All language subtitles for Under.the.Dome.S01E12.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:04,880 Julia: Chester's mill is a place like any other. 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,882 At least it used to be 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,926 until we were cutoff from the rest of the world 4 00:00:09,092 --> 00:00:10,761 by a mysterious dome. 5 00:00:14,723 --> 00:00:18,810 Invisible, indestructible, and completely inescapable. 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,812 We're trapped. 7 00:00:20,979 --> 00:00:23,482 We don't know where it came from or why it's here, 8 00:00:23,649 --> 00:00:25,849 but now that we 're all trapped under the dome together, 9 00:00:25,943 --> 00:00:27,528 none of our secrets are safe. 10 00:00:28,195 --> 00:00:29,655 Can I help you? 11 00:00:31,490 --> 00:00:33,700 - Well, what happened to me? - You don't remember? 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,078 I remember electricity. 13 00:00:36,245 --> 00:00:37,996 A little young to be a nurse, aren't you? 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,665 Just a lowly candy striper. 15 00:00:46,964 --> 00:00:49,883 You saved Julia. Just like you saved me when the dome came down. 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,760 Maybe you're here to save all of us. 17 00:00:56,265 --> 00:00:58,225 Barbie, put that weapon down. 18 00:00:58,392 --> 00:01:02,854 One person is responsible for all this, Dale "Barbie" Barbara. 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,065 A warrant has been issued for his arrest. 20 00:01:05,232 --> 00:01:08,652 He's been charged with the attempted murders of Mrs. Shumway and myself. 21 00:01:08,819 --> 00:01:12,072 He's also been charged with the murders of Max Seagrave, 22 00:01:12,239 --> 00:01:15,617 Otto aguilar, and miss Seagrave's mother, Agatha. 23 00:01:44,688 --> 00:01:47,691 Jim: We will hunt down the murderer Dale Barbara. 24 00:01:47,858 --> 00:01:49,818 We will bring him in and we'll make him pay. 25 00:01:49,985 --> 00:01:51,545 What if he's hiding in one of our homes? 26 00:01:51,695 --> 00:01:53,335 Miles, I recognize the threat, believe me. 27 00:01:53,447 --> 00:01:55,007 Then why aren't you knocking down doors? 28 00:01:55,157 --> 00:01:57,909 - Because that's illegal. - What would you have me do, miles? 29 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 - House sweeps? - You can search mine. 30 00:01:59,870 --> 00:02:01,470 Woman 1: And mine too. Woman 2: Mine too. 31 00:02:03,081 --> 00:02:06,001 Woman 3: Yeah, all of our homes. Man 1: We want to be safe. 32 00:02:06,168 --> 00:02:07,210 Maybe you're right. 33 00:02:07,919 --> 00:02:12,132 But I will not stomp on people's rights. Our constitution still protects them. 34 00:02:12,299 --> 00:02:14,301 This is still the United States of America. 35 00:02:14,468 --> 00:02:17,429 No, it's not. It hasn't been for two weeks. 36 00:02:17,596 --> 00:02:20,599 - You gotta do something, rennie. - All right. 37 00:02:21,141 --> 00:02:23,602 I'm declaring a state of emergency. 38 00:02:24,019 --> 00:02:25,687 That bastard threatens all of us. 39 00:02:26,647 --> 00:02:31,526 So today we will perform house sweeps as a safety precaution only. 40 00:02:31,693 --> 00:02:33,111 And we'll bring Barbie to justice. 41 00:02:33,528 --> 00:02:38,325 I am not turning our town into a police state just because you say so. 42 00:02:39,868 --> 00:02:41,787 It's not me, Linda. 43 00:02:42,329 --> 00:02:43,372 It's the people. 44 00:02:43,789 --> 00:02:45,707 All right, everyone, listen up. 45 00:02:45,874 --> 00:02:50,045 This is not the end of Chester's mill. This is just the beginning. 46 00:02:51,213 --> 00:02:53,840 For all of you who lost jobs when this dome came down, 47 00:02:54,007 --> 00:02:58,220 lawyers and bankers like miles, we've got jobs for you. 48 00:02:58,387 --> 00:03:00,847 We've got a reservoir that needs to be protected, 49 00:03:01,014 --> 00:03:04,184 crops that need tending, streets that need to be cleaned. 50 00:03:04,351 --> 00:03:07,396 Yes, it'll take sacrifice. 51 00:03:07,896 --> 00:03:10,190 But we will survive. 52 00:03:10,357 --> 00:03:12,818 This dome can't break us. 53 00:03:12,984 --> 00:03:15,487 Chester's mill will live to see tomorrow. 54 00:03:15,654 --> 00:03:18,073 And the next year. And every year after that. 55 00:03:26,707 --> 00:03:29,268 Man: Sir, the satellites are still showing no visual on our target. 56 00:03:29,292 --> 00:03:30,794 NSA creeper. 57 00:03:31,586 --> 00:03:33,714 Man 2: Finding Dale Barbara is essential. 58 00:03:33,880 --> 00:03:34,923 Good luck, dude. 59 00:03:35,090 --> 00:03:37,676 Until we make contact, the operation cannot move fon/vard. 60 00:03:38,051 --> 00:03:40,595 I want eyes on that unidentified object. 61 00:03:40,762 --> 00:03:41,805 Man 1: Sir, yes, sir. 62 00:03:41,972 --> 00:03:44,641 Any idea where the hell that egg thing is, soldier? 63 00:03:52,524 --> 00:03:54,484 Oh, my god. 64 00:03:55,402 --> 00:03:56,737 That's what burned me. 65 00:03:57,529 --> 00:03:58,965 Man 1: No coordinates on the egg, sir. 66 00:03:58,989 --> 00:04:01,109 But any new information will be delivered immediately. 67 00:04:01,241 --> 00:04:04,035 Man 2: It won't mean a thing until we locate Barbara. 68 00:04:04,202 --> 00:04:06,455 He's the only one inside with the necessary expertise. 69 00:04:10,083 --> 00:04:12,043 Norrie: What's it doing? 70 00:04:12,419 --> 00:04:14,379 I think it's mad we didn't kill big Jim. 71 00:04:14,546 --> 00:04:16,089 Angie, we can't do that. 72 00:04:16,256 --> 00:04:18,925 We all saw the same vision at the big dome, Joe. 73 00:04:19,092 --> 00:04:21,928 - It wants him dead. โ€” why? 74 00:04:22,095 --> 00:04:24,335 I don't know. Maybe so that he doesn't kill your monarch. 75 00:04:24,473 --> 00:04:25,953 You think big Jim's gonna kill Barbie? 76 00:04:26,099 --> 00:04:28,579 From what he's saying on the radio, it sounds like he wants to. 77 00:04:28,727 --> 00:04:30,771 - We need to help him then. - You guys, shut up. 78 00:04:30,937 --> 00:04:32,981 We don't even know that Barbie's the monarch anyway. 79 00:04:33,148 --> 00:04:34,524 Come on, who else could it be? 80 00:04:36,234 --> 00:04:37,360 Any one of us? 81 00:04:38,028 --> 00:04:40,113 Well, we know it's not junior. 82 00:04:40,280 --> 00:04:41,907 Not the way he ran off last night. 83 00:04:42,073 --> 00:04:45,160 Trust me. It's Barbie. 84 00:04:45,327 --> 00:04:47,746 He's gonna get us out. 85 00:04:48,455 --> 00:04:51,291 When the butterfly hatches, you'll see. 86 00:04:51,458 --> 00:04:53,043 When the butterfly hatches? 87 00:04:53,210 --> 00:04:54,669 The monarch will be crowned. 88 00:04:57,130 --> 00:05:00,926 I don't see how it crowns anybody if it's trapped inside that little dome. 89 00:05:05,096 --> 00:05:07,933 I just feel when it comes out of its chrysalis, 90 00:05:08,642 --> 00:05:10,435 something's gonna change. 91 00:05:12,562 --> 00:05:13,897 Carolyn: What are you doing? 92 00:05:14,064 --> 00:05:15,398 No, no. Let me see. 93 00:05:17,818 --> 00:05:18,985 Oh, my god. 94 00:05:21,196 --> 00:05:22,447 What is that? 95 00:05:22,614 --> 00:05:26,034 It's like the dome's heart. 96 00:05:27,828 --> 00:05:29,621 What do you mean "heart"? 97 00:05:30,330 --> 00:05:32,833 We think it's the source that powers the whole thing. 98 00:05:36,169 --> 00:05:38,046 How long have you had this? 99 00:05:38,213 --> 00:05:41,675 We found it just before mom died. 100 00:05:42,884 --> 00:05:48,890 This is the thing in the woods that showed you Alice? 101 00:05:52,227 --> 00:05:56,064 And it sent me home so I could tell her goodbye. 102 00:05:59,192 --> 00:06:00,819 All right, you need to move this. 103 00:06:00,986 --> 00:06:03,280 They're gonna be searching all the houses. Hide it. 104 00:06:04,948 --> 00:06:06,199 You're not mad? 105 00:06:06,366 --> 00:06:10,120 Norrie, honey, I'm on your side, always. 106 00:06:12,706 --> 00:06:17,961 And I don't trust big Jim with anything. Especially this. 107 00:06:18,962 --> 00:06:21,798 Take it to Ben's. We can trust him. 108 00:06:21,965 --> 00:06:23,258 You're not coming? 109 00:06:24,092 --> 00:06:25,760 I have business with big Jim. 110 00:06:27,262 --> 00:06:30,765 Linda: All volunteers, you do not treat any of your neighbors with disrespect. 111 00:06:30,932 --> 00:06:35,729 You do not damage property. And you do not kill Dale Barbara. 112 00:06:35,896 --> 00:06:37,898 Man 1: Yeah, we got it. Man 2: Okay, Linda. 113 00:06:38,064 --> 00:06:39,232 Go serve and protect. 114 00:06:39,399 --> 00:06:41,439 Woman 1: We're good to go. Man 3: You got it, Linda. 115 00:06:41,526 --> 00:06:43,111 Morning, sheriff. 116 00:06:43,278 --> 00:06:45,989 Tank's empty. Sorry. But thanks for the use of your car. 117 00:06:46,156 --> 00:06:48,575 No worries. You need an extra hand today? 118 00:06:48,742 --> 00:06:52,037 - Sure do. Let's go. - All right. 119 00:06:55,290 --> 00:06:56,958 Junior: Dad. 120 00:07:00,086 --> 00:07:03,340 - What's going on, junior? - Dad, I was looking for you all night. 121 00:07:04,716 --> 00:07:06,509 Dad, you're in danger. 122 00:07:06,676 --> 00:07:10,096 Someone's gonna try to kill you. Maybe Barbie, maybe someone else. 123 00:07:10,263 --> 00:07:12,015 How do you know this? 124 00:07:12,265 --> 00:07:13,308 I just know. 125 00:07:15,560 --> 00:07:19,147 You gotta get a hold of yourself, junior. Focus. 126 00:07:19,522 --> 00:07:21,441 Listen, I got a job for you. 127 00:07:21,983 --> 00:07:23,944 Barbie shot Julia Shumway yesterday. 128 00:07:26,655 --> 00:07:29,449 - That son of a bitch. - I sent some people over to the clinic, 129 00:07:29,616 --> 00:07:33,954 keep an eye out, make sure he doesn't show up to finish what he started. 130 00:07:34,120 --> 00:07:37,374 But I need somebody I can trust, on the inside, 131 00:07:37,540 --> 00:07:40,418 guarding her door, protecting her. 132 00:07:40,585 --> 00:07:42,879 - Can I count on you? - Yes, sir. 133 00:07:43,046 --> 00:07:45,966 Now, it's iffy if she's ever gonna regain consciousness, 134 00:07:46,132 --> 00:07:50,178 but, by chance, if she does wake up and start talking, 135 00:07:50,595 --> 00:07:53,098 you need to get on that walkie and let me know. 136 00:07:53,264 --> 00:07:55,850 No one else. Just me. 137 00:07:56,643 --> 00:08:01,147 Okay. But, dad, just be careful today. 138 00:08:01,731 --> 00:08:03,441 Okay. 139 00:08:06,695 --> 00:08:09,781 - Big Jim, got a minute? - Pretty busy this morning, dodee. 140 00:08:09,948 --> 00:08:11,866 No, you have to come to the radio station. 141 00:08:12,033 --> 00:08:14,353 I don't wanna overwhelm the public with more announcements. 142 00:08:14,494 --> 00:08:17,664 My receiver picked up the military. They're searching for Barbie. 143 00:08:19,499 --> 00:08:20,750 Barbie? 144 00:08:20,917 --> 00:08:22,877 They're searching for something else too. 145 00:08:30,510 --> 00:08:31,678 Shh! 146 00:08:31,886 --> 00:08:33,471 Hey, hey. 147 00:08:34,305 --> 00:08:35,974 - Please don't scream. - Okay. 148 00:08:36,141 --> 00:08:38,018 There are a lot of people looking for you. 149 00:08:38,184 --> 00:08:39,602 I know, I know. Listen. 150 00:08:39,769 --> 00:08:42,355 Everything that they're saying about me, none of it is true. 151 00:08:42,522 --> 00:08:44,065 - It's big Jim... - I believe you. 152 00:08:45,400 --> 00:08:47,027 You do? 153 00:08:47,235 --> 00:08:49,571 Got a lot of good reasons not to trust Jim rennie. 154 00:08:50,363 --> 00:08:52,240 Julia's still at the clinic. 155 00:08:52,407 --> 00:08:54,284 Now, if she wakes up, he's gonna kill her. 156 00:08:54,534 --> 00:08:56,703 - โ€” Why? - Because if she tells people 157 00:08:56,870 --> 00:08:59,631 that it wasn't actually me that shot her, his whole story falls apart. 158 00:08:59,789 --> 00:09:01,949 Now he doesn't have me to use as his scapegoat anymore. 159 00:09:02,083 --> 00:09:04,044 Okay, so what do you want me to do? 160 00:09:04,210 --> 00:09:05,462 Candy stripers. 161 00:09:05,920 --> 00:09:08,548 You guys have key cards to the clinic's back entrance. Am I right? 162 00:09:08,715 --> 00:09:11,634 - Yeah. - Yeah. So help me save Julia. 163 00:09:28,777 --> 00:09:30,111 Junior: How's she doing? 164 00:09:30,278 --> 00:09:32,530 She was lucky to survive. 165 00:09:32,947 --> 00:09:35,742 There's no telling what kind of neurological damage she might have. 166 00:09:35,909 --> 00:09:38,661 - You think she'll come out of it? - I'm not a doctor, junior. 167 00:09:38,828 --> 00:09:42,207 Yeah, but you're kind of as close to a doctor as we've got. 168 00:09:42,373 --> 00:09:44,125 And I have other patients to check on. 169 00:09:44,292 --> 00:09:45,960 I'll keep an eye on Julia. 170 00:09:51,257 --> 00:09:53,093 Angie: So, what's the plan? 171 00:09:53,259 --> 00:09:55,220 Barbie: I'm gonna hot-wire the ambulance. 172 00:09:55,845 --> 00:09:57,514 Then what? 173 00:09:57,972 --> 00:10:01,893 And then we use your key card to get us in, we get Julia out, 174 00:10:02,060 --> 00:10:03,311 you drive us away. 175 00:10:03,937 --> 00:10:05,688 Angie: Okay, what about the guards? 176 00:10:05,855 --> 00:10:08,233 They'll swing around to the front sooner or later. 177 00:10:08,399 --> 00:10:10,777 No, not them. What about the guards inside? 178 00:10:10,944 --> 00:10:12,695 Big Jim must know you're coming for her. 179 00:10:12,862 --> 00:10:14,239 He might have moved her already. 180 00:10:16,199 --> 00:10:17,867 Maybe. 181 00:10:18,243 --> 00:10:21,496 There are a lot of ifs here. 182 00:10:22,288 --> 00:10:23,998 Listen, 183 00:10:24,582 --> 00:10:28,169 big Jim has taken out every single person that stood in his way. 184 00:10:28,336 --> 00:10:30,505 Julia is his last loose end. 185 00:10:30,672 --> 00:10:33,967 Now, are you in or are you out? 186 00:10:44,894 --> 00:10:47,230 No sign of the military for over a week, 187 00:10:47,772 --> 00:10:50,525 not since they tried to blow us to kingdom come. 188 00:10:50,692 --> 00:10:51,818 Now they want Barbie? 189 00:10:51,985 --> 00:10:55,071 I told you, all right? He's only part of it. 190 00:10:55,238 --> 00:10:57,615 The military's looking for an egg? 191 00:10:57,782 --> 00:10:59,075 Yeah, 192 00:10:59,826 --> 00:11:00,869 and I've seen it. 193 00:11:06,082 --> 00:11:07,750 What's it do? 194 00:11:08,001 --> 00:11:12,422 I'm not sure, but it burned the crap out of my hand. 195 00:11:14,007 --> 00:11:16,801 One second. I promised Phil I'd keep the music going. 196 00:11:16,968 --> 00:11:18,636 All right, just... 197 00:11:18,845 --> 00:11:21,014 Just don't touch anything. 198 00:11:23,850 --> 00:11:25,185 Man 1: On the move. 199 00:11:25,351 --> 00:11:27,353 Thermal photography shows the unidentified object 200 00:11:27,520 --> 00:11:31,357 has been transported from the woods to two miles northeast of town center. 201 00:11:31,524 --> 00:11:32,650 Holy hell. 202 00:11:32,817 --> 00:11:36,112 Man 2: Any sign of Barbie? Man 1: Negative, sir. 203 00:11:36,279 --> 00:11:38,156 Man 2: Any idea who's in charge in there? 204 00:11:38,865 --> 00:11:41,868 Man 1: Sir, the ranking official is a James rennie. 205 00:11:45,663 --> 00:11:48,583 Man 2: Is he a viable contact for this mission? 206 00:11:48,833 --> 00:11:51,461 Man 1: Colonel Cox, I would not recommend that. 207 00:11:51,628 --> 00:11:53,755 Man 2: Your reasoning, soldier? 208 00:11:55,131 --> 00:11:56,567 Man 1: Sir, right after the missile hit, 209 00:11:56,591 --> 00:11:59,677 our ua vs did a full perimeter sweep of the dome wall. 210 00:11:59,844 --> 00:12:01,564 One drone caught surveillance of this rennie 211 00:12:01,721 --> 00:12:03,841 murdering the town reverend at the bridge roadblock... 212 00:12:18,863 --> 00:12:22,408 - Ben: Newjob, Mr. Alcott? - No need for banks anymore, Ben. 213 00:12:22,575 --> 00:12:24,619 There's always garbage, though. 214 00:12:26,621 --> 00:12:28,748 Ben.ben. 215 00:12:30,416 --> 00:12:32,043 Come on. 216 00:12:37,215 --> 00:12:38,383 What's that? 217 00:12:39,259 --> 00:12:41,552 We have something we have to hide from the sweeps. 218 00:12:42,762 --> 00:12:44,931 The gestapo hit my house a while back. 219 00:12:45,390 --> 00:12:48,559 - Any chance we can stash it? - My stash house is your stash house. 220 00:13:11,624 --> 00:13:13,543 - More guards? - Junior. 221 00:13:15,003 --> 00:13:17,380 Doing big Jim's dirty work. 222 00:13:23,136 --> 00:13:24,470 Barbie: He's got a walkie. 223 00:13:27,432 --> 00:13:29,434 But I think I can take him out before he uses it. 224 00:13:31,811 --> 00:13:32,895 No what? 225 00:13:38,985 --> 00:13:40,028 Let me. 226 00:13:42,113 --> 00:13:43,197 Calm down, dodee. 227 00:13:44,032 --> 00:13:47,452 I am calm. Really. 228 00:13:48,995 --> 00:13:51,664 But what they said you did... 229 00:13:52,874 --> 00:13:55,835 I thought what happened to reverend Coggins was an accident. 230 00:13:56,002 --> 00:13:59,213 No, he was an accident waiting to happen. 231 00:14:00,048 --> 00:14:02,675 I mean, he almost burned down the whole town 232 00:14:02,842 --> 00:14:05,303 the day after we got stuck here. 233 00:14:05,678 --> 00:14:07,055 He's a liability. 234 00:14:09,182 --> 00:14:11,976 You don't know the whole story, dodee. 235 00:14:12,143 --> 00:14:17,940 And neither do those peeping Toms with their eyes in the sky. 236 00:14:19,400 --> 00:14:21,819 How many accidents have there been? 237 00:14:23,571 --> 00:14:27,033 Those other people, the ones that you said Barbie killed...? 238 00:14:27,200 --> 00:14:29,827 Barbie is no Saint, believe that. 239 00:14:29,994 --> 00:14:31,662 But he didn't do it, did he? 240 00:14:31,829 --> 00:14:34,499 Oh, he did more than enough 241 00:14:34,665 --> 00:14:37,960 to deserve whatever punishment he's got coming to him. 242 00:14:38,127 --> 00:14:41,964 Every one of those people got what they had coming to them. 243 00:14:42,882 --> 00:14:45,593 They were threats to Chester's mill. 244 00:14:46,719 --> 00:14:51,974 All I've ever done was protect the people of this town. 245 00:14:52,600 --> 00:14:55,645 Think I'd hurt them? Or you? 246 00:14:58,231 --> 00:15:00,274 No. I don't think that. 247 00:15:00,441 --> 00:15:02,151 Well, good. 248 00:15:02,819 --> 00:15:07,615 So let's help each other out here, focus on this egg. 249 00:15:07,782 --> 00:15:10,159 You have that photograph of it, where'd you take it? 250 00:15:11,411 --> 00:15:13,579 It was at Joe McAlister's barn. 251 00:15:13,746 --> 00:15:15,998 I didn't even remember until this morning. 252 00:15:16,165 --> 00:15:19,544 I was thinking it could even be the generator. 253 00:15:19,710 --> 00:15:21,754 The generator? 254 00:15:22,547 --> 00:15:25,091 - For what? - The dome. 255 00:15:25,466 --> 00:15:31,347 Look, maybe if you get this thing, you could bring down the dome. 256 00:15:34,016 --> 00:15:36,352 I can get it for you. 257 00:15:37,353 --> 00:15:39,272 I can help. 258 00:15:39,856 --> 00:15:41,899 All right, I can be useful. 259 00:15:42,775 --> 00:15:44,444 Well, dodee, 260 00:15:46,279 --> 00:15:49,115 you're already very useful. 261 00:15:53,035 --> 00:15:55,079 But that dome can't come down. 262 00:15:56,080 --> 00:15:57,874 Not now. 263 00:16:03,296 --> 00:16:05,715 - Big Jim? - Yeah, what is it, honey? 264 00:16:07,884 --> 00:16:11,095 You're a sick bastard. 265 00:16:13,306 --> 00:16:16,225 And one day, everyone's gonna know it. 266 00:16:18,519 --> 00:16:21,606 And they're gonna smile when you die. 267 00:17:26,963 --> 00:17:29,090 Linda? Linda, it's Jim. 268 00:17:29,549 --> 00:17:32,718 - Where are you? - Sweeping the southwest quadrant. 269 00:17:32,885 --> 00:17:34,428 The radio station's on fire. 270 00:17:34,804 --> 00:17:36,055 What? 271 00:17:36,222 --> 00:17:37,890 Dodee was covering for me. Is she okay? 272 00:17:38,057 --> 00:17:40,977 - Jim, any word on dodee? - I don't know. 273 00:17:41,143 --> 00:17:42,687 It's a mess. 274 00:17:43,229 --> 00:17:45,789 The fire volunteers are gathering but you need to get down there. 275 00:17:45,940 --> 00:17:46,983 Could it be arson? 276 00:17:47,817 --> 00:17:48,943 No idea. 277 00:17:49,819 --> 00:17:50,945 It's Barbie. 278 00:17:51,362 --> 00:17:54,198 We've been broadcasting info about him night and day. 279 00:17:54,365 --> 00:17:56,742 - Jim, I'm on it. - All right, be careful, Linda. 280 00:17:56,909 --> 00:18:00,663 - If you find Barbie, you call me. - Roger. Phil, come on. 281 00:18:06,877 --> 00:18:08,421 So you really think this is the engine? 282 00:18:08,921 --> 00:18:10,361 Joe: It could be our way out of here. 283 00:18:10,506 --> 00:18:13,467 - It's awesome. It's like a lava lamp. - Hey, don't touch it. 284 00:18:13,634 --> 00:18:15,177 Norrie: Last person who did got hurt. 285 00:18:15,344 --> 00:18:16,971 All you have to do is keep it covered, 286 00:18:17,138 --> 00:18:19,258 keep your parents away from it, and keep an eye on it. 287 00:18:20,474 --> 00:18:23,102 - Ben: Where you gonna be? - Home. 288 00:18:23,269 --> 00:18:25,396 I gotta stop Angie from doing something stupid. 289 00:18:25,563 --> 00:18:28,566 - It's in good hands. - Thanks, Ben. 290 00:18:28,733 --> 00:18:30,818 We'll be back to get it later. 291 00:18:37,575 --> 00:18:39,160 Hey. 292 00:18:39,910 --> 00:18:41,621 Angie. 293 00:18:42,413 --> 00:18:45,458 - What are you doing here? - Just helping out like I used to. 294 00:18:48,919 --> 00:18:51,005 Are you okay after what we saw last night? 295 00:18:51,922 --> 00:18:53,007 Sure. 296 00:18:53,174 --> 00:18:55,676 - Then why'd you run off? - To protect my dad. 297 00:18:55,843 --> 00:18:58,554 To stop anyone from hurting him. 298 00:19:00,890 --> 00:19:02,725 - Do you trust your dad? - Of course I do. 299 00:19:02,892 --> 00:19:04,560 You didn't always. 300 00:19:04,727 --> 00:19:06,646 When we were going out, you called him a fraud. 301 00:19:10,733 --> 00:19:13,527 - Are you guarding Mrs. Shumway? - Barbie shot her yesterday. 302 00:19:13,694 --> 00:19:15,237 Is that what your dad said? 303 00:19:17,615 --> 00:19:19,158 He wouldn't lie to me about that. 304 00:19:19,867 --> 00:19:24,038 But if Barbie didn't shoot her, then Julia's the only witness, right? 305 00:19:24,205 --> 00:19:26,540 Did big Jim tell you what to do if she woke up? 306 00:19:30,336 --> 00:19:32,797 Leave me alone, Angie. 307 00:19:32,963 --> 00:19:35,132 Junior, I'm sorry. 308 00:19:36,509 --> 00:19:38,219 My head is a mess. I... 309 00:19:39,053 --> 00:19:41,180 I don't know what anything means anymore. 310 00:19:42,181 --> 00:19:44,058 I just need someone to talk to. 311 00:19:46,352 --> 00:19:49,563 Someone or me? 312 00:19:53,192 --> 00:19:55,861 You're the only one who understands what I'm going through. 313 00:19:59,907 --> 00:20:01,742 But can we go somewhere private? 314 00:20:01,909 --> 00:20:03,869 I feel like she can hear everything we say. 315 00:20:05,204 --> 00:20:06,789 I said I'd watch her. 316 00:20:07,748 --> 00:20:09,125 Just for a minute. 317 00:20:11,043 --> 00:20:13,003 Please? 318 00:20:21,095 --> 00:20:23,264 I need you. 319 00:20:41,866 --> 00:20:44,076 We found her body in the station. 320 00:20:44,410 --> 00:20:45,953 There was nothing we could do. 321 00:20:46,120 --> 00:20:47,747 Linda: Thanks. 322 00:20:50,875 --> 00:20:54,503 Phil, I'm so sorry. 323 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 Why'd he do it? 324 00:20:59,467 --> 00:21:01,510 Why did he do it? 325 00:21:02,261 --> 00:21:04,805 Dodee never hurt anyone. 326 00:21:05,598 --> 00:21:07,433 I don't know. 327 00:21:09,602 --> 00:21:11,937 But Barbie won't get away with it. 328 00:21:12,271 --> 00:21:14,106 I promise. 329 00:21:24,450 --> 00:21:27,203 I just don't know how much more of this I can take. 330 00:21:27,787 --> 00:21:29,205 Hey, 331 00:21:29,705 --> 00:21:31,624 you don't have to do it alone. 332 00:21:32,416 --> 00:21:35,085 I'm always gonna be with you. 333 00:21:46,305 --> 00:21:49,183 It feels so good just to hold you again. 334 00:21:50,810 --> 00:21:52,520 I know. 335 00:21:52,686 --> 00:21:54,396 It does. 336 00:22:21,674 --> 00:22:22,967 You taste like cigarettes. 337 00:22:31,016 --> 00:22:32,893 Junior? 338 00:22:44,029 --> 00:22:46,699 Miss hill, let me tell you how much we don't have time for this. 339 00:22:46,866 --> 00:22:48,306 Carolyn: Let me tell you, Mr. Rennie, 340 00:22:48,450 --> 00:22:50,661 how much a lawyer knows about illegal searches. 341 00:22:51,704 --> 00:22:54,206 If you don't have a search warrant, which you do not, 342 00:22:54,373 --> 00:22:55,916 you're gonna need one of four things. 343 00:22:56,542 --> 00:23:00,713 Consent from the owner, clear visibility of the inside, 344 00:23:00,880 --> 00:23:03,299 a suspect already under arrest... 345 00:23:03,465 --> 00:23:04,884 Or exigent circumstances. 346 00:23:05,509 --> 00:23:07,511 I don't know what you call a murderer on the loose, 347 00:23:07,678 --> 00:23:09,305 but I call that extremely exigent. 348 00:23:10,347 --> 00:23:13,475 I call it just one more day in this damn hellhole 349 00:23:14,393 --> 00:23:16,812 and respectfully request that you leave. 350 00:23:16,979 --> 00:23:20,107 Request respectfully declined. 351 00:23:22,234 --> 00:23:24,403 - No. Stop this now. - Come on. 352 00:23:24,570 --> 00:23:27,031 - Where you going? - Stop it. Get off of me. 353 00:23:27,197 --> 00:23:29,909 Hey, leave her alone. Don't you touch my mother. 354 00:23:30,409 --> 00:23:31,849 - Carolyn: Norrie, no. - Let them go. 355 00:23:31,994 --> 00:23:33,329 - Back away. - Norrie, stop. 356 00:23:34,204 --> 00:23:36,749 Norrie. Joe: Let them go. 357 00:23:36,916 --> 00:23:38,476 - Norrie. Norrie, stop. - Get back here. 358 00:23:39,585 --> 00:23:42,296 I wonder what you're so bent out of shape of me seeing in here. 359 00:23:52,473 --> 00:23:54,099 What the hell? 360 00:23:55,517 --> 00:23:57,269 - Where is it? - Where's what? 361 00:23:57,436 --> 00:23:59,438 Don't play games with me on this one, little buddy. 362 00:23:59,605 --> 00:24:02,650 That damn egg. I know all about it and I know what it's for. 363 00:24:03,442 --> 00:24:06,028 We have no idea what you're talking about. 364 00:24:06,195 --> 00:24:07,446 Take these two to the station. 365 00:24:08,280 --> 00:24:09,782 - On what charges? - Man: Let's go. 366 00:24:09,949 --> 00:24:11,450 Obstruction of justice. 367 00:24:11,617 --> 00:24:14,078 Carolyn: Let her go. Norrie. Man: Move it. 368 00:24:14,244 --> 00:24:17,790 I'll fix it. I'll get you out. 369 00:24:23,003 --> 00:24:25,547 Linda, Barbie's at the clinic. Barbie's at the clinic. 370 00:24:43,148 --> 00:24:45,348 Linda: Junior, I'm 30 seconds away. 371 00:24:55,327 --> 00:24:57,454 I love you. 372 00:25:00,165 --> 00:25:01,792 Barbie, we gotta go. 373 00:25:04,336 --> 00:25:05,504 - Drive fast. - What? Why? 374 00:25:05,671 --> 00:25:08,271 Go. Stay hidden. They're not gonna come looking if they've got me. 375 00:25:08,424 --> 00:25:10,551 - What are you doing? - Go! Get her out of here now! 376 00:25:29,737 --> 00:25:31,822 Put your hands on your head. 377 00:25:32,489 --> 00:25:34,033 Get your ass to the ground. 378 00:25:52,593 --> 00:25:55,220 Hey. Get... get back. Go. 379 00:26:00,893 --> 00:26:02,186 Jim, got him. 380 00:26:05,230 --> 00:26:08,358 But Angie McAlister took off with Julia. 381 00:26:10,069 --> 00:26:13,572 Don't worry. We'll get her too. 382 00:26:22,164 --> 00:26:23,665 Norrie? 383 00:26:24,416 --> 00:26:26,335 Norrie, come over here and talk to me, please. 384 00:26:30,756 --> 00:26:32,674 Angie was right. 385 00:26:33,425 --> 00:26:35,135 Angie was right about what? 386 00:26:37,012 --> 00:26:39,348 We should've killed big Jim when we had the chance. 387 00:26:40,015 --> 00:26:41,850 Why would the dome want us to do that? 388 00:26:42,017 --> 00:26:44,520 Look what he's doing, Joe. 389 00:26:45,020 --> 00:26:47,606 Pulling all these Nazi moves? 390 00:26:47,856 --> 00:26:50,442 Breaking into your barn like he owns the place? 391 00:26:50,609 --> 00:26:53,278 - That doesn't mean we should kill him. - Really? 392 00:26:53,946 --> 00:26:56,073 What do you think's gonna happen when he finds Barbie? 393 00:26:56,949 --> 00:26:59,409 Your monarch won't be crowned, Joe. 394 00:27:00,244 --> 00:27:02,746 It's more like the monarch gets his head chopped off. 395 00:27:05,040 --> 00:27:06,708 You know that quote? 396 00:27:06,875 --> 00:27:10,754 Says, "the only thing necessary for the triumph of evil 397 00:27:10,921 --> 00:27:13,173 is for good people to do nothing." 398 00:27:21,807 --> 00:27:24,017 That's us, Joe. 399 00:27:31,066 --> 00:27:34,403 Well, well, look at little miss well-behaved. 400 00:27:36,196 --> 00:27:39,783 Joe? Joe, I've known you your whole life. 401 00:27:40,033 --> 00:27:43,704 You're a decent kid. A smart kid. 402 00:27:45,414 --> 00:27:47,457 - Not like your sister. - Angie's smart. 403 00:27:47,624 --> 00:27:51,837 Jim: She's helping Barbie, throwing in all her chips on a losing hand. 404 00:27:52,004 --> 00:27:55,382 Aiding and abetting a violent fugitive. She may be past help, but you, 405 00:27:56,675 --> 00:27:58,969 you, Joe, you can fix this. 406 00:27:59,136 --> 00:28:01,096 Tell me where it is 407 00:28:01,680 --> 00:28:03,348 and we'll forget any of this happened. 408 00:28:04,850 --> 00:28:09,188 I'll let you go home, both you and your, uh... 409 00:28:09,354 --> 00:28:10,397 Your new friend. 410 00:28:12,524 --> 00:28:17,946 If this egg thing really is the generator of the dome, 411 00:28:19,323 --> 00:28:21,366 like I've heard, 412 00:28:22,201 --> 00:28:25,913 you keeping it squirreled away is a very serious offense. 413 00:28:26,788 --> 00:28:29,708 Impeding a lawful investigation. 414 00:28:35,505 --> 00:28:37,341 You got something to say, little lady? 415 00:28:41,386 --> 00:28:44,556 So why do they call you big Jim? 416 00:28:45,224 --> 00:28:47,184 You're just some loser trying to scare kids. 417 00:28:47,976 --> 00:28:49,770 I'm sorry. 418 00:28:53,357 --> 00:28:54,775 I didn't quite hear that. 419 00:28:59,112 --> 00:29:00,197 You wanna say that again? 420 00:29:01,114 --> 00:29:06,370 You don't scare me. 421 00:29:10,666 --> 00:29:13,585 You're old enough to understand how this goes. 422 00:29:14,086 --> 00:29:16,213 The easy way is you tell me what I wanna know, 423 00:29:16,380 --> 00:29:19,216 you walk out that door, you're free. 424 00:29:19,383 --> 00:29:21,260 Now, the hard way... 425 00:29:22,219 --> 00:29:27,516 Well, let's just say your mother has come to so much grief already. 426 00:29:28,016 --> 00:29:32,145 It'd be a shame if you caused her any more misery. 427 00:29:35,107 --> 00:29:36,942 Norrie. 428 00:29:48,537 --> 00:29:49,871 I gave you kids a chance. 429 00:29:53,834 --> 00:29:57,838 You wanna burn with Barbie, be my guest. 430 00:30:04,011 --> 00:30:05,947 Linda: Heading back to the station. 431 00:30:05,971 --> 00:30:07,764 We have Barbie in custody. 432 00:30:07,931 --> 00:30:09,599 No eyes yet on Julia Shumway. 433 00:30:09,766 --> 00:30:14,688 Last seen in an ambulance driven by Angie McAlister away from the clinic. 434 00:30:34,624 --> 00:30:39,171 That really necessary? Did big Jim tell you to do it? 435 00:30:44,509 --> 00:30:47,262 All of these things that I'm being accused of? 436 00:30:47,429 --> 00:30:50,474 Come on, I would never hurt Julia. You gotta know that. 437 00:30:50,640 --> 00:30:53,810 Yeah? What about her husband? 438 00:30:59,107 --> 00:31:01,068 That's what I thought. 439 00:31:05,530 --> 00:31:06,698 Here to report a crime? 440 00:31:06,865 --> 00:31:08,658 I won't leave the premises until my daughter 441 00:31:08,825 --> 00:31:10,660 and Joe McAlister are released. 442 00:31:10,827 --> 00:31:14,456 It's a public building. You stay as long as you like. 443 00:31:16,792 --> 00:31:18,085 So, what's the good word? 444 00:31:18,251 --> 00:31:21,880 Nothing on Julia and Angie McAlister, but we got an apb out. 445 00:31:22,047 --> 00:31:23,340 Sooner or later, we'll get them. 446 00:31:23,507 --> 00:31:25,307 Okay, well, sooner would be better than later. 447 00:31:25,425 --> 00:31:27,886 A woman in Julia's condition needs watching. 448 00:31:29,346 --> 00:31:31,556 Do we know if she's come out of her coma yet? 449 00:31:31,723 --> 00:31:33,225 No clue. 450 00:31:33,475 --> 00:31:34,601 What about Barbie? 451 00:31:34,768 --> 00:31:37,020 He's downstairs in lockup. 452 00:31:39,898 --> 00:31:41,316 Now what? 453 00:31:42,567 --> 00:31:44,403 We let him sweat. 454 00:32:27,988 --> 00:32:31,074 What are you doing? Get off me. 455 00:32:32,951 --> 00:32:37,164 - Barbie, don't tell him anything. - We'll be okay. 456 00:32:37,956 --> 00:32:40,584 Hey. Where are you taking them? 457 00:32:44,796 --> 00:32:48,925 Let's just call it an undisclosed location. 458 00:32:49,092 --> 00:32:51,172 - I swear, if you hurt those kids... - Tell you what, 459 00:32:51,261 --> 00:32:54,306 seeing as you're in no position to make any threats, 460 00:32:54,473 --> 00:32:55,849 how about I do the talking? 461 00:32:56,475 --> 00:32:58,977 So here's the situation. 462 00:32:59,394 --> 00:33:03,648 You're going to confess to the charges and you're gonna do it in public. 463 00:33:05,108 --> 00:33:06,943 Not gonna happen. 464 00:33:07,486 --> 00:33:09,738 Well, that's your prerogative. 465 00:33:09,905 --> 00:33:14,117 I'll tell you what will happen if you choose not to cooperate. 466 00:33:14,409 --> 00:33:17,204 Won't be long before we catch up with Angie McAlister. 467 00:33:17,370 --> 00:33:21,708 And when we do, we'll charge her as an accessory to your crimes, 468 00:33:21,875 --> 00:33:24,503 seeing as she's been so helpful to you. 469 00:33:25,879 --> 00:33:29,883 And that little firecracker he's been rubbing noses with, 470 00:33:30,258 --> 00:33:33,261 it's no leap to link them to the death of dodee Weaver, 471 00:33:34,221 --> 00:33:36,848 seeing as dodee knew all about this mysterious object 472 00:33:37,015 --> 00:33:40,435 that they're taking such great pains to keep to themselves. 473 00:33:41,853 --> 00:33:43,063 Then there's your redhead. 474 00:33:46,816 --> 00:33:50,070 If she ever comes out of her coma, 475 00:33:51,196 --> 00:33:56,451 she'll go down for hiring a known criminal to murder her husband 476 00:33:56,618 --> 00:33:59,204 for the insurance money. 477 00:33:59,704 --> 00:34:04,376 Now, that's as cold as cold-blooded gets. 478 00:34:10,215 --> 00:34:13,593 So, what do you say, Barbie? 479 00:34:14,636 --> 00:34:16,555 We got a deal? 480 00:34:18,390 --> 00:34:20,725 You let the kids go 481 00:34:22,561 --> 00:34:25,397 and you leave Angie and Julia alone, 482 00:34:28,858 --> 00:34:30,652 and I'll say what you want me to say. 483 00:34:31,069 --> 00:34:33,572 I'd say we shake hands, but... 484 00:34:36,783 --> 00:34:38,952 Hey, Jim. 485 00:34:41,830 --> 00:34:44,040 How do I know you're gonna keep your word? 486 00:34:44,874 --> 00:34:46,710 You don't. 487 00:34:58,305 --> 00:35:00,098 Are you all right? 488 00:35:00,348 --> 00:35:02,601 If that man did anything to you... 489 00:35:02,767 --> 00:35:04,978 I'm all right, mom. 490 00:35:06,438 --> 00:35:08,982 We need to check on the mini-dome, make sure it's safe. 491 00:35:10,650 --> 00:35:13,486 - Put a tail on those kids. - โ€” why? 492 00:35:13,653 --> 00:35:15,655 They're hiding something. 493 00:35:16,239 --> 00:35:17,759 Something that might help us understand 494 00:35:17,907 --> 00:35:21,036 - why we're trapped under this thing. - Something like what? 495 00:35:21,202 --> 00:35:24,539 It's tough to say, but it could be our way out. 496 00:35:27,709 --> 00:35:31,379 - You really think so? - If we're lucky. 497 00:35:40,764 --> 00:35:43,642 - What happened at the clinic, junior? - I'm sorry. I tried my best... 498 00:35:43,808 --> 00:35:46,478 All right, well, you get a second chance now. 499 00:35:46,645 --> 00:35:48,445 Get out there and find your little girlfriend, 500 00:35:48,605 --> 00:35:52,108 bring her and Julia Shumway back here, pronto. 501 00:35:58,448 --> 00:35:59,528 What's the problem, junior? 502 00:35:59,658 --> 00:36:02,285 What's so important about finding Julia? 503 00:36:03,411 --> 00:36:05,789 Barbie's locked up. He can't hurt her anymore. 504 00:36:05,955 --> 00:36:09,167 Well, he can't, that's true. 505 00:36:09,793 --> 00:36:11,836 But who knows what other traitors 506 00:36:12,003 --> 00:36:14,339 he's got out there ready to pull the trigger for him? 507 00:36:14,506 --> 00:36:17,175 Better safe than sorry, I say. 508 00:36:18,843 --> 00:36:20,679 I love you, dad. 509 00:36:23,890 --> 00:36:25,684 But don't lie to me. 510 00:36:27,560 --> 00:36:30,772 That would be very bad for both of us. 511 00:36:35,026 --> 00:36:37,445 He confessed, son. 512 00:36:38,363 --> 00:36:40,365 He confessed to everything. 513 00:36:40,532 --> 00:36:44,703 And soon, he's gonna stand in front of the town and confess to them too. 514 00:36:45,954 --> 00:36:47,580 Okay? 515 00:36:48,331 --> 00:36:50,291 Let's get back to work. 516 00:36:56,131 --> 00:37:00,051 Oh, I was gonna ask you, last time you saw her, uh, Julia, 517 00:37:01,428 --> 00:37:02,846 was she conscious? 518 00:37:04,889 --> 00:37:06,307 Okay. 519 00:37:07,142 --> 00:37:08,852 Okay. 520 00:37:25,952 --> 00:37:26,995 What's wrong? 521 00:37:27,162 --> 00:37:29,038 Your freaky sphere is going crazy, man. 522 00:37:29,205 --> 00:37:30,999 Show us. 523 00:37:37,380 --> 00:37:38,423 Julia? 524 00:37:38,590 --> 00:37:40,759 Hey, hey, it's Angie. 525 00:37:40,925 --> 00:37:44,679 You need to be quiet. Here. Here. 526 00:37:47,223 --> 00:37:48,433 Shh. 527 00:37:52,979 --> 00:37:54,731 Somebody shot me. 528 00:37:56,649 --> 00:37:57,942 Do you remember who? 529 00:38:00,361 --> 00:38:02,322 A woman. 530 00:38:03,448 --> 00:38:05,909 I'd never seen her before. 531 00:38:08,787 --> 00:38:11,372 - Where are we? - We're in the clinic. 532 00:38:11,539 --> 00:38:13,041 In the storage room. 533 00:38:13,208 --> 00:38:15,335 It may be stupid, 534 00:38:15,502 --> 00:38:18,046 but I thought it was the last place they'd look for us. 535 00:38:18,213 --> 00:38:20,965 Barbie and I snuck you out of the clinic in an ambulance earlier, 536 00:38:21,132 --> 00:38:22,842 but I doubled back and left the ambulance 537 00:38:25,303 --> 00:38:27,555 got you down here on a service elevator. 538 00:38:28,932 --> 00:38:30,266 Why? 539 00:38:30,433 --> 00:38:33,770 Big Jim has been telling everyone Barbie's the one who shot you. 540 00:38:35,814 --> 00:38:37,732 - What? He's... - Okay, okay. 541 00:38:37,899 --> 00:38:40,193 He's lying. 542 00:38:40,944 --> 00:38:44,948 What you just said is exactly why we have to hide you. 543 00:38:47,158 --> 00:38:48,660 Where's Barbie? 544 00:38:54,040 --> 00:38:55,834 Listen up. 545 00:38:56,334 --> 00:38:58,419 Please, can I have your attention? 546 00:39:00,505 --> 00:39:04,425 We've all been through a hell of a lot these past two weeks. 547 00:39:04,592 --> 00:39:08,179 Lived through this unprecedented event. 548 00:39:08,346 --> 00:39:11,057 Suffered some terrible losses. 549 00:39:11,641 --> 00:39:16,354 And it may seem like the rules that all of us were raised with no longer apply. 550 00:39:16,813 --> 00:39:18,147 But let me tell you this. 551 00:39:18,314 --> 00:39:21,818 Even though we may be separated from the world outside, 552 00:39:21,985 --> 00:39:24,195 even though there's no government beyond this hall 553 00:39:24,362 --> 00:39:26,239 which you see in front of you today, 554 00:39:26,948 --> 00:39:30,410 I'uigs are necessary. 555 00:39:30,577 --> 00:39:32,745 And when rules are broken 556 00:39:33,746 --> 00:39:35,123 there must be justice. 557 00:39:36,708 --> 00:39:40,211 And where appropriate, punishment. 558 00:39:40,753 --> 00:39:43,506 Dale Barbara stands accused of the murders 559 00:39:43,673 --> 00:39:45,925 of Maxine and Agatha Seagrave, 560 00:39:46,092 --> 00:39:48,803 Otto aguilar and Peter Shumway, 561 00:39:48,970 --> 00:39:52,056 and for the attempted murder of Julia Shumway. 562 00:39:52,473 --> 00:39:58,354 I've brought him before you here today to answer for those crimes. 563 00:39:59,856 --> 00:40:01,900 Cover your ears. 564 00:40:44,484 --> 00:40:46,778 Here, lie back. 565 00:40:51,783 --> 00:40:54,118 What do you think they'll do to him? 566 00:40:57,205 --> 00:40:58,498 They're gonna kill him. 567 00:40:58,831 --> 00:41:01,918 To the charges brought against you, Mr. Barbara, 568 00:41:03,628 --> 00:41:05,296 how do you plead? 569 00:41:18,226 --> 00:41:20,269 What is that? 570 00:41:42,500 --> 00:41:45,294 I asked you a question, Mr. Barbara. 571 00:41:45,461 --> 00:41:47,797 How do you plead? 572 00:41:55,680 --> 00:41:57,890 Not guilty. 41208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.