All language subtitles for Under.the.Dome.S01E02.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:05,672 Narrator: Chester's mill is a place like any other. At least it used to be. 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,769 Until we were cut off from the rest of the world by a mysterious dome. 3 00:00:14,681 --> 00:00:18,727 Invisible, indestructible and completely inescapable. 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,729 We're trapped. 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,357 Narrator: We don't know where it came from or why it's here, 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,765 but now that we 're all trapped under the dome together, 7 00:00:25,943 --> 00:00:27,486 none of our secrets are safe. 8 00:00:27,903 --> 00:00:29,623 Julia: Who the hell are you? Barbie: Barbie. 9 00:00:29,821 --> 00:00:31,698 People just call me Barbie. It's a nickname. 10 00:00:31,907 --> 00:00:34,159 My husband isn't here, but he'll turn up, you'll see. 11 00:00:34,785 --> 00:00:36,745 What do we do when people ask about the propane? 12 00:00:36,954 --> 00:00:38,747 - That's your business. - Heh, heh, heh. 13 00:00:40,123 --> 00:00:41,792 Duke, is it your pacemaker? 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,310 No one can hear us all the way down here. 15 00:00:45,337 --> 00:00:46,713 Angie: Let me out of here! Ah! 16 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 - Junior. - Dad. 17 00:00:48,590 --> 00:00:51,270 Julia: You can stay with me. Come on, I'll give you the nickel tour. 18 00:00:58,850 --> 00:01:00,227 - Where is it? - I don't have it. 19 00:01:00,435 --> 00:01:03,605 Yeah? My boss is not gonna like that. 20 00:01:06,817 --> 00:01:09,027 You got one day. You hear me? 21 00:01:17,578 --> 00:01:19,746 Listen, all you gotta do is pay up. 22 00:01:21,665 --> 00:01:24,543 You might wanna think about it. You don't wanna do anything stupid. 23 00:01:57,701 --> 00:01:58,785 Yeah? 24 00:01:59,911 --> 00:02:03,081 - You all right? - Yup, fine. 25 00:02:03,290 --> 00:02:06,918 You were talking in your sleep. Yelling, actually. 26 00:02:09,755 --> 00:02:12,257 - Is that thing still out there? - Yeah, looks like it. 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,093 The Hazmat suits haven't left. 28 00:02:15,302 --> 00:02:18,388 Julia, thanks again for letting me crash here. 29 00:02:18,597 --> 00:02:22,100 With my husband missing and everything that happened today, 30 00:02:22,309 --> 00:02:23,644 it was nice to have the company. 31 00:02:27,064 --> 00:02:30,233 - I'll see you in the morning. - Great. 32 00:02:31,818 --> 00:02:33,028 Did you lose something? 33 00:02:33,236 --> 00:02:36,031 You didn't happen to see a pair of dog tags around anywhere, did you? 34 00:02:36,239 --> 00:02:41,328 No, but I'll keep an eye out. Night. 35 00:03:00,764 --> 00:03:02,849 Freddy: Linda, Linda! 36 00:03:03,975 --> 00:03:05,615 - What the hell happened? - Who shot Duke? 37 00:03:05,811 --> 00:03:08,146 No one shot Duke, Paul. Calm down. 38 00:03:08,355 --> 00:03:10,982 He just got close to this thing and his pacemaker exploded. 39 00:03:13,944 --> 00:03:14,986 Holy... 40 00:03:15,195 --> 00:03:16,795 If this thing blows up mechanical things, 41 00:03:16,988 --> 00:03:19,282 then why didn't Freddy's watch explode? 42 00:03:19,908 --> 00:03:22,994 It's a windup. It must only affect things with batteries. 43 00:03:23,578 --> 00:03:26,873 Either way, just check the road blocks, make sure nobody gets near this thing. 44 00:03:27,082 --> 00:03:29,322 - Paul: Who's in charge now? - You're a cop. Do your job. 45 00:03:33,714 --> 00:03:36,800 - What about me? - We need to take care of Duke. 46 00:03:41,471 --> 00:03:43,807 - Ben: Joe, wait up. - I'm fine. 47 00:03:44,015 --> 00:03:46,335 Ben: No, you're not. An hour ago you were having a seizure, 48 00:03:46,393 --> 00:03:47,873 flopping around like a fish on a hook. 49 00:03:48,061 --> 00:03:49,563 Did I say anything? 50 00:03:49,771 --> 00:03:52,399 Yeah, something about stars, pink stars. 51 00:03:53,483 --> 00:03:56,528 - Anything you wanna tell me? - No. 52 00:03:57,028 --> 00:04:02,200 - Hey, any luck, you guys? - Man: Not yet. This thing goes down far. 53 00:04:02,659 --> 00:04:04,286 Oh, my god, you know what all this means? 54 00:04:05,245 --> 00:04:07,038 We're so not having that trig test tomorrow. 55 00:04:07,247 --> 00:04:10,459 - Trig. That's a great idea. - It is? 56 00:04:10,667 --> 00:04:13,628 I could totally map this thing, see if there's any holes. 57 00:04:13,837 --> 00:04:15,757 - I'm coming with you. - Dude, you don't have to. 58 00:04:15,964 --> 00:04:19,718 Buddy, Lewis had Clark, you got me, all right? Come on. 59 00:04:23,346 --> 00:04:27,476 Did you hear anything more about the military on that contraption of yours? 60 00:04:27,684 --> 00:04:30,812 Nope, I lost the signal, but I'm trying to get it back. 61 00:04:31,021 --> 00:04:33,607 It's not as easy as cueing up the next Van halen track. 62 00:04:33,815 --> 00:04:36,610 Now, why is it that engineers always act superior to DJs? 63 00:04:36,818 --> 00:04:38,528 Because we're smarter, Phil. 64 00:04:39,070 --> 00:04:42,157 Man: Negative, sir. Fire is ineffective against the surface, 65 00:04:42,365 --> 00:04:44,618 but we can confirm there is no radioactivity 66 00:04:44,826 --> 00:04:46,077 emanating from the dome. 67 00:04:46,286 --> 00:04:47,329 They did it again. 68 00:04:47,537 --> 00:04:49,337 Second time in 24 hours they called it a dome. 69 00:04:49,539 --> 00:04:50,582 Yeah, I heard them. 70 00:04:50,791 --> 00:04:53,191 No, I don't think you did, because you'd be freaking out too. 71 00:04:53,376 --> 00:04:54,669 We're under a dome, dodee. 72 00:04:55,420 --> 00:04:57,047 Now, this is not just some invisible wall 73 00:04:57,255 --> 00:04:59,341 where a chopper can drop in and rescue us, man. 74 00:04:59,549 --> 00:05:01,343 - We gotta tell people. - And we will. 75 00:05:01,551 --> 00:05:05,555 It's just right now we only know enough to scare the crap out of them. 76 00:05:06,431 --> 00:05:07,808 To be continued. 77 00:05:15,941 --> 00:05:19,402 Faithful insomniacs, Phil bushey here. It's been a long night, 78 00:05:19,611 --> 00:05:22,171 and if you're listening to me, it's because you've got no choice. 79 00:05:22,364 --> 00:05:28,912 You see, this barrier thing is blocking all of the cell phones, TV, Internet. 80 00:05:29,120 --> 00:05:31,000 Everything in our humble burg of Chester's mill. 81 00:05:31,164 --> 00:05:33,644 Theories about what's causing this range from the north Koreans 82 00:05:33,834 --> 00:05:35,474 to a breach in the space-time continuum... 83 00:05:35,669 --> 00:05:37,063 Jim: Sorry I didn't get to you sooner. 84 00:05:37,087 --> 00:05:39,607 Had to make sure the clinic and nursing home were taken care of. 85 00:05:39,798 --> 00:05:41,591 You're kidding me. If you're not careful, 86 00:05:41,800 --> 00:05:43,969 people are gonna start calling you Santa claus. 87 00:05:45,428 --> 00:05:48,056 Oh, god bless you, Jim rennie. How much do I owe you? 88 00:05:48,265 --> 00:05:49,891 Jim: Ho-ho-ho. 89 00:05:51,768 --> 00:05:57,399 Oh, my god. The lights are back. Did that invisible wall come down? 90 00:05:57,607 --> 00:06:00,068 Well, I'm afraid not, but we got gennies up and running. 91 00:06:00,277 --> 00:06:03,029 So we have some power. At least get back to some sense of normal. 92 00:06:03,238 --> 00:06:05,031 I don't believe we've met. 93 00:06:05,240 --> 00:06:08,994 Councilman Jim rennie, this is Carolyn and her partner, Alice. 94 00:06:09,202 --> 00:06:11,746 They're staying in my spare room upstairs. They're in from la. 95 00:06:11,955 --> 00:06:13,999 We got trapped driving through your little town. 96 00:06:14,207 --> 00:06:16,334 - We're taking our daughter norrie to... - To camp. 97 00:06:16,543 --> 00:06:18,628 But we have to get out of here. Our daughter is sick. 98 00:06:18,837 --> 00:06:21,256 - She had a seizure. - Does your girl have epilepsy? 99 00:06:21,464 --> 00:06:26,386 No, it can happen to anyone. Caffeine, sleep deprivation. 100 00:06:26,595 --> 00:06:31,182 - I've seen it in my patients. - She's a psychiatrist. 101 00:06:31,391 --> 00:06:33,751 Well, I'm sorry you ladies aren't discovering Chester's mill 102 00:06:33,935 --> 00:06:36,021 under better circumstances, but trust me, 103 00:06:36,229 --> 00:06:39,316 if you're gonna be stuck somewhere, this is the place to be. 104 00:06:39,524 --> 00:06:43,987 I've lived here my entire life and no place I'd rather call home. 105 00:06:44,195 --> 00:06:46,865 Jim, I need you to come with me. 106 00:06:58,001 --> 00:07:00,170 Look at me, damn it! 107 00:07:07,177 --> 00:07:08,970 Anyone? 108 00:07:13,850 --> 00:07:17,479 I wouldn't even bother. You could strip naked in front of these guys. 109 00:07:17,687 --> 00:07:19,481 They're still not gonna pay attention. 110 00:07:19,689 --> 00:07:21,858 I tried that an hour ago. They didn't even blink. 111 00:07:23,944 --> 00:07:26,821 Oh, I looked around, by the way, but no sign of your dog tags. 112 00:07:27,030 --> 00:07:30,659 Oh, yeah, no worries. You know what? I probably just left them in my car. 113 00:07:32,869 --> 00:07:35,914 So, what makes you think these guys are under orders not to talk to us? 114 00:07:36,122 --> 00:07:37,482 Because they're not talking to us. 115 00:07:39,751 --> 00:07:42,504 Maybe they did this, you know. Maybe they're responsible. 116 00:07:42,712 --> 00:07:45,423 - And why would they do that? - I don't know. 117 00:07:45,632 --> 00:07:50,553 Could be an experiment. Some sort of portable detention camp. 118 00:07:50,762 --> 00:07:53,181 Maybe we're being used as Guinea pigs. 119 00:07:53,390 --> 00:07:54,990 Whatever it is, these guys are the reason 120 00:07:55,183 --> 00:07:57,519 my husband is trapped out there. 121 00:08:11,783 --> 00:08:14,869 - Where are you heading? - The radio station. 122 00:08:15,078 --> 00:08:17,747 They might not be talking to us, but they're talking to somebody. 123 00:08:42,230 --> 00:08:44,441 I told you, you're safe with me. 124 00:08:45,191 --> 00:08:46,317 Angie: Mr. Rennie! 125 00:08:50,488 --> 00:08:53,575 - Mr. Rennie! Mr. Rennie! - Angie, my dad's not home. 126 00:08:53,783 --> 00:08:57,454 - Mr. Rennie, help! - My dad's not home! 127 00:08:57,662 --> 00:09:01,750 Mr. Rennie! Let go of me! Let go! 128 00:09:21,436 --> 00:09:24,773 - What the hell do you want from me? - Look, I just want you to go back 129 00:09:24,981 --> 00:09:27,317 to being the Angie I knew before yesterday. 130 00:09:29,444 --> 00:09:32,614 We were doing great and then this thing comes down 131 00:09:32,822 --> 00:09:36,242 and you tell me to take a hike. 132 00:09:38,203 --> 00:09:40,038 I think it scrambled your brain. 133 00:09:41,122 --> 00:09:43,374 One of us has a scrambled brain, all right. 134 00:09:44,125 --> 00:09:46,461 You can't see it, but I can. 135 00:09:48,088 --> 00:09:52,342 You're sick, Angie, but I'm gonna make you better. 136 00:09:55,095 --> 00:09:59,474 If I'm so sick, then why don't you take me to the hospital? 137 00:09:59,682 --> 00:10:04,938 - If you care about me so much. - Because he might still be there. 138 00:10:06,439 --> 00:10:11,027 - Who might still be there? - The guy I saw you with. 139 00:10:12,278 --> 00:10:16,950 - What guy? - Yesterday, outside the hospital. 140 00:10:17,617 --> 00:10:18,660 Barbie. 141 00:10:18,868 --> 00:10:20,995 The guy who came in with Mrs. Shumway? 142 00:10:22,288 --> 00:10:24,707 - I don't even know him. - Don't play dumb with me, ange. 143 00:10:24,916 --> 00:10:28,253 - I can see right through you. - All he did was give me a cigarette. 144 00:10:32,549 --> 00:10:34,008 What did I ever do to you? 145 00:10:36,678 --> 00:10:39,389 - You loved me. - No. 146 00:10:40,515 --> 00:10:45,019 - Junior, I never... - Yes, Angie, you did. 147 00:10:45,228 --> 00:10:48,398 And when this thing comes down, you're gonna love me again. 148 00:10:54,154 --> 00:10:56,114 I will never love you! 149 00:11:03,121 --> 00:11:04,164 You were right. 150 00:11:07,250 --> 00:11:13,214 That guy at the hospital, we didn't just share a cigarette. 151 00:11:14,757 --> 00:11:18,803 He screwed my brains out andllovedit 152 00:11:19,012 --> 00:11:21,890 I loved it more than I ever did with you. 153 00:11:22,098 --> 00:11:25,268 You'll never be the man that he is. 154 00:11:34,110 --> 00:11:38,281 Junior! Junior! 155 00:11:53,004 --> 00:11:57,175 Holy hell. He was a good man. 156 00:11:58,468 --> 00:11:59,552 I loved him. 157 00:12:01,763 --> 00:12:03,932 He was like a father to me. 158 00:12:06,601 --> 00:12:08,019 He was a good friend. 159 00:12:08,937 --> 00:12:12,982 Just before he died, he tried to tell me something. 160 00:12:14,734 --> 00:12:16,110 Tried telling you what? 161 00:12:16,319 --> 00:12:19,739 He said there were things that I didn't know about Chester's mill. 162 00:12:19,948 --> 00:12:23,451 Things that he needed to protect me from. 163 00:12:23,660 --> 00:12:25,411 What did that mean? 164 00:12:27,914 --> 00:12:29,499 I wish I could tell you. 165 00:12:33,878 --> 00:12:35,421 What am I gonna do with another body? 166 00:12:36,381 --> 00:12:39,050 Cemetery's outside the barrier, my freezer's full. 167 00:12:39,259 --> 00:12:41,970 Jim: Show some respect. This isn't just another body. 168 00:12:42,679 --> 00:12:44,639 - This is Duke Perkins. - Lester: What's that? 169 00:12:44,847 --> 00:12:48,226 Turn up your hearing aid, Lester. I said, this is Duke Perkins. 170 00:12:49,686 --> 00:12:54,232 Oh, no. Oh, good lord. 171 00:12:56,609 --> 00:13:01,239 Deputy esquivel, I'm so sorry for your loss. 172 00:13:03,032 --> 00:13:06,995 Thank you, reverend Coggins. I should get back out there. 173 00:13:07,203 --> 00:13:09,205 You're right, Linda. Go out there and do your job. 174 00:13:09,414 --> 00:13:12,583 I'll make sure Duke here gets taken care of. 175 00:13:20,717 --> 00:13:22,719 You're using our stuff. You're high as a kite. 176 00:13:22,927 --> 00:13:27,307 So what? It's judgment day, Jim. I might as well be feeling the rapture. 177 00:13:27,515 --> 00:13:30,268 The only reason we got into this was to try to save Chester's mill. 178 00:13:30,476 --> 00:13:33,062 No, that's the reason Duke went along with it. 179 00:13:33,271 --> 00:13:37,608 You and I, we had other priorities. All right? 180 00:13:41,946 --> 00:13:46,909 I mean, at least now we don't have to worry about him talking. 181 00:13:47,869 --> 00:13:49,287 Real man of god there, rev. 182 00:13:51,539 --> 00:13:55,001 - Come on, let's go. - What? Where are we going? 183 00:13:55,209 --> 00:13:57,378 To clean up our mess. 184 00:14:15,563 --> 00:14:17,607 Dude, found a way out. Check it. 185 00:14:17,857 --> 00:14:21,277 - Heh. You're such an idiot. - Ha, ha, ha. 186 00:14:27,033 --> 00:14:29,702 - Barbie: It's Joe, right? - Yeah, McAlister. 187 00:14:29,911 --> 00:14:32,663 Dude, this is the guy who saved my ass when that plane went down. 188 00:14:32,872 --> 00:14:34,832 He totally said it was raining arms and legs. 189 00:14:35,041 --> 00:14:37,418 Yeah, you could say that. What are you up to? 190 00:14:37,627 --> 00:14:40,380 So far I marked these points. By measuring the distance between them, 191 00:14:40,588 --> 00:14:42,308 I was able to come up with the y coordinate. 192 00:14:42,507 --> 00:14:44,307 And then by multiplying it by its k integer... 193 00:14:44,467 --> 00:14:47,678 He connected the dots. It's totally gonna be a circle. 194 00:14:47,887 --> 00:14:50,098 So far it looks like it's about 10 miles across. 195 00:14:50,681 --> 00:14:53,309 It covers the entire mill, including some of lake eastpoint. 196 00:14:53,518 --> 00:14:57,230 - And you did this? - Yeah, but we're being really careful. 197 00:14:57,438 --> 00:14:59,273 Keep it up. 198 00:15:01,401 --> 00:15:04,404 - Where did that guy come from? - Definitely not from around here. 199 00:15:04,612 --> 00:15:06,364 How do you know? 200 00:15:07,865 --> 00:15:09,450 Because he's cool. 201 00:15:09,659 --> 00:15:12,870 - Come on, dodee, you just had them. - Patience, Phillip. 202 00:15:15,748 --> 00:15:16,948 - Did you get something? - Shh. 203 00:15:17,125 --> 00:15:20,336 Man: Air traffic has been rerouted around Chester's mill 204 00:15:20,545 --> 00:15:23,065 until further notice. We will continue to monitor the air space. 205 00:15:23,256 --> 00:15:24,632 Julia: What the hell is that? 206 00:15:48,990 --> 00:15:52,410 Jim, what are you doing? 207 00:15:53,995 --> 00:15:57,165 I was, um, looking for that. 208 00:16:02,545 --> 00:16:04,422 It's Duke's will. 209 00:16:06,924 --> 00:16:08,801 Go ahead, read it. 210 00:16:23,191 --> 00:16:28,696 He, uh, left me his house. Everything. 211 00:16:28,905 --> 00:16:30,823 Of course he did. 212 00:16:31,699 --> 00:16:33,659 He treated you like the daughter he never had. 213 00:16:46,506 --> 00:16:48,090 Linda: Now what do we do? 214 00:16:56,599 --> 00:16:58,976 That's a close call, no thanks to you. 215 00:16:59,185 --> 00:17:02,063 What was I supposed to do, phone you? 216 00:17:02,271 --> 00:17:05,024 - So, what did you find out? - Nothing to do with propane. 217 00:17:05,233 --> 00:17:06,993 Duke must have kept the records at his house. 218 00:17:07,193 --> 00:17:09,433 Yeah, it's not his house anymore. He left it to the girl. 219 00:17:09,612 --> 00:17:11,372 So you better get over there before she does. 220 00:17:11,489 --> 00:17:15,701 - Me? What are you gonna do? - My job, Lester. Now get out. 221 00:17:15,910 --> 00:17:17,870 I'm the only councilman left in Chester's mill. 222 00:17:18,079 --> 00:17:20,331 Got a town to take care of. 223 00:17:26,128 --> 00:17:28,965 - Julia: You made this? - Yeah, I'm only three credits short 224 00:17:29,173 --> 00:17:31,175 of my master's degree in electrical engineering. 225 00:17:31,384 --> 00:17:32,426 Julia: 226 00:17:32,635 --> 00:17:33,678 - Yeah. - How does it work? 227 00:17:35,221 --> 00:17:38,391 Well, this is a harmonic microwave frequency converter. 228 00:17:38,599 --> 00:17:41,769 It turns low frequency waves into high frequency waves so that we can hear... 229 00:17:41,978 --> 00:17:47,191 - Maybe you should just let me hear it. - Okay, sometimes it's hard to pick up. 230 00:17:49,360 --> 00:17:52,655 Man: Further tests reveal the dome appears to be impervious 231 00:17:52,863 --> 00:17:55,700 to high-energy lasers and all class-8 corrosive chemicals. 232 00:17:55,908 --> 00:17:58,995 - We're under a dome. - Yeah, that's what they keep calling it. 233 00:17:59,203 --> 00:18:03,165 - Why haven't you told anybody? - We're not a news station. 234 00:18:05,668 --> 00:18:07,378 Hey, phw 235 00:18:08,170 --> 00:18:10,570 that was some face-melting rock 'n' roll brought to you by... 236 00:18:10,715 --> 00:18:12,234 - I'm going on. - Dodee: I tried to stop her. 237 00:18:12,258 --> 00:18:14,578 - I'm sorry, what are you doing? - Julia: Going on the air. 238 00:18:14,677 --> 00:18:15,845 No, you can't. 239 00:18:16,053 --> 00:18:19,390 This is Julia Shumway from the weekly independent. 240 00:18:19,599 --> 00:18:23,519 I have some news for all of us stuck here inside Chester's mill. 241 00:18:24,270 --> 00:18:27,607 I have just learned that the barrier around Chester's mill 242 00:18:27,815 --> 00:18:29,442 is being called a dome. 243 00:18:30,109 --> 00:18:32,612 This information appears to be coming from military sources 244 00:18:32,820 --> 00:18:37,325 positioned just outside Chester's mill, just outside the dome. 245 00:18:37,533 --> 00:18:40,703 We will keep updating you as information comes in. 246 00:18:40,911 --> 00:18:42,622 So stay tuned to... 247 00:18:42,830 --> 00:18:48,961 Wybs, your only source of news from under the dome. 248 00:18:52,381 --> 00:18:56,385 - What does that mean? - I have no idea. 249 00:18:57,303 --> 00:18:59,221 I do, mom. 250 00:19:01,015 --> 00:19:03,684 It means we're all gonna die in here. 251 00:19:08,105 --> 00:19:10,232 Rose: This dome thing, how big is it? 252 00:19:10,441 --> 00:19:11,984 - No idea. - We're under a dome? 253 00:19:12,193 --> 00:19:13,653 Man: We gonna run out of air? 254 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 Until I find out where Julia got this information, 255 00:19:16,030 --> 00:19:17,907 I think it's best that we just all stay calm. 256 00:19:18,115 --> 00:19:21,285 - What if it collapses on us? - Great, now the sky is falling. 257 00:19:21,494 --> 00:19:26,040 If we keep our heads and we stick together, we'll get through this. 258 00:19:29,168 --> 00:19:33,214 Hey, "we'll get through this"? You don't know what this dome thing might do. 259 00:19:33,422 --> 00:19:36,062 Right, but the last thing we need right now is for people to panic. 260 00:19:36,258 --> 00:19:38,177 That thing took Duke. Who's next? 261 00:19:38,386 --> 00:19:40,554 Pull yourself together and get out on patrol. 262 00:19:40,763 --> 00:19:43,524 People are scared and when people are scared they start acting stupid. 263 00:19:43,724 --> 00:19:46,060 Yeah, you'd have to be stupid not to be scared. 264 00:19:46,268 --> 00:19:49,188 You know, I just hope someone tries to blow this damn thing up. 265 00:19:52,942 --> 00:19:55,319 - Do you think he's gonna be okay? - He's gotta be. 266 00:19:55,528 --> 00:19:57,947 We're gonna need every man we got. 267 00:20:02,743 --> 00:20:04,036 Think we'll ever see him again? 268 00:20:05,830 --> 00:20:09,208 Who, rusty? Come on, Linda. 269 00:20:09,417 --> 00:20:12,086 My brother is not gonna let some magic bubble thing 270 00:20:12,294 --> 00:20:14,505 keep him from seeing you again. 271 00:20:14,922 --> 00:20:16,757 That is rusty. 272 00:20:16,966 --> 00:20:20,803 And you know, I probably shouldn't be telling you this, 273 00:20:21,095 --> 00:20:23,097 but he's taking you to Hawaii for your honeymoon. 274 00:20:24,640 --> 00:20:27,309 That dog told me that I had to settle for Niagara Falls. 275 00:20:29,979 --> 00:20:32,857 - Linda: Reverend. - Hey, how you holding up? 276 00:20:33,065 --> 00:20:34,865 Got our hands full, but I think we'll make it. 277 00:20:35,067 --> 00:20:37,820 Yeah, you're in my prayers. 278 00:20:46,579 --> 00:20:48,789 Julia: Julia Shumway back with an update. 279 00:20:48,998 --> 00:20:53,002 Additional reports suggest that the dome is not radioactive, 280 00:20:53,210 --> 00:20:55,838 but residents are advised to continue to keep a safe distance. 281 00:20:56,046 --> 00:20:58,526 Phil: And now something to take our minds off all this trouble. 282 00:21:11,645 --> 00:21:13,981 Jim: Hey, hey! Stop, stop! 283 00:21:14,190 --> 00:21:16,430 - What the hell are you doing?! - I'm digging my way out. 284 00:21:16,609 --> 00:21:19,695 - No, you're not. - What the hell? 285 00:21:19,904 --> 00:21:21,822 Any machine touches that dome, you're fried. 286 00:21:22,031 --> 00:21:23,657 - Says who? - Duke. 287 00:21:23,866 --> 00:21:27,495 His pacemaker blew right out of his chest. He's dead. 288 00:21:28,370 --> 00:21:31,415 Duke's dead? Who's in charge? 289 00:21:35,002 --> 00:21:37,046 What if we're trapped in here forever? 290 00:21:37,254 --> 00:21:39,882 I'll never get to make out with Mila kunis. 291 00:21:40,090 --> 00:21:43,719 I don't think this thing is the only thing keeping that from happening. 292 00:21:44,637 --> 00:21:45,846 Let's think about it. 293 00:21:46,055 --> 00:21:48,891 We could've met every girl we're ever gonna meet. 294 00:21:49,308 --> 00:21:51,477 That is so depressing. 295 00:21:57,066 --> 00:21:58,442 What the hell? 296 00:22:02,279 --> 00:22:03,364 Joe: Doing tests. 297 00:22:03,572 --> 00:22:05,908 Must be checking to see if water can come through. 298 00:22:06,784 --> 00:22:09,954 Ben: Doesn't look good. We're screwed. 299 00:22:12,414 --> 00:22:13,791 Wait. 300 00:22:25,135 --> 00:22:26,220 It's like a sieve. 301 00:22:26,929 --> 00:22:30,933 - What the hell's a sieve? - A strainer, you douche, like for pasta. 302 00:22:32,977 --> 00:22:35,896 - So it does let water through? - Yeah, just a little. 303 00:22:36,438 --> 00:22:39,066 Maybe we can get through. Aren't we like 70 percent water? 304 00:22:39,275 --> 00:22:41,902 Yeah, it's the other 30 percent that's the problem, genius. 305 00:22:47,366 --> 00:22:50,452 This, and can you give me a pack of filtered? 306 00:22:51,912 --> 00:22:54,415 Actually, you know what? Make it three. 307 00:22:56,667 --> 00:22:58,669 - Woman: Anything else? - No, that's it. 308 00:23:05,676 --> 00:23:07,636 Thank you. 309 00:23:14,310 --> 00:23:16,312 Didn't anyone ever tell you smoking is bad for you? 310 00:23:16,520 --> 00:23:19,815 Hey, no, these aren't for me. It's an investment. 311 00:23:20,024 --> 00:23:21,744 We end up getting stuck in here for a while, 312 00:23:21,942 --> 00:23:25,154 you would be surprised what people will swap for these things. 313 00:23:27,072 --> 00:23:29,533 So I'd probably hang on to that candy bar if I were you. 314 00:23:42,421 --> 00:23:44,298 Julia: What's wrong? You had it working before. 315 00:23:44,506 --> 00:23:47,226 Dodee: Yeah, it's not like punching in the presets on your car radio. 316 00:23:47,426 --> 00:23:50,304 - This takes finesse. - Finesse, my ass. She's just diddling. 317 00:23:50,512 --> 00:23:52,890 Sometimes she gets lucky. 318 00:23:53,098 --> 00:23:55,267 Man: Further tests reveal the dome appears 319 00:23:55,476 --> 00:23:57,144 to be impervious to high-energy lasers. 320 00:23:57,353 --> 00:23:59,688 - How's that for lucky? - Shh. 321 00:24:00,856 --> 00:24:04,276 Woman: After exhaustive testing, we are unable to determine the origin 322 00:24:04,485 --> 00:24:06,904 - or the composition of the dome. - Oh, my god. 323 00:24:07,112 --> 00:24:10,032 - The military doesn't know what it is. - So? 324 00:24:11,492 --> 00:24:13,661 So it means they didn't do it. 325 00:24:13,869 --> 00:24:15,245 They're not responsible. 326 00:24:16,205 --> 00:24:17,706 Who is? 327 00:25:23,814 --> 00:25:25,733 Empty. 328 00:25:32,364 --> 00:25:34,992 Oh, come on. Come on. 329 00:25:42,458 --> 00:25:43,500 Junior: Hey. 330 00:25:48,172 --> 00:25:49,381 What have you got there? 331 00:25:50,591 --> 00:25:54,928 - Why are you following me? - So this is where you did it. 332 00:25:55,137 --> 00:25:57,306 I don't know what the hell you're talking about. 333 00:25:57,514 --> 00:25:59,224 This is where you screwed her. 334 00:25:59,516 --> 00:26:01,810 I know all about you and Angie. 335 00:26:02,227 --> 00:26:04,396 - Who's Angie? - Don't act like you don't know. 336 00:26:09,818 --> 00:26:11,695 Looks like she put up a pretty good fight. 337 00:26:15,365 --> 00:26:17,201 She belongs to me. 338 00:26:18,494 --> 00:26:20,079 That's too bad for her. 339 00:26:31,715 --> 00:26:32,841 Junior: Argh! 340 00:26:46,021 --> 00:26:47,648 She still belongs to me. 341 00:26:48,190 --> 00:26:51,151 - You just stay the hell away from me. - Or what? 342 00:26:55,322 --> 00:26:57,950 Or next time I'm not gonna stop. 343 00:28:11,565 --> 00:28:17,029 The lord works in mysterious ways. 344 00:28:25,245 --> 00:28:26,955 Oh, god. 345 00:28:27,497 --> 00:28:28,665 Ah! 346 00:28:52,648 --> 00:28:54,358 Oh, man. 347 00:28:56,902 --> 00:28:58,737 His master must have been right there. 348 00:28:59,529 --> 00:29:01,698 Someone must have dragged the rest of the body away. 349 00:29:03,533 --> 00:29:06,495 - Poor fella. - The dog's the poor fella? 350 00:29:06,703 --> 00:29:08,956 I kind of feel sorrier for the cut-in-half dude. 351 00:29:09,581 --> 00:29:10,958 His name's Truman. 352 00:29:11,375 --> 00:29:14,503 What are we gonna do with him? Can't just leave him here. 353 00:29:16,338 --> 00:29:18,799 Holy crap, look. 354 00:29:19,007 --> 00:29:21,635 - Afim. - Let's go check it out. 355 00:29:21,843 --> 00:29:23,720 Come on, Truman. 356 00:29:44,366 --> 00:29:47,577 - You almost killed us. - Paul: I got something for you. 357 00:29:51,540 --> 00:29:53,667 - What are you thinking? - This town is one click away 358 00:29:53,875 --> 00:29:55,210 from total, complete lawlessness. 359 00:29:55,419 --> 00:29:57,546 When the time comes, I'm ready, and you should be too. 360 00:29:57,754 --> 00:29:59,798 - We're all on the same side here. - Yeah, for now. 361 00:30:03,010 --> 00:30:05,178 - Who the hell are you? - Easy, that's the guy 362 00:30:05,387 --> 00:30:07,907 that saved the McAlister kid when the plane crashed in the dome. 363 00:30:08,098 --> 00:30:11,143 - Jackie: Linda, you there? - Get out here so I can see you. 364 00:30:11,351 --> 00:30:12,686 - Come here. - Go ahead, Jackie. 365 00:30:12,894 --> 00:30:14,271 Sarah Martin just drove over. 366 00:30:14,479 --> 00:30:17,065 She says there's a fire at 223 pretty valley road. 367 00:30:18,400 --> 00:30:19,680 Oh, my god. That's Duke's house. 368 00:30:19,860 --> 00:30:22,279 - Get every warm body out there to help. - Kiss it goodbye. 369 00:30:22,487 --> 00:30:24,865 The entire fire department is out there and we're in here. 370 00:30:25,073 --> 00:30:27,534 Put that rifle down and get your ass to Duke's. 371 00:30:27,743 --> 00:30:30,203 - You're not my boss. - Now. 372 00:30:33,790 --> 00:30:35,417 You, warm body, get in. 373 00:30:38,503 --> 00:30:40,183 Man: Any fire trucks still here? 374 00:30:40,464 --> 00:30:42,591 Linda: Rusty and his buddies took them all to westlake 375 00:30:42,799 --> 00:30:45,218 for that damn parade. Clear the line and get to Duke 's. 376 00:30:45,427 --> 00:30:46,470 Damn it, Coggins. 377 00:30:55,812 --> 00:30:57,689 Woman: Where's the fire department? 378 00:31:00,484 --> 00:31:04,196 Stay back. Stay back. Stay back. 379 00:31:05,030 --> 00:31:07,616 Lester: Help! Help! 380 00:31:08,450 --> 00:31:10,452 Somebody. Somebody help me! 381 00:31:14,581 --> 00:31:16,249 Man: Get out of the way. 382 00:31:23,423 --> 00:31:26,009 - What are you doing here? - I heard it on the scanner. 383 00:31:26,218 --> 00:31:27,969 - What happened? - I have no idea. 384 00:31:28,678 --> 00:31:30,959 - Just glad Duke lived alone. - Freddy: Come on, everyone. 385 00:31:31,056 --> 00:31:33,016 Please, stand back. Come on, keep a safe distance. 386 00:31:33,225 --> 00:31:35,705 - We have to put this out. - How the hell are we gonna do that? 387 00:31:35,894 --> 00:31:37,254 You guys still got water pressure. 388 00:31:37,437 --> 00:31:39,940 So go and get as many garden hoses as you can. Go, go, go. 389 00:31:40,148 --> 00:31:42,442 Paul: Guys, we need hoses. Barbie: Who's got a hose? 390 00:31:42,651 --> 00:31:44,277 Right there. Grab your hose. 391 00:31:47,572 --> 00:31:48,949 Julia: Excuse me. 392 00:31:49,157 --> 00:31:51,034 Man 1: Brian, your hose! Man 2: Back up! 393 00:31:53,161 --> 00:31:54,538 Julia: Barbie. 394 00:31:56,289 --> 00:31:57,707 It hasn't rained in weeks. 395 00:31:57,916 --> 00:31:59,334 We're inside a damn tinderbox. 396 00:32:00,585 --> 00:32:02,625 If those flames spread to any of these other houses, 397 00:32:02,796 --> 00:32:05,424 it's gonna take Chester's mill and us with it. 398 00:32:08,427 --> 00:32:10,267 Hey, everybody who does not have a garden hose, 399 00:32:10,470 --> 00:32:12,973 I want you to go get a bucket, a pot, a trash can, something. 400 00:32:13,181 --> 00:32:14,391 Anything that can hold water. 401 00:32:14,599 --> 00:32:16,039 - Let's go. - Man 3: Go, get buckets! 402 00:32:16,226 --> 00:32:18,812 - Lester: Help! Please, help me! - Someone's inside. 403 00:32:24,401 --> 00:32:25,902 Lester: Help! 404 00:32:45,338 --> 00:32:47,340 Anybody in here? 405 00:32:50,594 --> 00:32:52,179 Hello? 406 00:33:07,736 --> 00:33:09,571 Freddy: Linda. 407 00:33:12,866 --> 00:33:13,909 You okay? Linda: Yeah. 408 00:33:14,117 --> 00:33:16,317 Freddy: What the hell was Coggins doing in Duke's house? 409 00:33:16,495 --> 00:33:18,538 - I don't know. Where did Jim go? - I don't know. 410 00:33:18,747 --> 00:33:21,142 Man 1: Get out of here! Man 2: Propane tank next to the house! 411 00:33:21,166 --> 00:33:22,602 Linda: Oh, my god. It's a propane tank. 412 00:33:22,626 --> 00:33:23,826 Paul: Go, go, get out of here. 413 00:33:24,169 --> 00:33:25,795 - Come on, get him out! - Man 3: Go, go! 414 00:33:54,115 --> 00:33:55,283 The flames are too high. 415 00:33:56,159 --> 00:33:57,536 Rose: The hoses aren't cutting it. 416 00:33:59,371 --> 00:34:01,248 Julia: The fire is spreading to the shrubs. 417 00:34:01,456 --> 00:34:04,251 Man 1: Get another hose over there. Woman: Not enough water pressure. 418 00:34:04,459 --> 00:34:08,296 Can you imagine our neighbors back in brentwood helping out this way? 419 00:34:08,505 --> 00:34:10,215 I don't even know who our neighbors are. 420 00:34:10,423 --> 00:34:12,968 Freddy: We gotta go faster. Vick, you holding up all right? 421 00:34:13,802 --> 00:34:15,053 Come on. Right, just like that. 422 00:34:15,262 --> 00:34:18,598 We gotta get more water on this thing, all right? Come on, keep going. 423 00:34:18,807 --> 00:34:20,607 Keep going, everyone. We gotta get more water. 424 00:34:20,809 --> 00:34:22,185 Come on. 425 00:34:22,394 --> 00:34:24,271 Faster, faster. 426 00:34:29,651 --> 00:34:31,611 Julia: Keep at it, people. 427 00:34:32,153 --> 00:34:35,156 The fire is spreading to the fence. The house will be next. 428 00:34:35,365 --> 00:34:36,908 Barbie: Deputy, give me a hand. 429 00:34:37,659 --> 00:34:40,036 Over there, the bottom of the tree, the bottom of the fence. 430 00:34:40,245 --> 00:34:43,331 Go get more buckets! Get some buckets in here! 431 00:34:43,540 --> 00:34:46,543 The car's on fire. Guys, stop. Everybody back. 432 00:34:47,877 --> 00:34:49,917 - This isn't gonna work. - Like playing whac-a-mole. 433 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 As long as Duke's house is burning, the fire is gonna keep jumping. 434 00:34:53,842 --> 00:34:55,552 Then it's over. 435 00:34:56,469 --> 00:34:59,556 Maybe not. Hey, make some room! Let's go! 436 00:34:59,764 --> 00:35:02,309 Clear the street! Get out of the street! Let's go! 437 00:35:02,517 --> 00:35:06,438 Hey, back up. Everybody get back. Everybody get back. Let's go. 438 00:35:07,188 --> 00:35:09,608 What the hell is big Jim doing? Is he insane? 439 00:35:10,984 --> 00:35:13,236 He's gonna tear down Duke's house. 440 00:36:03,912 --> 00:36:05,413 What the hell happened to you? 441 00:36:06,581 --> 00:36:08,083 Took care of your boyfriend. 442 00:36:08,958 --> 00:36:12,003 - My boyfriend? - The guy you've been screwing. 443 00:36:28,603 --> 00:36:29,688 No, you didn't. 444 00:36:30,605 --> 00:36:33,858 He's dead, Angie. He's never gonna touch you ever. 445 00:36:34,067 --> 00:36:36,903 - I don't believe you. - Why not? 446 00:36:37,487 --> 00:36:40,907 I've known you since the third grade, James. 447 00:36:42,242 --> 00:36:44,828 Even you couldn't do something that terrible. 448 00:36:49,124 --> 00:36:51,126 That's my Angie. 449 00:36:53,962 --> 00:36:55,630 I brought you something. 450 00:37:05,056 --> 00:37:07,308 This is what we're working for. 451 00:37:43,845 --> 00:37:46,097 Bucket brigade. Pretty clever. 452 00:37:46,306 --> 00:37:49,768 - You weren't too shabby yourself. - Why, thank you. 453 00:37:51,019 --> 00:37:54,314 Dale. Dale Barbara? I'm guessing that's you. 454 00:37:55,190 --> 00:37:57,859 - Guilty. - Where'd you find them? 455 00:37:58,067 --> 00:38:01,404 You know what? They were actually just right there where I left them. 456 00:38:01,613 --> 00:38:03,656 Just hanging over the mirror in your bathroom. 457 00:38:04,032 --> 00:38:07,744 Huh. That was the first place I checked. I must have missed them. 458 00:38:14,209 --> 00:38:15,794 Jim: How's he doing? 459 00:38:16,002 --> 00:38:18,797 He's lucky Linda got to him when she did. 460 00:38:19,005 --> 00:38:21,841 Took in a lot of smoke, but I think he's gonna pull through. 461 00:38:22,050 --> 00:38:24,135 Do you mind if I have a moment with him? 462 00:38:26,721 --> 00:38:28,681 What the hell were you thinking? 463 00:38:28,890 --> 00:38:31,726 - You told me to clean up our mess. - You call this cleaning it up? 464 00:38:31,935 --> 00:38:33,520 Linda: How is he? 465 00:38:33,728 --> 00:38:36,856 Well, someone up there watching over him. 466 00:38:37,065 --> 00:38:40,360 - Thank you for saving me. - You're welcome. 467 00:38:40,568 --> 00:38:42,862 But what in the world were you doing in there? 468 00:38:44,656 --> 00:38:46,616 I was, uh... 469 00:38:48,076 --> 00:38:51,496 Getting a suit for Duke's funeral. 470 00:38:52,413 --> 00:38:55,542 I switched on a light and then... 471 00:38:55,750 --> 00:38:57,836 I can't really remember the rest. 472 00:38:58,044 --> 00:39:01,339 Must have been a gas leak. The dome is right there in Duke's backyard. 473 00:39:01,548 --> 00:39:03,299 Probably severed a line. 474 00:39:04,592 --> 00:39:06,427 We're just all glad you're okay, reverend. 475 00:39:06,636 --> 00:39:08,263 Bless you, child. 476 00:39:13,434 --> 00:39:17,772 Rose: Linda, thank you for saving the reverend. 477 00:39:19,148 --> 00:39:21,234 Man 1: That's right. Man 2: Appreciate it. 478 00:39:23,862 --> 00:39:25,905 Linda: I'm just doing my job. 479 00:39:26,281 --> 00:39:28,408 Thank you, everyone, for a job well done. 480 00:39:28,616 --> 00:39:31,286 Well, we couldn't have done it without you, big Jim. 481 00:39:34,372 --> 00:39:39,043 I appreciate that, but this isn't about me. It's about all of us. 482 00:39:39,294 --> 00:39:40,854 We stood together, shoulder to shoulder, 483 00:39:41,045 --> 00:39:43,131 like a town should in times like these. 484 00:39:44,048 --> 00:39:47,927 Now, this is not gonna be the last crisis that Chester's mill faces. 485 00:39:49,053 --> 00:39:50,722 But we'll get through the next one 486 00:39:50,930 --> 00:39:55,268 with the same courage and solidarity that we showed today. 487 00:39:55,476 --> 00:39:57,520 Thank you all. 488 00:39:58,396 --> 00:39:59,814 Paul: Like hell, we will. 489 00:40:02,400 --> 00:40:03,985 Go ahead. 490 00:40:04,193 --> 00:40:07,530 Pat yourselves on the backs all you want, but we're toast. 491 00:40:08,698 --> 00:40:11,075 Great, you can put out a fire. So, what? 492 00:40:12,660 --> 00:40:16,706 That thing, that thing is trapping smoke. 493 00:40:16,915 --> 00:40:18,958 - And there's no way out. - Hey, come on, man. 494 00:40:19,167 --> 00:40:20,460 Take it easy, Paul. 495 00:40:21,669 --> 00:40:24,213 Back up. Jim: Hey. 496 00:40:27,091 --> 00:40:30,136 Don't you tell me to take it easy. You're just like him. 497 00:40:31,095 --> 00:40:32,221 You're lying to these people 498 00:40:32,430 --> 00:40:34,230 and promising that everything's gonna be okay. 499 00:40:34,432 --> 00:40:35,683 And it's not gonna be okay! 500 00:40:39,270 --> 00:40:41,689 This thing is never gonna go away. 501 00:40:41,898 --> 00:40:44,067 - And we're all gonna die! - Linda: Paul, don't. 502 00:40:46,861 --> 00:40:50,156 Woman: Oh, no. Linda: Oh, no. No, Freddy, Freddy. 503 00:40:51,491 --> 00:40:55,995 Man: He shot him. Linda: Freddy, stay with me. Freddy. 504 00:40:56,204 --> 00:40:58,831 Breathe. Stay with me. Come on, stay with me, Freddy. 505 00:41:03,211 --> 00:41:07,215 Freddy. Freddy. Freddy. 39613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.