Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,838
Julia:
Chester's mill is a place like any other.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,840
At least it used to be.
3
00:00:07,007 --> 00:00:10,719
Until we were cut off from the rest
of the world by a mysterious dome.
4
00:00:14,681 --> 00:00:18,769
Invisible, indestructible,
and completely inescapable.
5
00:00:18,936 --> 00:00:20,270
We're trapped.
6
00:00:20,938 --> 00:00:23,440
Julia: We don't know where
it came from or why it's here.
7
00:00:23,607 --> 00:00:25,807
But now that we 're all trapped
under the dome together,
8
00:00:25,901 --> 00:00:27,486
none of our secrets are safe.
9
00:00:27,653 --> 00:00:31,573
- It's the pink stars.
- Joe: They're making constellations.
10
00:00:31,740 --> 00:00:32,991
What does it mean?
11
00:00:33,534 --> 00:00:35,410
Julia:
Peter got in over his head
12
00:00:35,577 --> 00:00:38,372
and forced you to kill him
to defend yourself.
13
00:00:38,789 --> 00:00:40,624
I found this
life insurance policy today.
14
00:00:40,791 --> 00:00:43,627
This would be void
if he committed suicide.
15
00:00:43,794 --> 00:00:45,674
- Barbie: Hello, Max.
- For the past eight days,
16
00:00:45,754 --> 00:00:46,797
I've been watching you.
17
00:00:47,422 --> 00:00:49,716
Anything bad happens to me,
your secrets still come out.
18
00:00:49,883 --> 00:00:51,260
Agatha:
That's my daughter Maxine.
19
00:00:52,886 --> 00:00:54,555
Now do me a favor
and drop that gun.
20
00:00:56,098 --> 00:00:59,059
- Agatha!
- Please.
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,314
It's amazing.
22
00:01:04,773 --> 00:01:06,900
It's still just a barn, Galileo.
23
00:01:07,067 --> 00:01:09,611
Angie: So all the dots in that egg
made constellations.
24
00:01:09,778 --> 00:01:11,446
But what does that mean?
25
00:01:11,613 --> 00:01:14,449
Maybe the dome's trying
to communicate.
26
00:01:15,867 --> 00:01:20,247
It stopped the riots with the rain,
made us babble about pink stars.
27
00:01:21,665 --> 00:01:23,959
I wonder what it's trying
to tell us now.
28
00:01:27,671 --> 00:01:29,423
I don't know.
29
00:01:30,591 --> 00:01:35,053
But these four stars aren't
part of any constellation.
30
00:01:35,596 --> 00:01:36,847
I think they're us.
31
00:01:38,265 --> 00:01:40,559
Junior:
What's this guy have to do with it?
32
00:01:43,353 --> 00:01:48,233
Hey, it changed color overnight
from green to clear.
33
00:01:48,400 --> 00:01:51,445
- You can see wings now.
- It's a monarch.
34
00:01:51,612 --> 00:01:55,282
It's gonna hatch into a butterfly.
It's pretty rad.
35
00:01:55,449 --> 00:01:57,659
It's not rad, it's insane!
36
00:01:57,826 --> 00:02:01,246
We're like the guardians of some
secret cosmic mystery.
37
00:02:03,874 --> 00:02:05,208
It's too much, it's too much.
38
00:02:07,336 --> 00:02:09,212
We've gotta tell somebody.
39
00:02:09,379 --> 00:02:12,966
The dome's been pretty clear about not
wanting anyone else to know about it.
40
00:02:13,133 --> 00:02:16,094
When dodee snuck in here, she got
zapped and wound up in the hospital.
41
00:02:17,804 --> 00:02:19,514
We could tell Julia.
42
00:02:20,223 --> 00:02:21,642
When she touched this thing,
43
00:02:21,808 --> 00:02:24,936
she said my ghost told her
that the monarch will be crowned.
44
00:02:25,103 --> 00:02:28,690
Maybe she's not one of us,
but she might have some answers.
45
00:02:28,857 --> 00:02:29,900
Junior: He's right.
46
00:02:30,776 --> 00:02:33,654
That thing's gonna hatch,
and when it does,
47
00:02:33,820 --> 00:02:37,949
maybe it will lead us to something,
or someone.
48
00:02:38,575 --> 00:02:40,202
Like the monarch's a person.
49
00:02:41,703 --> 00:02:43,330
Like a king maybe.
50
00:02:43,497 --> 00:02:45,248
Who might be able
to bring the dome down.
51
00:02:45,415 --> 00:02:49,878
All right, so the dome trusts Julia.
52
00:02:50,045 --> 00:02:51,380
Joe, go tell her.
53
00:03:01,932 --> 00:03:03,934
I just wanna make sure
we're on the same page.
54
00:03:04,101 --> 00:03:06,561
So you, Duke Perkins
and reverend Coggins
55
00:03:06,728 --> 00:03:08,980
conspired to acquire
a vast amount of propane?
56
00:03:09,147 --> 00:03:11,483
Yeah, we bought propane
off the books.
57
00:03:11,650 --> 00:03:13,735
But only to keep this town afloat.
58
00:03:13,902 --> 00:03:17,739
By selling it to Maxine Seagrave,
a drug dealer?
59
00:03:17,906 --> 00:03:19,574
But you kept some of it
in your warehouse.
60
00:03:19,741 --> 00:03:22,411
And you can thank the lord
that we did.
61
00:03:22,577 --> 00:03:29,084
Because right now in the middle
of this nightmare, the lights are on.
62
00:03:29,251 --> 00:03:33,255
Because your generator
is running using my propane.
63
00:03:33,422 --> 00:03:35,716
The diner's open
because of my propane.
64
00:03:35,882 --> 00:03:39,010
We're setting up irrigation for crops,
bartering systems.
65
00:03:39,177 --> 00:03:44,099
Hell, Chester's mill may just stay alive
because of my propane.
66
00:03:46,309 --> 00:03:48,145
You think I'm a crook?
67
00:03:49,896 --> 00:03:51,732
I think I'm owed a damn parade.
68
00:03:51,898 --> 00:03:55,360
You know, it doesn't change the fact
that if this dome hadn't come down,
69
00:03:55,527 --> 00:03:57,863
you'd be in jail.
70
00:03:58,029 --> 00:04:00,449
I'd say it saved your ass, big Jim.
71
00:04:01,992 --> 00:04:03,535
So go ahead.
72
00:04:04,411 --> 00:04:07,456
Charge me with conspiracy
to keep the lights on.
73
00:04:09,166 --> 00:04:14,463
Or you can go after a real criminal.
74
00:04:15,547 --> 00:04:16,840
And who might that be?
75
00:04:17,007 --> 00:04:20,093
Someone who's a real mystery
in this town.
76
00:04:20,260 --> 00:04:21,970
A man who just got here.
77
00:04:23,305 --> 00:04:25,307
Who's only out for himself.
78
00:04:26,183 --> 00:04:30,395
And isn't shy about
letting people know it.
79
00:04:41,406 --> 00:04:45,619
- How was the couch?
- Lonely.
80
00:04:47,537 --> 00:04:49,581
So was the bed.
81
00:04:49,748 --> 00:04:51,541
Do you want me to leave?
82
00:04:53,627 --> 00:04:55,796
I want you to take me
to Peter's grave.
83
00:04:59,174 --> 00:05:03,261
For us to move forward,
I need closure. I think you do too.
84
00:05:04,054 --> 00:05:09,392
So, yeah,
I need to see Peter's grave.
85
00:05:21,738 --> 00:05:23,698
I'll go get dressed.
86
00:05:30,580 --> 00:05:32,082
Linda:
You want me to go after Barbie?
87
00:05:32,249 --> 00:05:35,085
- What did he ever do?
- Wake up, Linda.
88
00:05:35,252 --> 00:05:38,255
Barbie wasn't just passing through
Chester's mill.
89
00:05:38,421 --> 00:05:40,382
He was here
working for Max Seagrave.
90
00:05:40,549 --> 00:05:43,093
- He was?
- As her gambling enforcer.
91
00:05:43,260 --> 00:05:46,763
He was here putting the screws
to people in this town, our town.
92
00:05:48,306 --> 00:05:52,602
- No, this sounds...
- Crazy? Till it's true.
93
00:05:52,769 --> 00:05:55,647
Here's a name you haven't heard
in a while. Peter Shumway.
94
00:05:56,273 --> 00:05:58,441
He was up to his eyeballs
in debt to Max.
95
00:05:58,608 --> 00:06:01,862
Barbie was with him the day the dome
came down, and guess what.
96
00:06:02,654 --> 00:06:05,365
Haven't heard a peep
from old Peter since.
97
00:06:12,038 --> 00:06:16,877
Some people have secrets
you couldn't imagine.
98
00:06:20,714 --> 00:06:24,676
- What about you?
- I'm an open book.
99
00:06:27,804 --> 00:06:29,306
I got it.
100
00:06:35,020 --> 00:06:36,062
Can I help you?
101
00:06:36,479 --> 00:06:38,565
Right now
you can't even help yourself.
102
00:07:03,381 --> 00:07:04,925
Barbie: Julia!
103
00:07:10,805 --> 00:07:12,965
- Linda, are you there?
- Linda: I'm here.
104
00:07:13,058 --> 00:07:15,018
- Julia's been shot.
- What?
105
00:07:15,185 --> 00:07:17,020
She answered the door
and somebody shot her.
106
00:07:17,187 --> 00:07:18,897
- Who?
- I don't know!
107
00:07:19,856 --> 00:07:21,149
If you can believe him.
108
00:07:25,528 --> 00:07:28,990
Linda, listen, I can't drive and keep her
from bleeding out at the same time.
109
00:07:29,157 --> 00:07:30,533
I need someone to give me a ride.
110
00:07:30,700 --> 00:07:35,288
- I'll be right there, Barbie.
- Linda, think.
111
00:07:42,671 --> 00:07:45,548
- You hungry?
- Yeah.
112
00:07:45,715 --> 00:07:49,636
Well, our chickens are still laying eggs.
I can scramble some up.
113
00:07:52,305 --> 00:07:54,057
Can you believe it, Angie?
114
00:07:55,141 --> 00:07:58,311
Uh, no, it's all been pretty crazy.
115
00:07:58,853 --> 00:07:59,896
I mean us.
116
00:08:01,564 --> 00:08:04,317
I, uh...
117
00:08:05,986 --> 00:08:08,530
I never thought fate was real.
118
00:08:08,697 --> 00:08:12,075
That there was this plan.
119
00:08:12,826 --> 00:08:15,495
- But now it's undeniable.
- What are you talking about?
120
00:08:15,662 --> 00:08:19,582
The way our lives are braided together,
and they will be forever.
121
00:08:21,710 --> 00:08:22,794
What? Are you insane?
122
00:08:24,170 --> 00:08:26,256
You kept me prisoner, okay?
I almost died down there!
123
00:08:26,423 --> 00:08:28,508
But you didn't.
124
00:08:28,675 --> 00:08:31,219
We're both alive
and we're here right now.
125
00:08:31,678 --> 00:08:33,763
It is the four of us
who are connected.
126
00:08:33,930 --> 00:08:36,975
It is not about you and me.
It will never be about you...
127
00:08:37,142 --> 00:08:38,643
- I don't believe you.
- Believe it!
128
00:08:38,810 --> 00:08:41,438
We will never be together!
129
00:08:41,604 --> 00:08:45,275
And if somehow we make this dome
come down, then I am gone too.
130
00:08:47,944 --> 00:08:51,364
And you will never see me again.
131
00:08:52,240 --> 00:08:54,951
- Then I'm out.
- What?
132
00:08:55,118 --> 00:08:58,872
I'm done with you, with this,
the mini-dome, all of it.
133
00:08:59,039 --> 00:09:00,599
You can't just walk out.
We need your...
134
00:09:00,707 --> 00:09:03,084
My hand? I know.
My hand on the little dome
135
00:09:03,251 --> 00:09:06,051
so we can make pink stars and do
whatever the hell else it wants to do.
136
00:09:06,212 --> 00:09:09,132
This might be our only shot. Heh.
137
00:09:09,299 --> 00:09:11,384
And you're gonna ruin that
out of spite?
138
00:09:13,344 --> 00:09:15,221
I've never met someone so selfish!
139
00:09:19,934 --> 00:09:21,686
It's love, Angie.
140
00:09:22,312 --> 00:09:27,358
I'd rather live in here and die in here
than ever be apart from you.
141
00:09:40,246 --> 00:09:41,456
Damn it!
142
00:09:45,001 --> 00:09:49,339
Great, now even the cops
are getting ripped off.
143
00:09:49,756 --> 00:09:51,549
I need a ride!
144
00:09:56,846 --> 00:09:58,348
Stop your vehicle!
145
00:10:01,976 --> 00:10:04,257
- Are you carjacking me?
- Phil, I need a ride to Julia's.
146
00:10:04,395 --> 00:10:07,065
- She just got shot.
- Get in.
147
00:10:12,195 --> 00:10:13,863
- Barbie: Joe!
- Barbie?
148
00:10:14,030 --> 00:10:17,534
- Hey, get in here right now!
- Oh, my god.
149
00:10:17,700 --> 00:10:19,536
- Can you drive?
- I have my learner's permit,
150
00:10:19,702 --> 00:10:21,382
but the guy said
I didn't check my mirrors.
151
00:10:21,538 --> 00:10:24,040
Just help me get her in the car now.
Come on, let's sit her up.
152
00:10:24,207 --> 00:10:25,583
Let's go. Sit her up.
153
00:10:28,378 --> 00:10:30,713
Get the door! Get the door!
154
00:10:44,936 --> 00:10:46,646
- Are we good?
- Yeah, we're good. Go!
155
00:11:04,122 --> 00:11:05,540
What the hell?
156
00:11:05,707 --> 00:11:08,543
Hell's right here. You want a ride?
157
00:11:10,461 --> 00:11:12,338
You just happen to be
in the neighborhood?
158
00:11:14,132 --> 00:11:16,593
It'll be nice to get a little bit of rain.
159
00:11:21,347 --> 00:11:22,390
You and I need to talk.
160
00:11:26,644 --> 00:11:31,441
- Somebody shot Julia Shumway.
- It's a perilous world we live in.
161
00:11:34,444 --> 00:11:35,695
I know it was you.
162
00:11:36,529 --> 00:11:41,034
Well, Barbie said the one word
a girl hates to hear: "No."
163
00:11:41,951 --> 00:11:44,204
- Where is this going, Max?
- That's up to you, Jimmy.
164
00:11:44,370 --> 00:11:46,581
Life's all about making
the right choices.
165
00:11:46,748 --> 00:11:49,792
You make the right one, you play nice,
and it's good between us.
166
00:11:49,959 --> 00:11:53,171
- You step out of line like Barbie did...
- Lucky for me I'm single.
167
00:11:53,338 --> 00:11:55,590
Oh, I'm sure there's someone
around here you care about.
168
00:11:55,757 --> 00:11:57,300
Junior: Dad.
169
00:12:00,136 --> 00:12:01,888
Go on to work, junior.
170
00:12:02,055 --> 00:12:05,516
Well, look who I finally get to meet.
171
00:12:05,683 --> 00:12:08,937
- Junior, hi. I'm a friend of your dad's.
- Hi.
172
00:12:09,103 --> 00:12:14,484
Wow, you're a rennie, all right.
Those eyes, it's like...
173
00:12:14,651 --> 00:12:16,694
It's like I'm looking
right at your mom.
174
00:12:17,153 --> 00:12:19,697
I bet you face a lot of danger
being a police officer,
175
00:12:19,864 --> 00:12:23,409
and I bet your dad is just constantly
worried about you, huh?
176
00:12:24,661 --> 00:12:26,981
- All right, that's enough, Max.
- Max: I better get going.
177
00:12:27,080 --> 00:12:30,250
I have some business to attend to
on bird island.
178
00:12:30,416 --> 00:12:34,545
The weather's acting up. I'm not sure
it's a great time to be on the water.
179
00:12:34,712 --> 00:12:36,112
Aren't you sweet to think about me?
180
00:12:36,256 --> 00:12:38,758
Your dad, he is so thoughtful,
to the end.
181
00:12:38,925 --> 00:12:43,513
I'll be at the factory later on
if you need me. Ciao.
182
00:12:55,066 --> 00:12:59,195
- Who was that?
- The devil.
183
00:13:09,247 --> 00:13:11,791
Julia! Julia, hey, hey, hey,
stay with me.
184
00:13:11,958 --> 00:13:13,459
You gotta hurry, Joe.
She's crashing.
185
00:13:13,626 --> 00:13:14,877
I'm working on it.
186
00:13:19,882 --> 00:13:22,677
- Sorry.
- You're doing great. Just get us there.
187
00:13:24,929 --> 00:13:28,474
- Joe: It's pretty bad up there.
- It's pretty bad back here too, Joe.
188
00:13:28,641 --> 00:13:33,688
I mean, it's not just weather.
It's the dome. I think it's angry at us.
189
00:13:47,368 --> 00:13:50,121
I got Julia. Go ahead,
pop the trunk, plug this thing in.
190
00:13:50,288 --> 00:13:51,956
- We gonna need the juice.
- Okay.
191
00:14:15,772 --> 00:14:17,857
Let's get her inside!
192
00:14:19,108 --> 00:14:20,234
Put her in the second room.
193
00:14:22,820 --> 00:14:24,989
Yeah, right there.
So it's a through-and-through, then?
194
00:14:25,156 --> 00:14:26,783
- There's no bullet to remove?
- Right.
195
00:14:26,949 --> 00:14:28,909
Sounds like she's taking in air
through the wound.
196
00:14:29,035 --> 00:14:31,955
We've gotta relieve this pressure
or else it'll crush her heart and lungs.
197
00:14:32,121 --> 00:14:35,083
Please, somebody,
a tree fell on our garage.
198
00:14:35,249 --> 00:14:37,794
My husband was inside.
He's not breathing.
199
00:14:40,797 --> 00:14:42,197
Go get me a piece of plastic tubing
200
00:14:42,340 --> 00:14:44,342
so we can relieve the pressure
in her chest here.
201
00:14:48,346 --> 00:14:52,141
- This place is picked clean.
- I'll make do with a pen, plastic bag.
202
00:14:52,308 --> 00:14:53,393
Grab some alcohol.
203
00:14:57,021 --> 00:15:00,817
Pen, plastic bag, the alcohol.
How do you know how to do all this?
204
00:15:00,983 --> 00:15:03,736
I had to chest tube
my team sergeant in fallujah.
205
00:15:03,903 --> 00:15:05,238
What happened to him?
206
00:15:28,177 --> 00:15:30,680
I thought everybody had to
turn in their guns.
207
00:15:30,847 --> 00:15:32,807
I'm not everybody.
208
00:15:35,935 --> 00:15:37,979
Dad, what's going on?
209
00:15:39,063 --> 00:15:40,982
That woman Max.
210
00:15:41,566 --> 00:15:46,237
She's gonna take everything
I worked for and destroy it.
211
00:15:46,404 --> 00:15:48,406
What do you mean?
212
00:15:48,573 --> 00:15:53,661
Son, I've been doing my damndest
to get things back to normal,
213
00:15:53,828 --> 00:15:55,413
make the trains run on time.
214
00:15:56,664 --> 00:16:00,293
Max is trying to fill those trains
with drugs and liquor
215
00:16:00,460 --> 00:16:02,962
and every kind of sick vice
human beings can get into.
216
00:16:03,129 --> 00:16:05,047
She seems nice enough to me.
217
00:16:05,214 --> 00:16:08,054
Well, that just shows you don't know
what the hell you're talking about.
218
00:16:17,852 --> 00:16:21,856
She's angry, junior, at me.
219
00:16:24,650 --> 00:16:29,947
And she wants to hurt me
by hurting you.
220
00:16:32,867 --> 00:16:34,118
Then let me help you.
221
00:16:36,412 --> 00:16:38,247
- I can handle this.
- Dad, I can help.
222
00:16:38,414 --> 00:16:40,291
- Junior, no.
- I'm a man. I can do something.
223
00:16:40,458 --> 00:16:42,084
Junior, no!
224
00:16:52,845 --> 00:16:58,518
Single dad raising a kid.
225
00:17:08,110 --> 00:17:13,908
- But you still punish me for it.
- I know I have, but not anymore.
226
00:17:15,785 --> 00:17:18,412
Look, son, with someone like Max...
227
00:17:19,705 --> 00:17:21,666
I don't know how this ends.
228
00:17:22,124 --> 00:17:24,919
- Dad, don't say that.
- It's the truth.
229
00:17:38,808 --> 00:17:40,726
You stay in the house.
230
00:17:41,477 --> 00:17:45,147
Do not open the door
for anybody but me.
231
00:17:45,856 --> 00:17:47,483
Do you hear me?
232
00:17:59,036 --> 00:18:02,582
Lightning.
I wonder if that changes anything.
233
00:18:04,875 --> 00:18:07,086
All right, okay.
234
00:18:10,756 --> 00:18:12,883
Man 1: Imagery transmission.
235
00:18:13,050 --> 00:18:16,137
Transmitting uhf adapter.
Sa tcom.
236
00:18:16,304 --> 00:18:20,683
You're kidding me. It's working again.
All right, come on, baby. Speak clearly.
237
00:18:20,850 --> 00:18:23,936
Man 2: Affirm.
Man 1: It's Barbie. We've confirmed it.
238
00:18:24,729 --> 00:18:26,814
Barbie? Man 2: Yes, sir.
239
00:18:26,981 --> 00:18:28,821
Man 1: We reviewed the tape
from visitors' day.
240
00:18:28,983 --> 00:18:31,360
There's no question
that's Dale Barbara in there.
241
00:18:31,527 --> 00:18:34,822
Man 2: Roger that.
He's the one we've been looking for.
242
00:19:02,099 --> 00:19:05,269
- What the hell are you doing?
- I could ask you the same thing.
243
00:19:05,436 --> 00:19:06,771
Well, don't bother shooting me!
244
00:19:06,937 --> 00:19:08,773
You're about to
get the whole town killed!
245
00:19:08,939 --> 00:19:12,777
- What?
- Junior, look at what it's doing!
246
00:19:14,820 --> 00:19:18,074
- What is that?
- It's sending a message.
247
00:19:18,240 --> 00:19:22,536
You have to come back to the group.
It takes all of us, or we're nothing!
248
00:19:23,037 --> 00:19:25,247
It's talking to us, junior. To you!
249
00:19:25,414 --> 00:19:27,458
What, so now I control the weather?
250
00:19:29,085 --> 00:19:33,297
This thing has done a lot of crazy stuff,
but never this.
251
00:19:33,464 --> 00:19:35,549
Not until you turned your back on us.
252
00:19:49,355 --> 00:19:50,815
Joe: Barbie?
253
00:19:55,695 --> 00:19:57,405
I'm good.
254
00:20:01,117 --> 00:20:03,494
- What's happening?
- Her heart stopped.
255
00:20:03,911 --> 00:20:04,954
There's too much pressure.
256
00:20:10,626 --> 00:20:12,002
- Unh!
- Ugh.
257
00:20:15,381 --> 00:20:17,091
What are you doing?
258
00:20:17,258 --> 00:20:19,093
Sucking out the extra air
out of her chest.
259
00:20:29,395 --> 00:20:31,147
We gotta ride it out
down in the shelter!
260
00:20:31,313 --> 00:20:33,899
No, are you nuts?
We have to go be with Joe and norrie!
261
00:20:34,066 --> 00:20:35,317
My dad said to stay here.
262
00:20:36,152 --> 00:20:39,405
Junior, do you want to make this right?
Then come with me.
263
00:20:39,572 --> 00:20:42,158
Not because I am
promising you anything,
264
00:20:42,324 --> 00:20:44,952
but because the dome is telling you
what you're supposed to do,
265
00:20:45,119 --> 00:20:46,203
to be with us.
266
00:20:47,872 --> 00:20:51,375
- We need you.
- You need me, Angie.
267
00:20:52,543 --> 00:20:56,005
Fine, I need you.
268
00:20:56,422 --> 00:21:00,009
Now come on!
Come on, we gotta go!
269
00:21:02,762 --> 00:21:04,096
Angie!
270
00:21:24,158 --> 00:21:25,910
I was right.
271
00:22:01,570 --> 00:22:03,239
It worked.
272
00:22:08,953 --> 00:22:13,123
- You did it.
- I had a little help, Joe.
273
00:22:23,551 --> 00:22:27,721
Storm's breaking up. I gotta go now.
274
00:22:29,598 --> 00:22:31,100
I have to tell them.
275
00:22:31,517 --> 00:22:34,603
- You have to tell who?
- You saved Julia.
276
00:22:34,770 --> 00:22:37,022
Just like you saved me
when the dome came down.
277
00:22:40,401 --> 00:22:42,570
Maybe you're here to save all of us.
278
00:22:44,446 --> 00:22:47,324
- I don't think so, bud.
- Junior was right.
279
00:22:47,491 --> 00:22:48,951
The monarch's a person.
280
00:22:51,787 --> 00:22:53,664
That person's you.
281
00:23:41,503 --> 00:23:42,796
Oh, mom.
282
00:24:20,417 --> 00:24:22,257
Barbie:
Hey, listen, I don't want to leave her,
283
00:24:22,419 --> 00:24:24,713
but I gotta go take care
of something, so could you...?
284
00:24:24,880 --> 00:24:28,634
- She and I aren't going anywhere.
- Thank you.
285
00:24:43,565 --> 00:24:46,527
- Julia okay?
- Barely.
286
00:24:52,574 --> 00:24:56,829
Still, you know it's Max
who shot her, right?
287
00:24:58,330 --> 00:25:01,834
Yeah, and I also know that
it's time to stop her.
288
00:25:03,335 --> 00:25:05,421
It should take both of us to do it.
289
00:25:09,258 --> 00:25:11,927
But we're gonna do this
by my rules, Jim.
290
00:25:12,344 --> 00:25:14,680
- We're taking Max alive.
- Oh, great.
291
00:25:15,222 --> 00:25:18,350
So we'll be high and mighty
and dead.
292
00:25:18,517 --> 00:25:22,646
That's all you know, isn't it,
kill or be killed?
293
00:25:22,813 --> 00:25:26,233
You're not saving Chester's mill,
you're eating this town alive.
294
00:25:26,400 --> 00:25:28,277
- You have no idea what it takes.
- We do this,
295
00:25:28,986 --> 00:25:31,697
and then you and I, we're finished.
296
00:25:31,864 --> 00:25:34,033
I've spent the last two weeks
trying to convince myself
297
00:25:34,199 --> 00:25:36,618
- that we want the same thing.
- We do.
298
00:25:36,785 --> 00:25:39,121
No, I want a future.
299
00:25:39,288 --> 00:25:40,956
I want something
that I can build towards.
300
00:25:41,123 --> 00:25:44,877
- You want a kingdom.
- This town needs a leader.
301
00:25:46,837 --> 00:25:48,005
Not your kind.
302
00:25:49,923 --> 00:25:54,136
Made a few mistakes, but nobody
loves this town better than I do.
303
00:25:54,303 --> 00:25:58,307
No, you love power, Jim. That's it.
304
00:25:58,932 --> 00:26:01,143
Now, we take down Max
and we are done.
305
00:26:01,310 --> 00:26:02,990
And then I'm gonna do whatever
I have to do
306
00:26:03,145 --> 00:26:05,898
to make sure that
I knock you off of your throne.
307
00:26:16,033 --> 00:26:19,036
- Norrie, where's Joe?
- I don't know.
308
00:26:19,203 --> 00:26:21,413
He went to go talk to Julia
and hasn't come back.
309
00:26:22,664 --> 00:26:23,864
He must still be there, right?
310
00:26:23,999 --> 00:26:25,918
He wouldn't try to come back
in this storm.
311
00:26:26,085 --> 00:26:28,670
- We barely made it ourselves.
- Yeah, that was so weird.
312
00:26:28,837 --> 00:26:32,508
- It came out of nowhere.
- Yeah, maybe not.
313
00:26:34,510 --> 00:26:36,470
- You guys.
- Joe, where have you been?
314
00:26:36,637 --> 00:26:38,222
- Norrie: Where's Julia?
- She got shot.
315
00:26:38,388 --> 00:26:40,307
- Angie: What?
- Yeah, in the chest.
316
00:26:40,474 --> 00:26:43,477
And then she died for a minute,
but she's gonna be okay.
317
00:26:44,019 --> 00:26:47,272
Barbie brought her back.
It was incredible.
318
00:26:47,439 --> 00:26:50,400
Thank god. Joe: Guys.
319
00:26:51,693 --> 00:26:53,403
I think he might be the monarch.
320
00:26:54,363 --> 00:26:57,241
The tornado went away right after
he finished sucking the air
321
00:26:57,407 --> 00:26:58,909
- out of her chest, it was...
โ ew.
322
00:26:59,701 --> 00:27:03,455
- No, that's not why the storm stopped.
- What?
323
00:27:06,041 --> 00:27:07,918
It stopped because
I decided to come back.
324
00:27:09,294 --> 00:27:10,379
Okay.
325
00:27:10,879 --> 00:27:14,508
Look, something started it
and something stopped it.
326
00:27:15,843 --> 00:27:17,136
But what do we do now?
327
00:27:19,346 --> 00:27:21,390
We need to go to the dome.
328
00:27:21,974 --> 00:27:23,392
Wh...?
329
00:27:25,561 --> 00:27:26,895
The big dome.
330
00:27:30,274 --> 00:27:33,694
Right. If these stars are really us,
331
00:27:33,861 --> 00:27:36,780
then we have to go to the same spot
on the big dome.
332
00:27:37,823 --> 00:27:41,910
Under the north star, due north.
333
00:27:42,077 --> 00:27:44,580
That's right around
the bollingwood bridge.
334
00:27:45,080 --> 00:27:46,874
And then what?
335
00:27:47,833 --> 00:27:51,879
I don't know. Stuff happened
when we touched it together.
336
00:27:52,296 --> 00:27:57,551
Okay, so the four of us
need to do the exact same thing.
337
00:27:58,760 --> 00:28:02,764
Enough guessing.
The dome owes us some answers.
338
00:28:10,022 --> 00:28:11,231
So, what's the plan?
339
00:28:12,900 --> 00:28:14,860
March right in, let her ambush us?
340
00:28:15,027 --> 00:28:17,279
We're not going in the front door.
341
00:28:17,446 --> 00:28:19,656
Julia showed me another way
the day the missile hit.
342
00:28:20,199 --> 00:28:22,659
- What are you doing?
- I'm giving us a way out.
343
00:28:25,287 --> 00:28:28,165
- It's just an alarm clock.
- The hell do we need an alarm for?
344
00:28:30,459 --> 00:28:31,501
Barbie: Just in case.
345
00:28:43,055 --> 00:28:44,431
Let's go.
346
00:28:55,067 --> 00:28:59,071
Julia's car is gone.
I guess Barbie took her.
347
00:29:00,864 --> 00:29:02,366
Oh, god.
348
00:29:02,824 --> 00:29:04,660
I didn't think he could ever
go this far.
349
00:29:08,413 --> 00:29:12,751
- How well do you know Barbie?
- I don't think anybody knows him.
350
00:29:12,918 --> 00:29:15,796
Julia does. Or thought she did.
351
00:29:16,922 --> 00:29:18,715
Peter Shumway...
352
00:29:19,800 --> 00:29:24,972
He was in deep.
He bet the house. Literally.
353
00:29:25,889 --> 00:29:29,101
- The house.
- And lost.
354
00:29:29,268 --> 00:29:33,272
And Barbie was the collection agent.
Wasn't too polite about it either.
355
00:29:33,814 --> 00:29:36,984
- Do you really think...?
- If Barbie killed Peter...
356
00:29:39,861 --> 00:29:41,571
And then Julia found out.
357
00:29:56,461 --> 00:29:57,621
Jim: I don't know about this.
358
00:29:57,754 --> 00:30:00,132
Would you just shut your mouth
for once?
359
00:30:02,801 --> 00:30:04,553
Hello, boys.
360
00:30:06,680 --> 00:30:08,181
Keep walking.
361
00:30:18,275 --> 00:30:21,486
- Man: That's all they were packing.
- Jim killed my mother, Barbie.
362
00:30:23,697 --> 00:30:26,116
I don't suppose he told you that,
did he?
363
00:30:28,410 --> 00:30:31,747
- You two are just the same.
- I don't think so.
364
00:30:31,913 --> 00:30:35,751
You and me, though,
well, that's a different story.
365
00:30:36,877 --> 00:30:40,505
- We were good together.
- No, we were never good.
366
00:30:40,672 --> 00:30:43,884
You paid me, I did a job, that's it.
367
00:30:44,051 --> 00:30:45,971
Well, it's a good thing
you're handsome, brother,
368
00:30:46,136 --> 00:30:47,763
because you sure are
thick sometimes.
369
00:30:48,430 --> 00:30:49,598
What do you mean?
370
00:30:50,140 --> 00:30:54,102
I mean, I'm giving you a chance
to live.
371
00:30:54,895 --> 00:30:59,232
What, with you?
Max, you shot Julia.
372
00:30:59,399 --> 00:31:03,653
- She was never right for you anyway.
- You're the one who's not right, Max.
373
00:31:13,497 --> 00:31:15,374
I had plans for you.
374
00:31:19,086 --> 00:31:23,423
I trusted you
and you screwed me over.
375
00:31:26,218 --> 00:31:29,513
You're no different from him
or from anyone else in this town.
376
00:31:29,679 --> 00:31:32,641
- Look who's talking.
- No, that is not true, Jim!
377
00:31:32,808 --> 00:31:36,478
I am nothing like you!
I am a survivor.
378
00:31:38,814 --> 00:31:41,024
If you have plans to be somewhere,
379
00:31:41,608 --> 00:31:45,445
then someone is going to be
very disappointed.
380
00:31:51,118 --> 00:31:52,994
Barbie: Get down!
381
00:32:00,961 --> 00:32:05,799
Now we are all leaving.
Let's go. Go.
382
00:32:06,800 --> 00:32:11,054
Julia's here, but Barbie's gone.
They said that he took off with big Jim.
383
00:32:11,221 --> 00:32:13,849
Could be at the cement factory.
Max set up a fight club there.
384
00:32:14,015 --> 00:32:16,810
Heard people say they lost money
on Barbie yesterday.
385
00:32:18,854 --> 00:32:20,897
- Get out.
- Come on.
386
00:32:21,064 --> 00:32:23,900
Linda, you cannot do this
by yourself, man.
387
00:32:24,067 --> 00:32:27,446
You're not a cop, Phil.
I'll see you soon.
388
00:32:29,114 --> 00:32:31,408
You're stealing my car.
389
00:32:41,501 --> 00:32:44,713
I'm gonna go get our car.
I'll take them down to the station.
390
00:32:44,880 --> 00:32:46,965
You don't wanna do this, I promise.
391
00:32:47,591 --> 00:32:50,051
I already took care of your little
insurance policy.
392
00:32:51,052 --> 00:32:52,721
You have no idea.
393
00:33:00,645 --> 00:33:01,688
It's over.
394
00:33:15,035 --> 00:33:16,536
What the hell did you do?
395
00:33:17,537 --> 00:33:20,499
As long as Max was breathing,
she was a threat.
396
00:33:21,416 --> 00:33:23,084
Now she's not.
397
00:33:24,586 --> 00:33:26,087
And neither are you.
398
00:33:35,263 --> 00:33:39,100
Barbie, put that weapon down!
Put it down now!
399
00:33:39,267 --> 00:33:43,313
- Linda, thank god! He's gone nuts!
- He's lying to you!
400
00:33:43,480 --> 00:33:46,900
He killed them! First he cuffed them,
then he shot them in the head!
401
00:33:47,317 --> 00:33:49,069
I was next!
402
00:33:51,821 --> 00:33:55,450
Back up, Barbie.
Put the weapon down.
403
00:34:09,005 --> 00:34:11,049
Put your hands behind your back.
404
00:34:11,967 --> 00:34:14,928
- You killed your last victim.
- Spread your legs apart.
405
00:34:15,095 --> 00:34:16,638
You're done.
406
00:34:16,805 --> 00:34:18,932
Linda, I'm telling you...
407
00:34:25,146 --> 00:34:27,357
Stop or I'll shoot!
408
00:34:27,524 --> 00:34:30,026
Shoot that son of a bitch!
409
00:34:45,458 --> 00:34:47,919
- Jim: Am I set?
- Two secs. Almost there.
410
00:34:48,086 --> 00:34:50,046
- Hey, Jim?
- Yeah?
411
00:34:50,213 --> 00:34:53,174
I heard something today.
From the outside.
412
00:34:53,341 --> 00:34:54,718
It was about Barbie.
413
00:34:55,927 --> 00:34:57,095
What are you talking about?
414
00:34:57,887 --> 00:35:00,098
It was the military.
They know he's in here.
415
00:35:01,474 --> 00:35:03,560
Tell me exactly what they said.
416
00:35:05,020 --> 00:35:09,190
They said that he's the one.
The one that they've been looking for.
417
00:35:10,817 --> 00:35:11,860
Turn it on.
418
00:35:14,529 --> 00:35:16,364
This is Jim rennie.
419
00:35:17,157 --> 00:35:21,036
I'm sorry to report that this has been
a very dark day in Chester's mill.
420
00:35:21,202 --> 00:35:24,039
I need all citizens to be aware
and vigilant.
421
00:35:24,205 --> 00:35:28,543
Today, Maxine Seagrave and
her business associate Otto aguilar
422
00:35:28,710 --> 00:35:32,047
were murdered,
shot execution style.
423
00:35:32,213 --> 00:35:34,299
Many of you may have known Max.
424
00:35:35,550 --> 00:35:38,345
She was a reputable businesswoman
from westlake.
425
00:35:38,511 --> 00:35:42,682
In addition, an attempt was made
on the life of Julia Shumway.
426
00:35:42,849 --> 00:35:46,394
She suffered a gunshot to the chest
and may not survive.
427
00:35:46,561 --> 00:35:48,563
There was also an attempt made
on my own life.
428
00:35:48,730 --> 00:35:51,232
One person is responsible
for all this.
429
00:35:51,900 --> 00:35:55,362
Dale "Barbie" Barbara.
430
00:35:55,904 --> 00:35:58,073
A warrant has been issued
for his arrest.
431
00:35:58,239 --> 00:35:59,959
He's been charged
with the attempted murders
432
00:36:00,116 --> 00:36:01,409
of Mrs. Shumway and myself.
433
00:36:01,576 --> 00:36:04,746
He's also been charged
with the murders of Max Seagrave,
434
00:36:04,913 --> 00:36:09,626
Otto aguilar and
Ms. Seagrave's mother, Agatha.
435
00:36:09,793 --> 00:36:11,795
Barbie is on the run.
436
00:36:11,961 --> 00:36:14,047
He is armed and dangerous
and for those reasons,
437
00:36:14,214 --> 00:36:16,591
I am declaring
a state of emergency.
438
00:36:17,008 --> 00:36:19,636
This senseless violence
will not be tolerated.
439
00:36:19,803 --> 00:36:23,932
What Barbie did is not who we are.
Even now. Especially now.
440
00:36:24,307 --> 00:36:28,770
When Barbie is taken into custody,
he'll be given a fair trial.
441
00:36:28,937 --> 00:36:34,234
The government, the people,
will seek the death penalty.
442
00:36:37,821 --> 00:36:41,324
Any bets on what will happen
when the four of us touch it?
443
00:36:41,491 --> 00:36:43,535
All I want is answers.
444
00:36:43,702 --> 00:36:48,790
Not a seizure or riddle.
Just answers.
445
00:36:54,129 --> 00:36:55,171
All right.
446
00:36:57,382 --> 00:37:01,553
Whatever happens, don't let go.
447
00:37:54,272 --> 00:37:55,523
Dad?
448
00:38:22,717 --> 00:38:24,385
Dad?
449
00:38:36,689 --> 00:38:38,483
Junior.
450
00:38:58,837 --> 00:39:00,255
I gotta go find my dad.
451
00:39:06,135 --> 00:39:07,971
Did we all see the same thing?
452
00:39:11,099 --> 00:39:14,060
What the hell was that? I thought
we were coming here for answers.
453
00:39:14,227 --> 00:39:18,106
We were, Joe. I think that was it.
454
00:39:18,481 --> 00:39:22,485
- What was it?
- Maybe the dome's coming down.
455
00:39:23,278 --> 00:39:26,906
First big Jim has to die.
456
00:39:29,409 --> 00:39:31,327
And I think we're supposed to do it.
34259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.