All language subtitles for Nacho.S01E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv.re].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,720 ON THE PREVIOUS EPISODE 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,800 - Come on, give me one. - Bastards! 3 00:00:13,800 --> 00:00:18,000 I work all day like a dog to support this family. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Prove your worth and start working. 5 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 - What's your name? - My name is Sara. 6 00:00:22,240 --> 00:00:23,880 I'm Nacho. 7 00:00:23,880 --> 00:00:24,920 That's the chick you like? 8 00:00:24,920 --> 00:00:28,000 - You leaving me here turned-on? - I told you that's the shit you take. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,120 I won't leave here without screwing you. 10 00:00:30,120 --> 00:00:31,080 You're good. 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,640 - Why're you a whore? - Why not? 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,600 It's my job, that's all. Pure show. 13 00:00:34,600 --> 00:00:37,400 - What if you quit? - Why would I quit my job? I like it. 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,360 - Why are you here? - I'll pay twice as much if I can watch. 15 00:00:41,360 --> 00:00:44,800 We were perfect. We're going to succeed. Excuse me, we have an audition. 16 00:00:44,800 --> 00:00:46,200 Go on. 17 00:00:50,520 --> 00:00:53,240 - What a huge dick! - Oh my goodness. 18 00:01:00,040 --> 00:01:03,960 Egotism: an inflated sense of self-importance. 19 00:01:04,880 --> 00:01:06,720 And who the fuck says that? 20 00:01:08,360 --> 00:01:10,200 I know many of you won't believe me, 21 00:01:10,200 --> 00:01:12,960 but I grew up in a family of true believers. 22 00:01:13,680 --> 00:01:16,920 So, when we had difficulties, God was the answer. 23 00:01:18,000 --> 00:01:21,360 And when we had something to be thankful for, He was, too. 24 00:01:23,560 --> 00:01:27,520 Turning to myself rather than to someone else seemed more practical to me. 25 00:01:29,200 --> 00:01:31,720 So, while my family went to church, 26 00:01:32,560 --> 00:01:34,480 I found my own temple. 27 00:01:42,360 --> 00:01:44,360 A place where I could be worshiped 28 00:01:44,360 --> 00:01:47,720 with the same devotion a superior being is worshiped. 29 00:01:55,160 --> 00:01:59,800 That's what I am in sex, damn it, a fucking master. 30 00:02:00,520 --> 00:02:02,840 Well, I'm sorry, what were you saying about egotism? 31 00:02:10,640 --> 00:02:12,720 Life has given me everything. 32 00:02:13,720 --> 00:02:16,120 Sex, drugs. 33 00:02:16,120 --> 00:02:18,360 A little bit more of sex using drugs. 34 00:02:18,360 --> 00:02:20,720 More and more sex and drugs. 35 00:02:20,720 --> 00:02:23,680 Sometimes, I even listen to some rock 'n' roll. 36 00:02:27,200 --> 00:02:30,760 We live in a society that puts a label on everything. 37 00:02:31,560 --> 00:02:34,560 No matter who you are, you must fit in their model. 38 00:02:36,160 --> 00:02:37,840 You're either heads, 39 00:02:38,560 --> 00:02:39,920 or tails. 40 00:02:41,920 --> 00:02:43,200 You're either good, 41 00:02:44,400 --> 00:02:45,960 or bad. 42 00:02:53,360 --> 00:02:54,600 You're either admired, 43 00:02:57,120 --> 00:02:58,760 or despised. 44 00:03:03,480 --> 00:03:05,160 And if you're none of that, 45 00:03:05,160 --> 00:03:06,960 you're screwed. 46 00:03:06,960 --> 00:03:10,280 There are no nuances when you're judging someone. 47 00:03:11,040 --> 00:03:12,520 - Hey, José. - Hi. 48 00:03:12,520 --> 00:03:15,520 Especially if you're judging sex professionals. 49 00:03:19,240 --> 00:03:23,040 It's funny they watch tons and tons of porn in secret after that. 50 00:03:37,320 --> 00:03:40,800 Fucking double standards. Fucking genius. 51 00:03:43,920 --> 00:03:46,320 TO BE A HERO, THAT IS THE QUESTION 52 00:04:59,200 --> 00:05:00,880 Were you looking for me, Juani? 53 00:05:02,560 --> 00:05:04,840 - It's your debut tonight. - That's right. 54 00:05:04,840 --> 00:05:06,800 You're going to be nervous, you know that, right? 55 00:05:07,520 --> 00:05:08,760 For sure. 56 00:05:08,760 --> 00:05:12,920 Think of all the people who are going to be watching your every move. 57 00:05:12,920 --> 00:05:16,240 Some of them will shout at you, others will laugh. 58 00:05:16,240 --> 00:05:19,000 There's the light, the music. 59 00:05:20,040 --> 00:05:22,080 And you'll be naked in front of all those people. 60 00:05:22,080 --> 00:05:25,480 - I'm just going to have sex. - No, you're not going to have sex. 61 00:05:25,480 --> 00:05:29,800 You're going to put on a show. The best show in this club ever. 62 00:05:29,800 --> 00:05:32,520 And it's not one show, it's three per day, remember? 63 00:05:32,520 --> 00:05:34,840 I always put on a show when I fuck. 64 00:05:34,840 --> 00:05:38,160 Nacho, your dick is on a poster all over Barcelona thanks to me. 65 00:05:38,160 --> 00:05:39,400 The Messiah. 66 00:05:40,160 --> 00:05:42,040 So take this seriously. 67 00:05:42,920 --> 00:05:44,600 Very well. 68 00:05:47,080 --> 00:05:51,040 There will be very interesting people for your career in the audience tonight. 69 00:05:51,040 --> 00:05:52,520 Go. 70 00:05:52,520 --> 00:05:55,800 - If you say so. - Go and see Toni. 71 00:05:57,000 --> 00:05:58,440 He's not so well-hung as you are, 72 00:05:58,440 --> 00:06:01,000 but he's amazing on stage, 73 00:06:01,000 --> 00:06:03,280 the audience loves him. 74 00:06:40,520 --> 00:06:42,840 - Voilà! - Yeah, voilà. 75 00:06:43,960 --> 00:06:46,680 I thought you weren't coming. Look, sit down here. 76 00:06:47,240 --> 00:06:49,640 I didn't want to miss this young promise of yours. 77 00:06:49,640 --> 00:06:51,720 This is going to blow your mind. 78 00:06:51,720 --> 00:06:55,240 I have never seen a thing like that in my life. It starts now. 79 00:06:55,240 --> 00:06:57,960 We are going to be swimming in money thanks to this. 80 00:06:58,600 --> 00:07:00,200 Wait and see. 81 00:07:00,800 --> 00:07:03,480 You're our rising star, man. 82 00:07:03,480 --> 00:07:04,840 Make it good, man. 83 00:07:07,640 --> 00:07:09,360 - How are things going here? - Very good. 84 00:07:09,360 --> 00:07:12,320 - Good? You're on in five, OK? - I'm ready. 85 00:07:12,320 --> 00:07:14,280 Let's just repeat what we did the other day! 86 00:07:14,280 --> 00:07:15,760 Oh my God, it's crowded! 87 00:07:16,920 --> 00:07:21,160 - People are going to be shocked. - With that dick... The Messiah! 88 00:07:21,160 --> 00:07:23,560 It's not just me, it's Juani's poster. 89 00:07:23,560 --> 00:07:26,600 You'll all believe in God after tonight. 90 00:07:26,600 --> 00:07:29,040 Yeah, believe in God. 91 00:07:29,040 --> 00:07:30,320 Let's hope so. Come on, then. 92 00:07:31,720 --> 00:07:34,280 Well done, you two! 93 00:07:34,280 --> 00:07:36,760 You tore me apart, you beast. 94 00:07:42,280 --> 00:07:44,600 - It wasn't too bad. - Yeah, that's what you wish. 95 00:07:44,600 --> 00:07:46,280 I'll be in the shower. 96 00:07:47,240 --> 00:07:48,920 You sluts! 97 00:07:48,920 --> 00:07:50,200 Are you ready? 98 00:07:50,200 --> 00:07:52,920 Look at me on stage, OK? 99 00:07:53,560 --> 00:07:56,600 So, this couple is... 100 00:07:56,600 --> 00:08:00,840 Come on, let's go, you two. That's you. 101 00:08:01,800 --> 00:08:04,280 Hey, boy! Yeah, you. 102 00:08:05,000 --> 00:08:07,280 I can give you a ring to keep the dragon awake. 103 00:08:08,920 --> 00:08:11,880 It's a ring that chokes the base of the penis 104 00:08:11,880 --> 00:08:16,560 and blocks the blood to keep a longer and powerful erection. 105 00:08:16,560 --> 00:08:18,280 Here's the physicist again. 106 00:08:18,280 --> 00:08:22,280 Please welcome: Sara and Nacho! 107 00:08:26,120 --> 00:08:27,560 Sara is more than enough, man. 108 00:08:29,560 --> 00:08:30,840 This guy! 109 00:08:31,560 --> 00:08:34,520 You have no idea what this is about. 110 00:08:38,760 --> 00:08:39,840 You like that? 111 00:08:52,200 --> 00:08:54,160 You're in over your head. 112 00:08:54,880 --> 00:08:56,320 Good luck. 113 00:09:01,160 --> 00:09:01,960 You're Toni, right? 114 00:09:04,280 --> 00:09:06,400 Toni, stay for the show. You might learn something. 115 00:09:09,280 --> 00:09:11,880 Little brat. 116 00:10:05,400 --> 00:10:06,760 Calm down. 117 00:10:12,680 --> 00:10:13,880 Calm down. 118 00:10:52,840 --> 00:10:55,240 You're a queen! A goddess! 119 00:10:55,240 --> 00:10:57,640 You can't get it up even with a crane. 120 00:11:15,960 --> 00:11:17,720 Go home! 121 00:11:25,880 --> 00:11:28,360 Bring in the dwarf and the fat girl! 122 00:11:33,080 --> 00:11:33,880 Moron! 123 00:11:37,080 --> 00:11:39,560 Nacho. Nacho! 124 00:11:39,560 --> 00:11:41,320 Nacho! 125 00:11:44,120 --> 00:11:46,600 Well done, boy. 126 00:11:46,600 --> 00:11:49,240 Fuck. Nacho! Come on, calm down. 127 00:11:50,520 --> 00:11:51,720 Nacho! 128 00:11:52,760 --> 00:11:54,280 - Nacho, man! - What's wrong? 129 00:11:54,840 --> 00:11:57,400 What are you doing? Hey! 130 00:11:59,400 --> 00:12:01,880 Are you done? Listen. 131 00:12:01,880 --> 00:12:03,440 Juani is worried, OK? 132 00:12:03,440 --> 00:12:06,200 - How can you do this to me? - Everything's gonna be alright. 133 00:12:06,200 --> 00:12:09,080 - You're going out again in an hour. - What? 134 00:12:09,080 --> 00:12:11,160 Remember, three per day. 135 00:12:11,160 --> 00:12:15,000 Come on, guys! Get your asses up, we're on. 136 00:13:08,120 --> 00:13:12,360 What? What do you want? Come on up. You do it, come on up. 137 00:13:12,360 --> 00:13:14,200 Fuck you, you asshole! 138 00:13:15,000 --> 00:13:16,120 Get out! 139 00:13:18,000 --> 00:13:20,360 - Nacho, will you stop? - Leave me the fuck alone! 140 00:13:20,360 --> 00:13:22,760 Don't get upset, man. That happens to everyone. 141 00:13:22,760 --> 00:13:25,080 That's bullshit, man. This is the law of the jungle 142 00:13:25,080 --> 00:13:28,320 - and only the best survive. - Are you an idiot or what? 143 00:13:29,800 --> 00:13:31,480 Are you dumb? Go. 144 00:13:31,480 --> 00:13:33,640 Juani says you shouldn't go before talking to the press 145 00:13:33,640 --> 00:13:34,840 or she'll have your balls. 146 00:13:34,840 --> 00:13:37,240 - What's wrong with you? - I don't know what's wrong, I don't. 147 00:13:37,240 --> 00:13:38,960 You're driving me crazy! 148 00:13:38,960 --> 00:13:41,240 You're not with me. When you're on stage, 149 00:13:41,240 --> 00:13:43,400 you're out, you're someplace else. 150 00:13:43,400 --> 00:13:46,680 - No! I don't know what I'm doing here. - What do you mean? 151 00:13:46,680 --> 00:13:49,080 I wish you never brought me here. 152 00:13:51,560 --> 00:13:54,080 - What are you talking about? - You made me believe I was special. 153 00:13:54,560 --> 00:13:56,760 You brought me here and I only see big cocks everywhere. 154 00:13:56,760 --> 00:14:00,120 I didn't bring you because you have a big cock, but because I believe in you! 155 00:14:00,120 --> 00:14:03,320 - But if you don't-- - I've been making a fool of myself 156 00:14:03,320 --> 00:14:06,240 for a week in front of everyone in Barcelona! 157 00:14:06,240 --> 00:14:08,760 That's live and people know that going soft-- 158 00:14:08,760 --> 00:14:10,280 I don't give a fuck what people know! 159 00:14:10,280 --> 00:14:14,680 What about my pride? I'm here for you, I left my job for you! 160 00:14:14,680 --> 00:14:19,080 OK? They're calling me a fag to my face night after night. 161 00:14:19,080 --> 00:14:22,920 - Thanks to you! - Nacho, I think you're rushing things. 162 00:14:28,040 --> 00:14:29,960 Don't worry, Juani. It's my fault. 163 00:14:30,760 --> 00:14:32,240 I already learned this lesson. 164 00:14:33,080 --> 00:14:34,600 You're leaving? 165 00:14:35,880 --> 00:14:38,040 - It's been a pleasure. - Take this, honey. 166 00:14:39,000 --> 00:14:42,480 So, now you're leaving? You're leaving, OK, then. 167 00:14:42,480 --> 00:14:44,360 Fuck you, Nacho! 168 00:14:45,320 --> 00:14:48,840 How can you do this to me, you shit? How can you do this to me? 169 00:14:50,280 --> 00:14:52,360 So you didn't want to be here. 170 00:14:52,920 --> 00:14:56,120 Of course, blaming others is so easy. 171 00:14:56,760 --> 00:15:00,200 Blaming Sara, the audience, the lights, your cock. 172 00:15:00,200 --> 00:15:02,440 Look, I've been in the business for a long time. 173 00:15:02,440 --> 00:15:05,680 I can assure you the only one responsible for what is going on in here is you. 174 00:15:05,680 --> 00:15:08,120 - Me? I'd like to see you up there. - On that stage, yes. 175 00:15:08,120 --> 00:15:10,200 What do you know about me? 176 00:15:10,200 --> 00:15:14,440 If you want to be someone in showbiz, you must know who you want to be up there. 177 00:15:14,440 --> 00:15:16,360 Make up a character. 178 00:15:16,360 --> 00:15:19,720 Live sex is much more than having a good wiener, and you do. 179 00:15:19,720 --> 00:15:23,160 Of course you do! You need to prepare and be focused. 180 00:15:23,160 --> 00:15:25,000 Have a good diet. 181 00:15:25,720 --> 00:15:27,960 I'm sorry? I just got out of the army. 182 00:15:27,960 --> 00:15:30,440 That's why I thought you wouldn't fail. 183 00:15:30,440 --> 00:15:34,360 I have never seen in my life what I saw in your audition. 184 00:15:34,360 --> 00:15:38,920 Believe in yourself. Otherwise, you'll fail night after night. Is that clear? 185 00:15:40,360 --> 00:15:42,800 Here. This is for this week. Take it! 186 00:15:43,600 --> 00:15:44,800 - Take it and count it. - No, no. 187 00:15:44,800 --> 00:15:45,960 - Take it! - No. 188 00:15:45,960 --> 00:15:47,480 It's a lot. 189 00:15:47,480 --> 00:15:49,800 And you can earn so much more. 190 00:15:49,800 --> 00:15:53,080 This is showbiz. OK? 191 00:15:53,080 --> 00:15:57,720 You can't be Ignacio Jordá up there. That's what's making you freeze. 192 00:15:57,720 --> 00:15:59,400 Think about it. 193 00:16:13,960 --> 00:16:15,080 Now? 194 00:16:17,240 --> 00:16:20,120 The club is just a formality. I'm all focused on movies. 195 00:16:20,120 --> 00:16:22,680 I give them a hand here, but my fans need me. 196 00:16:22,680 --> 00:16:25,240 The big screen needs me. That's a good headline! 197 00:16:25,240 --> 00:16:28,200 - Good one. - Toni, the new star of celluloid. 198 00:16:29,640 --> 00:16:31,880 I like that. Well... 199 00:16:31,880 --> 00:16:33,560 - Got it? - Got it. 200 00:16:33,560 --> 00:16:35,560 - That's it. - Thank you. Hit it hard. 201 00:16:35,560 --> 00:16:39,320 - Juani? - Look who's here, The Messiah. 202 00:16:39,320 --> 00:16:42,000 You coming to give the envelope back? 203 00:16:42,000 --> 00:16:44,720 - Fuck, man. - What a night for this poor boy. 204 00:16:45,600 --> 00:16:47,480 - Well, I'm leaving now. - OK. 205 00:16:47,480 --> 00:16:48,720 - Good night. - Bye. 206 00:16:49,560 --> 00:16:50,760 Nice one. 207 00:16:51,400 --> 00:16:55,080 Going soft again and again and again. 208 00:16:56,360 --> 00:16:58,680 I have never seen that in my whole fucking life. 209 00:16:59,320 --> 00:17:02,280 - You want me to shut your mouth? - If you wanted to shut my mouth, 210 00:17:02,280 --> 00:17:05,120 you should've gotten hard. That would've shut my mouth. 211 00:17:06,760 --> 00:17:08,920 Success is not for everyone. 212 00:17:09,800 --> 00:17:12,600 Maybe you can do something else. 213 00:17:12,600 --> 00:17:15,280 Maybe butcher. Since you have all that meat... 214 00:17:16,440 --> 00:17:18,960 I was leaving for my party. 215 00:17:18,960 --> 00:17:20,600 My party with this one. 216 00:17:31,560 --> 00:17:32,840 Hey, how are you? 217 00:17:32,840 --> 00:17:37,000 Hey, see you later! Hi! How are you? All good? 218 00:17:39,160 --> 00:17:41,400 Fuck, you were able to make it! Great. 219 00:17:41,400 --> 00:17:43,320 Hi, how are you? 220 00:17:43,320 --> 00:17:45,800 Hey, blonde. 221 00:17:45,800 --> 00:17:48,040 - Hey, guys, let's toast. - OK. 222 00:17:48,040 --> 00:17:50,120 To the dough I'm gonna have. 223 00:17:50,840 --> 00:17:53,280 Yes, to arrogance, darling. You have plenty of that. 224 00:17:53,280 --> 00:17:56,400 I bet you'd love to suck my cock like in an audition. 225 00:17:56,400 --> 00:17:59,080 My gosh! You know what, darling? 226 00:17:59,080 --> 00:18:01,000 You're not my type. 227 00:18:02,120 --> 00:18:03,920 Sophie is the only one who can stand you. 228 00:18:03,920 --> 00:18:05,000 Not even her! 229 00:18:05,000 --> 00:18:06,720 She didn't come tonight. 230 00:18:08,040 --> 00:18:10,760 - She's coming later, you sucker. - Yeah, right. 231 00:18:10,760 --> 00:18:13,480 - I'm gonna talk with Mr. Director. - Bye! 232 00:18:14,120 --> 00:18:15,520 The famous one. 233 00:18:15,520 --> 00:18:19,400 I know I'm tooting my own horn here, but this is my best writing by far. 234 00:18:19,400 --> 00:18:20,560 This is going to be a hit. 235 00:18:20,560 --> 00:18:22,800 Sure, it will be a good bet. 236 00:18:22,800 --> 00:18:24,680 Look at those pretty eyes... 237 00:18:25,560 --> 00:18:28,080 Darling, I'm going to take our little friend out for some fresh air. 238 00:18:28,080 --> 00:18:29,200 Of course. 239 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 Come on Carla, come with me sweetie. 240 00:18:31,200 --> 00:18:32,960 Are you OK? 241 00:18:32,960 --> 00:18:35,040 - Your name is Carla, right? - Yes. 242 00:18:35,040 --> 00:18:37,520 - OK. - People call you Tillín. 243 00:18:37,520 --> 00:18:40,520 - And you're an actress, too! - Yes, by chance, I must say. 244 00:18:40,520 --> 00:18:43,840 Our country is all fucked up and what do we have left? Fucking. 245 00:18:43,840 --> 00:18:45,560 Father! 246 00:18:45,560 --> 00:18:49,280 - We were waiting for you to make a toast. - Come here. Let me introduce you. 247 00:18:49,280 --> 00:18:52,560 - This is Joan Manuel Requena. - Toni Roca. Nice to meet you. 248 00:18:52,560 --> 00:18:56,080 - Nice to meet you, too. - He's our investor partner for the movie. 249 00:18:56,080 --> 00:18:59,880 Each of us contributes what we can: the dough, the ideas, and the cock. 250 00:19:03,200 --> 00:19:06,400 Joan Manuel wants you to film a scene with a young woman. 251 00:19:06,400 --> 00:19:08,160 - A young woman? - Yes. 252 00:19:08,160 --> 00:19:11,600 I treat young women like real bitches, did you tell him? 253 00:19:11,600 --> 00:19:13,240 She's my niece. 254 00:19:14,360 --> 00:19:17,840 I love nieces. If she's a niece, she'll get a piece. 255 00:19:20,400 --> 00:19:21,600 Is she his real niece? 256 00:19:25,200 --> 00:19:27,800 I'll send you the last version of the script tomorrow. 257 00:19:27,800 --> 00:19:28,960 Stop drinking. 258 00:19:29,640 --> 00:19:30,800 Should we go outside? 259 00:19:32,080 --> 00:19:35,840 Chlorine deteriorates the fat layer of skin, 260 00:19:35,840 --> 00:19:39,680 and when bromine is in contact with water, 261 00:19:39,680 --> 00:19:43,080 it prevents some smells, eliminates bacteria, and levels-- 262 00:19:43,080 --> 00:19:44,480 I'm so turned on. 263 00:19:45,440 --> 00:19:49,240 - I don't know who my parents are. - Do you think of them when you're high? 264 00:19:51,240 --> 00:19:53,240 If you don't think of them when you're on drugs, 265 00:19:53,240 --> 00:19:56,320 why would you do it when you're being fucked up the ass? 266 00:19:57,680 --> 00:20:00,000 - You're so cute! - And you're so beautiful. 267 00:20:01,440 --> 00:20:02,440 You wanna fuck? 268 00:20:06,000 --> 00:20:07,840 Good evening, Juani. How are you? 269 00:20:07,840 --> 00:20:10,400 How am I? I left the keys inside. 270 00:20:10,400 --> 00:20:13,200 I'm going to drink a lot, so don't give them back even if I ask. 271 00:20:13,200 --> 00:20:14,320 As you wish. 272 00:20:15,080 --> 00:20:17,000 Look at him, he's into it. 273 00:20:17,640 --> 00:20:19,800 You've hit the jackpot, man. 274 00:20:19,800 --> 00:20:23,680 - We thought you wouldn't come. - Juani, do you remember Joan? 275 00:20:23,680 --> 00:20:25,400 - Nice to meet you. - He's my partner... 276 00:20:25,400 --> 00:20:27,040 Hi, Mommy. 277 00:20:27,040 --> 00:20:30,560 And you dare to call me Mommy. You shameless piece of shit. 278 00:20:30,560 --> 00:20:32,600 - What are you doing? - Don't ever belittle the club again. 279 00:20:32,920 --> 00:20:34,240 - I said nothing. - And the interview? 280 00:20:34,240 --> 00:20:36,400 - Interview? - I treated you as my own. 281 00:20:36,400 --> 00:20:40,160 I fed you, I've turned you all into stars, and this is how you repay me? 282 00:20:41,040 --> 00:20:42,920 - No. Don't you have anything to say? - I'm shocked. 283 00:20:42,920 --> 00:20:45,120 I'm sure, you must be fucking astonished. 284 00:20:45,120 --> 00:20:47,360 Before the press, you should kiss the ground I walk on. 285 00:20:47,360 --> 00:20:48,800 Then kiss the ground on which Ponce walks. 286 00:20:48,800 --> 00:20:51,680 And then, kiss the ground my fucking mother walks on too. 287 00:20:51,680 --> 00:20:55,120 - Live sex is second-rate entertainment. - I said nothing. 288 00:20:55,120 --> 00:20:56,400 - Oh, nothing. - No. 289 00:20:56,400 --> 00:20:59,920 You'd never be drinking toasts with these people if it wasn't for me! 290 00:20:59,920 --> 00:21:03,160 - What would you do without me? You liar. - That's enough, come on. 291 00:21:03,160 --> 00:21:06,320 - Why don't we go for a walk? - I could slap him again. 292 00:21:06,320 --> 00:21:08,960 Can you believe him? I can't trust him for a single day. 293 00:21:08,960 --> 00:21:11,320 It's just one problem after the other. 294 00:21:12,720 --> 00:21:15,200 Hey, guys. Nothing happened here. 295 00:21:15,200 --> 00:21:18,560 You carry on, I'm having another drink. 296 00:21:18,560 --> 00:21:21,400 Cheers. The party must go on. That was nothing. 297 00:21:21,400 --> 00:21:24,000 - She hit you hard. - It's nothing. 298 00:21:24,000 --> 00:21:25,600 Come on. The party must go on. 299 00:21:51,360 --> 00:21:52,360 Sara! 300 00:21:53,600 --> 00:21:54,880 Sara! 301 00:21:56,160 --> 00:21:57,360 Sara! 302 00:21:58,880 --> 00:22:00,960 Sara, I want to talk to you! 303 00:22:00,960 --> 00:22:02,520 What are you doing? Go home. 304 00:22:03,120 --> 00:22:06,480 - Would you please let us fucking sleep? - Sara. 305 00:22:06,480 --> 00:22:10,240 - I was an idiot. - And you still are, you asshole! 306 00:22:10,240 --> 00:22:12,080 It's 2 a.m. for fuck's sake! 307 00:22:12,080 --> 00:22:16,760 - Sara! - That's enough, I'm calling the police. 308 00:22:16,760 --> 00:22:20,280 - Do you know where your neighbor Sara is? - No. 309 00:22:20,280 --> 00:22:23,440 She doesn't love you. You're a moron. 310 00:22:23,440 --> 00:22:26,080 Hey! You motherfucker. 311 00:22:26,080 --> 00:22:28,360 Come down here, I'll rip your head off like a prawn. 312 00:22:28,360 --> 00:22:29,840 You'll see. 313 00:22:29,840 --> 00:22:32,760 - Fuck off. - Asshole. 314 00:23:09,520 --> 00:23:10,560 Sara... 315 00:23:11,760 --> 00:23:13,920 - Sara, can we talk? - Hey, man. 316 00:23:13,920 --> 00:23:16,240 Man, you're blocking the view. 317 00:23:16,240 --> 00:23:17,840 Go away. 318 00:23:20,000 --> 00:23:21,480 Sara, please, can we talk? 319 00:23:21,480 --> 00:23:24,960 - Sara. - What are you doing? 320 00:23:24,960 --> 00:23:27,160 - Could you step down? - I'm sorry. 321 00:23:27,160 --> 00:23:29,760 - Sara, I'm sorry. Could we talk? - Hey, you. 322 00:23:29,760 --> 00:23:35,120 Man, hey. Go away, you're blocking the whore. Go away. 323 00:23:36,440 --> 00:23:39,360 - What are you saying? - You idiot, you're blocking the whore. 324 00:23:40,120 --> 00:23:44,080 - Treat my girl respectfully! - Hey, relax. 325 00:23:44,080 --> 00:23:46,000 I'll take care of it. 326 00:23:46,000 --> 00:23:47,400 Could you wait outside? 327 00:23:53,240 --> 00:23:56,320 Come here. I'll tell you a story. 328 00:23:56,320 --> 00:23:59,040 - You know you're a fucking asshole? - Yeah, I know. 329 00:23:59,040 --> 00:24:02,960 I left home at 17 so that no one could treat me like shit. 330 00:24:02,960 --> 00:24:05,840 - I didn't mean to-- - That's how you made me feel! 331 00:24:06,560 --> 00:24:09,600 I won't have you make me pay for your failures, do you understand? 332 00:24:09,600 --> 00:24:12,240 I won't-- Don't touch me! 333 00:24:13,840 --> 00:24:16,760 I won't have you blame me for the decisions you make. 334 00:24:17,440 --> 00:24:19,600 - I won't do it again. - I can't turn back time. 335 00:24:19,600 --> 00:24:21,360 I'd do it if I could. 336 00:24:22,720 --> 00:24:24,640 I promise it'll never happen again. 337 00:24:26,560 --> 00:24:27,600 Alright? 338 00:24:35,840 --> 00:24:39,520 Do you know I love you? I want to spend the rest of my life with you. 339 00:24:42,080 --> 00:24:43,200 I'm serious. 340 00:24:44,320 --> 00:24:46,080 I want to give it another try, Sara. 341 00:24:46,800 --> 00:24:48,200 Give me a second chance. 342 00:24:48,200 --> 00:24:51,600 Let me prove to you that you weren't wrong about me. 343 00:24:53,120 --> 00:24:54,480 Let me show you 344 00:24:56,000 --> 00:24:58,720 that I can fuck like a tiger 345 00:24:58,720 --> 00:25:00,520 in front of as many people as you want. 346 00:25:02,160 --> 00:25:03,760 I'm not joking! 347 00:25:09,920 --> 00:25:13,360 I want to fuck you in front of an entire stadium 348 00:25:13,360 --> 00:25:14,800 until you trust me again. 349 00:25:18,080 --> 00:25:19,280 Fuck. 350 00:25:24,080 --> 00:25:25,120 What? 351 00:25:30,960 --> 00:25:34,560 I've never heard such a charming declaration of love. 352 00:25:37,280 --> 00:25:39,200 To fuck me in front of a stadium. 353 00:25:42,840 --> 00:25:44,880 - Is that a yes? - No. 354 00:25:47,680 --> 00:25:49,040 I missed you. 355 00:25:53,520 --> 00:25:54,640 Forgive me. 356 00:26:44,400 --> 00:26:46,200 Show me it's true. 357 00:26:46,200 --> 00:26:47,760 Show me that you are ready. 358 00:26:54,000 --> 00:26:54,800 Here? 359 00:27:37,560 --> 00:27:38,520 Get me up. 360 00:27:43,040 --> 00:27:45,320 Hey, boys! 361 00:27:51,880 --> 00:27:54,000 That's how you eat pussy. 362 00:27:55,200 --> 00:27:56,960 Hey, guys, look at that. 363 00:27:56,960 --> 00:27:59,120 - Wow. - Look. 364 00:28:03,720 --> 00:28:05,720 It's your moment, Nacho. 365 00:28:10,360 --> 00:28:11,400 That's it, that's it. 366 00:28:13,760 --> 00:28:16,160 You want some dick? 367 00:28:28,280 --> 00:28:30,320 - You know how to do it. - Come on. 368 00:28:58,800 --> 00:29:00,280 - Did you like it? - Yes. 369 00:29:00,280 --> 00:29:01,560 Do you want more? 370 00:29:14,920 --> 00:29:16,880 - Hi. - We're closed. 371 00:29:16,880 --> 00:29:18,000 Lady. 372 00:29:19,920 --> 00:29:22,640 Oh, my, what is this I'm seeing? 373 00:29:25,840 --> 00:29:28,320 - We'd like to see Juani. - OK. 374 00:29:28,320 --> 00:29:29,920 She'll be delighted. 375 00:29:31,680 --> 00:29:33,680 I'll finish counting and I'll take you. 376 00:29:44,640 --> 00:29:48,160 - Wow. - Welcome to Ponce's house, guys. 377 00:29:48,160 --> 00:29:49,960 - Who? - Ponce. 378 00:29:49,960 --> 00:29:53,600 Ponce is the most important producer and director of porn in this country. 379 00:29:53,600 --> 00:29:56,480 Maybe you didn't notice, but he watched you every night. 380 00:29:56,480 --> 00:29:58,640 - Hello, Lady. - Good morning, dear. 381 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 - Are they shooting? - An audition. 382 00:30:02,000 --> 00:30:04,080 Ponce is completing the cast of his next film. 383 00:30:04,080 --> 00:30:07,200 María, his wife, encouraged him to try some new cameras. 384 00:30:07,200 --> 00:30:10,320 - That's cool. - Shut up, they're recording. 385 00:30:11,680 --> 00:30:12,840 Moan louder, Toni. 386 00:30:13,800 --> 00:30:15,200 Good, keep it up. 387 00:30:15,880 --> 00:30:17,400 Good Toni, make her enjoy sucking it. 388 00:30:18,320 --> 00:30:20,080 Go on, harder. Go on. 389 00:30:23,840 --> 00:30:24,720 Yes. 390 00:30:25,680 --> 00:30:29,320 Good. Toni, let her pull back, I can't see her eyes. 391 00:30:29,320 --> 00:30:31,120 - Back? Like this? - Yes. 392 00:30:31,120 --> 00:30:32,200 - Back, back. - Perfect. 393 00:30:32,200 --> 00:30:33,880 Louder, moan louder. 394 00:30:34,960 --> 00:30:37,960 - Good. - Yes, more. 395 00:30:37,960 --> 00:30:40,400 - Your gaze. - Yes, yes, great. 396 00:30:40,400 --> 00:30:42,720 - Yes, yes. - Your gaze, look up. 397 00:30:42,720 --> 00:30:45,360 - No, here. This one. - Look at the camera. 398 00:30:46,080 --> 00:30:47,920 Look up, please. 399 00:30:48,640 --> 00:30:52,320 That's it. Look at the camera. Great. 400 00:30:54,000 --> 00:30:56,280 I don't like the texture here. 401 00:30:57,560 --> 00:30:59,320 This is what we're meant to do? 402 00:30:59,320 --> 00:31:01,320 - Do you see it well, Ponce? - Yes. 403 00:31:02,080 --> 00:31:04,520 Cut. That's it, guys. 404 00:31:04,520 --> 00:31:06,720 - Thanks a lot. - The girl was fantastic. 405 00:31:06,720 --> 00:31:09,280 - The girls is great. - Yeah, the girl is fantastic. 406 00:31:09,840 --> 00:31:12,720 I didn't like these modern cameras. 407 00:31:12,720 --> 00:31:15,120 - You're such a nuisance. - I love filming. 408 00:31:15,120 --> 00:31:17,160 - This is shit. - It was shit? 409 00:31:17,160 --> 00:31:19,320 No, I wasn't talking about you. 410 00:31:19,320 --> 00:31:22,720 - You were great, Carla. - José Maria, relax, love. 411 00:31:22,720 --> 00:31:25,920 More money and more cock. That's what you need, not cameras. 412 00:31:25,920 --> 00:31:29,200 - There she goes again. - Don't take it badly. It's like my show. 413 00:31:29,200 --> 00:31:31,040 People pay more if they see more. 414 00:31:31,040 --> 00:31:33,360 Where are we going to find a big cock? 415 00:31:33,360 --> 00:31:36,240 At least the cameras are a novelty and cheaper. 416 00:31:36,880 --> 00:31:37,880 Juani. 417 00:31:39,920 --> 00:31:43,360 - Look who's here. - Is he really going to try again? 418 00:31:44,080 --> 00:31:46,080 He came back because he won't fail. 419 00:31:47,760 --> 00:31:50,160 My, my, I'm glad to see you. 420 00:31:51,280 --> 00:31:52,800 What's this couple doing here? 421 00:31:53,600 --> 00:31:55,320 - They are here to see you. - Here I am. 422 00:31:56,880 --> 00:31:59,800 - I thought about what you told me. - And? 423 00:32:00,960 --> 00:32:02,000 I know I'm able to do it. 424 00:32:04,640 --> 00:32:07,120 - Bravo. - We've been talking. 425 00:32:09,360 --> 00:32:10,520 We want a second chance. 426 00:32:15,840 --> 00:32:19,000 - See you tomorrow at 8 p.m., Bagdad Club. - Tomorrow? 427 00:32:21,160 --> 00:32:23,840 - Is there a problem? - No, no, of course not. 428 00:32:23,840 --> 00:32:27,440 - Thank you, Juani. - Juani, I'll make you rich. 429 00:32:29,200 --> 00:32:32,880 Nacho, remember who you want to be up there. 430 00:32:34,400 --> 00:32:35,720 See you tomorrow. 431 00:32:41,280 --> 00:32:44,720 - Fuck, you're a nuisance. - Do you understand? 432 00:32:44,720 --> 00:32:47,160 They seem friendly and then slit your throat. 433 00:32:47,160 --> 00:32:49,600 We could be rich. It's a great opportunity. 434 00:32:49,600 --> 00:32:51,840 I don't want to hear about Yugoslavians. 435 00:32:56,880 --> 00:32:58,760 - What a loser. - Hey, you. 436 00:32:58,760 --> 00:33:02,000 - Come on. - I didn't think he would come. 437 00:33:02,000 --> 00:33:04,640 - This is Nacho, guys. - Fuck. 438 00:33:04,640 --> 00:33:07,240 - What's up, man? - What's up? 439 00:33:07,920 --> 00:33:10,560 Where were you, man? I thought you wouldn't come. 440 00:33:10,560 --> 00:33:12,520 - We wanted to see you. - Hey. 441 00:33:13,280 --> 00:33:16,560 - What's wrong with you? - We were here first. 442 00:33:17,280 --> 00:33:19,840 I'm glad to see you. Finally, how are you? 443 00:33:20,880 --> 00:33:22,160 What's up? 444 00:33:23,920 --> 00:33:25,640 Let's talk. We'll be back soon. 445 00:33:25,640 --> 00:33:28,040 Hey, are you alright? What's up? 446 00:33:28,040 --> 00:33:30,400 - I'm sure that it can be solved. - Wait a moment. 447 00:33:30,400 --> 00:33:32,560 - We haven't counted. - Finish it. 448 00:33:32,560 --> 00:33:36,000 That's it. Do we take the car? Enough. See you tomorrow. 449 00:33:36,000 --> 00:33:39,560 - Peace and love. - Here. We're closing for today. Bye. 450 00:33:39,560 --> 00:33:42,000 I'm scared my mom will find out. 451 00:33:42,000 --> 00:33:43,200 Are you serious? 452 00:33:43,200 --> 00:33:46,880 You just have to fuck there... in front of people? 453 00:33:46,880 --> 00:33:49,520 It's more difficult than you think. 454 00:33:51,400 --> 00:33:53,440 You sons of bitches. What are you laughing at? 455 00:33:53,440 --> 00:33:56,920 I'm shocked man. I'd be up for that as well. 456 00:33:56,920 --> 00:33:59,720 You'd be up for it? You don't screw anyone. 457 00:33:59,720 --> 00:34:02,240 Neither in front of people nor anywhere else. 458 00:34:02,240 --> 00:34:04,480 If you're sure about it, that's it. Go on. 459 00:34:04,480 --> 00:34:07,800 As for your mother, if you succeed, I'll bet she won't mind. 460 00:34:07,800 --> 00:34:10,840 What? His old woman will have a heart attack, it's normal. 461 00:34:10,840 --> 00:34:12,480 Hey, Nacho, listen. 462 00:34:12,480 --> 00:34:15,280 Screwing rules. Don't listen to your mom, go for it. 463 00:34:15,280 --> 00:34:18,680 - What about my name. - Change it, as all actors do. 464 00:34:18,680 --> 00:34:21,400 - That way, your mother won't find out. - Which name? 465 00:34:21,400 --> 00:34:23,120 I don't know. 466 00:34:23,120 --> 00:34:24,440 I know, I know. 467 00:34:25,800 --> 00:34:27,840 You can choose TNT Dynamite. 468 00:34:29,960 --> 00:34:32,920 He's an idiot, he takes too many drugs. 469 00:34:32,920 --> 00:34:35,640 - How can you think? - Quit smoking, man. 470 00:34:35,640 --> 00:34:38,520 - I like it, I don't know why you laugh. - Wake up. Nacho. 471 00:34:38,520 --> 00:34:40,840 Nacho. It would be weird for my first name to be different. 472 00:34:40,840 --> 00:34:44,400 Nacho something else. 473 00:34:44,400 --> 00:34:46,280 Yes, Nacho, Nacho. 474 00:34:46,280 --> 00:34:49,480 Upon hearing it, it has to make it go "bang". 475 00:34:49,480 --> 00:34:52,080 - It has to make it as hard as steel. - Then try a girl's name. 476 00:34:52,680 --> 00:34:56,360 - Right? That's how mine goes hard. - Good one, Samu, yes. 477 00:34:56,360 --> 00:34:58,920 He should have a girl's name to make people horny, right? 478 00:34:58,920 --> 00:35:01,760 His cock is one meter long and his name is Samantha. 479 00:35:01,760 --> 00:35:04,280 He should choose Samantha. Nacho Samantha. 480 00:35:04,280 --> 00:35:07,640 - I'm going to have a piss, motherfuckers. - Nacho Samantha, right? 481 00:35:07,640 --> 00:35:10,000 - That's cool. - Samantha's manta. 482 00:35:10,000 --> 00:35:12,080 It's original, I think. 483 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 - Nacho's cock. - Do you like Samantha? 484 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 Nacho... 485 00:35:16,600 --> 00:35:20,240 - Nacho and what else? - Maybe an animal. Dog. 486 00:35:34,600 --> 00:35:36,600 - Nacho Shark. - Nacho Dolphin. 487 00:35:36,600 --> 00:35:39,080 - Maybe... - Nacho Anaconda, there are many options. 488 00:35:39,080 --> 00:35:40,480 Nacho Vidal. 489 00:35:48,760 --> 00:35:50,680 Honestly, that sounds horrible. 490 00:35:51,720 --> 00:35:55,000 See those smokestacks? Mine is thicker than those three together. 491 00:35:55,880 --> 00:35:58,240 - You're right. - Nacho Vidal. 492 00:36:01,960 --> 00:36:03,400 The banger. 493 00:36:07,880 --> 00:36:08,920 Yes. 494 00:36:09,640 --> 00:36:11,520 Here, son, I don't know if you need it. 495 00:36:11,520 --> 00:36:13,720 Thanks. Put it in the wardrobe. 496 00:36:16,840 --> 00:36:17,920 Nacho. 497 00:36:19,840 --> 00:36:20,920 Nacho. 498 00:36:23,160 --> 00:36:25,720 People talk about that girl you're with. 499 00:36:26,520 --> 00:36:28,200 Oh, and what do they say? 500 00:36:29,000 --> 00:36:30,480 They say she's a whore. 501 00:36:33,240 --> 00:36:37,160 They can fuck off, Mom. Do you think I care what people say? 502 00:36:37,160 --> 00:36:39,400 Everybody has always talked shit about me. 503 00:36:39,400 --> 00:36:41,520 I could lose my job if they found out. 504 00:36:53,360 --> 00:36:55,480 Take this, quit working. 505 00:36:59,000 --> 00:36:59,800 Where did you get...? 506 00:37:01,320 --> 00:37:03,240 Nacho, did you return to your old ways? 507 00:37:03,240 --> 00:37:05,040 Don't worry about me and look at your hands. 508 00:37:05,040 --> 00:37:07,160 Look at the state your hands are in. 509 00:37:07,160 --> 00:37:10,640 Save that money and tell them you won't clean anymore. 510 00:37:10,640 --> 00:37:12,360 You didn't say you started working. 511 00:37:12,360 --> 00:37:14,200 No, because... 512 00:37:14,200 --> 00:37:15,960 It was really sudden, you know? 513 00:37:16,480 --> 00:37:18,560 Where do you work to earn this much? 514 00:37:18,560 --> 00:37:21,280 What I do now is 100% legal, Mom. 515 00:37:21,280 --> 00:37:22,320 Totally legal. 516 00:37:24,800 --> 00:37:26,920 - Then tell me. - Come on. 517 00:37:26,920 --> 00:37:30,120 You guys wanted me to settle down and get a job. 518 00:37:30,120 --> 00:37:32,840 Now that I got one, that's wrong too. What do you want? 519 00:37:35,440 --> 00:37:36,840 What the hell do you want? 520 00:37:37,480 --> 00:37:40,360 - Come on. - Don't wait up for me. 521 00:37:40,360 --> 00:37:42,280 Tell them to look for another cleaner. 522 00:38:10,520 --> 00:38:12,720 Let's start, guys, it's heating up. 523 00:38:17,560 --> 00:38:19,600 Nacho. 524 00:38:23,400 --> 00:38:24,200 How are you? 525 00:38:31,240 --> 00:38:32,840 Everything is gonna be alright, OK? 526 00:38:38,600 --> 00:38:40,360 Will you be able to tame her, limp dick? 527 00:38:40,360 --> 00:38:41,640 Leave it, Toni. 528 00:38:47,240 --> 00:38:48,520 ...the tiger. 529 00:38:50,200 --> 00:38:52,680 And now, I ask you... 530 00:38:52,680 --> 00:38:54,840 to please welcome: 531 00:38:54,840 --> 00:38:56,680 Sara Bernat and Nacho Vidal. 532 00:38:56,680 --> 00:38:58,360 Do you think he'll manage to do it? 533 00:39:00,280 --> 00:39:01,880 Physically, he could. 534 00:39:01,880 --> 00:39:04,840 But there's another factor, his mind. 535 00:39:04,840 --> 00:39:06,600 That's more difficult. 536 00:39:25,320 --> 00:39:27,000 Limp dick! 537 00:39:33,400 --> 00:39:35,480 You can't get it up! 538 00:39:39,360 --> 00:39:41,280 I can't give him any more opportunities. 539 00:39:41,280 --> 00:39:42,520 Trust me, Ponce. 540 00:39:59,680 --> 00:40:01,280 Trust me. 541 00:42:27,840 --> 00:42:30,640 To the new pornstar. 542 00:43:50,640 --> 00:43:51,880 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS SERIES. 543 00:43:53,200 --> 00:43:54,360 Subtitle translation by: Ron Sawyer 39535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.