All language subtitles for Mary.and.george.S01E03.GalaxyTV.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,043 --> 00:00:02,642 The following programme contains strong language 2 00:00:02,643 --> 00:00:04,843 and scenes of a sexual nature. 3 00:00:10,043 --> 00:00:12,722 You are like the plague. 4 00:00:12,723 --> 00:00:15,562 Always there, however much you bash it away. 5 00:00:15,563 --> 00:00:17,242 John needs a future, too. 6 00:00:17,243 --> 00:00:20,882 Sir Edward Coke is looking for a soft man to wed his young daughter. 7 00:00:20,883 --> 00:00:24,242 What sort of Lady is she? I hear rumours, nothing of the sort. 8 00:00:24,243 --> 00:00:26,882 And I might just believe them. A paragon of evil 9 00:00:26,883 --> 00:00:28,842 told me I must tell him all I know of you. 10 00:00:28,843 --> 00:00:30,802 Take me. Bury me. 11 00:00:30,803 --> 00:00:34,283 I wanna forget who I am. 12 00:01:12,603 --> 00:01:14,962 - Where are we? - Patience. 13 00:01:14,963 --> 00:01:18,483 - Well, you're never patient with me. - Ah. Still. 14 00:01:21,723 --> 00:01:24,162 A private concert? 15 00:01:24,163 --> 00:01:26,242 Won't we wait for the music's end? 16 00:01:26,243 --> 00:01:29,122 I don't... like spectators. 17 00:01:29,123 --> 00:01:31,443 Ignore him. He's nothing. 18 00:01:33,283 --> 00:01:37,082 - Who's there? Are there other... - No. 19 00:01:37,083 --> 00:01:39,642 Every touch is mine. 20 00:01:39,643 --> 00:01:43,683 Every kiss. Every inch of length. 21 00:01:44,403 --> 00:01:46,363 Me. 22 00:02:20,243 --> 00:02:22,323 - Well, who were they? - Who? 23 00:02:23,443 --> 00:02:25,203 Who? 24 00:02:26,163 --> 00:02:28,202 You're funny. 25 00:02:28,203 --> 00:02:30,243 But know I only want you. 26 00:02:32,483 --> 00:02:34,283 Are you sure? 27 00:02:35,803 --> 00:02:38,362 There isn't another you want even more? 28 00:02:42,043 --> 00:02:44,442 I sometimes wonder if you mean to hold me 29 00:02:44,443 --> 00:02:46,883 not so much by love as... 30 00:02:49,083 --> 00:02:50,963 ... as by awe. 31 00:02:53,803 --> 00:02:55,803 Love IS awe. 32 00:03:28,003 --> 00:03:30,843 See? He's mine. 33 00:05:05,443 --> 00:05:07,682 My ma had the same gift as I 34 00:05:07,683 --> 00:05:10,562 and she would warn me, "Girl... 35 00:05:10,563 --> 00:05:13,362 'tis a dangerous game to know our future. 36 00:05:13,363 --> 00:05:15,443 Bad enough we must live it." 37 00:05:16,363 --> 00:05:18,923 Oh, I quite like danger. 38 00:05:20,083 --> 00:05:22,162 I see. 39 00:05:22,163 --> 00:05:25,642 What else? What else do you see? 40 00:05:25,643 --> 00:05:28,282 Tis a delicate thing fate. 41 00:05:28,283 --> 00:05:31,803 How it breaks ya. For or against ya. 42 00:05:33,003 --> 00:05:35,323 But I see... 43 00:05:37,403 --> 00:05:39,363 ... matters are astir. 44 00:05:41,003 --> 00:05:44,522 The winds of change will blow. Hm. 45 00:05:44,523 --> 00:05:47,923 And if you are ready to proudly wear a false face... 46 00:05:48,963 --> 00:05:50,882 ... blood will fall. 47 00:05:50,883 --> 00:05:52,923 But not yours. 48 00:05:55,323 --> 00:05:57,323 Now, at the finish... 49 00:06:02,123 --> 00:06:03,963 ... your victory... 50 00:06:04,963 --> 00:06:06,563 ... is assured. 51 00:06:09,043 --> 00:06:12,043 Are we dry, yet? I know I am. 52 00:06:12,963 --> 00:06:14,962 Don't make me laugh, it's unhelpful. 53 00:06:14,963 --> 00:06:19,122 Then stop your nervousness. Or you'll sweat your face right off. 54 00:06:19,123 --> 00:06:22,363 It doesn't matter you've never been to court before. 55 00:06:23,523 --> 00:06:26,323 You are ready for the King. 56 00:06:57,443 --> 00:06:59,603 What is she wearing? 57 00:07:15,643 --> 00:07:18,562 What are you doing? You haven't written for weeks. 58 00:07:18,563 --> 00:07:20,602 How is the King? 59 00:07:20,603 --> 00:07:22,842 I don't know. 60 00:07:22,843 --> 00:07:25,282 Somerset has had me too busy to know. 61 00:07:25,283 --> 00:07:28,002 - What the fuck have you done with your face? - Busy doing what? 62 00:07:28,003 --> 00:07:30,122 Anything low. Away from James. 63 00:07:30,123 --> 00:07:34,442 So he and his Scots can toy with me and treat me like shit. 64 00:07:34,443 --> 00:07:36,922 They trick me. They hurt me. 65 00:07:36,923 --> 00:07:39,922 I don't know where I'm safe or what to believe. 66 00:07:39,923 --> 00:07:42,642 What happened to Sir David? It was easier before. 67 00:07:42,643 --> 00:07:45,442 - He just upped and vanished. - No. Forget about him. He's gone. 68 00:07:53,003 --> 00:07:55,562 I played music... in a veil, 69 00:07:55,563 --> 00:07:58,242 for the King and Somerset and a few others, while they all... 70 00:07:58,243 --> 00:08:01,402 - What? Why? - I was told I was playing at a secret meeting 71 00:08:01,403 --> 00:08:03,282 between Somerset and a Catholic agitator. 72 00:08:03,283 --> 00:08:05,602 - I know. - You are here to be close to the King 73 00:08:05,603 --> 00:08:08,242 - and that's what you must do. - I'm trying. 74 00:08:08,243 --> 00:08:11,682 - The whole bedchamber's against me. - No! 75 00:08:11,683 --> 00:08:14,042 How many times have you had the King? 76 00:08:14,043 --> 00:08:17,362 Twice. 77 00:08:17,363 --> 00:08:20,122 Unless you count manual. 78 00:08:20,123 --> 00:08:22,522 No. 79 00:08:22,523 --> 00:08:25,442 No. He worships you. 80 00:08:25,443 --> 00:08:28,282 Ah, you perfect creature of God. 81 00:08:28,283 --> 00:08:32,003 Always round up. You've had the King thrice. 82 00:08:34,123 --> 00:08:36,882 Somerset won't let me a fourth. 83 00:08:36,883 --> 00:08:39,442 Not everything's in his power. 84 00:08:39,443 --> 00:08:42,162 What isn't in HIS is in HERS. 85 00:08:42,163 --> 00:08:44,682 They're both monsters. 86 00:08:44,683 --> 00:08:46,803 Only children believe in monsters. 87 00:08:49,003 --> 00:08:51,362 Or those raised by one. 88 00:08:51,363 --> 00:08:53,403 Where are you going? 89 00:08:54,683 --> 00:08:58,722 Hm. Maybe George has another little concert of the flesh to perform at? 90 00:08:58,723 --> 00:09:00,882 Oh, fuck off. 91 00:09:00,883 --> 00:09:03,642 Yes, let it out. 92 00:09:03,643 --> 00:09:07,162 Or perhaps your son had the best idea? An early exit? 93 00:09:07,163 --> 00:09:09,122 Who dressed you? A prostitute? 94 00:09:09,123 --> 00:09:11,042 I heard you have one. 95 00:09:11,043 --> 00:09:13,122 Careful. 96 00:09:13,123 --> 00:09:15,803 Your first day in court. Let it not be your last. 97 00:09:17,043 --> 00:09:18,643 And look! 98 00:09:19,403 --> 00:09:21,403 Even your phlegm is off-colour. 99 00:09:22,803 --> 00:09:25,602 You should learn from HER. Countess Somerset. 100 00:09:25,603 --> 00:09:28,243 That's how you dress. 101 00:09:45,203 --> 00:09:47,642 What are we playing today? What are we playing? 102 00:09:47,643 --> 00:09:49,522 Can I have a little go? 103 00:09:49,523 --> 00:09:51,563 - En garde, Your Majesty. - Huh? 104 00:10:02,363 --> 00:10:04,723 Ha-ha, ha-ha-ha! 105 00:10:08,763 --> 00:10:12,802 Alright. A little light-headed. Enough's enough. Bring me my wine. 106 00:10:12,803 --> 00:10:15,082 Thank you. 107 00:10:19,043 --> 00:10:21,763 You're gonna kill your King, are you? Eh? 108 00:10:22,843 --> 00:10:24,122 Eh? 109 00:10:24,123 --> 00:10:26,362 Why don't you give me a wee kiss instead? 110 00:10:26,363 --> 00:10:27,842 - Come here. - Mm. 111 00:10:27,843 --> 00:10:29,202 Agh. 112 00:10:31,923 --> 00:10:33,722 Ah... 113 00:10:33,723 --> 00:10:35,962 - Ach. - Oh. 114 00:10:35,963 --> 00:10:39,843 Oh, my wee little rabbit, it'll be OK. 115 00:10:40,523 --> 00:10:42,602 - It'll be OK. - Oh. 116 00:10:42,603 --> 00:10:44,883 Ahh. 117 00:10:46,363 --> 00:10:48,282 Agh! 118 00:10:48,283 --> 00:10:51,442 Not the first body the Somersets have slain... apparently. 119 00:10:51,443 --> 00:10:53,402 Et tu... Countess. 120 00:10:53,403 --> 00:10:55,562 Though the other did not stand again and bow. 121 00:10:55,563 --> 00:10:57,202 I'm so sorry, Caesar. 122 00:10:57,203 --> 00:10:59,122 He made me do it. 123 00:10:59,123 --> 00:11:02,603 Enjoy the show, won't you, darling? 124 00:11:11,323 --> 00:11:13,522 Keep going. Nearly there. 125 00:11:13,523 --> 00:11:16,963 Wah! Wa-agh! 126 00:11:19,283 --> 00:11:23,763 - I just wanted to say I'm sorry. - You? Christ! What for? 127 00:11:25,203 --> 00:11:28,323 - My wife. - Apology not accepted. 128 00:11:29,443 --> 00:11:32,842 I still think a union of my Frances and your John 129 00:11:32,843 --> 00:11:35,082 benefits both families. 130 00:11:35,083 --> 00:11:37,922 And my career, in truth. 131 00:11:37,923 --> 00:11:41,922 You and your boy seem... on the rise. 132 00:11:41,923 --> 00:11:43,882 If only my two girls would agree. 133 00:11:43,883 --> 00:11:46,162 - They won't, Coke. - No. 134 00:11:46,163 --> 00:11:48,202 But still, if I can help. 135 00:11:48,203 --> 00:11:51,402 I may not control my family but I AM Chief Justice. 136 00:11:51,403 --> 00:11:53,522 I AM on the Privy Council. 137 00:11:53,523 --> 00:11:55,842 England's laws, they do obey my... 138 00:11:55,843 --> 00:11:57,642 - Agh! - Oh, fuck me. 139 00:11:57,643 --> 00:11:59,442 Coke, are you alright? 140 00:11:59,443 --> 00:12:01,962 - Is Sir Edward a wounded squirrel? - Oh, no. 141 00:12:01,963 --> 00:12:05,602 No, I'm... I'm fine, Your Majesty. 142 00:12:05,603 --> 00:12:07,762 Uh... I'm... I'm... 143 00:12:07,763 --> 00:12:10,362 I'm just off to find my buried nuts. 144 00:12:10,363 --> 00:12:13,563 Yeah, you do that. Fine. 145 00:12:16,883 --> 00:12:19,682 - Do I know you, madam? - Yes, Your Majesty. 146 00:12:19,683 --> 00:12:22,442 Lady Mary Villiers Compton. 147 00:12:22,443 --> 00:12:25,522 - Oh. Oh, you're the mother of... - Yes. 148 00:12:26,123 --> 00:12:28,642 - Yes. - Aye. 149 00:12:28,643 --> 00:12:31,922 - Oh, he's a good boy. - He IS, Your Majesty. 150 00:12:31,923 --> 00:12:33,882 And it's such a shame 151 00:12:33,883 --> 00:12:37,323 that he is being treated quite so unkindly. 152 00:12:38,003 --> 00:12:40,362 Hm. Unkindly? In what manner of... 153 00:12:40,363 --> 00:12:42,762 You don't think the King has more important concerns? 154 00:12:42,763 --> 00:12:45,843 Yes, how much have you drunk, exactly, Lady Villiers Compton? 155 00:12:46,603 --> 00:12:49,882 We've never met before this day and you question my sobriet-ry? 156 00:12:49,883 --> 00:12:52,202 It was just a question. 157 00:12:52,203 --> 00:12:54,522 And I think it's pronounced SOBRIETY. 158 00:12:55,763 --> 00:12:58,682 Maybe it's time for a dignified retreat, my Lady? 159 00:12:58,683 --> 00:13:01,082 Not that "dignified" is the right word. 160 00:13:02,843 --> 00:13:05,922 - The good Lady Hatton is right. As always. - Oh. 161 00:13:05,923 --> 00:13:08,402 - Come. - Get your fucking hands off me! 162 00:13:08,403 --> 00:13:11,802 Let her leave of her own volition. 163 00:13:11,803 --> 00:13:14,243 Madam, no more. 164 00:13:14,923 --> 00:13:18,843 It's not just your... your fashion that is misjudged. 165 00:13:20,083 --> 00:13:23,002 Let us have peace and play. 166 00:13:23,003 --> 00:13:24,523 That's all I want. 167 00:13:25,923 --> 00:13:27,723 Please. 168 00:13:43,683 --> 00:13:45,522 Your Majesty. 169 00:13:45,523 --> 00:13:47,682 You promised me George was a new dawn. 170 00:13:47,683 --> 00:13:50,882 But rather than replace one Somerset, now there are two. 171 00:13:50,883 --> 00:13:53,282 - His wife is not my fault, is she? - No. 172 00:13:53,283 --> 00:13:55,722 But your son is. Where is he? 173 00:13:55,723 --> 00:13:58,843 He needs more time, that's all. He has wasted enough already. 174 00:14:00,323 --> 00:14:03,883 And you. What sort of creature are you? 175 00:14:05,483 --> 00:14:07,403 Or do I not want to know? 176 00:14:21,963 --> 00:14:24,122 Where are you going, Lady Villiers? 177 00:14:24,123 --> 00:14:26,403 To strategically vomit. 178 00:14:40,883 --> 00:14:43,483 It all leaves a bitter taste, doesn't it? 179 00:14:48,203 --> 00:14:51,923 - Your anger lets them win. - Oh, what do you know of them or me? 180 00:14:54,763 --> 00:14:57,603 You wouldn't leave a poor defenceless woman in the street? 181 00:15:00,883 --> 00:15:03,403 Who let that Celt cunt be King? 182 00:15:04,923 --> 00:15:07,283 Not James. Somerset. 183 00:15:08,083 --> 00:15:10,002 Look at him. 184 00:15:10,003 --> 00:15:13,682 I don't even think he's that attractive. But wee Jimmy does. 185 00:15:13,683 --> 00:15:17,283 And here we are... watching from the gods. 186 00:15:18,083 --> 00:15:20,403 I'm sorry. Who are you? 187 00:15:21,443 --> 00:15:23,523 Pretending not to know, son? 188 00:15:25,523 --> 00:15:27,522 I'm the Attorney General. 189 00:15:27,523 --> 00:15:30,042 Statesman, lawman, philosopher. 190 00:15:30,043 --> 00:15:32,763 A giant in a globe of dwarves. 191 00:15:33,443 --> 00:15:36,482 The King will have mentioned me. He must have. Often. 192 00:15:36,483 --> 00:15:39,723 Yes, well, he doesn't really discuss politics. 193 00:15:40,403 --> 00:15:43,363 Oh, it bores him. And me. 194 00:15:46,083 --> 00:15:49,083 I am Sir Francis Bacon. 195 00:15:51,563 --> 00:15:55,403 Well, Bacon... what is it that you want? 196 00:15:56,203 --> 00:15:58,402 To guide you better than Mamma. 197 00:15:58,403 --> 00:16:00,442 Shouldn't be hard. 198 00:16:00,443 --> 00:16:02,483 You deserve so much more than her. 199 00:16:05,083 --> 00:16:07,082 Let me give it to you, 200 00:16:07,083 --> 00:16:09,803 a fellow, special deity. 201 00:16:14,203 --> 00:16:16,363 - Drink? - Sure. 202 00:16:26,203 --> 00:16:28,522 - Do you know who I am? - No. 203 00:16:28,523 --> 00:16:30,722 I am the Earl of Essex. 204 00:16:30,723 --> 00:16:33,082 I was Countess Somerset's first husband. 205 00:16:33,083 --> 00:16:35,123 Commiserations. 206 00:16:36,443 --> 00:16:39,963 Have you heard the songs they sing about my... 207 00:16:42,123 --> 00:16:44,362 ... my impotence? 208 00:16:44,363 --> 00:16:46,962 Sung from here to Colchester and back, 209 00:16:46,963 --> 00:16:49,322 in every inn or brothel. 210 00:16:49,323 --> 00:16:52,522 That was part of her campaign to smear my name, 211 00:16:52,523 --> 00:16:54,402 to get her divorce from me. 212 00:16:54,403 --> 00:16:56,122 All for her to marry Somerset. 213 00:16:56,123 --> 00:16:58,042 Her lies worked, then? 214 00:16:58,043 --> 00:17:01,043 Not lies, alas. Though... 215 00:17:01,883 --> 00:17:03,842 ... I was not unable to... 216 00:17:03,843 --> 00:17:06,723 function... until I wed her. 217 00:17:13,323 --> 00:17:15,323 She cursed me... 218 00:17:16,563 --> 00:17:19,203 ... with witchcraft before our wedding night. 219 00:17:19,923 --> 00:17:24,563 She'd already decided she was repulsed by my markings. 220 00:17:25,283 --> 00:17:27,762 Already had eyes for Somerset. 221 00:17:27,763 --> 00:17:29,402 That's why I'm here. 222 00:17:29,403 --> 00:17:31,762 To warn you of the power she yields. 223 00:17:31,763 --> 00:17:34,523 Impotence is not really a concern for me. 224 00:17:36,203 --> 00:17:39,163 - Nor witches' spells. - Believe me or not... 225 00:17:40,443 --> 00:17:43,202 ... you crossed her today in public. 226 00:17:43,203 --> 00:17:46,482 She will come for you, destroy you and your son... 227 00:17:46,483 --> 00:17:48,323 as she did me. 228 00:17:51,283 --> 00:17:53,123 Flee. 229 00:17:58,403 --> 00:18:01,082 That's all you came here to tell me? To flee? 230 00:18:01,083 --> 00:18:02,882 And now you flee, too? 231 00:18:02,883 --> 00:18:05,603 - As I wish I HAD, from this country. - So why don't you? 232 00:18:06,283 --> 00:18:07,883 She likes to... 233 00:18:08,563 --> 00:18:10,762 She likes to keep me around... 234 00:18:10,763 --> 00:18:13,083 as a message to others to never cross her. 235 00:18:13,803 --> 00:18:16,682 She told me if I don't appear, she'll do much worse to me. 236 00:18:16,683 --> 00:18:19,322 What could possibly be worse? 237 00:18:19,323 --> 00:18:21,483 At least I am alive. 238 00:18:26,963 --> 00:18:29,523 You know something else, don't you? 239 00:18:30,483 --> 00:18:32,362 Tell me what you know. 240 00:18:32,363 --> 00:18:34,323 This was a mistake. 241 00:18:39,123 --> 00:18:40,923 Follow him. 242 00:18:42,443 --> 00:18:45,283 - Am I your servant now, master? - What do you want to be? 243 00:18:47,723 --> 00:18:49,803 - Paid. - You will. 244 00:18:52,043 --> 00:18:54,162 Anything else? 245 00:18:54,163 --> 00:18:56,922 To die a rich, fat old lady, 246 00:18:56,923 --> 00:18:58,882 on a farm bigger than France... 247 00:18:58,883 --> 00:19:01,322 with no Englishmen for a thousand miles. 248 00:19:01,323 --> 00:19:04,363 I will make it yours, mademoiselle. 249 00:19:17,083 --> 00:19:19,802 They drug these, you know. 250 00:19:19,803 --> 00:19:22,442 But I'm either immune or just... 251 00:19:22,443 --> 00:19:24,123 addicted. 252 00:19:25,163 --> 00:19:27,962 - I wouldn't know. - You're not sure WHAT you are yet. 253 00:19:27,963 --> 00:19:29,962 You're all lost in the wilderness. 254 00:19:29,963 --> 00:19:32,522 Thanks for the drink, but I don't understand a thing you say. 255 00:19:32,523 --> 00:19:34,402 Then listen closer. 256 00:19:34,403 --> 00:19:36,682 I'm just as lost on the Privy Council. 257 00:19:36,683 --> 00:19:40,282 King Somerset does what he wants with the levers of state. 258 00:19:40,283 --> 00:19:43,082 The powers of life and death over us all. 259 00:19:43,083 --> 00:19:45,522 And the King - the real one - lets him, 260 00:19:45,523 --> 00:19:49,763 suffocated by nothing but a surly buggerer. 261 00:19:52,403 --> 00:19:54,763 Are you NOT a... buggerer? 262 00:19:56,883 --> 00:19:59,843 Yes, but I'm a very good one. 263 00:20:04,683 --> 00:20:06,443 So, tell me... 264 00:20:07,483 --> 00:20:10,002 ... what is it that you have against my mother? 265 00:20:10,003 --> 00:20:12,762 Nothing. Never met her. 266 00:20:12,763 --> 00:20:15,082 But she's not the woman you think she is. 267 00:20:15,083 --> 00:20:17,322 Still you make no sense. 268 00:20:17,323 --> 00:20:19,922 - Why am I here? - Just remember... 269 00:20:19,923 --> 00:20:23,603 the King had boys before Somerset, and more will come, as you have. 270 00:20:24,283 --> 00:20:27,003 The King yearns for a new, fresh cunt. 271 00:20:28,123 --> 00:20:29,642 You. 272 00:20:29,643 --> 00:20:34,362 Stop this moping, haunted manner you now wander the court with. 273 00:20:34,363 --> 00:20:36,163 Who wants THAT in their bed? 274 00:20:36,883 --> 00:20:39,683 And stop letting Somerset just stomp all over you. 275 00:20:41,163 --> 00:20:43,562 - I have heard that he has had... - You're safe, son. 276 00:20:43,563 --> 00:20:46,243 - I don't feel safe. - Somerset will topple. 277 00:20:47,243 --> 00:20:50,122 Be sure you're there, stood tall, when he falls. 278 00:20:50,123 --> 00:20:52,002 And what if he doesn't? 279 00:20:52,003 --> 00:20:54,882 Then draw a line with your Goliath and say, "No more. 280 00:20:54,883 --> 00:20:58,842 No more, or I, David, will sling." 281 00:20:58,843 --> 00:21:00,522 Stand your ground. 282 00:21:00,523 --> 00:21:03,483 Take what you want to take. 283 00:21:21,843 --> 00:21:24,523 It looks like you've been hurt. 284 00:21:26,163 --> 00:21:28,082 Not sure where I picked those up. 285 00:21:28,083 --> 00:21:30,202 Though, do you WANT to hurt me? 286 00:21:30,203 --> 00:21:33,203 'Cos that's... you know, extra. 287 00:21:35,123 --> 00:21:36,643 No. 288 00:21:45,083 --> 00:21:47,283 Then we'll be gentle boys. 289 00:21:48,763 --> 00:21:50,883 Won't we? 290 00:22:03,603 --> 00:22:05,842 You hoping for divine intervention? 291 00:22:05,843 --> 00:22:08,563 - Who is not? - Those who can't wait on the Lord. 292 00:22:09,363 --> 00:22:11,242 Are you not a true Christian? 293 00:22:11,243 --> 00:22:14,562 You're the one speaking of spells and witchcraft. Not here. 294 00:22:14,563 --> 00:22:16,682 Not in God's home, please. 295 00:22:16,683 --> 00:22:19,323 God loves an honest tongue. 296 00:22:20,043 --> 00:22:22,363 What's the worst she's done? 297 00:22:29,203 --> 00:22:31,123 Sir Thomas Overbury. 298 00:22:32,643 --> 00:22:34,882 He was a good man. 299 00:22:34,883 --> 00:22:36,643 An old friend. 300 00:22:37,403 --> 00:22:40,923 He objected to her marriage to Somerset and her divorce from me. 301 00:22:42,163 --> 00:22:44,882 For that, he was put in the Tower on false charges. 302 00:22:46,683 --> 00:22:49,163 He was cursed... as I was... 303 00:22:50,883 --> 00:22:53,642 ... and then poisoned by the Somersets. 304 00:22:53,643 --> 00:22:56,562 Everyone in their inner circle knows. 305 00:22:56,563 --> 00:22:58,523 They brag of it. 306 00:22:59,843 --> 00:23:01,842 There's a woman who sees the future. 307 00:23:01,843 --> 00:23:04,682 Go to her and she'll be able to help you. 308 00:23:04,683 --> 00:23:05,843 Please. 309 00:23:14,283 --> 00:23:16,602 My ma had the same gift as I 310 00:23:16,603 --> 00:23:19,043 and she would warn me, "Girl... 311 00:23:19,803 --> 00:23:22,123 ... 'tis a dangerous game to know our future." 312 00:23:22,963 --> 00:23:25,243 Oh, I quite like danger. 313 00:23:26,443 --> 00:23:28,003 I see. 314 00:23:29,443 --> 00:23:31,282 What else? 315 00:23:31,283 --> 00:23:33,242 What else do you see? 316 00:23:33,243 --> 00:23:35,122 It's a delicate thing... 317 00:23:35,123 --> 00:23:36,843 fate. 318 00:23:38,203 --> 00:23:40,843 The winds of change will blow... 319 00:23:41,523 --> 00:23:45,162 ... and if you are ready to proudly wear a false face... 320 00:23:45,163 --> 00:23:47,323 blood will fall. 321 00:23:48,203 --> 00:23:49,683 But not yours. 322 00:23:51,083 --> 00:23:53,163 And at the finish... 323 00:23:53,923 --> 00:23:56,723 ... your victory is assured. 324 00:23:58,363 --> 00:24:00,203 Hm. 325 00:24:01,963 --> 00:24:04,443 - A little vague. - I see what I see. 326 00:24:05,523 --> 00:24:07,323 Mm. 327 00:24:18,083 --> 00:24:21,802 - Do you see what I see? - May the Devil piss in your eyes 328 00:24:21,803 --> 00:24:24,682 and your hollow black heart if you mock me. 329 00:24:24,683 --> 00:24:26,682 He might. But there it is. 330 00:24:26,683 --> 00:24:28,323 I see... 331 00:24:32,883 --> 00:24:36,762 ... a man chokes to death in a prison cell, poisoned... 332 00:24:36,763 --> 00:24:39,882 by an untouchable Lady and Lord who'll never hang for it. 333 00:24:39,883 --> 00:24:41,843 But all who helped him will. 334 00:24:49,603 --> 00:24:51,083 The guard who served it. 335 00:24:51,763 --> 00:24:55,163 The Lieutenant of the Tower bribed to get it in. 336 00:24:59,643 --> 00:25:02,523 The lady-in-waiting who laced the pie. 337 00:25:04,443 --> 00:25:07,003 The apothecary who supplied the poison. 338 00:25:09,643 --> 00:25:12,843 And the witch... who cursed the man. 339 00:25:13,803 --> 00:25:16,202 Who doesn't want to see a woman like that hang? 340 00:25:16,203 --> 00:25:19,443 Unless she might offer evidence that points to the rest. 341 00:25:40,323 --> 00:25:41,722 Chief Justice, 342 00:25:41,723 --> 00:25:44,922 here is evidence of a conspiracy to murder Sir Thomas Overbury 343 00:25:44,923 --> 00:25:47,282 by Lord and Lady Somerset. 344 00:25:47,283 --> 00:25:50,042 - That you wish me to prosecute? - No. 345 00:25:50,043 --> 00:25:51,383 If you attempt to try it now, 346 00:25:51,384 --> 00:25:53,562 before the box's contents are made public, 347 00:25:53,563 --> 00:25:56,202 Somerset will lean on the King, who'll lean on YOU. 348 00:25:56,203 --> 00:25:58,402 Bury it. Take it home. 349 00:25:58,403 --> 00:26:00,522 Hide it with your most precious things. 350 00:26:00,523 --> 00:26:02,722 Lady Hatton is the sort 351 00:26:02,723 --> 00:26:05,363 - who'll have your effects searched. - She'd never dare. 352 00:26:10,323 --> 00:26:12,402 - What's in the box? - Hm. 353 00:26:12,403 --> 00:26:15,202 I already told you. Will you do it? 354 00:26:15,203 --> 00:26:19,643 If you do, George and I will rise further, our children may be wed... 355 00:26:20,803 --> 00:26:23,843 ... and I will take you with us on our ascent. 356 00:26:25,323 --> 00:26:27,123 What do you think? 357 00:26:28,163 --> 00:26:30,563 The King will excrete with joy. 358 00:26:32,323 --> 00:26:35,763 - Shall we expose more flesh? - Always. 359 00:26:48,763 --> 00:26:50,802 Miss Turner. 360 00:26:56,843 --> 00:26:59,962 Well, don't YOU look ghastly! 361 00:26:59,963 --> 00:27:02,202 Haven't you duties to attend? 362 00:27:02,203 --> 00:27:04,803 Or your instrument to play? 363 00:27:07,043 --> 00:27:08,843 I have words... 364 00:27:09,643 --> 00:27:11,682 ... to say to the Earl of Somerset... 365 00:27:11,683 --> 00:27:13,203 if I may. 366 00:27:14,083 --> 00:27:17,322 Well, my husband and I have no secrets. 367 00:27:17,323 --> 00:27:19,562 We share everything. 368 00:27:19,563 --> 00:27:21,603 Even truth. 369 00:27:24,123 --> 00:27:25,962 I want it to stop. 370 00:27:25,963 --> 00:27:29,842 - What? - He's even sweating, poor bitch. 371 00:27:29,843 --> 00:27:32,002 Come on. Stop what? 372 00:27:32,003 --> 00:27:33,483 Yes, out with it. 373 00:27:34,643 --> 00:27:37,563 These... intimidations... 374 00:27:38,643 --> 00:27:41,043 ... threats and games, all of it. 375 00:27:42,883 --> 00:27:44,963 No more, please. 376 00:27:45,763 --> 00:27:49,083 - But what do you want? - A towel. 377 00:27:51,363 --> 00:27:54,363 More... More time... with the King. 378 00:27:57,523 --> 00:28:00,162 So why don't you ask him? 379 00:28:00,163 --> 00:28:01,843 What's going on? 380 00:28:02,563 --> 00:28:06,363 Oh... Your... Majesty. 381 00:28:09,523 --> 00:28:11,323 I... 382 00:28:13,643 --> 00:28:16,043 ... miss... our... 383 00:28:17,563 --> 00:28:19,643 ... close... 384 00:28:21,563 --> 00:28:23,882 - ... the moments... - Ah. 385 00:28:23,883 --> 00:28:26,602 He wants more time with you, Sire. 386 00:28:26,603 --> 00:28:28,643 Is that what YOU want, Your Majesty? 387 00:28:30,003 --> 00:28:32,242 More of HIM? 388 00:28:32,243 --> 00:28:34,123 Less of ME? 389 00:28:41,163 --> 00:28:43,482 - Is it the pox? - Likely so. 390 00:28:43,483 --> 00:28:45,523 And he brought it to your palace. 391 00:28:48,483 --> 00:28:52,522 - But how was he infected? - Well, let us not speculate, Sire. 392 00:28:52,523 --> 00:28:56,323 Though, if I was being unkind... ... I'd guess. 393 00:28:57,203 --> 00:28:59,083 Your Majesty. 394 00:29:00,203 --> 00:29:02,042 How can I touch you... 395 00:29:02,043 --> 00:29:04,843 and risk the whole nation's sanctity? 396 00:29:06,443 --> 00:29:09,882 Return if you are ever yourself again. 397 00:29:09,883 --> 00:29:11,923 IF you ever are. 398 00:29:27,923 --> 00:29:29,923 Out! 399 00:29:31,083 --> 00:29:33,002 What did you do? 400 00:29:33,003 --> 00:29:36,242 All the vile things I need do to get you inside James' bed 401 00:29:36,243 --> 00:29:38,522 and now you can't step foot in the palace. 402 00:29:38,523 --> 00:29:41,482 Can you just care for me? 403 00:29:41,483 --> 00:29:44,243 I do. A great deal. 404 00:30:04,203 --> 00:30:06,203 Who are you? 405 00:30:07,803 --> 00:30:09,683 I'm the new girl. 406 00:30:10,483 --> 00:30:12,042 Will I heal? 407 00:30:12,043 --> 00:30:15,322 I've known many girls in the... villages where I worked, 408 00:30:15,323 --> 00:30:17,922 who... came down with these sores. 409 00:30:17,923 --> 00:30:19,842 Most recover in time. 410 00:30:19,843 --> 00:30:21,722 Mostly. 411 00:30:21,723 --> 00:30:24,043 Mostly? 412 00:30:26,483 --> 00:30:28,962 But not all of them? 413 00:30:28,963 --> 00:30:31,642 I won't lie to you. Some are marked still. 414 00:30:36,243 --> 00:30:38,443 Have I seen you somewhere? 415 00:30:39,723 --> 00:30:42,403 You probably passed my family farm. 416 00:30:44,083 --> 00:30:45,883 Ah. 417 00:30:51,083 --> 00:30:53,563 Am I, um... cursed? 418 00:30:55,803 --> 00:30:59,562 Well, if any has cursed you, they'll have your fucking ma to answer to. 419 00:30:59,563 --> 00:31:03,483 Oh, I'm sure deep down she's a big softie. 420 00:31:06,363 --> 00:31:09,763 - Do you know him? - Mm. 421 00:31:10,763 --> 00:31:12,723 What is it, Francis? 422 00:31:19,923 --> 00:31:21,762 Lady Hatton is telling everyone 423 00:31:21,763 --> 00:31:25,482 that Coke is readying some legal case against the Somersets. 424 00:31:25,483 --> 00:31:29,003 - There's witchcraft in it. - On what charge? 425 00:31:30,083 --> 00:31:33,162 Murder. Thomas Overbury. 426 00:31:33,163 --> 00:31:36,882 They cursed him and then murdered the poor fuck. 427 00:31:36,883 --> 00:31:40,242 And, as Attorney General, I've asked for details 428 00:31:40,243 --> 00:31:43,922 but Coke is stalling, while Somerset is shitting his britches, 429 00:31:43,923 --> 00:31:45,985 begging at the King's feet for days to issue 430 00:31:45,986 --> 00:31:48,842 a pre-emptive pardon against all possible charges. 431 00:31:48,843 --> 00:31:50,682 The King had it drafted, 432 00:31:50,683 --> 00:31:52,842 presented to the Privy Council. 433 00:31:52,843 --> 00:31:55,403 And what happened? Did it work? 434 00:31:57,923 --> 00:32:01,282 We told the King, "A general pardon against all past crimes, 435 00:32:01,283 --> 00:32:03,482 impossible to sanction or sign." 436 00:32:03,483 --> 00:32:05,283 And what did Somerset do? 437 00:32:06,723 --> 00:32:08,603 He offered his own legal counsel. 438 00:32:15,843 --> 00:32:19,323 - When will this... this trial... - Ways to go yet. 439 00:32:20,283 --> 00:32:24,082 Seems they had many underlings in it who need to be tried first. 440 00:32:24,083 --> 00:32:27,842 So, recover... quickly. 441 00:32:27,843 --> 00:32:30,202 And know this, George. 442 00:32:30,203 --> 00:32:32,322 The Somersets... 443 00:32:32,323 --> 00:32:36,123 they are un-fucking-done! 444 00:32:53,723 --> 00:32:56,082 - A goddess in cloth, my Lady. - I agree. 445 00:32:56,083 --> 00:32:59,042 I'm not sure this is a good time to bring more attention to... 446 00:32:59,043 --> 00:33:02,083 Oh, the more attention, the better. That's what I say. 447 00:33:03,843 --> 00:33:07,763 What is it about your family and unwanted appearances? 448 00:33:08,563 --> 00:33:10,403 No, let Miss Turner stay. 449 00:33:11,363 --> 00:33:13,723 - You don't tell me what to do. - Then go. 450 00:33:17,083 --> 00:33:18,883 How's George? 451 00:33:19,643 --> 00:33:21,522 He's a leper now, isn't he? 452 00:33:21,523 --> 00:33:23,802 Hm. Despite your best efforts, not yet. 453 00:33:23,803 --> 00:33:25,522 What efforts? 454 00:33:25,523 --> 00:33:28,922 This. Doesn't look much like George. 455 00:33:28,923 --> 00:33:31,122 But I suppose that's not its purpose, is it, 456 00:33:31,123 --> 00:33:33,122 the "corpus", to push him towards death? 457 00:33:33,123 --> 00:33:36,242 The hair that's pinned to it, that one of your vicious boys 458 00:33:36,243 --> 00:33:39,762 plucked from George, that ties the spell. 459 00:33:39,763 --> 00:33:41,922 What is she talking about? 460 00:33:41,923 --> 00:33:44,202 - No idea. - Can I see? 461 00:33:44,203 --> 00:33:46,123 Yes, of course. 462 00:33:51,323 --> 00:33:54,642 Thank you, Miss Turner. Wouldn't want that to get out anywhere. 463 00:33:54,643 --> 00:33:58,722 Rumours of witchcraft are damaging for both the cursed AND the cursee. 464 00:33:58,723 --> 00:34:01,522 But you'll soon find that out when it gets to the legal courts. 465 00:34:01,523 --> 00:34:03,642 The Overbury matter, at least. 466 00:34:03,643 --> 00:34:05,602 Not the curse on George. 467 00:34:05,603 --> 00:34:08,762 So, you found a doll with a hair on it? 468 00:34:08,763 --> 00:34:11,642 What proof is that? 469 00:34:11,643 --> 00:34:15,203 - Of anything? - You're pathetic. In every way. 470 00:34:16,003 --> 00:34:19,802 - Let us see. - Yes... we will. 471 00:34:19,803 --> 00:34:22,322 Because if we were to have poisoned Overbury, 472 00:34:22,323 --> 00:34:25,562 anyone we plotted with would be the most loyal of animals. 473 00:34:25,563 --> 00:34:28,082 The sort who know, to keep us all safe, 474 00:34:28,083 --> 00:34:31,123 they must keep their mouths forever firmly shut. 475 00:34:31,883 --> 00:34:35,483 The thing about mouths is there are countless ways to open them. 476 00:34:42,883 --> 00:34:47,242 Mr Franklin, I'm waiting for an answer. 477 00:34:47,243 --> 00:34:49,762 Are you an apothecary of long standing, 478 00:34:49,763 --> 00:34:52,202 and did you give poison to Miss Turner, 479 00:34:52,203 --> 00:34:55,122 which was used to murder Sir Thomas Overbury? 480 00:34:55,123 --> 00:34:57,722 Well, I AM an apothecary, 481 00:34:57,723 --> 00:35:00,242 and... you COULD say it was poison, 482 00:35:00,243 --> 00:35:02,402 but... these drugs have many uses. 483 00:35:43,603 --> 00:35:47,683 I thought you were under house arrest... you and your... 484 00:35:48,763 --> 00:35:51,162 - ... wife. - It's true. 485 00:35:51,163 --> 00:35:54,883 Coke had us detained like criminals. 486 00:35:56,563 --> 00:35:59,443 - But you ARE... criminals. - I am... 487 00:36:07,043 --> 00:36:11,082 Write to the King. Tell him there's still time for a pardon. 488 00:36:11,083 --> 00:36:13,643 - Why would I do that? - So we can share him. 489 00:36:14,403 --> 00:36:16,003 Like you want. 490 00:36:17,963 --> 00:36:19,762 Even if... 491 00:36:19,763 --> 00:36:22,523 I didn't detest you... 492 00:36:23,883 --> 00:36:26,202 ... he won't respond to my letters. 493 00:36:26,203 --> 00:36:28,682 He's returned them all... 494 00:36:28,683 --> 00:36:30,203 unopened. 495 00:36:35,883 --> 00:36:38,603 They say he leaves his chamber even less than I do. 496 00:36:42,123 --> 00:36:45,163 Oh, he is lost without us. 497 00:36:46,483 --> 00:36:48,483 Go to him in the flesh. 498 00:36:49,723 --> 00:36:51,403 As I can't. 499 00:36:53,683 --> 00:36:55,683 Look at me. 500 00:37:26,563 --> 00:37:28,283 What are you doing? 501 00:37:30,283 --> 00:37:33,203 I didn't ever want to keep you from the King... 502 00:37:34,123 --> 00:37:36,123 ... but the King from YOU. 503 00:37:41,203 --> 00:37:43,282 I love you. 504 00:37:43,283 --> 00:37:45,323 Since I first saw you. 505 00:37:46,283 --> 00:37:49,723 - You're lying. - Look in my eyes and doubt me. 506 00:37:53,323 --> 00:37:55,443 You know what I want. 507 00:38:01,763 --> 00:38:03,562 Give it to me. 508 00:38:23,123 --> 00:38:25,483 How do you find the strength? 509 00:38:26,643 --> 00:38:28,123 A miracle. 510 00:38:33,483 --> 00:38:35,403 How will you do it? 511 00:38:36,963 --> 00:38:39,363 - Get my pardon? - Ah. 512 00:38:40,083 --> 00:38:42,642 - Ahh. - My wife can hang if she has to. 513 00:38:42,643 --> 00:38:45,203 As long as I am free, I don't... 514 00:38:48,083 --> 00:38:51,042 I barely have the energy to leave my bed... 515 00:38:51,043 --> 00:38:52,923 let alone beg a king... 516 00:38:54,083 --> 00:38:55,723 ... for your freedom. 517 00:39:02,603 --> 00:39:04,723 Most hours, I long for death. 518 00:39:06,723 --> 00:39:09,083 I just wanted, like my mother... 519 00:39:10,283 --> 00:39:12,363 ... to fuck you... 520 00:39:14,043 --> 00:39:17,163 ... and it be the last thing that you think of before you hang. 521 00:39:20,883 --> 00:39:22,723 Mwah. 522 00:39:42,683 --> 00:39:44,683 This speaks for itself. 523 00:39:46,723 --> 00:39:49,482 Also in the box... 524 00:39:49,483 --> 00:39:52,402 letters you sent to the witch 525 00:39:52,403 --> 00:39:54,843 who had it made on YOUR say. 526 00:39:55,603 --> 00:39:59,642 That witch has fled into the ether, so we cannot ask her why. 527 00:39:59,643 --> 00:40:01,403 I swear my husband did not know. 528 00:40:02,923 --> 00:40:04,562 I acted alone. 529 00:40:04,563 --> 00:40:06,362 For my own purpose. 530 00:40:06,363 --> 00:40:09,362 It's noble... to protect him. 531 00:40:09,363 --> 00:40:11,192 But who of our jury believes 532 00:40:11,193 --> 00:40:14,562 that a man of the Earl of Somerset's stature 533 00:40:14,563 --> 00:40:18,762 could be so blind as to his own wife's deeds? 534 00:40:25,523 --> 00:40:29,562 I was neither guilty of, nor privy to, any wrong Overbury suffered. 535 00:40:29,563 --> 00:40:32,123 We'll see what the jury weigh more heavily. 536 00:40:33,243 --> 00:40:34,843 Your words... 537 00:40:35,523 --> 00:40:38,283 ... or the mass of evidence that damns you to guilt. 538 00:40:45,323 --> 00:40:48,563 Robert Carr, Earl of Somerset... 539 00:40:49,683 --> 00:40:52,203 ... the jury have reached their verdict. 540 00:40:53,283 --> 00:40:55,802 You have been found guilty 541 00:40:55,803 --> 00:40:59,683 of the poisoning and murder of Sir Thomas Overbury. 542 00:41:03,403 --> 00:41:05,723 You will be carried to the Tower... 543 00:41:07,523 --> 00:41:10,282 ... and from thence to a place of execution, 544 00:41:10,283 --> 00:41:12,723 where you will be hanged until dead. 545 00:41:15,603 --> 00:41:17,923 May the Lord have mercy on your soul. 546 00:41:47,083 --> 00:41:50,042 - Lady Villiers Compton. - Lady Hatton. 547 00:41:50,043 --> 00:41:52,202 Frances. Sir Edward. 548 00:41:52,203 --> 00:41:53,722 You all look well. 549 00:41:53,723 --> 00:41:56,322 You were impressive at the trial, Sir Edward. 550 00:41:56,323 --> 00:41:58,363 The court makes a man of you. 551 00:41:59,283 --> 00:42:01,522 How's George? Is he better yet? 552 00:42:01,523 --> 00:42:04,882 - It is what it is. - Hm, is it? So he won't recover? 553 00:42:04,883 --> 00:42:07,042 Just like everyone says. What a shame. 554 00:42:07,043 --> 00:42:10,962 - Woman. - One shouldn't listen to gossip, should one? 555 00:42:10,963 --> 00:42:14,482 Well, mourn your son all you want, he will never have my daughter. 556 00:42:14,483 --> 00:42:17,002 As long as there's blood in my strong heart. 557 00:42:17,003 --> 00:42:18,922 As long as the terms are clear. 558 00:42:18,923 --> 00:42:20,562 - Ha. - Aha. 559 00:42:20,563 --> 00:42:23,363 Oh, you DO have some wit. I'll give you THAT. 560 00:42:24,123 --> 00:42:26,482 But nothing else. Ever. 561 00:42:26,483 --> 00:42:29,522 Such a different atmosphere at court since the trial. 562 00:42:29,523 --> 00:42:31,042 A new age. 563 00:42:31,043 --> 00:42:33,203 What have you created, dear Mary? 564 00:43:01,923 --> 00:43:04,963 - Can you ever forgive me? - Whatever for, Your Majesty? 565 00:43:07,043 --> 00:43:10,642 He tried to tell us about their... unkindness. 566 00:43:10,643 --> 00:43:13,283 And we... shunned you. 567 00:43:14,363 --> 00:43:16,163 You carry his... 568 00:43:17,523 --> 00:43:19,723 ... his face, you know... 569 00:43:21,163 --> 00:43:22,883 ... on yours. 570 00:43:25,483 --> 00:43:28,203 It hurts to even... 571 00:43:32,563 --> 00:43:36,762 - I may need some time alone to... - Walk with me, Your Majesty. 572 00:43:36,763 --> 00:43:39,442 I deserve that. It is all I ask. 573 00:43:49,843 --> 00:43:52,603 I was told you're a... you were a harridan. 574 00:43:55,083 --> 00:43:57,122 But I can see you're like me. 575 00:43:57,123 --> 00:44:01,042 Against the odds of what is thrown at us, we survive. 576 00:44:01,043 --> 00:44:04,442 Though I worry that... that doll, 577 00:44:04,443 --> 00:44:07,722 the Overbury figure, do you, um... 578 00:44:07,723 --> 00:44:10,082 Do you think they made one of me? 579 00:44:10,083 --> 00:44:12,682 I've, uh... I've read of such things. 580 00:44:12,683 --> 00:44:14,802 Death spells. Fertility spells. 581 00:44:14,803 --> 00:44:17,082 Even... love spells. 582 00:44:17,083 --> 00:44:19,883 Their curse is over, Your Majesty. 583 00:44:28,563 --> 00:44:30,002 Well... 584 00:44:30,003 --> 00:44:33,202 Well, I heard your infection had taken you from me. 585 00:44:33,203 --> 00:44:36,082 I should have written and responded to your letters. 586 00:44:36,083 --> 00:44:38,363 - I... - You have lost, as well. 587 00:44:41,203 --> 00:44:43,643 You really DID love him, didn't you? 588 00:44:48,003 --> 00:44:49,483 I've wronged you. 589 00:44:50,803 --> 00:44:53,202 You shall have more titles, land... 590 00:44:53,203 --> 00:44:54,883 compensation. 591 00:44:56,763 --> 00:44:59,242 I plan a trip to Scotland. 592 00:44:59,243 --> 00:45:01,483 Come with me as my closest aide. 593 00:45:04,403 --> 00:45:06,042 And now... 594 00:45:06,043 --> 00:45:07,843 at this hour... 595 00:45:08,643 --> 00:45:11,203 ... tae my chamber. I need you. 596 00:45:13,483 --> 00:45:16,122 May I perform for you, Your Majesty? 597 00:45:18,643 --> 00:45:20,883 I've missed your audience. 598 00:45:23,443 --> 00:45:25,643 All the world shall hear you play. 599 00:48:02,963 --> 00:48:05,362 I suppose the pox was the best warning 600 00:48:05,363 --> 00:48:07,242 George could have been given. 601 00:48:07,243 --> 00:48:10,082 "Do not associate with strange men." 602 00:48:10,083 --> 00:48:11,882 I don't know. 603 00:48:11,883 --> 00:48:15,362 Some of my best experiences have been with strange men. 604 00:48:15,363 --> 00:48:16,762 Hm, I'm sure. 605 00:48:16,763 --> 00:48:20,243 Never visit my home again. And leave George be. 606 00:48:23,003 --> 00:48:26,482 A more impressive appearance than the last time, anyway. 607 00:48:26,483 --> 00:48:28,242 Vomiting in the gutter. 608 00:48:28,243 --> 00:48:30,202 Drunken screaming at your foes 609 00:48:30,203 --> 00:48:32,642 in that dreadful outfit and painted face. 610 00:48:32,643 --> 00:48:35,922 Or... was it all deliberate? 611 00:48:35,923 --> 00:48:39,562 James DOES love an underdog and you played the role perfectly. 612 00:48:39,563 --> 00:48:41,522 Hm. I've never acted a day in my life. 613 00:48:41,523 --> 00:48:43,682 - I can almost believe that. - Believe what you want. 614 00:48:43,683 --> 00:48:46,802 Do what you want. Just leave my fucking boy alone. 615 00:48:46,803 --> 00:48:50,722 Sir David and I always disagreed about the fucking boy's potential. 616 00:48:50,723 --> 00:48:53,882 He was sceptical. But I am not. 617 00:48:53,883 --> 00:48:55,962 And I did warn Sir David... 618 00:48:55,963 --> 00:48:57,722 not to threaten you. 619 00:48:57,723 --> 00:49:02,242 Blackmail is a low art but you went lower. 620 00:49:02,243 --> 00:49:05,442 - You and your girl. - Are you threatening me? 621 00:49:05,443 --> 00:49:07,482 It seems to be the fashion. 622 00:49:07,483 --> 00:49:10,122 Is it? Should I threaten you back? 623 00:49:10,123 --> 00:49:13,723 No. I assume you HAVE. 624 00:49:14,603 --> 00:49:16,683 Now be quiet... 625 00:49:17,443 --> 00:49:20,443 ... and let George play. 626 00:49:44,000 --> 00:49:49,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 45416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.