Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,880
Julia: Chester's mill
is a place like any other.
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,882
At least it used to be
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,926
until we were cutoff
from the rest of the world
4
00:00:09,092 --> 00:00:10,761
by a mysterious dome.
5
00:00:14,723 --> 00:00:18,810
Invisible, indestructible,
and completely inescapable.
6
00:00:18,977 --> 00:00:20,812
We're trapped.
7
00:00:20,979 --> 00:00:23,482
We don't know where it came from
or why it's here,
8
00:00:23,649 --> 00:00:25,849
but now that we 're all trapped
under the dome together,
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,528
none of our secrets are safe.
10
00:00:28,195 --> 00:00:29,655
Can I help you?
11
00:00:31,490 --> 00:00:33,700
- Well, what happened to me?
- You don't remember?
12
00:00:33,867 --> 00:00:36,078
I remember electricity.
13
00:00:36,245 --> 00:00:37,996
A little young to be a nurse,
aren't you?
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,665
Just a lowly candy striper.
15
00:00:46,964 --> 00:00:49,883
You saved Julia. Just like you saved
me when the dome came down.
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,760
Maybe you're here to save all of us.
17
00:00:56,265 --> 00:00:58,225
Barbie, put that weapon down.
18
00:00:58,392 --> 00:01:02,854
One person is responsible for all this,
Dale "Barbie" Barbara.
19
00:01:03,021 --> 00:01:05,065
A warrant has been issued
for his arrest.
20
00:01:05,232 --> 00:01:08,652
He's been charged with the attempted
murders of Mrs. Shumway and myself.
21
00:01:08,819 --> 00:01:12,072
He's also been charged
with the murders of Max Seagrave,
22
00:01:12,239 --> 00:01:15,617
Otto aguilar,
and miss Seagrave's mother, Agatha.
23
00:01:44,688 --> 00:01:47,691
Jim: We will hunt down the murderer
Dale Barbara.
24
00:01:47,858 --> 00:01:49,818
We will bring him in
and we'll make him pay.
25
00:01:49,985 --> 00:01:51,545
What if he's hiding
in one of our homes?
26
00:01:51,695 --> 00:01:53,335
Miles, I recognize the threat,
believe me.
27
00:01:53,447 --> 00:01:55,007
Then why aren't you
knocking down doors?
28
00:01:55,157 --> 00:01:57,909
- Because that's illegal.
- What would you have me do, miles?
29
00:01:58,076 --> 00:01:59,703
- House sweeps?
- You can search mine.
30
00:01:59,870 --> 00:02:01,470
Woman 1: And mine too.
Woman 2: Mine too.
31
00:02:03,081 --> 00:02:06,001
Woman 3: Yeah, all of our homes.
Man 1: We want to be safe.
32
00:02:06,168 --> 00:02:07,210
Maybe you're right.
33
00:02:07,919 --> 00:02:12,132
But I will not stomp on people's rights.
Our constitution still protects them.
34
00:02:12,299 --> 00:02:14,301
This is still
the United States of America.
35
00:02:14,468 --> 00:02:17,429
No, it's not.
It hasn't been for two weeks.
36
00:02:17,596 --> 00:02:20,599
- You gotta do something, rennie.
- All right.
37
00:02:21,141 --> 00:02:23,602
I'm declaring a state of emergency.
38
00:02:24,019 --> 00:02:25,687
That bastard threatens all of us.
39
00:02:26,647 --> 00:02:31,526
So today we will perform house
sweeps as a safety precaution only.
40
00:02:31,693 --> 00:02:33,111
And we'll bring Barbie to justice.
41
00:02:33,528 --> 00:02:38,325
I am not turning our town into
a police state just because you say so.
42
00:02:39,868 --> 00:02:41,787
It's not me, Linda.
43
00:02:42,329 --> 00:02:43,372
It's the people.
44
00:02:43,789 --> 00:02:45,707
All right, everyone, listen up.
45
00:02:45,874 --> 00:02:50,045
This is not the end of Chester's mill.
This is just the beginning.
46
00:02:51,213 --> 00:02:53,840
For all of you who lost jobs
when this dome came down,
47
00:02:54,007 --> 00:02:58,220
lawyers and bankers like miles,
we've got jobs for you.
48
00:02:58,387 --> 00:03:00,847
We've got a reservoir
that needs to be protected,
49
00:03:01,014 --> 00:03:04,184
crops that need tending,
streets that need to be cleaned.
50
00:03:04,351 --> 00:03:07,396
Yes, it'll take sacrifice.
51
00:03:07,896 --> 00:03:10,190
But we will survive.
52
00:03:10,357 --> 00:03:12,818
This dome can't break us.
53
00:03:12,984 --> 00:03:15,487
Chester's mill will live
to see tomorrow.
54
00:03:15,654 --> 00:03:18,073
And the next year.
And every year after that.
55
00:03:26,707 --> 00:03:29,268
Man: Sir, the satellites
are still showing no visual on our target.
56
00:03:29,292 --> 00:03:30,794
NSA creeper.
57
00:03:31,586 --> 00:03:33,714
Man 2: Finding Dale Barbara
is essential.
58
00:03:33,880 --> 00:03:34,923
Good luck, dude.
59
00:03:35,090 --> 00:03:37,676
Until we make contact,
the operation cannot move fon/vard.
60
00:03:38,051 --> 00:03:40,595
I want eyes
on that unidentified object.
61
00:03:40,762 --> 00:03:41,805
Man 1: Sir, yes, sir.
62
00:03:41,972 --> 00:03:44,641
Any idea where the hell
that egg thing is, soldier?
63
00:03:52,524 --> 00:03:54,484
Oh, my god.
64
00:03:55,402 --> 00:03:56,737
That's what burned me.
65
00:03:57,529 --> 00:03:58,965
Man 1:
No coordinates on the egg, sir.
66
00:03:58,989 --> 00:04:01,109
But any new information
will be delivered immediately.
67
00:04:01,241 --> 00:04:04,035
Man 2: It won't mean a thing
until we locate Barbara.
68
00:04:04,202 --> 00:04:06,455
He's the only one inside
with the necessary expertise.
69
00:04:10,083 --> 00:04:12,043
Norrie: What's it doing?
70
00:04:12,419 --> 00:04:14,379
I think it's mad we didn't kill big Jim.
71
00:04:14,546 --> 00:04:16,089
Angie, we can't do that.
72
00:04:16,256 --> 00:04:18,925
We all saw the same vision
at the big dome, Joe.
73
00:04:19,092 --> 00:04:21,928
- It wants him dead. โ why?
74
00:04:22,095 --> 00:04:24,335
I don't know. Maybe so that
he doesn't kill your monarch.
75
00:04:24,473 --> 00:04:25,953
You think big Jim's
gonna kill Barbie?
76
00:04:26,099 --> 00:04:28,579
From what he's saying on the radio,
it sounds like he wants to.
77
00:04:28,727 --> 00:04:30,771
- We need to help him then.
- You guys, shut up.
78
00:04:30,937 --> 00:04:32,981
We don't even know
that Barbie's the monarch anyway.
79
00:04:33,148 --> 00:04:34,524
Come on, who else could it be?
80
00:04:36,234 --> 00:04:37,360
Any one of us?
81
00:04:38,028 --> 00:04:40,113
Well, we know it's not junior.
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,907
Not the way he ran off last night.
83
00:04:42,073 --> 00:04:45,160
Trust me. It's Barbie.
84
00:04:45,327 --> 00:04:47,746
He's gonna get us out.
85
00:04:48,455 --> 00:04:51,291
When the butterfly hatches,
you'll see.
86
00:04:51,458 --> 00:04:53,043
When the butterfly hatches?
87
00:04:53,210 --> 00:04:54,669
The monarch will be crowned.
88
00:04:57,130 --> 00:05:00,926
I don't see how it crowns anybody
if it's trapped inside that little dome.
89
00:05:05,096 --> 00:05:07,933
I just feel when it comes out
of its chrysalis,
90
00:05:08,642 --> 00:05:10,435
something's gonna change.
91
00:05:12,562 --> 00:05:13,897
Carolyn: What are you doing?
92
00:05:14,064 --> 00:05:15,398
No, no. Let me see.
93
00:05:17,818 --> 00:05:18,985
Oh, my god.
94
00:05:21,196 --> 00:05:22,447
What is that?
95
00:05:22,614 --> 00:05:26,034
It's like the dome's heart.
96
00:05:27,828 --> 00:05:29,621
What do you mean "heart"?
97
00:05:30,330 --> 00:05:32,833
We think it's the source
that powers the whole thing.
98
00:05:36,169 --> 00:05:38,046
How long have you had this?
99
00:05:38,213 --> 00:05:41,675
We found it just before mom died.
100
00:05:42,884 --> 00:05:48,890
This is the thing in the woods
that showed you Alice?
101
00:05:52,227 --> 00:05:56,064
And it sent me home
so I could tell her goodbye.
102
00:05:59,192 --> 00:06:00,819
All right, you need to move this.
103
00:06:00,986 --> 00:06:03,280
They're gonna be searching
all the houses. Hide it.
104
00:06:04,948 --> 00:06:06,199
You're not mad?
105
00:06:06,366 --> 00:06:10,120
Norrie, honey,
I'm on your side, always.
106
00:06:12,706 --> 00:06:17,961
And I don't trust big Jim with anything.
Especially this.
107
00:06:18,962 --> 00:06:21,798
Take it to Ben's. We can trust him.
108
00:06:21,965 --> 00:06:23,258
You're not coming?
109
00:06:24,092 --> 00:06:25,760
I have business with big Jim.
110
00:06:27,262 --> 00:06:30,765
Linda: All volunteers, you do not treat
any of your neighbors with disrespect.
111
00:06:30,932 --> 00:06:35,729
You do not damage property.
And you do not kill Dale Barbara.
112
00:06:35,896 --> 00:06:37,898
Man 1: Yeah, we got it.
Man 2: Okay, Linda.
113
00:06:38,064 --> 00:06:39,232
Go serve and protect.
114
00:06:39,399 --> 00:06:41,439
Woman 1: We're good to go.
Man 3: You got it, Linda.
115
00:06:41,526 --> 00:06:43,111
Morning, sheriff.
116
00:06:43,278 --> 00:06:45,989
Tank's empty. Sorry.
But thanks for the use of your car.
117
00:06:46,156 --> 00:06:48,575
No worries.
You need an extra hand today?
118
00:06:48,742 --> 00:06:52,037
- Sure do. Let's go.
- All right.
119
00:06:55,290 --> 00:06:56,958
Junior: Dad.
120
00:07:00,086 --> 00:07:03,340
- What's going on, junior?
- Dad, I was looking for you all night.
121
00:07:04,716 --> 00:07:06,509
Dad, you're in danger.
122
00:07:06,676 --> 00:07:10,096
Someone's gonna try to kill you.
Maybe Barbie, maybe someone else.
123
00:07:10,263 --> 00:07:12,015
How do you know this?
124
00:07:12,265 --> 00:07:13,308
I just know.
125
00:07:15,560 --> 00:07:19,147
You gotta get a hold of yourself,
junior. Focus.
126
00:07:19,522 --> 00:07:21,441
Listen, I got a job for you.
127
00:07:21,983 --> 00:07:23,944
Barbie shot Julia Shumway
yesterday.
128
00:07:26,655 --> 00:07:29,449
- That son of a bitch.
- I sent some people over to the clinic,
129
00:07:29,616 --> 00:07:33,954
keep an eye out, make sure he doesn't
show up to finish what he started.
130
00:07:34,120 --> 00:07:37,374
But I need somebody I can trust,
on the inside,
131
00:07:37,540 --> 00:07:40,418
guarding her door, protecting her.
132
00:07:40,585 --> 00:07:42,879
- Can I count on you?
- Yes, sir.
133
00:07:43,046 --> 00:07:45,966
Now, it's iffy if she's ever gonna
regain consciousness,
134
00:07:46,132 --> 00:07:50,178
but, by chance, if she does wake up
and start talking,
135
00:07:50,595 --> 00:07:53,098
you need to get on that walkie
and let me know.
136
00:07:53,264 --> 00:07:55,850
No one else. Just me.
137
00:07:56,643 --> 00:08:01,147
Okay. But, dad,
just be careful today.
138
00:08:01,731 --> 00:08:03,441
Okay.
139
00:08:06,695 --> 00:08:09,781
- Big Jim, got a minute?
- Pretty busy this morning, dodee.
140
00:08:09,948 --> 00:08:11,866
No, you have to come
to the radio station.
141
00:08:12,033 --> 00:08:14,353
I don't wanna overwhelm the public
with more announcements.
142
00:08:14,494 --> 00:08:17,664
My receiver picked up the military.
They're searching for Barbie.
143
00:08:19,499 --> 00:08:20,750
Barbie?
144
00:08:20,917 --> 00:08:22,877
They're searching
for something else too.
145
00:08:30,510 --> 00:08:31,678
Shh!
146
00:08:31,886 --> 00:08:33,471
Hey, hey.
147
00:08:34,305 --> 00:08:35,974
- Please don't scream.
- Okay.
148
00:08:36,141 --> 00:08:38,018
There are a lot of people
looking for you.
149
00:08:38,184 --> 00:08:39,602
I know, I know. Listen.
150
00:08:39,769 --> 00:08:42,355
Everything that they're saying
about me, none of it is true.
151
00:08:42,522 --> 00:08:44,065
- It's big Jim...
- I believe you.
152
00:08:45,400 --> 00:08:47,027
You do?
153
00:08:47,235 --> 00:08:49,571
Got a lot of good reasons
not to trust Jim rennie.
154
00:08:50,363 --> 00:08:52,240
Julia's still at the clinic.
155
00:08:52,407 --> 00:08:54,284
Now, if she wakes up,
he's gonna kill her.
156
00:08:54,534 --> 00:08:56,703
- โ Why?
- Because if she tells people
157
00:08:56,870 --> 00:08:59,631
that it wasn't actually me that shot her,
his whole story falls apart.
158
00:08:59,789 --> 00:09:01,949
Now he doesn't have me to use
as his scapegoat anymore.
159
00:09:02,083 --> 00:09:04,044
Okay,
so what do you want me to do?
160
00:09:04,210 --> 00:09:05,462
Candy stripers.
161
00:09:05,920 --> 00:09:08,548
You guys have key cards to the clinic's
back entrance. Am I right?
162
00:09:08,715 --> 00:09:11,634
- Yeah.
- Yeah. So help me save Julia.
163
00:09:28,777 --> 00:09:30,111
Junior: How's she doing?
164
00:09:30,278 --> 00:09:32,530
She was lucky to survive.
165
00:09:32,947 --> 00:09:35,742
There's no telling what kind of
neurological damage she might have.
166
00:09:35,909 --> 00:09:38,661
- You think she'll come out of it?
- I'm not a doctor, junior.
167
00:09:38,828 --> 00:09:42,207
Yeah, but you're kind of as close
to a doctor as we've got.
168
00:09:42,373 --> 00:09:44,125
And I have other patients
to check on.
169
00:09:44,292 --> 00:09:45,960
I'll keep an eye on Julia.
170
00:09:51,257 --> 00:09:53,093
Angie: So, what's the plan?
171
00:09:53,259 --> 00:09:55,220
Barbie:
I'm gonna hot-wire the ambulance.
172
00:09:55,845 --> 00:09:57,514
Then what?
173
00:09:57,972 --> 00:10:01,893
And then we use your key card
to get us in, we get Julia out,
174
00:10:02,060 --> 00:10:03,311
you drive us away.
175
00:10:03,937 --> 00:10:05,688
Angie:
Okay, what about the guards?
176
00:10:05,855 --> 00:10:08,233
They'll swing around to the front
sooner or later.
177
00:10:08,399 --> 00:10:10,777
No, not them.
What about the guards inside?
178
00:10:10,944 --> 00:10:12,695
Big Jim must know
you're coming for her.
179
00:10:12,862 --> 00:10:14,239
He might have moved her already.
180
00:10:16,199 --> 00:10:17,867
Maybe.
181
00:10:18,243 --> 00:10:21,496
There are a lot of ifs here.
182
00:10:22,288 --> 00:10:23,998
Listen,
183
00:10:24,582 --> 00:10:28,169
big Jim has taken out every single
person that stood in his way.
184
00:10:28,336 --> 00:10:30,505
Julia is his last loose end.
185
00:10:30,672 --> 00:10:33,967
Now, are you in or are you out?
186
00:10:44,894 --> 00:10:47,230
No sign of the military
for over a week,
187
00:10:47,772 --> 00:10:50,525
not since they tried to blow us
to kingdom come.
188
00:10:50,692 --> 00:10:51,818
Now they want Barbie?
189
00:10:51,985 --> 00:10:55,071
I told you, all right?
He's only part of it.
190
00:10:55,238 --> 00:10:57,615
The military's looking for an egg?
191
00:10:57,782 --> 00:10:59,075
Yeah,
192
00:10:59,826 --> 00:11:00,869
and I've seen it.
193
00:11:06,082 --> 00:11:07,750
What's it do?
194
00:11:08,001 --> 00:11:12,422
I'm not sure, but it burned
the crap out of my hand.
195
00:11:14,007 --> 00:11:16,801
One second. I promised Phil
I'd keep the music going.
196
00:11:16,968 --> 00:11:18,636
All right, just...
197
00:11:18,845 --> 00:11:21,014
Just don't touch anything.
198
00:11:23,850 --> 00:11:25,185
Man 1: On the move.
199
00:11:25,351 --> 00:11:27,353
Thermal photography shows
the unidentified object
200
00:11:27,520 --> 00:11:31,357
has been transported from the woods
to two miles northeast of town center.
201
00:11:31,524 --> 00:11:32,650
Holy hell.
202
00:11:32,817 --> 00:11:36,112
Man 2: Any sign of Barbie?
Man 1: Negative, sir.
203
00:11:36,279 --> 00:11:38,156
Man 2:
Any idea who's in charge in there?
204
00:11:38,865 --> 00:11:41,868
Man 1: Sir, the ranking official
is a James rennie.
205
00:11:45,663 --> 00:11:48,583
Man 2: Is he a viable contact
for this mission?
206
00:11:48,833 --> 00:11:51,461
Man 1: Colonel Cox,
I would not recommend that.
207
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
Man 2: Your reasoning, soldier?
208
00:11:55,131 --> 00:11:56,567
Man 1:
Sir, right after the missile hit,
209
00:11:56,591 --> 00:11:59,677
our ua vs did a full perimeter sweep
of the dome wall.
210
00:11:59,844 --> 00:12:01,564
One drone caught surveillance
of this rennie
211
00:12:01,721 --> 00:12:03,841
murdering the town reverend
at the bridge roadblock...
212
00:12:18,863 --> 00:12:22,408
- Ben: Newjob, Mr. Alcott?
- No need for banks anymore, Ben.
213
00:12:22,575 --> 00:12:24,619
There's always garbage, though.
214
00:12:26,621 --> 00:12:28,748
Ben.ben.
215
00:12:30,416 --> 00:12:32,043
Come on.
216
00:12:37,215 --> 00:12:38,383
What's that?
217
00:12:39,259 --> 00:12:41,552
We have something
we have to hide from the sweeps.
218
00:12:42,762 --> 00:12:44,931
The gestapo hit my house
a while back.
219
00:12:45,390 --> 00:12:48,559
- Any chance we can stash it?
- My stash house is your stash house.
220
00:13:11,624 --> 00:13:13,543
- More guards?
- Junior.
221
00:13:15,003 --> 00:13:17,380
Doing big Jim's dirty work.
222
00:13:23,136 --> 00:13:24,470
Barbie: He's got a walkie.
223
00:13:27,432 --> 00:13:29,434
But I think I can take him out
before he uses it.
224
00:13:31,811 --> 00:13:32,895
No what?
225
00:13:38,985 --> 00:13:40,028
Let me.
226
00:13:42,113 --> 00:13:43,197
Calm down, dodee.
227
00:13:44,032 --> 00:13:47,452
I am calm. Really.
228
00:13:48,995 --> 00:13:51,664
But what they said you did...
229
00:13:52,874 --> 00:13:55,835
I thought what happened
to reverend Coggins was an accident.
230
00:13:56,002 --> 00:13:59,213
No, he was an accident
waiting to happen.
231
00:14:00,048 --> 00:14:02,675
I mean, he almost
burned down the whole town
232
00:14:02,842 --> 00:14:05,303
the day after we got stuck here.
233
00:14:05,678 --> 00:14:07,055
He's a liability.
234
00:14:09,182 --> 00:14:11,976
You don't know the whole story,
dodee.
235
00:14:12,143 --> 00:14:17,940
And neither do those peeping Toms
with their eyes in the sky.
236
00:14:19,400 --> 00:14:21,819
How many accidents
have there been?
237
00:14:23,571 --> 00:14:27,033
Those other people,
the ones that you said Barbie killed...?
238
00:14:27,200 --> 00:14:29,827
Barbie is no Saint, believe that.
239
00:14:29,994 --> 00:14:31,662
But he didn't do it, did he?
240
00:14:31,829 --> 00:14:34,499
Oh, he did more than enough
241
00:14:34,665 --> 00:14:37,960
to deserve whatever punishment
he's got coming to him.
242
00:14:38,127 --> 00:14:41,964
Every one of those people got
what they had coming to them.
243
00:14:42,882 --> 00:14:45,593
They were threats to Chester's mill.
244
00:14:46,719 --> 00:14:51,974
All I've ever done
was protect the people of this town.
245
00:14:52,600 --> 00:14:55,645
Think I'd hurt them? Or you?
246
00:14:58,231 --> 00:15:00,274
No. I don't think that.
247
00:15:00,441 --> 00:15:02,151
Well, good.
248
00:15:02,819 --> 00:15:07,615
So let's help each other out here,
focus on this egg.
249
00:15:07,782 --> 00:15:10,159
You have that photograph of it,
where'd you take it?
250
00:15:11,411 --> 00:15:13,579
It was at Joe McAlister's barn.
251
00:15:13,746 --> 00:15:15,998
I didn't even remember
until this morning.
252
00:15:16,165 --> 00:15:19,544
I was thinking
it could even be the generator.
253
00:15:19,710 --> 00:15:21,754
The generator?
254
00:15:22,547 --> 00:15:25,091
- For what?
- The dome.
255
00:15:25,466 --> 00:15:31,347
Look, maybe if you get this thing,
you could bring down the dome.
256
00:15:34,016 --> 00:15:36,352
I can get it for you.
257
00:15:37,353 --> 00:15:39,272
I can help.
258
00:15:39,856 --> 00:15:41,899
All right, I can be useful.
259
00:15:42,775 --> 00:15:44,444
Well, dodee,
260
00:15:46,279 --> 00:15:49,115
you're already very useful.
261
00:15:53,035 --> 00:15:55,079
But that dome can't come down.
262
00:15:56,080 --> 00:15:57,874
Not now.
263
00:16:03,296 --> 00:16:05,715
- Big Jim?
- Yeah, what is it, honey?
264
00:16:07,884 --> 00:16:11,095
You're a sick bastard.
265
00:16:13,306 --> 00:16:16,225
And one day,
everyone's gonna know it.
266
00:16:18,519 --> 00:16:21,606
And they're gonna smile
when you die.
267
00:17:26,963 --> 00:17:29,090
Linda? Linda, it's Jim.
268
00:17:29,549 --> 00:17:32,718
- Where are you?
- Sweeping the southwest quadrant.
269
00:17:32,885 --> 00:17:34,428
The radio station's on fire.
270
00:17:34,804 --> 00:17:36,055
What?
271
00:17:36,222 --> 00:17:37,890
Dodee was covering for me.
Is she okay?
272
00:17:38,057 --> 00:17:40,977
- Jim, any word on dodee?
- I don't know.
273
00:17:41,143 --> 00:17:42,687
It's a mess.
274
00:17:43,229 --> 00:17:45,789
The fire volunteers are gathering
but you need to get down there.
275
00:17:45,940 --> 00:17:46,983
Could it be arson?
276
00:17:47,817 --> 00:17:48,943
No idea.
277
00:17:49,819 --> 00:17:50,945
It's Barbie.
278
00:17:51,362 --> 00:17:54,198
We've been broadcasting info
about him night and day.
279
00:17:54,365 --> 00:17:56,742
- Jim, I'm on it.
- All right, be careful, Linda.
280
00:17:56,909 --> 00:18:00,663
- If you find Barbie, you call me.
- Roger. Phil, come on.
281
00:18:06,877 --> 00:18:08,421
So you really think
this is the engine?
282
00:18:08,921 --> 00:18:10,361
Joe:
It could be our way out of here.
283
00:18:10,506 --> 00:18:13,467
- It's awesome. It's like a lava lamp.
- Hey, don't touch it.
284
00:18:13,634 --> 00:18:15,177
Norrie:
Last person who did got hurt.
285
00:18:15,344 --> 00:18:16,971
All you have to do is keep it covered,
286
00:18:17,138 --> 00:18:19,258
keep your parents away from it,
and keep an eye on it.
287
00:18:20,474 --> 00:18:23,102
- Ben: Where you gonna be?
- Home.
288
00:18:23,269 --> 00:18:25,396
I gotta stop Angie
from doing something stupid.
289
00:18:25,563 --> 00:18:28,566
- It's in good hands.
- Thanks, Ben.
290
00:18:28,733 --> 00:18:30,818
We'll be back to get it later.
291
00:18:37,575 --> 00:18:39,160
Hey.
292
00:18:39,910 --> 00:18:41,621
Angie.
293
00:18:42,413 --> 00:18:45,458
- What are you doing here?
- Just helping out like I used to.
294
00:18:48,919 --> 00:18:51,005
Are you okay
after what we saw last night?
295
00:18:51,922 --> 00:18:53,007
Sure.
296
00:18:53,174 --> 00:18:55,676
- Then why'd you run off?
- To protect my dad.
297
00:18:55,843 --> 00:18:58,554
To stop anyone from hurting him.
298
00:19:00,890 --> 00:19:02,725
- Do you trust your dad?
- Of course I do.
299
00:19:02,892 --> 00:19:04,560
You didn't always.
300
00:19:04,727 --> 00:19:06,646
When we were going out,
you called him a fraud.
301
00:19:10,733 --> 00:19:13,527
- Are you guarding Mrs. Shumway?
- Barbie shot her yesterday.
302
00:19:13,694 --> 00:19:15,237
Is that what your dad said?
303
00:19:17,615 --> 00:19:19,158
He wouldn't lie to me about that.
304
00:19:19,867 --> 00:19:24,038
But if Barbie didn't shoot her,
then Julia's the only witness, right?
305
00:19:24,205 --> 00:19:26,540
Did big Jim tell you
what to do if she woke up?
306
00:19:30,336 --> 00:19:32,797
Leave me alone, Angie.
307
00:19:32,963 --> 00:19:35,132
Junior, I'm sorry.
308
00:19:36,509 --> 00:19:38,219
My head is a mess. I...
309
00:19:39,053 --> 00:19:41,180
I don't know
what anything means anymore.
310
00:19:42,181 --> 00:19:44,058
I just need someone to talk to.
311
00:19:46,352 --> 00:19:49,563
Someone or me?
312
00:19:53,192 --> 00:19:55,861
You're the only one who understands
what I'm going through.
313
00:19:59,907 --> 00:20:01,742
But can we go somewhere private?
314
00:20:01,909 --> 00:20:03,869
I feel like she can hear
everything we say.
315
00:20:05,204 --> 00:20:06,789
I said I'd watch her.
316
00:20:07,748 --> 00:20:09,125
Just for a minute.
317
00:20:11,043 --> 00:20:13,003
Please?
318
00:20:21,095 --> 00:20:23,264
I need you.
319
00:20:41,866 --> 00:20:44,076
We found her body in the station.
320
00:20:44,410 --> 00:20:45,953
There was nothing we could do.
321
00:20:46,120 --> 00:20:47,747
Linda: Thanks.
322
00:20:50,875 --> 00:20:54,503
Phil, I'm so sorry.
323
00:20:56,088 --> 00:20:58,090
Why'd he do it?
324
00:20:59,467 --> 00:21:01,510
Why did he do it?
325
00:21:02,261 --> 00:21:04,805
Dodee never hurt anyone.
326
00:21:05,598 --> 00:21:07,433
I don't know.
327
00:21:09,602 --> 00:21:11,937
But Barbie won't get away with it.
328
00:21:12,271 --> 00:21:14,106
I promise.
329
00:21:24,450 --> 00:21:27,203
I just don't know
how much more of this I can take.
330
00:21:27,787 --> 00:21:29,205
Hey,
331
00:21:29,705 --> 00:21:31,624
you don't have to do it alone.
332
00:21:32,416 --> 00:21:35,085
I'm always gonna be with you.
333
00:21:46,305 --> 00:21:49,183
It feels so good
just to hold you again.
334
00:21:50,810 --> 00:21:52,520
I know.
335
00:21:52,686 --> 00:21:54,396
It does.
336
00:22:21,674 --> 00:22:22,967
You taste like cigarettes.
337
00:22:31,016 --> 00:22:32,893
Junior?
338
00:22:44,029 --> 00:22:46,699
Miss hill, let me tell you how much
we don't have time for this.
339
00:22:46,866 --> 00:22:48,306
Carolyn:
Let me tell you, Mr. Rennie,
340
00:22:48,450 --> 00:22:50,661
how much a lawyer knows
about illegal searches.
341
00:22:51,704 --> 00:22:54,206
If you don't have a search warrant,
which you do not,
342
00:22:54,373 --> 00:22:55,916
you're gonna need
one of four things.
343
00:22:56,542 --> 00:23:00,713
Consent from the owner,
clear visibility of the inside,
344
00:23:00,880 --> 00:23:03,299
a suspect already under arrest...
345
00:23:03,465 --> 00:23:04,884
Or exigent circumstances.
346
00:23:05,509 --> 00:23:07,511
I don't know what you call
a murderer on the loose,
347
00:23:07,678 --> 00:23:09,305
but I call that extremely exigent.
348
00:23:10,347 --> 00:23:13,475
I call it just one more day
in this damn hellhole
349
00:23:14,393 --> 00:23:16,812
and respectfully request
that you leave.
350
00:23:16,979 --> 00:23:20,107
Request respectfully declined.
351
00:23:22,234 --> 00:23:24,403
- No. Stop this now.
- Come on.
352
00:23:24,570 --> 00:23:27,031
- Where you going?
- Stop it. Get off of me.
353
00:23:27,197 --> 00:23:29,909
Hey, leave her alone.
Don't you touch my mother.
354
00:23:30,409 --> 00:23:31,849
- Carolyn: Norrie, no.
- Let them go.
355
00:23:31,994 --> 00:23:33,329
- Back away.
- Norrie, stop.
356
00:23:34,204 --> 00:23:36,749
Norrie. Joe: Let them go.
357
00:23:36,916 --> 00:23:38,476
- Norrie. Norrie, stop.
- Get back here.
358
00:23:39,585 --> 00:23:42,296
I wonder what you're so bent out
of shape of me seeing in here.
359
00:23:52,473 --> 00:23:54,099
What the hell?
360
00:23:55,517 --> 00:23:57,269
- Where is it?
- Where's what?
361
00:23:57,436 --> 00:23:59,438
Don't play games with me
on this one, little buddy.
362
00:23:59,605 --> 00:24:02,650
That damn egg. I know all about it
and I know what it's for.
363
00:24:03,442 --> 00:24:06,028
We have no idea
what you're talking about.
364
00:24:06,195 --> 00:24:07,446
Take these two to the station.
365
00:24:08,280 --> 00:24:09,782
- On what charges?
- Man: Let's go.
366
00:24:09,949 --> 00:24:11,450
Obstruction of justice.
367
00:24:11,617 --> 00:24:14,078
Carolyn: Let her go. Norrie.
Man: Move it.
368
00:24:14,244 --> 00:24:17,790
I'll fix it. I'll get you out.
369
00:24:23,003 --> 00:24:25,547
Linda, Barbie's at the clinic.
Barbie's at the clinic.
370
00:24:43,148 --> 00:24:45,348
Linda:
Junior, I'm 30 seconds away.
371
00:24:55,327 --> 00:24:57,454
I love you.
372
00:25:00,165 --> 00:25:01,792
Barbie, we gotta go.
373
00:25:04,336 --> 00:25:05,504
- Drive fast.
- What? Why?
374
00:25:05,671 --> 00:25:08,271
Go. Stay hidden. They're not gonna
come looking if they've got me.
375
00:25:08,424 --> 00:25:10,551
- What are you doing?
- Go! Get her out of here now!
376
00:25:29,737 --> 00:25:31,822
Put your hands on your head.
377
00:25:32,489 --> 00:25:34,033
Get your ass to the ground.
378
00:25:52,593 --> 00:25:55,220
Hey. Get... get back. Go.
379
00:26:00,893 --> 00:26:02,186
Jim, got him.
380
00:26:05,230 --> 00:26:08,358
But Angie McAlister took off
with Julia.
381
00:26:10,069 --> 00:26:13,572
Don't worry. We'll get her too.
382
00:26:22,164 --> 00:26:23,665
Norrie?
383
00:26:24,416 --> 00:26:26,335
Norrie, come over here
and talk to me, please.
384
00:26:30,756 --> 00:26:32,674
Angie was right.
385
00:26:33,425 --> 00:26:35,135
Angie was right about what?
386
00:26:37,012 --> 00:26:39,348
We should've killed big Jim
when we had the chance.
387
00:26:40,015 --> 00:26:41,850
Why would the dome want us
to do that?
388
00:26:42,017 --> 00:26:44,520
Look what he's doing, Joe.
389
00:26:45,020 --> 00:26:47,606
Pulling all these Nazi moves?
390
00:26:47,856 --> 00:26:50,442
Breaking into your barn
like he owns the place?
391
00:26:50,609 --> 00:26:53,278
- That doesn't mean we should kill him.
- Really?
392
00:26:53,946 --> 00:26:56,073
What do you think's gonna happen
when he finds Barbie?
393
00:26:56,949 --> 00:26:59,409
Your monarch won't be crowned,
Joe.
394
00:27:00,244 --> 00:27:02,746
It's more like the monarch gets
his head chopped off.
395
00:27:05,040 --> 00:27:06,708
You know that quote?
396
00:27:06,875 --> 00:27:10,754
Says, "the only thing necessary
for the triumph of evil
397
00:27:10,921 --> 00:27:13,173
is for good people to do nothing."
398
00:27:21,807 --> 00:27:24,017
That's us, Joe.
399
00:27:31,066 --> 00:27:34,403
Well, well,
look at little miss well-behaved.
400
00:27:36,196 --> 00:27:39,783
Joe? Joe, I've known you
your whole life.
401
00:27:40,033 --> 00:27:43,704
You're a decent kid. A smart kid.
402
00:27:45,414 --> 00:27:47,457
- Not like your sister.
- Angie's smart.
403
00:27:47,624 --> 00:27:51,837
Jim: She's helping Barbie, throwing in
all her chips on a losing hand.
404
00:27:52,004 --> 00:27:55,382
Aiding and abetting a violent fugitive.
She may be past help, but you,
405
00:27:56,675 --> 00:27:58,969
you, Joe, you can fix this.
406
00:27:59,136 --> 00:28:01,096
Tell me where it is
407
00:28:01,680 --> 00:28:03,348
and we'll forget
any of this happened.
408
00:28:04,850 --> 00:28:09,188
I'll let you go home,
both you and your, uh...
409
00:28:09,354 --> 00:28:10,397
Your new friend.
410
00:28:12,524 --> 00:28:17,946
If this egg thing really is
the generator of the dome,
411
00:28:19,323 --> 00:28:21,366
like I've heard,
412
00:28:22,201 --> 00:28:25,913
you keeping it squirreled away
is a very serious offense.
413
00:28:26,788 --> 00:28:29,708
Impeding a lawful investigation.
414
00:28:35,505 --> 00:28:37,341
You got something to say, little lady?
415
00:28:41,386 --> 00:28:44,556
So why do they call you big Jim?
416
00:28:45,224 --> 00:28:47,184
You're just some loser
trying to scare kids.
417
00:28:47,976 --> 00:28:49,770
I'm sorry.
418
00:28:53,357 --> 00:28:54,775
I didn't quite hear that.
419
00:28:59,112 --> 00:29:00,197
You wanna say that again?
420
00:29:01,114 --> 00:29:06,370
You don't scare me.
421
00:29:10,666 --> 00:29:13,585
You're old enough
to understand how this goes.
422
00:29:14,086 --> 00:29:16,213
The easy way is
you tell me what I wanna know,
423
00:29:16,380 --> 00:29:19,216
you walk out that door, you're free.
424
00:29:19,383 --> 00:29:21,260
Now, the hard way...
425
00:29:22,219 --> 00:29:27,516
Well, let's just say your mother has
come to so much grief already.
426
00:29:28,016 --> 00:29:32,145
It'd be a shame if you caused her
any more misery.
427
00:29:35,107 --> 00:29:36,942
Norrie.
428
00:29:48,537 --> 00:29:49,871
I gave you kids a chance.
429
00:29:53,834 --> 00:29:57,838
You wanna burn with Barbie,
be my guest.
430
00:30:04,011 --> 00:30:05,947
Linda:
Heading back to the station.
431
00:30:05,971 --> 00:30:07,764
We have Barbie in custody.
432
00:30:07,931 --> 00:30:09,599
No eyes yet on Julia Shumway.
433
00:30:09,766 --> 00:30:14,688
Last seen in an ambulance driven by
Angie McAlister away from the clinic.
434
00:30:34,624 --> 00:30:39,171
That really necessary?
Did big Jim tell you to do it?
435
00:30:44,509 --> 00:30:47,262
All of these things
that I'm being accused of?
436
00:30:47,429 --> 00:30:50,474
Come on, I would never hurt Julia.
You gotta know that.
437
00:30:50,640 --> 00:30:53,810
Yeah? What about her husband?
438
00:30:59,107 --> 00:31:01,068
That's what I thought.
439
00:31:05,530 --> 00:31:06,698
Here to report a crime?
440
00:31:06,865 --> 00:31:08,658
I won't leave the premises
until my daughter
441
00:31:08,825 --> 00:31:10,660
and Joe McAlister are released.
442
00:31:10,827 --> 00:31:14,456
It's a public building.
You stay as long as you like.
443
00:31:16,792 --> 00:31:18,085
So, what's the good word?
444
00:31:18,251 --> 00:31:21,880
Nothing on Julia and Angie McAlister,
but we got an apb out.
445
00:31:22,047 --> 00:31:23,340
Sooner or later, we'll get them.
446
00:31:23,507 --> 00:31:25,307
Okay, well, sooner would be
better than later.
447
00:31:25,425 --> 00:31:27,886
A woman in Julia's condition
needs watching.
448
00:31:29,346 --> 00:31:31,556
Do we know if she's come out
of her coma yet?
449
00:31:31,723 --> 00:31:33,225
No clue.
450
00:31:33,475 --> 00:31:34,601
What about Barbie?
451
00:31:34,768 --> 00:31:37,020
He's downstairs in lockup.
452
00:31:39,898 --> 00:31:41,316
Now what?
453
00:31:42,567 --> 00:31:44,403
We let him sweat.
454
00:32:27,988 --> 00:32:31,074
What are you doing? Get off me.
455
00:32:32,951 --> 00:32:37,164
- Barbie, don't tell him anything.
- We'll be okay.
456
00:32:37,956 --> 00:32:40,584
Hey. Where are you taking them?
457
00:32:44,796 --> 00:32:48,925
Let's just call it
an undisclosed location.
458
00:32:49,092 --> 00:32:51,172
- I swear, if you hurt those kids...
- Tell you what,
459
00:32:51,261 --> 00:32:54,306
seeing as you're in no position
to make any threats,
460
00:32:54,473 --> 00:32:55,849
how about I do the talking?
461
00:32:56,475 --> 00:32:58,977
So here's the situation.
462
00:32:59,394 --> 00:33:03,648
You're going to confess to the charges
and you're gonna do it in public.
463
00:33:05,108 --> 00:33:06,943
Not gonna happen.
464
00:33:07,486 --> 00:33:09,738
Well, that's your prerogative.
465
00:33:09,905 --> 00:33:14,117
I'll tell you what will happen
if you choose not to cooperate.
466
00:33:14,409 --> 00:33:17,204
Won't be long before we catch up
with Angie McAlister.
467
00:33:17,370 --> 00:33:21,708
And when we do, we'll charge her
as an accessory to your crimes,
468
00:33:21,875 --> 00:33:24,503
seeing as she's been
so helpful to you.
469
00:33:25,879 --> 00:33:29,883
And that little firecracker
he's been rubbing noses with,
470
00:33:30,258 --> 00:33:33,261
it's no leap to link them
to the death of dodee Weaver,
471
00:33:34,221 --> 00:33:36,848
seeing as dodee knew
all about this mysterious object
472
00:33:37,015 --> 00:33:40,435
that they're taking such great pains
to keep to themselves.
473
00:33:41,853 --> 00:33:43,063
Then there's your redhead.
474
00:33:46,816 --> 00:33:50,070
If she ever comes out of her coma,
475
00:33:51,196 --> 00:33:56,451
she'll go down for hiring a known
criminal to murder her husband
476
00:33:56,618 --> 00:33:59,204
for the insurance money.
477
00:33:59,704 --> 00:34:04,376
Now, that's as cold
as cold-blooded gets.
478
00:34:10,215 --> 00:34:13,593
So, what do you say, Barbie?
479
00:34:14,636 --> 00:34:16,555
We got a deal?
480
00:34:18,390 --> 00:34:20,725
You let the kids go
481
00:34:22,561 --> 00:34:25,397
and you leave Angie and Julia alone,
482
00:34:28,858 --> 00:34:30,652
and I'll say what you want me to say.
483
00:34:31,069 --> 00:34:33,572
I'd say we shake hands, but...
484
00:34:36,783 --> 00:34:38,952
Hey, Jim.
485
00:34:41,830 --> 00:34:44,040
How do I know
you're gonna keep your word?
486
00:34:44,874 --> 00:34:46,710
You don't.
487
00:34:58,305 --> 00:35:00,098
Are you all right?
488
00:35:00,348 --> 00:35:02,601
If that man did anything to you...
489
00:35:02,767 --> 00:35:04,978
I'm all right, mom.
490
00:35:06,438 --> 00:35:08,982
We need to check on the mini-dome,
make sure it's safe.
491
00:35:10,650 --> 00:35:13,486
- Put a tail on those kids.
- โ why?
492
00:35:13,653 --> 00:35:15,655
They're hiding something.
493
00:35:16,239 --> 00:35:17,759
Something that might help us
understand
494
00:35:17,907 --> 00:35:21,036
- why we're trapped under this thing.
- Something like what?
495
00:35:21,202 --> 00:35:24,539
It's tough to say,
but it could be our way out.
496
00:35:27,709 --> 00:35:31,379
- You really think so?
- If we're lucky.
497
00:35:40,764 --> 00:35:43,642
- What happened at the clinic, junior?
- I'm sorry. I tried my best...
498
00:35:43,808 --> 00:35:46,478
All right, well,
you get a second chance now.
499
00:35:46,645 --> 00:35:48,445
Get out there
and find your little girlfriend,
500
00:35:48,605 --> 00:35:52,108
bring her and Julia Shumway
back here, pronto.
501
00:35:58,448 --> 00:35:59,528
What's the problem, junior?
502
00:35:59,658 --> 00:36:02,285
What's so important
about finding Julia?
503
00:36:03,411 --> 00:36:05,789
Barbie's locked up.
He can't hurt her anymore.
504
00:36:05,955 --> 00:36:09,167
Well, he can't, that's true.
505
00:36:09,793 --> 00:36:11,836
But who knows what other traitors
506
00:36:12,003 --> 00:36:14,339
he's got out there
ready to pull the trigger for him?
507
00:36:14,506 --> 00:36:17,175
Better safe than sorry, I say.
508
00:36:18,843 --> 00:36:20,679
I love you, dad.
509
00:36:23,890 --> 00:36:25,684
But don't lie to me.
510
00:36:27,560 --> 00:36:30,772
That would be very bad
for both of us.
511
00:36:35,026 --> 00:36:37,445
He confessed, son.
512
00:36:38,363 --> 00:36:40,365
He confessed to everything.
513
00:36:40,532 --> 00:36:44,703
And soon, he's gonna stand in front
of the town and confess to them too.
514
00:36:45,954 --> 00:36:47,580
Okay?
515
00:36:48,331 --> 00:36:50,291
Let's get back to work.
516
00:36:56,131 --> 00:37:00,051
Oh, I was gonna ask you,
last time you saw her, uh, Julia,
517
00:37:01,428 --> 00:37:02,846
was she conscious?
518
00:37:04,889 --> 00:37:06,307
Okay.
519
00:37:07,142 --> 00:37:08,852
Okay.
520
00:37:25,952 --> 00:37:26,995
What's wrong?
521
00:37:27,162 --> 00:37:29,038
Your freaky sphere
is going crazy, man.
522
00:37:29,205 --> 00:37:30,999
Show us.
523
00:37:37,380 --> 00:37:38,423
Julia?
524
00:37:38,590 --> 00:37:40,759
Hey, hey, it's Angie.
525
00:37:40,925 --> 00:37:44,679
You need to be quiet. Here. Here.
526
00:37:47,223 --> 00:37:48,433
Shh.
527
00:37:52,979 --> 00:37:54,731
Somebody shot me.
528
00:37:56,649 --> 00:37:57,942
Do you remember who?
529
00:38:00,361 --> 00:38:02,322
A woman.
530
00:38:03,448 --> 00:38:05,909
I'd never seen her before.
531
00:38:08,787 --> 00:38:11,372
- Where are we?
- We're in the clinic.
532
00:38:11,539 --> 00:38:13,041
In the storage room.
533
00:38:13,208 --> 00:38:15,335
It may be stupid,
534
00:38:15,502 --> 00:38:18,046
but I thought it was the last place
they'd look for us.
535
00:38:18,213 --> 00:38:20,965
Barbie and I snuck you out of the clinic
in an ambulance earlier,
536
00:38:21,132 --> 00:38:22,842
but I doubled back
and left the ambulance
537
00:38:25,303 --> 00:38:27,555
got you down here
on a service elevator.
538
00:38:28,932 --> 00:38:30,266
Why?
539
00:38:30,433 --> 00:38:33,770
Big Jim has been telling everyone
Barbie's the one who shot you.
540
00:38:35,814 --> 00:38:37,732
- What? He's...
- Okay, okay.
541
00:38:37,899 --> 00:38:40,193
He's lying.
542
00:38:40,944 --> 00:38:44,948
What you just said
is exactly why we have to hide you.
543
00:38:47,158 --> 00:38:48,660
Where's Barbie?
544
00:38:54,040 --> 00:38:55,834
Listen up.
545
00:38:56,334 --> 00:38:58,419
Please, can I have your attention?
546
00:39:00,505 --> 00:39:04,425
We've all been through a hell of a lot
these past two weeks.
547
00:39:04,592 --> 00:39:08,179
Lived through
this unprecedented event.
548
00:39:08,346 --> 00:39:11,057
Suffered some terrible losses.
549
00:39:11,641 --> 00:39:16,354
And it may seem like the rules that all
of us were raised with no longer apply.
550
00:39:16,813 --> 00:39:18,147
But let me tell you this.
551
00:39:18,314 --> 00:39:21,818
Even though we may be separated
from the world outside,
552
00:39:21,985 --> 00:39:24,195
even though there's no government
beyond this hall
553
00:39:24,362 --> 00:39:26,239
which you see in front of you today,
554
00:39:26,948 --> 00:39:30,410
I'uigs are necessary.
555
00:39:30,577 --> 00:39:32,745
And when rules are broken
556
00:39:33,746 --> 00:39:35,123
there must be justice.
557
00:39:36,708 --> 00:39:40,211
And where appropriate, punishment.
558
00:39:40,753 --> 00:39:43,506
Dale Barbara stands accused
of the murders
559
00:39:43,673 --> 00:39:45,925
of Maxine and Agatha Seagrave,
560
00:39:46,092 --> 00:39:48,803
Otto aguilar and Peter Shumway,
561
00:39:48,970 --> 00:39:52,056
and for the attempted murder
of Julia Shumway.
562
00:39:52,473 --> 00:39:58,354
I've brought him before you here today
to answer for those crimes.
563
00:39:59,856 --> 00:40:01,900
Cover your ears.
564
00:40:44,484 --> 00:40:46,778
Here, lie back.
565
00:40:51,783 --> 00:40:54,118
What do you think they'll do to him?
566
00:40:57,205 --> 00:40:58,498
They're gonna kill him.
567
00:40:58,831 --> 00:41:01,918
To the charges brought against you,
Mr. Barbara,
568
00:41:03,628 --> 00:41:05,296
how do you plead?
569
00:41:18,226 --> 00:41:20,269
What is that?
570
00:41:42,500 --> 00:41:45,294
I asked you a question, Mr. Barbara.
571
00:41:45,461 --> 00:41:47,797
How do you plead?
572
00:41:55,680 --> 00:41:57,890
Not guilty.
41208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.