Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:05,672
Narrator: Chester's mill is a place
like any other. At least it used to be.
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,769
Until we were cut off from the rest of
the world by a mysterious dome.
3
00:00:14,681 --> 00:00:18,727
Invisible, indestructible
and completely inescapable.
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,729
We're trapped.
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,357
Narrator: We don't know where
it came from or why it's here,
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,765
but now that we 're all trapped
under the dome together,
7
00:00:25,943 --> 00:00:27,486
none of our secrets are safe.
8
00:00:27,903 --> 00:00:29,623
Julia: Who the hell are you?
Barbie: Barbie.
9
00:00:29,821 --> 00:00:31,698
People just call me Barbie.
It's a nickname.
10
00:00:31,907 --> 00:00:34,159
My husband isn't here,
but he'll turn up, you'll see.
11
00:00:34,785 --> 00:00:36,745
What do we do when people ask
about the propane?
12
00:00:36,954 --> 00:00:38,747
- That's your business.
- Heh, heh, heh.
13
00:00:40,123 --> 00:00:41,792
Duke, is it your pacemaker?
14
00:00:43,710 --> 00:00:45,310
No one can hear us
all the way down here.
15
00:00:45,337 --> 00:00:46,713
Angie: Let me out of here! Ah!
16
00:00:46,922 --> 00:00:48,382
- Junior.
- Dad.
17
00:00:48,590 --> 00:00:51,270
Julia: You can stay with me.
Come on, I'll give you the nickel tour.
18
00:00:58,850 --> 00:01:00,227
- Where is it?
- I don't have it.
19
00:01:00,435 --> 00:01:03,605
Yeah?
My boss is not gonna like that.
20
00:01:06,817 --> 00:01:09,027
You got one day. You hear me?
21
00:01:17,578 --> 00:01:19,746
Listen, all you gotta do is pay up.
22
00:01:21,665 --> 00:01:24,543
You might wanna think about it.
You don't wanna do anything stupid.
23
00:01:57,701 --> 00:01:58,785
Yeah?
24
00:01:59,911 --> 00:02:03,081
- You all right?
- Yup, fine.
25
00:02:03,290 --> 00:02:06,918
You were talking in your sleep.
Yelling, actually.
26
00:02:09,755 --> 00:02:12,257
- Is that thing still out there?
- Yeah, looks like it.
27
00:02:12,466 --> 00:02:15,093
The Hazmat suits haven't left.
28
00:02:15,302 --> 00:02:18,388
Julia, thanks again
for letting me crash here.
29
00:02:18,597 --> 00:02:22,100
With my husband missing
and everything that happened today,
30
00:02:22,309 --> 00:02:23,644
it was nice to have the company.
31
00:02:27,064 --> 00:02:30,233
- I'll see you in the morning.
- Great.
32
00:02:31,818 --> 00:02:33,028
Did you lose something?
33
00:02:33,236 --> 00:02:36,031
You didn't happen to see a pair
of dog tags around anywhere, did you?
34
00:02:36,239 --> 00:02:41,328
No, but I'll keep an eye out. Night.
35
00:03:00,764 --> 00:03:02,849
Freddy: Linda, Linda!
36
00:03:03,975 --> 00:03:05,615
- What the hell happened?
- Who shot Duke?
37
00:03:05,811 --> 00:03:08,146
No one shot Duke, Paul.
Calm down.
38
00:03:08,355 --> 00:03:10,982
He just got close to this thing
and his pacemaker exploded.
39
00:03:13,944 --> 00:03:14,986
Holy...
40
00:03:15,195 --> 00:03:16,795
If this thing blows up
mechanical things,
41
00:03:16,988 --> 00:03:19,282
then why didn't
Freddy's watch explode?
42
00:03:19,908 --> 00:03:22,994
It's a windup. It must only affect
things with batteries.
43
00:03:23,578 --> 00:03:26,873
Either way, just check the road blocks,
make sure nobody gets near this thing.
44
00:03:27,082 --> 00:03:29,322
- Paul: Who's in charge now?
- You're a cop. Do your job.
45
00:03:33,714 --> 00:03:36,800
- What about me?
- We need to take care of Duke.
46
00:03:41,471 --> 00:03:43,807
- Ben: Joe, wait up.
- I'm fine.
47
00:03:44,015 --> 00:03:46,335
Ben: No, you're not. An hour ago
you were having a seizure,
48
00:03:46,393 --> 00:03:47,873
flopping around
like a fish on a hook.
49
00:03:48,061 --> 00:03:49,563
Did I say anything?
50
00:03:49,771 --> 00:03:52,399
Yeah, something about stars,
pink stars.
51
00:03:53,483 --> 00:03:56,528
- Anything you wanna tell me?
- No.
52
00:03:57,028 --> 00:04:02,200
- Hey, any luck, you guys?
- Man: Not yet. This thing goes down far.
53
00:04:02,659 --> 00:04:04,286
Oh, my god,
you know what all this means?
54
00:04:05,245 --> 00:04:07,038
We're so not having
that trig test tomorrow.
55
00:04:07,247 --> 00:04:10,459
- Trig. That's a great idea.
- It is?
56
00:04:10,667 --> 00:04:13,628
I could totally map this thing,
see if there's any holes.
57
00:04:13,837 --> 00:04:15,757
- I'm coming with you.
- Dude, you don't have to.
58
00:04:15,964 --> 00:04:19,718
Buddy, Lewis had Clark,
you got me, all right? Come on.
59
00:04:23,346 --> 00:04:27,476
Did you hear anything more about the
military on that contraption of yours?
60
00:04:27,684 --> 00:04:30,812
Nope, I lost the signal,
but I'm trying to get it back.
61
00:04:31,021 --> 00:04:33,607
It's not as easy as cueing up
the next Van halen track.
62
00:04:33,815 --> 00:04:36,610
Now, why is it that engineers
always act superior to DJs?
63
00:04:36,818 --> 00:04:38,528
Because we're smarter, Phil.
64
00:04:39,070 --> 00:04:42,157
Man: Negative, sir.
Fire is ineffective against the surface,
65
00:04:42,365 --> 00:04:44,618
but we can confirm
there is no radioactivity
66
00:04:44,826 --> 00:04:46,077
emanating from the dome.
67
00:04:46,286 --> 00:04:47,329
They did it again.
68
00:04:47,537 --> 00:04:49,337
Second time in 24 hours
they called it a dome.
69
00:04:49,539 --> 00:04:50,582
Yeah, I heard them.
70
00:04:50,791 --> 00:04:53,191
No, I don't think you did,
because you'd be freaking out too.
71
00:04:53,376 --> 00:04:54,669
We're under a dome, dodee.
72
00:04:55,420 --> 00:04:57,047
Now, this is not
just some invisible wall
73
00:04:57,255 --> 00:04:59,341
where a chopper can drop in
and rescue us, man.
74
00:04:59,549 --> 00:05:01,343
- We gotta tell people.
- And we will.
75
00:05:01,551 --> 00:05:05,555
It's just right now we only know
enough to scare the crap out of them.
76
00:05:06,431 --> 00:05:07,808
To be continued.
77
00:05:15,941 --> 00:05:19,402
Faithful insomniacs, Phil bushey here.
It's been a long night,
78
00:05:19,611 --> 00:05:22,171
and if you're listening to me,
it's because you've got no choice.
79
00:05:22,364 --> 00:05:28,912
You see, this barrier thing is blocking
all of the cell phones, TV, Internet.
80
00:05:29,120 --> 00:05:31,000
Everything in our humble burg
of Chester's mill.
81
00:05:31,164 --> 00:05:33,644
Theories about what's causing this
range from the north Koreans
82
00:05:33,834 --> 00:05:35,474
to a breach
in the space-time continuum...
83
00:05:35,669 --> 00:05:37,063
Jim:
Sorry I didn't get to you sooner.
84
00:05:37,087 --> 00:05:39,607
Had to make sure the clinic
and nursing home were taken care of.
85
00:05:39,798 --> 00:05:41,591
You're kidding me.
If you're not careful,
86
00:05:41,800 --> 00:05:43,969
people are gonna start calling you
Santa claus.
87
00:05:45,428 --> 00:05:48,056
Oh, god bless you, Jim rennie.
How much do I owe you?
88
00:05:48,265 --> 00:05:49,891
Jim: Ho-ho-ho.
89
00:05:51,768 --> 00:05:57,399
Oh, my god. The lights are back.
Did that invisible wall come down?
90
00:05:57,607 --> 00:06:00,068
Well, I'm afraid not,
but we got gennies up and running.
91
00:06:00,277 --> 00:06:03,029
So we have some power. At least
get back to some sense of normal.
92
00:06:03,238 --> 00:06:05,031
I don't believe we've met.
93
00:06:05,240 --> 00:06:08,994
Councilman Jim rennie,
this is Carolyn and her partner, Alice.
94
00:06:09,202 --> 00:06:11,746
They're staying in my spare room
upstairs. They're in from la.
95
00:06:11,955 --> 00:06:13,999
We got trapped
driving through your little town.
96
00:06:14,207 --> 00:06:16,334
- We're taking our daughter norrie to...
- To camp.
97
00:06:16,543 --> 00:06:18,628
But we have to get out of here.
Our daughter is sick.
98
00:06:18,837 --> 00:06:21,256
- She had a seizure.
- Does your girl have epilepsy?
99
00:06:21,464 --> 00:06:26,386
No, it can happen to anyone.
Caffeine, sleep deprivation.
100
00:06:26,595 --> 00:06:31,182
- I've seen it in my patients.
- She's a psychiatrist.
101
00:06:31,391 --> 00:06:33,751
Well, I'm sorry you ladies aren't
discovering Chester's mill
102
00:06:33,935 --> 00:06:36,021
under better circumstances,
but trust me,
103
00:06:36,229 --> 00:06:39,316
if you're gonna be stuck somewhere,
this is the place to be.
104
00:06:39,524 --> 00:06:43,987
I've lived here my entire life
and no place I'd rather call home.
105
00:06:44,195 --> 00:06:46,865
Jim, I need you to come with me.
106
00:06:58,001 --> 00:07:00,170
Look at me, damn it!
107
00:07:07,177 --> 00:07:08,970
Anyone?
108
00:07:13,850 --> 00:07:17,479
I wouldn't even bother. You could strip
naked in front of these guys.
109
00:07:17,687 --> 00:07:19,481
They're still not gonna pay attention.
110
00:07:19,689 --> 00:07:21,858
I tried that an hour ago.
They didn't even blink.
111
00:07:23,944 --> 00:07:26,821
Oh, I looked around, by the way,
but no sign of your dog tags.
112
00:07:27,030 --> 00:07:30,659
Oh, yeah, no worries. You know what?
I probably just left them in my car.
113
00:07:32,869 --> 00:07:35,914
So, what makes you think these guys
are under orders not to talk to us?
114
00:07:36,122 --> 00:07:37,482
Because they're not talking to us.
115
00:07:39,751 --> 00:07:42,504
Maybe they did this, you know.
Maybe they're responsible.
116
00:07:42,712 --> 00:07:45,423
- And why would they do that?
- I don't know.
117
00:07:45,632 --> 00:07:50,553
Could be an experiment.
Some sort of portable detention camp.
118
00:07:50,762 --> 00:07:53,181
Maybe we're being used
as Guinea pigs.
119
00:07:53,390 --> 00:07:54,990
Whatever it is,
these guys are the reason
120
00:07:55,183 --> 00:07:57,519
my husband is trapped out there.
121
00:08:11,783 --> 00:08:14,869
- Where are you heading?
- The radio station.
122
00:08:15,078 --> 00:08:17,747
They might not be talking to us,
but they're talking to somebody.
123
00:08:42,230 --> 00:08:44,441
I told you, you're safe with me.
124
00:08:45,191 --> 00:08:46,317
Angie: Mr. Rennie!
125
00:08:50,488 --> 00:08:53,575
- Mr. Rennie! Mr. Rennie!
- Angie, my dad's not home.
126
00:08:53,783 --> 00:08:57,454
- Mr. Rennie, help!
- My dad's not home!
127
00:08:57,662 --> 00:09:01,750
Mr. Rennie! Let go of me! Let go!
128
00:09:21,436 --> 00:09:24,773
- What the hell do you want from me?
- Look, I just want you to go back
129
00:09:24,981 --> 00:09:27,317
to being the Angie
I knew before yesterday.
130
00:09:29,444 --> 00:09:32,614
We were doing great
and then this thing comes down
131
00:09:32,822 --> 00:09:36,242
and you tell me to take a hike.
132
00:09:38,203 --> 00:09:40,038
I think it scrambled your brain.
133
00:09:41,122 --> 00:09:43,374
One of us has a scrambled brain,
all right.
134
00:09:44,125 --> 00:09:46,461
You can't see it, but I can.
135
00:09:48,088 --> 00:09:52,342
You're sick, Angie,
but I'm gonna make you better.
136
00:09:55,095 --> 00:09:59,474
If I'm so sick, then why don't you
take me to the hospital?
137
00:09:59,682 --> 00:10:04,938
- If you care about me so much.
- Because he might still be there.
138
00:10:06,439 --> 00:10:11,027
- Who might still be there?
- The guy I saw you with.
139
00:10:12,278 --> 00:10:16,950
- What guy?
- Yesterday, outside the hospital.
140
00:10:17,617 --> 00:10:18,660
Barbie.
141
00:10:18,868 --> 00:10:20,995
The guy who came in
with Mrs. Shumway?
142
00:10:22,288 --> 00:10:24,707
- I don't even know him.
- Don't play dumb with me, ange.
143
00:10:24,916 --> 00:10:28,253
- I can see right through you.
- All he did was give me a cigarette.
144
00:10:32,549 --> 00:10:34,008
What did I ever do to you?
145
00:10:36,678 --> 00:10:39,389
- You loved me.
- No.
146
00:10:40,515 --> 00:10:45,019
- Junior, I never...
- Yes, Angie, you did.
147
00:10:45,228 --> 00:10:48,398
And when this thing comes down,
you're gonna love me again.
148
00:10:54,154 --> 00:10:56,114
I will never love you!
149
00:11:03,121 --> 00:11:04,164
You were right.
150
00:11:07,250 --> 00:11:13,214
That guy at the hospital,
we didn't just share a cigarette.
151
00:11:14,757 --> 00:11:18,803
He screwed my brains out
andllovedit
152
00:11:19,012 --> 00:11:21,890
I loved it more
than I ever did with you.
153
00:11:22,098 --> 00:11:25,268
You'll never be the man that he is.
154
00:11:34,110 --> 00:11:38,281
Junior! Junior!
155
00:11:53,004 --> 00:11:57,175
Holy hell. He was a good man.
156
00:11:58,468 --> 00:11:59,552
I loved him.
157
00:12:01,763 --> 00:12:03,932
He was like a father to me.
158
00:12:06,601 --> 00:12:08,019
He was a good friend.
159
00:12:08,937 --> 00:12:12,982
Just before he died,
he tried to tell me something.
160
00:12:14,734 --> 00:12:16,110
Tried telling you what?
161
00:12:16,319 --> 00:12:19,739
He said there were things that
I didn't know about Chester's mill.
162
00:12:19,948 --> 00:12:23,451
Things that he needed
to protect me from.
163
00:12:23,660 --> 00:12:25,411
What did that mean?
164
00:12:27,914 --> 00:12:29,499
I wish I could tell you.
165
00:12:33,878 --> 00:12:35,421
What am I gonna do
with another body?
166
00:12:36,381 --> 00:12:39,050
Cemetery's outside the barrier,
my freezer's full.
167
00:12:39,259 --> 00:12:41,970
Jim: Show some respect.
This isn't just another body.
168
00:12:42,679 --> 00:12:44,639
- This is Duke Perkins.
- Lester: What's that?
169
00:12:44,847 --> 00:12:48,226
Turn up your hearing aid, Lester.
I said, this is Duke Perkins.
170
00:12:49,686 --> 00:12:54,232
Oh, no. Oh, good lord.
171
00:12:56,609 --> 00:13:01,239
Deputy esquivel,
I'm so sorry for your loss.
172
00:13:03,032 --> 00:13:06,995
Thank you, reverend Coggins.
I should get back out there.
173
00:13:07,203 --> 00:13:09,205
You're right, Linda.
Go out there and do your job.
174
00:13:09,414 --> 00:13:12,583
I'll make sure
Duke here gets taken care of.
175
00:13:20,717 --> 00:13:22,719
You're using our stuff.
You're high as a kite.
176
00:13:22,927 --> 00:13:27,307
So what? It's judgment day, Jim.
I might as well be feeling the rapture.
177
00:13:27,515 --> 00:13:30,268
The only reason we got into this
was to try to save Chester's mill.
178
00:13:30,476 --> 00:13:33,062
No, that's the reason Duke
went along with it.
179
00:13:33,271 --> 00:13:37,608
You and I, we had other priorities.
All right?
180
00:13:41,946 --> 00:13:46,909
I mean, at least now we don't have
to worry about him talking.
181
00:13:47,869 --> 00:13:49,287
Real man of god there, rev.
182
00:13:51,539 --> 00:13:55,001
- Come on, let's go.
- What? Where are we going?
183
00:13:55,209 --> 00:13:57,378
To clean up our mess.
184
00:14:15,563 --> 00:14:17,607
Dude, found a way out. Check it.
185
00:14:17,857 --> 00:14:21,277
- Heh. You're such an idiot.
- Ha, ha, ha.
186
00:14:27,033 --> 00:14:29,702
- Barbie: It's Joe, right?
- Yeah, McAlister.
187
00:14:29,911 --> 00:14:32,663
Dude, this is the guy who saved
my ass when that plane went down.
188
00:14:32,872 --> 00:14:34,832
He totally said it was raining
arms and legs.
189
00:14:35,041 --> 00:14:37,418
Yeah, you could say that.
What are you up to?
190
00:14:37,627 --> 00:14:40,380
So far I marked these points. By
measuring the distance between them,
191
00:14:40,588 --> 00:14:42,308
I was able to come up with
the y coordinate.
192
00:14:42,507 --> 00:14:44,307
And then by multiplying it
by its k integer...
193
00:14:44,467 --> 00:14:47,678
He connected the dots.
It's totally gonna be a circle.
194
00:14:47,887 --> 00:14:50,098
So far it looks like it's about
10 miles across.
195
00:14:50,681 --> 00:14:53,309
It covers the entire mill,
including some of lake eastpoint.
196
00:14:53,518 --> 00:14:57,230
- And you did this?
- Yeah, but we're being really careful.
197
00:14:57,438 --> 00:14:59,273
Keep it up.
198
00:15:01,401 --> 00:15:04,404
- Where did that guy come from?
- Definitely not from around here.
199
00:15:04,612 --> 00:15:06,364
How do you know?
200
00:15:07,865 --> 00:15:09,450
Because he's cool.
201
00:15:09,659 --> 00:15:12,870
- Come on, dodee, you just had them.
- Patience, Phillip.
202
00:15:15,748 --> 00:15:16,948
- Did you get something?
- Shh.
203
00:15:17,125 --> 00:15:20,336
Man: Air traffic has
been rerouted around Chester's mill
204
00:15:20,545 --> 00:15:23,065
until further notice. We will continue
to monitor the air space.
205
00:15:23,256 --> 00:15:24,632
Julia: What the hell is that?
206
00:15:48,990 --> 00:15:52,410
Jim, what are you doing?
207
00:15:53,995 --> 00:15:57,165
I was, um, looking for that.
208
00:16:02,545 --> 00:16:04,422
It's Duke's will.
209
00:16:06,924 --> 00:16:08,801
Go ahead, read it.
210
00:16:23,191 --> 00:16:28,696
He, uh, left me his house.
Everything.
211
00:16:28,905 --> 00:16:30,823
Of course he did.
212
00:16:31,699 --> 00:16:33,659
He treated you like the daughter
he never had.
213
00:16:46,506 --> 00:16:48,090
Linda: Now what do we do?
214
00:16:56,599 --> 00:16:58,976
That's a close call, no thanks to you.
215
00:16:59,185 --> 00:17:02,063
What was I supposed to do,
phone you?
216
00:17:02,271 --> 00:17:05,024
- So, what did you find out?
- Nothing to do with propane.
217
00:17:05,233 --> 00:17:06,993
Duke must have kept the records
at his house.
218
00:17:07,193 --> 00:17:09,433
Yeah, it's not his house anymore.
He left it to the girl.
219
00:17:09,612 --> 00:17:11,372
So you better get over there
before she does.
220
00:17:11,489 --> 00:17:15,701
- Me? What are you gonna do?
- My job, Lester. Now get out.
221
00:17:15,910 --> 00:17:17,870
I'm the only councilman left
in Chester's mill.
222
00:17:18,079 --> 00:17:20,331
Got a town to take care of.
223
00:17:26,128 --> 00:17:28,965
- Julia: You made this?
- Yeah, I'm only three credits short
224
00:17:29,173 --> 00:17:31,175
of my master's degree
in electrical engineering.
225
00:17:31,384 --> 00:17:32,426
Julia:
226
00:17:32,635 --> 00:17:33,678
- Yeah.
- How does it work?
227
00:17:35,221 --> 00:17:38,391
Well, this is a harmonic microwave
frequency converter.
228
00:17:38,599 --> 00:17:41,769
It turns low frequency waves into high
frequency waves so that we can hear...
229
00:17:41,978 --> 00:17:47,191
- Maybe you should just let me hear it.
- Okay, sometimes it's hard to pick up.
230
00:17:49,360 --> 00:17:52,655
Man: Further tests reveal
the dome appears to be impervious
231
00:17:52,863 --> 00:17:55,700
to high-energy lasers
and all class-8 corrosive chemicals.
232
00:17:55,908 --> 00:17:58,995
- We're under a dome.
- Yeah, that's what they keep calling it.
233
00:17:59,203 --> 00:18:03,165
- Why haven't you told anybody?
- We're not a news station.
234
00:18:05,668 --> 00:18:07,378
Hey, phw
235
00:18:08,170 --> 00:18:10,570
that was some face-melting
rock 'n' roll brought to you by...
236
00:18:10,715 --> 00:18:12,234
- I'm going on.
- Dodee: I tried to stop her.
237
00:18:12,258 --> 00:18:14,578
- I'm sorry, what are you doing?
- Julia: Going on the air.
238
00:18:14,677 --> 00:18:15,845
No, you can't.
239
00:18:16,053 --> 00:18:19,390
This is Julia Shumway from
the weekly independent.
240
00:18:19,599 --> 00:18:23,519
I have some news for all of us
stuck here inside Chester's mill.
241
00:18:24,270 --> 00:18:27,607
I have just learned that the barrier
around Chester's mill
242
00:18:27,815 --> 00:18:29,442
is being called a dome.
243
00:18:30,109 --> 00:18:32,612
This information appears
to be coming from military sources
244
00:18:32,820 --> 00:18:37,325
positioned just outside Chester's mill,
just outside the dome.
245
00:18:37,533 --> 00:18:40,703
We will keep updating you
as information comes in.
246
00:18:40,911 --> 00:18:42,622
So stay tuned to...
247
00:18:42,830 --> 00:18:48,961
Wybs, your only source of news
from under the dome.
248
00:18:52,381 --> 00:18:56,385
- What does that mean?
- I have no idea.
249
00:18:57,303 --> 00:18:59,221
I do, mom.
250
00:19:01,015 --> 00:19:03,684
It means we're all gonna die in here.
251
00:19:08,105 --> 00:19:10,232
Rose:
This dome thing, how big is it?
252
00:19:10,441 --> 00:19:11,984
- No idea.
- We're under a dome?
253
00:19:12,193 --> 00:19:13,653
Man: We gonna run out of air?
254
00:19:13,861 --> 00:19:15,821
Until I find out where Julia
got this information,
255
00:19:16,030 --> 00:19:17,907
I think it's best
that we just all stay calm.
256
00:19:18,115 --> 00:19:21,285
- What if it collapses on us?
- Great, now the sky is falling.
257
00:19:21,494 --> 00:19:26,040
If we keep our heads and we stick
together, we'll get through this.
258
00:19:29,168 --> 00:19:33,214
Hey, "we'll get through this"? You don't
know what this dome thing might do.
259
00:19:33,422 --> 00:19:36,062
Right, but the last thing we need
right now is for people to panic.
260
00:19:36,258 --> 00:19:38,177
That thing took Duke. Who's next?
261
00:19:38,386 --> 00:19:40,554
Pull yourself together
and get out on patrol.
262
00:19:40,763 --> 00:19:43,524
People are scared and when people
are scared they start acting stupid.
263
00:19:43,724 --> 00:19:46,060
Yeah, you'd have to be stupid
not to be scared.
264
00:19:46,268 --> 00:19:49,188
You know, I just hope someone tries
to blow this damn thing up.
265
00:19:52,942 --> 00:19:55,319
- Do you think he's gonna be okay?
- He's gotta be.
266
00:19:55,528 --> 00:19:57,947
We're gonna need every man
we got.
267
00:20:02,743 --> 00:20:04,036
Think we'll ever see him again?
268
00:20:05,830 --> 00:20:09,208
Who, rusty? Come on, Linda.
269
00:20:09,417 --> 00:20:12,086
My brother is not gonna let
some magic bubble thing
270
00:20:12,294 --> 00:20:14,505
keep him from seeing you again.
271
00:20:14,922 --> 00:20:16,757
That is rusty.
272
00:20:16,966 --> 00:20:20,803
And you know, I probably shouldn't
be telling you this,
273
00:20:21,095 --> 00:20:23,097
but he's taking you to Hawaii
for your honeymoon.
274
00:20:24,640 --> 00:20:27,309
That dog told me that
I had to settle for Niagara Falls.
275
00:20:29,979 --> 00:20:32,857
- Linda: Reverend.
- Hey, how you holding up?
276
00:20:33,065 --> 00:20:34,865
Got our hands full,
but I think we'll make it.
277
00:20:35,067 --> 00:20:37,820
Yeah, you're in my prayers.
278
00:20:46,579 --> 00:20:48,789
Julia:
Julia Shumway back with an update.
279
00:20:48,998 --> 00:20:53,002
Additional reports suggest
that the dome is not radioactive,
280
00:20:53,210 --> 00:20:55,838
but residents are advised
to continue to keep a safe distance.
281
00:20:56,046 --> 00:20:58,526
Phil: And now something
to take our minds off all this trouble.
282
00:21:11,645 --> 00:21:13,981
Jim: Hey, hey! Stop, stop!
283
00:21:14,190 --> 00:21:16,430
- What the hell are you doing?!
- I'm digging my way out.
284
00:21:16,609 --> 00:21:19,695
- No, you're not.
- What the hell?
285
00:21:19,904 --> 00:21:21,822
Any machine touches that dome,
you're fried.
286
00:21:22,031 --> 00:21:23,657
- Says who?
- Duke.
287
00:21:23,866 --> 00:21:27,495
His pacemaker blew right out
of his chest. He's dead.
288
00:21:28,370 --> 00:21:31,415
Duke's dead? Who's in charge?
289
00:21:35,002 --> 00:21:37,046
What if we're trapped
in here forever?
290
00:21:37,254 --> 00:21:39,882
I'll never get to make out
with Mila kunis.
291
00:21:40,090 --> 00:21:43,719
I don't think this thing is the only thing
keeping that from happening.
292
00:21:44,637 --> 00:21:45,846
Let's think about it.
293
00:21:46,055 --> 00:21:48,891
We could've met every girl
we're ever gonna meet.
294
00:21:49,308 --> 00:21:51,477
That is so depressing.
295
00:21:57,066 --> 00:21:58,442
What the hell?
296
00:22:02,279 --> 00:22:03,364
Joe: Doing tests.
297
00:22:03,572 --> 00:22:05,908
Must be checking to see
if water can come through.
298
00:22:06,784 --> 00:22:09,954
Ben:
Doesn't look good. We're screwed.
299
00:22:12,414 --> 00:22:13,791
Wait.
300
00:22:25,135 --> 00:22:26,220
It's like a sieve.
301
00:22:26,929 --> 00:22:30,933
- What the hell's a sieve?
- A strainer, you douche, like for pasta.
302
00:22:32,977 --> 00:22:35,896
- So it does let water through?
- Yeah, just a little.
303
00:22:36,438 --> 00:22:39,066
Maybe we can get through.
Aren't we like 70 percent water?
304
00:22:39,275 --> 00:22:41,902
Yeah, it's the other 30 percent
that's the problem, genius.
305
00:22:47,366 --> 00:22:50,452
This, and can you give me
a pack of filtered?
306
00:22:51,912 --> 00:22:54,415
Actually, you know what?
Make it three.
307
00:22:56,667 --> 00:22:58,669
- Woman: Anything else?
- No, that's it.
308
00:23:05,676 --> 00:23:07,636
Thank you.
309
00:23:14,310 --> 00:23:16,312
Didn't anyone ever tell you
smoking is bad for you?
310
00:23:16,520 --> 00:23:19,815
Hey, no, these aren't for me.
It's an investment.
311
00:23:20,024 --> 00:23:21,744
We end up getting stuck in here
for a while,
312
00:23:21,942 --> 00:23:25,154
you would be surprised what people
will swap for these things.
313
00:23:27,072 --> 00:23:29,533
So I'd probably hang on
to that candy bar if I were you.
314
00:23:42,421 --> 00:23:44,298
Julia: What's wrong?
You had it working before.
315
00:23:44,506 --> 00:23:47,226
Dodee: Yeah, it's not like punching
in the presets on your car radio.
316
00:23:47,426 --> 00:23:50,304
- This takes finesse.
- Finesse, my ass. She's just diddling.
317
00:23:50,512 --> 00:23:52,890
Sometimes she gets lucky.
318
00:23:53,098 --> 00:23:55,267
Man:
Further tests reveal the dome appears
319
00:23:55,476 --> 00:23:57,144
to be impervious
to high-energy lasers.
320
00:23:57,353 --> 00:23:59,688
- How's that for lucky?
- Shh.
321
00:24:00,856 --> 00:24:04,276
Woman: After exhaustive testing,
we are unable to determine the origin
322
00:24:04,485 --> 00:24:06,904
- or the composition of the dome.
- Oh, my god.
323
00:24:07,112 --> 00:24:10,032
- The military doesn't know what it is.
- So?
324
00:24:11,492 --> 00:24:13,661
So it means they didn't do it.
325
00:24:13,869 --> 00:24:15,245
They're not responsible.
326
00:24:16,205 --> 00:24:17,706
Who is?
327
00:25:23,814 --> 00:25:25,733
Empty.
328
00:25:32,364 --> 00:25:34,992
Oh, come on. Come on.
329
00:25:42,458 --> 00:25:43,500
Junior: Hey.
330
00:25:48,172 --> 00:25:49,381
What have you got there?
331
00:25:50,591 --> 00:25:54,928
- Why are you following me?
- So this is where you did it.
332
00:25:55,137 --> 00:25:57,306
I don't know what the hell
you're talking about.
333
00:25:57,514 --> 00:25:59,224
This is where you screwed her.
334
00:25:59,516 --> 00:26:01,810
I know all about you and Angie.
335
00:26:02,227 --> 00:26:04,396
- Who's Angie?
- Don't act like you don't know.
336
00:26:09,818 --> 00:26:11,695
Looks like she put up
a pretty good fight.
337
00:26:15,365 --> 00:26:17,201
She belongs to me.
338
00:26:18,494 --> 00:26:20,079
That's too bad for her.
339
00:26:31,715 --> 00:26:32,841
Junior: Argh!
340
00:26:46,021 --> 00:26:47,648
She still belongs to me.
341
00:26:48,190 --> 00:26:51,151
- You just stay the hell away from me.
- Or what?
342
00:26:55,322 --> 00:26:57,950
Or next time I'm not gonna stop.
343
00:28:11,565 --> 00:28:17,029
The lord works in mysterious ways.
344
00:28:25,245 --> 00:28:26,955
Oh, god.
345
00:28:27,497 --> 00:28:28,665
Ah!
346
00:28:52,648 --> 00:28:54,358
Oh, man.
347
00:28:56,902 --> 00:28:58,737
His master must have
been right there.
348
00:28:59,529 --> 00:29:01,698
Someone must have dragged
the rest of the body away.
349
00:29:03,533 --> 00:29:06,495
- Poor fella.
- The dog's the poor fella?
350
00:29:06,703 --> 00:29:08,956
I kind of feel sorrier
for the cut-in-half dude.
351
00:29:09,581 --> 00:29:10,958
His name's Truman.
352
00:29:11,375 --> 00:29:14,503
What are we gonna do with him?
Can't just leave him here.
353
00:29:16,338 --> 00:29:18,799
Holy crap, look.
354
00:29:19,007 --> 00:29:21,635
- Afim.
- Let's go check it out.
355
00:29:21,843 --> 00:29:23,720
Come on, Truman.
356
00:29:44,366 --> 00:29:47,577
- You almost killed us.
- Paul: I got something for you.
357
00:29:51,540 --> 00:29:53,667
- What are you thinking?
- This town is one click away
358
00:29:53,875 --> 00:29:55,210
from total, complete lawlessness.
359
00:29:55,419 --> 00:29:57,546
When the time comes, I'm ready,
and you should be too.
360
00:29:57,754 --> 00:29:59,798
- We're all on the same side here.
- Yeah, for now.
361
00:30:03,010 --> 00:30:05,178
- Who the hell are you?
- Easy, that's the guy
362
00:30:05,387 --> 00:30:07,907
that saved the McAlister kid
when the plane crashed in the dome.
363
00:30:08,098 --> 00:30:11,143
- Jackie: Linda, you there?
- Get out here so I can see you.
364
00:30:11,351 --> 00:30:12,686
- Come here.
- Go ahead, Jackie.
365
00:30:12,894 --> 00:30:14,271
Sarah Martin just drove over.
366
00:30:14,479 --> 00:30:17,065
She says there's a fire
at 223 pretty valley road.
367
00:30:18,400 --> 00:30:19,680
Oh, my god. That's Duke's house.
368
00:30:19,860 --> 00:30:22,279
- Get every warm body out there to help.
- Kiss it goodbye.
369
00:30:22,487 --> 00:30:24,865
The entire fire department
is out there and we're in here.
370
00:30:25,073 --> 00:30:27,534
Put that rifle down
and get your ass to Duke's.
371
00:30:27,743 --> 00:30:30,203
- You're not my boss.
- Now.
372
00:30:33,790 --> 00:30:35,417
You, warm body, get in.
373
00:30:38,503 --> 00:30:40,183
Man: Any fire trucks still here?
374
00:30:40,464 --> 00:30:42,591
Linda: Rusty and his buddies
took them all to westlake
375
00:30:42,799 --> 00:30:45,218
for that damn parade.
Clear the line and get to Duke 's.
376
00:30:45,427 --> 00:30:46,470
Damn it, Coggins.
377
00:30:55,812 --> 00:30:57,689
Woman:
Where's the fire department?
378
00:31:00,484 --> 00:31:04,196
Stay back. Stay back. Stay back.
379
00:31:05,030 --> 00:31:07,616
Lester: Help! Help!
380
00:31:08,450 --> 00:31:10,452
Somebody. Somebody help me!
381
00:31:14,581 --> 00:31:16,249
Man: Get out of the way.
382
00:31:23,423 --> 00:31:26,009
- What are you doing here?
- I heard it on the scanner.
383
00:31:26,218 --> 00:31:27,969
- What happened?
- I have no idea.
384
00:31:28,678 --> 00:31:30,959
- Just glad Duke lived alone.
- Freddy: Come on, everyone.
385
00:31:31,056 --> 00:31:33,016
Please, stand back.
Come on, keep a safe distance.
386
00:31:33,225 --> 00:31:35,705
- We have to put this out.
- How the hell are we gonna do that?
387
00:31:35,894 --> 00:31:37,254
You guys still got water pressure.
388
00:31:37,437 --> 00:31:39,940
So go and get as many garden hoses
as you can. Go, go, go.
389
00:31:40,148 --> 00:31:42,442
Paul: Guys, we need hoses.
Barbie: Who's got a hose?
390
00:31:42,651 --> 00:31:44,277
Right there. Grab your hose.
391
00:31:47,572 --> 00:31:48,949
Julia: Excuse me.
392
00:31:49,157 --> 00:31:51,034
Man 1: Brian, your hose!
Man 2: Back up!
393
00:31:53,161 --> 00:31:54,538
Julia: Barbie.
394
00:31:56,289 --> 00:31:57,707
It hasn't rained in weeks.
395
00:31:57,916 --> 00:31:59,334
We're inside a damn tinderbox.
396
00:32:00,585 --> 00:32:02,625
If those flames spread
to any of these other houses,
397
00:32:02,796 --> 00:32:05,424
it's gonna take Chester's mill
and us with it.
398
00:32:08,427 --> 00:32:10,267
Hey, everybody who does not
have a garden hose,
399
00:32:10,470 --> 00:32:12,973
I want you to go get a bucket,
a pot, a trash can, something.
400
00:32:13,181 --> 00:32:14,391
Anything that can hold water.
401
00:32:14,599 --> 00:32:16,039
- Let's go.
- Man 3: Go, get buckets!
402
00:32:16,226 --> 00:32:18,812
- Lester: Help! Please, help me!
- Someone's inside.
403
00:32:24,401 --> 00:32:25,902
Lester: Help!
404
00:32:45,338 --> 00:32:47,340
Anybody in here?
405
00:32:50,594 --> 00:32:52,179
Hello?
406
00:33:07,736 --> 00:33:09,571
Freddy: Linda.
407
00:33:12,866 --> 00:33:13,909
You okay? Linda: Yeah.
408
00:33:14,117 --> 00:33:16,317
Freddy: What the hell was Coggins
doing in Duke's house?
409
00:33:16,495 --> 00:33:18,538
- I don't know. Where did Jim go?
- I don't know.
410
00:33:18,747 --> 00:33:21,142
Man 1: Get out of here!
Man 2: Propane tank next to the house!
411
00:33:21,166 --> 00:33:22,602
Linda:
Oh, my god. It's a propane tank.
412
00:33:22,626 --> 00:33:23,826
Paul: Go, go, get out of here.
413
00:33:24,169 --> 00:33:25,795
- Come on, get him out!
- Man 3: Go, go!
414
00:33:54,115 --> 00:33:55,283
The flames are too high.
415
00:33:56,159 --> 00:33:57,536
Rose:
The hoses aren't cutting it.
416
00:33:59,371 --> 00:34:01,248
Julia:
The fire is spreading to the shrubs.
417
00:34:01,456 --> 00:34:04,251
Man 1: Get another hose over there.
Woman: Not enough water pressure.
418
00:34:04,459 --> 00:34:08,296
Can you imagine our neighbors back
in brentwood helping out this way?
419
00:34:08,505 --> 00:34:10,215
I don't even know
who our neighbors are.
420
00:34:10,423 --> 00:34:12,968
Freddy: We gotta go faster.
Vick, you holding up all right?
421
00:34:13,802 --> 00:34:15,053
Come on. Right, just like that.
422
00:34:15,262 --> 00:34:18,598
We gotta get more water on this thing,
all right? Come on, keep going.
423
00:34:18,807 --> 00:34:20,607
Keep going, everyone.
We gotta get more water.
424
00:34:20,809 --> 00:34:22,185
Come on.
425
00:34:22,394 --> 00:34:24,271
Faster, faster.
426
00:34:29,651 --> 00:34:31,611
Julia: Keep at it, people.
427
00:34:32,153 --> 00:34:35,156
The fire is spreading to the fence.
The house will be next.
428
00:34:35,365 --> 00:34:36,908
Barbie: Deputy, give me a hand.
429
00:34:37,659 --> 00:34:40,036
Over there, the bottom of the tree,
the bottom of the fence.
430
00:34:40,245 --> 00:34:43,331
Go get more buckets!
Get some buckets in here!
431
00:34:43,540 --> 00:34:46,543
The car's on fire.
Guys, stop. Everybody back.
432
00:34:47,877 --> 00:34:49,917
- This isn't gonna work.
- Like playing whac-a-mole.
433
00:34:50,088 --> 00:34:52,799
As long as Duke's house is burning,
the fire is gonna keep jumping.
434
00:34:53,842 --> 00:34:55,552
Then it's over.
435
00:34:56,469 --> 00:34:59,556
Maybe not.
Hey, make some room! Let's go!
436
00:34:59,764 --> 00:35:02,309
Clear the street!
Get out of the street! Let's go!
437
00:35:02,517 --> 00:35:06,438
Hey, back up. Everybody get back.
Everybody get back. Let's go.
438
00:35:07,188 --> 00:35:09,608
What the hell is big Jim doing?
Is he insane?
439
00:35:10,984 --> 00:35:13,236
He's gonna tear down Duke's house.
440
00:36:03,912 --> 00:36:05,413
What the hell happened to you?
441
00:36:06,581 --> 00:36:08,083
Took care of your boyfriend.
442
00:36:08,958 --> 00:36:12,003
- My boyfriend?
- The guy you've been screwing.
443
00:36:28,603 --> 00:36:29,688
No, you didn't.
444
00:36:30,605 --> 00:36:33,858
He's dead, Angie.
He's never gonna touch you ever.
445
00:36:34,067 --> 00:36:36,903
- I don't believe you.
- Why not?
446
00:36:37,487 --> 00:36:40,907
I've known you
since the third grade, James.
447
00:36:42,242 --> 00:36:44,828
Even you couldn't do something
that terrible.
448
00:36:49,124 --> 00:36:51,126
That's my Angie.
449
00:36:53,962 --> 00:36:55,630
I brought you something.
450
00:37:05,056 --> 00:37:07,308
This is what we're working for.
451
00:37:43,845 --> 00:37:46,097
Bucket brigade. Pretty clever.
452
00:37:46,306 --> 00:37:49,768
- You weren't too shabby yourself.
- Why, thank you.
453
00:37:51,019 --> 00:37:54,314
Dale. Dale Barbara?
I'm guessing that's you.
454
00:37:55,190 --> 00:37:57,859
- Guilty.
- Where'd you find them?
455
00:37:58,067 --> 00:38:01,404
You know what? They were actually
just right there where I left them.
456
00:38:01,613 --> 00:38:03,656
Just hanging over the mirror
in your bathroom.
457
00:38:04,032 --> 00:38:07,744
Huh. That was the first place I checked.
I must have missed them.
458
00:38:14,209 --> 00:38:15,794
Jim: How's he doing?
459
00:38:16,002 --> 00:38:18,797
He's lucky Linda got to him
when she did.
460
00:38:19,005 --> 00:38:21,841
Took in a lot of smoke,
but I think he's gonna pull through.
461
00:38:22,050 --> 00:38:24,135
Do you mind if
I have a moment with him?
462
00:38:26,721 --> 00:38:28,681
What the hell were you thinking?
463
00:38:28,890 --> 00:38:31,726
- You told me to clean up our mess.
- You call this cleaning it up?
464
00:38:31,935 --> 00:38:33,520
Linda: How is he?
465
00:38:33,728 --> 00:38:36,856
Well, someone up there
watching over him.
466
00:38:37,065 --> 00:38:40,360
- Thank you for saving me.
- You're welcome.
467
00:38:40,568 --> 00:38:42,862
But what in the world
were you doing in there?
468
00:38:44,656 --> 00:38:46,616
I was, uh...
469
00:38:48,076 --> 00:38:51,496
Getting a suit for Duke's funeral.
470
00:38:52,413 --> 00:38:55,542
I switched on a light and then...
471
00:38:55,750 --> 00:38:57,836
I can't really remember the rest.
472
00:38:58,044 --> 00:39:01,339
Must have been a gas leak. The dome
is right there in Duke's backyard.
473
00:39:01,548 --> 00:39:03,299
Probably severed a line.
474
00:39:04,592 --> 00:39:06,427
We're just all glad
you're okay, reverend.
475
00:39:06,636 --> 00:39:08,263
Bless you, child.
476
00:39:13,434 --> 00:39:17,772
Rose: Linda, thank you
for saving the reverend.
477
00:39:19,148 --> 00:39:21,234
Man 1: That's right.
Man 2: Appreciate it.
478
00:39:23,862 --> 00:39:25,905
Linda: I'm just doing my job.
479
00:39:26,281 --> 00:39:28,408
Thank you, everyone,
for a job well done.
480
00:39:28,616 --> 00:39:31,286
Well, we couldn't have done it
without you, big Jim.
481
00:39:34,372 --> 00:39:39,043
I appreciate that, but this
isn't about me. It's about all of us.
482
00:39:39,294 --> 00:39:40,854
We stood together,
shoulder to shoulder,
483
00:39:41,045 --> 00:39:43,131
like a town should in times
like these.
484
00:39:44,048 --> 00:39:47,927
Now, this is not gonna be the last
crisis that Chester's mill faces.
485
00:39:49,053 --> 00:39:50,722
But we'll get through the next one
486
00:39:50,930 --> 00:39:55,268
with the same courage and solidarity
that we showed today.
487
00:39:55,476 --> 00:39:57,520
Thank you all.
488
00:39:58,396 --> 00:39:59,814
Paul: Like hell, we will.
489
00:40:02,400 --> 00:40:03,985
Go ahead.
490
00:40:04,193 --> 00:40:07,530
Pat yourselves on the backs
all you want, but we're toast.
491
00:40:08,698 --> 00:40:11,075
Great, you can put out a fire.
So, what?
492
00:40:12,660 --> 00:40:16,706
That thing,
that thing is trapping smoke.
493
00:40:16,915 --> 00:40:18,958
- And there's no way out.
- Hey, come on, man.
494
00:40:19,167 --> 00:40:20,460
Take it easy, Paul.
495
00:40:21,669 --> 00:40:24,213
Back up. Jim: Hey.
496
00:40:27,091 --> 00:40:30,136
Don't you tell me to take it easy.
You're just like him.
497
00:40:31,095 --> 00:40:32,221
You're lying to these people
498
00:40:32,430 --> 00:40:34,230
and promising that everything's
gonna be okay.
499
00:40:34,432 --> 00:40:35,683
And it's not gonna be okay!
500
00:40:39,270 --> 00:40:41,689
This thing is never gonna go away.
501
00:40:41,898 --> 00:40:44,067
- And we're all gonna die!
- Linda: Paul, don't.
502
00:40:46,861 --> 00:40:50,156
Woman: Oh, no.
Linda: Oh, no. No, Freddy, Freddy.
503
00:40:51,491 --> 00:40:55,995
Man: He shot him.
Linda: Freddy, stay with me. Freddy.
504
00:40:56,204 --> 00:40:58,831
Breathe. Stay with me.
Come on, stay with me, Freddy.
505
00:41:03,211 --> 00:41:07,215
Freddy. Freddy. Freddy.
39613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.