Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:04,880
Julia:
Chester's mill is a place like any other.
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,882
At least it used to be
3
00:00:07,049 --> 00:00:10,761
until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
4
00:00:14,723 --> 00:00:18,810
Invisible, indestructible
and completely inescapable.
5
00:00:18,977 --> 00:00:20,812
We're trapped.
6
00:00:20,979 --> 00:00:23,482
Julia: We don't know
where it came from or why it's here,
7
00:00:23,649 --> 00:00:25,849
but now that we 're all trapped
under the dome together,
8
00:00:25,984 --> 00:00:27,528
none of our secrets are safe.
9
00:00:27,694 --> 00:00:29,321
Jim: Dale Barbara stands accused
10
00:00:29,488 --> 00:00:31,406
of the attempted murder
of Julia Shumway.
11
00:00:31,573 --> 00:00:34,952
And for the murders of Maxine
and Agatha Seagrave.
12
00:00:35,118 --> 00:00:37,329
I am not turning our town
into a police state
13
00:00:37,496 --> 00:00:38,789
just because you say so.
14
00:00:38,956 --> 00:00:40,791
Jim:
It's not me, Linda. It's the people.
15
00:00:40,958 --> 00:00:43,398
Man: Sir,
the ranking official is a James rennie.
16
00:00:43,544 --> 00:00:45,984
One drone caught surveillance
of rennie murdering the reverend
17
00:00:46,129 --> 00:00:47,339
at the bridge roadblock.
18
00:00:47,506 --> 00:00:49,550
That dome can't come down.
Not now.
19
00:00:49,716 --> 00:00:54,221
You're a sick bastard.
Everyone's gonna smile when you die.
20
00:00:55,097 --> 00:00:57,349
- Phil: Why'd he do it?
- Barbie won't get away with it.
21
00:00:57,516 --> 00:01:00,018
Jim: To the charges brought
against you, how do you plead?
22
00:01:00,185 --> 00:01:01,353
Not guilty.
23
00:01:03,939 --> 00:01:05,607
Norrie: It's the pink stars.
24
00:01:05,774 --> 00:01:07,526
- What does it mean?
- Joe: The egg.
25
00:01:07,693 --> 00:01:09,733
We think it's the source
that powers the whole dome.
26
00:01:09,861 --> 00:01:11,781
- Angie: Do you trust your dad?
- Of course I do.
27
00:01:11,863 --> 00:01:13,532
You didn't always.
28
00:01:13,699 --> 00:01:16,785
We all saw the same vision
at the dome, junior.
29
00:01:16,952 --> 00:01:20,664
Norrie: When the butterfly hatches...
Joe: The monarch will be crowned.
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,475
Hey, bud.
31
00:01:40,851 --> 00:01:42,394
We've been waiting on you.
32
00:01:42,561 --> 00:01:44,688
- It's really happening.
- What's happening?
33
00:01:46,315 --> 00:01:47,608
- Move away.
- Linda.
34
00:01:47,774 --> 00:01:48,817
Back away.
35
00:01:48,984 --> 00:01:50,777
How long have you guys known
about this?
36
00:01:52,362 --> 00:01:54,156
- What about you?
- Just a couple days.
37
00:01:54,323 --> 00:01:56,575
But, Linda, don't do anything rash.
38
00:01:56,742 --> 00:01:59,995
The kids, they think the egg
is the source.
39
00:02:00,162 --> 00:02:01,455
Source of what?
40
00:02:02,456 --> 00:02:04,374
The dome.
41
00:02:04,541 --> 00:02:07,461
- It's the generator of the dome.
- Norrie: We can sort of talk to it.
42
00:02:07,628 --> 00:02:09,212
It told us the monarch
will be crowned.
43
00:02:09,379 --> 00:02:11,798
- What is that supposed to mean?
- Joe: We don't know yet.
44
00:02:11,965 --> 00:02:14,593
But that's a monarch butterfly.
We think it's gotta be important,
45
00:02:14,760 --> 00:02:17,554
so we have to get it out of there
before it hurts itself.
46
00:02:17,721 --> 00:02:21,224
- Or worse.
- I know how it all sounds.
47
00:02:21,933 --> 00:02:23,727
But I believe them.
48
00:02:28,774 --> 00:02:31,109
Not guilty? What are you, insane?
49
00:02:31,276 --> 00:02:33,612
- You think this is some sort of game?
- Unh.
50
00:02:37,532 --> 00:02:39,034
You're the one rolling the dice here,
51
00:02:39,201 --> 00:02:40,952
because Julia's still out there
somewhere.
52
00:02:41,370 --> 00:02:45,374
- And she knows the truth.
- I already told people the truth.
53
00:02:45,540 --> 00:02:48,502
You killed Max, her mother
and her bodyguard.
54
00:02:49,169 --> 00:02:51,463
Nobody can change that now.
55
00:02:52,089 --> 00:02:53,757
We'll see.
56
00:02:54,925 --> 00:02:56,968
You entered your plea.
57
00:02:57,135 --> 00:02:59,721
Now you get your justice.
58
00:03:12,067 --> 00:03:13,443
Tell me!
59
00:03:17,155 --> 00:03:20,033
Why do you want me
to kill my father?
60
00:03:22,911 --> 00:03:25,330
- Unh.
- Angie: Hey, take it easy, Julia.
61
00:03:25,497 --> 00:03:27,541
I appreciate everything
that you've done,
62
00:03:27,708 --> 00:03:30,794
- but I can't hide out down here.
- You are not safe out in the open.
63
00:03:30,961 --> 00:03:32,671
I'm the only one
who can exonerate Barbie.
64
00:03:32,838 --> 00:03:34,438
Which is why big Jim
will have you killed
65
00:03:34,589 --> 00:03:36,133
long before you can tell anyone.
66
00:03:37,008 --> 00:03:39,261
Then I'll die trying.
67
00:03:41,012 --> 00:03:42,097
Angie, please.
68
00:03:42,264 --> 00:03:45,934
You don't have to come with me,
but you can't stand in my way.
69
00:03:52,858 --> 00:03:55,277
You don't know anything about this.
It could be radioactive.
70
00:03:55,444 --> 00:03:57,070
The big dome isn't.
71
00:03:57,237 --> 00:04:01,575
Well, this doesn't belong to you.
As of now, this is police property.
72
00:04:03,076 --> 00:04:04,870
What the hell?
73
00:04:11,084 --> 00:04:14,379
You didn't think I was just gonna
roll over, did you?
74
00:04:14,546 --> 00:04:17,215
- Make this easy for you?
- No, nothing with you is easy.
75
00:04:17,382 --> 00:04:19,384
I know you're just gonna screw me
in the end.
76
00:04:19,551 --> 00:04:21,762
You don't know any other way.
77
00:04:22,763 --> 00:04:24,598
At least I can take you down
with me.
78
00:04:27,017 --> 00:04:29,728
I don't think you understand
what's happening here.
79
00:04:29,895 --> 00:04:32,063
I could end this right now
with a bullet in your head.
80
00:04:32,230 --> 00:04:35,567
Oh, yeah. You can.
81
00:04:36,193 --> 00:04:37,235
But you won't.
82
00:04:38,737 --> 00:04:41,072
You won't,
because there's no audience here.
83
00:04:43,658 --> 00:04:45,952
The butterfly hits the dome.
84
00:04:46,119 --> 00:04:47,829
And makes some kind of spot.
85
00:04:49,581 --> 00:04:51,249
Oh, my god.
86
00:04:53,752 --> 00:04:55,837
Joe: We've gotta do something.
87
00:05:02,344 --> 00:05:03,386
Ben: Guys?
88
00:05:06,056 --> 00:05:08,558
Is it just me
or is it getting crazy dark outside?
89
00:05:11,394 --> 00:05:12,994
Barbie:
This isn't just about killing me.
90
00:05:13,146 --> 00:05:16,483
This is about making sure this entire
town knows that you are judge,
91
00:05:17,067 --> 00:05:18,527
jury and executioner.
92
00:05:29,287 --> 00:05:31,087
Woman 1: Get the kids inside.
Woman 2: Oh, no!
93
00:05:31,248 --> 00:05:33,416
Man 1: Right over there.
Man 2: What the hell?
94
00:05:33,583 --> 00:05:36,753
Woman 3: It's all right, honey.
Man 3: Stay calm.
95
00:05:36,920 --> 00:05:38,755
Man 4: What's causing it?
96
00:05:39,631 --> 00:05:41,258
Woman 4: Hurry!
97
00:05:42,509 --> 00:05:44,302
Man 5:
The whole thing's going black.
98
00:05:50,517 --> 00:05:52,894
What the hell?
99
00:06:01,778 --> 00:06:03,822
What are you trying to tell...?
100
00:06:23,133 --> 00:06:25,760
This is seriously weirding me out.
101
00:06:26,261 --> 00:06:29,764
It's the middle of the day,
but it looks like it's midnight out there.
102
00:06:30,181 --> 00:06:32,726
There's no moon. No stars.
103
00:06:37,480 --> 00:06:39,065
Joe: It's dying, norrie.
104
00:06:41,443 --> 00:06:45,655
- See, the dome's trying to talk to us.
- Maybe it's some kind of warning.
105
00:06:45,822 --> 00:06:49,159
The dome's telling us we have to get
the butterfly out of there before it dies.
106
00:06:49,326 --> 00:06:51,566
- But we need the others.
- All right, I've heard enough.
107
00:06:51,703 --> 00:06:53,288
- All available units?
- Don't do this.
108
00:06:53,455 --> 00:06:55,373
All available units
to Ben Drake's house.
109
00:06:55,540 --> 00:06:57,751
Carolyn: Listen to them. Please.
110
00:06:58,209 --> 00:06:59,294
I found another dome.
111
00:06:59,961 --> 00:07:01,546
And some sort of egg.
112
00:07:01,713 --> 00:07:02,756
We're in trouble.
113
00:07:04,382 --> 00:07:07,761
Linda, it's the dome. It's all black.
114
00:07:07,928 --> 00:07:11,181
I know, junior.
Just get your ass over here.
115
00:07:13,058 --> 00:07:16,645
All right, I'm impounding this thing
until we see what happens.
116
00:07:16,811 --> 00:07:20,148
- Linda, you found it?
- Jim, you need to see this.
117
00:07:20,315 --> 00:07:22,692
Ten-four, I'm on my way too.
118
00:07:26,821 --> 00:07:28,782
- Make it stop.
- Norrie: We don't know how.
119
00:07:28,949 --> 00:07:32,577
Yeah, we kind of do. Remember?
120
00:07:34,496 --> 00:07:36,831
Oh, yeah. That time we touched it.
121
00:07:42,754 --> 00:07:45,382
No, I told you.
This is police property now.
122
00:07:45,548 --> 00:07:47,634
If anybody's gonna touch it,
it's gonna be me.
123
00:08:08,780 --> 00:08:10,907
- We have to get to that egg.
- And we will.
124
00:08:11,074 --> 00:08:13,076
- After we help Barbie.
- No, it can't wait, Julia.
125
00:08:13,243 --> 00:08:15,803
If Linda takes the mini-dome
and it ends up in the wrong hands...
126
00:08:15,912 --> 00:08:18,039
Barbie needs my help. Our help.
127
00:08:18,206 --> 00:08:21,584
This might be our only shot
to save his life. Are you with me?
128
00:08:32,804 --> 00:08:34,639
- She'll be fine.
- Joe: It was the only way.
129
00:08:34,806 --> 00:08:35,849
So now what?
130
00:08:38,309 --> 00:08:40,729
- What did you guys do?
- Carolyn: She touched the dome.
131
00:08:40,895 --> 00:08:42,605
She got zapped. Like dodee.
132
00:08:42,772 --> 00:08:45,066
- The monarch is dying, junior.
- We need Angie.
133
00:08:45,233 --> 00:08:46,609
- Screw Angie.
- What?
134
00:08:46,776 --> 00:08:49,654
She ran off with Julia.
Julia was under police protection.
135
00:08:49,821 --> 00:08:51,698
- My protection.
- She did what she had to do.
136
00:08:51,865 --> 00:08:55,577
- By helping Barbie? He shot Julia.
- No, I saw him save her life.
137
00:08:57,037 --> 00:09:00,457
Things are happening, junior.
Things bigger than us.
138
00:09:00,623 --> 00:09:02,751
- It's not always about you.
- Ben: Guys!
139
00:09:04,002 --> 00:09:05,462
It's big Jim. He's almost here.
140
00:09:05,628 --> 00:09:07,228
Norrie:
Mom, you have to get out of here.
141
00:09:07,380 --> 00:09:08,840
You too, Ben. This is on us.
142
00:09:09,007 --> 00:09:11,647
- All three of us. Right, junior?
- Norrie: Or do you want your dad
143
00:09:11,718 --> 00:09:14,512
to lock that thing away
before it can give us any answers?
144
00:09:20,185 --> 00:09:21,728
Let's go.
145
00:09:25,065 --> 00:09:27,817
I guess everyone is out dealing
with the blackout.
146
00:09:28,943 --> 00:09:31,529
Permanent darkness
has its bright side.
147
00:09:31,696 --> 00:09:34,783
Okay, the cells are down there.
I'll get the keys.
148
00:09:52,675 --> 00:09:55,053
Oh, my god,
how are you even standing?
149
00:09:55,220 --> 00:09:57,138
I don't know.
150
00:09:57,305 --> 00:10:00,600
But something out there really
wanted me back on my feet.
151
00:10:05,605 --> 00:10:07,148
All right, that's enough, lovebirds.
152
00:10:08,274 --> 00:10:10,276
It's go time.
153
00:10:14,322 --> 00:10:16,449
Linda! Linda! Linda: Jim.
154
00:10:16,616 --> 00:10:19,119
- Jim.
- Linda, you okay?
155
00:10:19,285 --> 00:10:20,829
What happened? Where is it?
156
00:10:22,831 --> 00:10:25,792
I don't know. But the egg, unh,
157
00:10:26,793 --> 00:10:28,419
they think it's the generator.
158
00:10:28,586 --> 00:10:30,588
That it might be able
to bring the whole dome down.
159
00:10:31,089 --> 00:10:35,260
Jim, we have to find it. This could be
our best shot of getting out of here.
160
00:10:42,684 --> 00:10:44,364
Norrie:
Now all we have to do is get Angie.
161
00:10:44,519 --> 00:10:45,937
We don't even know where she is.
162
00:10:46,104 --> 00:10:48,940
- I know how to find her.
- You do?
163
00:10:49,107 --> 00:10:51,651
She has a police radio.
She stole one.
164
00:10:51,818 --> 00:10:54,445
- We could send her a message.
- For the entire force to hear?
165
00:10:54,612 --> 00:10:55,905
What can we even say?
166
00:11:00,994 --> 00:11:02,453
Oh, hell, no.
167
00:11:14,507 --> 00:11:15,592
Man: Don't.
168
00:11:22,724 --> 00:11:25,226
- No handcuff keys.
- Barbie: Forget it. Let's get out of here.
169
00:11:25,393 --> 00:11:26,519
Julia: You lose something?
170
00:11:28,062 --> 00:11:29,731
Hold on to those for me, will you?
171
00:11:29,898 --> 00:11:33,026
Joe: Angie. Angie McAlister.
172
00:11:33,193 --> 00:11:37,906
Angie, if you can hear me, look,
we 're on the move with the mini-dome.
173
00:11:40,783 --> 00:11:43,286
Remember where we went to hide
when we broke mom's old mirror?
174
00:11:44,037 --> 00:11:45,079
Meet us there.
175
00:11:52,670 --> 00:11:54,214
This is never gonna work.
176
00:11:54,380 --> 00:11:56,341
Trust me, Angie would never
forget about the time
177
00:11:56,507 --> 00:11:57,675
we hid in the cement factory.
178
00:11:57,842 --> 00:12:00,042
No, I mean that thing in there
is probably already dead.
179
00:12:00,178 --> 00:12:02,597
Angie: Joe! Joe: Thank god.
180
00:12:04,682 --> 00:12:06,368
Junior: Don't take another step.
Angie: Stop.
181
00:12:06,392 --> 00:12:07,727
No, this guy's a psychopath.
182
00:12:07,894 --> 00:12:11,856
James, I don't know what your father
told you, but Barbie didn't shoot me.
183
00:12:12,523 --> 00:12:14,108
A woman named Maxine did.
184
00:12:14,901 --> 00:12:17,904
Maxine. My dad's friend?
185
00:12:20,114 --> 00:12:21,366
Barbie: Hey.
186
00:12:22,325 --> 00:12:23,493
Is that supposed to do that?
187
00:12:27,205 --> 00:12:29,165
We have no idea where Joe
and Angie are meeting.
188
00:12:29,332 --> 00:12:30,772
There's only so many places to hide.
189
00:12:30,917 --> 00:12:32,557
We'll start
with the mcalisters' old barn.
190
00:12:32,710 --> 00:12:35,129
Phil:
Linda, you there? I'm sorry.
191
00:12:35,296 --> 00:12:37,507
- Phil, are you all right?
- Yeah, but Barbie got away.
192
00:12:37,674 --> 00:12:38,716
What?
193
00:12:38,883 --> 00:12:40,718
He's with Julia.
She helped him escape.
194
00:12:40,885 --> 00:12:43,221
Phil, stay put. I'm on my way.
195
00:12:45,014 --> 00:12:46,474
Norrie: We ready?
Angie: On three.
196
00:13:29,017 --> 00:13:30,935
It opened up.
197
00:13:35,606 --> 00:13:36,816
Angie: Oh, god.
198
00:13:42,822 --> 00:13:43,990
Norrie: We're too late.
199
00:13:44,949 --> 00:13:46,034
Angie: It's dead.
200
00:14:35,249 --> 00:14:38,211
Okay, is somebody gonna tell me
what the hell's going on here?
201
00:14:38,378 --> 00:14:40,004
I knew it.
202
00:14:40,505 --> 00:14:41,756
You're the monarch.
203
00:15:17,083 --> 00:15:19,377
Andrea. What's going on?
204
00:15:19,544 --> 00:15:22,755
Everyone's getting right with the lord
before the end times.
205
00:15:23,297 --> 00:15:24,777
Hey, listen,
I know people are scared,
206
00:15:24,924 --> 00:15:26,968
but this is a crisis,
not the damn apocalypse.
207
00:15:30,221 --> 00:15:33,599
And, lo, the sun became black
as sackcloth.
208
00:15:33,766 --> 00:15:34,809
Andrea, listen.
209
00:15:34,976 --> 00:15:38,521
It's all happening
just like revelations said it would.
210
00:16:09,969 --> 00:16:12,430
Thank you, everybody, for coming.
211
00:16:13,347 --> 00:16:16,100
I know there's been a bit of a hole
in our spiritual community
212
00:16:16,267 --> 00:16:18,186
since the passing
of reverend Coggins,
213
00:16:19,729 --> 00:16:21,481
Jim: But I'm here to tell you
214
00:16:22,273 --> 00:16:25,485
the good lord has not forgotten
about Chester's mill.
215
00:16:25,651 --> 00:16:26,811
Farmer: How can you say that?
216
00:16:26,944 --> 00:16:29,780
We used to be trapped,
but at least I could still grow my crops.
217
00:16:31,115 --> 00:16:34,577
Without sunlight, we all starve.
218
00:16:34,744 --> 00:16:36,704
If we don't freeze to death first.
219
00:16:37,288 --> 00:16:38,848
What if the temperature
starts dropping?
220
00:16:38,998 --> 00:16:41,125
My family is already out of propane.
221
00:16:41,292 --> 00:16:43,794
Listen, I give you my word,
nothing like that's gonna happen.
222
00:16:43,961 --> 00:16:45,213
How do you know that?
223
00:17:05,316 --> 00:17:06,442
But I have faith.
224
00:17:08,110 --> 00:17:10,071
I have faith in us.
225
00:17:10,571 --> 00:17:12,073
I have faith in god.
226
00:17:12,698 --> 00:17:17,328
I have faith that he would never ask
more of us than we can handle.
227
00:17:20,289 --> 00:17:24,001
Good book says light
is sown for the righteous.
228
00:17:24,835 --> 00:17:27,004
Well, there's been too much evil
229
00:17:27,171 --> 00:17:29,298
and too much lawlessness
since that dome came down.
230
00:17:29,465 --> 00:17:30,865
Woman 1: Yes.
Man: We're behind you.
231
00:17:31,008 --> 00:17:32,260
Jim: That's about to change.
232
00:17:32,426 --> 00:17:34,136
And when it does,
233
00:17:35,137 --> 00:17:36,973
you trust me,
234
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
Chester's mill
will have its new dawn.
235
00:17:40,309 --> 00:17:42,687
Woman 2: Amen. Woman 3: Amen.
236
00:17:44,313 --> 00:17:46,524
No way.
I refuse to believe he's the monarch.
237
00:17:46,691 --> 00:17:48,859
But this has to be the way
the dome picks a new leader.
238
00:17:49,026 --> 00:17:51,112
- What, by using insects?
- Norrie: Uh-oh.
239
00:17:51,988 --> 00:17:54,323
- What now?
- The egg.
240
00:17:54,490 --> 00:17:56,534
It's doing something.
241
00:17:57,201 --> 00:17:58,286
Is it gonna hatch?
242
00:18:02,707 --> 00:18:04,458
It looks more like it's gonna explode.
243
00:18:12,425 --> 00:18:13,926
- What is this?
- What do we do?
244
00:18:14,093 --> 00:18:17,096
- We get the hell away from that thing.
- Barbie: He's right. Let's go.
245
00:18:18,639 --> 00:18:20,391
- Wait.
- Barbie: No, Julia, the whole place
246
00:18:20,558 --> 00:18:22,977
is about to come down on us.
Let's go.
247
00:18:25,771 --> 00:18:28,149
Julia, don't touch it! It's dangerous!
248
00:18:49,420 --> 00:18:50,755
Why did the shaking stop?
249
00:19:06,896 --> 00:19:08,314
She's your monarch.
250
00:19:27,958 --> 00:19:30,961
- Councilman rennie.
- Oh, thanks for coming, Phil.
251
00:19:31,128 --> 00:19:33,214
Listen, I need you
to put together a work detail.
252
00:19:33,381 --> 00:19:36,384
- Find as many carpenters as you can.
- What is it?
253
00:19:36,550 --> 00:19:39,303
It's an idea that came to me
at church.
254
00:19:39,679 --> 00:19:42,890
My great-grandfather built the last one
that was in Chester's mill.
255
00:19:50,147 --> 00:19:51,190
Are you serious?
256
00:19:51,357 --> 00:19:53,484
This town is on the brink of chaos,
son.
257
00:19:53,651 --> 00:19:55,486
If we wanna maintain the peace,
258
00:19:55,653 --> 00:19:59,281
we need to show everyone exactly how
serious we are about law and order.
259
00:20:01,409 --> 00:20:02,743
Phil: All right.
260
00:20:04,370 --> 00:20:05,454
For dodee.
261
00:20:08,874 --> 00:20:10,543
For dodee.
262
00:20:27,101 --> 00:20:28,144
Jim, you there?
263
00:20:29,228 --> 00:20:30,396
Yeah, go ahead, Linda.
264
00:20:31,230 --> 00:20:32,898
I'm at Joe's, but there's nothing here.
265
00:20:34,191 --> 00:20:36,694
You sure? Any clues to where
they may have gone?
266
00:20:36,861 --> 00:20:37,903
Not really.
267
00:20:38,070 --> 00:20:41,490
Looks like they were using this barn
as some weird art project.
268
00:20:49,832 --> 00:20:52,835
What the hell does "the pink
stars are falling in lines" mean?
269
00:21:02,553 --> 00:21:04,221
What did you say?
270
00:21:04,889 --> 00:21:07,600
The pink stars are falling in lines.
271
00:21:07,767 --> 00:21:10,394
Why? That mean something to you?
272
00:21:13,063 --> 00:21:15,024
Not for a long time.
273
00:21:18,360 --> 00:21:19,528
Meet me at my house, Linda.
274
00:21:24,033 --> 00:21:26,827
So if Julia's in charge now,
275
00:21:27,578 --> 00:21:29,163
then what are we supposed
to do next?
276
00:21:35,586 --> 00:21:37,630
- I don't know.
- Exactly.
277
00:21:37,797 --> 00:21:39,715
She's not the monarch.
There's no such thing.
278
00:21:39,882 --> 00:21:41,802
We have to take that egg
to the real authorities.
279
00:21:41,967 --> 00:21:43,010
Like big Jim? Angie: No.
280
00:21:43,177 --> 00:21:44,857
We are not taking anything
to that monster.
281
00:21:45,012 --> 00:21:46,889
Don't talk like that.
282
00:21:47,932 --> 00:21:49,809
Barbie:
That's the truth, junior.
283
00:21:49,975 --> 00:21:51,936
I watched your father
shoot Maxine in the head.
284
00:21:52,102 --> 00:21:53,687
She was bound and unarmed.
285
00:21:53,854 --> 00:21:55,815
He executed her. Junior: Bull.
286
00:21:55,981 --> 00:21:57,399
My dad? Hurt a woman?
287
00:21:57,566 --> 00:21:59,693
Probably one of the many reasons
that the dome told us
288
00:21:59,860 --> 00:22:00,861
to assassinate big Jim.
289
00:22:01,028 --> 00:22:03,739
No, I'm done listening to you
all run down my dad.
290
00:22:03,906 --> 00:22:06,033
He's the only thing keeping
this town together.
291
00:22:07,117 --> 00:22:09,370
- James, calm down.
- Shut up. All you do is lie.
292
00:22:10,037 --> 00:22:11,455
Junior.
293
00:22:11,622 --> 00:22:13,165
She told me in these same tunnels.
294
00:22:13,332 --> 00:22:15,292
The only reason Julia's even
in Chester's mill
295
00:22:15,459 --> 00:22:17,586
is because she got fired
from her last job for lying.
296
00:22:20,339 --> 00:22:23,259
Just like she's lying
about my dad right now.
297
00:22:32,309 --> 00:22:33,561
Junior: Hand it over, Julia.
298
00:22:56,208 --> 00:22:57,835
Junior: Angie, stop. Angie!
299
00:23:12,766 --> 00:23:14,852
Get up. Get up.
300
00:23:16,812 --> 00:23:19,440
You're done. You're done.
301
00:23:23,235 --> 00:23:24,875
Jim, can you just tell me
what's going on?
302
00:23:25,029 --> 00:23:27,197
You wouldn't believe me.
That's why I have to show you.
303
00:23:27,364 --> 00:23:28,616
Show me what?
304
00:23:28,782 --> 00:23:31,035
My wife, pauline,
before she passed,
305
00:23:31,201 --> 00:23:35,497
she was paranoid, unstable,
ranting about all kinds of crazy things.
306
00:23:35,664 --> 00:23:39,668
In her last months, she kept saying
one thing over and over like a mantra.
307
00:23:41,545 --> 00:23:42,713
"The pink stars are falling."
308
00:23:43,797 --> 00:23:44,840
Are you sure?
309
00:23:45,674 --> 00:23:47,718
Maybe it's a coincidence.
310
00:24:01,607 --> 00:24:03,859
Oh. Thank god.
311
00:24:04,026 --> 00:24:05,226
- Norrie: Are you okay?
- Yeah.
312
00:24:05,319 --> 00:24:07,488
- How about the others?
- Junior got Barbie.
313
00:24:07,655 --> 00:24:09,865
What are we gonna do now?
314
00:24:10,950 --> 00:24:12,451
Okay.
315
00:24:12,868 --> 00:24:16,288
Something this powerful has gotta be
what's generating the big dome.
316
00:24:16,455 --> 00:24:18,707
If we destroy the egg,
maybe it'll go away.
317
00:24:18,874 --> 00:24:20,434
Or maybe it'll start
another earthquake.
318
00:24:20,584 --> 00:24:21,961
Why don't we just try asking it?
319
00:24:32,721 --> 00:24:33,847
What do I say?
320
00:24:35,683 --> 00:24:37,768
Whatever feels right.
321
00:24:43,315 --> 00:24:44,858
Please,
322
00:24:47,152 --> 00:24:49,196
just tell us what to do.
323
00:24:55,285 --> 00:24:57,997
Great. Can we try blowing it up now?
324
00:24:59,206 --> 00:25:00,457
Holy.
325
00:25:09,216 --> 00:25:10,759
Mom?
326
00:25:22,521 --> 00:25:24,231
So she knew all this
was gonna happen.
327
00:25:24,398 --> 00:25:25,441
How is that possible?
328
00:25:26,108 --> 00:25:27,651
I don't know.
329
00:25:28,318 --> 00:25:31,488
But the whole time
we kept thinking she was sick,
330
00:25:32,114 --> 00:25:33,782
maybe she was trying to warn us.
331
00:25:35,993 --> 00:25:38,078
I don't know why I didn't see it.
332
00:25:39,913 --> 00:25:41,665
Maybe I could have done
more for her.
333
00:25:41,832 --> 00:25:44,585
Jim, you need to stay strong
for us.
334
00:25:44,752 --> 00:25:47,671
I mean, if your wife
saw the dome coming,
335
00:25:48,797 --> 00:25:51,008
that means your family's important.
336
00:25:51,717 --> 00:25:53,385
That means you're important.
337
00:25:56,764 --> 00:25:58,682
Junior: Linda, it's junior.
338
00:25:58,849 --> 00:26:01,185
- Where the hell have you been?
- I have Barbie in custody.
339
00:26:01,351 --> 00:26:02,811
I'm bringing him in.
340
00:26:06,023 --> 00:26:07,274
- Mom.
- Sweetheart.
341
00:26:08,984 --> 00:26:11,195
I don't think that's your mother.
342
00:26:18,535 --> 00:26:22,915
Forgive us. We're still learning
to speak with you.
343
00:26:23,582 --> 00:26:27,669
We've taken on a familiar appearance
to help bridge the divide.
344
00:26:29,880 --> 00:26:31,256
What divide?
345
00:26:34,009 --> 00:26:36,512
What the hell are you?
346
00:26:38,806 --> 00:26:40,641
Joe: I think...
347
00:26:41,058 --> 00:26:44,311
I think it's whoever sent the dome
to Chester's mill.
348
00:26:53,153 --> 00:26:54,196
Angie: Why?
349
00:26:56,156 --> 00:26:57,783
Why are you punishing us?
350
00:26:59,243 --> 00:27:01,954
The dome wasn't sent to punish you.
351
00:27:02,121 --> 00:27:03,997
It was sent to protect you.
352
00:27:06,458 --> 00:27:08,043
Protect us from what?
353
00:27:09,419 --> 00:27:12,422
You'll see in time.
354
00:27:12,965 --> 00:27:16,135
How can we see anything now
that you've blacked out the dome?
355
00:27:16,593 --> 00:27:18,637
Alice:
If you want the darkness to abate,
356
00:27:21,223 --> 00:27:22,558
you must earn the light.
357
00:27:24,810 --> 00:27:27,688
- How?
- By protecting the egg.
358
00:27:32,985 --> 00:27:36,989
And if we fail, it's the end, isn't it?
359
00:27:37,531 --> 00:27:39,324
For all of us.
360
00:27:50,419 --> 00:27:52,588
So how do we protect it?
361
00:27:53,797 --> 00:27:55,048
Who are we protecting it from?
362
00:28:04,057 --> 00:28:05,934
Oh, no.
363
00:28:25,495 --> 00:28:27,789
I promise you, junior,
you're on the wrong side of things.
364
00:28:27,956 --> 00:28:29,416
Junior: Shut up.
365
00:28:50,395 --> 00:28:51,647
Welcome back.
366
00:28:54,233 --> 00:28:57,778
This egg, tell me where they took it.
367
00:29:00,197 --> 00:29:02,699
It's the key to all this, isn't it?
368
00:29:04,076 --> 00:29:08,705
Making the darkness go away?
Controlling the dome?
369
00:29:11,208 --> 00:29:13,210
You wanna know a secret?
370
00:29:20,050 --> 00:29:23,762
You may think that you're some
kind of god to these people.
371
00:29:25,013 --> 00:29:27,307
I think we both know
what you really are.
372
00:29:28,433 --> 00:29:32,396
What's that, a criminal?
373
00:29:32,938 --> 00:29:34,564
Worse.
374
00:29:35,983 --> 00:29:38,110
A politician.
375
00:29:45,951 --> 00:29:47,911
Okay, we're clear.
376
00:29:48,078 --> 00:29:50,455
Go to the back room.
Stay away from the windows.
377
00:29:55,043 --> 00:29:57,379
Are those gallows going up
next to town hall?
378
00:29:57,546 --> 00:29:59,506
This day just keeps
getting awesomer.
379
00:29:59,673 --> 00:30:01,216
What do we do about the egg?
380
00:30:01,383 --> 00:30:02,926
We need to hide it some place safe.
381
00:30:03,093 --> 00:30:05,887
We're all stuck in the same town.
There's nowhere to stash anything.
382
00:30:06,054 --> 00:30:07,848
Jim: This is big Jim rennie
383
00:30:08,015 --> 00:30:09,349
with a message for Julia Shumway.
384
00:30:09,516 --> 00:30:12,686
We know you have a dangerous
weapon in your possession.
385
00:30:12,853 --> 00:30:14,354
Bring it to us now,
386
00:30:14,521 --> 00:30:18,817
and we 7! Discuss a reduced sentence
for your accomplice, Dale Barbara.
387
00:30:19,776 --> 00:30:22,279
But fail to comply within the hour,
388
00:30:23,405 --> 00:30:26,491
and Barbie pays the ultimate price
for his crime.
389
00:30:45,886 --> 00:30:47,346
Junior: Dad.
390
00:30:48,221 --> 00:30:49,765
Junior.
391
00:30:51,016 --> 00:30:52,809
Hey, good work with Barbie.
392
00:30:52,976 --> 00:30:55,687
- He and his crew...
- They wanna assassinate you.
393
00:30:56,480 --> 00:30:57,564
What are you talking about?
394
00:30:58,231 --> 00:31:01,735
They say that you're dangerous,
that you murdered people.
395
00:31:05,739 --> 00:31:07,157
Do you believe it?
396
00:31:09,368 --> 00:31:11,036
Should I?
397
00:31:14,998 --> 00:31:16,792
You know, son,
398
00:31:17,918 --> 00:31:23,256
before today I never put much stock
in miracles.
399
00:31:29,346 --> 00:31:32,849
I went to see your mom's old studio
this afternoon.
400
00:31:33,850 --> 00:31:37,229
I haven't set foot in there
since the day she passed.
401
00:31:39,898 --> 00:31:43,110
You saw them? The paintings?
402
00:31:44,986 --> 00:31:46,738
Now, this dome,
403
00:31:47,531 --> 00:31:50,283
it wasn't some accident.
404
00:31:51,910 --> 00:31:53,745
It was destiny.
405
00:31:55,205 --> 00:31:56,248
Our destiny.
406
00:31:58,041 --> 00:31:59,084
I don't understand.
407
00:31:59,251 --> 00:32:04,172
There's nothing a good man won't do
for the people he loves.
408
00:32:04,339 --> 00:32:07,217
That's what your mom used
to say all the time, right?
409
00:32:11,263 --> 00:32:12,722
You want the truth?
410
00:32:17,394 --> 00:32:19,146
I have taken lives.
411
00:32:23,442 --> 00:32:28,697
But none that didn't absolutely
need to be taken
412
00:32:29,781 --> 00:32:31,491
for the good of this town.
413
00:32:34,411 --> 00:32:35,579
Then why didn't you tell me?
414
00:32:35,745 --> 00:32:38,748
Because I thought I needed
to protect you from all this.
415
00:32:38,915 --> 00:32:43,086
But I realize now that was a mistake.
416
00:32:45,088 --> 00:32:49,301
You and I are in this together.
417
00:32:50,177 --> 00:32:51,928
The rennies.
418
00:32:53,054 --> 00:32:54,222
We were chosen.
419
00:32:55,765 --> 00:32:57,559
Your mother knew it,
420
00:32:57,726 --> 00:33:01,396
and she was trying with all her heart
to tell us.
421
00:33:01,771 --> 00:33:06,193
Those pink stars she painted
are a message, son.
422
00:33:08,195 --> 00:33:10,739
And they're shining down on you.
423
00:33:18,121 --> 00:33:21,917
You and I need to do what nobody else
in Chester's mill can.
424
00:33:22,083 --> 00:33:26,671
We need to make the hard decisions,
act on them and lead.
425
00:33:28,632 --> 00:33:30,675
And from here on out,
426
00:33:33,637 --> 00:33:35,138
no more secrets between us.
427
00:33:58,036 --> 00:34:01,289
We have to help him.
Barbie saved my life.
428
00:34:01,456 --> 00:34:04,751
But we can't just give big Jim the egg.
My mom orโ-
429
00:34:04,918 --> 00:34:07,128
that woman said it would be
the end for all of us
430
00:34:07,295 --> 00:34:09,735
- if we didn't protect that thing.
- What does that even mean?
431
00:34:09,881 --> 00:34:11,341
It means our town
is as good as dead
432
00:34:11,508 --> 00:34:13,108
if we let this fall
into the wrong hands.
433
00:34:13,260 --> 00:34:15,011
Norrie:
Doesn't get more wrong than big Jim.
434
00:34:15,178 --> 00:34:16,513
Dome told us as much.
435
00:34:16,680 --> 00:34:20,350
Joe: How do we protect Chester's mill
and save Barbie?
436
00:34:25,021 --> 00:34:26,940
We can't.
437
00:34:27,357 --> 00:34:28,692
So, what the hell do we do?
438
00:34:30,110 --> 00:34:32,028
We don't do anything.
439
00:34:33,363 --> 00:34:36,032
If I'm really the monarch,
this has to be my decision.
440
00:34:36,199 --> 00:34:39,661
You three have done enough.
I want you to go get somewhere safe.
441
00:34:39,828 --> 00:34:41,621
What are you gonna do?
442
00:35:51,232 --> 00:35:52,525
Jim: I know you're scared.
443
00:35:53,526 --> 00:35:55,236
I'm scared too.
444
00:35:56,279 --> 00:35:58,114
From the very first day
this dome appeared,
445
00:35:59,032 --> 00:36:01,785
elements from outside our fair town
446
00:36:01,951 --> 00:36:05,789
have attempted to sow the seeds
of fear and hatred
447
00:36:05,955 --> 00:36:07,082
in an effort to divide us.
448
00:36:08,500 --> 00:36:10,502
No more.
449
00:36:10,669 --> 00:36:16,132
Today Chester's mill
sentences Dale Barbara to death.
450
00:38:25,637 --> 00:38:26,930
Jim: Fiends,
451
00:38:27,096 --> 00:38:30,725
clearly the good lord has looked upon
our work here today with favor.
452
00:38:31,142 --> 00:38:32,769
Let us thank him for this blessing.
453
00:39:11,099 --> 00:39:13,935
- Junior: Dad, what's happening?
- Now, son.
454
00:39:14,519 --> 00:39:15,728
Do it now.
455
00:39:18,690 --> 00:39:21,693
Now, junior! Do it now!
32795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.