20:28,431
Draw what money you
need from the paymaster.
281
00:20:28,608 --> 00:20:31,976
And before you leave, look over the
Washington reports on Virginia City.
282
00:20:32,144 --> 00:20:33,623
- Thank you.
- Good luck to you.
283
00:20:33,713 --> 00:20:34,806
Thank you, sir.
284
00:20:34,981 --> 00:20:36,745
- Sir.
- Sir.
285
00:20:37,149 --> 00:20:39,118
Hey, why did you say
I only had four wives?
286
00:20:39,285 --> 00:20:40,805
- Well, what was it, five?
- Sure.
287
00:20:40,920 --> 00:20:43,116
Oh, I keep losing count.
288
00:21:13,285 --> 00:21:16,483
This is most uncomfortable. I've
never had such a rough ride.
289
00:21:16,656 --> 00:21:19,820
My congressman will certainly
hear about this road.
290
00:21:19,992 --> 00:21:22,257
In fact, I think I'll
write to President Lincoln.
291
00:21:22,428 --> 00:21:24,124
He's kind of busy right now.
292
00:21:24,296 --> 00:21:27,733
- There's a war on, you know.
- Oh, the war, the war.
293
00:21:27,900 --> 00:21:31,962
When I think of all those brave
boys on the battlefield, so many of them.
294
00:21:32,138 --> 00:21:35,131
- It's bad for business, you know.
- What is your business, mister?
295
00:21:35,307 --> 00:21:36,400
Life insurance.
296
00:21:36,575 --> 00:21:39,101
- Perhaps I could interest you in a policy.
- No, thanks.
297
00:21:39,278 --> 00:21:42,339
Great American Insurance
Company, Cleveland, Ohio. Fine protection.
298
00:21:42,515 --> 00:21:45,974
- I would not be a good risk.
- Nonsense, you look as fit as a fiddle.
299
00:21:46,152 --> 00:21:48,712
I suppose you avoid all
unnecessary forms of excitement?
300
00:21:48,888 --> 00:21:51,414
Oh, sure, sure. I just
sit home, reading books.
301
00:21:51,590 --> 00:21:53,354
Oh, you Westerners are lucky.
302
00:21:53,526 --> 00:21:56,860
No taxes to speak of,
nothing to worry about.
303
00:21:57,029 --> 00:22:01,125
Of course, you are deprived of the
glorious opportunity to defend your country.
304
00:22:01,300 --> 00:22:02,632
You are lucky to be out here.
305
00:22:02,802 --> 00:22:05,431
They tell me they are drafting
men your age in the North.
306
00:22:05,604 --> 00:22:07,402
Yes. Yes, they are.
307
00:22:07,573 --> 00:22:10,304
That's the part of the
war I don't approve of.
308
00:22:10,876 --> 00:22:12,845
What business are you
three gentlemen in?
309
00:22:13,646 --> 00:22:15,478
- Well...
- We're in the mining business.
310
00:22:15,648 --> 00:22:20,018
Gold mining. We thought we'd
mosey around Virginia City for a spell.
311
00:22:20,186 --> 00:22:23,816
Doesn't your friend know there's
more silver than gold in Virginia City?
312
00:22:23,989 --> 00:22:25,480
- Yes, but-- -
We're in both.
313
00:22:25,658 --> 00:22:26,956
That's it.
314
00:22:27,126 --> 00:22:30,255
So you're from Virginia City, are
you, Miss Hayne? You haven't said.
315
00:22:30,429 --> 00:22:31,795
Haven't I?
316
00:22:35,167 --> 00:22:37,796
Now that we've all
mentioned our business, how about you?
317
00:22:37,970 --> 00:22:39,586
Since you joined us a few miles back,
318
00:22:39,676 --> 00:22:41,931
I suppose you live in this
part of the country.
319
00:22:42,074 --> 00:22:43,906
- Cattle business?
- No, no.
320
00:22:44,076 --> 00:22:46,341
Maybe you could say
I handle hardware.
321
00:22:46,512 --> 00:22:48,640
- Full line?
- Oh, full enough.
322
00:22:48,814 --> 00:22:52,251
- Hardware.
- Here is one of my samples.
323
00:22:54,954 --> 00:22:56,354
You take this, Mr. Marblehead.
324
00:22:56,522 --> 00:22:58,821
I'm a trifle gun shy.
325
00:23:00,159 --> 00:23:02,993
Any of you gentlemen happen
to be carrying a gun?
326
00:23:03,162 --> 00:23:05,495
No, no, no, not
me. I never touch them.
327
00:23:05,664 --> 00:23:07,326
All I want's a pocket full of rocks.
328
00:23:07,500 --> 00:23:09,628
Guns are for warlike
people. What made you ask?
329
00:23:09,802 --> 00:23:12,863
This country isn't as soft around
here as this gentleman thinks.
330
00:23:13,038 --> 00:23:15,940
- Did you ever hear of John Murrell?
- No. Who is he?
331
00:23:16,108 --> 00:23:18,839
You mean, Murrell's
guerrillas? Sure we've heard of them.
332
00:23:19,011 --> 00:23:21,139
They're a pack of murderous skunks.
333
00:23:21,313 --> 00:23:22,611
Hey, you are right.
334
00:23:22,782 --> 00:23:25,081
- Beautiful work, don't you think?
- Yes.
335
00:23:25,251 --> 00:23:27,345
These things make me nervous.
336
00:23:27,653 --> 00:23:29,178
Thank you.
337
00:23:29,355 --> 00:23:30,983
This is his stamping ground.
338
00:23:31,157 --> 00:23:34,184
Murrell specializes in stagecoaches.
339
00:23:34,360 --> 00:23:36,556
He wouldn't dare hold up
the United States mail.
340
00:23:36,729 --> 00:23:40,029
I'd protest to the Post
Office Department immediately.
341
00:23:40,199 --> 00:23:41,929
Murrell wouldn't be after the mail.
342
00:23:42,101 --> 00:23:48,007
Not with five business men like us, carrying between us maybe 15
- or $20,000.
343
00:23:48,174 --> 00:23:52,043
Yes, that's right. We would
be a pretty good haul at that.
344
00:23:52,211 --> 00:23:55,477
That's what I figured. Now there
isn't any point in making any trouble.
345
00:23:55,648 --> 00:23:58,846
If you'll hand over quickly what
you have, nobody will get hurt.
346
00:23:59,318 --> 00:24:01,651
Well, doggone if you'd
take a man's father's watch.
347
00:24:01,821 --> 00:24:03,153
Dadgum.
348
00:24:03,322 --> 00:24:05,018
Quickly.
349
00:24:05,925 --> 00:24:07,416
Now you.
350
00:24:07,593 --> 00:24:08,925
I take it you're Mr. Murrell?
351
00:24:09,995 --> 00:24:12,658
You are a smart fellow. Come
on, hand over, if you please.
352
00:24:13,399 --> 00:24:15,265
But that's the point. I don't please.
353
00:24:15,434 --> 00:24:17,903
Don't be funny, mister. This
gun has a hair trigger.
354
00:24:18,070 --> 00:24:21,563
- Don't be a fool, Kerry, he might shoot.
- Go on, give him the doggone money.
355
00:24:21,740 --> 00:24:23,971
It won't go off. Would
you like to bet?
356
00:24:24,143 --> 00:24:25,611
Oh, please,
Mr. Bradford--
357
00:24:25,778 --> 00:24:29,340
Why, Miss Hayne. Such
solicitude is very touching.
358
00:24:29,515 --> 00:24:30,949
You were saying, sir?
359
00:24:31,116 --> 00:24:34,883
I do not particularly want to shoot
you, mister, but I do not mind.
360
00:24:35,054 --> 00:24:37,614
If you'll look back out of
the window, you will see why.
361
00:24:42,361 --> 00:24:45,126
- Guerrillas.
- Yes, Murrell's guerrillas.
362
00:24:45,297 --> 00:24:47,323
I think I outdraw you, eh, mister?
363
00:24:48,033 --> 00:24:51,834
Maybe. I've only got one
pair, but that ought to be enough.
364
00:24:55,474 --> 00:24:57,807
Don't reach for that. Get them up.
365
00:24:57,969 --> 00:25:00,001
I thought that little
derringer of yours looked...
366
00:25:00,091 --> 00:25:02,298
a little bit too well
used to be a sample.
367
00:25:02,715 --> 00:25:06,117
In any case, I didn't like your
face. As a matter of fact, I still don't.
368
00:25:06,285 --> 00:25:08,345
See if he's got another gun, Moose.
369
00:25:09,255 --> 00:25:11,534
- Give me that stuff.
- Give me that money.
370
00:25:11,624 --> 00:25:13,636
- You
leather-headed-- - Your purse, madam.
371
00:25:13,726 --> 00:25:15,854
I'll say he's in the
hardware business.
372
00:25:22,601 --> 00:25:24,194
Driver.
373
00:25:24,937 --> 00:25:26,428
Now, Mr. Murrell...
374
00:25:26,605 --> 00:25:31,066
...you're gonna tell your little boys
playtime is over and you're coming along with us.
375
00:25:31,610 --> 00:25:32,976
Driver, pull up.
376
00:25:44,123 --> 00:25:47,491
Now then, start talking and
make it quick and fast.
377
00:25:47,660 --> 00:25:49,094
Come on.
378
00:25:52,197 --> 00:25:53,290
Put up your guns, boys.
379
00:25:53,465 --> 00:25:56,526
This fellow, he's got the drop on
me. If you shoot, he'll plug me.
380
00:25:56,702 --> 00:25:58,898
You go back and don't
follow. He means business.
381
00:25:59,071 --> 00:26:02,872
Mr. Driver, please drive before
they change their minds.
382
00:26:28,000 --> 00:26:30,993
Now, Mr. Murrell, would you
be kind enough to step out?
383
00:26:32,271 --> 00:26:34,797
No, you'd best ride on
top, we don't like your company.
384
00:26:34,974 --> 00:26:37,637
- What makes you think I would?
- Hope three ain't crowding.
385
00:26:37,810 --> 00:26:41,144
- Keep that on him till the next station.
- I don't need this peashooter.
386
00:26:41,313 --> 00:26:44,681
Keep my hands on him,
you mean. All right, son.
387
00:26:49,121 --> 00:26:50,885
Bess, Dolly.
388
00:26:51,056 --> 00:26:53,924
Just to think, I tried to
sell that ruffian life insurance.
389
00:26:54,093 --> 00:26:56,426
Oh, he wasn't as
tough as my last wife.
390
00:26:56,595 --> 00:27:01,192
- Pardon, I didn't know you were married.
- Married? Only four times.
391
00:27:01,367 --> 00:27:02,665
Five.
392
00:27:02,835 --> 00:27:04,736
All insured, I hope.
393
00:27:05,471 --> 00:27:09,806
Never mind. Don't pay any attention to me.
I don't know what I'm saying. I'm all upset.
394
00:27:09,975 --> 00:27:12,444
That's the tightest
squeeze I was ever in in my life.
395
00:27:12,611 --> 00:27:13,670
How about you, ma'am?
396
00:27:13,846 --> 00:27:16,338
Don't you think the heroics
were a trifle exaggerated?
397
00:27:16,515 --> 00:27:20,111
Ma'am, you don't know him. You should have
saw the last mess he got us out of.
398
00:27:20,285 --> 00:27:22,516
Why, the night we
started the dig--
399
00:27:23,756 --> 00:27:26,726
You have a peculiar way of
looking at things, Miss Hayne.
400
00:27:26,892 --> 00:27:30,090
- What?
- Pardon me.
401
00:27:30,796 --> 00:27:34,494
Try it that way. The other can
be done, but it is difficult.
402
00:27:35,067 --> 00:27:36,501
I was silly, wasn't I?
403
00:27:37,269 --> 00:27:38,794
But I was rude. Sorry.
404
00:27:39,371 --> 00:27:41,636
I deserved it. I
haven't said thank you.
405
00:27:41,807 --> 00:27:44,709
- If you hadn't been here, Mr.
Bradford-- - But I had to be here.
406
00:27:44,877 --> 00:27:46,743
Don't you believe in predestination?
407
00:27:46,912 --> 00:27:48,744
You had to be here
too, so did Murrell.
408
00:27:48,947 --> 00:27:50,711
There's probably
future reason for it.
409
00:27:51,784 --> 00:27:53,013
Hey, Kerry.
410
00:27:53,185 --> 00:27:56,883
The driver says there's a
$5000 reward for this shadbelly.
411
00:27:57,056 --> 00:27:59,992
That's a lot of money for
buzzard-bait like him.
412
00:28:00,159 --> 00:28:02,185
You have not collected yet.
413
00:28:03,896 --> 00:28:06,832
You doggone, tin-horn gambler.
414
00:28:11,370 --> 00:28:12,861
Murrell's loose.
415
00:30:07,853 --> 00:30:10,413
Doggone the
dad-burn-it. Stuck in the creek.
416
00:30:11,790 --> 00:30:14,191
All right, folks, unload
and give us a push.
417
00:30:14,359 --> 00:30:18,126
Ain't nothing else to do. Here's
where we start playing horses.
418
00:30:19,965 --> 00:30:21,297
This is a dreadful situation.
419
00:30:21,466 --> 00:30:25,528
I shall most certainly write the
Bureau of Rivers and Harbors about this.
420
00:30:25,771 --> 00:30:29,208
All right, folks, unload
and give us a push.
421
00:30:30,108 --> 00:30:32,771
Oh, no. No, don't put me down.
422
00:30:32,945 --> 00:30:35,540
- Don't put me here.
- There you are.
423
00:30:35,714 --> 00:30:37,342
Now then, you stay there.
424
00:30:37,516 --> 00:30:40,509
If you behave yourself, I
may come back and get you.
425
00:30:46,391 --> 00:30:48,917
Hey. Watch that there rock.
426
00:30:56,134 --> 00:30:57,625
That one?
427
00:31:06,778 --> 00:31:08,474
Hey.
428
00:31:11,250 --> 00:31:13,981
I knew there was something I forgot.
429
00:31:17,556 --> 00:31:20,549
Kerry, if you let me fall...
430
00:31:20,726 --> 00:31:22,024
I wish you would.
431
00:31:22,194 --> 00:31:24,754
I fell 10 days ago.
432
00:31:31,970 --> 00:31:35,930
Hurry up, Kerry. You're
too slow for a packhorse.
433
00:31:53,892 --> 00:31:55,326
- Late today.
- Had a rough trip.
434
00:31:55,494 --> 00:31:57,463
- Any mail?
- Yup.
435
00:31:57,629 --> 00:31:58,927
- There you are.
- Thank you.
436
00:31:59,097 --> 00:32:01,430
We won't be here long,
folks, don't stray off.
437
00:32:01,600 --> 00:32:04,832
- Where are we gonna stray to? -
Well, got a fair-to-middling saloon.
438
00:32:05,003 --> 00:32:07,268
What about you, little
man? Will you have a drink?
439
00:32:07,439 --> 00:32:09,908
A drink? Moosehead, when
I come out of that saloon...
440
00:32:10,075 --> 00:32:15,844
...I'd be so teetotally tight that if I
live to be 108 years old I'll die with a hangover.
441
00:32:16,014 --> 00:32:17,710
Go ahead, boys, have something.
442
00:32:17,883 --> 00:32:20,216
I don't mind if you wanna join them.
443
00:32:20,385 --> 00:32:23,514
You know, for the first
time in years, I don't.
444
00:32:23,755 --> 00:32:25,348
You're a strange trio.
445
00:32:25,524 --> 00:32:28,392
They're so totally
different from you in every way.
446
00:32:28,560 --> 00:32:30,927
I've often wondered what
brought you together.
447
00:32:31,096 --> 00:32:34,498
Oh, just luck, like you and I.
448
00:32:34,666 --> 00:32:38,228
The interesting part is, what
keeps people together, don't you think?
449
00:32:52,484 --> 00:32:54,009
Hello.
450
00:32:55,087 --> 00:32:56,316
What were you dreaming?
451
00:32:56,488 --> 00:32:58,480
Oh, about us.
452
00:32:58,657 --> 00:32:59,989
Was I behaving myself?
453
00:33:00,158 --> 00:33:03,219
We were climbing a mountain
together and we were almost at the top.
454
00:33:03,395 --> 00:33:04,795
But suddenly you stopped me...
455
00:33:04,963 --> 00:33:08,764
...as if there was something on the
other side you were afraid for me to see.
456
00:33:09,601 --> 00:33:11,570
There isn't, Kerry, is there?
457
00:33:11,737 --> 00:33:14,536
I've been looking on the other
side of mountains all my life.
458
00:33:14,706 --> 00:33:17,801
- Usually, all I've got was a bumped nose.
- Oh, don't tease me.
459
00:33:17,976 --> 00:33:20,036
There isn't much time.
460
00:33:20,512 --> 00:33:23,880
- We know so little about each other.
- What do we wanna know?
461
00:33:24,049 --> 00:33:25,779
You're a very charming young woman.
462
00:33:25,951 --> 00:33:28,420
Well bred,
obviously. Highly respectable.
463
00:33:28,587 --> 00:33:31,785
Me? Well, I suppose I'm
just a soldier of misfortune.
464
00:33:31,957 --> 00:33:35,189
It's a very interesting
combination. Anything could happen.
465
00:33:36,461 --> 00:33:39,192
What do you mean, we
haven't got much time?
466
00:33:39,364 --> 00:33:41,595
This time tomorrow, we'll
be in Virginia City.
467
00:33:41,767 --> 00:33:43,099
Well...
468
00:33:43,268 --> 00:33:44,896
...you make that sound so final.
469
00:33:45,070 --> 00:33:47,835
There maybe some things that
you won't understand.
470
00:33:48,006 --> 00:33:52,205
I only understand that we've gotta go
on seeing each other and being together.
471
00:33:54,179 --> 00:33:57,479
- Perhaps.
- Perhaps?
472
00:33:59,151 --> 00:34:01,746
Julia, is that all you've got to say?
473
00:34:02,854 --> 00:34:07,189
Look, three weeks ago, I had no more idea
than you where this was all going to lead.
474
00:34:07,359 --> 00:34:11,421
But I know one thing
now, it can't end here.
475
00:34:11,596 --> 00:34:13,565
You know that too.
476
00:34:14,032 --> 00:34:16,024
Yes, I do know it, Kerry.
477
00:34:16,201 --> 00:34:18,761
But promise me one thing, that
we won't cross bridges...
478
00:34:18,937 --> 00:34:23,568
...or ask any questions till we
know what's on the other side.
479
00:34:23,875 --> 00:34:26,276
- Promise?
- Promise.
480
00:35:01,480 --> 00:35:03,779
This is the latest news.
481
00:35:03,949 --> 00:35:06,578
"Tonight, with the
fall of Vicksburg...
482
00:35:06,751 --> 00:35:11,382
...the entire Mississippi River
is in the hands of the Union Army.
483
00:35:13,358 --> 00:35:15,953
Sherman has destroyed Atlanta...
484
00:35:16,127 --> 00:35:19,859
...and the railroad that
connects the deep South with Virginia.
485
00:35:20,031 --> 00:35:23,798
The rebels are on the run,
physically and financially.
486
00:35:23,969 --> 00:35:28,669
Only an act of God can now
prevent a great Union victory."
487
00:35:38,416 --> 00:35:40,282
Virginia City, Kerry.
488
00:35:40,452 --> 00:35:41,579
Yes.
489
00:35:41,753 --> 00:35:44,188
Looks like they're
celebrating our arrival.
490
00:35:44,356 --> 00:35:46,052
Glad to be home?
491
00:35:46,224 --> 00:35:47,783
Oh, yes, of course.
492
00:35:50,462 --> 00:35:53,091
- Now, now, take it easy.
- What you need is a good, stiff drink.
493
00:35:53,265 --> 00:35:57,327
That's the best advice I've had
since I've been on this trip.
494
00:35:58,637 --> 00:36:00,697
This is the roughest
ride I've ever had.
495
00:36:00,872 --> 00:36:03,671
I'm certainly gonna write
a letter to my congressman.
496
00:36:03,842 --> 00:36:04,866
I would too.
497
00:36:07,078 --> 00:36:08,979
Miss Julia. Miss Julia.
498
00:36:09,147 --> 00:36:11,275
Oh, Cobby. How are you, Cobby?
499
00:36:11,449 --> 00:36:14,851
- I missed you, but I'm glad you're back.
- Thank you.
500
00:36:15,620 --> 00:36:17,111
This is Cobby, Mr. Bradford.
501
00:36:17,289 --> 00:36:19,019
- How do you do, Cobby?
- How do you do?
502
00:36:19,190 --> 00:36:20,715
- Pleasure to meet you.
- Same here.
503
00:36:20,892 --> 00:36:23,361
A rival, huh? Well, I
hope they're all that size.
504
00:36:24,930 --> 00:36:28,628
[PEOPLE SINGING "BATTLE
HYMN OF THE REPUBLIC"]
505
00:36:53,491 --> 00:36:56,757
We want every copperhead
Southerner in Virginia City to see this.
506
00:36:56,928 --> 00:37:00,092
And remember it because the
next time we hang one of them...
507
00:37:00,265 --> 00:37:03,258
...it won't be filled with sawdust.
508
00:37:04,603 --> 00:37:06,071
Driver, will you get my grip?
509
00:37:06,237 --> 00:37:08,832
I'll get it for
you, I know where it is.
510
00:37:10,041 --> 00:37:11,509
Julia, what's the matter?
511
00:37:11,676 --> 00:37:13,474
Oh, I think I'll get out.
512
00:37:13,645 --> 00:37:16,205
- My home is near here.
- Wait a minute.
513
00:37:16,381 --> 00:37:18,350
Why, you haven't
even told me your address.
514
00:37:18,516 --> 00:37:19,814
We'll see each other, Kerry.
515
00:37:19,985 --> 00:37:22,420
- I'm in a hurry.
- You're not in that much of a hurry.
516
00:37:22,587 --> 00:37:25,580
How can I show up at your home to
pay my respects to your family?
517
00:37:25,757 --> 00:37:27,350
I haven't any family.
518
00:37:27,525 --> 00:37:28,857
Oh, sorry.
519
00:37:29,027 --> 00:37:31,292
Here they are, Miss
Julia, I got them both.
520
00:37:31,463 --> 00:37:34,365
Well, thank you, Cobby. Oh, just two.
521
00:37:34,532 --> 00:37:37,468
I have another one on the rack.
Would you get it for me, please?
522
00:37:37,636 --> 00:37:38,865
Sure.
523
00:38:11,936 --> 00:38:14,337
This is very
interesting, Captain Bradford.
524
00:38:14,506 --> 00:38:16,941
The Bureau of Military
Information is unduly alarmed.
525
00:38:17,108 --> 00:38:20,010
I can assure you we have the
local situation well in hand.
526
00:38:20,178 --> 00:38:23,512
Yes, I read your reports in Washington,
sir. But from our information...
527
00:38:23,682 --> 00:38:26,311
...the next rebel attempt to run
gold might be more successful.
528
00:38:26,484 --> 00:38:27,484
Eh?
529
00:38:27,652 --> 00:38:29,848
- They have a new leader.
- So, what's his name?
530
00:38:30,455 --> 00:38:31,923
I wish I knew, sir.
531
00:38:32,090 --> 00:38:36,186
All we do know is that he came
west from Richmond about a month ago.
532
00:38:36,361 --> 00:38:39,354
By the way, where do the
local Southerners gather?
533
00:38:39,531 --> 00:38:40,999
Oh, no one place in particular.
534
00:38:41,166 --> 00:38:43,726
The Crystal Bar, Sazerac.
535
00:38:43,902 --> 00:38:46,064
Would you like an
escort to show you around?
536
00:38:46,237 --> 00:38:49,002
Oh, I think we can
manage, thank you, sir.
537
00:38:49,507 --> 00:38:52,136
You don't happen to know the
Haynes family here, do you?
538
00:38:52,310 --> 00:38:54,609
The Haynes family? No, I
never heard of them. Why?
539
00:38:54,779 --> 00:38:56,839
Oh, nothing. Just
friends. That's funny.
540
00:38:57,015 --> 00:38:58,574
I was under the
impression she--
541
00:38:58,750 --> 00:39:01,982
The family that is. --
lived in Virginia City.
542
00:39:02,153 --> 00:39:04,213
You seem to have two
problems, captain.
543
00:39:04,389 --> 00:39:07,621
I should be interested to hear what
you find out in either case.
544
00:39:07,792 --> 00:39:09,988
You'll be among the first
to know, I assure you.
545
00:39:10,161 --> 00:39:12,756
- Good day, sir.
- Good luck, gentlemen.
546
00:39:13,798 --> 00:39:15,528
Good day, major.
547
00:39:21,773 --> 00:39:23,571
Hello, Cobby.
548
00:39:35,353 --> 00:39:37,948
- Mr. Vance.
- Hello, Cobby, what's on your mind?
549
00:39:38,123 --> 00:39:40,183
Miss Julia came in on
the stage last night...
550
00:39:40,358 --> 00:39:42,691
...but she was afraid to
come here, so she sent me.
551
00:39:42,861 --> 00:39:45,330
But she wants you to meet
her at the Sazerac tonight.
552
00:39:45,497 --> 00:39:47,830
- How did she look, Cobby?
- Oh, swell.
553
00:39:47,999 --> 00:39:49,365
Happy as a colt in clover.
554
00:39:49,534 --> 00:39:52,003
- Thanks. That's fine. Come on, get to work.
- Yes, sir.
555
00:39:52,170 --> 00:39:53,798
Hey, kid. Give us a hand here.
556
00:39:53,972 --> 00:39:58,467
Measure your pourings carefully, boys, and
keep those bars as uniform as possible.
557
00:39:59,878 --> 00:40:02,507
Put a little more gold
dust in each bag, John.
558
00:40:03,414 --> 00:40:06,782
When you finish loading, nail down the
false lid and start loading sacks.
559
00:40:06,951 --> 00:40:08,214
Yes, sir.
560
00:40:10,922 --> 00:40:14,723
Pack the flour a little
harder around each bag, Mrs. Carter.
561
00:40:15,360 --> 00:40:18,125
Double-bottom wagons and flour
sacks, they were smart ideas.
562
00:40:18,296 --> 00:40:19,423
I just hope it works.
563
00:40:19,597 --> 00:40:22,294
- I guess that's the last of it.
- That's all for this wagon.
564
00:40:22,567 --> 00:40:24,207
One more load will
take care of the rest.
565
00:40:24,335 --> 00:40:29,069
Gill, 50, Picket, 45, Talbot,
70, Parrish, 85.
566
00:40:29,240 --> 00:40:33,439
- How much do you figure the lot, Cameron?
- Just a shade over 5 million.
567
00:40:33,611 --> 00:40:37,309
Five million into 1200
miles, that's our next problem.
568
00:40:37,482 --> 00:40:40,748
- You can do it, Irby, if anybody can.
- Let's hope.
569
00:40:41,686 --> 00:40:43,587
Listen, everybody.
570
00:40:45,023 --> 00:40:49,358
If everything goes right, we'll
be able to start within 48 hours.
571
00:40:49,928 --> 00:40:53,922
Pack your wagons, but keep out of
sight. All of you know what's expected of you.
572
00:40:54,933 --> 00:40:58,529
It'll be a hard and dangerous
journey, even if we escape the Union soldiers.
573
00:40:58,703 --> 00:41:02,367
And for all outward purposes we are
an immigrant train headed for California...
574
00:41:02,493 --> 00:41:04,110
...with our wives and children.
575
00:41:04,422 --> 00:41:06,126
Once we're out of
town, the rest is up to me.
576
00:41:06,277 --> 00:41:08,746
We've got to watch
ourselves every minute from now on.
577
00:41:08,913 --> 00:41:11,906
One slip, just one, and we're goners.
578
00:41:12,083 --> 00:41:14,609
Not only for us, but for
the South, remember that.
579
00:41:14,786 --> 00:41:16,778
And one thing more.
580
00:41:17,055 --> 00:41:21,083
When you leave here, don't go
together. It might give some bright Yank an idea.
581
00:41:22,460 --> 00:41:24,793
I value this about $30.
582
00:41:24,963 --> 00:41:26,192
And the name is Tom...
583
00:41:29,868 --> 00:41:31,860
I think you're on the
wrong track, sir...
584
00:41:32,036 --> 00:41:38,101
...but I've completed the list of
what you term "copperheads" or "rebels."
585
00:41:38,409 --> 00:41:40,105
- Yes, sir.
- Yes, sir.
586
00:41:40,278 --> 00:41:42,076
And here it is:
587
00:41:42,247 --> 00:41:45,740
"John Armistead, Thomas A.
Marshall, Dr. Robert Cameron, Frank Gaylord."
588
00:41:45,917 --> 00:41:47,943
Et cetera, et cetera.
Fifteen or 20 of them.
589
00:41:48,119 --> 00:41:49,747
All reputable citizens.
590
00:41:49,921 --> 00:41:51,890
I see. Thanks.
591
00:41:52,056 --> 00:41:55,720
Well, my understanding is that Virginia
City has mined 48 millions in gold...
592
00:41:55,894 --> 00:41:57,055
...since the war started.
593
00:41:57,228 --> 00:42:00,960
The Comstock ran most of it, I know
that. We've got a record of their activities.
594
00:42:01,132 --> 00:42:03,533
That still leaves a
considerable amount unaccounted.
595
00:42:03,701 --> 00:42:05,431
Apparently the property of these men.
596
00:42:05,603 --> 00:42:08,095
Your information is approximately
correct.
597
00:42:08,273 --> 00:42:10,265
These people have had
accounts in this bank.
598
00:42:10,441 --> 00:42:12,205
Have had? Haven't they still?
599
00:42:12,377 --> 00:42:14,608
No, only one or two small accounts.
600
00:42:14,779 --> 00:42:17,248
Being Southerners, they
were afraid of confiscation.
601
00:42:17,415 --> 00:42:19,816
- Yes.
- And frankly, I don't blame them.
602
00:42:19,984 --> 00:42:21,418
No.
603
00:42:21,586 --> 00:42:23,919
- Yes, sir.
- Yes, sir.
604
00:42:24,088 --> 00:42:26,489
So this gold's back in
their possession, is it?
605
00:42:26,658 --> 00:42:28,889
Safely hidden away until
the war's over.
606
00:42:29,060 --> 00:42:32,827
But they're all friends of mine, I'm
not afraid. They'll bring it back.
607
00:42:32,997 --> 00:42:35,831
Well, I wouldn't count too
much on that if I were you, sir.
608
00:42:36,000 --> 00:42:38,367
- How's that?
- I said, to your health, sir.
609
00:42:38,536 --> 00:42:41,370
Oh, yes. To yours, to
yours, by all means, sir.
610
00:42:42,240 --> 00:42:44,903
By the way, I don't see the
name of Haynes on this list.
611
00:42:45,076 --> 00:42:47,875
- Haynes?
- Yes, Haynes or Hayne.
612
00:42:48,046 --> 00:42:50,038
I thought they might
be depositors of yours.
613
00:42:50,214 --> 00:42:51,546
No, never heard of them.
614
00:42:51,716 --> 00:42:53,708
Sure that's the right name?
615
00:42:53,885 --> 00:42:56,286
Frankly, I'm not sure of
anything these days, sir.
616
00:42:56,454 --> 00:42:59,583
You see some incredible
mirages in the desert.
617
00:43:00,024 --> 00:43:02,823
- I beg your pardon?
- I said, thanks for the information, sir.
618
00:43:02,994 --> 00:43:04,758
Not at all, sir.
It's been a pleasure.
619
00:43:04,929 --> 00:43:08,331
Step this way, folks, to the
door of rum, riches and rapture.
620
00:43:08,499 --> 00:43:13,028
The one and only famous Sazerac
Saloon, known from Philly to Frisco.
621
00:43:13,204 --> 00:43:17,369
See the Living Lily, the only
person ever framed in the Sazerac.
622
00:43:17,542 --> 00:43:19,010
She inhales, she exhales.
623
00:43:19,177 --> 00:43:22,272
She does everything but
talk, and she is liable to do that.
624
00:43:22,447 --> 00:43:24,040
Just look on the inside, folks.
625
00:43:24,215 --> 00:43:28,346
See and hear the most beautiful girls that
ever escaped from a female seminary.
626
00:43:28,519 --> 00:43:31,387
Let's go in and mix around.
Keep your eyes and ears open.
627
00:43:31,556 --> 00:43:35,118
- Don't get into trouble, don't get drunk.
- He don't think we'd do anything...
628
00:43:35,293 --> 00:43:37,533
- ...wasn't pious, does he?
- Well, I hope not.
629
00:44:01,085 --> 00:44:03,213
Let's mosey over here.
Something might turn up.
630
00:44:03,388 --> 00:44:05,721
- Well, well, hello, stranger.
- Something did.
631
00:44:05,890 --> 00:44:07,984
- True enough.
- How about trying your luck?
632
00:44:08,159 --> 00:44:11,152
- I got a lot of luck and it's all bad.
- The old guessing contest.
633
00:44:11,329 --> 00:44:13,992
Pays one, two and three for
one. Three winners and losers.
634
00:44:14,165 --> 00:44:16,999
There she goes. Going like a
boll weevil in a cotton patch.
635
00:44:17,168 --> 00:44:20,969
Like taking a gal to a picnic, you don't
know whether you're gonna bring her back.
636
00:44:21,139 --> 00:44:22,198
We got a winner.
637
00:44:27,612 --> 00:44:28,636
Just a minute, mister.
638
00:44:32,050 --> 00:44:33,780
What will it be, mister?
639
00:44:53,838 --> 00:44:54,862
What will you have?
640
00:44:55,039 --> 00:44:58,840
What? Oh,
anything, and make it double.
641
00:45:05,116 --> 00:45:09,212
- Kind of took your mind off your business?
- Yes.
642
00:45:10,955 --> 00:45:12,651
What's her name?
643
00:45:12,824 --> 00:45:13,848
Julie Adams.
644
00:45:14,659 --> 00:45:16,628
How long has she been working here?
645
00:45:16,794 --> 00:45:18,990
Three, nearly four years.
646
00:45:19,163 --> 00:45:21,462
She just got back from St. Louis.
647
00:45:21,632 --> 00:45:23,260
The boys certainly did miss her.
648
00:45:25,269 --> 00:45:26,965
I'll bet they did.
649
00:45:44,856 --> 00:45:48,816
- You're wonderful!
- Hey, I'm not that good.
650
00:45:49,594 --> 00:45:52,928
- Take care. Have a nice trip.
- Hi, Julia.
651
00:45:56,267 --> 00:45:57,565
Julia, you're a nice kid.
652
00:45:57,735 --> 00:45:59,335
- Fine. When are you leaving?
- Tomorrow.
653
00:45:59,437 --> 00:46:01,338
- Oh, you are? Well, good luck.
- Goodbye.
654
00:46:01,506 --> 00:46:02,906
- Goodbye.
- You're all right.
655
00:46:03,074 --> 00:46:04,599
- You're a beauty.
- Thank you.
656
00:46:04,775 --> 00:46:06,937
- Baby, you were marvelous.
- I'm not that good.
657
00:46:07,111 --> 00:46:09,137
- Come on, darling.
- Raise your glass.
658
00:46:09,313 --> 00:46:10,872
Good evening.
659
00:46:12,783 --> 00:46:14,308
Oh, Kerry.
660
00:46:14,485 --> 00:46:17,080
Well, hello.
661
00:46:17,255 --> 00:46:19,383
This is a surprise.
662
00:46:21,759 --> 00:46:23,159
How do you like Virginia City?
663
00:46:24,228 --> 00:46:27,494
I haven't made up my mind yet. But
I can see Virginia City likes you.
664
00:46:30,868 --> 00:46:32,097
This is very funny.
665
00:46:33,204 --> 00:46:34,672
Why didn't you tell me about it?
666
00:46:34,839 --> 00:46:36,967
I didn't think it
would matter so much.
667
00:46:37,141 --> 00:46:38,666
At least I hoped it wouldn't.
668
00:46:38,843 --> 00:46:43,304
Why, I don't know that it does. It
puts quite a burden on faith, though.
669
00:46:43,481 --> 00:46:45,541
Enough faith could carry it.
670
00:46:45,716 --> 00:46:49,414
These people like me and respect me
and they discourage those who don't.
671
00:46:49,854 --> 00:46:51,982
- That's very nice arrangement.
- Yes.
672
00:46:52,156 --> 00:46:55,422
Tell me, would it help your
percentage any if I bought you a drink?
673
00:46:56,394 --> 00:46:58,124
I'm paid to be pleasant to everybody.
674
00:46:58,296 --> 00:46:59,320
Everybody?
675
00:46:59,497 --> 00:47:00,658
Yes. Why not?
676
00:47:01,232 --> 00:47:02,393
That's right. Why not?
677
00:47:02,567 --> 00:47:04,035
Come on, let me get you a drink.
678
00:47:04,635 --> 00:47:06,501
Hey, bartender.
679
00:47:06,971 --> 00:47:10,203
- Kerry said for you not to get drunk.
- Yeah.
680
00:47:24,388 --> 00:47:25,481
Fill it up.
681
00:47:32,196 --> 00:47:34,688
I wonder what she'd do
if we had another drink.
682
00:48:03,828 --> 00:48:06,730
Finest west of the
Mississippi. Here you are, pal.
683
00:48:07,164 --> 00:48:08,359
I hope you're right.
684
00:48:08,532 --> 00:48:10,023
Look, Johnny.
685
00:48:10,201 --> 00:48:11,499
All right.
686
00:48:23,748 --> 00:48:25,649
Well, well.
687
00:48:25,916 --> 00:48:27,748
It's a small world, isn't it?
688
00:48:27,918 --> 00:48:29,784
I didn't know you for
a minute, Bradford.
689
00:48:29,954 --> 00:48:32,321
Maybe it's the fresh air in here.
690
00:48:32,657 --> 00:48:34,558
What are you doing
out here in Nevada?
691
00:48:34,725 --> 00:48:36,694
Now, there's a coincidence.
692
00:48:36,861 --> 00:48:38,887
I was just going to
ask you the same thing.
693
00:48:39,397 --> 00:48:41,332
I caught a mini๏ฟฝ ball at Cedar Creek.
694
00:48:41,499 --> 00:48:43,934
Gangrene set in, so they
shipped me back home.
695
00:48:45,670 --> 00:48:46,899
Tough luck.
696
00:48:47,071 --> 00:48:48,937
How do you feel now?
697
00:48:49,240 --> 00:48:50,435
Not too bad.
698
00:48:50,608 --> 00:48:52,440
You look fine.
699
00:48:56,080 --> 00:48:58,572
You know, we often talk
about you, my friends and I.
700
00:49:00,184 --> 00:49:02,847
- Down, boys. -
We just done--
701
00:49:05,089 --> 00:49:06,557
That's Irby.
702
00:49:06,724 --> 00:49:08,090
I'll be doggoned if it ain't.
703
00:49:08,259 --> 00:49:10,592
This is a quite reunion.
We can have a drink on it.
704
00:49:10,761 --> 00:49:12,093
That's a good idea.
705
00:49:12,263 --> 00:49:14,789
Only this time, the treat's on me.
706
00:49:15,399 --> 00:49:17,630
Same thing. Oh, excuse me.
707
00:49:17,802 --> 00:49:21,239
This is Captain Irby, Miss Julia...
708
00:49:21,405 --> 00:49:23,738
Miss-- Don't tell me, I'll
have it in a minute.
709
00:49:23,908 --> 00:49:26,707
That's funny, who would've
thought I could've forgotten that?
710
00:49:26,877 --> 00:49:28,937
- You forget easily, don't you?
- Maybe.
711
00:49:29,113 --> 00:49:31,514
- How do you do, captain?
- It's a pleasure, ma'am.
712
00:49:31,682 --> 00:49:34,447
- Am I interrupting?
- No, not at all.
713
00:49:34,618 --> 00:49:38,316
Captain Irby's an old friend. As a
matter of fact, we once shared the same roof.
714
00:49:38,489 --> 00:49:40,617
Any friend of Mr.
Bradford is a friend of mine.
715
00:49:40,791 --> 00:49:44,387
I'm glad you're joining us. You know how
it is: more drinks, more percentage.
716
00:49:44,562 --> 00:49:46,053
Yeah.
717
00:49:46,230 --> 00:49:48,790
- To the belle of the Sazerac.
- To you both.
718
00:50:03,080 --> 00:50:05,743
Virginia City seems to be
quite a Union stronghold, ma'am.
719
00:50:05,916 --> 00:50:08,249
- Yes, it's red, white and blue all over.
- All over?
720
00:50:08,419 --> 00:50:11,412
Of course there are a few copperheads
here, but they're harmless.
721
00:50:11,589 --> 00:50:13,182
What do you think, Irby?
722
00:50:13,357 --> 00:50:14,757
I agree with the lady.
723
00:50:14,925 --> 00:50:17,292
What harm could a few
Southerners do way out here?
724
00:50:18,129 --> 00:50:20,598
Hey, there's a couple
fellows at the end of the bar...
725
00:50:20,765 --> 00:50:22,666
...wants you to have
a drink with them.
726
00:50:23,734 --> 00:50:25,828
Well, if you'll excuse me.
727
00:50:26,103 --> 00:50:28,368
It's been a great
pleasure meeting you again, sir.
728
00:50:28,539 --> 00:50:30,531
The pleasure's all mine, sir.
729
00:50:33,344 --> 00:50:35,245
- Hi, fellas.
- How are you? Have a drink.
730
00:50:35,413 --> 00:50:37,712
Thank you. To you.
731
00:50:37,882 --> 00:50:40,351
- Don't look, but you know who that is?
- Recognize him?
732
00:50:40,518 --> 00:50:41,542
- It's Irby.
- Yeah.
733
00:50:41,719 --> 00:50:43,551
Of course I recognize him.
734
00:50:43,721 --> 00:50:44,950
What's he doing out here?
735
00:50:45,122 --> 00:50:48,183
I don't know, but I imagine he's
on the same business as we are.
736
00:50:49,527 --> 00:50:51,359
Where did you meet him?
737
00:50:53,164 --> 00:50:56,225
He came west on the
stagecoach with me from St. Louis.
738
00:50:56,400 --> 00:50:57,424
Why?
739
00:50:57,601 --> 00:51:00,036
He was one of my prisoners
at Libby for eight months.
740
00:51:00,204 --> 00:51:03,641
Stay away from him. Don't let
him question you, he's a Union spy.
741
00:51:08,579 --> 00:51:10,571
A pleasure to meet you, ma'am.
742
00:51:11,015 --> 00:51:12,574
Thank you.
743
00:51:20,724 --> 00:51:22,818
- You ain't gonna let him get away, Kerry.
- No.
744
00:51:22,993 --> 00:51:25,326
He's liable to be
halfway to Texas before daylight.
745
00:51:25,496 --> 00:51:27,260
No. He'll be just where we want him.
746
00:51:43,981 --> 00:51:46,280
Ain't that your music, Miss Julie?
747
00:52:07,238 --> 00:52:10,640
Hey, that's the gal
that was on the--
748
00:52:10,808 --> 00:52:12,936
- You don't say?
- Yeah. Ain't it, Moose?
749
00:52:13,110 --> 00:52:14,271
Sure looks like her.
750
00:53:28,619 --> 00:53:30,178
It's Irby.
751
00:53:31,255 --> 00:53:32,883
- Tom, John.
- What's up?
752
00:53:33,057 --> 00:53:34,150
I just left the Sazerac.
753
00:53:34,325 --> 00:53:37,989
There's a Union spy in town named
Bradford who knows me and knows why I'm here.
754
00:53:38,162 --> 00:53:39,221
Has he seen you yet?
755
00:53:39,396 --> 00:53:42,764
Get a word to Topp and Parrish and
warn the others. I'll see Dr. Cameron.
756
00:53:42,933 --> 00:53:44,629
Hurry and get the lid down.
757
00:53:45,069 --> 00:53:46,901
Load this wagon.
758
00:53:51,175 --> 00:53:52,609
- Good evening.
- Good evening.
759
00:53:52,776 --> 00:53:54,711
What can I do for you?
760
00:53:54,878 --> 00:53:56,847
Working late for a
blacksmith, aren't you?
761
00:53:57,014 --> 00:54:00,041
Yep. Can I do anything for you?
762
00:54:12,930 --> 00:54:14,523
Somebody came in the shop.
763
00:54:14,698 --> 00:54:17,031
It's Bradford,
10-to-1. No.
764
00:54:23,273 --> 00:54:24,673
Pile this stuff in the wagons.
765
00:54:24,842 --> 00:54:28,335
Drive them to Box Canyon, tell the
first three parties to go there and wait.
766
00:54:28,512 --> 00:54:31,175
- Are you going there now? -
I'm going to re-enter the shop.
767
00:54:31,348 --> 00:54:34,079
That may stall them until
we can clear this room.
768
00:54:34,251 --> 00:54:37,016
There's something going on
here that don't meet the eye.
769
00:54:39,490 --> 00:54:41,425
Looking for something?
770
00:54:41,592 --> 00:54:43,424
Where's the man that
just went in there?
771
00:54:43,594 --> 00:54:46,689
What man? Ain't nobody
been in here but you.
772
00:54:46,864 --> 00:54:48,628
- You're lying.
- Hold on, young fella.
773
00:54:48,799 --> 00:54:51,667
I ain't used to being
talked to that way.
774
00:54:59,009 --> 00:55:01,478
Sounds like a bunch of church bells.
775
00:55:05,916 --> 00:55:09,409
Hey, quit that pounding, will you?
776
00:55:09,586 --> 00:55:13,023
I'd have bet my doggone
life he'd come in here.
777
00:55:20,197 --> 00:55:22,962
- Which one of you is Gaylord?
- Me.
778
00:55:25,135 --> 00:55:26,194
Why?
779
00:55:26,370 --> 00:55:28,601
Do you know a man named Irby?
780
00:55:29,606 --> 00:55:31,632
Were you looking for me?
781
00:55:36,046 --> 00:55:37,810
Yes, among other things.
782
00:55:38,582 --> 00:55:40,210
Well, if I can help you in any way.
783
00:55:40,384 --> 00:55:41,424
You have already.
784
00:55:41,585 --> 00:55:43,110
I'm afraid I don't...
785
00:55:45,155 --> 00:55:49,092
Oh, yes, I remember now. We once
made an appointment, didn't we?
786
00:55:49,259 --> 00:55:51,854
Well, gentlemen, I'm
still at your service.
787
00:55:52,029 --> 00:55:53,793
Yes, but I don't
want you alone, Irby.
788
00:55:53,964 --> 00:55:56,661
I knew as soon as you
left, you'd come to your friends.
789
00:55:56,834 --> 00:55:59,235
You're the leader of these
men. You can surrender...
790
00:55:59,403 --> 00:56:03,204
- ...or watch us pull this place apart.
- I don't know what you're talking about--
791
00:56:03,373 --> 00:56:06,502
I want you, your friends and
that gold you came here for.
792
00:56:06,677 --> 00:56:09,670
- Have you any idea what he means?
- Search me, mister.
793
00:56:09,847 --> 00:56:12,078
That's just what I'm gonna do.
794
00:56:57,394 --> 00:56:58,828
- Moose, Marble.
- Yeah?
795
00:56:58,996 --> 00:57:00,240
- Are you all right?
- Yeah.
796
00:57:00,330 --> 00:57:01,628
Dadgum right, I'm all right.
797
00:57:01,799 --> 00:57:03,290
Come over here.
798
00:57:03,467 --> 00:57:05,459
I think I've got something.
799
00:57:07,504 --> 00:57:09,405
Well, I'll be doggoned.
800
00:57:30,928 --> 00:57:32,487
Well, Mr. Irby.
801
00:57:32,663 --> 00:57:34,689
Moose, go as quickly
as you can to Drewery.
802
00:57:34,865 --> 00:57:38,097
Tell him to block every street
corner and passage with mounted troops.
803
00:57:38,268 --> 00:57:40,737
What we need now is action, Kerry.
804
00:57:42,472 --> 00:57:45,306
Sit down, Vance. What's the matter?
805
00:57:46,043 --> 00:57:48,022
It looks like we're
up against a stone wall.
806
00:57:48,165 --> 00:57:49,022
What's happened?
807
00:57:49,112 --> 00:57:53,015
They got the city patrolled and every
street blocked. They're searching every house.
808
00:57:53,183 --> 00:57:54,446
Have they caught any of us?
809
00:57:54,618 --> 00:57:58,350
Marshall, Gill, Pickett, Topp and
Parrish. About 15 others caught and threatened.
810
00:57:58,522 --> 00:58:02,960
You may be next. That's why I came here
to warn you to burn our maps now, quick.
811
00:58:03,260 --> 00:58:04,751
All right.
812
00:58:06,096 --> 00:58:07,621
What about the gold?
813
00:58:07,798 --> 00:58:09,858
It's in the wagons and they're safe.
814
00:58:10,033 --> 00:58:12,059
For a few hours anyway.
815
00:58:12,636 --> 00:58:13,934
Burn these, will you?
816
00:58:14,104 --> 00:58:15,868
I'll get the rest.
817
00:58:19,610 --> 00:58:21,044
What are your plans?
818
00:58:21,211 --> 00:58:24,272
I don't know yet. They may get
me, but that isn't important.
819
00:58:24,448 --> 00:58:27,179
The thing is, how to get this
gold out of town past those guards.
820
00:58:30,721 --> 00:58:32,383
Wait in there.
821
00:58:36,560 --> 00:58:38,654
Here, take my coat.
822
00:58:51,508 --> 00:58:53,875
All right. I'm coming.
823
00:59:03,754 --> 00:59:05,154
Are you Doc Cameron?
824
00:59:05,322 --> 00:59:06,790
Yes. What do you want?
825
00:59:06,957 --> 00:59:08,152
Anybody else in here?
826
00:59:08,325 --> 00:59:11,090
Yes, a patient. I'm busy.
827
00:59:11,261 --> 00:59:13,059
That can wait.
828
00:59:20,170 --> 00:59:23,504
Oh, Murrell.
829
00:59:23,774 --> 00:59:26,107
You should remember, doctor...
830
00:59:27,010 --> 00:59:29,741
...it is not the
first time I am here.
831
00:59:30,113 --> 00:59:34,414
Whoever you got in that other
room, tell him to come out.
832
00:59:40,190 --> 00:59:44,127
- Oh, what is it, doctor? -
Well, it looks as if he's been--
833
00:59:44,294 --> 00:59:45,785
Nothing.
834
00:59:46,697 --> 00:59:48,063
Don't worry.
835
00:59:48,231 --> 00:59:49,699
It's just to fix my arm.
836
00:59:52,803 --> 00:59:55,398
Why do we wait? Do
something for me, quick.
837
00:59:55,806 --> 00:59:57,399
All right.
838
00:59:57,741 --> 00:59:59,437
Bring him in here.
839
01:00:03,013 --> 01:00:04,914
Will you help, Vance?
840
01:00:12,022 --> 01:00:14,253
Marshall, Robert
Gill, Cameron--
841
01:00:14,424 --> 01:00:17,292
All right, you two take Dr.
Cameron. I'll see Armistead.
842
01:00:17,461 --> 01:00:21,125
That, I think, just about takes
care of every Southerner here. Go ahead.
843
01:00:22,499 --> 01:00:23,933
All right.
844
01:00:30,507 --> 01:00:33,409
Hey, look out, doc. You hurt
a little bit I don't care.
845
01:00:33,577 --> 01:00:37,275
Next time you get a bullet wound,
better not try to cauterize it with gunpowder.
846
01:00:38,348 --> 01:00:40,283
It worked pretty
good for a snake bite.
847
01:00:40,450 --> 01:00:42,646
Then it should've worked for you...
848
01:00:43,320 --> 01:00:45,016
...but it didn't.
849
01:00:45,722 --> 01:00:47,714
It's a good joke, huh?
850
01:00:49,926 --> 01:00:52,896
You. You know me, who I am?
851
01:00:53,063 --> 01:00:56,591
Yes, I know you, Murrell. You
used to be in Morgan's cavalry.
852
01:00:56,767 --> 01:01:00,295
You've got a gang together
now, not far away from here.
853
01:01:00,470 --> 01:01:01,904
Yeah.
854
01:01:02,072 --> 01:01:04,837
I hope you are not thinking
about collecting this reward.
855
01:01:05,575 --> 01:01:08,067
No, I'm thinking of
one you can collect.
856
01:01:10,847 --> 01:01:13,612
You, see who is there.
857
01:01:13,784 --> 01:01:16,253
If he's smart man, get rid of him.
858
01:01:18,688 --> 01:01:20,554
Get over there, you.
859
01:01:30,067 --> 01:01:31,433
Are you Doc Cameron?
860
01:01:31,601 --> 01:01:33,934
Yes. Why? Anything wrong?
861
01:01:34,104 --> 01:01:36,335
We can't tell from
here. Who you got in there?
862
01:01:36,506 --> 01:01:38,099
A patient with a smashed shoulder.
863
01:01:38,275 --> 01:01:41,211
If you've got any business, it'll
have to wait. This man can't.
864
01:01:41,378 --> 01:01:43,006
Just a second, doc.
865
01:01:43,180 --> 01:01:45,012
- Can't we take a look?
- What for?
866
01:01:45,182 --> 01:01:49,347
Gosh, I ain't never seen a
operation before. Doggone.
867
01:01:49,519 --> 01:01:51,886
What do you fools think
this is? A sideshow?
868
01:01:52,055 --> 01:01:54,957
Maybe a man who's bleeding to
death doesn't mean much to you...
869
01:01:55,125 --> 01:01:57,094
- ...but he does to me.
- Just a second, doc.
870
01:01:57,260 --> 01:02:00,025
There ain't no cause for you
to go and getting all riled up.
871
01:02:00,197 --> 01:02:03,326
No. You'll got yourself so
excited, you'll cut him up the wrong way.
872
01:02:04,334 --> 01:02:06,064
I had the measles once.
873
01:02:06,236 --> 01:02:09,502
You don't operate on no
measles, you big lummox.
874
01:02:13,143 --> 01:02:15,578
Thank you, doc. That was nice work.
875
01:02:15,745 --> 01:02:18,340
You lie almost so good like me, huh?
876
01:02:18,915 --> 01:02:22,215
But nobody knows I am in Virginia
City. Who are they looking for?
877
01:02:23,220 --> 01:02:24,688
They're looking for me, Murrell.
878
01:02:25,956 --> 01:02:28,152
- For you?
- Yeah.
879
01:02:28,325 --> 01:02:29,816
We are in the same boat, huh?
880
01:02:29,993 --> 01:02:32,360
And maybe we can pull together.
881
01:02:32,529 --> 01:02:35,192
Maybe. What you mean?
882
01:02:36,133 --> 01:02:39,126
I'll give you
$10,000 to do a job for me.
883
01:02:39,302 --> 01:02:40,531
What kind of job?
884
01:02:40,704 --> 01:02:43,173
Listen, here's what I want you to do.
885
01:02:43,340 --> 01:02:45,935
On the west side of the
city is the Union garrison...
886
01:03:39,329 --> 01:03:41,924
Oh, you.
887
01:03:42,098 --> 01:03:45,364
Well, did you come back to tell
me how much you liked the act?
888
01:03:45,535 --> 01:03:49,529
No. No, I came back to ask
you if you'd forgive me for--
889
01:03:49,706 --> 01:03:53,074
For being disappointed in me?
890
01:03:53,243 --> 01:03:55,144
Well, I suppose you couldn't help it.
891
01:03:55,312 --> 01:03:56,871
No, it wasn't that.
892
01:03:57,047 --> 01:03:59,209
But it was such a
surprise seeing you up there.
893
01:03:59,382 --> 01:04:01,578
If things had been the
other way around, you'd--
894
01:04:01,751 --> 01:04:04,152
I couldn't imagine you out
there dancing the cancan.
895
01:04:04,854 --> 01:04:06,220
That's a funny thought.
896
01:04:06,389 --> 01:04:09,018
I'd probably get
mixed up in my skirts.
897
01:04:09,893 --> 01:04:13,386
- You know what I mean, though, don't you?
- Yes, I know.
898
01:04:13,563 --> 01:04:17,466
But you see, Kerry, no matter
how much a man's in love...
899
01:04:17,634 --> 01:04:21,969
...he really wonders whether the
woman's quite good enough for him or not.
900
01:04:22,138 --> 01:04:27,338
But when a woman's in love, well, she's
just in love and that's the end of it.
901
01:04:29,079 --> 01:04:31,878
You see, if you'd told
me everything at first, I--
902
01:04:32,882 --> 01:04:35,181
Have you told me everything?
903
01:04:35,685 --> 01:04:38,280
No, I haven't. You're right.
904
01:04:38,455 --> 01:04:41,789
I just made a silly fool
of myself. I'm sorry.
905
01:04:41,958 --> 01:04:43,859
Will you forgive me?
906
01:04:44,027 --> 01:04:46,019
I forgave you a long time ago.
907
01:04:46,196 --> 01:04:47,755
Maybe--
908
01:04:47,964 --> 01:04:50,991
Maybe I even wanted
you to care that much.
909
01:04:52,535 --> 01:04:54,629
That's all I wanted to know.
910
01:04:55,739 --> 01:05:00,177
In case anything should happen to
me, I just wanted to be sure of that.
911
01:05:01,544 --> 01:05:04,309
You're in some kind of
danger, aren't you, Kerry?
912
01:05:04,714 --> 01:05:08,344
Well, Virginia City's a dangerous
place. Besides, there's a war on and--
913
01:05:08,518 --> 01:05:10,214
Yes, there's a war on.
914
01:05:12,422 --> 01:05:14,755
- Could I see you for a moment, sir?
- Yes.
915
01:05:14,924 --> 01:05:17,325
Excuse me. What is it?
916
01:05:17,494 --> 01:05:21,397
Someone reported they saw Irby around the
rear door of the Sazerac a half-hour ago.
917
01:05:21,564 --> 01:05:23,465
Good, we'll take a
look around. Wait here.
918
01:05:23,633 --> 01:05:25,397
- I'll be right with you.
- Yes, sir.
919
01:05:26,036 --> 01:05:27,800
Is that why you came here?
920
01:05:27,971 --> 01:05:29,803
I can't tell you
about it now, darling.
921
01:05:29,973 --> 01:05:32,033
But I want you to know
this, I do love you...
922
01:05:32,208 --> 01:05:34,768
...and that's the most
important thing in the world.
923
01:05:38,848 --> 01:05:41,044
Remember that always, will you?
924
01:05:50,794 --> 01:05:52,626
Close that door.
925
01:05:52,896 --> 01:05:54,489
Vance.
926
01:05:54,731 --> 01:05:56,199
Lock it.
927
01:05:59,402 --> 01:06:02,964
Why did you risk coming here? Bradford's
downstairs now looking for you.
928
01:06:03,139 --> 01:06:07,008
Yes, I saw him. He found the hideout.
Every street leading out of town is blocked...
929
01:06:07,177 --> 01:06:10,773
...with soldiers but we're going
tomorrow night and the gold is going with us.
930
01:06:10,947 --> 01:06:11,971
But how can we?
931
01:06:12,148 --> 01:06:14,617
Remember Murrell, the
outlaw? I made a deal with him.
932
01:06:14,784 --> 01:06:16,650
His gang is camped a
few miles from here.
933
01:06:16,820 --> 01:06:19,585
Between 2 and 3 tomorrow
night, they'll attack the garrison.
934
01:06:19,756 --> 01:06:21,952
That'll draw every
soldier out of Virginia City.
935
01:06:22,125 --> 01:06:24,856
When they arrive, we slip out
of town with the four wagons.
936
01:06:25,028 --> 01:06:27,588
The others will be up in
Box Canyon waiting for us.
937
01:06:27,764 --> 01:06:29,232
Waiting for us?
938
01:06:29,399 --> 01:06:31,994
But you can't stay here now, Julia.
939
01:06:32,268 --> 01:06:34,328
Or would you rather stay?
940
01:06:34,671 --> 01:06:37,937
Why, I have nothing
to stay for, Vance.
941
01:06:38,108 --> 01:06:40,304
Of course I'm going with you.
942
01:06:41,745 --> 01:06:44,442
There's just one other
thing left to be done, Julia...
943
01:06:44,614 --> 01:06:48,517
...but it's the most important, and
you are the only one who can do it.
944
01:06:48,685 --> 01:06:49,709
What is it, Vance?
945
01:06:51,054 --> 01:06:55,185
Get in touch with Bradford, tell him you
know where I'm hiding and send him to me.
946
01:06:55,358 --> 01:06:57,486
Send him to you? What for?
947
01:06:57,660 --> 01:07:00,061
He's the one man in Virginia
City who could stop us.
948
01:07:00,230 --> 01:07:04,099
The moment he saw us start, he'd
arouse a posse to grab us and the gold.
949
01:07:04,267 --> 01:07:07,396
The only way to stop
that is to grab him first.
950
01:07:09,506 --> 01:07:11,998
What are you going
to do with him, Vance?
951
01:07:12,275 --> 01:07:13,368
I don't know yet.
952
01:07:14,144 --> 01:07:16,807
You're going to kill him,
aren't you? Of course you are.
953
01:07:16,980 --> 01:07:20,314
You couldn't afford to leave him here
alive, he knows too much about us.
954
01:07:20,483 --> 01:07:25,353
So I must lead him quietly and
unsuspecting to his death because I'm a woman.
955
01:07:25,522 --> 01:07:27,821
That's something
only a woman could do.
956
01:07:27,991 --> 01:07:32,588
Why, all of this was your idea,
Julia. Taking the gold from here.
957
01:07:32,762 --> 01:07:35,391
Remember the look on Jefferson
Davis' face when he said:
958
01:07:35,565 --> 01:07:39,058
"We are very proud of
you and deeply grateful"?
959
01:07:40,036 --> 01:07:41,664
I remember.
960
01:07:41,838 --> 01:07:45,707
"And the hopes of 10 million
of us will be riding with you."
961
01:07:46,042 --> 01:07:47,101
I remember.
962
01:07:47,277 --> 01:07:49,872
That's why your decision
right now is so important.
963
01:07:50,046 --> 01:07:53,414
Oh, but why must I be the one,
Vance? Can't you see this is murder?
964
01:07:53,583 --> 01:07:56,576
It's even worse than
murder, Kerry trusts me.
965
01:07:56,753 --> 01:07:59,245
And what about
those who are trusting us?
966
01:07:59,422 --> 01:08:01,516
When these people
leave with their children...
967
01:08:01,691 --> 01:08:03,785
...they're turning their
backs on their homes.
968
01:08:03,960 --> 01:08:09,092
Some of them are facing death and
they know it, but not one hesitates.
969
01:08:14,170 --> 01:08:15,900
Yes.
970
01:08:18,274 --> 01:08:21,142
I know what this
means to you, Julia...
971
01:08:21,311 --> 01:08:25,749
...but there's no alternative, you
are the only one who can do it.
972
01:08:27,784 --> 01:08:29,844
What shall I tell him?
973
01:08:31,754 --> 01:08:32,915
Now, listen...
974
01:08:36,559 --> 01:08:39,927
All right, we'll spread out from
here. Moose, you take the north section.
975
01:08:40,096 --> 01:08:42,588
You men check everything up that way.
976
01:08:44,100 --> 01:08:45,966
Come on, Marble, we'll
look around here.
977
01:08:46,135 --> 01:08:49,071
By golly. Ain't a man got time to
get a little grog around here?
978
01:08:49,239 --> 01:08:52,209
You're groggy enough,
partner. Wait here.
979
01:08:56,012 --> 01:08:59,244
How do you do? I understand this is
a boarding house, is that correct?
980
01:08:59,415 --> 01:09:00,375
We're filled up.
981
01:09:00,500 --> 01:09:02,375
Well, thanks. I wasn't
looking for a room...
982
01:09:02,519 --> 01:09:05,648
...I was looking for a boarder. Mind
telling me who your guests are?
983
01:09:05,822 --> 01:09:08,587
That's their
business. I never ask them.
984
01:09:08,758 --> 01:09:12,024
- Well, would you mind if I looked around?
- You can take a look at this.
985
01:09:12,195 --> 01:09:15,529
I'll have no yellow-livered Yankee
in my house unless it's a dead one.
986
01:09:15,698 --> 01:09:18,190
And I got a twitchy finger, so get.
987
01:09:18,368 --> 01:09:19,961
Well, do you still want to argue?
988
01:09:20,136 --> 01:09:22,605
No, ma'am. I never argue with women.
989
01:09:22,772 --> 01:09:24,673
And certainly not a woman with a gun.
990
01:09:25,475 --> 01:09:28,138
I'd do something for that
twitchy finger if I were you...
991
01:09:28,311 --> 01:09:31,475
...it even makes me
nervous. Good day.
992
01:09:32,181 --> 01:09:34,673
So the Union forces retreat, huh?
993
01:09:34,851 --> 01:09:37,548
Yes, sir. The third
battle of Bull Run.
994
01:09:40,089 --> 01:09:42,786
Hey, come back here,
you little ragamuffin.
995
01:09:43,493 --> 01:09:45,394
Here he is, sergeant.
996
01:09:45,562 --> 01:09:46,723
Let me go.
997
01:09:48,031 --> 01:09:51,229
- Answer my questions and I'll let you go.
- I can't tell you anything.
998
01:09:51,401 --> 01:09:54,599
You know every rebel in town, you
run errands for them. Where's Irby?
999
01:09:54,771 --> 01:09:57,451
- I don't know and I wouldn't tell if I did.
- You're lying.
1000
01:09:57,607 --> 01:10:00,975
- I'll wail that tar out if you don't talk.
- Go ahead, you're big enough.
1001
01:10:01,144 --> 01:10:03,511
Hold on, sergeant. Let the kid alone.
1002
01:10:03,680 --> 01:10:06,149
- Yes, but-- - I
said, let him alone.
1003
01:10:06,316 --> 01:10:07,375
Come on, partner.
1004
01:10:07,550 --> 01:10:09,542
We're not fishing for
Southerners your size.
1005
01:10:09,719 --> 01:10:12,655
Yeah, well, I was fishing for you.
1006
01:10:13,523 --> 01:10:16,652
- Miss Julia sent me to find you.
- She did?
1007
01:10:16,826 --> 01:10:18,852
- What are you fellas butting in for?
- What?
1008
01:10:19,028 --> 01:10:23,056
If I had my way, I'd whip that little
copperhead until he couldn't stand up.
1009
01:10:34,010 --> 01:10:37,378
If you don't find her on the stage,
you'll find her in her dressing room.
1010
01:10:37,547 --> 01:10:39,072
I see.
1011
01:10:40,016 --> 01:10:43,384
- Thanks. Here's something for your trouble.
- No, thanks, I don't want it.
1012
01:10:43,553 --> 01:10:46,387
Hey, you don't like
Yankees much, do you?
1013
01:10:46,556 --> 01:10:48,252
No, I don't.
1014
01:10:48,424 --> 01:10:50,120
Well, I think I know how you feel.
1015
01:10:50,293 --> 01:10:53,388
When I was a boy in Ireland, I
felt the same way about Englishmen.
1016
01:10:53,563 --> 01:10:54,690
But you can change.
1017
01:10:54,864 --> 01:10:56,992
Well, thanks all the same.
1018
01:10:58,101 --> 01:10:59,694
So long.
1019
01:11:02,472 --> 01:11:03,997
Come in.
1020
01:11:05,141 --> 01:11:07,474
- Darling, did you send for me?
- Yes.
1021
01:11:07,910 --> 01:11:10,505
- The boy said it was urgent.
- It is.
1022
01:11:13,516 --> 01:11:16,509
Come over here,
Kerry, and sit down by me.
1023
01:11:16,686 --> 01:11:18,154
What is it?
1024
01:11:18,321 --> 01:11:20,722
Oh, I'm worried about you.
1025
01:11:20,890 --> 01:11:24,486
Half of Virginia City knows
who you are and why you're here.
1026
01:11:24,661 --> 01:11:26,220
Why didn't you tell me?
1027
01:11:26,396 --> 01:11:28,524
Well, it's part of my
job not to talk too much.
1028
01:11:28,698 --> 01:11:33,159
- I would have told you at the right time.
- Oh, there'll never be a right time.
1029
01:11:33,403 --> 01:11:35,804
I know these Southern
people, I've lived among them.
1030
01:11:35,972 --> 01:11:38,237
They'll kill you before
they'd give up their gold.
1031
01:11:38,408 --> 01:11:40,274
You can hardly blame them for trying.
1032
01:11:40,443 --> 01:11:43,003
But they're gonna have to
improve their aim first.
1033
01:11:43,179 --> 01:11:45,045
You mustn't go on with the search.
1034
01:11:45,214 --> 01:11:47,410
Please. For my sake.
1035
01:11:48,551 --> 01:11:51,953
But I must go on with it. This
job's gotta be finished.
1036
01:11:52,121 --> 01:11:55,990
But what can you, one man, hope
to accomplish against hundreds?
1037
01:11:56,159 --> 01:12:00,062
You can't stop them, Kerry, the
whole Union Army can't stop them.
1038
01:12:01,831 --> 01:12:03,459
I love you, darling.
1039
01:12:03,633 --> 01:12:05,932
I'm so afraid for you.
1040
01:12:07,870 --> 01:12:10,237
I love you too, Julia.
1041
01:12:10,673 --> 01:12:13,199
But I won't run out and
leave them a clear field here.
1042
01:12:13,376 --> 01:12:16,244
I couldn't do it. Don't you see?
1043
01:12:16,412 --> 01:12:19,541
This means too
much to too many people.
1044
01:12:20,416 --> 01:12:22,783
Does it mean more than...?
1045
01:12:22,952 --> 01:12:24,181
Than you and me?
1046
01:12:26,989 --> 01:12:29,356
It's the only thing that does.
1047
01:12:31,627 --> 01:12:33,562
All right, if that's your decision.
1048
01:12:33,730 --> 01:12:35,358
I'm sorry, darling.
1049
01:12:35,531 --> 01:12:37,591
I want to help you.
1050
01:12:37,800 --> 01:12:39,792
I can tell you where
to find their leader.
1051
01:12:39,969 --> 01:12:41,562
- Who? Irby?
- Yes.
1052
01:12:41,738 --> 01:12:45,197
He's in love with one of the girls
here. She saw him less than an hour ago.
1053
01:12:45,374 --> 01:12:48,708
- Where is she? Where can I talk to her?
- She'd be afraid to talk to you.
1054
01:12:48,878 --> 01:12:53,111
She said that Irby's ready to make a
deal, give himself up tonight if you come alone.
1055
01:12:53,282 --> 01:12:55,751
- Then he must know he's beaten.
- Yes.
1056
01:12:55,918 --> 01:12:56,977
Where is he?
1057
01:12:57,153 --> 01:12:59,622
There will be someone here
tonight to take you to him.
1058
01:12:59,789 --> 01:13:01,189
I see.
1059
01:13:01,624 --> 01:13:03,525
How do you know you
can trust that girl?
1060
01:13:03,693 --> 01:13:05,059
She wouldn't lie to me.
1061
01:13:05,228 --> 01:13:08,926
She knows I love you and
what your life means to me.
1062
01:13:09,499 --> 01:13:11,968
Darling, that's enough for me.
1063
01:13:14,003 --> 01:13:15,562
Goodbye.
1064
01:13:23,713 --> 01:13:25,342
Tell Carson City to
watch the south road,
1065
01:13:25,432 --> 01:13:27,367
stop all travelers, hold
for identification--
1066
01:13:29,986 --> 01:13:32,114
- What happened?
- It's a raid. About 50 of them.
1067
01:13:32,288 --> 01:13:35,122
- We don't know who they are.
- Looks like Murrell and his men.
1068
01:13:35,291 --> 01:13:38,352
Close the gates, mount the
parapets, a hundred rounds to each man.
1069
01:13:38,528 --> 01:13:40,997
We only have a skeleton
force, the rest are on patrol.
1070
01:13:41,164 --> 01:13:43,929
Burke, go and get them, bring
them back as fast as you can.
1071
01:13:44,100 --> 01:13:45,864
Lieutenant, assemble
what men we have.
1072
01:13:46,035 --> 01:13:48,300
We'll hold them off until
the reinforcements come.
1073
01:13:48,471 --> 01:13:49,996
Wayne...
1074
01:13:51,073 --> 01:13:54,043
- There it is.
- Oh, wait a minute.
1075
01:13:54,310 --> 01:13:58,372
Well, what are you two
bloodhounds trailing me around for?
1076
01:13:58,548 --> 01:13:59,607
We wasn't trailing you.
1077
01:13:59,782 --> 01:14:04,516
We was kind of moseying around sort
of accidental like and here we are.
1078
01:14:04,821 --> 01:14:07,518
- I don't need you, get out of
here. - We thought it would--
1079
01:14:07,690 --> 01:14:11,388
- Sure. You know, just in case...
- Oh.
1080
01:14:12,195 --> 01:14:15,290
All right, wait here. I'll
be back in 15 minutes.
1081
01:14:20,536 --> 01:14:22,402
Here it is, sir.
1082
01:14:25,041 --> 01:14:27,374
The door's unlocked, he's
in there waiting for you.
1083
01:14:27,543 --> 01:14:29,171
Oh, thanks.
1084
01:14:37,386 --> 01:14:38,877
Irby?
1085
01:14:39,555 --> 01:14:42,548
- You alone, Bradford?
- Yes.
1086
01:14:57,807 --> 01:14:59,742
I got your message.
1087
01:15:00,076 --> 01:15:01,908
What is it you want?
1088
01:15:04,280 --> 01:15:06,977
There isn't much I
can expect, is there?
1089
01:15:07,850 --> 01:15:10,547
Not much more than you
gave me in Libby Prison.
1090
01:15:10,720 --> 01:15:13,053
So now you're gonna
collect for that tunnel?
1091
01:15:13,222 --> 01:15:15,623
I'm gonna have to collect
much more than that, Irby.
1092
01:15:15,791 --> 01:15:18,727
There can be no deal before
you, your friends and their gold...
1093
01:15:18,895 --> 01:15:21,524
...have been put safely
away until this war's over.
1094
01:15:21,697 --> 01:15:25,225
Even then I can't guarantee that
they won't hang you as a spy.
1095
01:15:25,401 --> 01:15:28,394
You Yanks always did
drive a hard bargain.
1096
01:15:29,205 --> 01:15:32,073
But this time I have an idea we're
going to trade on my terms.
1097
01:15:32,708 --> 01:15:34,700
Really? What might they be?
1098
01:15:34,877 --> 01:15:36,971
I prefer your company
to your life, captain.
1099
01:15:37,146 --> 01:15:41,584
I had quite an argument about that with
my friends, but I finally won out.
1100
01:15:41,751 --> 01:15:45,051
Don't move your
hands and turn slowly.
1101
01:15:59,435 --> 01:16:02,064
I hated to do it this way, but
you had to know sometime...
1102
01:16:02,238 --> 01:16:04,503
...and tonight you
moved a little too fast for us.
1103
01:16:04,674 --> 01:16:08,042
You're going back home with us, an
escaped prisoner of the Confederacy...
1104
01:16:08,210 --> 01:16:11,612
...back to Libby to lower-west and
the sentence you ran away from.
1105
01:16:13,582 --> 01:16:15,312
I see.
1106
01:16:17,787 --> 01:16:20,450
Well, this was a very
clever little trap.
1107
01:16:20,890 --> 01:16:23,155
Some consolation to
think I'm not the first man...
1108
01:16:23,326 --> 01:16:25,659
...who was ever fooled by a woman.
1109
01:16:25,828 --> 01:16:28,730
But you haven't got a chance of
getting out of this town, Irby.
1110
01:16:28,898 --> 01:16:32,494
There's a squad of cavalry on every
corner and they'd shoot you down on sight.
1111
01:16:33,302 --> 01:16:34,827
I only came here to
give you a chance.
1112
01:16:38,107 --> 01:16:41,566
I took my chance and we won't
have to wait much longer.
1113
01:16:48,751 --> 01:16:50,583
Fall in. Column of twos.
1114
01:16:50,753 --> 01:16:51,880
Back to the garrison.
1115
01:16:52,388 --> 01:16:54,721
Tie him up, we gotta move fast.
1116
01:16:57,526 --> 01:16:59,256
Bring him along.
1117
01:17:41,604 --> 01:17:43,266
Where do you suppose they're off to?
1118
01:17:43,439 --> 01:17:46,637
Hey, ain't them 15 minutes about up?
1119
01:17:47,777 --> 01:17:49,939
- They sure are.
- Well...
1120
01:17:50,112 --> 01:17:52,377
- Kerry!
- Hey, Kerry!
1121
01:17:52,548 --> 01:17:54,540
- Kerry!
- Hey!
1122
01:17:57,319 --> 01:17:59,015
It's locked.
1123
01:18:04,126 --> 01:18:05,685
Kerry.
1124
01:18:06,996 --> 01:18:08,487
- Kerry. Hey, Kerry.
- Kerry.
1125
01:18:09,131 --> 01:18:11,100
- Kerr-- - Well,
he ain't here.
1126
01:18:11,267 --> 01:18:13,896
You don't reckon that
sawbones operated on Kerry, do you?
1127
01:18:14,070 --> 01:18:16,039
What are you talking about?
1128
01:18:27,349 --> 01:18:28,908
Boys, we're ready.
1129
01:18:29,085 --> 01:18:30,849
Wagons, forward!
1130
01:18:53,109 --> 01:18:57,205
Watch your wheels,
boys, sandy territory ahead.
1131
01:19:05,988 --> 01:19:07,980
Bradford, I'll make
a bargain with you.
1132
01:19:08,157 --> 01:19:10,786
From now on, it's gonna be a
rough trail and hard riding.
1133
01:19:10,960 --> 01:19:13,896
If you give me your word you
won't escape, I'll untie you.
1134
01:19:14,063 --> 01:19:15,463
Well, thanks, Irby.
1135
01:19:15,631 --> 01:19:17,896
I think we'd better leave
things the way they are.
1136
01:19:18,067 --> 01:19:21,094
I don't wanna make a promise that
I might not be able to keep.
1137
01:19:21,871 --> 01:19:23,271
Suit yourself.
1138
01:19:34,083 --> 01:19:35,676
Kerry.
1139
01:19:35,951 --> 01:19:38,079
I'm sorry this had to happen.
1140
01:19:38,254 --> 01:19:40,223
Sorry? What for?
1141
01:19:40,389 --> 01:19:43,359
Everything turned out the
way you planned it, didn't it?
1142
01:19:43,626 --> 01:19:46,721
It was the last thing in
the world I wanted to do.
1143
01:19:47,062 --> 01:19:49,998
Well, you're the only one in
the world who could have done it.
1144
01:19:59,775 --> 01:20:02,836
Boy, if your smeller can pick
out a wagon track on them rocks...
1145
01:20:03,012 --> 01:20:05,004
...you ought to have
been born a bloodhound.
1146
01:20:05,181 --> 01:20:08,015
Shucks, I can trace a fly across
that dirty neck of yours.
1147
01:20:10,686 --> 01:20:12,120
Look.
1148
01:20:12,288 --> 01:20:13,756
Come here.
1149
01:20:17,893 --> 01:20:20,522
Well, them sure ain't rabbit tracks.
1150
01:20:21,130 --> 01:20:22,996
Be dadgummed if them
ain't wheel tracks.
1151
01:20:23,165 --> 01:20:25,691
Yes, sir, and that's
the way we're heading.
1152
01:20:25,868 --> 01:20:27,996
- Well, I don't know.
- Well, I do know.
1153
01:20:28,170 --> 01:20:30,264
This way of passing, they
must be ahead of us.
1154
01:20:30,439 --> 01:20:33,432
What makes you so confounded
certain he's with that outfit?
1155
01:20:33,609 --> 01:20:35,373
If he ain't with
them, he's after them.
1156
01:20:35,544 --> 01:20:38,537
Did you know Kerry to turn
aside from something he started after?
1157
01:20:38,714 --> 01:20:39,909
No, but
you--
1158
01:20:40,082 --> 01:20:42,574
Marblehead, I only made
one mistake in my life...
1159
01:20:42,751 --> 01:20:45,448
...and that was when I
started letting you follow after me.
1160
01:20:45,621 --> 01:20:48,181
- Come on.
- Well, let's get to riding.
1161
01:21:12,548 --> 01:21:15,518
Wagons, ho.
1162
01:21:22,024 --> 01:21:23,083
Nice work, Murrell.
1163
01:21:23,259 --> 01:21:25,387
- Did you lose any men?
- Oh, maybe five or six.
1164
01:21:26,895 --> 01:21:28,056
Big party you got here.
1165
01:21:28,230 --> 01:21:29,823
Yeah.
1166
01:21:30,833 --> 01:21:33,098
Here it is,
Murrell. All ready for you.
1167
01:21:34,970 --> 01:21:38,236
Pretty big price you pay to get this
wagon train out of Virginia City.
1168
01:21:38,407 --> 01:21:40,171
Not when you're anxious to get home.
1169
01:21:40,342 --> 01:21:42,154
- Which way you heading?
- Due south.
1170
01:21:42,244 --> 01:21:45,408
Yeah, that's the best way. Better
you cut west this side of Las Vegas.
1171
01:21:45,581 --> 01:21:47,846
Then you miss the Union
outpost at Mormon Station.
1172
01:21:48,017 --> 01:21:49,952
You cross the
Colorado River at--
1173
01:21:54,456 --> 01:21:56,015
Yeah.
1174
01:21:56,425 --> 01:21:57,757
Just like I said...
1175
01:21:57,926 --> 01:22:01,761
...you cross the river at Sloan's
Ferry. The water, she's low this time of year.
1176
01:22:01,930 --> 01:22:04,195
Maybe you like I ride a
little ways with you, huh?
1177
01:22:04,366 --> 01:22:05,959
- No, thanks.
- Well, good luck.
1178
01:22:06,135 --> 01:22:07,398
Maybe I see you sometime.
1179
01:22:13,475 --> 01:22:16,070
That was a good tip about
circling Mormon Station.
1180
01:22:16,245 --> 01:22:17,907
A little too good.
1181
01:22:18,080 --> 01:22:20,606
But we're taking no
chances with Mr. Murrell.
1182
01:22:21,250 --> 01:22:23,913
Wagons, forward.
1183
01:22:43,939 --> 01:22:46,738
Sergeant, wagon train coming.
1184
01:22:53,582 --> 01:22:55,710
If only our luck holds out.
1185
01:22:55,884 --> 01:22:57,750
Marshall, you and
Armistead ride back...
1186
01:22:57,920 --> 01:23:01,584
...and tell the boys to act
natural and keep Bradford out of sight.
1187
01:23:07,029 --> 01:23:08,088
Pull up.
1188
01:23:08,263 --> 01:23:10,289
Pull up, everybody.
1189
01:23:11,700 --> 01:23:12,724
Hello, sergeant.
1190
01:23:12,901 --> 01:23:14,392
- Hi.
- Pull up, everybody.
1191
01:23:14,570 --> 01:23:16,937
Hold back, boys. Hold back.
1192
01:23:17,106 --> 01:23:18,404
Where'd you folks come from?
1193
01:23:18,574 --> 01:23:20,770
All the way from
Kansas, heading for California.
1194
01:23:20,943 --> 01:23:22,172
Is this the right road?
1195
01:23:22,344 --> 01:23:23,642
It might be.
1196
01:23:23,812 --> 01:23:25,212
What do you got in that wagon?
1197
01:23:25,381 --> 01:23:28,874
Oh, some grub, a few pieces of
furniture and a lot of tired people.
1198
01:23:29,051 --> 01:23:30,896
Well, you got a long
pull ahead of you.
1199
01:23:30,986 --> 01:23:32,784
You'll find some mighty dry country.
1200
01:23:33,856 --> 01:23:35,654
Excuse me, folks.
1201
01:23:37,659 --> 01:23:40,493
- And that one?
- Same as the rest, we're settlers.
1202
01:23:40,662 --> 01:23:44,622
You're welcome to look, but I assure you there's
nothing there to interest the Army.
1203
01:23:48,137 --> 01:23:49,196
All right, go ahead.
1204
01:23:49,371 --> 01:23:51,101
Thanks, sergeant.
1205
01:23:56,945 --> 01:23:59,676
Wagons, forward!
1206
01:24:20,235 --> 01:24:21,328
Hold on a minute.
1207
01:24:21,770 --> 01:24:23,864
- Pull up, you men.
- Hold those wagons.
1208
01:24:25,841 --> 01:24:27,036
Any trouble, sergeant?
1209
01:24:27,209 --> 01:24:30,873
What makes these wagons sink so
deep? You ain't declared that hefty a load.
1210
01:24:31,046 --> 01:24:34,039
Why, it's the wagon itself. Besides,
your country's pretty sandy.
1211
01:24:34,216 --> 01:24:36,879
Maybe, but I'm gonna have
a look just the same.
1212
01:24:40,823 --> 01:24:43,486
All right, everybody, get
out of those wagons.
1213
01:24:43,659 --> 01:24:46,595
Come on, you too. We're
unloading everything.
1214
01:25:32,975 --> 01:25:35,945
Come on, get moving.
Get those wagons out.
1215
01:25:41,517 --> 01:25:43,577
He can't get far. Come on.
1216
01:25:55,097 --> 01:25:56,929
Cobby.
1217
01:28:00,122 --> 01:28:01,454
That's the last of him.
1218
01:28:01,623 --> 01:28:03,888
Go back to the
wagons and keep rolling.
1219
01:29:06,588 --> 01:29:08,250
- Mormon Station, sir.
- Yeah?
1220
01:29:08,423 --> 01:29:11,416
"Gold train...
1221
01:29:11,860 --> 01:29:14,728
...passed through here...
1222
01:29:15,363 --> 01:29:19,164
...after killing guard.
1223
01:29:19,501 --> 01:29:23,905
Send force immediately...
1224
01:29:24,072 --> 01:29:27,440
...equipped for long..."
1225
01:29:28,777 --> 01:29:29,801
Well?
1226
01:29:29,978 --> 01:29:32,038
Something's happened, sir.
1227
01:29:40,021 --> 01:29:42,456
Push them hands up and
reach for the roof.
1228
01:29:45,260 --> 01:29:47,320
Doggone it.
1229
01:29:49,331 --> 01:29:52,460
Say, you're sure getting so you
play rough. You knowed that was me.
1230
01:29:52,634 --> 01:29:55,570
- What do you mean trying to scare us?
- Well, I'm sorry, fellas.
1231
01:29:55,737 --> 01:29:58,229
I had no idea it was you until
you fell on your faces.
1232
01:29:58,406 --> 01:29:59,772
Well, that's a fine welcome.
1233
01:29:59,941 --> 01:30:02,342
It would have served you
right if I'd plugged you.
1234
01:30:02,511 --> 01:30:03,535
Where have you been?
1235
01:30:03,712 --> 01:30:05,704
- What took you so
long? - We been following--
1236
01:30:05,881 --> 01:30:08,578
What do you mean wandering
around like a couple of strays?
1237
01:30:08,750 --> 01:30:11,515
Do I have to put bells on
you to find out where you are?
1238
01:30:11,686 --> 01:30:13,348
- Well,
I-- - Be quiet.
1239
01:30:13,522 --> 01:30:15,821
I can't depend on you any
longer, I can see that.
1240
01:30:15,991 --> 01:30:19,018
Serve you right if I knocked
your bone-heads together.
1241
01:30:22,497 --> 01:30:25,626
- Oh, Kerry, it sure is good to see you.
- You bet.
1242
01:30:25,801 --> 01:30:28,566
My, how you two have grown.
1243
01:30:30,338 --> 01:30:32,807
- How'd you find me?
- We got a couple of good smellers.
1244
01:30:32,974 --> 01:30:35,739
- I'll say you have.
- We followed your trail. What's this?
1245
01:30:35,911 --> 01:30:37,911
Somebody's been
cutting up around here.
1246
01:30:38,079 --> 01:30:39,479
That's the gold train.
1247
01:30:39,648 --> 01:30:42,482
- Boy, I'm sure glad you're all together.
- I'm only just.
1248
01:30:44,886 --> 01:30:46,514
It's coming through now, sir.
1249
01:30:47,055 --> 01:30:49,718
"Will wait...
1250
01:30:49,891 --> 01:30:53,760
...here for you.
1251
01:30:53,929 --> 01:30:55,090
Captain Bradford."
1252
01:30:56,064 --> 01:30:57,464
- Order the assembly.
- Yes, sir.
1253
01:30:57,632 --> 01:30:59,692
Intelligence Department. Bradford.
1254
01:31:08,176 --> 01:31:09,940
- You drivers all set?
- We're all ready.
1255
01:31:10,111 --> 01:31:12,444
After you cross the
river, turn toward Mojave City.
1256
01:31:12,614 --> 01:31:16,176
Should make fast time with these
wagons, but be sure and leave a clear trail.
1257
01:31:16,351 --> 01:31:18,377
Good luck, boys. Now, get going.
1258
01:31:29,798 --> 01:31:32,700
Hurry, we gotta catch those
wagons before they leave the river.
1259
01:31:32,868 --> 01:31:36,100
Right, Vance. All right,
folks, we're moving.
1260
01:31:38,607 --> 01:31:41,475
If we move the boy another
mile, it might kill him.
1261
01:31:41,943 --> 01:31:43,809
If we don't move
on, it may be all of us.
1262
01:31:43,979 --> 01:31:46,949
Won't you let us rest here
today, Vance, for a few hours?
1263
01:31:47,115 --> 01:31:49,084
We can't chance it, Julia.
1264
01:31:49,251 --> 01:31:51,720
Sorry, Cobby, we can't
stand by and let you rest.
1265
01:31:51,887 --> 01:31:53,822
I'll be all right.
1266
01:31:53,989 --> 01:31:56,083
Just keep on moving, Vance.
1267
01:31:56,258 --> 01:31:59,422
All right, we'll
put him in the wagon.
1268
01:32:01,496 --> 01:32:04,694
Murrell said there was nothing to
worry about after Sloan's Crossing.
1269
01:32:04,866 --> 01:32:07,335
I said I don't trust
Murrell. I'm dividing the train.
1270
01:32:07,502 --> 01:32:10,199
We don't know who's behind
us or how close, so let's hurry.
1271
01:32:10,372 --> 01:32:12,034
All right, Vance.
1272
01:32:15,677 --> 01:32:19,978
All right, keep your wagons close
together till we get to the middle of the river.
1273
01:33:27,482 --> 01:33:29,075
Whoa.
1274
01:33:32,320 --> 01:33:35,882
- This is evidently where they
camped. - Dad-burned if it ain't.
1275
01:33:36,891 --> 01:33:39,156
There are the tracks where
they crossed the river.
1276
01:33:39,327 --> 01:33:41,558
We'll pick them up on the other side.
1277
01:34:02,150 --> 01:34:03,448
There's where they went out.
1278
01:34:04,352 --> 01:34:05,877
And they headed due south.
1279
01:34:06,054 --> 01:34:08,250
It couldn't be
plainer if they'd left a map.
1280
01:34:08,423 --> 01:34:10,915
That's just it, sir. How
far can you trust that map?
1281
01:34:11,092 --> 01:34:12,720
They knew they were being followed.
1282
01:34:12,894 --> 01:34:15,693
Be the easiest thing in the
world to cover those tracks up.
1283
01:34:15,864 --> 01:34:18,231
- If you want my
opinion-- - I'd ask for it.
1284
01:34:18,400 --> 01:34:20,266
You saw the trail where they went in.
1285
01:34:20,435 --> 01:34:21,960
And this is where they went out.
1286
01:34:22,137 --> 01:34:25,005
I should think even an
Intelligence officer would see that.
1287
01:34:25,173 --> 01:34:27,074
Forward, ho.
1288
01:34:40,221 --> 01:34:44,386
Julia, how much
farther do we have to go?
1289
01:34:44,559 --> 01:34:45,583
Not far, Cobby.
1290
01:34:45,760 --> 01:34:46,887
We're almost there.
1291
01:34:47,962 --> 01:34:49,692
Shh. Don't try to talk.
1292
01:34:49,864 --> 01:34:51,890
You go back to sleep.
1293
01:34:52,200 --> 01:34:53,395
My stomach.
1294
01:35:08,716 --> 01:35:10,378
Wagons ahead, sir.
1295
01:35:12,087 --> 01:35:13,521
Whoa.
1296
01:35:16,324 --> 01:35:18,793
There are only four
wagons, you told me there were 10.
1297
01:35:18,960 --> 01:35:20,121
There are still 10.
1298
01:35:22,964 --> 01:35:24,227
Ho!
1299
01:35:51,860 --> 01:35:54,625
There ain't nothing in this
one. It's emptier than his head.
1300
01:35:54,796 --> 01:35:57,459
Doggone, thunderation.
1301
01:35:58,766 --> 01:36:02,168
Major, the confounding
stuff sure ain't in there.
1302
01:36:02,337 --> 01:36:05,466
Bradford, if this idea of yours turns
out to be a wild-goose chase--
1303
01:36:05,640 --> 01:36:07,233
These wagons are just decoys, sir.
1304
01:36:07,408 --> 01:36:10,845
They purposely led us off the
trail. Loaded the gold into the other six...
1305
01:36:11,012 --> 01:36:13,572
...they must be ahead of
us, either south or southeast.
1306
01:36:13,748 --> 01:36:16,809
Well, how about the north and the
west? We haven't tried them yet.
1307
01:36:16,985 --> 01:36:18,453
Since we don't seem to agree...
1308
01:36:18,620 --> 01:36:21,488
...I wonder if you'd mind if I
took men and followed my hunch?
1309
01:36:21,656 --> 01:36:24,285
You could divide the rest up
into patrols and spread out.
1310
01:36:24,459 --> 01:36:27,429
- We could rendezvous at Sloan's Crossing.
- Well, all right.
1311
01:36:27,595 --> 01:36:31,259
But I hope your hunch turns out
to be a good one, for your sake.
1312
01:36:31,432 --> 01:36:33,162
Thank you, sir. I do too.
1313
01:36:33,334 --> 01:36:36,566
Walton and five men,
join Captain Bradford.
1314
01:36:36,971 --> 01:36:39,406
Lieutenant, call the troops.
1315
01:37:03,231 --> 01:37:04,255
Circle in.
1316
01:37:04,432 --> 01:37:06,992
We're camping here.
1317
01:37:12,440 --> 01:37:14,602
Circle in.
1318
01:37:17,745 --> 01:37:20,305
His pulse is very weak.
1319
01:37:21,883 --> 01:37:23,078
Let me.
1320
01:37:23,251 --> 01:37:25,686
He needs fresh water, Vance.
1321
01:37:25,853 --> 01:37:26,980
So do the rest of us.
1322
01:37:27,155 --> 01:37:29,989
We'll make the water hole
tomorrow if we're lucky.
1323
01:38:24,178 --> 01:38:26,545
There's the river. Water.
1324
01:38:43,898 --> 01:38:46,265
This is the river we hoped for.
1325
01:38:46,434 --> 01:38:47,993
Mud.
1326
01:38:48,703 --> 01:38:50,638
How far to the next stream, Vance?
1327
01:38:50,805 --> 01:38:53,206
If this one's dry, they all are.
1328
01:38:53,374 --> 01:38:54,842
We mustn't let the others know.
1329
01:38:55,009 --> 01:38:56,534
Means too much to them.
1330
01:38:56,711 --> 01:38:59,374
We'll tell them it's a
mistake, that this isn't the place.
1331
01:38:59,547 --> 01:39:00,879
We haven't reached it yet.
1332
01:39:01,049 --> 01:39:03,951
You go back to the wagons,
John, and tell them.
1333
01:39:05,153 --> 01:39:06,746
Come on.
1334
01:39:10,358 --> 01:39:11,986
Go back to your wagons, men.
1335
01:39:12,160 --> 01:39:13,992
There's been a mistake.
1336
01:39:14,329 --> 01:39:16,924
I'm afraid we'll
have to go further on.
1337
01:39:25,406 --> 01:39:27,875
I want to talk. I know what
you've been going through.
1338
01:39:28,042 --> 01:39:29,534
It's worse for you than the rest.
1339
01:39:29,643 --> 01:39:31,982
You've got the
responsibility of all these people.
1340
01:39:32,080 --> 01:39:33,571
I've got a job to do.
1341
01:39:33,748 --> 01:39:34,772
I know.
1342
01:39:34,949 --> 01:39:39,080
They've been through so
much already, all of them.
1343
01:39:39,487 --> 01:39:42,218
Julia, you don't
regret anything, do you?
1344
01:39:42,490 --> 01:39:43,549
Regret?
1345
01:39:43,725 --> 01:39:45,455
- What do you mean?
- You've changed.
1346
01:39:45,626 --> 01:39:47,458
You've been different ever since...
1347
01:39:49,130 --> 01:39:50,530
Tell me, what's on your mind?
1348
01:39:50,698 --> 01:39:52,929
Oh, it's just these
people, they can't go on.
1349
01:39:53,101 --> 01:39:56,333
- We can't make them, Vance, it's inhuman.
- War is inhuman, Julia.
1350
01:39:56,504 --> 01:39:59,531
We're going on, just as long as
we have the strength to go on.
1351
01:39:59,707 --> 01:40:02,768
How many days will that be
without food and water? Two, maybe three?
1352
01:40:02,944 --> 01:40:05,209
There's nothing but
desert between here and Texas.
1353
01:40:05,380 --> 01:40:06,404
That doesn't matter.
1354
01:40:06,581 --> 01:40:09,949
We're just a few. Thousands will
suffer if we fail. We gotta get through.
1355
01:40:10,118 --> 01:40:12,883
Come on, Julia,
we're moving. Come on.
1356
01:41:02,970 --> 01:41:06,031
"Cobby Gill, age 11."
1357
01:41:07,475 --> 01:41:09,740
It must have been
pretty tough for him.
1358
01:41:09,911 --> 01:41:11,675
For one of them, especially.
1359
01:41:11,846 --> 01:41:14,077
You sure was right about
that gold train, Kerry.
1360
01:41:14,248 --> 01:41:16,444
That's the way they're
headed, all right.
1361
01:41:16,651 --> 01:41:17,880
Walton, Brown.
1362
01:41:21,422 --> 01:41:23,683
- Yes, sir.
- Ride back to Major Drewery's camp.
1363
01:41:23,773 --> 01:41:25,602
Tell him to follow
us as quickly as he can.
1364
01:41:25,692 --> 01:41:26,473
Yes, sir.
1365
01:42:00,761 --> 01:42:03,560
They started out with 10
wagons, now they only have four.
1366
01:42:03,731 --> 01:42:06,633
Whatever money they got is
in those four, that's a cinch.
1367
01:42:20,948 --> 01:42:22,917
I figured we'd run
onto them about here.
1368
01:42:23,084 --> 01:42:24,882
You figured? Didn't I tell you?
1369
01:42:25,052 --> 01:42:27,487
Yes, I've often wondered what
I'd do without you two.
1370
01:42:27,655 --> 01:42:29,055
You see?
1371
01:42:31,158 --> 01:42:32,626
Who's that?
1372
01:42:35,963 --> 01:42:37,363
Dismount.
1373
01:42:37,765 --> 01:42:38,892
I'll be doggoned.
1374
01:42:39,066 --> 01:42:41,126
Take these horses and
keep them out of sight.
1375
01:42:41,302 --> 01:42:42,930
Tarnation.
1376
01:42:46,507 --> 01:42:48,635
That bunch is all tired. Wore out.
1377
01:42:48,809 --> 01:42:51,244
Maybe we give them
little surprise, huh?
1378
01:42:51,412 --> 01:42:54,576
The rest of you stay
here and keep them covered.
1379
01:42:56,284 --> 01:42:58,651
Bed down your horses
and start your fires.
1380
01:42:58,819 --> 01:43:00,617
Watch the children.
1381
01:43:10,865 --> 01:43:12,060
Hold on, Murrell.
1382
01:43:12,233 --> 01:43:14,361
- Hello.
- What do you want here?
1383
01:43:14,535 --> 01:43:16,731
I have some business
to talk with Irby.
1384
01:43:16,904 --> 01:43:18,634
He's finished his business with you.
1385
01:43:18,806 --> 01:43:20,934
Maybe he thinks so, but not me.
1386
01:43:21,108 --> 01:43:24,704
For the fine service I have given
him, two little bags of gold is not enough.
1387
01:43:24,879 --> 01:43:27,007
You named your price and we paid it.
1388
01:43:27,181 --> 01:43:28,308
Now, get out of here.
1389
01:43:34,221 --> 01:43:36,986
I think maybe you tell Irby
I want to talk with him, huh?
1390
01:43:46,067 --> 01:43:47,865
It's Murrell.
1391
01:44:59,507 --> 01:45:02,204
Doggone, tarnation.
1392
01:45:06,047 --> 01:45:08,209
It's the Yank, Bradford.
1393
01:45:08,649 --> 01:45:10,413
Hold your fire, men.
Let them come in.
1394
01:45:10,584 --> 01:45:13,349
Don't shoot at them. Hold your fire.
1395
01:45:24,031 --> 01:45:26,694
- Thanks, Irby.
- Forget it.
1396
01:45:27,168 --> 01:45:29,194
This turned into a
pretty good fracas.
1397
01:45:29,370 --> 01:45:30,463
Yeah.
1398
01:45:37,611 --> 01:45:39,443
How'd you learn to wing-shoot?
1399
01:45:39,613 --> 01:45:41,309
In Afghanistan, the kids do it.
1400
01:45:41,482 --> 01:45:44,281
- How much ammunition have you got?
- Plenty.
1401
01:46:09,076 --> 01:46:10,203
Vance!
1402
01:46:14,348 --> 01:46:16,078
- Oh, Vance.
- Let's get his shirt open.
1403
01:46:16,250 --> 01:46:17,684
Yes.
1404
01:46:18,486 --> 01:46:20,614
That's a bad one. Dr. Cameron?
1405
01:46:20,788 --> 01:46:22,450
- Bradford?
- Yes.
1406
01:46:22,623 --> 01:46:24,649
You take command, will you?
1407
01:46:24,825 --> 01:46:26,521
- Right. Don't worry.
- Yes.
1408
01:46:26,694 --> 01:46:27,992
Get him comfortable, doctor.
1409
01:46:28,162 --> 01:46:29,892
- We'll get him on a cot.
- Vance.
1410
01:46:30,064 --> 01:46:31,259
- That's right.
- Julia.
1411
01:46:31,432 --> 01:46:33,867
Come over here. Follow me, quick.
1412
01:46:34,034 --> 01:46:35,502
Come on.
1413
01:46:36,337 --> 01:46:39,068
Now, line up shoulder to
shoulder. Now, hold your fire.
1414
01:46:39,240 --> 01:46:42,039
And when they get close, let
them have a little volley.
1415
01:46:42,209 --> 01:46:43,404
All right.
1416
01:46:46,614 --> 01:46:49,243
If I ever get my hands on
that cow-hided Murrell again...
1417
01:46:49,416 --> 01:46:51,385
...I'll make him
squall like a mashed cat.
1418
01:46:51,552 --> 01:46:53,077
Once more.
1419
01:47:12,373 --> 01:47:14,205
Now, we hold off until daylight.
1420
01:47:14,375 --> 01:47:18,210
And when the sun comes up, we finish
off this wagon train pretty quick.
1421
01:47:32,760 --> 01:47:34,388
Better build that barricade higher.
1422
01:47:34,562 --> 01:47:36,622
Get a little sleep if you can, Vance.
1423
01:47:36,797 --> 01:47:38,629
Thanks, doc.
1424
01:47:46,674 --> 01:47:48,142
Too bad, Irby.
1425
01:47:48,309 --> 01:47:49,971
I'm sorry.
1426
01:47:50,277 --> 01:47:52,542
I was hoping you'd come.
1427
01:47:53,414 --> 01:47:55,781
What's our chance of holding out?
1428
01:47:57,785 --> 01:47:59,413
Not much, frankly.
1429
01:47:59,587 --> 01:48:02,079
As soon as daylight comes they'll
be down on us again.
1430
01:48:02,256 --> 01:48:03,690
Our only hope's Drewery.
1431
01:48:03,858 --> 01:48:05,019
When?
1432
01:48:05,192 --> 01:48:07,787
Tomorrow, maybe. Maybe not for days.
1433
01:48:09,496 --> 01:48:10,987
About the gold...
1434
01:48:11,165 --> 01:48:14,431
It's cost us so much. If
any of us gets through...
1435
01:48:14,869 --> 01:48:16,599
...I'd like it to do some good.
1436
01:48:17,271 --> 01:48:19,365
So would I, but that's not up to me.
1437
01:48:19,540 --> 01:48:21,805
What happens to the
gold, that's out of my hands.
1438
01:48:21,976 --> 01:48:23,000
No, it isn't.
1439
01:48:23,177 --> 01:48:25,612
It was your job to
get us and you did it.
1440
01:48:26,747 --> 01:48:30,309
Anyway, the South can't win now, but
the gold still belongs to our people.
1441
01:48:32,319 --> 01:48:37,087
After the war, they'll need it to help thousands
like them throughout the South.
1442
01:48:37,324 --> 01:48:40,294
I thought because of
Julia, you might...
1443
01:48:41,629 --> 01:48:45,623
I told you, whatever happens
to the gold is not up to me.
1444
01:48:46,333 --> 01:48:47,961
I promise you one thing, though.
1445
01:48:48,135 --> 01:48:49,660
Murrell won't get it.
1446
01:48:49,837 --> 01:48:50,930
But if
Drewery--
1447
01:48:51,105 --> 01:48:53,336
That's all I can promise.
1448
01:48:54,708 --> 01:48:56,404
Where is it?
1449
01:48:58,679 --> 01:49:00,910
Under the floorboards of the wagons.
1450
01:49:03,117 --> 01:49:04,483
Right.
1451
01:49:06,921 --> 01:49:10,756
Too bad you and I had to be on
opposite sides of the fence in this.
1452
01:49:11,558 --> 01:49:13,550
I think we might have been friends.
1453
01:49:14,395 --> 01:49:15,829
Thanks.
1454
01:49:20,935 --> 01:49:22,460
Marble.
1455
01:49:23,637 --> 01:49:25,162
Moose.
1456
01:49:27,007 --> 01:49:28,600
How is he?
1457
01:49:28,776 --> 01:49:29,800
How's Irby?
1458
01:49:29,977 --> 01:49:33,209
Oh, he's pretty bad, poor
fella. I don't think he'll make it.
1459
01:49:33,414 --> 01:49:35,474
- He told me where the gold is.
- Where?
1460
01:49:35,649 --> 01:49:38,209
- Under the floorboards of the wagons.
- Well, I'll be.
1461
01:49:38,385 --> 01:49:40,684
Look, get every
able-bodied men in camp.
1462
01:49:40,854 --> 01:49:43,050
Get all of that gold into
the first wagon there.
1463
01:49:43,223 --> 01:49:45,715
And speed it up, we've only
got two hours till dawn.
1464
01:49:45,893 --> 01:49:47,191
Boys, come on.
1465
01:49:47,361 --> 01:49:48,989
You two men go with them.
1466
01:49:49,163 --> 01:49:50,791
- Dr. Cameron?
- Yes, what is it?
1467
01:49:50,965 --> 01:49:53,025
- How much gunpowder have we got?
- Kegs of it.
1468
01:49:53,200 --> 01:49:54,964
Get out two kegs
and a length of fuse.
1469
01:49:55,135 --> 01:49:57,468
- What are you trying to do?
- We're moving the gold.
1470
01:49:57,638 --> 01:49:59,573
What for? What are
you gonna do with it?
1471
01:49:59,740 --> 01:50:01,572
I haven't time for explanations now.
1472
01:50:01,742 --> 01:50:04,041
So you're taking the
gold and running out on us?
1473
01:50:04,211 --> 01:50:07,340
- I'm afraid I misjudged you, Bradford.
- Did you?
1474
01:50:07,514 --> 01:50:09,983
Well, look, doctor, you
take care of the wounded...
1475
01:50:10,150 --> 01:50:11,914
...and I'll worry
about the rest, huh?
1476
01:50:12,086 --> 01:50:15,215
Come on. Here, hitch this horse up.
1477
01:50:16,090 --> 01:50:17,922
- Who told you where the gold was?
- Irby.
1478
01:50:18,092 --> 01:50:20,755
- You'd better go to him, Julia.
- Vance wouldn't trust you.
1479
01:50:20,928 --> 01:50:24,660
You've tricked him and now you plan
to use us to take what's still ours.
1480
01:50:24,832 --> 01:50:26,892
Oh, I'd rather Murrell
got it than the North.
1481
01:50:27,067 --> 01:50:29,093
I don't use those
people who trust me.
1482
01:50:29,269 --> 01:50:33,365
In any case, this time tomorrow none of
us will care who has the gold or where it is...
1483
01:50:33,540 --> 01:50:35,600
...because we probably
won't be alive.
1484
01:50:35,776 --> 01:50:37,904
There'll be a certain
rough justice about that.
1485
01:50:38,679 --> 01:50:42,138
What do you know about
justice? What do you know-- ?
1486
01:50:43,717 --> 01:50:46,118
I'm sorry we don't
understand each other, Julia.
1487
01:50:50,858 --> 01:50:53,123
- Come on.
- We're all loaded, Kerry.
1488
01:50:53,293 --> 01:50:55,762
All right, Marble,
you take the lines.
1489
01:50:56,397 --> 01:50:59,799
Now, the rest of you men, get on those
wheels and start the load rolling.
1490
01:50:59,967 --> 01:51:02,527
Don't let her sink
in the sand. Come on.
1491
01:51:15,549 --> 01:51:18,917
Bring the wagon nearer, close
under that ledge as possible.
1492
01:51:22,356 --> 01:51:25,121
Now, unhitch the horses and
get them out of there.
1493
01:51:27,795 --> 01:51:29,991
Right, one more keg.
1494
01:51:31,498 --> 01:51:32,522
Now, the fuse.
1495
01:51:49,650 --> 01:51:51,881
There it is. Come on.
1496
01:52:23,617 --> 01:52:27,952
Doggone scissor-bills, here they come
again. Thicker than hair on a dog's back.
1497
01:52:42,703 --> 01:52:44,296
I got him for you, Yank.
1498
01:52:50,544 --> 01:52:51,910
Father.
1499
01:52:52,079 --> 01:52:53,445
Father.
1500
01:52:55,549 --> 01:52:57,381
Why, you...
1501
01:52:57,551 --> 01:52:59,019
You dirty rat.
1502
01:52:59,186 --> 01:53:02,054
I'll kill you. I'll kill you.
1503
01:53:05,225 --> 01:53:07,820
They killed him. They killed him.
1504
01:53:22,976 --> 01:53:24,604
Think it's gonna rain?
1505
01:53:24,778 --> 01:53:26,508
It always does.
1506
01:53:30,417 --> 01:53:32,648
Here. Hold this.
1507
01:53:41,795 --> 01:53:44,424
Follow me...
1508
01:54:03,150 --> 01:54:06,018
They ain't shooting. Watch them fall.
1509
01:54:08,989 --> 01:54:10,287
Vance.
1510
01:54:41,555 --> 01:54:43,547
How many men did you lose?
1511
01:54:43,724 --> 01:54:46,319
What you see here is
all that's left, sir.
1512
01:54:47,194 --> 01:54:49,060
Is the gold safe?
1513
01:54:49,730 --> 01:54:51,756
Well, where is it? Let's
have a look at it.
1514
01:54:54,801 --> 01:54:55,894
There isn't any gold.
1515
01:54:56,069 --> 01:54:59,005
Is this your idea of a joke,
Bradford? Answer my question.
1516
01:54:59,172 --> 01:55:00,606
Have you searched the wagons?
1517
01:55:01,441 --> 01:55:03,569
I told you, sir,
there isn't any gold.
1518
01:55:03,744 --> 01:55:05,542
Why, that's absurd.
1519
01:55:05,712 --> 01:55:08,841
Do you think I followed you hundreds
of miles to believe this lie?
1520
01:55:09,016 --> 01:55:10,609
What have you done with it?
1521
01:55:10,784 --> 01:55:12,047
Who are you holding it for?
1522
01:55:12,686 --> 01:55:14,211
Just a minute, Bradford.
1523
01:55:14,655 --> 01:55:16,146
Yes, sir.
1524
01:55:16,590 --> 01:55:18,582
You're under arrest.
1525
01:55:20,327 --> 01:55:23,786
Get your belongings together, we're
taking you back to Virginia City.
1526
01:55:33,940 --> 01:55:35,966
It is the verdict of
this court martial...
1527
01:55:36,143 --> 01:55:40,239
...that you seized and withheld
contraband of war for private reasons...
1528
01:55:40,414 --> 01:55:43,179
...and are therefore
guilty of high treason.
1529
01:55:43,784 --> 01:55:46,049
Before final sentence is passed...
1530
01:55:46,219 --> 01:55:48,950
...is there anything else you
wish to say in your defense?
1531
01:55:49,122 --> 01:55:52,320
Yes, sir, there is
something I'd like to add.
1532
01:55:52,592 --> 01:55:54,288
It's true I took the gold...
1533
01:55:54,461 --> 01:55:56,987
...and I'm the only one
responsible for taking it...
1534
01:55:57,164 --> 01:55:59,224
...but not for the
reasons the court infers.
1535
01:55:59,399 --> 01:56:01,493
The court is willing to
consider any reason...
1536
01:56:01,668 --> 01:56:03,967
...consistent with your
obligations as a soldier.
1537
01:56:04,137 --> 01:56:07,266
There are some things that aren't
covered by the military code, sir.
1538
01:56:07,441 --> 01:56:08,704
This was one of them.
1539
01:56:08,875 --> 01:56:10,969
You came here, not as
a private citizen...
1540
01:56:11,144 --> 01:56:13,704
...but as an officer with
an official duty to perform.
1541
01:56:13,880 --> 01:56:17,009
And I performed it, to
the best of my ability.
1542
01:56:17,184 --> 01:56:19,813
My job was to see that the
gold didn't reach the South.
1543
01:56:20,287 --> 01:56:23,280
I knew that if it
did, it'd prolong the war.
1544
01:56:23,457 --> 01:56:25,119
The gold did not reach the South.
1545
01:56:25,292 --> 01:56:27,056
That was not enough.
1546
01:56:27,227 --> 01:56:30,891
It was also your duty to hand it
over as contraband to your government.
1547
01:56:31,064 --> 01:56:32,327
That's true, sir.
1548
01:56:32,499 --> 01:56:34,024
I had a choice to make...
1549
01:56:34,201 --> 01:56:37,000
...a choice between doing my
duty as a soldier or as a man.
1550
01:56:38,071 --> 01:56:41,439
Well, I made that choice. I
couldn't very well have done anything else...
1551
01:56:41,608 --> 01:56:43,804
...after I saw what those
people went through...
1552
01:56:43,977 --> 01:56:45,878
...for a cause they
believed to be right.
1553
01:56:46,046 --> 01:56:47,810
And what has this to do with you?
1554
01:56:49,416 --> 01:56:53,183
Their leader hoped that someday that
gold would still return to the South...
1555
01:56:53,353 --> 01:56:58,348
...where it belonged, to help them
rebuild their homes and restore some of their pride.
1556
01:56:58,792 --> 01:57:00,283
Continue.
1557
01:57:00,460 --> 01:57:03,123
I don't think I can explain
it any better than that, sir.
1558
01:57:03,296 --> 01:57:06,960
Except that I believe I'm
doing the right thing.
1559
01:57:07,134 --> 01:57:09,501
That's why I refused
to deliver the gold.
1560
01:57:09,669 --> 01:57:11,001
That's why I still refuse.
1561
01:57:11,171 --> 01:57:14,369
Captain Bradford, that's
your final decision?
1562
01:57:15,142 --> 01:57:16,576
Yes, it is, sir.
1563
01:57:26,920 --> 01:57:28,980
It is the sentence of
this court martial...
1564
01:57:29,156 --> 01:57:32,854
...that you shall be executed on
the morning of April the 9th, 1865...
1565
01:57:33,026 --> 01:57:37,487
...in the usual manner at the usual
time prescribed by regulations.
1566
01:58:00,086 --> 01:58:01,952
I-- I can't
tell you--
1567
01:58:02,122 --> 01:58:04,648
I've no words to...
1568
01:58:04,825 --> 01:58:07,192
Oh, I'm so deeply
grateful for this audience.
1569
01:58:07,360 --> 01:58:09,886
I know how busy you
are, Mr. President.
1570
01:58:10,063 --> 01:58:12,828
I was afraid you wouldn't see
me, because I'm a Virginian.
1571
01:58:12,999 --> 01:58:15,559
Why, I've got a lot of friends
down south, Miss Hayne...
1572
01:58:15,735 --> 01:58:19,172
...and more relatives in
Virginia than a Blue Ridge rabbit.
1573
01:58:19,639 --> 01:58:21,767
I've sort of missed
them these last four years.
1574
01:58:21,942 --> 01:58:24,207
Mr. President, the execution
is set for tomorrow.
1575
01:58:24,377 --> 01:58:26,437
That's less than six hours in Nevada.
1576
01:58:26,613 --> 01:58:29,708
I've been studying the minutes of
the court martial, Miss Hayne.
1577
01:58:29,883 --> 01:58:34,116
According to military code, there's
no question of Bradford's guilt.
1578
01:58:34,287 --> 01:58:36,483
I know that, I heard them say so.
1579
01:58:36,656 --> 01:58:38,284
I was there.
1580
01:58:38,458 --> 01:58:40,256
Oh, but I beg you, Mr. President...
1581
01:58:40,427 --> 01:58:43,226
...judge him as a man
and not by military code.
1582
01:58:43,396 --> 01:58:46,025
He mustn't-- He
can't be killed.
1583
01:58:46,199 --> 01:58:48,896
I'm not a military man, my child.
1584
01:58:49,069 --> 01:58:51,197
He won't be killed.
1585
01:58:53,874 --> 01:58:56,742
Thank God that the killing is over.
1586
01:58:57,677 --> 01:59:00,306
Your General Lee is
meeting our General Grant tomorrow...
1587
01:59:00,480 --> 01:59:05,282
...at a place called Appomattox Court
House to discuss the terms of peace.
1588
01:59:07,287 --> 01:59:10,280
Then we've lost?
1589
01:59:10,457 --> 01:59:12,790
Not lost, found.
1590
01:59:12,959 --> 01:59:16,020
They're coming
back, back in the Union.
1591
01:59:16,196 --> 01:59:19,098
Miss Hayne, you came
over 2000 miles...
1592
01:59:19,266 --> 01:59:22,395
...to save the life of a
man who was once your enemy.
1593
01:59:22,569 --> 01:59:24,868
I think, very likely, you're
in love with him.
1594
01:59:25,038 --> 01:59:29,874
Well, to me, you two are symbols of
what I hope we can do for our country.
1595
01:59:30,477 --> 01:59:34,175
Mr. Lincoln, I didn't
know you were like this.
1596
01:59:34,347 --> 01:59:38,512
I want to tell them in
Virginia, everywhere.
1597
01:59:38,685 --> 01:59:42,087
Yes, tell them we're
not enemies, but friends.
1598
01:59:42,255 --> 01:59:45,885
That in my heart and in
thousands like mine throughout America...
1599
01:59:46,059 --> 01:59:49,291
...there is no spirit of
revenge in our victory.
1600
01:59:49,563 --> 01:59:52,658
There must be no harbor
of hatred in their defeat.
1601
01:59:52,832 --> 01:59:56,894
Tell them we are now one
people, united by blood and fire.
1602
01:59:57,070 --> 02:00:01,337
And that from this day
forward, our destiny is indivisible.
1603
02:00:01,508 --> 02:00:05,070
With malice toward
none, with charity for all.
1604
02:00:05,245 --> 02:00:08,545
With firmness in the right as
God gives us to see the right.
1605
02:00:08,715 --> 02:00:11,879
Let us now strive to bind
up the nation's wounds.
1606
02:00:12,052 --> 02:00:15,614
To do all which may achieve and
cherish a just and lasting peace...
1607
02:00:15,789 --> 02:00:19,089
...among ourselves
and with all nations.
129018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.