All language subtitles for The Exorcism (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:08,008 [opening theme music playing] 2 00:00:39,273 --> 00:00:41,342 [Tom] [VO] I've lost my faith... 3 00:00:46,380 --> 00:00:47,581 I've lost my faith... 4 00:00:51,051 --> 00:00:52,486 Gets out of cab... 5 00:00:52,620 --> 00:00:54,088 [car door shuts] 6 00:00:54,222 --> 00:00:57,225 Walks to front brownstone... 7 00:00:57,358 --> 00:00:58,290 Knocks on door... 8 00:00:58,292 --> 00:00:59,292 [knocks on door] 9 00:00:59,360 --> 00:01:00,528 Door opens... 10 00:01:03,297 --> 00:01:04,832 Hands coat to housekeeper. 11 00:01:04,965 --> 00:01:07,067 Notices sad mother in the parlor. 12 00:01:07,201 --> 00:01:08,936 Boo hoo, boo hoo. 13 00:01:11,672 --> 00:01:14,408 She says, "Help my daughter." 14 00:01:15,809 --> 00:01:17,245 "Help my daughter." 15 00:01:17,378 --> 00:01:18,512 Scary noises. 16 00:01:18,646 --> 00:01:20,614 Scary noises. 17 00:01:20,748 --> 00:01:21,949 Ave Maria... 18 00:01:22,082 --> 00:01:24,952 [reading Latin] 19 00:01:31,259 --> 00:01:33,194 Okay. Scary noises. 20 00:01:33,327 --> 00:01:35,296 Hail Mary, full of grace. 21 00:01:35,429 --> 00:01:36,897 The Lord is with thee. 22 00:01:37,998 --> 00:01:39,467 Okay. 23 00:01:39,600 --> 00:01:41,535 They boom up to meet me. 24 00:01:42,936 --> 00:01:44,205 Scary banging noise. 25 00:01:44,338 --> 00:01:45,573 Pause, pause. 26 00:01:46,707 --> 00:01:48,909 Comes down hallway. 27 00:01:49,042 --> 00:01:50,878 Okay. 28 00:01:51,011 --> 00:01:52,946 Walks down hallway to... 29 00:01:54,182 --> 00:01:55,749 oh, fuck, it's not right. 30 00:01:56,850 --> 00:01:57,850 Wrong hallway. 31 00:01:57,951 --> 00:01:58,952 Upstairs. 32 00:01:59,086 --> 00:02:00,321 [door opens] 33 00:02:00,454 --> 00:02:03,391 Opens bedroom door. 34 00:02:03,524 --> 00:02:05,759 Aaaand... 35 00:02:05,893 --> 00:02:10,998 "I cast thee out, Molech. Begone serpent!" 36 00:02:11,131 --> 00:02:12,666 Fuck, you're good, bro. 37 00:02:14,735 --> 00:02:16,003 Then... 38 00:02:17,104 --> 00:02:18,739 she barfs, 39 00:02:18,872 --> 00:02:20,574 she screams. 40 00:02:20,708 --> 00:02:21,809 And I die. 41 00:02:25,979 --> 00:02:27,114 The end. 42 00:02:28,716 --> 00:02:30,083 Piece of cake. 43 00:02:30,218 --> 00:02:31,452 [electricity sparking] 44 00:02:33,987 --> 00:02:36,190 [door slams shut] 45 00:02:36,324 --> 00:02:38,626 [ominous whispering] 46 00:02:42,896 --> 00:02:43,964 [Tom shuddering] 47 00:02:44,131 --> 00:02:45,131 [woman] Please... 48 00:02:45,165 --> 00:02:46,165 help my daughter. 49 00:02:49,169 --> 00:02:50,971 [loud, ominous scream] 50 00:02:51,104 --> 00:02:52,906 [Tom groaning, screaming] 51 00:02:53,040 --> 00:02:54,242 [Molech] I... 52 00:02:54,408 --> 00:02:56,677 am... 53 00:02:56,810 --> 00:02:57,810 Molech! 54 00:02:57,911 --> 00:03:00,147 [Tom groaning, screaming] 55 00:03:00,281 --> 00:03:01,281 [Molech growls] 56 00:03:01,315 --> 00:03:02,950 [Tom screaming] 57 00:03:03,083 --> 00:03:04,494 - [bones tightening] - [Molech cackling evilly] 58 00:03:04,518 --> 00:03:05,619 [Tom gasping] 59 00:03:05,753 --> 00:03:06,887 [body thuds] 60 00:03:10,424 --> 00:03:12,793 [lights flare] 61 00:03:12,926 --> 00:03:15,796 [power shut down] 62 00:03:17,631 --> 00:03:20,501 [tense music playing] 63 00:03:26,674 --> 00:03:29,510 [disturbing music playing] 64 00:03:58,572 --> 00:04:01,409 [distant wail of sirens] 65 00:04:10,684 --> 00:04:13,554 [trains rumbling] 66 00:04:25,032 --> 00:04:27,901 [distant wail of sirens] 67 00:04:49,957 --> 00:04:51,792 [car brakes squeal] 68 00:04:53,927 --> 00:04:54,962 [door clicks open] 69 00:04:57,230 --> 00:04:58,230 [cigarette sizzles] 70 00:04:58,298 --> 00:04:59,367 [distant siren wailing] 71 00:04:59,600 --> 00:05:01,469 - [door closes] - [Anthony] ...serpent begone. 72 00:05:03,737 --> 00:05:05,673 Lord have mercy. 73 00:05:05,806 --> 00:05:07,975 Serpent begone. 74 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 Christ have mercy. 75 00:05:11,979 --> 00:05:13,180 Lord have mercy. 76 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 Begone, you serpent. 77 00:05:18,285 --> 00:05:20,087 - [keys jingle] - [Anthony] Serpent begone. 78 00:05:23,123 --> 00:05:24,123 [Lee sighs] 79 00:05:24,392 --> 00:05:26,894 - [Anthony] Lord have mercy. - [door opens] 80 00:05:26,960 --> 00:05:29,697 [Anthony] Christ have mercy. 81 00:05:29,830 --> 00:05:31,965 Begone, serpent. 82 00:05:32,132 --> 00:05:35,135 - [door closes] - [Anthony] Christ have mercy. 83 00:05:35,302 --> 00:05:36,704 Lord have mercy. 84 00:05:36,837 --> 00:05:39,473 Serpent, begone! 85 00:05:40,608 --> 00:05:43,010 Serpent, begone. 86 00:05:43,143 --> 00:05:44,612 Hey, Tony. 87 00:05:44,745 --> 00:05:46,514 Hey! Lee. 88 00:05:47,681 --> 00:05:49,149 Finally. [chuckles] 89 00:05:50,584 --> 00:05:51,852 What took so long? 90 00:05:53,787 --> 00:05:55,523 - [Lee] Traffic. - Yeah? 91 00:05:55,656 --> 00:05:57,725 - [Lee] Yeah. - Traffic where? 92 00:05:57,858 --> 00:05:59,827 The street. 93 00:05:59,960 --> 00:06:02,195 Look, Tony, I'm home, okay? 94 00:06:02,329 --> 00:06:05,899 Hi. I'm... I'm here. I'm alive, so... 95 00:06:08,035 --> 00:06:09,336 Yeah. 96 00:06:10,504 --> 00:06:14,642 [sighs] You're home. [chuckles] 97 00:06:15,976 --> 00:06:17,845 [Anthony sighs] 98 00:06:17,978 --> 00:06:19,246 Hi. 99 00:06:19,379 --> 00:06:20,379 Hi. 100 00:06:22,450 --> 00:06:23,684 Look at you. 101 00:06:26,153 --> 00:06:29,189 Dude, that haircut. Tough, huh? 102 00:06:30,824 --> 00:06:32,993 Okay. Well, I'm gonna... 103 00:06:33,126 --> 00:06:34,595 Hey, hey, hey. Come on. 104 00:06:34,728 --> 00:06:37,397 You know, you and I got some stuff we got to talk about. 105 00:06:39,232 --> 00:06:42,269 St. Agatha's are going to change the decision. 106 00:06:42,402 --> 00:06:45,606 It's no longer an expulsion. You're just suspended. 107 00:06:45,739 --> 00:06:48,576 The amount of shit I had to eat to accomplish that... 108 00:06:48,709 --> 00:06:51,111 Tony, I literally just got here, so... 109 00:06:51,244 --> 00:06:52,446 My name's not Tony. 110 00:06:54,347 --> 00:06:55,616 It's Dad. 111 00:06:58,051 --> 00:07:00,754 Now, they sent you home to set some kind of example. 112 00:07:00,888 --> 00:07:02,289 As long as your grades stay solid... 113 00:07:02,490 --> 00:07:04,400 - [Lee] Yeah, it sounds good. - Hey, can you give me a second? 114 00:07:04,424 --> 00:07:05,559 No, it sounds good. 115 00:07:05,693 --> 00:07:07,761 [Anthony] If your grades stay solid, 116 00:07:07,895 --> 00:07:10,030 they're gonna take you back next semester. 117 00:07:10,163 --> 00:07:11,465 [door opens, slams shut] 118 00:07:12,600 --> 00:07:13,867 [Lee sighs] 119 00:07:17,070 --> 00:07:19,940 [thunder rumbling] 120 00:07:22,743 --> 00:07:26,279 [Anthony] [VO] Forgive me, Father, for I have sinned. 121 00:07:27,781 --> 00:07:29,650 It has been... 122 00:07:32,586 --> 00:07:35,789 40 years since my last confession. 123 00:07:40,628 --> 00:07:42,930 I had a drinking problem, 124 00:07:43,063 --> 00:07:45,232 and that became... 125 00:07:45,365 --> 00:07:47,067 a drug problem. 126 00:07:49,469 --> 00:07:51,404 And I ruined my life. 127 00:07:53,607 --> 00:07:55,475 I ruined the lives of my family. 128 00:08:02,382 --> 00:08:05,352 You see, Father, my wife got sick. 129 00:08:09,757 --> 00:08:11,825 Sh... she got really, really sick, you know, 130 00:08:11,959 --> 00:08:13,326 and, uh... 131 00:08:18,098 --> 00:08:20,300 I used that as an excuse. 132 00:08:23,637 --> 00:08:25,873 I didn't have to address what I was doing because, 133 00:08:26,006 --> 00:08:30,711 "Hey, my wife's got cancer, so fuck you." 134 00:08:36,483 --> 00:08:38,552 Her being sick 135 00:08:38,686 --> 00:08:42,890 gave me a reason to just disconnect... 136 00:08:43,023 --> 00:08:45,959 [emotional music playing] 137 00:08:56,970 --> 00:08:58,505 There's a thing that's come up. 138 00:08:59,940 --> 00:09:03,043 It's a job, and it's coming to me 139 00:09:03,176 --> 00:09:06,513 off the back of somebody else's... tragedy. 140 00:09:06,647 --> 00:09:08,407 But maybe work will be good for me, you know? 141 00:09:09,717 --> 00:09:11,184 Give me a sense of purpose. 142 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 Make me stronger. 143 00:09:17,357 --> 00:09:19,526 Maybe make my daughter proud of me. 144 00:09:23,030 --> 00:09:26,333 [Lee] [VO] The Georgetown Project. 145 00:09:26,466 --> 00:09:27,467 What's that? 146 00:09:27,635 --> 00:09:28,702 [Anthony] [VO] It's code. 147 00:09:29,837 --> 00:09:31,404 [Lee] Code for what? 148 00:09:33,340 --> 00:09:35,408 You're going to do a remake of the... 149 00:09:35,542 --> 00:09:37,778 [chuckles] 150 00:09:37,911 --> 00:09:41,214 Is it, um... is it for the priest? 151 00:09:41,348 --> 00:09:42,248 [Anthony] Yeah, it's for the priest. 152 00:09:42,249 --> 00:09:43,417 [Lee chuckles] 153 00:09:44,685 --> 00:09:47,187 That's fucking hilarious. 154 00:09:47,320 --> 00:09:48,455 What? 155 00:09:48,588 --> 00:09:52,860 Well, you as a priest, it's just... 156 00:09:52,993 --> 00:09:55,696 it's just interesting. You know, the mind reels. 157 00:09:57,197 --> 00:09:58,398 What? Okay, whatever. 158 00:09:58,531 --> 00:09:59,771 I mean, it's not like a big deal 159 00:09:59,867 --> 00:10:01,735 if you don't book it anyways, right? 160 00:10:01,869 --> 00:10:03,980 Well, you know what? It actually is a big deal for me 161 00:10:04,004 --> 00:10:05,004 if I book it. 162 00:10:06,173 --> 00:10:08,709 [pages rustle] 163 00:10:11,444 --> 00:10:13,647 You having a hard time with your lines? 164 00:10:13,781 --> 00:10:14,781 No. 165 00:10:16,349 --> 00:10:20,120 [Lee] I don't know. Why's your memory so bad? 166 00:10:20,253 --> 00:10:21,488 I forget. 167 00:10:21,621 --> 00:10:22,656 Hm. 168 00:10:24,357 --> 00:10:29,062 Maybe my new meds, this fluoxetine, you know? 169 00:10:29,196 --> 00:10:30,463 Sometimes with pharmaceuticals, 170 00:10:30,597 --> 00:10:32,399 it takes a little time for you to balance out. 171 00:10:34,634 --> 00:10:35,903 No big deal. 172 00:10:38,638 --> 00:10:41,241 [reading] "My faith is like a light in the dark. 173 00:10:41,374 --> 00:10:43,110 It's getting harder to find." 174 00:10:43,243 --> 00:10:45,612 [laughs] I mean, pfft. It's yuck. 175 00:10:45,746 --> 00:10:47,147 Why don't you write something? 176 00:10:48,248 --> 00:10:49,416 I did. 177 00:10:49,616 --> 00:10:52,986 - [Anthony] Mm-hm. - Yeah, I did. I wrote a play. 178 00:10:53,053 --> 00:10:54,321 I sent it to you like, 179 00:10:54,454 --> 00:10:56,690 I don't know, a year ago, I think. 180 00:10:56,824 --> 00:10:59,760 Well, a year ago, I would have been in, um... 181 00:10:59,893 --> 00:11:00,961 [Lee] In rehab? 182 00:11:02,662 --> 00:11:04,597 You know, you... you can say it. 183 00:11:06,266 --> 00:11:08,368 Rehab. It's just, uh... 184 00:11:10,137 --> 00:11:11,471 it's just reality. 185 00:11:16,309 --> 00:11:17,978 You know, I'm really sorry about that. 186 00:11:20,280 --> 00:11:21,280 Um... 187 00:11:23,516 --> 00:11:26,119 [sighs] do you want me to help you with your lines? 188 00:11:26,253 --> 00:11:27,888 No, I'm good. 189 00:11:28,021 --> 00:11:29,021 Tony... 190 00:11:30,190 --> 00:11:31,992 Do you want me to help you with your lines? 191 00:11:32,125 --> 00:11:33,560 Lee, I said I'm fine. 192 00:11:33,693 --> 00:11:35,162 All right. Just give me the page. 193 00:11:35,295 --> 00:11:36,296 Who am I reading? 194 00:11:38,198 --> 00:11:42,535 All right. Lynn Carlisle. The top of page, uh, 67. 195 00:11:42,669 --> 00:11:43,971 - Sixty-seven. - [Anthony] Yeah. 196 00:11:44,104 --> 00:11:47,074 [Lee] Mmm... 67. 197 00:11:48,942 --> 00:11:52,312 [reading] "Oh, for God's sake. What for, Father?" 198 00:11:53,881 --> 00:11:55,091 [Anthony] [reading] "She's behaving in ways 199 00:11:55,115 --> 00:11:56,316 "that certainly point to 200 00:11:56,449 --> 00:11:58,251 "a kind of psychological breakdown. 201 00:11:58,385 --> 00:11:59,987 "I understand your concern 202 00:12:00,120 --> 00:12:02,255 "for your daughter, Miss Carlisle. 203 00:12:02,389 --> 00:12:03,924 But I'm not the man to help you." 204 00:12:04,057 --> 00:12:05,492 [Regina] [reading] "Then who is?" 205 00:12:05,625 --> 00:12:07,103 [reading] "You couldn't possibly understand 206 00:12:07,127 --> 00:12:10,097 "what you're asking for. 207 00:12:10,230 --> 00:12:14,935 "Miss Carlisle, I'm not the man you need. 208 00:12:15,068 --> 00:12:17,370 I'm not the man to face this monster." 209 00:12:17,504 --> 00:12:19,224 [Peter] All right, let's go to the next one. 210 00:12:20,040 --> 00:12:21,441 [Anthony] Yeah? 211 00:12:21,574 --> 00:12:23,376 What... what do you mean by the next one? 212 00:12:23,510 --> 00:12:25,913 [Peter] There's only two scenes. 213 00:12:26,046 --> 00:12:27,323 [Anthony] Uh, the... the big speech? 214 00:12:27,347 --> 00:12:28,515 [Peter] The speech, yeah. 215 00:12:28,648 --> 00:12:30,448 [Anthony] The one that starts "This darkness"? 216 00:12:32,219 --> 00:12:34,221 [Peter] Yeah. 217 00:12:34,354 --> 00:12:35,622 Just whenever you're ready. 218 00:12:35,755 --> 00:12:36,755 [Anthony exhales] 219 00:12:37,991 --> 00:12:39,592 Uh... 220 00:12:39,726 --> 00:12:41,094 Hey, you ready? 221 00:12:41,228 --> 00:12:42,228 [Peter] Whenever. 222 00:12:44,697 --> 00:12:46,900 [Anthony] [reading] "This darkness. 223 00:12:47,034 --> 00:12:50,070 "I've seen this darkness before. 224 00:12:50,203 --> 00:12:52,572 "I've crawled through it. 225 00:12:52,705 --> 00:12:55,008 "Miss Carlisle, it is a darkness 226 00:12:55,075 --> 00:12:56,776 "that slips inside like a thief 227 00:12:56,910 --> 00:12:59,880 "and takes everything we treasure. 228 00:13:00,013 --> 00:13:01,781 It knows, it, uh..." 229 00:13:01,915 --> 00:13:03,783 Shit. Fuck it. 230 00:13:04,717 --> 00:13:06,153 [Peter] Yeah. All right. Never mind. 231 00:13:06,286 --> 00:13:07,487 Let's take a break. 232 00:13:07,620 --> 00:13:08,822 Get rid of the script. 233 00:13:10,123 --> 00:13:11,658 Right. Let's just talk. 234 00:13:11,724 --> 00:13:14,494 - [mic thuds] - [Peter] Ah, fuck! 235 00:13:14,627 --> 00:13:16,463 Let's, uh... 236 00:13:16,596 --> 00:13:18,665 let's just chat. Just talk for a little while. 237 00:13:18,798 --> 00:13:21,118 [Anthony] Huh, that's what they say when you're blowing it. 238 00:13:21,234 --> 00:13:24,171 [Peter] [laughs] You think you're blowing it? 239 00:13:24,304 --> 00:13:26,249 [Anthony] I don't know, man. I'm a little rusty, you know? 240 00:13:26,273 --> 00:13:28,175 And I've been away from it for a little while. 241 00:13:28,308 --> 00:13:29,308 - [Peter] Mm-hm. - [Anthony] You know? 242 00:13:29,309 --> 00:13:31,945 I had some personal issues. 243 00:13:32,079 --> 00:13:35,082 Yeah, a little bit of a bad patch. 244 00:13:35,215 --> 00:13:37,284 [Peter] Hm. Go on. 245 00:13:39,319 --> 00:13:40,319 [Anthony] Go on? 246 00:13:40,387 --> 00:13:41,421 [Peter] Yeah, bad patch. 247 00:13:43,156 --> 00:13:44,567 [Anthony] Uh, you don't... you don't watch the news? 248 00:13:44,591 --> 00:13:46,693 [laughs] 249 00:13:49,729 --> 00:13:52,599 [Peter] Go on. Like what? 250 00:13:57,404 --> 00:13:59,272 Well, you know, I climbed inside of a bottle 251 00:13:59,406 --> 00:14:02,042 for a couple of years. 252 00:14:02,175 --> 00:14:05,212 And it took me just as long to climb back out, you know? 253 00:14:06,413 --> 00:14:07,647 [Peter] I mean, look. 254 00:14:07,780 --> 00:14:09,016 You've been through it, right? 255 00:14:09,249 --> 00:14:11,952 I mean, it's been a rough couple of years, I mean... 256 00:14:12,019 --> 00:14:13,120 your wife... 257 00:14:14,955 --> 00:14:18,091 She passed away a couple years ago, huh? 258 00:14:18,158 --> 00:14:20,627 Yeah, she did, man. She passed away. 259 00:14:20,760 --> 00:14:22,029 [Peter] I can't imagine. 260 00:14:22,162 --> 00:14:23,997 And with a kid... you have a kid, right? 261 00:14:25,032 --> 00:14:26,666 [Anthony] I do. I have a daughter. Lee. 262 00:14:26,799 --> 00:14:28,301 She's 16. - [Peter] Tell me about her. 263 00:14:28,435 --> 00:14:29,802 Are you guys, uh, how's she doing? 264 00:14:29,937 --> 00:14:32,239 I mean, she must be... you guys getting along? 265 00:14:32,372 --> 00:14:36,476 Yeah... yeah. 266 00:14:36,543 --> 00:14:40,347 Hey! You were a fucking altar boy, weren't you? 267 00:14:40,480 --> 00:14:41,982 [Anthony] I was. I was. 268 00:14:42,115 --> 00:14:45,185 I did five years at St Aloysius when I was a kid. 269 00:14:45,318 --> 00:14:49,522 Five years of no fucking weekends, you know? 270 00:14:49,656 --> 00:14:51,324 [Peter] What the fuck was that like? 271 00:14:51,458 --> 00:14:53,693 That was... everybody did it, you know. It was... 272 00:14:53,826 --> 00:14:55,662 [Peter] I mean, you know, I read that article 273 00:14:55,795 --> 00:14:57,106 about what those priests did to you, 274 00:14:57,130 --> 00:14:59,199 uh, you boys down there. 275 00:15:02,369 --> 00:15:03,703 You still devout? 276 00:15:06,373 --> 00:15:07,674 No, I'm not. 277 00:15:07,807 --> 00:15:08,807 [Peter] Okay. 278 00:15:11,378 --> 00:15:12,578 Let me ask you something, man. 279 00:15:14,581 --> 00:15:16,216 [Peter sighs] 280 00:15:16,349 --> 00:15:18,085 I gotta make some decisions. 281 00:15:20,720 --> 00:15:24,457 [exhales] You know, maybe you can help me out. 282 00:15:24,591 --> 00:15:27,394 What do you think? [exhales deeply] 283 00:15:27,527 --> 00:15:29,196 You think you're right for this? 284 00:15:29,329 --> 00:15:31,610 [Anthony] I don't turn up for shit I'm not right for, man. 285 00:15:33,033 --> 00:15:36,569 That's... all I want to do is, I just want to be good. 286 00:15:39,539 --> 00:15:41,408 And I think I can be... 287 00:15:49,216 --> 00:15:50,984 Look, I'm really sorry for wasting your time. 288 00:15:53,086 --> 00:15:54,406 [Peter] Hold up a second, Anthony. 289 00:15:55,355 --> 00:15:56,456 Do you...? 290 00:15:56,589 --> 00:15:59,826 Do you, uh, do you remember Mass? 291 00:15:59,959 --> 00:16:01,261 You know the words? 292 00:16:01,394 --> 00:16:02,360 [Anthony] Mass? 293 00:16:02,362 --> 00:16:03,830 [Peter] Yeah. 294 00:16:03,963 --> 00:16:06,666 Fuck, man. Last time I heard that, I was a kid. 295 00:16:06,799 --> 00:16:07,834 [Peter] Give it a shot. 296 00:16:11,104 --> 00:16:15,642 Blessed are you, Lord God of all creation, 297 00:16:15,775 --> 00:16:18,311 uh... 298 00:16:18,445 --> 00:16:20,280 for through Your goodness, 299 00:16:21,814 --> 00:16:24,351 we have received the bread we offer you: 300 00:16:26,819 --> 00:16:29,922 fruit of the earth, work of human hands, 301 00:16:32,825 --> 00:16:35,162 it will become for us the bread of life. 302 00:16:39,599 --> 00:16:42,369 [soft, unsettling music playing] 303 00:16:57,984 --> 00:16:58,984 [cork pops] 304 00:16:59,018 --> 00:17:00,620 [male guest] Whoo! 305 00:17:00,753 --> 00:17:01,687 ["Blank Generation" performed by Richard Hell and the Voidoids] 306 00:17:01,688 --> 00:17:02,955 [Anthony] Hey, Lee. 307 00:17:03,090 --> 00:17:04,824 Lee, can we get an ice bucket? 308 00:17:08,495 --> 00:17:09,772 - [Jennifer] Hi. - [Anthony] Oh, my god! 309 00:17:09,796 --> 00:17:11,531 - So crazy. - When was that? 310 00:17:11,664 --> 00:17:12,741 When was the last time I saw you? 311 00:17:12,765 --> 00:17:14,534 - I'm the exec on your film. - No! 312 00:17:14,667 --> 00:17:16,203 - [Jennifer] Yes. - Oh, Joe? Joe. 313 00:17:16,336 --> 00:17:17,637 Jen, she's the exec of the movie. 314 00:17:17,770 --> 00:17:18,971 - Wow. - [Jennifer] Joe. 315 00:17:19,139 --> 00:17:20,783 - This is... this is cool. - Your audition was great. 316 00:17:20,807 --> 00:17:21,807 Really. - [Joe] Thank you. 317 00:17:21,841 --> 00:17:23,510 - Yeah, yeah. - [Peter] Tony. 318 00:17:23,643 --> 00:17:25,044 Tony. - Hey, Pete. 319 00:17:25,178 --> 00:17:26,578 - Hey, pal. - [Anthony] How are you? 320 00:17:26,646 --> 00:17:28,491 Good, man. I want you to meet Father George Conor. 321 00:17:28,515 --> 00:17:30,483 - Hello, Anthony. - [Peter] Father Conor... 322 00:17:30,617 --> 00:17:34,053 is going to be our consultant for all things... 323 00:17:34,187 --> 00:17:37,190 Arcane and/or Catholic. If that's not too redundant. 324 00:17:37,324 --> 00:17:38,324 [polite laughter] 325 00:17:40,059 --> 00:17:42,195 - My eyes are up here. - [Anthony] Oh, yes. Sorry. 326 00:17:42,329 --> 00:17:44,273 I'm just, I'm gonna be wearing one of these soon. I just... 327 00:17:44,297 --> 00:17:46,899 You mean, this is what you're condemned to wear, I'm sorry. 328 00:17:46,999 --> 00:17:48,201 You get used to it. - Yeah. 329 00:17:48,501 --> 00:17:50,012 - [Father Conor] You look... - [Anthony] I look beat up. 330 00:17:50,036 --> 00:17:51,771 Thank you very much for helping us out. 331 00:17:51,904 --> 00:17:53,349 Nice to meet you. - [Father Conor] My pleasure. 332 00:17:53,373 --> 00:17:54,383 I'm just gonna go and see everybody, if that's okay. 333 00:17:54,407 --> 00:17:56,051 - [Peter] Yes, of course. - Okay. Thank you. 334 00:17:56,075 --> 00:17:57,544 [Father Conor] Thank you. Thank you. 335 00:17:57,677 --> 00:17:59,317 - [Peter] Exciting? - [Jennifer] Yeah. Oh. 336 00:17:59,412 --> 00:18:00,456 Totally exciting. - That was unfortunate. 337 00:18:00,480 --> 00:18:01,720 [Jennifer] Do you want a drink? 338 00:18:01,814 --> 00:18:03,214 [Peter] It's fine, it's fine. Drink? 339 00:18:03,316 --> 00:18:05,194 - Uh, yes, I think I will. - What will you have, Father? 340 00:18:05,218 --> 00:18:06,586 I... just alcohol. 341 00:18:06,719 --> 00:18:08,455 [Peter] To my beautiful cast and crew, 342 00:18:08,588 --> 00:18:10,523 [clears throat] and ancillary party guests, 343 00:18:10,657 --> 00:18:12,192 um, to Georgetown. 344 00:18:12,325 --> 00:18:13,560 [all] To Georgetown. 345 00:18:13,693 --> 00:18:15,595 - [glasses clinking] - [all] Whooh. 346 00:18:19,166 --> 00:18:22,635 [Joe] I've never told anyone. I never wanted to be an actor. 347 00:18:22,769 --> 00:18:27,640 Then I found a copy in a bargain bin. 348 00:18:27,807 --> 00:18:31,043 Double Shift to Dirty Double. 349 00:18:31,278 --> 00:18:32,512 And you played your twin, 350 00:18:32,579 --> 00:18:35,615 and you dive in, and have that fight... 351 00:18:36,082 --> 00:18:37,048 On the top of the building. 352 00:18:37,049 --> 00:18:38,951 That, that, that, th... 353 00:18:39,085 --> 00:18:40,953 That was, I think I was getting fucking loaded 354 00:18:41,087 --> 00:18:42,889 in my trailer when I did that shit. 355 00:18:43,022 --> 00:18:44,022 [Joe chuckles] 356 00:18:44,056 --> 00:18:46,092 Like that night, I slept... 357 00:18:46,226 --> 00:18:47,394 You're not a hack. 358 00:18:48,728 --> 00:18:51,564 This is a psychological drama 359 00:18:51,698 --> 00:18:56,002 wrapped in the skin of a horror movie, okay? 360 00:18:56,135 --> 00:18:57,937 Because this guy, this guy right here, 361 00:18:58,070 --> 00:18:59,615 this guy's not horror. - [Anthony] Thank you. 362 00:18:59,639 --> 00:19:01,574 [Peter] You don't make a... Hey, pal. 363 00:19:01,708 --> 00:19:03,352 You don't make a... you don't make a horror movie 364 00:19:03,376 --> 00:19:05,011 with this guy. This guy... 365 00:19:05,144 --> 00:19:10,783 This guy... this guy was pure testosterone-drunk Americana. 366 00:19:10,917 --> 00:19:13,486 You know, I knew the guy that died. 367 00:19:13,620 --> 00:19:15,188 No shit. 368 00:19:15,322 --> 00:19:17,357 I'm so sorry. - Yeah, um... that's okay. 369 00:19:17,490 --> 00:19:19,692 Thank you. Thank you. - Were you close? 370 00:19:20,327 --> 00:19:21,328 Not really. 371 00:19:24,297 --> 00:19:26,032 [Lee] Excuse me. 372 00:19:26,466 --> 00:19:27,826 - [Blake] It is not! - [door opens] 373 00:19:29,336 --> 00:19:32,305 Um... I gotta go. 374 00:19:33,940 --> 00:19:36,209 [Lee] Shit, um... 375 00:19:36,343 --> 00:19:37,610 I sort of just walked in. 376 00:19:37,677 --> 00:19:40,280 I didn't mean to walk in on you. Um... 377 00:19:40,347 --> 00:19:42,615 Can you please just shut the door? 378 00:19:42,749 --> 00:19:43,749 [Lee] Okay. 379 00:19:44,817 --> 00:19:46,018 [door closes] 380 00:19:56,095 --> 00:19:57,095 [lighter clicks] 381 00:20:05,171 --> 00:20:07,307 [Blake sighs] 382 00:20:08,441 --> 00:20:10,176 You want some? 383 00:20:10,643 --> 00:20:11,643 Oh... 384 00:20:13,112 --> 00:20:14,112 Thanks. 385 00:20:20,887 --> 00:20:22,722 [coughs] 386 00:20:24,991 --> 00:20:25,991 Uh... 387 00:20:27,327 --> 00:20:28,628 Thank you. - [Blake] Mm-hm. 388 00:20:28,695 --> 00:20:29,695 Yeah. 389 00:20:36,068 --> 00:20:37,203 [sniffs] You write this? 390 00:20:38,371 --> 00:20:39,371 Yeah... 391 00:20:39,972 --> 00:20:42,342 Yeah, it's... it's stupid. 392 00:20:42,475 --> 00:20:43,843 [Blake chuckles] 393 00:20:45,044 --> 00:20:46,178 Whatever you say. 394 00:20:46,313 --> 00:20:47,680 [Lee] Well, okay, wait. 395 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 I know who you are. 396 00:20:51,384 --> 00:20:52,561 Not to be weird. I don't know... 397 00:20:52,585 --> 00:20:55,822 Um, you're a really good singer, 398 00:20:55,888 --> 00:21:00,460 and I watch Vampire Sorority. 399 00:21:00,527 --> 00:21:02,194 Oh. I love my fans. 400 00:21:02,261 --> 00:21:03,796 - Well, okay. Relax. - [Blake giggles] 401 00:21:03,930 --> 00:21:06,032 [scoffs] You were really good on it. 402 00:21:09,001 --> 00:21:10,770 You coming to set? 403 00:21:10,903 --> 00:21:14,307 Yeah. Tony's making me PA 404 00:21:14,441 --> 00:21:17,043 because I got kicked out of school. 405 00:21:17,176 --> 00:21:18,176 For what? 406 00:21:20,112 --> 00:21:21,581 Being too cool. 407 00:21:27,219 --> 00:21:28,321 See you. 408 00:21:30,957 --> 00:21:32,459 [door closes] 409 00:21:32,592 --> 00:21:33,592 [Lee chuckles] 410 00:21:37,364 --> 00:21:40,299 [warehouse door opening] 411 00:21:41,768 --> 00:21:44,003 - [clanking and clattering] - [background conversation] 412 00:21:55,548 --> 00:21:56,916 Wow. 413 00:21:57,049 --> 00:21:58,084 Yeah, right? 414 00:21:58,217 --> 00:22:00,119 Not too bad. 415 00:22:00,252 --> 00:22:01,218 [Monica] Anthony. 416 00:22:01,220 --> 00:22:02,522 Hi. - Hey. 417 00:22:02,589 --> 00:22:04,800 Welcome, welcome, welcome. We're gonna get you to wardrobe. 418 00:22:04,824 --> 00:22:06,659 Come with me. Monica, first AD. 419 00:22:06,726 --> 00:22:08,070 - I remember. - [Monica] Well, just checking. 420 00:22:08,094 --> 00:22:09,429 Okay. Lee... 421 00:22:09,662 --> 00:22:10,739 Nice to have you on the team. 422 00:22:10,763 --> 00:22:11,931 Ready? - [Lee] Thanks. Yeah. 423 00:22:12,064 --> 00:22:13,332 [Monica chuckles] 424 00:22:13,466 --> 00:22:15,334 All right, I have Anthony for the wardrobe. 425 00:22:15,468 --> 00:22:17,437 [alarm beeping] 426 00:22:17,570 --> 00:22:20,339 [soft, ominous music playing] 427 00:22:32,084 --> 00:22:33,786 [Lee] So what's with the sage? 428 00:22:33,920 --> 00:22:36,856 Have you forgotten what kind of movie we're making? 429 00:22:36,923 --> 00:22:38,323 All kinds of messed-up shit happened 430 00:22:38,425 --> 00:22:40,893 when they were making devil movies like The Omen 431 00:22:40,960 --> 00:22:43,430 or The Exorcist, The Poltergeist. 432 00:22:43,596 --> 00:22:46,132 As far as I'm concerned, we can't be too careful. 433 00:22:46,265 --> 00:22:48,401 And the guy your dad replaced... 434 00:22:48,535 --> 00:22:51,571 [Lee] Yeah, I read about that. I mean, he was depressed. 435 00:22:51,704 --> 00:22:53,740 It didn't have to do with the movie, right? 436 00:22:53,873 --> 00:22:54,873 [Blake] If you say so. 437 00:22:56,208 --> 00:22:59,045 [blowtorch whirring] 438 00:23:02,449 --> 00:23:03,716 Lee, look. 439 00:23:07,153 --> 00:23:08,655 [Peter] Hey, baby doll. 440 00:23:08,788 --> 00:23:10,032 Take a look at this. - [Blake] Hey. 441 00:23:10,056 --> 00:23:11,366 [Peter] If you really want to freak out 442 00:23:11,390 --> 00:23:12,592 one of your boyfriends, 443 00:23:12,792 --> 00:23:15,061 just put that in your bed in the morning, right. 444 00:23:18,364 --> 00:23:20,166 All right. Let's see her do her thing. 445 00:23:21,367 --> 00:23:22,377 Oh, boy. Let's have a look. 446 00:23:22,401 --> 00:23:25,838 [buzzing] 447 00:23:25,972 --> 00:23:27,716 Okay. Let's see her twist all the way around, man. 448 00:23:27,740 --> 00:23:28,740 Yep, will do. 449 00:23:28,741 --> 00:23:30,209 [razor whirring] 450 00:23:32,545 --> 00:23:35,114 Possession, you know? All the way around. 451 00:23:35,247 --> 00:23:36,358 - [dummy's head sparks] - [Peter] Jesus! 452 00:23:36,382 --> 00:23:37,893 - [FX guy] Whoa! - [Peter] What is that? 453 00:23:37,917 --> 00:23:39,752 Is it supposed to spark? - [FX guy] No. 454 00:23:39,886 --> 00:23:42,121 [muted technical conversation] 455 00:23:42,254 --> 00:23:43,799 - [FX woman] All the way around. - [Peter] Okay, alright. 456 00:23:43,823 --> 00:23:45,391 [razor whirring] 457 00:23:45,525 --> 00:23:48,561 [ominous music playing] 458 00:23:51,998 --> 00:23:53,065 [light flickers, buzzes] 459 00:23:55,568 --> 00:23:57,203 [Blake] And the highlight of the tour... 460 00:23:57,336 --> 00:23:58,471 The Cold Room. 461 00:23:58,605 --> 00:24:00,072 [door opens] 462 00:24:08,681 --> 00:24:10,650 So what did you do to get kicked out of school? 463 00:24:12,418 --> 00:24:13,553 Protest. 464 00:24:17,256 --> 00:24:20,326 Dropped a can of red paint on my principal's Mercedes 465 00:24:20,459 --> 00:24:22,428 from the school roof 466 00:24:22,562 --> 00:24:24,330 because he fired my guidance counselor 467 00:24:24,463 --> 00:24:26,065 for marrying her girlfriend. 468 00:24:27,567 --> 00:24:31,738 That's not a protest. That's destruction of property. 469 00:24:31,871 --> 00:24:33,272 Okay. Well, whatever. 470 00:24:36,743 --> 00:24:39,579 [unsettling music playing] 471 00:24:44,651 --> 00:24:45,818 It's weird. 472 00:24:48,054 --> 00:24:49,488 I told you. 473 00:24:54,561 --> 00:24:55,928 [Lee scoffs] 474 00:25:09,909 --> 00:25:11,110 [Anthony sighs softly] 475 00:25:17,249 --> 00:25:18,449 [Father Conor] Not too shabby. 476 00:25:18,517 --> 00:25:19,517 [Anthony chuckles] 477 00:25:20,486 --> 00:25:21,888 Thank you. 478 00:25:23,422 --> 00:25:24,422 How's it feel? 479 00:25:24,523 --> 00:25:27,794 Oh, uh... unusual. 480 00:25:27,927 --> 00:25:29,328 [Father Conor laughs] 481 00:25:29,461 --> 00:25:31,363 It's not... it's not a vision that... 482 00:25:31,497 --> 00:25:34,466 that I would have thought I would see. [laughs] 483 00:25:34,601 --> 00:25:36,068 Well, you look great. 484 00:25:36,202 --> 00:25:38,537 Ah, thanks. 485 00:25:38,671 --> 00:25:40,039 [bell buzzes] 486 00:25:40,172 --> 00:25:41,874 How did this all start for you? 487 00:25:43,342 --> 00:25:44,519 [Father Conor] The priesthood? 488 00:25:44,543 --> 00:25:46,078 Yeah. 489 00:25:46,212 --> 00:25:47,714 Hmm. Um... 490 00:25:49,849 --> 00:25:51,550 did you have heroes, growing up? 491 00:25:51,684 --> 00:25:53,252 Sure. 492 00:25:53,385 --> 00:25:56,488 Sandy Koufax, Joe Namath, Burt Reynolds. 493 00:25:56,623 --> 00:25:58,190 Yeah, you too, huh? 494 00:25:58,324 --> 00:26:00,026 [Anthony chuckles] 495 00:26:00,159 --> 00:26:03,996 Well, my heroes, growing up, were priests. 496 00:26:06,565 --> 00:26:07,867 [bell buzzes] 497 00:26:08,000 --> 00:26:09,936 I'll... I'll leave you to... to prepare. 498 00:26:10,069 --> 00:26:11,170 Thank you. 499 00:26:41,768 --> 00:26:42,902 [Anthony sighs faintly] 500 00:26:55,682 --> 00:26:58,484 [sinister music playing] 501 00:27:05,124 --> 00:27:07,927 - [leaves rustling] - [firm footsteps] 502 00:27:15,367 --> 00:27:16,468 [knocks on door] 503 00:27:17,704 --> 00:27:18,771 [door opens] 504 00:27:22,274 --> 00:27:26,112 Miss Carlisle, I'm Father Arlington. 505 00:27:27,213 --> 00:27:28,647 [Peter] And cut! 506 00:27:28,781 --> 00:27:30,482 - [Monica] Cut. - [Peter] All right. 507 00:27:30,616 --> 00:27:32,351 Beautiful. 508 00:27:32,484 --> 00:27:33,920 Let's move on. 509 00:27:34,086 --> 00:27:35,297 [Female producer] Okay, people. We are moving on. 510 00:27:35,321 --> 00:27:36,355 Let's go. 511 00:27:37,890 --> 00:27:39,034 All right, you guys have to turn it around inside 512 00:27:39,058 --> 00:27:40,192 for the second scene? 513 00:27:40,326 --> 00:27:41,846 [Peter] Great, man. It's fucking great. 514 00:27:52,138 --> 00:27:53,840 - [Lee chuckles] - [phone vibrates] 515 00:27:56,843 --> 00:27:58,978 What the fuck. 516 00:27:59,111 --> 00:28:00,111 Oh, crap. 517 00:28:00,179 --> 00:28:01,447 - [loud thud] - Oh. 518 00:28:04,483 --> 00:28:05,985 [door creaks open] 519 00:28:11,123 --> 00:28:13,960 [hesitant footsteps] 520 00:28:25,637 --> 00:28:28,507 [doorknob rattles] 521 00:28:51,864 --> 00:28:54,934 [water dripping] 522 00:28:55,067 --> 00:28:57,837 [door creaks open] 523 00:29:00,472 --> 00:29:01,707 Tony? 524 00:29:10,016 --> 00:29:12,852 [soft, tense music playing] 525 00:29:31,070 --> 00:29:32,070 [gasps softly] 526 00:29:51,090 --> 00:29:52,558 Okay. Here we go... 527 00:29:52,691 --> 00:29:54,260 [Anthony gasps sharply] 528 00:29:54,393 --> 00:29:57,163 Tony, Tony, Tony. Hey, look. You're fine. 529 00:29:57,296 --> 00:29:58,874 - [Anthony] Oh, fuck. - You're okay, all right? 530 00:29:58,898 --> 00:29:59,898 Yeah, you're all right. 531 00:29:59,966 --> 00:30:01,834 You fucking scared the shit on me. 532 00:30:03,369 --> 00:30:05,437 I was... 533 00:30:05,571 --> 00:30:07,339 You were sleepwalking. 534 00:30:07,473 --> 00:30:09,575 [breathing heavily] 535 00:30:09,708 --> 00:30:10,708 You scared me. 536 00:30:10,709 --> 00:30:11,945 [Lee] Fuck, I'm sorry. 537 00:30:12,078 --> 00:30:14,780 I'm just a bit stressed, I think, baby. 538 00:30:14,914 --> 00:30:15,948 You know? 539 00:30:16,082 --> 00:30:17,359 Yeah, you've got a big day coming up. 540 00:30:17,383 --> 00:30:18,617 [Anthony] Mm. 541 00:30:18,750 --> 00:30:20,652 I do. - [Lee] Yeah. 542 00:30:27,226 --> 00:30:28,494 [bell blaring] 543 00:30:28,627 --> 00:30:30,629 [woman] Again, make-up your last looks. 544 00:30:30,762 --> 00:30:33,799 [Peter] There we go. We are... rolling down. 545 00:30:35,501 --> 00:30:37,203 [woman] On your marks. 546 00:30:37,336 --> 00:30:38,938 [Anthony trills lips] 547 00:30:39,071 --> 00:30:40,172 [Peter] Set... 548 00:30:41,307 --> 00:30:42,508 [Anthony coughs] 549 00:30:42,641 --> 00:30:46,445 [Peter] Set... and... action. 550 00:30:47,746 --> 00:30:48,881 "It sees everything. 551 00:30:51,850 --> 00:30:53,953 It sees the monster in me, David." 552 00:30:55,487 --> 00:30:58,290 "There is no monster in you. 553 00:30:58,424 --> 00:30:59,667 Do you know how much you are loved 554 00:30:59,691 --> 00:31:04,630 by your peers, your parish, by me?" 555 00:31:04,763 --> 00:31:05,797 "It knows you, too." 556 00:31:09,435 --> 00:31:12,038 "It sees your sins and mine, 557 00:31:12,171 --> 00:31:13,906 and sighs with my father's voice." 558 00:31:18,144 --> 00:31:19,411 "I left him to die." 559 00:31:21,480 --> 00:31:23,049 - [Peter] Cut. - [woman] Cut. 560 00:31:23,182 --> 00:31:24,483 Fuck, come on. 561 00:31:26,285 --> 00:31:28,387 Geez, I'm so sorry, man. 562 00:31:28,520 --> 00:31:30,156 Hey, man, I... I don't know. 563 00:31:30,289 --> 00:31:32,524 Uh... what's going on? 564 00:31:32,658 --> 00:31:35,861 Um, I don't quite understand, 565 00:31:35,995 --> 00:31:38,030 uh, what... what in... what I'm not giving you. 566 00:31:38,164 --> 00:31:39,398 [Peter] Yeah, sure. 567 00:31:39,531 --> 00:31:40,642 [Anthony] What... what do you need from the line? 568 00:31:40,666 --> 00:31:42,101 Just l... let me know. 569 00:31:42,234 --> 00:31:46,405 I need, um, the meaning of the line, okay? 570 00:31:46,538 --> 00:31:49,541 I'm after the core of the line. 571 00:31:50,842 --> 00:31:53,179 I need the truth. 572 00:31:53,312 --> 00:31:54,380 All right? 573 00:31:54,513 --> 00:31:56,515 I need you to stop evading the truth. 574 00:31:58,350 --> 00:31:59,418 That makes sense? 575 00:32:01,553 --> 00:32:03,789 - I'm not... - It's in there. 576 00:32:03,922 --> 00:32:05,424 Okay? - [Anthony] Okay. 577 00:32:07,326 --> 00:32:08,760 Stop being over it. 578 00:32:12,764 --> 00:32:16,202 [footsteps receding] 579 00:32:16,335 --> 00:32:17,495 All right, let's do it again. 580 00:32:17,536 --> 00:32:18,870 [Monica] All right, going again. 581 00:32:19,005 --> 00:32:20,739 [Peter] All right, let's roll it. 582 00:32:22,341 --> 00:32:24,110 [Monica] All right, everybody, reset. 583 00:32:24,243 --> 00:32:25,377 Rolling. 584 00:32:25,511 --> 00:32:26,545 A mark. [taps] 585 00:32:26,678 --> 00:32:28,147 [Peter] Stay in it. 586 00:32:29,881 --> 00:32:30,882 [Monica] Going again. 587 00:32:31,017 --> 00:32:32,084 Action. 588 00:32:32,218 --> 00:32:33,328 [Anthony] "It knows you, too. 589 00:32:33,352 --> 00:32:34,886 It sees your sins... - [Peter] Cut. 590 00:32:35,021 --> 00:32:35,853 - And sighs with my father's... - [Peter] Cut. 591 00:32:35,854 --> 00:32:37,324 [Monica] Cut. 592 00:32:37,456 --> 00:32:39,291 [footsteps approaching] 593 00:32:40,759 --> 00:32:42,228 [Peter] Um... 594 00:32:42,361 --> 00:32:44,230 Tony. Come here a sec. 595 00:32:44,363 --> 00:32:45,363 [Monica] Okay, everybody, 596 00:32:45,464 --> 00:32:47,566 let's go ahead and take ten, please. 597 00:32:47,633 --> 00:32:51,470 That means everybody. Let's go. Now. 598 00:32:51,603 --> 00:32:53,005 Take a break. 599 00:32:53,139 --> 00:32:55,074 I had a lot of pushback when I cast you. 600 00:32:55,207 --> 00:32:56,808 You know that, right? 601 00:32:58,410 --> 00:33:00,812 You know, because nobody thought you could be the hero again, 602 00:33:00,946 --> 00:33:02,581 not after what they read about you. 603 00:33:02,714 --> 00:33:05,284 But you looked me in the eye 604 00:33:05,417 --> 00:33:07,486 and you told me you could be good. 605 00:33:07,619 --> 00:33:09,988 And I fucking believed you, man. 606 00:33:10,122 --> 00:33:11,199 Now we're all standing around 607 00:33:11,223 --> 00:33:12,367 with our fuckin' dicks in our hands 608 00:33:12,391 --> 00:33:14,993 because you're too afraid to do the heavy lifting. 609 00:33:15,127 --> 00:33:17,929 All right? To connect. Okay? 610 00:33:18,064 --> 00:33:23,102 To own the fact that you are this guy, okay? 611 00:33:23,235 --> 00:33:29,007 You are being eaten alive by guilt. 612 00:33:29,141 --> 00:33:34,380 You are the sack of shit who left a kid 613 00:33:34,513 --> 00:33:38,717 and his cancer-ridden wife to shit on her own bed 614 00:33:38,850 --> 00:33:40,490 while you went out, and you fucking drank, 615 00:33:40,519 --> 00:33:42,954 and you blew rails, and you chased pussy 616 00:33:43,089 --> 00:33:45,224 and Christ knows what else. 617 00:33:45,357 --> 00:33:49,328 Tony, you are irredeemable. 618 00:33:51,029 --> 00:33:52,231 You hear me? 619 00:33:52,364 --> 00:33:54,533 Hey. 620 00:33:54,666 --> 00:33:55,734 You hear me? 621 00:33:57,636 --> 00:33:59,037 - Yeah. - [Peter] Yeah. 622 00:34:02,108 --> 00:34:04,876 You're him. Let's do it. 623 00:34:15,187 --> 00:34:17,223 - [light device thuds] - What the fuck! 624 00:34:17,356 --> 00:34:20,759 Jesus fucking Christ. Monica! 625 00:34:22,494 --> 00:34:23,995 What the fuck, man?! 626 00:34:24,130 --> 00:34:26,208 [Monica] Yo! You won't let them hang the goddamn light! 627 00:34:26,232 --> 00:34:27,792 [Peter] Hey, don't fucking tell me that. 628 00:34:27,899 --> 00:34:29,335 This thing almost fucking killed me. 629 00:34:29,468 --> 00:34:30,588 You need to take care of it. 630 00:34:30,669 --> 00:34:32,938 Take care of it. Shut the fuck up! 631 00:34:33,071 --> 00:34:36,608 [Monica] Fuck you, Peter! I need an electrician. Now! 632 00:34:36,742 --> 00:34:38,009 [door closes] 633 00:34:44,750 --> 00:34:46,618 - [fridge door opens] - [bottles clatter] 634 00:34:56,262 --> 00:34:59,265 [drawer opening, closing] 635 00:35:01,867 --> 00:35:03,034 [bottle opener clanks] 636 00:35:06,338 --> 00:35:09,208 [unsettling music plays] 637 00:35:31,463 --> 00:35:34,400 [pages rustling] 638 00:36:05,130 --> 00:36:07,966 [page rustling, bell ringing] 639 00:36:32,624 --> 00:36:35,494 [ominous music continues] 640 00:36:58,284 --> 00:37:01,152 [ominous whispering] 641 00:37:05,357 --> 00:37:06,425 [Lee] Hey. 642 00:37:06,558 --> 00:37:07,558 Hey... 643 00:37:07,659 --> 00:37:11,162 [siren wails in distance] 644 00:37:11,297 --> 00:37:14,065 Sorry, I just came for your laundry hamper and... 645 00:37:19,905 --> 00:37:21,840 I don't like that you heard that today. 646 00:37:23,975 --> 00:37:26,011 [scoffs] Heard what? 647 00:37:33,885 --> 00:37:35,454 [Anthony sighs] 648 00:37:57,609 --> 00:38:00,312 St. Michael. Saint, uh... 649 00:38:00,446 --> 00:38:01,923 - [Lee] Gabriel. - [Anthony]...Gabriel. 650 00:38:01,947 --> 00:38:02,981 St. Raphael. 651 00:38:03,114 --> 00:38:04,716 [Lee] Yeah. 652 00:38:04,850 --> 00:38:08,987 [Anthony] All... oh my God! All holy angels and archangels, 653 00:38:09,120 --> 00:38:13,091 all holy... I mean, it just sounds so... 654 00:38:13,224 --> 00:38:14,893 What, archaic? 655 00:38:15,026 --> 00:38:18,263 Patriarchal? Outdated? 656 00:38:18,397 --> 00:38:19,765 No, it just sounds silly. 657 00:38:20,031 --> 00:38:23,234 That's why it's so hard to learn because it just sounds silly. 658 00:38:23,301 --> 00:38:26,071 Do you remember when I would do plays in school 659 00:38:26,204 --> 00:38:27,606 and I couldn't remember the lines 660 00:38:27,739 --> 00:38:29,684 and you always told me it's... it's because I didn't know 661 00:38:29,708 --> 00:38:30,752 what the line's actually about? - Yeah, you gotta know 662 00:38:30,776 --> 00:38:32,411 what the line's about. - Right. 663 00:38:32,544 --> 00:38:33,945 What's the line actually about? 664 00:38:36,648 --> 00:38:37,916 It's an exorcism. 665 00:38:39,985 --> 00:38:43,455 So he has to believe in these words 666 00:38:43,589 --> 00:38:48,026 with the whole of his being. Yeah? 667 00:38:48,159 --> 00:38:49,461 [Lee] Yeah. 668 00:38:52,063 --> 00:38:55,333 Okay, exactly. You got it. 669 00:38:55,467 --> 00:38:59,037 St. Michael. St. Gabrielle. St. Raphael. 670 00:38:59,170 --> 00:39:02,007 [soft, tense music playing] 671 00:39:07,245 --> 00:39:08,647 Hey, are you okay? 672 00:39:10,482 --> 00:39:11,483 Yeah. 673 00:39:11,617 --> 00:39:12,784 - Are you sure? - Yeah. 674 00:39:15,854 --> 00:39:17,523 - Tony, are you sure? - I can do it. Yeah. 675 00:39:17,656 --> 00:39:18,656 You go to bed. 676 00:39:19,991 --> 00:39:21,226 Okay. 677 00:39:24,129 --> 00:39:25,230 Hey. 678 00:39:39,611 --> 00:39:40,879 Get some rest, okay? 679 00:39:52,858 --> 00:39:54,159 [bottles clanking] 680 00:39:55,494 --> 00:40:00,732 "All holy patriarchs and prophets, pray for us. 681 00:40:02,167 --> 00:40:07,405 St. Bartholomew. St. Thomas. St. William. 682 00:40:07,539 --> 00:40:12,077 Intercede for us. St. Bartholomew." 683 00:40:28,560 --> 00:40:31,597 [Anthony murmuring in Latin] 684 00:40:31,730 --> 00:40:33,131 Tony? 685 00:40:33,264 --> 00:40:35,934 [Anthony murmuring in Latin] 686 00:40:38,837 --> 00:40:41,740 [uneasy music playing] 687 00:40:45,877 --> 00:40:46,877 [light switch clicks] 688 00:41:01,527 --> 00:41:03,829 [Anthony murmuring in Latin] 689 00:41:03,962 --> 00:41:05,497 [Lee gasps sharply] 690 00:41:05,631 --> 00:41:06,898 - [phone thuds] - Fuck. 691 00:41:09,868 --> 00:41:11,269 [light switch clicks] 692 00:41:13,438 --> 00:41:15,774 [Anthony murmuring in Latin] 693 00:41:17,943 --> 00:41:19,645 [faint shouts] 694 00:41:20,746 --> 00:41:22,313 Tony? 695 00:41:22,447 --> 00:41:25,283 [Anthony murmuring in Latin] 696 00:41:36,595 --> 00:41:38,196 Tony? 697 00:41:38,329 --> 00:41:39,464 [light switch clicks] 698 00:41:46,504 --> 00:41:48,807 [Lee pants in fear] 699 00:42:04,956 --> 00:42:06,858 [Anthony urinating] 700 00:42:06,992 --> 00:42:09,861 [Anthony murmuring in Latin] 701 00:42:13,031 --> 00:42:14,833 [light switch clicks] 702 00:42:19,938 --> 00:42:20,948 - [ominous burst of music] - [Lee gasps in fright] 703 00:42:20,972 --> 00:42:22,540 - [ominous music] - [Lee] Oh! 704 00:42:34,452 --> 00:42:36,487 [sinister music playing] 705 00:42:40,892 --> 00:42:43,595 [shower running] 706 00:42:45,196 --> 00:42:47,232 [Lee] Yeah, you are taking the new meds, right? 707 00:42:50,802 --> 00:42:53,042 Okay, just make sure you call your doctor in the morning. 708 00:42:55,641 --> 00:42:58,443 [Anthony breathing heavily] 709 00:43:03,849 --> 00:43:04,849 [Regina] "Don't say that. 710 00:43:05,016 --> 00:43:07,686 You're the only one who can help me." 711 00:43:07,753 --> 00:43:11,389 "I understand your concern for your daughter 712 00:43:11,556 --> 00:43:13,558 but I am not the man for the job." 713 00:43:13,692 --> 00:43:15,126 [Regina] "Then who is?" 714 00:43:17,562 --> 00:43:21,232 [Anthony] "I understand your concern for your daughter." 715 00:43:21,366 --> 00:43:22,600 [Peter] [whispers] Jesus. 716 00:43:22,734 --> 00:43:24,311 [Anthony] "But I am not the man for the job." 717 00:43:24,335 --> 00:43:25,536 [Regina] "Then who is?" 718 00:43:25,671 --> 00:43:27,706 [Peter] What the fuck is wrong with this guy? 719 00:43:27,839 --> 00:43:30,075 [man] Here we go. 720 00:43:30,208 --> 00:43:31,418 [Peter] Oh Christ, he looks like hell. 721 00:43:31,442 --> 00:43:32,820 [Anthony] "I understand your concern." 722 00:43:32,844 --> 00:43:34,880 [makeup girl] I could apply more concealer. 723 00:43:35,013 --> 00:43:36,023 [Peter] With what? A spatula? 724 00:43:36,047 --> 00:43:37,047 [Regina] "Then who is?" 725 00:43:40,085 --> 00:43:41,228 [Peter] All right, just kill the sound. 726 00:43:41,252 --> 00:43:42,363 I can't watch any more of this shit. 727 00:43:42,387 --> 00:43:43,454 I need a drink. 728 00:43:44,956 --> 00:43:46,391 This guy's a fucking drunk. 729 00:43:55,133 --> 00:43:56,173 [Monica] [whispers] Sorry. 730 00:44:00,638 --> 00:44:01,639 [door closes] 731 00:44:09,147 --> 00:44:12,350 I don't imagine it's easy being the child of a movie star. 732 00:44:12,483 --> 00:44:15,186 [scoffs] Yeah. 733 00:44:15,320 --> 00:44:16,654 Movie star part's not bad. 734 00:44:16,788 --> 00:44:21,126 It's the addict part that's... messy. 735 00:44:21,259 --> 00:44:22,828 Hm. 736 00:44:22,961 --> 00:44:24,262 You've been through a lot... 737 00:44:30,736 --> 00:44:35,006 We can't always save people, but we can forgive them. 738 00:44:35,140 --> 00:44:37,008 So I'm told. 739 00:44:37,142 --> 00:44:39,010 What? So now you're a shrink too? 740 00:44:39,144 --> 00:44:40,779 What a terrible thing to say to anyone! 741 00:44:40,912 --> 00:44:41,947 [Lee chuckles] 742 00:44:42,180 --> 00:44:44,215 - Yes, actually, I am a shrink. - [Lee scoffs] 743 00:44:44,282 --> 00:44:46,718 I got my degree in clinical psychology from Columbia. 744 00:44:46,852 --> 00:44:48,153 [Lee scoffs] 745 00:44:48,286 --> 00:44:50,722 My mission here is to ease people's paranoia, 746 00:44:50,856 --> 00:44:52,824 and not stoke it. 747 00:44:52,958 --> 00:44:55,660 So you don't believe any of it? 748 00:44:57,095 --> 00:44:58,463 Not 99 percent of it. 749 00:44:58,596 --> 00:45:00,331 Oh yeah, exactly. 750 00:45:04,469 --> 00:45:06,872 [Father Conor] What about you? 751 00:45:07,005 --> 00:45:09,207 You believe this stuff? - [Lee scoffs] 752 00:45:16,982 --> 00:45:18,850 I don't know what I believe anymore. 753 00:45:21,953 --> 00:45:25,023 [tense, ominous music playing] 754 00:46:03,528 --> 00:46:05,030 [Blake] What was your mom like? 755 00:46:05,163 --> 00:46:07,765 [Lee] She was, um, like a sister. 756 00:46:09,600 --> 00:46:12,737 Like messy, but in like a fun way. 757 00:46:12,871 --> 00:46:14,405 - [Blake chuckles] - Um... 758 00:46:17,242 --> 00:46:20,778 Nothing's felt like normal 759 00:46:20,912 --> 00:46:24,816 since she's not in this world anymore. 760 00:46:32,723 --> 00:46:35,260 Sometimes I wish that he had died instead of her. 761 00:46:37,528 --> 00:46:38,663 Am I a horrible person? 762 00:46:40,265 --> 00:46:41,266 No. 763 00:46:48,073 --> 00:46:50,508 Do you wanna... do you want to come inside? 764 00:46:51,809 --> 00:46:52,809 [Lee] Okay. 765 00:46:54,412 --> 00:46:55,412 - [Blake] Okay? - Okay. 766 00:46:55,413 --> 00:46:56,481 - [Blake] Okay. - Yeah. 767 00:46:56,614 --> 00:46:57,949 [Blake] Okay. 768 00:46:59,050 --> 00:47:00,050 [door opens] 769 00:47:02,487 --> 00:47:03,487 [door shuts] 770 00:47:05,924 --> 00:47:07,658 [Lee chuckles] 771 00:47:07,792 --> 00:47:10,195 [footsteps] 772 00:47:18,970 --> 00:47:20,138 [Lee exhales] 773 00:47:21,907 --> 00:47:22,907 [light switch clicks] 774 00:47:24,109 --> 00:47:25,877 [gasps] Fuck! What the fuck? 775 00:47:27,578 --> 00:47:28,947 Tony, what...? 776 00:47:29,080 --> 00:47:30,257 What are you... what are you doing in here? 777 00:47:30,281 --> 00:47:31,616 Why were you in the dark? 778 00:47:37,588 --> 00:47:39,266 - I don't know. - [Lee] Well, look at your hand. 779 00:47:39,290 --> 00:47:40,290 Why are you bleeding? 780 00:47:40,458 --> 00:47:42,060 How long have you been like this for? 781 00:47:44,829 --> 00:47:46,297 You're fucking covered in blood. 782 00:47:46,431 --> 00:47:48,566 And you smell like a distillery. 783 00:47:54,039 --> 00:47:55,206 What's wrong with you? 784 00:48:00,311 --> 00:48:02,180 What? So you're blacking out again? 785 00:48:04,615 --> 00:48:06,584 That's great. 786 00:48:06,717 --> 00:48:08,317 What... what is it this time? Is it coke? 787 00:48:08,386 --> 00:48:09,986 - No, no, no. - [Lee] Or something worse? 788 00:48:10,055 --> 00:48:12,157 I'm not on anything. I'm not taking anything. 789 00:48:12,290 --> 00:48:13,591 It's something else. I just... 790 00:48:13,724 --> 00:48:16,594 [Lee] Well, if you took your medication, you know, 791 00:48:16,727 --> 00:48:19,197 you probably wouldn't feel that way. 792 00:48:19,330 --> 00:48:21,666 [Anthony inhales deeply] 793 00:48:25,070 --> 00:48:29,274 No. This... [sniffles] I can't. 794 00:48:29,407 --> 00:48:30,717 I can't. - Everything I ever did wrong, 795 00:48:30,741 --> 00:48:31,842 I still see! 796 00:48:33,544 --> 00:48:34,545 Everything. 797 00:48:35,880 --> 00:48:37,882 I don't sleep. 798 00:48:38,016 --> 00:48:39,284 I can't. 799 00:48:41,019 --> 00:48:42,887 Because that's when I see her. 800 00:48:44,255 --> 00:48:47,292 Fuck. Look, okay, if you want to use 801 00:48:47,425 --> 00:48:49,860 and if you want to fuck it all up again, 802 00:48:49,995 --> 00:48:53,398 then that's fine, but I'm out, okay? 803 00:48:53,531 --> 00:48:56,467 So, unless you get your shit together 804 00:48:56,601 --> 00:49:01,272 and you take your fucking meds, then I'm not staying, okay?! 805 00:49:01,406 --> 00:49:02,907 [door slams shut] 806 00:49:05,543 --> 00:49:07,245 Where are you gonna go? 807 00:49:13,184 --> 00:49:15,553 [sinister music playing] 808 00:49:15,686 --> 00:49:16,954 You don't have a school. 809 00:49:20,791 --> 00:49:22,160 You don't have a mother. 810 00:49:24,395 --> 00:49:28,299 All you have is me. 811 00:49:30,901 --> 00:49:33,238 Sleep it off, asshole. 812 00:49:33,371 --> 00:49:34,681 Is that any way to talk to your dad? 813 00:49:34,705 --> 00:49:36,141 [cries] Get out. 814 00:49:37,708 --> 00:49:38,943 Get out. Get the fuck out! 815 00:49:39,077 --> 00:49:40,945 Get out, Tony! Get out! 816 00:49:44,715 --> 00:49:46,251 My name is not Tony. 817 00:49:49,387 --> 00:49:52,257 [Lee sobbing] 818 00:49:53,391 --> 00:49:55,126 [door closes] 819 00:49:56,961 --> 00:49:58,129 [camera turns on] 820 00:50:00,098 --> 00:50:03,201 [chatter and laughter] 821 00:50:18,083 --> 00:50:21,152 [door opens, closes] 822 00:50:25,590 --> 00:50:26,891 [Lee] These are for you. 823 00:50:27,024 --> 00:50:29,860 [Anthony coughing] 824 00:50:35,466 --> 00:50:36,901 [Lee] That looks really bad. 825 00:50:39,337 --> 00:50:40,337 It's fine. 826 00:50:43,007 --> 00:50:44,475 [Lee] Let me help. 827 00:50:44,609 --> 00:50:46,344 [clattering] 828 00:51:04,462 --> 00:51:05,462 Let me see it. 829 00:51:05,463 --> 00:51:06,897 [Anthony winces] 830 00:51:13,838 --> 00:51:15,440 Tony, you need to see a doctor. 831 00:51:20,345 --> 00:51:22,713 It's okay, kiddo. 832 00:51:22,847 --> 00:51:23,881 It's just... whoo... 833 00:51:25,650 --> 00:51:27,685 It's just taking... 834 00:51:27,818 --> 00:51:29,187 It's taking it out of me. 835 00:51:34,392 --> 00:51:36,002 I don't even know what happened the other night. 836 00:51:36,026 --> 00:51:37,266 What happened, the other night? 837 00:51:42,533 --> 00:51:45,303 It's not your job to caretake for me. 838 00:51:46,671 --> 00:51:48,206 So just, bunny, make it easy. 839 00:51:48,339 --> 00:51:51,075 Just please go back to school. 840 00:51:51,209 --> 00:51:52,209 Okay? 841 00:51:53,744 --> 00:51:54,744 I'm your dad. 842 00:51:54,845 --> 00:51:56,647 I'm telling you how it's gonna go. 843 00:52:07,057 --> 00:52:09,160 Because I need you to be safe, okay? 844 00:52:13,231 --> 00:52:14,231 Okay? 845 00:52:18,436 --> 00:52:19,796 I'm sorry I'm not better than this. 846 00:52:27,212 --> 00:52:30,014 [tense, emotional music playing] 847 00:52:34,151 --> 00:52:35,286 [Lee] Hey. 848 00:52:36,454 --> 00:52:39,290 [unsettling music playing] 849 00:52:45,396 --> 00:52:48,266 [church bell tolls] 850 00:53:02,447 --> 00:53:03,448 [Lee] He's off his meds. 851 00:53:05,916 --> 00:53:08,619 And he's erratic. And he... he's... 852 00:53:08,753 --> 00:53:10,288 he's sleepwalking when he's awake, 853 00:53:10,421 --> 00:53:12,022 if that even makes any sense. 854 00:53:12,156 --> 00:53:14,396 [Father Conor] Yes, it... it... it makes a kind of sense. 855 00:53:14,525 --> 00:53:16,494 Uh, I wonder... 856 00:53:16,627 --> 00:53:17,938 I wonder if what you're describing 857 00:53:17,962 --> 00:53:21,466 points to some kind of stuff... 858 00:53:23,133 --> 00:53:25,670 that he's not dealt with 859 00:53:25,803 --> 00:53:28,906 and maybe the movie is dredging something up. 860 00:53:29,039 --> 00:53:31,509 When you say stuff, do you... what, like trauma? 861 00:53:31,642 --> 00:53:32,710 Uh... 862 00:53:32,843 --> 00:53:33,843 [coffee pouring] 863 00:53:33,878 --> 00:53:34,979 Maybe. 864 00:53:37,648 --> 00:53:39,517 My mom always said, I don't know, 865 00:53:39,650 --> 00:53:42,387 some messed up stuff 866 00:53:42,520 --> 00:53:43,921 happened to him when he was a kid. 867 00:53:44,054 --> 00:53:47,692 But I mean, Tony has never spoken to me about any of that. 868 00:53:47,825 --> 00:53:49,026 So I... 869 00:53:53,298 --> 00:53:55,533 Father, what do I do? 870 00:53:55,666 --> 00:53:59,236 Well, you're his daughter, not a shrink. 871 00:53:59,370 --> 00:54:00,938 I'll talk to him. 872 00:54:01,071 --> 00:54:03,541 If you want to help... 873 00:54:03,674 --> 00:54:05,042 pray. 874 00:54:08,513 --> 00:54:13,351 He was praying that night in the lobby. 875 00:54:13,484 --> 00:54:14,752 Or... 876 00:54:16,721 --> 00:54:18,022 muttering. 877 00:54:18,155 --> 00:54:19,724 He doesn't pray, ever. 878 00:54:21,926 --> 00:54:24,261 Well, what was he saying? 879 00:54:24,395 --> 00:54:27,097 [Anthony muttering in Latin through phone recording] 880 00:54:35,873 --> 00:54:39,243 Why is he speaking Latin? 881 00:54:39,377 --> 00:54:41,087 What would you... do you know what he's saying? 882 00:54:41,111 --> 00:54:43,981 Uh... uh... eh... [sighs] 883 00:54:44,114 --> 00:54:46,551 It's... it's... it's broken, but... 884 00:54:46,684 --> 00:54:49,219 along the lines of, um, 885 00:54:49,354 --> 00:54:51,722 "Make way for the demon Molech, 886 00:54:51,856 --> 00:54:53,991 prepare for his arrival, 887 00:54:54,124 --> 00:54:56,794 sacrifice your children." 888 00:54:56,927 --> 00:55:00,565 Molech is the demon from the movie he's making. 889 00:55:00,698 --> 00:55:04,134 Look, in my opinion, 890 00:55:04,268 --> 00:55:06,504 this role is affecting him too deeply. 891 00:55:06,637 --> 00:55:08,214 He's, I think... maybe he's... he's been too, 892 00:55:08,238 --> 00:55:11,108 too, too method about it. 893 00:55:12,810 --> 00:55:13,810 Let me talk to him. 894 00:55:16,414 --> 00:55:19,417 Girls, if I had a nickel for every lookie-loo 895 00:55:19,550 --> 00:55:21,190 who showed up at the parish over the years 896 00:55:21,285 --> 00:55:23,354 telling me they suddenly could speak Latin 897 00:55:23,488 --> 00:55:25,656 and make a bed float, 898 00:55:25,790 --> 00:55:27,124 I'd be on a beach somewhere. 899 00:55:28,826 --> 00:55:31,662 I know whereof I speak. So trust me. All right? 900 00:55:33,230 --> 00:55:34,465 [book thuds] 901 00:55:35,933 --> 00:55:38,803 [rhythmic drum beating] 902 00:55:38,936 --> 00:55:40,805 [book cover creaks] 903 00:56:09,800 --> 00:56:12,670 [ominous whispering] 904 00:56:18,543 --> 00:56:21,412 [metronome ticking] 905 00:56:28,653 --> 00:56:29,653 [voice] [whispering] You... 906 00:56:29,654 --> 00:56:31,690 [metronome ticking] 907 00:56:31,822 --> 00:56:34,692 [ominous whispering] 908 00:56:38,829 --> 00:56:41,699 [sinister music playing] 909 00:56:56,080 --> 00:56:58,015 [electricity buzzes] 910 00:56:58,148 --> 00:57:00,951 [sinister music continues] 911 00:57:04,088 --> 00:57:05,289 [ominous whispering] 912 00:57:14,732 --> 00:57:15,666 - [buzzer ringing] - [Peter] All right. 913 00:57:15,667 --> 00:57:17,301 All right, let's film. 914 00:57:17,434 --> 00:57:18,434 Rolling. 915 00:57:21,872 --> 00:57:22,907 Quiet. 916 00:57:23,040 --> 00:57:24,241 Action. 917 00:57:24,374 --> 00:57:25,374 "Lord have mercy." 918 00:57:25,409 --> 00:57:26,375 [Blake] "Fuck you, priest!" 919 00:57:26,376 --> 00:57:28,914 "Christ have mercy. 920 00:57:29,046 --> 00:57:30,247 The Holy Spirit..." 921 00:57:31,616 --> 00:57:32,616 [Blake] "Fuck you!" 922 00:57:32,617 --> 00:57:33,751 "...have mercy on us." 923 00:57:33,884 --> 00:57:35,586 - [Anthony coughs] - [Peter] Goddamit. 924 00:57:35,720 --> 00:57:36,954 Cut. Cut, just... 925 00:57:37,087 --> 00:57:38,088 [Monica] Cut! 926 00:57:38,355 --> 00:57:39,399 - [Peter] Back to one. - [Anthony coughing] 927 00:57:39,423 --> 00:57:40,867 - [Peter] Here we go. - [Monica] One more time. 928 00:57:40,891 --> 00:57:42,202 - Are you okay? - No, I don't feel so good. 929 00:57:42,226 --> 00:57:43,928 [Monica] Rolling. 930 00:57:44,061 --> 00:57:46,430 [whispers] No? What's wrong? 931 00:57:46,564 --> 00:57:50,467 [Peter] Come on, guys. Set. 932 00:57:50,601 --> 00:57:52,212 - [Anthony] Now play. - [Peter] That's smart. 933 00:57:52,236 --> 00:57:53,904 [Anthony] I'm fine. I'm fine. 934 00:57:54,038 --> 00:57:56,038 - [Peter] You good? - [Anthony] I'm fine. I'm fine. 935 00:57:56,473 --> 00:57:58,242 [Peter] Right away. Come on, you got it. 936 00:57:58,375 --> 00:58:00,978 You got it! 937 00:58:01,111 --> 00:58:03,080 Camera's up. 938 00:58:03,213 --> 00:58:04,915 Action. 939 00:58:05,049 --> 00:58:07,618 [Anthony] "Lord have mercy. 940 00:58:07,752 --> 00:58:08,895 Chri..." - [Peter] Back to one. 941 00:58:08,919 --> 00:58:09,930 [Monica] All right, we gotta reset. 942 00:58:09,954 --> 00:58:11,321 Back to one. - Come on. 943 00:58:11,455 --> 00:58:12,957 [Monica] All right, going again. 944 00:58:13,090 --> 00:58:14,090 Rolling. Rolling. 945 00:58:14,324 --> 00:58:16,124 - [Anthony coughing] - [Peter] Action! Action! 946 00:58:16,426 --> 00:58:18,128 - [Blake] "Fuck you!" - [Anthony gagging] 947 00:58:18,262 --> 00:58:21,198 [Blake] "Cocksucker. Fuck you. [cackles] 948 00:58:21,331 --> 00:58:22,633 You can't do anything." 949 00:58:24,969 --> 00:58:26,729 - [Peter] Cut, cut, cut, cut. - [Monica] Cut. 950 00:58:26,771 --> 00:58:28,305 That's a cut. - [Peter] Jesus Christ! 951 00:58:28,438 --> 00:58:29,998 [Blake] [whispers] It's okay, it's okay. 952 00:58:32,509 --> 00:58:33,711 Just say the words. 953 00:58:33,844 --> 00:58:36,280 Just say the fucking words. - I'm trying to. 954 00:58:36,413 --> 00:58:38,424 Show me that that priest fucked a little sense into you 955 00:58:38,448 --> 00:58:40,017 back when you were 12 years old. 956 00:58:43,688 --> 00:58:45,956 [receding footsteps] 957 00:58:46,090 --> 00:58:47,090 [shouts] Back to one! 958 00:58:47,257 --> 00:58:48,569 - [man] Here we go. - [Monica] All right. 959 00:58:48,593 --> 00:58:49,903 We gotta reset. Back to one. - [man] Rolling. Rolling. 960 00:58:49,927 --> 00:58:51,171 - [Monica] Let's go again. - [man] A-camera roll. 961 00:58:51,195 --> 00:58:52,915 - [Monica] Rolling. Rolling. - [Peter sighs] 962 00:58:53,798 --> 00:58:54,798 Action! 963 00:59:13,550 --> 00:59:16,420 [footsteps] 964 00:59:23,794 --> 00:59:25,029 [slamming stair rail] 965 00:59:35,172 --> 00:59:36,506 [rips priest's collar] 966 00:59:49,386 --> 00:59:50,688 [bones crackle] 967 00:59:51,822 --> 00:59:53,891 [Anthony snarling] 968 00:59:55,993 --> 00:59:57,928 [all exclaiming] 969 01:00:05,836 --> 01:00:08,739 [thudding] 970 01:00:10,207 --> 01:00:11,207 [woman screams] 971 01:00:28,225 --> 01:00:29,225 [power shuts off] 972 01:00:30,394 --> 01:00:33,263 [people murmuring] 973 01:00:37,768 --> 01:00:38,768 [screaming] 974 01:00:42,973 --> 01:00:45,976 [Anthony] Help... 975 01:00:46,110 --> 01:00:47,110 Tony? 976 01:00:49,947 --> 01:00:51,347 [Anthony] [harsh voice] Not exactly. 977 01:00:51,949 --> 01:00:53,984 [head slamming against table] 978 01:00:54,118 --> 01:00:55,986 [panicked shouts] 979 01:01:11,301 --> 01:01:13,003 [distant coughing] 980 01:01:27,952 --> 01:01:30,788 [soft, disturbing music playing] 981 01:01:37,594 --> 01:01:40,464 [lights flickering] 982 01:01:43,801 --> 01:01:46,804 [Peter] We have to recast. There's no choice. 983 01:01:48,672 --> 01:01:51,976 They want the best movie they can possibly have. 984 01:01:52,109 --> 01:01:53,510 How is he? 985 01:01:53,643 --> 01:01:54,755 - How is...? He's... - [Joe] Yeah. 986 01:01:54,779 --> 01:01:57,147 I... he's not great. 987 01:01:58,648 --> 01:02:00,184 He can't do the movie. 988 01:02:01,718 --> 01:02:04,889 [chuckling softly] 989 01:02:05,022 --> 01:02:06,924 I don't know what you want me to say, man. 990 01:02:07,057 --> 01:02:09,659 I want you to say, "Okay." 991 01:02:09,794 --> 01:02:13,831 Joe, you got the chops. 992 01:02:13,964 --> 01:02:15,232 Pal... 993 01:02:17,634 --> 01:02:19,569 you can do this. 994 01:02:19,703 --> 01:02:22,039 [laughs] You'll be saving the fucking movie. 995 01:02:28,145 --> 01:02:29,246 Okay. 996 01:02:30,580 --> 01:02:34,684 [laughing] Okay. All right. All right. 997 01:02:34,819 --> 01:02:37,621 [ominous music playing] 998 01:02:40,024 --> 01:02:41,391 [Joe] "Christ have mercy... 999 01:02:41,525 --> 01:02:43,427 God our Father in heaven... 1000 01:02:43,560 --> 01:02:45,529 God the Father... 1001 01:02:45,662 --> 01:02:47,564 In heaven, God the Father... 1002 01:02:49,834 --> 01:02:51,535 God the Father. 1003 01:02:54,604 --> 01:02:56,140 Lord have mercy. 1004 01:02:56,273 --> 01:02:57,707 Christ have mercy..." 1005 01:03:00,410 --> 01:03:01,410 [distant clatter] 1006 01:03:05,115 --> 01:03:06,416 "Lord have mercy. 1007 01:03:06,550 --> 01:03:08,452 Christ have mercy." 1008 01:03:08,585 --> 01:03:09,585 Yeah. Yeah. 1009 01:03:09,686 --> 01:03:11,555 [electricity buzzes] 1010 01:03:17,862 --> 01:03:19,129 [light switch clicks] 1011 01:03:29,373 --> 01:03:30,373 [hangers sliding] 1012 01:03:40,951 --> 01:03:42,152 [Joe sighs] 1013 01:03:44,554 --> 01:03:45,956 "Charlie, 1014 01:03:46,090 --> 01:03:47,691 there's no monster in you. 1015 01:03:50,594 --> 01:03:53,130 It knows you too. 1016 01:03:53,263 --> 01:03:55,699 I left him to die. 1017 01:03:55,832 --> 01:03:57,534 Yes. 1018 01:03:57,667 --> 01:03:59,203 Yes, I did..." 1019 01:03:59,336 --> 01:04:00,971 [voice whispers] 1020 01:04:13,750 --> 01:04:15,953 "All gone, even our senses." 1021 01:04:23,127 --> 01:04:27,064 "So that we enter this final passage 1022 01:04:27,197 --> 01:04:28,197 naked in our human..." 1023 01:04:28,265 --> 01:04:29,967 [mirror shatters] 1024 01:04:30,100 --> 01:04:32,036 [Joe choking] 1025 01:04:34,038 --> 01:04:35,139 [neck snaps] 1026 01:04:35,272 --> 01:04:38,175 [dramatic music] 1027 01:04:41,645 --> 01:04:42,746 [light switches clicking] 1028 01:04:56,560 --> 01:04:59,396 [crockery clinking] 1029 01:05:09,006 --> 01:05:10,006 [tray clatters] 1030 01:05:12,042 --> 01:05:13,377 Hey... 1031 01:05:24,488 --> 01:05:25,488 [soft clatter of pills] 1032 01:05:26,590 --> 01:05:27,724 Okay. 1033 01:05:31,195 --> 01:05:32,529 Open up. 1034 01:05:40,504 --> 01:05:42,206 And one more. 1035 01:05:55,685 --> 01:05:58,388 [footsteps receding] 1036 01:06:06,430 --> 01:06:07,464 [Blake sniffles] 1037 01:06:07,597 --> 01:06:08,765 [door closes] 1038 01:06:11,535 --> 01:06:12,535 What is it? 1039 01:06:13,537 --> 01:06:14,838 [Blake sobs] 1040 01:06:14,971 --> 01:06:16,673 They shut the movie down. 1041 01:06:18,775 --> 01:06:20,177 What? 1042 01:06:20,310 --> 01:06:23,013 It's Joe. 1043 01:06:23,147 --> 01:06:24,281 [Lee] What did he say? 1044 01:06:27,051 --> 01:06:29,753 They found him... 1045 01:06:29,886 --> 01:06:31,421 in pieces. 1046 01:06:31,555 --> 01:06:33,957 - What? - Joe is dead. 1047 01:06:34,658 --> 01:06:36,298 - [Anthony spits] - [capsule thuds softly] 1048 01:06:38,128 --> 01:06:40,008 - [Anthony spits again] - [capsule thuds softly] 1049 01:06:48,772 --> 01:06:50,174 [Blake sniffles] 1050 01:06:54,344 --> 01:06:55,879 It's okay. 1051 01:06:56,012 --> 01:06:57,514 [Blake breathes deeply] 1052 01:07:00,450 --> 01:07:02,952 I don't want to leave you. - I'm fine. 1053 01:07:06,090 --> 01:07:07,324 [Blake sniffles] 1054 01:07:31,148 --> 01:07:33,250 [kissing] 1055 01:07:43,693 --> 01:07:44,770 - [loud thud] - [distant screaming] 1056 01:07:44,794 --> 01:07:46,596 - [lights flickering] - [Lee] Tony? 1057 01:07:46,730 --> 01:07:48,031 [running footsteps] 1058 01:07:49,233 --> 01:07:52,102 [Anthony coughing] 1059 01:07:53,470 --> 01:07:54,470 Tony? 1060 01:07:54,504 --> 01:07:55,872 [Anthony coughing] 1061 01:07:57,141 --> 01:07:59,543 Go get help! 1062 01:07:59,676 --> 01:08:01,778 [lights flickering] 1063 01:08:03,247 --> 01:08:04,248 Tony. 1064 01:08:04,381 --> 01:08:06,883 Hey, what's wrong? Hey, are you okay? 1065 01:08:07,016 --> 01:08:09,186 [Anthony breathing heavily] 1066 01:08:15,592 --> 01:08:17,792 [growling] She's never gonna eat your pussy like I will. 1067 01:08:18,895 --> 01:08:22,098 - [slap thrown] - [Lee] Ah! 1068 01:08:22,232 --> 01:08:23,400 Kiss her. 1069 01:08:23,533 --> 01:08:24,568 [Lee and Blake crying] 1070 01:08:26,069 --> 01:08:28,104 Kiss her, you fucking dyke! 1071 01:08:28,238 --> 01:08:29,315 - [Blake] Come on! Come on! - [Lee] Go, go, go! 1072 01:08:29,339 --> 01:08:30,407 Go, go, go, go! 1073 01:08:34,378 --> 01:08:35,658 - [Anthony snarls] - [Lee grunts] 1074 01:08:37,447 --> 01:08:39,449 [Lee screaming] 1075 01:08:39,583 --> 01:08:40,583 [kick thrown] 1076 01:08:40,584 --> 01:08:42,552 [Lee screaming] 1077 01:08:42,686 --> 01:08:43,987 [thud] 1078 01:08:44,120 --> 01:08:45,289 [Lee screaming] 1079 01:08:52,896 --> 01:08:53,897 [whacks with kettle] 1080 01:08:54,030 --> 01:08:55,499 [Lee screaming] 1081 01:08:55,632 --> 01:08:57,000 [Anthony growling] 1082 01:08:59,469 --> 01:09:01,338 [Anthony growling] 1083 01:09:04,040 --> 01:09:05,040 Wait. 1084 01:09:06,310 --> 01:09:07,444 Hey. 1085 01:09:07,577 --> 01:09:08,577 Wait! 1086 01:09:09,579 --> 01:09:10,579 Tony. 1087 01:09:11,581 --> 01:09:12,581 Stop! 1088 01:09:12,616 --> 01:09:13,650 Tony, no! Stop! 1089 01:09:13,783 --> 01:09:14,783 Tony! 1090 01:09:14,818 --> 01:09:16,420 No! No! 1091 01:09:16,553 --> 01:09:17,553 No! [gasps] 1092 01:09:19,556 --> 01:09:21,891 [Father Conor] [VO] The body is the vessel for the soul 1093 01:09:22,058 --> 01:09:25,562 and as such is capable of miraculous things. 1094 01:09:25,729 --> 01:09:30,099 But when consumed by darkness, 1095 01:09:30,234 --> 01:09:32,502 that scale tips the other way. 1096 01:09:36,906 --> 01:09:38,275 And then some. 1097 01:09:46,516 --> 01:09:48,518 Can he be saved... 1098 01:09:49,686 --> 01:09:51,321 Father? 1099 01:09:55,124 --> 01:09:56,192 Yes. 1100 01:09:57,694 --> 01:09:59,028 I know it. 1101 01:10:06,370 --> 01:10:09,339 [Lee sighs] 1102 01:10:09,473 --> 01:10:10,874 Lee? 1103 01:10:13,810 --> 01:10:15,479 I know where he is. 1104 01:10:16,946 --> 01:10:18,382 I can feel it. 1105 01:10:21,851 --> 01:10:23,353 He's still here. 1106 01:10:28,825 --> 01:10:30,785 [Father Conor] [VO] Our Father, Who art in heaven, 1107 01:10:33,129 --> 01:10:34,398 hallowed be Thy name; 1108 01:10:37,401 --> 01:10:39,369 Thy kingdom come; Thy will be done 1109 01:10:41,838 --> 01:10:43,507 on earth as it is in heaven. 1110 01:10:44,841 --> 01:10:47,611 Give us this day our daily bread; 1111 01:10:51,815 --> 01:10:53,216 and forgive us our trespasses 1112 01:10:53,350 --> 01:10:57,754 as we forgive those who trespass against us; 1113 01:10:57,887 --> 01:11:01,190 and lead us not into temptation, 1114 01:11:01,325 --> 01:11:03,393 but deliver us from evil. 1115 01:11:07,096 --> 01:11:08,264 Amen. 1116 01:11:12,602 --> 01:11:13,703 I know you're afraid. 1117 01:11:15,605 --> 01:11:18,274 I am too. 1118 01:11:18,442 --> 01:11:19,743 You are children of God. 1119 01:11:22,446 --> 01:11:26,483 Made in His image. 1120 01:11:26,616 --> 01:11:28,151 Just as you are. 1121 01:11:32,456 --> 01:11:33,623 Have faith. 1122 01:11:38,027 --> 01:11:39,429 He will protect His children. 1123 01:11:42,599 --> 01:11:43,733 All right? 1124 01:11:55,645 --> 01:11:58,448 [suspenseful, ominous music playing] 1125 01:12:05,489 --> 01:12:08,324 [Blake breathing heavily] 1126 01:12:13,062 --> 01:12:15,131 [bell ringing] 1127 01:12:21,170 --> 01:12:22,839 [door opens] 1128 01:12:22,972 --> 01:12:25,809 [suspenseful music playing] 1129 01:12:44,327 --> 01:12:45,847 - [power shuts off] - [door slams shut] 1130 01:12:51,501 --> 01:12:52,502 [Lee] Blake? 1131 01:12:55,705 --> 01:12:56,705 Blake? 1132 01:12:56,773 --> 01:12:57,874 [light buzzes] 1133 01:12:58,007 --> 01:13:00,844 [suspenseful music playing] 1134 01:13:06,049 --> 01:13:08,885 [Lee breathing shakily] 1135 01:13:33,543 --> 01:13:35,579 [mutters] Wake up. 1136 01:13:35,712 --> 01:13:37,280 Wake up, wake up, wake up. 1137 01:13:37,413 --> 01:13:39,348 [sighs heavily] 1138 01:13:39,483 --> 01:13:40,483 [light flickers] 1139 01:13:49,192 --> 01:13:50,192 Blake? 1140 01:13:52,896 --> 01:13:54,764 [Lee shivering] 1141 01:14:42,946 --> 01:14:44,226 - [light shuts off] - [Lee gasps] 1142 01:14:47,717 --> 01:14:48,785 [lights flickering] 1143 01:14:59,295 --> 01:15:00,295 [soft clatter] 1144 01:15:01,330 --> 01:15:03,600 [Lee breathing shakily] 1145 01:15:28,758 --> 01:15:29,993 [book slides] 1146 01:15:34,598 --> 01:15:36,866 [Lee panting] 1147 01:15:54,150 --> 01:15:57,020 [ominous music playing] 1148 01:16:40,396 --> 01:16:43,700 [reading] "Be m-merciful. 1149 01:16:43,833 --> 01:16:49,438 Spare us, O Lord. Be merciful. 1150 01:16:49,572 --> 01:16:52,275 G... graciously h-hear us." 1151 01:16:52,408 --> 01:16:55,745 [Anthony] "Deliver us, O Lord." 1152 01:16:55,879 --> 01:16:57,446 How many times have I heard this? 1153 01:16:59,448 --> 01:17:01,450 You don't even believe in the one you pray to. 1154 01:17:02,551 --> 01:17:05,054 Yes, I... 1155 01:17:05,188 --> 01:17:06,188 I bel... 1156 01:17:06,222 --> 01:17:07,724 He can't hear you. 1157 01:17:07,857 --> 01:17:08,857 - I... - He's gone. 1158 01:17:08,925 --> 01:17:10,393 - I believe. - All of this pain. 1159 01:17:10,526 --> 01:17:11,806 - I believe. - All the torment... 1160 01:17:11,928 --> 01:17:13,596 I believe. 1161 01:17:13,730 --> 01:17:15,598 - ...means nothing to Him. - Well, then leave! 1162 01:17:17,633 --> 01:17:18,902 Soon. 1163 01:17:20,804 --> 01:17:22,672 Leave him! 1164 01:17:23,873 --> 01:17:24,873 I need him. 1165 01:17:31,447 --> 01:17:32,581 [Lee sobs] 1166 01:17:32,716 --> 01:17:33,716 Don't be afraid. 1167 01:17:35,218 --> 01:17:36,652 - You're killing him. - Lee... 1168 01:17:38,121 --> 01:17:40,790 He's been dead for years. - No, no, no! That's a lie! 1169 01:17:40,924 --> 01:17:42,692 - [lamp thuds, breaks] - [Lee gasps] 1170 01:17:45,061 --> 01:17:46,362 [Anthony] You move me so. 1171 01:17:47,663 --> 01:17:49,423 Such passion for a man who could never decide 1172 01:17:49,465 --> 01:17:52,101 if he even wanted you at all. 1173 01:17:52,235 --> 01:17:53,502 How he begged your mother 1174 01:17:53,669 --> 01:17:55,815 to rid her body of you. - Our Father, Who art in heaven, 1175 01:17:55,839 --> 01:17:57,941 hallowed be Thy name; - [Anthony] How close you came 1176 01:17:58,074 --> 01:18:00,209 to being a mass of tissue in a silver wastebin? 1177 01:18:00,343 --> 01:18:02,378 - Shut the fuck up! - He's not worth saving. 1178 01:18:02,511 --> 01:18:03,823 And you know it. - [Lee] You don't know! 1179 01:18:03,847 --> 01:18:05,647 - He's worthless! - Shut up! I can't hear you! 1180 01:18:05,681 --> 01:18:07,121 Shut up! - How could a faithless slut 1181 01:18:07,183 --> 01:18:10,053 like you save him anyway? - What the fuck do you want?! 1182 01:18:10,119 --> 01:18:13,322 For Daddy to watch the light drain out of you completely. 1183 01:18:13,456 --> 01:18:16,025 You are not my... 1184 01:18:16,159 --> 01:18:17,159 father. 1185 01:18:18,294 --> 01:18:19,654 - [head sizzles] - [Anthony snarls] 1186 01:18:25,268 --> 01:18:26,268 [Anthony growls] 1187 01:18:31,707 --> 01:18:33,067 [Lee] Tony, I know you're in there. 1188 01:18:36,846 --> 01:18:38,347 Tony, I know you're in there! 1189 01:19:09,145 --> 01:19:11,014 [bell tolling] 1190 01:19:18,087 --> 01:19:19,255 When it happens... 1191 01:19:22,525 --> 01:19:23,726 run. 1192 01:19:27,997 --> 01:19:29,232 [both crying] 1193 01:19:30,399 --> 01:19:33,236 [suspenseful music playing] 1194 01:19:47,583 --> 01:19:48,583 Let him go. 1195 01:19:48,684 --> 01:19:50,486 Take me. 1196 01:19:50,619 --> 01:19:52,989 I accept the sins visited upon him. 1197 01:19:55,058 --> 01:19:56,559 And I will not resist you. 1198 01:19:59,695 --> 01:20:00,763 Here I am. 1199 01:20:05,401 --> 01:20:07,136 [shouts] Here I am! 1200 01:20:08,872 --> 01:20:10,106 [Anthony growls] 1201 01:20:24,053 --> 01:20:25,154 Here I am. 1202 01:20:36,099 --> 01:20:37,766 [Lee] [VO] Dad, please. I'm sorry. 1203 01:20:37,934 --> 01:20:40,136 It wasn't your fault. It's not your fault, Dad. 1204 01:20:46,175 --> 01:20:48,677 Dad! Dad. 1205 01:20:48,811 --> 01:20:51,680 [ominous music] 1206 01:20:51,814 --> 01:20:53,983 [both crying] 1207 01:20:54,117 --> 01:20:56,986 [ominous music] 1208 01:21:30,686 --> 01:21:32,206 - [Anthony thuds] - [Lee's gasp echoes] 1209 01:21:33,189 --> 01:21:34,523 [choral singing] 1210 01:21:34,657 --> 01:21:35,867 [Lee's voice echoing] I forgive you. 1211 01:21:35,891 --> 01:21:39,595 Daddy. Dad! 1212 01:21:39,728 --> 01:21:41,197 [Blake] Get him. 1213 01:21:41,330 --> 01:21:43,166 [Lee and Blake sobbing] 1214 01:21:51,340 --> 01:21:52,375 [loud fluttering] 1215 01:21:54,577 --> 01:21:57,046 Oh Lord, have mercy. 1216 01:21:57,180 --> 01:22:01,184 Sweet Anthony. Already in position. 1217 01:22:01,317 --> 01:22:02,437 [Anthony] Christ have mercy. 1218 01:22:05,989 --> 01:22:07,056 [fire blazing] 1219 01:22:09,025 --> 01:22:11,094 Your God rejects you! 1220 01:22:11,227 --> 01:22:13,029 [suspenseful, sinister music playing] 1221 01:22:30,213 --> 01:22:32,148 God the Father in heaven, 1222 01:22:32,281 --> 01:22:34,883 God the Son, Redeemer of the world, 1223 01:22:35,018 --> 01:22:37,553 God the Holy Spirit. 1224 01:22:37,686 --> 01:22:39,766 - [Father Conor growls] - [Anthony] Have mercy on us. 1225 01:22:39,955 --> 01:22:42,091 Holy Mother of God, 1226 01:22:42,225 --> 01:22:43,559 Holy Virgin of Virgins, 1227 01:22:43,692 --> 01:22:44,692 [Father Conor snarls] 1228 01:22:44,793 --> 01:22:46,962 [Anthony] Holy Mary, pray for us. 1229 01:22:48,964 --> 01:22:51,600 St. Michael, pray for us. - [Lee and Blake] Pray for us. 1230 01:22:51,734 --> 01:22:52,934 [Anthony] St. John the Baptist. 1231 01:22:53,036 --> 01:22:54,237 [Father Conor growls] 1232 01:22:54,370 --> 01:22:55,904 St. Joseph. 1233 01:22:56,039 --> 01:22:57,716 - [Lee and Blake] Pray for us. - [Anthony] St. John. 1234 01:22:57,740 --> 01:22:58,706 [Lee and Blake] Pray for us. 1235 01:22:58,707 --> 01:23:00,077 St. Ambrose. 1236 01:23:00,209 --> 01:23:01,586 - [Lee and Blake] Pray for us. - [Anthony] St. Peter. 1237 01:23:01,610 --> 01:23:03,188 - [Lee and Blake] Pray for us. - [Anthony] St. Paul. 1238 01:23:03,212 --> 01:23:04,647 [Father Conor growls] 1239 01:23:04,780 --> 01:23:05,857 - [Anthony] St. Theresa. - [Lee and Blake] Pray for us. 1240 01:23:05,881 --> 01:23:07,059 - St. Matthew. - [Lee and Blake] Pray for us. 1241 01:23:07,083 --> 01:23:08,560 - St. Mark. - [Lee and Blake] Pray for us. 1242 01:23:08,584 --> 01:23:10,029 - St. Luke. - [Lee and Blake] Pray for us. 1243 01:23:10,053 --> 01:23:11,893 - St. Augustine. - [Lee and Blake] Pray for us. 1244 01:23:11,987 --> 01:23:13,765 [Anthony] All holy orders of the blessed spirit. 1245 01:23:13,789 --> 01:23:14,789 Pray for us. 1246 01:23:14,890 --> 01:23:17,360 All holy disciples of the Lord. 1247 01:23:17,493 --> 01:23:20,096 All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1248 01:23:20,229 --> 01:23:22,041 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1249 01:23:22,065 --> 01:23:24,376 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1250 01:23:24,400 --> 01:23:26,378 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1251 01:23:26,402 --> 01:23:28,380 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1252 01:23:28,404 --> 01:23:30,939 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1253 01:23:31,074 --> 01:23:33,485 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1254 01:23:33,509 --> 01:23:35,720 - All holy angels and archangels. - [Lee and Blake] Pray for us. 1255 01:23:35,744 --> 01:23:36,744 Intercede for us! 1256 01:23:36,779 --> 01:23:38,147 Intercede for us! 1257 01:23:38,281 --> 01:23:39,648 Intercede for us! 1258 01:23:39,782 --> 01:23:41,384 Intercede for us! 1259 01:23:41,517 --> 01:23:43,186 Intercede for us! 1260 01:23:43,319 --> 01:23:45,054 Intercede for us! 1261 01:23:45,188 --> 01:23:46,989 Intercede for us! 1262 01:23:47,123 --> 01:23:49,058 Intercede for us! 1263 01:23:49,192 --> 01:23:50,526 Intercede! 1264 01:23:50,659 --> 01:23:53,496 [angelic choral music playing] 1265 01:24:01,137 --> 01:24:02,238 [snarling and screaming] 1266 01:24:02,371 --> 01:24:03,839 Quieeeeet...! 1267 01:24:08,611 --> 01:24:13,682 You cannot be saved, immoral one! 1268 01:24:13,816 --> 01:24:17,220 Not by her. Not by God! 1269 01:24:17,353 --> 01:24:22,991 You are, and you have always been in a deep... 1270 01:24:23,126 --> 01:24:24,993 [low groaning] 1271 01:24:28,964 --> 01:24:31,934 - [wet squelch] - Serpent! Be gone! 1272 01:24:32,067 --> 01:24:33,067 [knife stabs] 1273 01:24:33,136 --> 01:24:34,170 [Father Conor choking] 1274 01:24:35,404 --> 01:24:37,273 [evil shrieks] 1275 01:24:39,175 --> 01:24:41,110 [flames crackling] 1276 01:24:43,712 --> 01:24:46,549 [serpent shrieking loudly] 1277 01:24:53,021 --> 01:24:55,858 [unsettling music playing] 1278 01:25:40,303 --> 01:25:41,303 I love you. 1279 01:25:45,908 --> 01:25:46,942 I need you to know that. 1280 01:25:48,211 --> 01:25:51,013 [emotional music playing] 1281 01:26:07,430 --> 01:26:09,432 [VO] Forgive me, Father, for I have sinned. 1282 01:26:09,598 --> 01:26:15,037 It's been, uh, one day since my last confession. 1283 01:26:18,741 --> 01:26:20,676 My daughter and I are... 1284 01:26:23,512 --> 01:26:26,282 we're the best we've been in a long time. 1285 01:26:30,453 --> 01:26:32,855 But I'm still not sure what it means. 1286 01:26:34,623 --> 01:26:35,623 Forgiveness. 1287 01:26:38,361 --> 01:26:40,396 It doesn't change what happened to me. 1288 01:26:40,529 --> 01:26:42,169 It doesn't take back the things I've done. 1289 01:26:42,197 --> 01:26:44,199 It doesn't justify the pain I've caused. 1290 01:26:46,769 --> 01:26:48,504 [VO] How do I take solace in that? 1291 01:27:21,704 --> 01:27:25,341 I pray the second chance leads to better days ahead. 1292 01:27:26,875 --> 01:27:28,176 For both of us. 1293 01:27:32,080 --> 01:27:34,182 I know I can't rush that, 1294 01:27:35,518 --> 01:27:36,952 or demand it. 1295 01:27:39,522 --> 01:27:41,457 I know I've just gotta be patient. 1296 01:27:45,661 --> 01:27:47,029 But for now, 1297 01:27:49,765 --> 01:27:51,367 it feels like Grace. 1298 01:27:56,705 --> 01:28:00,376 Yeah. 1299 01:28:00,509 --> 01:28:02,811 It does. It feels like Grace. 1300 01:28:14,357 --> 01:28:17,159 [ending music playing] 1301 01:35:16,511 --> 01:35:19,381 [music fades out]87576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.