Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,871 --> 00:00:11,871
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:11,871 --> 00:00:16,871
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:16,871 --> 00:00:19,874
[tires screeching]
4
00:00:28,758 --> 00:00:31,511
Carter!
5
00:00:43,690 --> 00:00:45,358
[car alarm blaring]
6
00:00:45,358 --> 00:00:50,864
[panting]
7
00:00:52,073 --> 00:00:54,492
[Darren] Oh. Carter.
Carter, No, no, no, no, no, no, no.
8
00:00:54,492 --> 00:00:56,244
Carter. Carter.
9
00:00:56,244 --> 00:00:57,829
[Ben] I remember someone telling me
10
00:00:57,829 --> 00:01:01,541
that people come into your life
for a reason, a season or a lifetime.
11
00:01:02,458 --> 00:01:03,710
That stuck with me.
12
00:01:04,751 --> 00:01:07,547
'Cause what if we don't get to decide
how long people stay?
13
00:01:09,257 --> 00:01:11,676
What if the people we think are here
for our lives,
14
00:01:12,969 --> 00:01:14,345
what if they need to go away?
15
00:01:15,346 --> 00:01:17,515
How do we know how long we have together?
16
00:01:58,598 --> 00:02:00,808
[blows raspberry]
17
00:02:01,392 --> 00:02:04,646
[Ben] If we only have so long together,
are there signs?
18
00:02:09,691 --> 00:02:12,612
[Ben] And if there are signs,
how do we make sense of them...
19
00:02:14,197 --> 00:02:15,782
[shutter clicking]
20
00:02:15,782 --> 00:02:18,201
...if we don't even know
who we are just yet?
21
00:02:19,911 --> 00:02:21,079
I certainly didn't...
22
00:02:23,331 --> 00:02:24,999
[person speaking indistinctly on video]
23
00:02:25,583 --> 00:02:28,545
- [cheering]
- [person speaking indistinctly]
24
00:02:31,172 --> 00:02:33,967
- [child 1] You're dancing the whole thing.
- Love you.
25
00:02:33,967 --> 00:02:35,760
[Vivian]
Play this for American Idol one day.
26
00:02:35,760 --> 00:02:36,678
[kissing]
27
00:02:36,678 --> 00:02:38,596
- [child 1] You're dancing the whole thing.
- [Vivian chuckles]
28
00:02:38,596 --> 00:02:40,014
[sighs]
29
00:02:40,014 --> 00:02:42,767
[Ben] I guess all we can do
is follow our heart
30
00:02:42,767 --> 00:02:44,769
and hope that it steers us clear
of danger.
31
00:02:47,230 --> 00:02:48,398
'Cause what else is there?
32
00:02:48,398 --> 00:02:50,483
[chattering]
33
00:02:55,864 --> 00:02:57,365
- [Owen's parent] Is that him?
- Yeah.
34
00:02:58,449 --> 00:02:59,909
[Owen's parent] Owen, listen.
35
00:02:59,909 --> 00:03:03,288
You're gonna go out there
and show that bully who you really are.
36
00:03:03,788 --> 00:03:04,622
In this family...
37
00:03:04,622 --> 00:03:07,458
[Ben] If we listen too much to others
and not enough to ourselves...
38
00:03:07,458 --> 00:03:09,002
[shutter clicking]
39
00:03:09,002 --> 00:03:11,170
...we're left questioning who we are.
40
00:03:12,463 --> 00:03:13,965
And where we belong.
41
00:03:24,392 --> 00:03:25,226
[whispers] Ben.
42
00:03:54,297 --> 00:03:58,635
Whoo! Yeah! Whoo! [grunts]
43
00:03:58,635 --> 00:03:59,844
[chuckles]
44
00:04:02,013 --> 00:04:03,723
[whispering] What's so funny?
45
00:04:04,390 --> 00:04:06,768
- Whoo! Yeah!
- [Ben] All right, wait for it. Wait.
46
00:04:06,768 --> 00:04:08,603
- And right here.
- Whoo! [grunts]
47
00:04:08,603 --> 00:04:10,021
- Oh. [chuckles]
- Mmm.
48
00:04:10,021 --> 00:04:11,940
- That's gotta hurt.
- Oh, wow, that was terrible. [chuckles]
49
00:04:11,940 --> 00:04:15,735
Wow, look at you two.
You've become quite the pair.
50
00:04:15,735 --> 00:04:17,403
Yeah, an unripened pear.
51
00:04:18,237 --> 00:04:19,989
- And there's the dad joke.
- [Elizabeth chuckles]
52
00:04:19,989 --> 00:04:21,449
Wow. Good job.
53
00:04:21,449 --> 00:04:22,492
[chuckles]
54
00:04:22,492 --> 00:04:25,203
I promised my mom I'd help her
at the bookstore with a new shipment.
55
00:04:25,203 --> 00:04:27,038
[Phil] Yeah, Ben,
we gotta get a move on too.
56
00:04:27,038 --> 00:04:28,081
What's on our list?
57
00:04:28,081 --> 00:04:31,000
- Uh, Game Zone, Sugar Shack--
- Yes.
58
00:04:31,000 --> 00:04:32,210
[Elizabeth] Get Ben a hoodie.
59
00:04:32,210 --> 00:04:35,129
Max, what's the name
of that store you love? Sneaker Heaven.
60
00:04:35,964 --> 00:04:38,341
I-- I thought you were just picking up
your camera.
61
00:04:38,967 --> 00:04:40,093
You can come too, you know.
62
00:04:40,969 --> 00:04:42,762
Oh, no, it's-- it's fine.
63
00:04:42,762 --> 00:04:44,597
- [Ben] Are you sure?
- Mm-hmm.
64
00:04:46,349 --> 00:04:47,350
[Darren sighs]
65
00:04:52,605 --> 00:04:54,566
Yo, what's that about?
66
00:04:55,233 --> 00:04:56,609
[Darren] Yeah, why don't you tell me?
67
00:05:07,787 --> 00:05:10,790
So, that guy at the camera store
really knew his stuff, huh?
68
00:05:10,790 --> 00:05:13,126
Like, with the deep blue sea filter?
69
00:05:13,126 --> 00:05:14,294
- Deep red filter...
- Right.
70
00:05:14,294 --> 00:05:15,295
...81A.
71
00:05:15,295 --> 00:05:17,630
Uh, and they're really awesome
with black and white, so thanks.
72
00:05:17,630 --> 00:05:18,673
Hey, there you are.
73
00:05:18,673 --> 00:05:20,842
I wound up waiting in line
with this lovely woman
74
00:05:20,842 --> 00:05:22,719
whose son happens to go to your school.
75
00:05:22,719 --> 00:05:25,513
He's already saving them a table
and she said we could join. Come on.
76
00:05:27,515 --> 00:05:29,142
[sighs] Come on.
77
00:05:32,729 --> 00:05:36,316
[Jason] Took me 60 hours
to earn my global citizenship badge,
78
00:05:36,316 --> 00:05:38,151
but I loved volunteering at the VA.
79
00:05:38,151 --> 00:05:39,944
So, Ben, are you into Scouts too?
80
00:05:40,570 --> 00:05:42,780
- Huh? Oh. Uh, well--
- Ben.
81
00:05:43,281 --> 00:05:46,075
- S-Sorry, I-I don't--
- Could've sworn I grabbed napkins.
82
00:05:46,075 --> 00:05:47,243
You know what? It's fine.
83
00:05:47,952 --> 00:05:48,828
I'll go help him.
84
00:05:49,829 --> 00:05:51,331
[clicks tongue] He's so sweet.
85
00:05:54,626 --> 00:05:58,087
Looking at your mom, I can't figure out
who passed down the loser gene to you.
86
00:05:58,796 --> 00:06:01,382
- Maybe your dad?
- What is your problem with me?
87
00:06:01,382 --> 00:06:03,801
My mom's not stupid. She sees
right through this little act of yours.
88
00:06:03,801 --> 00:06:06,846
- Sure about that? Parents love me.
- Right.
89
00:06:10,308 --> 00:06:11,601
- Ben.
- Whoa.
90
00:06:11,601 --> 00:06:14,604
- You think you got enough there, bud?
- [chuckles] Can never be too careful, huh?
91
00:06:14,604 --> 00:06:16,564
[Phil] Yeah, you know,
that's actually why we're here.
92
00:06:16,564 --> 00:06:18,399
We were getting Ben's camera fixed.
93
00:06:18,399 --> 00:06:20,568
Unfortunately, it fell at school.
94
00:06:20,568 --> 00:06:22,111
- Aw.
- Fell, huh?
95
00:06:22,111 --> 00:06:24,781
Yeah, uh,
somebody knocked it out of my hand.
96
00:06:24,781 --> 00:06:26,074
That stinks.
97
00:06:32,163 --> 00:06:34,707
Ben, you don't see Jason on his phone,
do you?
98
00:06:34,707 --> 00:06:36,376
Oh, I turn mine off when we eat.
99
00:06:36,376 --> 00:06:38,169
- It's this rule we have at our house.
- Mm-hmm.
100
00:06:38,169 --> 00:06:39,504
It's just basic manners, you know?
101
00:06:39,504 --> 00:06:41,339
My mom was always talking
about how important it is
102
00:06:41,339 --> 00:06:43,216
- to give off a good first impression.
- [Elizabeth chuckles]
103
00:06:43,216 --> 00:06:44,842
[Jason's parent chuckles]
You know what? I'm so glad we did this.
104
00:06:44,842 --> 00:06:47,470
Jason has been dreading
his orthodontist appointment tomorrow,
105
00:06:47,470 --> 00:06:49,430
but now it seems he's forgotten
all about it.
106
00:06:50,014 --> 00:06:52,517
He's great.
You have raised such a lovely boy.
107
00:06:53,643 --> 00:06:54,644
Really.
108
00:06:56,980 --> 00:06:58,940
A lovely boy?
109
00:06:58,940 --> 00:07:00,108
Jason?
110
00:07:00,108 --> 00:07:01,734
Such a lovely boy.
111
00:07:01,734 --> 00:07:03,486
Ugh, why didn't you say something?
112
00:07:03,486 --> 00:07:04,988
Wouldn't have mattered what I said.
113
00:07:04,988 --> 00:07:08,116
I could have said that Jason chopped up
a sixth grader and put him in a smoothie,
114
00:07:08,116 --> 00:07:10,368
and she still would've invited him over
for movie night.
115
00:07:10,368 --> 00:07:12,245
Ugh, I hate movie night, dude.
116
00:07:12,245 --> 00:07:14,455
I hate that our parents think
a bully like Jason--
117
00:07:14,455 --> 00:07:16,374
Such a lovely boy.
118
00:07:16,374 --> 00:07:17,709
He totally snowed them.
119
00:07:18,334 --> 00:07:20,545
Just wish they could see
the stuff he does at school.
120
00:07:24,257 --> 00:07:27,051
Hey, maybe we can expose him.
121
00:07:28,469 --> 00:07:29,971
Without you getting detention again.
122
00:07:31,055 --> 00:07:33,016
- [Max] You got a clear shot?
- [Ben] Almost.
123
00:07:33,016 --> 00:07:35,768
[sighs] Come on, we have to do this
before he leaves for the orthodontist.
124
00:07:35,768 --> 00:07:38,396
- I know.
- Okay, here comes the bait.
125
00:07:40,523 --> 00:07:43,193
- Dude, not the soup.
- Yeah, you'd think he'd learn by now.
126
00:07:44,819 --> 00:07:45,820
[cell phone beeps]
127
00:07:48,489 --> 00:07:49,574
He got a text, I think.
128
00:07:50,700 --> 00:07:51,701
[Jason] Gotta bounce.
129
00:07:53,286 --> 00:07:54,287
[sighs]
130
00:07:56,873 --> 00:07:58,291
Ah, who am I kidding?
131
00:07:58,791 --> 00:08:00,210
- Come on. Get your phone.
- [stammers]
132
00:08:02,086 --> 00:08:04,380
[sighs, groans] I've got the worst luck.
133
00:08:05,548 --> 00:08:06,799
[sighs]
134
00:08:07,800 --> 00:08:08,927
Maybe not the worst.
135
00:08:11,554 --> 00:08:12,847
[grunts]
136
00:08:14,098 --> 00:08:15,099
[Ben] Owen?
137
00:08:16,309 --> 00:08:18,645
Hey. Hey, stop.
You're gonna hurt yourself.
138
00:08:18,645 --> 00:08:19,771
Hey, seriously.
139
00:08:21,523 --> 00:08:22,565
Ow!
140
00:08:24,400 --> 00:08:25,693
[sighs]
141
00:08:26,569 --> 00:08:27,570
God.
142
00:08:28,196 --> 00:08:30,114
"You gotta stand up for yourself, son."
143
00:08:30,114 --> 00:08:31,908
My dad has no idea what it's like.
144
00:08:33,075 --> 00:08:35,620
[Ben] The worst part?
They have no idea that they have no idea.
145
00:08:35,620 --> 00:08:38,248
I mean, check this. My mom's convinced
that Jason's a great kid.
146
00:08:38,248 --> 00:08:40,625
- No way.
- Way. [chuckles]
147
00:08:43,503 --> 00:08:46,714
I mean, even when I try to explain,
he's just so dense.
148
00:08:46,714 --> 00:08:49,425
Sometimes I just wanna run out
of the room and scream.
149
00:08:49,425 --> 00:08:51,302
Exactly. I have to go!
150
00:08:57,141 --> 00:08:58,851
Are you kidding me? Why don't you just--
151
00:08:58,851 --> 00:09:01,271
[Ben as Jason] Max, it's me. Ben.
152
00:09:02,146 --> 00:09:03,147
For real.
153
00:09:04,566 --> 00:09:06,818
Shut up.
154
00:09:06,818 --> 00:09:09,320
If you're Ben and you turned into Jason,
155
00:09:09,821 --> 00:09:11,823
that means you actually felt some
kind of bond with him?
156
00:09:11,823 --> 00:09:13,449
I didn't, I swear.
157
00:09:14,158 --> 00:09:16,953
- [Max] Then what happened?
- I have no clue.
158
00:09:16,953 --> 00:09:18,830
It's the first time I'm talking
to one person,
159
00:09:18,830 --> 00:09:22,041
and then I suddenly transform
into not that person.
160
00:09:22,041 --> 00:09:23,668
You're even wearing his clothes.
161
00:09:23,668 --> 00:09:26,629
Maybe you don't have to empathize
with someone to change into them.
162
00:09:26,629 --> 00:09:29,966
Maybe I just have to feel... something?
163
00:09:29,966 --> 00:09:32,594
Okay. Yeah, whatever.
Can you just sit somewhere else?
164
00:09:32,594 --> 00:09:36,306
I don't want people to think
that I'm talking to, you know, him.
165
00:09:40,602 --> 00:09:42,520
- Go on.
- Wait, that's a great idea.
166
00:09:42,520 --> 00:09:44,147
I could go over there and act like Jason.
167
00:09:44,147 --> 00:09:45,440
That's why you did this?
168
00:09:45,440 --> 00:09:47,275
For the last time,
I didn't mean to do this.
169
00:09:47,275 --> 00:09:49,944
- Although now that I did--
- You're gonna go around bullying kids?
170
00:09:49,944 --> 00:09:52,739
As Jason and you'll film the whole thing.
171
00:09:52,739 --> 00:09:54,908
- Genius, right?
- No, it's not genius.
172
00:09:54,908 --> 00:09:57,285
And besides, didn't Carter warn you
about this kinda stuff? I mean--
173
00:09:57,285 --> 00:09:58,369
Oh, come on.
174
00:09:58,369 --> 00:10:00,163
Jason's the obvious bad guy here.
175
00:10:00,163 --> 00:10:01,706
Don't you think people need to know that?
176
00:10:01,706 --> 00:10:05,793
Yeah, but-- but I refuse to go along
with you bullying innocent kids.
177
00:10:05,793 --> 00:10:07,712
It's a terrible use of powers.
178
00:10:07,712 --> 00:10:09,422
Last I checked, they're my powers.
179
00:10:25,438 --> 00:10:27,899
Hey. How's it going?
180
00:10:28,733 --> 00:10:31,778
Um, what were you doing sitting
with that girl?
181
00:10:33,071 --> 00:10:34,906
I don't know.
What are you doing with that face?
182
00:10:34,906 --> 00:10:36,115
[chuckles]
183
00:10:37,617 --> 00:10:39,494
Let's-- Come on.
Let's-- Let's have some fun.
184
00:10:41,996 --> 00:10:43,873
Leonard? Let's do it.
185
00:10:52,382 --> 00:10:54,884
You want Leonard?
You're gonna have to go through me.
186
00:10:58,555 --> 00:11:00,557
[sighs, stammers] Come on, guys.
187
00:11:01,182 --> 00:11:02,183
They're not worth it.
188
00:11:06,187 --> 00:11:08,356
Hey, uh, Max. Tha-- Thanks for that.
189
00:11:08,356 --> 00:11:10,441
Uh, sure. Anytime.
190
00:11:20,076 --> 00:11:22,078
- What's up, old buddy?
- [Darren] Hey.
191
00:11:22,662 --> 00:11:24,581
Guy with the gray in his beard
calling me old, huh?
192
00:11:24,581 --> 00:11:28,167
Well, no, that's not gray.
We call this, uh-- We call it "blended."
193
00:11:28,167 --> 00:11:29,502
- Oh, is that what we call this?
- Yeah.
194
00:11:29,502 --> 00:11:31,546
Oh, okay. Well, I'll give you that one.
So, what's up, man?
195
00:11:31,546 --> 00:11:33,798
- How are Elizabeth and the kids?
- They're good. Good.
196
00:11:33,798 --> 00:11:35,592
- Yeah?
- Yeah. Actually, great.
197
00:11:36,217 --> 00:11:37,176
How about Carter?
198
00:11:37,176 --> 00:11:38,761
- She doing well at school?
- Yeah.
199
00:11:38,761 --> 00:11:41,681
Yeah, she, uh-- Yeah, Cart--
No, Carter's great.
200
00:11:41,681 --> 00:11:42,765
Carter's great.
201
00:11:44,017 --> 00:11:46,060
So, you gonna tell me why you're here?
202
00:11:46,895 --> 00:11:48,271
Listen, I, uh--
203
00:11:48,271 --> 00:11:54,027
I went for a run this morning,
and I found this tacked to a tree.
204
00:11:54,027 --> 00:11:55,111
[Darren sighs]
205
00:12:01,284 --> 00:12:05,955
You know, a few years ago,
when you were in pretty bad shape...
206
00:12:05,955 --> 00:12:07,248
[scoffs]
207
00:12:07,248 --> 00:12:09,375
...every time I would come by the house
to check on you,
208
00:12:09,375 --> 00:12:13,504
I'd find these random little pieces
of paper with that symbol on 'em.
209
00:12:14,088 --> 00:12:16,799
Yeah, well, it's not like that this time.
210
00:12:17,383 --> 00:12:18,968
All right? I'm good.
211
00:12:20,053 --> 00:12:21,429
You sure?
212
00:12:21,429 --> 00:12:24,766
'Cause this doesn't exactly seem
like you're good.
213
00:12:27,560 --> 00:12:29,646
Come on, D.
I just don't wanna see you spiral again.
214
00:12:29,646 --> 00:12:31,481
Oh, no. I'm not spiraling.
215
00:12:31,481 --> 00:12:32,565
Not at all.
216
00:12:33,691 --> 00:12:35,318
Seriously. I'm just, uh--
217
00:12:36,819 --> 00:12:38,655
just putting my head down
and doing my job.
218
00:12:39,239 --> 00:12:40,240
Being a good dad.
219
00:12:42,534 --> 00:12:43,952
Even if Carter's not here.
220
00:12:54,671 --> 00:12:56,297
[students chattering, laughing]
221
00:13:00,843 --> 00:13:02,637
- Hey.
- You gotta stop.
222
00:13:03,471 --> 00:13:05,557
What's the point of having powers
if I can't even use them?
223
00:13:05,557 --> 00:13:08,059
[scoffs] Do you hear yourself right now?
224
00:13:08,059 --> 00:13:10,645
I-- I honestly cannot believe you.
225
00:13:10,645 --> 00:13:12,647
You just decide to do all of this
all on your own,
226
00:13:12,647 --> 00:13:14,399
- and you totally blew off--
- What?
227
00:13:15,316 --> 00:13:16,734
Me.
228
00:13:17,527 --> 00:13:19,654
Max, I'm-- I'm-- I'm really s-- s--
229
00:13:21,364 --> 00:13:23,825
- I'm standing up for myself.
- [in Jason's voice] Owen, no!
230
00:13:25,618 --> 00:13:27,078
[Elizabeth echoing] Can you hear me?
231
00:13:27,579 --> 00:13:29,122
Can you open your eyes?
232
00:13:30,373 --> 00:13:31,624
There we are.
233
00:13:33,376 --> 00:13:34,878
Let's take a look.
234
00:13:36,671 --> 00:13:37,672
[Ben as Jason] Mom?
235
00:13:42,844 --> 00:13:45,346
S-Sorry. I, um--
236
00:13:45,346 --> 00:13:47,473
- I'm just so--
- A little nauseous?
237
00:13:49,392 --> 00:13:51,686
Headache? Follow the light.
238
00:13:54,522 --> 00:13:57,442
I, uh, heard something about a fight?
239
00:13:59,444 --> 00:14:00,445
Wanna tell me about it?
240
00:14:01,821 --> 00:14:04,699
Oh, I-- Some kid punched me.
241
00:14:05,200 --> 00:14:07,076
Out of nowhere? Follow this.
242
00:14:08,328 --> 00:14:10,121
Good. There you go.
243
00:14:11,122 --> 00:14:12,207
That's terrible.
244
00:14:12,207 --> 00:14:13,291
You did nothing,
245
00:14:13,291 --> 00:14:15,919
- and this kid just hit you?
- Yeah.
246
00:14:15,919 --> 00:14:18,171
Why would someone just come up
and hit you?
247
00:14:19,255 --> 00:14:20,882
That doesn't make any sense, does it?
248
00:14:24,552 --> 00:14:28,389
Nice kid like you,
minding his own business.
249
00:14:30,767 --> 00:14:31,768
[sighs]
250
00:14:32,685 --> 00:14:34,270
Do you really expect me to believe that?
251
00:14:36,231 --> 00:14:37,982
I wasn't born yesterday.
252
00:14:39,484 --> 00:14:42,529
I didn't buy the little angel act
at lunch the other day,
253
00:14:42,529 --> 00:14:45,657
and I'll bet you had something
to do with my son's camera.
254
00:14:47,367 --> 00:14:49,744
So I'm having a really hard time
with this,
255
00:14:49,744 --> 00:14:52,747
"I didn't do anything
to make that kid hit me," story.
256
00:14:53,957 --> 00:14:54,958
You're serious?
257
00:14:55,458 --> 00:14:58,753
Jason, you're not fooling anyone.
258
00:15:05,093 --> 00:15:08,137
I have to go to the bathroom.
I have to now!
259
00:15:19,858 --> 00:15:22,193
[video playing] Yeah! Whoo!
260
00:15:22,819 --> 00:15:23,987
[laughs]
261
00:15:27,615 --> 00:15:29,784
- Whoo! [grunts]
- [Max laughs]
262
00:15:29,784 --> 00:15:31,119
[bell tinkles]
263
00:15:32,287 --> 00:15:33,663
Be right there.
264
00:16:00,315 --> 00:16:01,983
[Phil] Hey, Ben. How was your day?
265
00:16:02,984 --> 00:16:04,444
It was fine.
266
00:16:04,444 --> 00:16:07,030
- Where are you off to in such a hurry?
- Nowhere.
267
00:16:07,030 --> 00:16:08,615
Okay, good,
'cause there's actually something
268
00:16:08,615 --> 00:16:09,908
that I wanted to talk to you about.
269
00:16:09,908 --> 00:16:11,284
Something like...
270
00:16:11,284 --> 00:16:14,287
I thought it would be cool
if we turned the attic into a darkroom.
271
00:16:14,996 --> 00:16:16,664
So I ordered a bunch
of the stuff last week.
272
00:16:17,916 --> 00:16:20,543
But, you know, only if you're into it,
of course.
273
00:16:20,543 --> 00:16:21,628
Wow.
274
00:16:22,962 --> 00:16:25,423
- That's so cool. Thank you.
- Yeah.
275
00:16:26,716 --> 00:16:28,134
- Hello, hello.
- Hey.
276
00:16:28,134 --> 00:16:29,302
- Hey, Mom.
- How was work?
277
00:16:29,302 --> 00:16:31,596
You're not gonna believe who came
into the ER today.
278
00:16:32,180 --> 00:16:34,515
Ben, I want you to hear this too.
279
00:16:35,266 --> 00:16:36,226
It was Jason.
280
00:16:36,226 --> 00:16:38,228
Oh, r-- really?
281
00:16:38,978 --> 00:16:41,356
- Why? What happened?
- [Elizabeth] Some kid punched him.
282
00:16:41,356 --> 00:16:42,774
- [Phil] For real?
- [Elizabeth] For real.
283
00:16:42,774 --> 00:16:44,234
Ben, do you know about this?
284
00:16:44,901 --> 00:16:47,195
It's okay. He'll be fine.
285
00:16:47,904 --> 00:16:49,948
- Here. Let me put these away.
- Thank you, Phil.
286
00:16:50,615 --> 00:16:51,616
[Elizabeth] Ben.
287
00:16:55,495 --> 00:16:58,373
I know the last thing you want is
your mother butting into your social life,
288
00:16:58,373 --> 00:17:01,709
but do yourself a favor,
watch out for kids like Jason.
289
00:17:02,293 --> 00:17:04,087
Okay? You can run away now.
290
00:17:05,046 --> 00:17:06,047
[chuckles]
291
00:17:08,633 --> 00:17:09,759
[chuckles] Wow.
292
00:17:10,760 --> 00:17:12,637
What did I do to deserve this?
293
00:17:14,430 --> 00:17:16,057
- [Elizabeth] Max.
- Hey.
294
00:17:16,849 --> 00:17:17,684
Hi.
295
00:17:17,684 --> 00:17:18,850
Don't mind me.
296
00:17:18,850 --> 00:17:20,520
It's not like I live here or anything.
297
00:17:20,520 --> 00:17:22,312
I thought you were spending the night
at your mom's?
298
00:17:22,312 --> 00:17:23,438
I am.
299
00:17:23,438 --> 00:17:26,317
Okay. Well, then why are we acting
like this is about to turn into a thing?
300
00:17:26,317 --> 00:17:28,027
I'm not. I just need to talk to him.
301
00:17:28,027 --> 00:17:29,696
- Come on. Go up.
- [Ben] Oh. Uh. Okay. Geez.
302
00:17:31,364 --> 00:17:33,658
- You will not believe what I found.
- What? What?
303
00:17:33,658 --> 00:17:35,618
Hold on. Don't you have something
to say to me first?
304
00:17:35,618 --> 00:17:36,703
What?
305
00:17:36,703 --> 00:17:37,704
[gasps] Right.
306
00:17:37,704 --> 00:17:41,666
Um, I'm sorry, Max, about the whole
"bullying other kids as Jason" thing.
307
00:17:41,666 --> 00:17:42,834
It was a dumb plan.
308
00:17:42,834 --> 00:17:45,128
Actually, no, it was a genius plan.
309
00:17:45,128 --> 00:17:46,921
It just wasn't very you.
310
00:17:46,921 --> 00:17:48,756
Oh, so then what am I apologizing for,
Max?
311
00:17:48,756 --> 00:17:51,885
I thought we were, you know,
what your mom said before.
312
00:17:51,885 --> 00:17:53,928
Quite the pair? But we're not.
313
00:17:53,928 --> 00:17:55,388
- We're not?
- Nope.
314
00:17:56,055 --> 00:17:58,975
- We're an unripened pear.
- Oh, you're so dorky.
315
00:17:58,975 --> 00:18:00,268
I know.
316
00:18:00,268 --> 00:18:01,644
Oh. Oh, my God. Okay, look.
317
00:18:02,520 --> 00:18:04,772
- You were looking for something, right?
- Yeah.
318
00:18:04,772 --> 00:18:08,693
- Okay, so, what do you think about this?
- [gasps]
319
00:18:13,990 --> 00:18:14,991
Oh.
320
00:18:24,667 --> 00:18:26,836
[Ben] I know I said that we have to listen
to our hearts
321
00:18:26,836 --> 00:18:28,379
and hope it steers us clear,
322
00:18:29,964 --> 00:18:31,174
but it doesn't always.
323
00:18:33,301 --> 00:18:35,637
But maybe that's why we have others
in our lives.
324
00:18:37,096 --> 00:18:38,556
People who know us.
325
00:18:42,852 --> 00:18:44,187
People who get us.
326
00:18:47,941 --> 00:18:49,859
'Cause sometimes we don't see the signs.
327
00:18:54,197 --> 00:18:57,283
Sometimes we struggle to make sense
out of if people have come into our lives
328
00:18:57,283 --> 00:18:58,368
for a reason...
329
00:19:03,331 --> 00:19:04,332
or a season...
330
00:19:08,628 --> 00:19:09,754
or a lifetime.
331
00:19:09,754 --> 00:19:14,754
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
332
00:19:09,754 --> 00:19:19,754
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
23670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.