Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,263
[STATIC CRACKLING]
2
00:00:04,268 --> 00:00:06,132
Breaker, breaker one three.
3
00:00:06,137 --> 00:00:07,800
Come in, Big Rig Mama.
4
00:00:07,805 --> 00:00:09,302
This is Twinkle Star calling.
5
00:00:09,307 --> 00:00:11,207
Do you copy?
6
00:00:12,176 --> 00:00:13,672
Copy that, Twinkle Star.
7
00:00:13,677 --> 00:00:15,108
You've got Big Rig Mama.
8
00:00:15,113 --> 00:00:17,343
I'm ten in the wind
and halfway to Hogtown.
9
00:00:17,348 --> 00:00:19,012
What's the situation, little lady?
10
00:00:19,017 --> 00:00:21,647
It's Bernice, Mama.
11
00:00:21,652 --> 00:00:24,517
I can't find her anywhere.
12
00:00:24,522 --> 00:00:26,652
Did you ask your brother
to help you look, hon?
13
00:00:26,657 --> 00:00:28,054
Yes.
14
00:00:28,059 --> 00:00:31,090
Can you come home and
help me find her, please?
15
00:00:31,095 --> 00:00:32,992
I miss her so much.
16
00:00:32,997 --> 00:00:34,427
Carrie, sweetie pie,
17
00:00:34,432 --> 00:00:36,529
our family needs this paycheck.
18
00:00:36,534 --> 00:00:38,498
You understand what that means, right?
19
00:00:38,503 --> 00:00:39,965
Yes.
20
00:00:39,970 --> 00:00:41,866
I'll be home in a few days.
21
00:00:41,871 --> 00:00:44,069
Until then I need you to be a big girl.
22
00:00:44,074 --> 00:00:46,304
Can you do that for Mama?
23
00:00:46,309 --> 00:00:49,341
10-4. I'll be a big girl.
24
00:00:49,346 --> 00:00:51,176
That's my little star.
25
00:00:51,181 --> 00:00:54,046
Sleep well, baby.
Big Rig Mama signing off.
26
00:00:54,051 --> 00:00:56,481
Twinkle Star signing off.
27
00:00:56,486 --> 00:00:59,084
[SOMBER MUSIC]
28
00:00:59,089 --> 00:01:00,452
[RADIO CLICKS]
29
00:01:00,457 --> 00:01:02,987
♪ ♪
30
00:01:02,992 --> 00:01:04,589
[DISTANT THUD]
31
00:01:04,594 --> 00:01:07,659
[EERIE MUSIC]
32
00:01:07,664 --> 00:01:11,869
♪ ♪
33
00:01:16,773 --> 00:01:18,603
[GASPS]
34
00:01:18,608 --> 00:01:21,273
Bernice!
35
00:01:21,278 --> 00:01:23,711
I've missed you.
36
00:01:25,415 --> 00:01:28,279
I thought I'd never find you.
37
00:01:28,284 --> 00:01:32,489
♪ ♪
38
00:01:39,095 --> 00:01:42,093
[GROWLING SOFTLY]
39
00:01:42,098 --> 00:01:45,129
[DRAMATIC MUSIC]
40
00:01:45,134 --> 00:01:49,339
♪ ♪
41
00:01:55,344 --> 00:01:56,677
[SCREAMS]
42
00:01:57,413 --> 00:02:00,311
[SIZZLING]
43
00:02:00,316 --> 00:02:02,382
[GROWLING]
44
00:02:02,387 --> 00:02:05,387
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
45
00:02:06,623 --> 00:02:09,053
There's no map to being a hunter.
46
00:02:09,058 --> 00:02:10,421
No playbook.
47
00:02:10,426 --> 00:02:11,888
You gotta follow your gut.
48
00:02:11,893 --> 00:02:13,991
But that can only take you so far.
49
00:02:13,996 --> 00:02:16,326
Truth is, you can't do it
all on your own.
50
00:02:16,331 --> 00:02:18,862
You need other people
to help guide the way...
51
00:02:18,867 --> 00:02:21,164
your friends, your family.
52
00:02:21,169 --> 00:02:24,768
Otherwise you just end up lost.
53
00:02:24,773 --> 00:02:27,671
Yeah, uh, I know.
54
00:02:27,676 --> 00:02:30,406
Well, just tell her I called
if you do see her.
55
00:02:30,411 --> 00:02:32,042
Okay?
56
00:02:32,047 --> 00:02:33,546
Thanks, Nina.
57
00:02:36,985 --> 00:02:39,116
Still no word from your mom?
58
00:02:39,121 --> 00:02:41,284
Mm. I heard she was working
59
00:02:41,289 --> 00:02:42,953
with a group of hunters in Minnesota
60
00:02:42,958 --> 00:02:44,420
a couple months ago.
61
00:02:44,425 --> 00:02:47,691
But I'm not even sure
she knows my dad's missing.
62
00:02:47,696 --> 00:02:49,126
Keep leaving messages.
63
00:02:49,131 --> 00:02:51,194
So they're still separated, then?
64
00:02:51,199 --> 00:02:52,929
They never gave a reason why.
65
00:02:52,934 --> 00:02:56,465
But nothing's been the same
since Maggie died,
66
00:02:56,470 --> 00:02:58,137
for any of us.
67
00:03:00,339 --> 00:03:01,370
[SIGHS]
68
00:03:01,375 --> 00:03:03,139
So we've gone through
69
00:03:03,144 --> 00:03:05,374
every single one
of my dad's hunting journals,
70
00:03:05,379 --> 00:03:08,744
every note on a scrap,
and I still can't find him.
71
00:03:08,749 --> 00:03:10,245
Hey.
72
00:03:10,250 --> 00:03:12,114
We're not gonna stop until we find him.
73
00:03:12,119 --> 00:03:13,850
Okay, but even if we do find something,
74
00:03:13,854 --> 00:03:15,518
what does it matter
if he wants to stay lost?
75
00:03:15,522 --> 00:03:17,453
Okay, do you really think
that your dad sent us
76
00:03:17,458 --> 00:03:20,556
all the way to Topeka to lose his trail?
77
00:03:20,561 --> 00:03:22,828
Um, well...
78
00:03:24,198 --> 00:03:26,228
Last time I talked to my dad,
79
00:03:26,233 --> 00:03:29,298
we got into a really huge argument
80
00:03:29,303 --> 00:03:30,733
about quitting hunting.
81
00:03:30,738 --> 00:03:33,035
And I don't know, I just feel
82
00:03:33,040 --> 00:03:34,737
like him being out there,
83
00:03:34,742 --> 00:03:36,538
him leaving me behind to worry,
84
00:03:36,543 --> 00:03:40,009
it just feels like he's giving
me the silent treatment.
85
00:03:40,014 --> 00:03:43,178
Maybe there's another reason.
86
00:03:43,183 --> 00:03:45,313
You told him what you wanted.
87
00:03:45,318 --> 00:03:48,449
Maybe he's trying to prove
that he can do it alone
88
00:03:48,454 --> 00:03:50,521
so you can leave.
89
00:03:58,932 --> 00:04:01,262
You guys have been at this for days.
90
00:04:01,267 --> 00:04:03,564
How about a little break at least,
91
00:04:03,569 --> 00:04:05,633
just for a couple of hours?
92
00:04:05,638 --> 00:04:08,539
I don't know, maybe go see a movie?
93
00:04:09,776 --> 00:04:11,640
A movie?
94
00:04:11,645 --> 00:04:12,974
Yeah, yeah. A movie.
95
00:04:12,979 --> 00:04:16,677
Um, do you want me to check
what's playing?
96
00:04:16,682 --> 00:04:19,080
Well, you can take a
break if you need to.
97
00:04:19,085 --> 00:04:20,513
You can see "The Omega Man".
98
00:04:20,518 --> 00:04:21,849
But I'm gonna check in with Ada,
99
00:04:21,854 --> 00:04:23,317
see if she knows something.
100
00:04:23,322 --> 00:04:26,354
[BLUESY GUITAR MUSIC]
101
00:04:26,359 --> 00:04:28,688
♪ ♪
102
00:04:28,693 --> 00:04:29,993
[DOOR CLANKS]
103
00:04:34,900 --> 00:04:37,030
All of this from a trance?
104
00:04:37,035 --> 00:04:38,465
It was the only way to access
105
00:04:38,470 --> 00:04:41,034
the echo of the demon that possessed me.
106
00:04:41,039 --> 00:04:43,237
That demon was after
the exact same thing
107
00:04:43,242 --> 00:04:44,404
as your father.
108
00:04:44,409 --> 00:04:46,206
This lovely item,
109
00:04:46,211 --> 00:04:48,842
which I take is still
more of a paperweight
110
00:04:48,847 --> 00:04:50,377
than a monster-killing box?
111
00:04:50,382 --> 00:04:51,911
Without that thing working,
112
00:04:51,916 --> 00:04:53,314
we don't stand a chance at stopping
113
00:04:53,318 --> 00:04:54,848
the Akrida from invading our world.
114
00:04:54,853 --> 00:04:56,516
Now, what did come from the writing
115
00:04:56,521 --> 00:04:58,752
may be a path to fix the box.
116
00:04:58,757 --> 00:05:00,087
The demon that possessed me
117
00:05:00,092 --> 00:05:01,621
and the demon that attacked you all
118
00:05:01,626 --> 00:05:04,758
outside of the clubhouse,
they're partners.
119
00:05:04,763 --> 00:05:06,927
They were working together
to try to find that box.
120
00:05:06,932 --> 00:05:08,462
Well, the demon that possessed you
121
00:05:08,466 --> 00:05:10,397
was killed by the box.
122
00:05:10,402 --> 00:05:12,799
So better find the partner.
123
00:05:12,804 --> 00:05:14,000
Exactly, which leads
124
00:05:14,005 --> 00:05:16,102
to the other piece
of the puzzle I found.
125
00:05:16,107 --> 00:05:18,471
This address is reoccurring
126
00:05:18,476 --> 00:05:20,206
in different fragments of the writing.
127
00:05:20,211 --> 00:05:22,108
- Do you know the place?
- No.
128
00:05:22,113 --> 00:05:23,777
I'm guessing the demon did.
129
00:05:23,782 --> 00:05:25,612
I know it's not much
to go off of, but it's...
130
00:05:25,617 --> 00:05:27,514
Mary, good. You're here.
131
00:05:27,519 --> 00:05:30,116
- Losy, what's wrong?
- Just drove by your place.
132
00:05:30,121 --> 00:05:31,885
And cop cars everywhere
at your neighbor's house.
133
00:05:31,889 --> 00:05:33,519
Looked like an episode of "Dragnet".
134
00:05:33,524 --> 00:05:34,954
You're close with them, right?
135
00:05:34,958 --> 00:05:36,488
Yeah. Their dad's out of the picture,
136
00:05:36,493 --> 00:05:37,757
and their mom's a long-haul trucker,
137
00:05:37,761 --> 00:05:39,327
so I keep an eye on the kids
whenever I can.
138
00:05:39,331 --> 00:05:41,195
Okay, I have to go over there
and see if they're okay.
139
00:05:41,199 --> 00:05:42,430
- Thank you.
- I'll go with you.
140
00:05:42,434 --> 00:05:44,197
I'll go check out this address.
141
00:05:44,202 --> 00:05:45,732
Uh, don't go alone.
142
00:05:45,737 --> 00:05:48,100
Bring Carlos, and if you see a demon,
143
00:05:48,105 --> 00:05:50,106
call Lata here, and we'll come running.
144
00:05:52,744 --> 00:05:53,873
[ENGINE STOPS]
145
00:05:53,878 --> 00:05:55,542
So how old are these kids?
146
00:05:55,547 --> 00:05:57,409
Ford's 12. Carrie's 8.
147
00:05:57,414 --> 00:05:59,346
With their mom gone so much,
they're both handfuls...
148
00:05:59,350 --> 00:06:00,713
act a lot older than they are.
149
00:06:00,718 --> 00:06:02,985
Guess it reminds me of me
when I was their age.
150
00:06:04,188 --> 00:06:05,555
John?
151
00:06:07,091 --> 00:06:09,391
- Betty. Hi.
- [CHUCKLES]
152
00:06:11,162 --> 00:06:12,892
You're a... you're a cop.
153
00:06:12,897 --> 00:06:14,363
No flies on you, huh?
154
00:06:15,599 --> 00:06:17,629
- It's nice to see you.
- Yeah.
155
00:06:17,634 --> 00:06:21,639
But I do have to ask you,
since this is a crime scene,
156
00:06:22,239 --> 00:06:24,337
- what are you doing here?
- My friend lives here,
157
00:06:24,342 --> 00:06:25,671
- actually.
- Oh.
158
00:06:25,676 --> 00:06:27,073
Well, not here, here.
159
00:06:27,078 --> 00:06:28,677
Next door.
160
00:06:29,313 --> 00:06:31,810
- Um, that friend is me.
- Oh.
161
00:06:31,815 --> 00:06:33,179
Hi, I'm Mary.
162
00:06:33,184 --> 00:06:34,680
- Mary Campbell?
- Yeah.
163
00:06:34,685 --> 00:06:36,448
We got ahold of Mrs. Billups.
164
00:06:36,453 --> 00:06:38,016
She said to contact you and your dad
165
00:06:38,021 --> 00:06:39,951
to look after Ford.
166
00:06:39,956 --> 00:06:42,954
[SOFT MUSIC]
167
00:06:42,959 --> 00:06:44,423
♪ ♪
168
00:06:44,428 --> 00:06:45,724
Where's Carrie?
169
00:06:45,729 --> 00:06:47,158
She's missing.
170
00:06:47,163 --> 00:06:48,656
- Do you mind if I...
- Not at all.
171
00:06:48,661 --> 00:06:50,161
Thank you.
172
00:06:50,166 --> 00:06:53,565
♪ ♪
173
00:06:53,570 --> 00:06:56,735
So, uh, what's the story there?
174
00:06:56,740 --> 00:07:00,138
Oh, no. We, uh... it's a study group.
175
00:07:00,143 --> 00:07:02,741
Yeah, I enrolled in a community college
176
00:07:02,746 --> 00:07:04,175
- when I got back.
- Wow.
177
00:07:04,180 --> 00:07:06,311
- Yeah.
- You know, I called you.
178
00:07:06,316 --> 00:07:08,947
The second I heard you got back.
179
00:07:08,952 --> 00:07:10,783
I-I know. I, um...
180
00:07:10,788 --> 00:07:12,888
- I-I should have called.
- It's okay.
181
00:07:14,124 --> 00:07:16,822
All I wanted to say
is that I'm really glad
182
00:07:16,827 --> 00:07:19,524
you got home safe, Johnny.
183
00:07:19,529 --> 00:07:21,059
Thanks, Betty.
184
00:07:21,064 --> 00:07:23,694
What is it, Ford? You can tell me.
185
00:07:23,699 --> 00:07:26,531
I skipped this part with the police.
186
00:07:26,536 --> 00:07:29,901
I knew if I told them,
they'd think I was crazy.
187
00:07:29,906 --> 00:07:32,437
♪ ♪
188
00:07:32,442 --> 00:07:33,972
When I got to Carrie's room,
189
00:07:33,977 --> 00:07:37,711
I saw something grab her.
190
00:07:39,115 --> 00:07:40,248
Something?
191
00:07:41,684 --> 00:07:45,889
I... all I saw was
this long, twisted arm.
192
00:07:46,656 --> 00:07:49,587
It pulled her into some
kind of sack and...
193
00:07:49,592 --> 00:07:51,489
and disappeared into thin air.
194
00:07:51,494 --> 00:07:53,895
And...
195
00:07:54,998 --> 00:07:57,094
[SIGHS] Great.
196
00:07:57,099 --> 00:07:58,996
Now you think I'm crazy, don't you?
197
00:07:59,001 --> 00:08:00,631
No, I don't.
198
00:08:00,636 --> 00:08:02,667
And I'm gonna get
your sister back, Ford.
199
00:08:02,672 --> 00:08:04,669
I promise.
200
00:08:04,674 --> 00:08:08,879
♪ ♪
201
00:08:09,311 --> 00:08:10,875
Ford said something grabbed his sister,
202
00:08:10,880 --> 00:08:12,777
and then she vanished.
203
00:08:12,782 --> 00:08:15,179
That, uh, lines up with
what Betty told me.
204
00:08:15,184 --> 00:08:17,247
Sounds like you two had fun
talking shop, huh?
205
00:08:17,252 --> 00:08:19,584
I didn't tell her what we do,
if that's what you're asking.
206
00:08:19,589 --> 00:08:21,619
Told her that we were study buddies.
207
00:08:21,624 --> 00:08:23,988
I've never see one of these
in a kid's room before.
208
00:08:23,993 --> 00:08:25,852
Oh, that's how Ford and Carrie talk
209
00:08:25,857 --> 00:08:26,857
to their mom on the road.
210
00:08:26,862 --> 00:08:28,225
I have one too.
211
00:08:28,230 --> 00:08:31,496
My dad taught me how to use one
when I was Carrie's age.
212
00:08:31,501 --> 00:08:33,097
Had me scan the dial and listen
213
00:08:33,102 --> 00:08:34,732
for hunter code words in the chatter.
214
00:08:34,737 --> 00:08:36,626
You said you started young.
You weren't kidding.
215
00:08:36,631 --> 00:08:39,395
Sometimes I'd fall asleep
listening to the truckers.
216
00:08:39,400 --> 00:08:41,397
It always made a me wonder
what it would be like
217
00:08:41,402 --> 00:08:43,269
to have a normal life.
218
00:08:46,373 --> 00:08:48,337
What'd you imagine? Hmm?
219
00:08:48,342 --> 00:08:51,474
I mean, what did Mary Campbell
want to be when she grew up?
220
00:08:51,479 --> 00:08:52,908
Doctor?
221
00:08:52,913 --> 00:08:54,743
Lawyer?
222
00:08:54,748 --> 00:08:56,878
An astronaut.
223
00:08:56,883 --> 00:08:58,614
I mean, come on.
There had to be something.
224
00:08:58,619 --> 00:09:00,782
See, I, I wanted to be a catcher
225
00:09:00,787 --> 00:09:03,285
for the Kansas City Athletics.
226
00:09:03,290 --> 00:09:05,121
My parents never let me dream like that.
227
00:09:05,126 --> 00:09:08,991
Being a kid who killed monsters
was my only option.
228
00:09:08,996 --> 00:09:11,693
You know, when I was a kid, I, um...
229
00:09:11,698 --> 00:09:13,395
I made this list of all of these places
230
00:09:13,400 --> 00:09:16,064
I was gonna go to look for my dad.
231
00:09:16,069 --> 00:09:19,067
Kept it for years,
crossing off destinations,
232
00:09:19,072 --> 00:09:20,835
adding more.
233
00:09:20,840 --> 00:09:24,105
Enough time goes by...
234
00:09:24,110 --> 00:09:25,840
all you see is a list, you know?
235
00:09:25,845 --> 00:09:27,142
Are you saying I should stop
236
00:09:27,147 --> 00:09:28,612
looking for my dad?
237
00:09:30,583 --> 00:09:34,788
I'm saying that once you find him
238
00:09:34,793 --> 00:09:38,359
and leave hunting for good,
239
00:09:38,364 --> 00:09:40,721
you're gonna need a new list.
240
00:09:40,726 --> 00:09:44,931
♪ ♪
241
00:09:47,900 --> 00:09:50,331
Hey.
242
00:09:50,336 --> 00:09:52,567
Check this out.
243
00:09:52,572 --> 00:09:55,569
Looks like some kind of fabric.
244
00:09:55,574 --> 00:09:57,940
The kind that belongs
to a disappearing sack?
245
00:09:59,911 --> 00:10:02,909
[OMINOUS MUSIC]
246
00:10:02,914 --> 00:10:04,044
♪ ♪
247
00:10:04,049 --> 00:10:07,047
[LOW GROWLING]
248
00:10:07,052 --> 00:10:11,257
♪ ♪
249
00:10:38,583 --> 00:10:41,750
[SNIFFING]
250
00:10:47,000 --> 00:10:49,998
[SOFT MUSIC]
251
00:10:50,003 --> 00:10:51,832
♪ ♪
252
00:10:51,837 --> 00:10:54,171
[SIGHS]
253
00:10:54,773 --> 00:10:55,936
It's a hex bag.
254
00:10:55,941 --> 00:10:57,205
What's in it?
255
00:10:57,210 --> 00:11:01,175
It's herbs, blessed dirt, bones.
256
00:11:01,180 --> 00:11:02,743
It's powerful.
257
00:11:02,748 --> 00:11:05,713
It's designed to ward off
any and all malicious spirits.
258
00:11:05,718 --> 00:11:08,749
My folks made sure this house
was super monster-proof,
259
00:11:08,754 --> 00:11:10,784
but an extra layer can't hurt.
260
00:11:10,789 --> 00:11:12,420
Ford will be safe here.
261
00:11:12,425 --> 00:11:15,323
Okay, you grab that bag
and hang it over that window.
262
00:11:15,328 --> 00:11:16,660
I'll grab the other one.
263
00:11:20,400 --> 00:11:23,697
Mm, whoa, whoa. What is that thing?
264
00:11:23,702 --> 00:11:27,334
Uh, it's just herbs and dirt.
265
00:11:27,339 --> 00:11:30,871
I know, I know, it smells bad,
but it's for good luck.
266
00:11:30,876 --> 00:11:33,908
[SIGHS] I need all the luck I can get.
267
00:11:33,913 --> 00:11:37,144
Hey, I saw you talking
to that lady cop earlier.
268
00:11:37,149 --> 00:11:38,679
Is she a friend of yours?
269
00:11:38,684 --> 00:11:40,981
Um... [CHUCKLES]
270
00:11:40,986 --> 00:11:44,684
I have, uh, more important things
271
00:11:44,689 --> 00:11:46,486
to worry right now.
272
00:11:46,491 --> 00:11:48,989
Mary and I are gonna find
you sister, Ford.
273
00:11:48,994 --> 00:11:51,525
We just... we need you to stay put okay?
274
00:11:51,530 --> 00:11:55,328
No. No, I'm not staying put.
275
00:11:55,333 --> 00:11:57,865
I was supposed to look after Carrie
276
00:11:57,870 --> 00:11:59,633
but I lost her.
277
00:11:59,638 --> 00:12:01,335
I'm coming with you guys to help.
278
00:12:01,340 --> 00:12:02,402
They best way you can help
279
00:12:02,407 --> 00:12:05,172
is by staying here, where it's safe.
280
00:12:05,177 --> 00:12:06,940
Those bags you put up
281
00:12:06,945 --> 00:12:09,142
aren't just for good luck, are they?
282
00:12:09,147 --> 00:12:12,545
That thing that I saw take Carrie,
283
00:12:12,550 --> 00:12:14,818
that thing was real.
284
00:12:15,987 --> 00:12:17,384
Yeah.
285
00:12:17,389 --> 00:12:19,886
♪ ♪
286
00:12:19,891 --> 00:12:21,721
Hey.
287
00:12:21,726 --> 00:12:24,124
Ford, can you keep a secret?
288
00:12:24,129 --> 00:12:26,025
[SOFT MUSIC]
289
00:12:26,030 --> 00:12:27,860
Okay.
290
00:12:27,865 --> 00:12:29,429
My friends and I,
291
00:12:29,434 --> 00:12:31,931
we take care of things like you saw.
292
00:12:31,936 --> 00:12:33,533
♪ ♪
293
00:12:33,538 --> 00:12:36,402
Like a-a monster club?
294
00:12:36,407 --> 00:12:40,239
Absolutely like monster club.
295
00:12:40,244 --> 00:12:42,908
♪ ♪
296
00:12:42,913 --> 00:12:44,910
Can I be in the monster club?
297
00:12:44,915 --> 00:12:47,379
Yeah, but as long as you
remember the first rule:
298
00:12:47,384 --> 00:12:49,248
monster club is a secret.
299
00:12:49,253 --> 00:12:50,583
Got it?
300
00:12:50,588 --> 00:12:52,318
Okay, and don't go back to your house.
301
00:12:52,323 --> 00:12:53,785
Just stay here, where it's safe.
302
00:12:53,790 --> 00:12:56,489
And don't worry, we're
gonna get Carrie back.
303
00:12:56,494 --> 00:12:58,724
I promise.
304
00:12:58,729 --> 00:13:02,934
♪ ♪
305
00:13:10,907 --> 00:13:14,206
You're listening
to your siren of the airwaves,
306
00:13:14,211 --> 00:13:15,841
Rockin' Roxy.
307
00:13:15,846 --> 00:13:19,678
Here's a new one that's sure
to have you buggin' out.
308
00:13:19,683 --> 00:13:23,115
♪ I got that restless feeling ♪
309
00:13:23,120 --> 00:13:24,683
[SIGHS]
310
00:13:24,688 --> 00:13:26,451
This new pirate radio DJ
311
00:13:26,456 --> 00:13:27,989
cooks up a tasty ear palate.
312
00:13:29,760 --> 00:13:31,793
I approve.
313
00:13:35,198 --> 00:13:36,628
[SIGHS]
314
00:13:36,633 --> 00:13:39,998
It's a fitting soundtrack
for the end of my life,
315
00:13:40,003 --> 00:13:43,668
my youth withering to decay
here in the most boring act
316
00:13:43,673 --> 00:13:44,869
of all hunterdom:
317
00:13:44,874 --> 00:13:46,371
a stakeout.
318
00:13:46,376 --> 00:13:47,572
Patience, my friend.
319
00:13:47,577 --> 00:13:48,673
Easy for you to say.
320
00:13:48,678 --> 00:13:51,913
You brought along
a Zen gardening project.
321
00:13:53,550 --> 00:13:54,880
Do you really think your demon's partner
322
00:13:54,884 --> 00:13:56,080
is actually shacked up here?
323
00:13:56,085 --> 00:13:57,816
Well, that's what we're
here trying to figure out
324
00:13:57,820 --> 00:13:59,417
by keeping an eye out on things.
325
00:13:59,422 --> 00:14:01,386
Or you can put down your little snippers
326
00:14:01,391 --> 00:14:03,087
and we could bust the door open.
327
00:14:03,092 --> 00:14:04,289
Great idea.
328
00:14:04,294 --> 00:14:07,425
[DRAMATIC MUSIC]
329
00:14:07,430 --> 00:14:10,628
♪ ♪
330
00:14:10,633 --> 00:14:12,897
Muchas gracias
for ending my pain, amigo.
331
00:14:12,902 --> 00:14:16,266
- Allow me to start yours.
- [GROANS]
332
00:14:16,271 --> 00:14:17,367
Holy water?
333
00:14:17,372 --> 00:14:19,339
Way out of your league, slick.
334
00:14:19,941 --> 00:14:21,605
[GROANS]
335
00:14:21,610 --> 00:14:25,041
♪ ♪
336
00:14:25,046 --> 00:14:26,613
Toss him in.
337
00:14:28,950 --> 00:14:30,681
[SHOUTS]
338
00:14:30,686 --> 00:14:32,015
[CHUCKLES] Quick thinking.
339
00:14:32,020 --> 00:14:33,250
[GRUNTS]
340
00:14:33,255 --> 00:14:36,152
How'd you know I keep
a devil's trap in there?
341
00:14:36,157 --> 00:14:37,621
I've rode in the back of that van
342
00:14:37,626 --> 00:14:38,855
across three straight lines.
343
00:14:38,860 --> 00:14:41,558
Good to see you again, Ada.
344
00:14:41,563 --> 00:14:44,127
[DARK MUSIC]
345
00:14:44,132 --> 00:14:45,529
We should tell Mary and the others
346
00:14:45,534 --> 00:14:46,963
we got ourselves a demon.
347
00:14:46,968 --> 00:14:51,500
♪ ♪
348
00:14:51,505 --> 00:14:54,270
Let's take him someplace quiet
349
00:14:54,275 --> 00:14:56,405
so we can talk with him first.
350
00:14:56,410 --> 00:15:00,615
♪ ♪
351
00:15:02,183 --> 00:15:05,882
I was able to identify
the fabric you found.
352
00:15:05,887 --> 00:15:07,483
The pattern's North Indian.
353
00:15:07,488 --> 00:15:10,553
Ironically, not far
from where I was born.
354
00:15:10,558 --> 00:15:12,888
I might have been able
to identify it sooner
355
00:15:12,893 --> 00:15:16,125
if not for the fact that
it's over 1,000 years old.
356
00:15:16,130 --> 00:15:19,362
Okay, so not something you'd
find in a Woolworths catalog?
357
00:15:19,367 --> 00:15:20,991
I wish it was.
358
00:15:20,996 --> 00:15:22,960
There's only one monster I know of
359
00:15:22,965 --> 00:15:25,128
that might leave
something like this behind.
360
00:15:25,133 --> 00:15:26,762
I always thought it was just story.
361
00:15:26,767 --> 00:15:31,301
His name is Bori Baba, or Father Sack.
362
00:15:31,306 --> 00:15:33,769
It's equivalent to the bogeyman
where I'm from.
363
00:15:33,774 --> 00:15:35,171
Okay, why do I get the feeling
364
00:15:35,176 --> 00:15:36,940
he doesn't deliver presents
in that thing?
365
00:15:36,945 --> 00:15:39,111
In a rather disturbing way, it does.
366
00:15:40,281 --> 00:15:42,245
See, Bori Baba lures its victims
367
00:15:42,250 --> 00:15:44,847
by tempting them with
an item they've lost.
368
00:15:44,852 --> 00:15:46,449
And not just any item.
369
00:15:46,454 --> 00:15:48,717
Something that has deep meaning to them.
370
00:15:48,722 --> 00:15:51,154
When a person wishes
for this item to be found,
371
00:15:51,159 --> 00:15:52,688
the sack appears.
372
00:15:52,693 --> 00:15:54,824
Then Bori Baba emerges
from it, takes them,
373
00:15:54,829 --> 00:15:56,592
and traps them in its maze.
374
00:15:56,597 --> 00:15:59,428
It tends to stay
in one area for a while.
375
00:15:59,433 --> 00:16:01,697
It likes to play with its food.
376
00:16:01,702 --> 00:16:03,833
It enjoys taunting and hunting them
377
00:16:03,838 --> 00:16:06,902
until it eats them alive.
378
00:16:06,907 --> 00:16:10,408
A Colombian hag and
now North Indian bogeyman.
379
00:16:12,713 --> 00:16:14,910
Do you guys find it weird
that we're coming across
380
00:16:14,915 --> 00:16:16,946
so many wayward monsters?
381
00:16:16,951 --> 00:16:18,614
And all of them so close to home,
382
00:16:18,619 --> 00:16:20,348
this one quite literally so.
383
00:16:20,353 --> 00:16:23,918
Okay, well, what are you thinking?
384
00:16:23,923 --> 00:16:25,687
I'm not sure.
385
00:16:25,692 --> 00:16:28,356
But all of these unicorns
started popping up
386
00:16:28,361 --> 00:16:29,691
as soon as the Akrida did.
387
00:16:29,696 --> 00:16:31,193
That has to mean something.
388
00:16:31,198 --> 00:16:32,928
Okay, well, Akrida or not,
we still gotta find
389
00:16:32,932 --> 00:16:36,064
this Bori Baba.
390
00:16:36,069 --> 00:16:37,732
What else do you know?
391
00:16:37,737 --> 00:16:39,968
Unfortunately, very little.
392
00:16:39,973 --> 00:16:41,536
Apart from this entry,
393
00:16:41,541 --> 00:16:44,172
there's no written lore
on how to track it.
394
00:16:44,177 --> 00:16:45,773
No details on how to kill it.
395
00:16:45,778 --> 00:16:48,877
Bori Baba stories are largely
a part of oral tradition,
396
00:16:48,882 --> 00:16:50,979
passed down from generation
to generation.
397
00:16:50,984 --> 00:16:52,715
Did you hear it when you were a kid?
398
00:16:52,719 --> 00:16:55,183
My father told me.
399
00:16:55,188 --> 00:16:57,388
To this day, I still have
nightmares about it.
400
00:16:58,190 --> 00:16:59,653
But I don't remember any details
401
00:16:59,658 --> 00:17:02,089
on how to defeat it or escape it.
402
00:17:02,094 --> 00:17:03,992
Okay, well, why don't
you just ask your folks?
403
00:17:03,996 --> 00:17:06,394
I mean, I'm sure they remember
something about it.
404
00:17:06,399 --> 00:17:08,295
[SOMBER MUSIC]
405
00:17:08,300 --> 00:17:11,632
Um, Lata's parents died years ago.
406
00:17:11,637 --> 00:17:14,135
♪ ♪
407
00:17:14,140 --> 00:17:16,837
- I'm so... I'm sorry, I didn't...
- That's okay.
408
00:17:16,842 --> 00:17:19,940
♪ ♪
409
00:17:19,945 --> 00:17:23,911
It's late there, but
I can try to contact
410
00:17:23,916 --> 00:17:26,447
some of the people back home.
411
00:17:26,452 --> 00:17:28,482
If we're lucky, someone will know
412
00:17:28,487 --> 00:17:31,951
how to stop this monster
before it hurts Carrie.
413
00:17:31,956 --> 00:17:35,922
♪ ♪
414
00:17:35,927 --> 00:17:37,290
- [KNOCK AT DOOR]
- And I'm pulling
415
00:17:37,295 --> 00:17:38,525
this next one from
416
00:17:38,530 --> 00:17:40,293
the very deepest part
417
00:17:40,298 --> 00:17:41,994
of the record crate.
418
00:17:41,999 --> 00:17:44,264
To describe it as a B-side...
419
00:17:44,269 --> 00:17:46,899
[TENSE MUSIC]
420
00:17:46,904 --> 00:17:48,637
[MUSIC STOPS]
421
00:17:52,810 --> 00:17:55,141
[RUSTLING]
422
00:17:55,146 --> 00:17:59,351
♪ ♪
423
00:18:12,762 --> 00:18:14,059
Carrie?
424
00:18:14,064 --> 00:18:15,564
[GASPS]
425
00:18:16,467 --> 00:18:18,130
Carrie... [YELLS]
426
00:18:18,135 --> 00:18:20,566
[GROWLING]
427
00:18:20,571 --> 00:18:22,737
♪ ♪
428
00:18:28,400 --> 00:18:30,062
Ford, we got cheeseburgers and fries
429
00:18:30,067 --> 00:18:31,934
from the Grill Palace.
430
00:18:34,406 --> 00:18:35,772
Ford?
431
00:18:37,942 --> 00:18:40,407
Uh, maybe he got homesick
and went back to his house.
432
00:18:40,412 --> 00:18:42,041
No, he knows it's not safe.
433
00:18:42,046 --> 00:18:44,377
What if he's out there
looking for Carrie by himself?
434
00:18:44,382 --> 00:18:45,948
[TAPPING AT DOOR]
435
00:18:46,651 --> 00:18:49,248
Uh, I'm gonna handle this.
Just keep looking.
436
00:18:49,253 --> 00:18:52,285
[OMINOUS MUSIC]
437
00:18:52,290 --> 00:18:53,319
♪ ♪
438
00:18:53,324 --> 00:18:54,487
Hey.
439
00:18:54,492 --> 00:18:56,122
You and Mary take this study group
440
00:18:56,126 --> 00:18:57,589
pretty seriously.
441
00:18:57,594 --> 00:19:00,659
Yeah. Yeah, no, we, uh... we have a...
442
00:19:00,664 --> 00:19:03,228
big exam coming up.
443
00:19:03,233 --> 00:19:04,496
Wh-what about you?
444
00:19:04,501 --> 00:19:05,998
What are you... what are you doing here?
445
00:19:06,002 --> 00:19:07,966
I'm checking on Ford.
446
00:19:07,971 --> 00:19:10,636
Right. Yeah, so no, you actually just...
447
00:19:10,641 --> 00:19:12,571
you just... just missed him, actually.
448
00:19:12,576 --> 00:19:16,077
Mary took Ford on a snack run, so...
449
00:19:21,084 --> 00:19:24,383
They walked.
450
00:19:24,388 --> 00:19:26,452
Ford?
451
00:19:26,457 --> 00:19:30,662
♪ ♪
452
00:19:45,675 --> 00:19:47,071
Anyway, I will, uh...
453
00:19:47,076 --> 00:19:48,909
I'll let Mary know that you stopped by.
454
00:19:50,413 --> 00:19:51,679
Hey...
455
00:19:53,315 --> 00:19:55,780
I know we didn't end
things perfect, okay?
456
00:19:55,785 --> 00:19:58,315
But we had a deal.
457
00:19:58,320 --> 00:20:00,251
We'd talk when you got back.
458
00:20:00,256 --> 00:20:02,256
I-I know. I just, um...
459
00:20:05,628 --> 00:20:06,923
Look, when I... when I got back,
460
00:20:06,928 --> 00:20:09,325
some stuff came up about my dad.
461
00:20:09,330 --> 00:20:12,662
Okay? It's... complicated.
462
00:20:12,667 --> 00:20:16,536
But the long and short
of it is he's gone.
463
00:20:18,173 --> 00:20:20,504
I'm so sorry, Johnny.
464
00:20:20,509 --> 00:20:22,542
I think a part of me always knew.
465
00:20:24,880 --> 00:20:28,578
Anyway, that's kind of what
I've been wrapped up with.
466
00:20:28,583 --> 00:20:32,416
Not really how we left things, so...
467
00:20:32,421 --> 00:20:35,452
there's... there's no
hard feelings here.
468
00:20:35,457 --> 00:20:37,621
Not for me.
469
00:20:37,626 --> 00:20:38,955
[SOFT MUSIC]
470
00:20:38,960 --> 00:20:41,591
Well, I'm here
471
00:20:41,596 --> 00:20:44,960
if you ever want to talk, okay?
472
00:20:44,965 --> 00:20:46,929
Let the Campbells and
Ford know I stopped by.
473
00:20:46,934 --> 00:20:49,465
They need anything, just call.
474
00:20:49,470 --> 00:20:53,639
♪ ♪
475
00:21:01,649 --> 00:21:03,281
[SIGHS]
476
00:21:07,120 --> 00:21:08,517
Mary?
477
00:21:08,522 --> 00:21:10,088
John?
478
00:21:11,525 --> 00:21:13,656
Mary?
479
00:21:13,661 --> 00:21:15,828
John! Can you hear me?
480
00:21:17,664 --> 00:21:19,397
John?
481
00:21:22,034 --> 00:21:25,433
Hey. Hey, what's going on?
Where are you?
482
00:21:25,438 --> 00:21:27,569
Bori Baba took Ford.
483
00:21:27,574 --> 00:21:29,904
It must have lured him
outside the house.
484
00:21:29,909 --> 00:21:32,306
Okay. All right. But...
485
00:21:32,311 --> 00:21:34,175
we're gonna get 'em both back, Mary.
486
00:21:34,180 --> 00:21:35,610
Okay? Just...
487
00:21:35,615 --> 00:21:38,279
let's call Lata and see
if she has anything.
488
00:21:38,284 --> 00:21:40,781
They don't have time for
us to just keep guessing.
489
00:21:40,786 --> 00:21:43,316
Okay. So what do you want to do?
490
00:21:43,321 --> 00:21:45,285
Mary, where are you?
491
00:21:45,290 --> 00:21:46,554
We don't know how to get people
492
00:21:46,559 --> 00:21:48,254
out of Bori Baba's sack.
493
00:21:48,259 --> 00:21:49,723
But we do know how to get in.
494
00:21:49,728 --> 00:21:51,191
Please tell me you're not doing
495
00:21:51,196 --> 00:21:52,493
what I think you're doing.
496
00:21:52,498 --> 00:21:54,528
I can't leave those kids
alone with that thing.
497
00:21:54,533 --> 00:21:55,829
Lata told us the rules.
498
00:21:55,834 --> 00:21:57,165
You think of something you've lost
499
00:21:57,169 --> 00:21:58,565
and the sack appears.
500
00:21:58,570 --> 00:22:00,266
And I've got plenty to choose from.
501
00:22:00,271 --> 00:22:02,268
Damn it, Mary.
502
00:22:02,273 --> 00:22:03,303
Don't do this.
503
00:22:03,308 --> 00:22:04,538
Okay, if you do this,
504
00:22:04,543 --> 00:22:06,173
you're gonna get stuck in there forever.
505
00:22:06,177 --> 00:22:07,708
I'll kill Bori Baba.
506
00:22:07,713 --> 00:22:09,643
You get us out of the sack.
507
00:22:09,648 --> 00:22:11,512
Mary, I don't know how, okay?
508
00:22:11,517 --> 00:22:13,513
J-just wait. We'll find him together.
509
00:22:13,518 --> 00:22:15,481
- Just-just please, Mary.
- Work with Lata,
510
00:22:15,486 --> 00:22:18,317
trust your instincts,
and I'll handle the rest.
511
00:22:18,322 --> 00:22:20,856
Mary... please, no.
512
00:22:22,092 --> 00:22:23,956
You found me once, John Winchester.
513
00:22:23,961 --> 00:22:26,526
I have faith you'll do it again.
514
00:22:26,531 --> 00:22:27,994
Mary...
515
00:22:27,999 --> 00:22:29,562
[STATIC CRACKLING]
516
00:22:29,567 --> 00:22:32,732
[SPOOKY TOOTH'S "SOMETHING
GOT INTO YOUR LIFE"]
517
00:22:32,737 --> 00:22:36,942
♪ ♪
518
00:22:48,418 --> 00:22:52,623
♪ Something came into your mind ♪
519
00:22:54,290 --> 00:22:57,121
♪ You know it ♪
520
00:22:57,126 --> 00:23:00,892
♪ Something's got a hold on you ♪
521
00:23:00,897 --> 00:23:04,996
♪ Now you question what was true ♪
522
00:23:05,001 --> 00:23:08,833
♪ Gotta try to find out ♪
523
00:23:08,838 --> 00:23:12,604
♪ What your life was all about ♪
524
00:23:12,609 --> 00:23:16,811
♪ Something got into your life ♪
525
00:23:17,914 --> 00:23:20,378
♪ You show it ♪
526
00:23:20,383 --> 00:23:22,046
♪ ♪
527
00:23:22,051 --> 00:23:24,214
♪ You know it ♪
528
00:23:24,219 --> 00:23:28,254
♪ Something showed you where to go ♪
529
00:23:31,500 --> 00:23:34,498
[EERIE MUSIC]
530
00:23:34,503 --> 00:23:38,708
♪ ♪
531
00:23:50,252 --> 00:23:52,019
[DISTANT SCREAM]
532
00:23:53,422 --> 00:23:56,056
[CLINKING, SCRAPING]
533
00:23:57,225 --> 00:23:58,691
Yes.
534
00:24:01,596 --> 00:24:03,960
So how does a botany lesson
get this guy to talk?
535
00:24:03,965 --> 00:24:07,567
[CHUCKLES] He knows. Don't you?
536
00:24:08,703 --> 00:24:10,033
My buddy and I talked a lot
537
00:24:10,038 --> 00:24:12,336
when he was shacked up inside you.
538
00:24:12,341 --> 00:24:15,205
I know all about your pathetic dreams,
539
00:24:15,210 --> 00:24:17,507
like becoming a witch. [CHUCKLES]
540
00:24:17,512 --> 00:24:20,143
But you don't have the know-how
to pull off a spell like that.
541
00:24:20,148 --> 00:24:21,611
Spell like what?
542
00:24:21,616 --> 00:24:25,449
Demons can possess non-human
living things too.
543
00:24:25,454 --> 00:24:27,954
Even bonsai trees.
544
00:24:29,090 --> 00:24:31,588
You can put a demon in a plant?
545
00:24:31,593 --> 00:24:34,123
She can put you in a plant?
546
00:24:34,128 --> 00:24:36,028
Small thing, isn't it?
547
00:24:38,132 --> 00:24:42,337
Amazing. That little tree
can live for hundreds of years.
548
00:24:42,342 --> 00:24:43,739
Imagine being trapped that long,
549
00:24:43,744 --> 00:24:47,949
unable to scream or fight for centuries.
550
00:24:49,388 --> 00:24:50,888
Don't look at me, dude.
551
00:24:50,893 --> 00:24:52,155
This one's full of surprises today.
552
00:24:52,159 --> 00:24:53,609
I mean, she could have
553
00:24:53,614 --> 00:24:55,712
a hundred demons in that tree,
for all I know.
554
00:24:55,717 --> 00:24:59,922
Once the spell is started,
it can't be stopped.
555
00:24:59,927 --> 00:25:03,352
All it takes is just one drop...
556
00:25:03,357 --> 00:25:05,154
Wait, wait.
557
00:25:05,159 --> 00:25:08,527
What... what exactly
do you want to know?
558
00:25:11,165 --> 00:25:12,894
You and your partner
knew about this box.
559
00:25:12,899 --> 00:25:14,230
How did you know about it?
560
00:25:14,235 --> 00:25:15,864
My partner was the details guy.
561
00:25:15,869 --> 00:25:17,965
Thanks to that box, he's toast now.
562
00:25:17,970 --> 00:25:19,369
He didn't tell you anything about it?
563
00:25:19,373 --> 00:25:21,770
- How it powers up or...
- I didn't care.
564
00:25:21,775 --> 00:25:23,372
The Akrida can't be stopped.
565
00:25:23,377 --> 00:25:26,642
Even with that thing working,
there's too many of them.
566
00:25:26,647 --> 00:25:30,046
Me and my buddy, we went AWOL from hell.
567
00:25:30,051 --> 00:25:32,248
Crossed lines to make
a deal with the Akrida.
568
00:25:32,253 --> 00:25:33,582
We get them that box,
569
00:25:33,587 --> 00:25:35,185
they let us live when
they destroy all life
570
00:25:35,189 --> 00:25:36,752
on the planet.
571
00:25:36,757 --> 00:25:38,719
Who'd you make this deal with?
572
00:25:38,724 --> 00:25:40,488
I don't know.
573
00:25:40,493 --> 00:25:43,558
But their leader took a page
out of the demonic playbook.
574
00:25:43,563 --> 00:25:45,726
It's hiding inside a human.
575
00:25:45,731 --> 00:25:47,462
[DRAMATIC MUSIC]
576
00:25:47,467 --> 00:25:48,896
Who's the leader pretending to be?
577
00:25:48,901 --> 00:25:52,167
- I said I didn't know.
- Give us a name.
578
00:25:52,172 --> 00:25:55,670
Some woman, all right?
That's all I know.
579
00:25:55,675 --> 00:25:59,507
Now, exorcise me and
send me back home already.
580
00:25:59,512 --> 00:26:01,176
[SNIFFS]
581
00:26:01,181 --> 00:26:04,546
♪ ♪
582
00:26:04,551 --> 00:26:07,348
Do you want me to do the Latin or...
583
00:26:07,353 --> 00:26:09,587
- No, no, no, no.
- [SPEAKS NON-ENGLISH LANGUAGE]
584
00:26:12,224 --> 00:26:15,592
[GROANING]
585
00:26:18,930 --> 00:26:21,828
[DRAMATIC MUSIC]
586
00:26:21,833 --> 00:26:26,038
♪ ♪
587
00:26:31,042 --> 00:26:33,307
- Wh-why did you...
- We send him back to hell,
588
00:26:33,312 --> 00:26:35,041
he tells his friends about us.
589
00:26:35,046 --> 00:26:36,376
If we need any more information,
590
00:26:36,381 --> 00:26:38,512
we know exactly where to find him.
591
00:26:38,517 --> 00:26:40,414
Right, Slick?
592
00:26:40,419 --> 00:26:42,583
You are a deep mystery, Ada Monroe,
593
00:26:42,588 --> 00:26:44,650
and honestly...
594
00:26:44,655 --> 00:26:47,086
I kind of dig that about you.
595
00:26:47,091 --> 00:26:49,455
[CHUCKLES]
596
00:26:49,460 --> 00:26:51,157
Help me get the host back in the van.
597
00:26:51,162 --> 00:26:52,226
We'll get him set up at a hospital
598
00:26:52,230 --> 00:26:53,762
before we head back.
599
00:26:56,234 --> 00:26:58,734
Still can't believe Bori Baba's real.
600
00:27:00,871 --> 00:27:02,435
I'm gonna summon him.
601
00:27:02,440 --> 00:27:04,069
And end up trapped in the sack too?
602
00:27:04,074 --> 00:27:05,304
How is that gonna help Mary?
603
00:27:05,309 --> 00:27:07,006
What else are we supposed to do, Lata?
604
00:27:07,011 --> 00:27:08,307
I mean, you said it yourself.
605
00:27:08,312 --> 00:27:09,709
Okay, you called everyone back home,
606
00:27:09,713 --> 00:27:10,877
and nobody knows how to get someone out.
607
00:27:10,881 --> 00:27:12,378
So what are we supposed to do?
608
00:27:12,383 --> 00:27:15,948
I just... hunting...
okay, this-this work,
609
00:27:15,953 --> 00:27:19,084
this is the first time in my life
610
00:27:19,089 --> 00:27:21,319
that anything has made sense, you know?
611
00:27:21,324 --> 00:27:24,456
The opportunity to face
one's demons literally, yes.
612
00:27:24,461 --> 00:27:26,659
- Yes, I do know.
- Okay.
613
00:27:26,664 --> 00:27:28,761
Then you know that I can't lose her.
614
00:27:28,766 --> 00:27:30,996
[SOFT MUSIC]
615
00:27:31,001 --> 00:27:32,597
Okay?
616
00:27:32,602 --> 00:27:36,135
Okay, none of this works without Mary.
617
00:27:36,140 --> 00:27:38,103
I need her.
618
00:27:38,108 --> 00:27:40,572
♪ ♪
619
00:27:40,577 --> 00:27:42,407
- [SIGHS]
- What is it?
620
00:27:42,412 --> 00:27:46,617
There may be one other
person I can contact.
621
00:27:47,017 --> 00:27:48,647
But even if I could get ahold of them,
622
00:27:48,652 --> 00:27:50,852
I doubt they'd be willing to talk to me.
623
00:27:53,190 --> 00:27:55,219
Lata...
624
00:27:55,224 --> 00:27:57,492
take the shot.
625
00:27:59,862 --> 00:28:02,794
- [PANTING]
- [LOW GROWLING]
626
00:28:02,799 --> 00:28:04,361
[DRAMATIC MUSIC]
627
00:28:04,366 --> 00:28:06,798
Bernice!
628
00:28:06,803 --> 00:28:09,100
[SCREAMS]
629
00:28:09,105 --> 00:28:12,136
[CRACKING, GROWLING]
630
00:28:12,141 --> 00:28:13,171
♪ ♪
631
00:28:13,176 --> 00:28:14,872
[SCREAMS]
632
00:28:14,877 --> 00:28:19,082
♪ ♪
633
00:28:22,685 --> 00:28:24,381
Mary!
634
00:28:24,386 --> 00:28:26,450
- Are you guys okay?
- No.
635
00:28:26,455 --> 00:28:27,951
Monster club sucks.
636
00:28:27,956 --> 00:28:31,054
- Tell me about it.
- [LOW GROWLING]
637
00:28:31,059 --> 00:28:32,556
♪ ♪
638
00:28:32,561 --> 00:28:35,128
Run.
639
00:28:39,990 --> 00:28:41,019
[DOOR RATTLES]
640
00:28:41,024 --> 00:28:42,621
[GROWLING]
641
00:28:42,626 --> 00:28:44,323
Guys, get inside. Quick,
quick, quick. Come on.
642
00:28:44,327 --> 00:28:47,392
[TENSE MUSIC]
643
00:28:47,397 --> 00:28:49,093
♪ ♪
644
00:28:49,098 --> 00:28:50,128
What the hell?
645
00:28:50,133 --> 00:28:51,430
You sliced that monster's head off.
646
00:28:51,434 --> 00:28:53,097
Why didn't that thing die?
647
00:28:53,102 --> 00:28:54,900
Mary, I'm scared.
648
00:28:54,905 --> 00:28:57,035
I know. I know. I'm scared too.
649
00:28:57,040 --> 00:28:59,271
But my friends are figuring out
a way to get us out of here.
650
00:28:59,275 --> 00:29:00,872
So we just have to lay low for now.
651
00:29:00,877 --> 00:29:03,575
Okay? Just be quiet and
hold onto Bernice tight.
652
00:29:03,580 --> 00:29:05,613
[GROWLING]
653
00:29:06,483 --> 00:29:09,050
[SPEAKING HINDI] _
654
00:29:11,050 --> 00:29:12,250
_
655
00:29:13,555 --> 00:29:15,755
_
656
00:29:17,060 --> 00:29:18,760
_
657
00:29:19,394 --> 00:29:22,426
[SOMBER MUSIC]
658
00:29:22,431 --> 00:29:26,636
♪ ♪
659
00:29:27,736 --> 00:29:29,433
Tell me we got something.
660
00:29:29,438 --> 00:29:31,769
A bit of a mixed bag, I'm afraid.
661
00:29:31,774 --> 00:29:33,804
Uh, bad news first.
662
00:29:33,809 --> 00:29:35,405
Bori Baba has to lure its victims
663
00:29:35,410 --> 00:29:37,374
because it's vulnerable
outside of the sack.
664
00:29:37,379 --> 00:29:39,843
That's why it leaves pieces
of itself behind.
665
00:29:39,848 --> 00:29:42,446
- It can't survive in our world.
- Well, how is that bad news?
666
00:29:42,451 --> 00:29:44,115
All we have to do is summon him
and take him out.
667
00:29:44,119 --> 00:29:46,617
Because if we do that,
the sack itself gets destroyed
668
00:29:46,622 --> 00:29:48,618
including everything inside of it.
669
00:29:48,623 --> 00:29:51,621
We have to free Mary
and the children first.
670
00:29:51,626 --> 00:29:55,292
Okay, um, how about the good news?
671
00:29:55,297 --> 00:29:57,461
According to my friend,
672
00:29:57,466 --> 00:29:59,496
the story goes that Bori Baba's victims
673
00:29:59,501 --> 00:30:01,665
are trapped by the item they've lost.
674
00:30:01,670 --> 00:30:02,732
In order to escape,
675
00:30:02,737 --> 00:30:04,867
they have to willingly
let go of this item.
676
00:30:04,872 --> 00:30:06,903
Okay, well, we have to tell Mary.
677
00:30:06,908 --> 00:30:09,038
Right, but how?
678
00:30:09,043 --> 00:30:10,877
It's not like there's a phone in there.
679
00:30:13,148 --> 00:30:15,949
Except maybe there is.
680
00:30:18,353 --> 00:30:20,617
Bori Baba lures people
with things that they've lost.
681
00:30:20,622 --> 00:30:22,718
And if he's been doing
this for centuries,
682
00:30:22,723 --> 00:30:24,255
there's gotta be all kinds
of things down there, right?
683
00:30:24,259 --> 00:30:25,422
Yes.
684
00:30:25,427 --> 00:30:27,057
But even if there is a phone,
685
00:30:27,062 --> 00:30:28,891
it's not like Bori Baba took
the phone line with it.
686
00:30:28,895 --> 00:30:30,495
It won't be connected.
687
00:30:32,799 --> 00:30:34,867
Then we don't use a phone.
688
00:30:39,906 --> 00:30:42,538
Am I crazy for thinking this could work?
689
00:30:42,543 --> 00:30:44,573
Technically, radio waves act
690
00:30:44,578 --> 00:30:46,408
as background radiation in the universe,
691
00:30:46,413 --> 00:30:49,745
so wherever they are,
it might get through.
692
00:30:49,750 --> 00:30:51,880
We just have to hope
there's a CB radio in there
693
00:30:51,885 --> 00:30:54,316
with a battery that isn't dead.
694
00:30:54,321 --> 00:30:56,054
Well, fingers crossed, then.
695
00:30:58,358 --> 00:30:59,420
[RADIO CLICKS]
696
00:30:59,425 --> 00:31:01,626
[STATIC CRACKLING]
697
00:31:04,964 --> 00:31:07,395
Mary?
698
00:31:07,400 --> 00:31:09,633
Mary, it's John. Do you copy?
699
00:31:11,237 --> 00:31:13,034
Mary.
700
00:31:13,039 --> 00:31:15,203
Mary! Mary, can you hear me?
701
00:31:15,208 --> 00:31:16,471
It's John.
702
00:31:16,476 --> 00:31:18,042
John?
703
00:31:21,281 --> 00:31:23,078
Guys, go in, go in, go in.
704
00:31:23,083 --> 00:31:24,379
Go, go, go.
705
00:31:24,384 --> 00:31:26,781
- Mary, come on.
- [GRUNTS]
706
00:31:26,786 --> 00:31:29,584
Mary.
707
00:31:29,589 --> 00:31:30,685
Come in, Mary.
708
00:31:30,690 --> 00:31:33,020
Mary.
709
00:31:33,025 --> 00:31:35,156
- Mary, can you hear me?
- John?
710
00:31:35,161 --> 00:31:37,058
Come on, Mary, pick up.
711
00:31:37,063 --> 00:31:38,625
John? John?
712
00:31:38,630 --> 00:31:39,794
- John?
- [STATIC CRACKLING]
713
00:31:39,799 --> 00:31:41,228
- Mary.
- I can hear you.
714
00:31:41,233 --> 00:31:42,429
- Can you hear me?
- 10-4.
715
00:31:42,434 --> 00:31:43,764
Yeah, yeah. I'm here with Lata.
716
00:31:43,769 --> 00:31:46,266
- Took you guys long enough.
- [CHUCKLES]
717
00:31:46,271 --> 00:31:48,202
I'm here with the kids.
718
00:31:48,207 --> 00:31:49,236
And they're okay.
719
00:31:49,241 --> 00:31:50,471
- [LOUD CLANG]
- Ah!
720
00:31:50,476 --> 00:31:52,006
So how do we get out of here?
721
00:31:52,011 --> 00:31:53,075
You're all being held in there
722
00:31:53,079 --> 00:31:54,342
by your lost objects.
723
00:31:54,347 --> 00:31:56,276
All you have to do
is willingly let them go
724
00:31:56,281 --> 00:31:59,313
- and you're out of there.
- Okay. Okay.
725
00:31:59,318 --> 00:32:01,115
Carrie, I know you love Bernice, but...
726
00:32:01,120 --> 00:32:03,386
It's time to go home.
727
00:32:05,156 --> 00:32:07,954
Guess I won't be needing this anymore.
728
00:32:07,959 --> 00:32:09,025
[GRUNTS]
729
00:32:12,964 --> 00:32:15,028
- [BOTH GASP]
- It worked!
730
00:32:15,033 --> 00:32:16,596
All right. They're safe, Mary.
731
00:32:16,601 --> 00:32:17,864
They're safe. Okay, so...
732
00:32:17,869 --> 00:32:20,133
you're up, Campbell.
733
00:32:20,138 --> 00:32:22,869
[SIGHS]
734
00:32:22,874 --> 00:32:25,304
[LIGHTER CLICKING]
735
00:32:25,309 --> 00:32:27,640
[GROWLING]
736
00:32:27,645 --> 00:32:29,375
Damn it.
737
00:32:29,380 --> 00:32:31,745
Something's wrong. It's not working.
738
00:32:31,750 --> 00:32:34,280
Uh, what did the Bori Baba
tempt you with?
739
00:32:34,285 --> 00:32:36,983
My dad's hat, but it won't burn.
740
00:32:36,988 --> 00:32:40,119
- Ahh!
- [GROWLING]
741
00:32:40,124 --> 00:32:41,987
- Mary!
- [GRUNTING]
742
00:32:41,992 --> 00:32:44,025
♪ ♪
743
00:32:47,500 --> 00:32:50,230
[DRAMATIC MUSIC]
744
00:32:50,235 --> 00:32:52,166
[GROANS, GROWLS]
745
00:32:52,171 --> 00:32:56,376
♪ ♪
746
00:32:59,078 --> 00:33:02,343
Come on. Why isn't it working?
747
00:33:02,348 --> 00:33:04,178
The Bori Baba tempts you
with items that have...
748
00:33:04,182 --> 00:33:05,479
that have deep meaning.
749
00:33:05,484 --> 00:33:07,714
And the rules are that
you have to willingly let go
750
00:33:07,719 --> 00:33:09,049
of what he gave you, right?
751
00:33:09,054 --> 00:33:10,852
Well, okay, how am I supposed
to let go of my dad
752
00:33:10,856 --> 00:33:12,120
if I don't even know where he is?
753
00:33:12,124 --> 00:33:14,124
Maybe the hat doesn't
represent your dad, okay?
754
00:33:14,129 --> 00:33:15,729
Maybe it represents something else
755
00:33:15,734 --> 00:33:17,032
that you're struggling to let go of.
756
00:33:17,036 --> 00:33:18,241
Like?
757
00:33:19,000 --> 00:33:21,964
Like the search for him or...
758
00:33:21,969 --> 00:33:23,399
♪ ♪
759
00:33:23,404 --> 00:33:24,767
Or what comes after.
760
00:33:24,772 --> 00:33:27,803
♪ ♪
761
00:33:27,808 --> 00:33:31,274
Hey, this morning,
762
00:33:31,279 --> 00:33:32,775
I saw the look in your eyes
763
00:33:32,780 --> 00:33:34,545
when I asked you
about life after hunting.
764
00:33:34,550 --> 00:33:37,581
You couldn't even look me in the face.
765
00:33:37,586 --> 00:33:38,682
Why?
766
00:33:38,687 --> 00:33:41,385
- [DOOR RATTLING]
- [GROWLING]
767
00:33:41,390 --> 00:33:44,188
Because...
768
00:33:44,592 --> 00:33:49,597
because, uh, if we find my dad,
then I'm done hunting,
769
00:33:49,602 --> 00:33:53,807
and hunting...
770
00:33:54,545 --> 00:33:57,475
hunting is all I have.
771
00:33:57,480 --> 00:33:58,876
I'm not like you, John.
772
00:33:58,881 --> 00:34:02,480
I never dreamed
I could do anything else.
773
00:34:02,485 --> 00:34:05,416
I was raised to hunt, and...
774
00:34:05,421 --> 00:34:11,126
if I give up hunting,
I don't know who I am.
775
00:34:12,495 --> 00:34:13,957
[DOOR CLANGS]
776
00:34:13,962 --> 00:34:15,593
Yeah, I know the feeling.
777
00:34:15,598 --> 00:34:18,262
I spent my entire life
looking for my dad.
778
00:34:18,267 --> 00:34:20,198
Maybe...
779
00:34:20,203 --> 00:34:22,900
Hey, but I'm trying to find a new way.
780
00:34:22,905 --> 00:34:24,134
With the monster club.
781
00:34:24,139 --> 00:34:25,503
[CHUCKLES]
782
00:34:25,508 --> 00:34:26,871
I know it's scary.
783
00:34:26,876 --> 00:34:29,341
It's time for you to start
dreaming about what's next.
784
00:34:29,345 --> 00:34:30,841
You don't have to figure it
all out right now.
785
00:34:30,845 --> 00:34:33,310
You just... you just need
to take one step.
786
00:34:33,315 --> 00:34:35,312
And right now that step is being okay
787
00:34:35,317 --> 00:34:38,114
with figuring out who
you are after hunting.
788
00:34:38,119 --> 00:34:40,684
Let the hat burn, Mary.
789
00:34:40,689 --> 00:34:42,419
♪ ♪
790
00:34:42,424 --> 00:34:44,921
[CRYING]
791
00:34:44,926 --> 00:34:48,325
[GROWLING]
792
00:34:48,330 --> 00:34:50,927
[LIGHTER CLICKS]
793
00:34:50,932 --> 00:34:53,896
[GROWLING]
794
00:34:53,901 --> 00:34:58,106
♪ ♪
795
00:35:05,446 --> 00:35:07,276
- What happened?
- It worked.
796
00:35:07,281 --> 00:35:08,378
You guys okay?
797
00:35:08,382 --> 00:35:10,045
- Yeah.
- Okay.
798
00:35:10,050 --> 00:35:11,413
Is it gone?
799
00:35:11,418 --> 00:35:15,050
- [SPEAKING INDISTINCTLY]
- [SOFT GROWLING]
800
00:35:15,055 --> 00:35:16,385
[GASPS]
801
00:35:16,390 --> 00:35:18,220
[SCREAMS]
802
00:35:18,225 --> 00:35:19,722
[GROWLING]
803
00:35:19,727 --> 00:35:22,224
[SCREAMING]
804
00:35:22,229 --> 00:35:23,825
No!
805
00:35:23,830 --> 00:35:27,396
♪ ♪
806
00:35:27,401 --> 00:35:29,368
- Uhh!
- [THUD]
807
00:35:38,044 --> 00:35:39,474
Stupid monster!
808
00:35:39,479 --> 00:35:41,643
[PANTING]
809
00:35:41,648 --> 00:35:44,679
[SOFT MUSIC]
810
00:35:44,684 --> 00:35:48,416
♪ ♪
811
00:35:48,421 --> 00:35:50,618
Mom, I missed you so much!
812
00:35:50,623 --> 00:35:53,588
[CRYING]
813
00:35:53,593 --> 00:35:56,424
♪ ♪
814
00:35:56,429 --> 00:35:58,326
Baby...
815
00:35:58,331 --> 00:35:59,994
She's the one who helped us.
816
00:35:59,999 --> 00:36:01,496
She...
817
00:36:01,501 --> 00:36:02,830
So she wandered off
818
00:36:02,835 --> 00:36:05,333
looking for a lost stuffed bunny, huh?
819
00:36:05,338 --> 00:36:06,801
Yeah.
820
00:36:06,806 --> 00:36:09,873
Although we never did find
the bunny, unfortunately.
821
00:36:11,944 --> 00:36:13,310
Thanks.
822
00:36:14,413 --> 00:36:16,310
Happy endings aren't always
a part of the job,
823
00:36:16,315 --> 00:36:17,848
you know?
824
00:36:20,319 --> 00:36:23,317
Hey, I figured I'd see you here again.
825
00:36:23,322 --> 00:36:25,488
So I brought you something.
826
00:36:27,827 --> 00:36:30,390
I, uh, should have given it back to you
827
00:36:30,395 --> 00:36:33,961
a long time ago, but...
828
00:36:33,966 --> 00:36:36,964
[SOFT MUSIC]
829
00:36:36,969 --> 00:36:41,174
♪ ♪
830
00:36:43,408 --> 00:36:45,405
You made the right call.
831
00:36:45,410 --> 00:36:48,344
We were, um, too young.
832
00:36:49,314 --> 00:36:51,314
I was moving too fast.
833
00:36:53,451 --> 00:36:57,383
So can we be friends?
834
00:36:57,388 --> 00:37:00,419
Because I really care about you, Johnny.
835
00:37:00,424 --> 00:37:03,089
Yeah. Of course.
836
00:37:03,094 --> 00:37:07,299
And I-I still really care about you too.
837
00:37:07,304 --> 00:37:10,540
And we'll always be friends, Bets.
838
00:37:13,371 --> 00:37:14,834
Good.
839
00:37:14,839 --> 00:37:19,044
♪ ♪
840
00:37:20,677 --> 00:37:22,844
So...
841
00:37:24,314 --> 00:37:25,777
How's mod squad?
842
00:37:25,782 --> 00:37:28,247
Well, she bought the cover story.
843
00:37:28,252 --> 00:37:30,715
Oh. So did Mrs. Billups.
844
00:37:30,720 --> 00:37:32,417
And the kids are sticking to it too.
845
00:37:32,422 --> 00:37:35,053
Although, I think Ford's
gonna be a handful now.
846
00:37:35,058 --> 00:37:36,989
After he saw the Bori Baba go down,
847
00:37:36,994 --> 00:37:39,491
now he wants to make
monster club jackets.
848
00:37:39,496 --> 00:37:41,927
And I've seen that look before.
849
00:37:41,932 --> 00:37:45,663
Am I gonna have to compete
with the kid for training?
850
00:37:45,668 --> 00:37:48,836
[ENGINE RUMBLES]
851
00:37:49,973 --> 00:37:52,271
Hey, um, back there...
852
00:37:52,276 --> 00:37:55,472
No. No.
853
00:37:55,477 --> 00:37:58,542
You did the hard part.
854
00:37:58,547 --> 00:38:01,012
♪ ♪
855
00:38:01,017 --> 00:38:04,148
So what's next for you?
856
00:38:04,153 --> 00:38:06,483
Gonna continue looking for your dad?
857
00:38:06,488 --> 00:38:08,219
Yeah.
858
00:38:08,224 --> 00:38:11,188
But not tonight.
859
00:38:11,193 --> 00:38:14,395
Mary Campbell, are you taking a break?
860
00:38:15,965 --> 00:38:18,362
I'm taking one step.
861
00:38:18,367 --> 00:38:20,231
[CHUCKLES]
862
00:38:20,236 --> 00:38:24,441
♪ ♪
863
00:38:28,776 --> 00:38:31,374
♪ I'm gonna bring my baby home ♪
864
00:38:31,379 --> 00:38:32,943
Um, one for "The Omega Man".
865
00:38:32,948 --> 00:38:34,580
That'll be $1.50.
866
00:38:40,021 --> 00:38:41,784
I got you.
867
00:38:41,789 --> 00:38:43,452
Oh, um, thanks.
868
00:38:43,457 --> 00:38:45,156
- I'll pay you back.
- Oh, don't worry about it.
869
00:38:45,160 --> 00:38:48,325
What's a dime between total strangers?
870
00:38:48,330 --> 00:38:49,826
Thanks.
871
00:38:49,831 --> 00:38:52,195
But, um, don't let me keep
you from your friends.
872
00:38:52,200 --> 00:38:53,833
I like seeing movies alone.
873
00:38:54,869 --> 00:38:56,069
Same here.
874
00:38:58,873 --> 00:39:00,870
Well, here's a crazy idea.
875
00:39:00,875 --> 00:39:04,709
Want to see this move alone... together?
876
00:39:05,745 --> 00:39:07,042
Why not?
877
00:39:07,047 --> 00:39:11,252
♪ ♪
878
00:39:12,386 --> 00:39:14,383
Thank you for today, Lata.
879
00:39:14,388 --> 00:39:18,593
I know it wasn't easy facing
your childhood nightmare, so...
880
00:39:20,294 --> 00:39:22,391
It felt good,
881
00:39:22,396 --> 00:39:25,794
if not a little short-lived.
882
00:39:25,799 --> 00:39:28,163
What Mary said earlier...
883
00:39:28,168 --> 00:39:30,332
two rare monsters in a row?
884
00:39:30,337 --> 00:39:32,267
I mean, it has to all be
connected somehow.
885
00:39:32,272 --> 00:39:33,871
- [DOOR OPENS]
- Through the Akrida.
886
00:39:35,809 --> 00:39:38,239
And their leader who, turns out,
887
00:39:38,244 --> 00:39:39,741
is someone disguised as a human.
888
00:39:39,746 --> 00:39:41,376
- What?
- Whoever she is,
889
00:39:41,381 --> 00:39:44,312
she is powerful enough
to terrify demons.
890
00:39:44,317 --> 00:39:45,981
[OMINOUS MUSIC]
891
00:39:45,986 --> 00:39:48,583
So...
892
00:39:48,588 --> 00:39:49,918
who is she?
893
00:39:49,923 --> 00:39:52,621
♪ ♪
894
00:39:52,626 --> 00:39:54,890
This is Rockin' Roxy,
895
00:39:54,895 --> 00:39:57,458
coming at you in the witching hour
896
00:39:57,463 --> 00:40:02,468
with a new dark and dangerous sound.
897
00:40:02,836 --> 00:40:06,434
It's guaranteed to bring
the rarest of hell-raisers
898
00:40:06,439 --> 00:40:09,870
from near and far
to our beloved Lawrence.
899
00:40:09,875 --> 00:40:14,880
So raise the volume and tune in.
900
00:40:15,347 --> 00:40:17,277
♪ ♪
901
00:40:17,282 --> 00:40:20,347
[PERCY SLEDGE'S "SPOOKY"]
902
00:40:20,352 --> 00:40:24,557
♪ ♪
903
00:40:25,658 --> 00:40:28,222
♪ In the cool of the evening ♪
904
00:40:28,227 --> 00:40:32,626
♪ When everything
is getting kind of groovy ♪
905
00:40:32,631 --> 00:40:35,228
♪ ♪
906
00:40:35,233 --> 00:40:37,124
♪ I call you up and ask you ♪
907
00:40:37,129 --> 00:40:41,334
♪ If you'd like to go with me
and see a movie ♪
908
00:40:41,339 --> 00:40:44,203
♪ ♪
909
00:40:44,208 --> 00:40:45,738
♪ First you said no ♪
910
00:40:45,743 --> 00:40:47,707
♪ You've got some plans for tonight ♪
911
00:40:47,712 --> 00:40:49,576
♪ And then you stop ♪
912
00:40:49,581 --> 00:40:52,779
♪ And say, "All right" ♪
913
00:40:52,784 --> 00:40:54,847
♪ Love is kind of crazy ♪
914
00:40:54,852 --> 00:40:58,718
♪ With a spooky little girl like you ♪
915
00:40:58,723 --> 00:41:01,888
♪ ♪
916
00:41:01,893 --> 00:41:05,792
♪ If you decide someday
to stop this little game ♪
917
00:41:05,797 --> 00:41:07,460
♪ That you are playing ♪
918
00:41:07,465 --> 00:41:10,496
♪ Spooky girl like you ♪
919
00:41:10,501 --> 00:41:12,699
♪ I'm gonna tell you all the things ♪
920
00:41:12,704 --> 00:41:15,868
♪ My heart had been
a-dying to be saying ♪
921
00:41:15,873 --> 00:41:19,972
♪ Spooky girl like you ♪
922
00:41:19,977 --> 00:41:21,506
♪ Just like a ghost ♪
923
00:41:21,511 --> 00:41:23,609
♪ You've been a-haunting my dreams ♪
924
00:41:23,614 --> 00:41:27,819
♪ So I'll propose on Halloween ♪
925
00:41:28,619 --> 00:41:30,715
♪ Love is kind of crazy ♪
926
00:41:30,720 --> 00:41:33,951
♪ With a spooky little girl like you ♪
927
00:41:33,956 --> 00:41:38,161
- ♪ Spooky, spooky ♪
- ♪ Spooky, yeah ♪
928
00:41:38,166 --> 00:41:42,371
- ♪ Spooky girl like you ♪
- ♪ Spooky ♪
929
00:41:42,832 --> 00:41:46,230
♪ Spooky, spooky girl like you ♪
930
00:41:46,235 --> 00:41:48,099
♪ Love is kind of crazy ♪
931
00:41:48,104 --> 00:41:50,370
- ♪ With a spooky... ♪
- ♪ Spooky girl like you ♪
932
00:42:14,800 --> 00:42:16,200
[WHISTLING]
933
00:42:16,205 --> 00:42:20,205
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
64297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.