Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,719 --> 00:00:53,554
Yeah. Oh, there he is.
2
00:00:53,721 --> 00:00:56,307
- Hey.
- Hey, Chin, get in on this, bud.
3
00:00:57,224 --> 00:00:59,810
No, I'm just gonna get a drink.
4
00:01:00,728 --> 00:01:02,813
This double fudge is totally
rocking my world, Jerry.
5
00:01:02,980 --> 00:01:05,983
Seriously, dude, get in on this.
Your taste buds will thank you.
6
00:01:06,150 --> 00:01:08,527
- I'm going back to bed.
- Oh, come on, Kelly.
7
00:01:08,694 --> 00:01:12,531
- Just a couple spoonfuls.
- Yeah, Kelly, come on.
8
00:01:16,911 --> 00:01:18,537
All right.
9
00:01:22,625 --> 00:01:24,960
How awesome is this?
I love having roomies.
10
00:01:54,990 --> 00:01:56,951
It's all yours, Hirsch.
11
00:02:26,272 --> 00:02:28,482
Hey-o. Second responder.
12
00:02:28,649 --> 00:02:30,901
You didn't carry that
all the way up the stairs, did you?
13
00:02:31,068 --> 00:02:33,320
You know there's a dumbwaiter,
right?
14
00:02:33,487 --> 00:02:35,281
No, I did not.
15
00:02:35,447 --> 00:02:37,074
Thank your uncle
for not mentioning that.
16
00:02:37,241 --> 00:02:38,284
Yeah.
17
00:02:38,450 --> 00:02:40,744
So, uh, what happened here?
18
00:02:40,911 --> 00:02:43,038
Homicide. Somebody popped
the homeowner last night.
19
00:02:43,205 --> 00:02:44,248
Vanessa Diaz.
20
00:02:44,415 --> 00:02:46,417
Poor thing.
21
00:02:46,584 --> 00:02:49,420
Her and her daughter, Sara, just moved
here from Mexico a few months ago.
22
00:02:49,587 --> 00:02:52,298
Yeah, McGarrett and Uncle D
think the killer
23
00:02:52,464 --> 00:02:53,924
was waiting for her
when she got home.
24
00:02:54,091 --> 00:02:55,718
She fought him off,
he chased her up here.
25
00:02:55,885 --> 00:02:58,804
The house has a panic button.
She activated it. H.P.D. got here
26
00:02:58,971 --> 00:03:00,764
in under four,
but even then, it was too late.
27
00:03:00,931 --> 00:03:03,559
Dropped a net over the whole area,
but still this guy slipped away.
28
00:03:04,727 --> 00:03:06,687
What about the little girl?
29
00:03:06,854 --> 00:03:10,441
She was at a sleepover
at a neighbour's house, luckily.
30
00:03:10,608 --> 00:03:12,109
All right, I gotta bounce.
31
00:03:12,276 --> 00:03:13,819
This house has video cameras
everywhere,
32
00:03:13,986 --> 00:03:16,405
but there doesn't appear to be
an FTP server on the premises,
33
00:03:16,572 --> 00:03:18,532
so the footage must back up
to one off-site.
34
00:03:18,699 --> 00:03:21,619
I gotta find it. Hopefully the cameras
caught something. Tag out.
35
00:03:23,495 --> 00:03:26,290
Pew. All right.
36
00:05:27,036 --> 00:05:29,413
All right, thank you very much.
37
00:05:30,748 --> 00:05:33,083
Hirsch got a little bump on the head.
He's gonna be okay.
38
00:05:33,250 --> 00:05:36,378
As soon as they let him out of the ER,
we'll sit him down with a sketch artist.
39
00:05:36,545 --> 00:05:38,130
What are we thinking, buddy?
40
00:05:38,297 --> 00:05:44,136
Okay, we are thinking that our killer
heard the sirens last night,
41
00:05:44,303 --> 00:05:46,972
uh, figured he didn't have time
to get out of here,
42
00:05:47,139 --> 00:05:49,850
so he dips into this room.
43
00:05:50,017 --> 00:05:52,811
He's thinking that he can lay low
44
00:05:52,978 --> 00:05:55,481
until everybody clears out,
make an escape,
45
00:05:55,647 --> 00:05:58,150
but lucky for us,
he runs into Hirsch.
46
00:05:58,317 --> 00:06:00,903
And lucky for Hirsch,
he didn't put a bullet in him.
47
00:06:01,070 --> 00:06:03,739
Right, I'm thinking he figured H.P.D.
was still in the neighbourhood,
48
00:06:03,906 --> 00:06:05,741
didn't wanna risk
somebody hearing a gunshot.
49
00:06:05,908 --> 00:06:08,285
Got a live feed of every
security camera in the house
50
00:06:08,452 --> 00:06:09,495
and a dedicated server,
51
00:06:09,661 --> 00:06:11,163
which means the footage
wasn't uploaded
52
00:06:11,330 --> 00:06:13,916
to an off-site location, like I thought.
The backup was done here.
53
00:06:14,083 --> 00:06:16,835
And unfortunately,
the entire server's been wiped clean.
54
00:06:17,002 --> 00:06:18,045
- So no footage?
- No.
55
00:06:18,212 --> 00:06:19,254
What about evidence?
56
00:06:19,421 --> 00:06:21,673
- There's gotta be something.
- No.
57
00:06:21,840 --> 00:06:23,133
- Thanks.
- You got it.
58
00:06:23,300 --> 00:06:24,927
- Help me out with something.
- Uh-huh?
59
00:06:25,094 --> 00:06:26,929
There was 15 cops
in this room earlier, right?
60
00:06:27,096 --> 00:06:28,639
- Including you and me.
- Mm-hm.
61
00:06:28,806 --> 00:06:30,682
Never did any of us guess
there was a safe room.
62
00:06:30,849 --> 00:06:32,893
- Right. So how did the killer know?
- Exactly.
63
00:06:33,060 --> 00:06:37,022
Right, so either Vanessa was on
her way in here when she got clipped,
64
00:06:37,189 --> 00:06:40,317
or the killer had some inside
information about this house.
65
00:06:40,484 --> 00:06:43,445
It'd be helpful to speak to the daughter.
Where are we at with next of kin?
66
00:06:43,612 --> 00:06:46,907
H.P.D.'s working on it, but Vanessa's
got no relatives on the island,
67
00:06:47,074 --> 00:06:50,035
and as far as we know,
Sara's father is not in the picture,
68
00:06:50,202 --> 00:06:51,495
so it's gonna take a little time.
69
00:06:51,662 --> 00:06:53,664
- Well, where's the kid?
- She's next door,
70
00:06:53,831 --> 00:06:55,916
at the neighbour's house,
where she stayed last night.
71
00:06:56,083 --> 00:06:57,126
H.P.D.'s gonna pick her up
72
00:06:57,292 --> 00:06:59,837
when Social Services
assigns a caseworker.
73
00:07:00,003 --> 00:07:01,839
Anybody told her
about her mom yet?
74
00:07:02,005 --> 00:07:03,340
No, not yet.
75
00:07:03,507 --> 00:07:05,676
Speaking of people
who need looking after,
76
00:07:05,843 --> 00:07:07,136
the killer saw Hirsch's face,
77
00:07:07,302 --> 00:07:09,680
so until we catch this guy,
he's gonna need some protection.
78
00:07:09,847 --> 00:07:14,059
Yeah, who's, uh, gonna be
in charge of that?
79
00:07:17,479 --> 00:07:20,983
Officer Kalakaua. When they told me
I was getting protection,
80
00:07:21,150 --> 00:07:22,526
I was hoping you'd volunteer.
81
00:07:22,693 --> 00:07:25,237
I didn't. You can thank
McGarrett for this.
82
00:07:25,404 --> 00:07:27,239
I'll be sure to do that.
83
00:07:27,406 --> 00:07:29,199
Question: If it comes down to it,
84
00:07:29,366 --> 00:07:31,201
would you be willing
to take a bullet for me?
85
00:07:31,368 --> 00:07:34,872
No. But I might just shoot myself
to get out of this assignment.
86
00:07:36,373 --> 00:07:39,376
- Hey, you ready to go?
- After you, my dear.
87
00:07:39,543 --> 00:07:41,170
You first.
88
00:07:41,336 --> 00:07:42,963
If you say so.
89
00:07:43,130 --> 00:07:45,424
But, uh, no leering at the caboose.
90
00:07:45,591 --> 00:07:48,177
You're supposed to be
on the lookout for threats.
91
00:07:48,343 --> 00:07:50,596
Unless, of course, you want to.
92
00:07:50,762 --> 00:07:53,557
Oh, this is gonna be fun.
93
00:08:02,399 --> 00:08:04,359
I know, it's a dump.
94
00:08:04,526 --> 00:08:10,032
I used to have a six-bed in Kailua,
5,500 square feet.
95
00:08:10,199 --> 00:08:13,744
Wine cellar, infinity pool.
It was Xanadu.
96
00:08:13,911 --> 00:08:15,370
My own Shangri-La.
97
00:08:15,537 --> 00:08:19,249
And then I met you,
and it all went away.
98
00:08:19,416 --> 00:08:21,585
So, what's your poison?
99
00:08:22,419 --> 00:08:24,796
Espresso? Cappuccino?
Macchiato?
100
00:08:24,963 --> 00:08:26,590
Just water.
101
00:08:30,636 --> 00:08:32,554
Really, Hirsch?
102
00:08:33,263 --> 00:08:35,682
- Um, where are you going?
- I have to check the bedroom.
103
00:08:35,849 --> 00:08:38,393
Wait, is that absolutely necessary?
104
00:08:38,560 --> 00:08:39,978
Because...
105
00:08:41,605 --> 00:08:43,482
Oh, my God.
106
00:08:43,649 --> 00:08:47,236
I swear, that was here
when I moved in.
107
00:08:47,778 --> 00:08:48,946
All right, that's a lie.
108
00:08:49,112 --> 00:08:51,073
But for the record, I painted that
109
00:08:51,240 --> 00:08:54,535
long before you were ever engaged
to what's-his-name,
110
00:08:54,701 --> 00:08:57,287
back when I thought you
and I still had a future.
111
00:08:57,454 --> 00:09:00,916
Still creepy.
112
00:09:02,209 --> 00:09:03,502
You actually should be flattered.
113
00:09:04,920 --> 00:09:08,715
Out of all the women
I could have chosen as my muse,
114
00:09:08,882 --> 00:09:12,219
- I chose you.
- I'm honoured. Deeply.
115
00:09:12,386 --> 00:09:15,764
- The sketch artist is on her way.
- A sketch artist? What for?
116
00:09:15,931 --> 00:09:18,976
So you can give a description.
Of the murder suspect.
117
00:09:19,142 --> 00:09:20,978
The same one that put you
in the emergency room.
118
00:09:21,144 --> 00:09:24,481
My dear, save your money.
I can do the sketch.
119
00:09:24,648 --> 00:09:26,483
Thanks. We'll leave it to the pros.
120
00:09:26,650 --> 00:09:29,528
I guarantee you I'll do a better job.
121
00:09:29,695 --> 00:09:32,447
Hirsch, a composite sketch
is not like one of your caricatures.
122
00:09:32,614 --> 00:09:35,033
It's an important forensic tool.
123
00:09:35,200 --> 00:09:37,411
We need to have the most
accurate description possible.
124
00:09:37,578 --> 00:09:38,787
And the sketch artist has ways
125
00:09:38,954 --> 00:09:40,872
of helping people remember
exactly who they saw.
126
00:09:41,039 --> 00:09:42,708
Honey, that painting of you in there
127
00:09:42,874 --> 00:09:44,501
and all the other ones I keep
in my clo...
128
00:09:46,503 --> 00:09:49,548
Done from memory.
Trust me, I got this.
129
00:09:49,715 --> 00:09:55,387
There are other paintings?
There better not be nudes.
130
00:09:57,264 --> 00:09:59,891
I mean, I got to admit, this actually
looks like the work of a pro.
131
00:10:00,058 --> 00:10:02,394
Except for the part
where he signed it.
132
00:10:02,561 --> 00:10:05,105
"To my Five-0-hana.
All the best, Hirsch."
133
00:10:05,272 --> 00:10:06,690
- Heh, heh.
- What a putz.
134
00:10:06,857 --> 00:10:09,234
Anyway, we ran this composite
through facial rec.
135
00:10:09,401 --> 00:10:11,528
We struck out there.
But there was some good news.
136
00:10:11,695 --> 00:10:14,615
Eric managed to pull
some of the suspect's DNA
137
00:10:14,781 --> 00:10:15,991
off Hirsch's clothing.
138
00:10:16,158 --> 00:10:18,160
And while the guy
isn't in the system,
139
00:10:18,327 --> 00:10:21,997
we did get a hit on the same DNA
on a couple of unsolved burglaries.
140
00:10:22,164 --> 00:10:25,375
Now, both these houses are on
the North Shore, upscale homes,
141
00:10:25,542 --> 00:10:27,419
and both of them hit
within the last six weeks.
142
00:10:27,586 --> 00:10:29,713
All right, so our suspect's a thief,
right?
143
00:10:29,880 --> 00:10:32,049
I'm guessing this was
a burglary turned violent.
144
00:10:32,215 --> 00:10:34,009
Yeah, and we may have
a lead already.
145
00:10:34,176 --> 00:10:36,178
It turns out that our vic's house
and the two houses
146
00:10:36,345 --> 00:10:38,221
on the North Shore
have something in common.
147
00:10:38,388 --> 00:10:39,890
They were all
on the market recently.
148
00:10:40,057 --> 00:10:42,768
We think our prowler
has a very specific MO.
149
00:10:42,934 --> 00:10:46,980
He recons his targets
by posing as a potential buyer.
150
00:10:47,147 --> 00:10:48,190
That's smart, right?
151
00:10:48,357 --> 00:10:50,734
Go to all the open houses,
case the joint up close,
152
00:10:50,901 --> 00:10:52,235
check out all the security stuff.
153
00:10:52,402 --> 00:10:54,404
That's how he knew
about Vanessa's safe room.
154
00:10:54,571 --> 00:10:57,074
All right, let's get Hirsch's sketch
to whoever held the listings
155
00:10:57,240 --> 00:10:59,409
for these houses, see if anybody
recognizes this guy.
156
00:11:10,087 --> 00:11:13,590
And lunch is served.
157
00:11:14,341 --> 00:11:15,425
Wow.
158
00:11:15,592 --> 00:11:17,761
- I got it. Thank you.
- Oh.
159
00:11:20,639 --> 00:11:22,599
What is this?
160
00:11:22,766 --> 00:11:26,061
Oh, it's bronzed sea bass
in a lemon shallot butter.
161
00:11:26,687 --> 00:11:31,441
It pairs nicely
with this lovely Chilean Chardonnay.
162
00:11:31,608 --> 00:11:34,403
Uh, you do get
that I'm working now?
163
00:11:34,569 --> 00:11:37,989
- Heh. I won't tell if you won't.
- I'll stick with water.
164
00:11:38,156 --> 00:11:42,244
Oh. If you say so. More for me, then.
165
00:11:45,706 --> 00:11:46,957
- What?
- Don't think I can't see
166
00:11:47,124 --> 00:11:48,500
what you're doing.
167
00:11:49,584 --> 00:11:50,627
What am I doing?
168
00:11:50,794 --> 00:11:54,089
Oh, come on.
This whole setup, the lunch,
169
00:11:54,256 --> 00:11:56,466
the wine,
you're totally turning this into a date.
170
00:11:57,008 --> 00:11:58,802
Heh. That is silly.
171
00:12:09,312 --> 00:12:10,355
Oh.
172
00:12:11,481 --> 00:12:12,983
Yeah. Go for Gerard.
173
00:12:15,360 --> 00:12:16,862
Uh-huh.
174
00:12:17,028 --> 00:12:19,740
I see. Okay.
175
00:12:19,906 --> 00:12:21,783
I'll take care of it.
176
00:12:21,950 --> 00:12:24,536
Uh, thank you.
177
00:12:24,703 --> 00:12:26,830
- Everything okay?
- We gotta go.
178
00:12:27,664 --> 00:12:29,124
- What?
- Date's over, toots.
179
00:12:29,291 --> 00:12:32,002
I have an urgent situation
downtown.
180
00:12:32,169 --> 00:12:34,629
This is not a date,
and we're not leaving the apartment.
181
00:12:34,796 --> 00:12:37,507
I am. That was the retirement home
where my father lives.
182
00:12:37,674 --> 00:12:38,884
Apparently, there's some issue.
183
00:12:39,050 --> 00:12:41,720
If I don't fix it today,
they're gonna throw him out.
184
00:12:41,887 --> 00:12:44,473
Okay. Fine.
185
00:12:47,142 --> 00:12:51,104
Gentlemen, as the English statesman
and poet George Villiers
186
00:12:51,271 --> 00:12:52,397
once famously wrote:
187
00:12:52,564 --> 00:12:55,233
"Ay, now
the plot thickens very much upon us."
188
00:12:57,194 --> 00:12:59,863
Oh, yeah? Okay.
What'd you find out?
189
00:13:00,030 --> 00:13:02,824
Well, during
my autopsy, I found some fresh DNA
190
00:13:02,991 --> 00:13:04,701
underneath the victim's fingernails.
191
00:13:04,868 --> 00:13:07,537
It appears that Ms Diaz scratched
her killer during their struggle.
192
00:13:07,704 --> 00:13:09,873
That's not an unusual thing, Max.
193
00:13:10,040 --> 00:13:13,043
That is correct, commander.
However, that DNA was different
194
00:13:13,210 --> 00:13:15,253
from the sample
that Detective Williams' nephew found
195
00:13:15,420 --> 00:13:17,005
on Mr Hirsch's clothing.
196
00:13:17,172 --> 00:13:20,550
- Okay, so, what, there's two thieves?
- Or two crimes.
197
00:13:22,260 --> 00:13:24,095
Please note,
in addition to the bruises
198
00:13:24,262 --> 00:13:26,723
that she suffered
at the hands of her killer,
199
00:13:26,890 --> 00:13:29,226
she also sustained injuries
that were consistent with CPR.
200
00:13:29,392 --> 00:13:32,521
And furthermore, the DNA
that was found on Mr Hirsch's clothing
201
00:13:32,687 --> 00:13:34,731
was also found on your victim's lips.
202
00:13:34,898 --> 00:13:36,399
Our thief tried to save her?
203
00:13:36,566 --> 00:13:37,651
That is correct.
204
00:13:37,818 --> 00:13:40,737
So that also probably means
he didn't try to kill her.
205
00:13:40,904 --> 00:13:42,447
Maybe he's on a job
206
00:13:42,614 --> 00:13:45,283
at the time that the killer and Vanessa
came back to the house.
207
00:13:45,450 --> 00:13:48,578
Right? He doesn't want to get involved,
so he hides in the safe room.
208
00:13:48,745 --> 00:13:50,247
He comes out when he tries to help,
209
00:13:50,413 --> 00:13:52,374
and then he goes back in
when H.P.D. shows up.
210
00:13:52,541 --> 00:13:53,792
Well, if that's the case,
211
00:13:53,959 --> 00:13:57,963
our burglar probably saw her murder
on the monitor,
212
00:13:58,129 --> 00:14:00,632
which means
that we have an eyewitness.
213
00:14:00,799 --> 00:14:04,511
An eyewitness who will do anything
he can not to get found.
214
00:14:11,142 --> 00:14:14,437
Well, now that Max's autopsy
has revealed no sexual assault,
215
00:14:14,604 --> 00:14:16,439
I've been digging around
in Vanessa's background
216
00:14:16,606 --> 00:14:19,025
to see if I can figure out why
somebody would want her dead.
217
00:14:19,192 --> 00:14:21,361
- We got any ideas?
- Unfortunately, no.
218
00:14:21,528 --> 00:14:23,405
The people who are looking
after little Sara
219
00:14:23,572 --> 00:14:25,532
say that Vanessa was good people.
220
00:14:25,699 --> 00:14:27,367
She had strong ties
to the community,
221
00:14:27,534 --> 00:14:29,452
and she was active
in her little girl's school.
222
00:14:30,620 --> 00:14:32,038
What's her occupation?
223
00:14:32,205 --> 00:14:34,040
She told her neighbours
she was into finance.
224
00:14:34,207 --> 00:14:37,794
Said her expertise was in
emerging Latin American markets
225
00:14:37,961 --> 00:14:39,004
or some such thing.
226
00:14:39,170 --> 00:14:41,756
She hadn't managed to find a job
on the island anywhere yet,
227
00:14:41,923 --> 00:14:43,592
- but she said she was interviewing.
- Hmm.
228
00:14:43,758 --> 00:14:45,343
I also spoke
with the Mexican government.
229
00:14:45,510 --> 00:14:47,804
I figured maybe there was something
she was into over there
230
00:14:47,971 --> 00:14:51,725
that followed her over here. They said
they didn't know anything about that.
231
00:14:51,892 --> 00:14:53,476
But here's what they do have on her.
232
00:14:54,811 --> 00:14:58,523
Vanessa was born in La Tuna,
which is a small town in Sinaloa.
233
00:14:58,690 --> 00:15:00,734
Both her parents were farmers.
They're deceased now.
234
00:15:00,901 --> 00:15:02,611
But she may have had a cousin.
235
00:15:02,777 --> 00:15:04,446
The Mexican government's
looking into that.
236
00:15:08,491 --> 00:15:09,743
Chin, what do you got?
237
00:15:09,910 --> 00:15:11,995
One of the Realtors we spoke to
recognised our thief.
238
00:15:12,162 --> 00:15:13,997
She said the guy's name
is Doug Morrow.
239
00:15:14,164 --> 00:15:15,832
They met at an open house recently.
240
00:15:15,999 --> 00:15:18,543
Now, apparently, Morrow told her
that he was from the mainland
241
00:15:18,710 --> 00:15:19,836
but he never said from where.
242
00:15:20,003 --> 00:15:22,631
Realtor also said that Morrow
was interested in a pocket listing
243
00:15:22,797 --> 00:15:23,840
she has coming up.
244
00:15:24,007 --> 00:15:26,801
He left a number to contact him at
when the place was ready to be shown.
245
00:15:27,802 --> 00:15:30,347
I'm texting you the number
right now.
246
00:15:34,225 --> 00:15:36,144
Got him.
Windward side of the island.
247
00:15:36,311 --> 00:15:39,064
All right, me and Danny
will go pick him up. Thanks, Chin.
248
00:15:52,369 --> 00:15:54,579
Forget it, Benny. She's married.
I already asked.
249
00:16:01,878 --> 00:16:03,922
Excuse me.
250
00:16:05,882 --> 00:16:07,884
Yes?
251
00:16:08,051 --> 00:16:09,552
Excuse me, Hirsch?
252
00:16:10,595 --> 00:16:11,888
Yes, what is it?
253
00:16:12,055 --> 00:16:13,556
Good news. We got the guy.
254
00:16:13,723 --> 00:16:16,017
Oh, that... Superb, great.
255
00:16:16,184 --> 00:16:18,561
- So I'm gonna be...
- Yeah. You should get going now.
256
00:16:18,728 --> 00:16:20,730
- Gerard, who is it?
- Uh, no one.
257
00:16:20,897 --> 00:16:22,065
Just a friend. She's leaving.
258
00:16:22,232 --> 00:16:25,860
- Tell her to come in.
- Uh, she's in a rush, Pop.
259
00:16:26,027 --> 00:16:28,363
A rush?
Everyone's always in a rush.
260
00:16:28,530 --> 00:16:30,824
- I wanna meet her.
- Maybe another time.
261
00:16:30,991 --> 00:16:32,951
Another time?
I could be dead tomorrow.
262
00:16:33,118 --> 00:16:35,745
- Dad!
- Look, it's fine.
263
00:16:35,912 --> 00:16:37,914
Hi.
264
00:16:38,081 --> 00:16:39,374
I'm Kono.
265
00:16:39,541 --> 00:16:42,252
My, aren't you gorgeous?
How do you do?
266
00:16:42,419 --> 00:16:43,461
Leo Hirsch.
267
00:16:43,628 --> 00:16:45,088
It's good to meet you, Mr Hirsch.
268
00:16:45,964 --> 00:16:47,215
Oh.
269
00:16:47,382 --> 00:16:48,883
You're with them.
270
00:16:49,050 --> 00:16:51,386
Um, you're Five-0.
271
00:16:51,553 --> 00:16:53,471
Gerard's told me all about you.
272
00:16:53,638 --> 00:16:56,725
Sounds like my boy's
been helping the team.
273
00:16:57,684 --> 00:16:59,144
Well, yes, he has.
274
00:16:59,310 --> 00:17:02,105
Because of him, we have a shot
at clearing the case we're working.
275
00:17:02,272 --> 00:17:04,274
Just like the other times, right?
276
00:17:05,066 --> 00:17:07,610
Uh, we don't need to talk about that.
277
00:17:07,777 --> 00:17:10,655
Gerard's told me
about what he did for you.
278
00:17:10,822 --> 00:17:15,452
Taking time off from the gallery
to help you catch a couple of people?
279
00:17:15,618 --> 00:17:18,913
Even volunteering to put himself
in danger a couple of times.
280
00:17:19,080 --> 00:17:21,958
I'm so proud of him.
He's a good boy.
281
00:17:22,125 --> 00:17:24,377
Yes. He's, um... He's special.
282
00:17:24,544 --> 00:17:26,963
I wish there was more
like him in the world.
283
00:17:28,673 --> 00:17:32,093
Well, um, Officer Kalakaua
really has to get going.
284
00:17:32,260 --> 00:17:36,139
And come to think of it,
she's my ride, so I have to go too.
285
00:17:36,306 --> 00:17:37,932
I'm gonna come see you
in a few days, Dad.
286
00:17:38,099 --> 00:17:39,476
I put it down in your calendar.
287
00:17:39,642 --> 00:17:43,646
And I'll bring some new paint
and brushes with me. Okay?
288
00:17:43,813 --> 00:17:46,816
Oh, and promise
you won't give the nurses
289
00:17:46,983 --> 00:17:49,110
any trouble about taking your meds.
290
00:17:49,277 --> 00:17:52,405
I'll try not to.
291
00:17:52,572 --> 00:17:54,574
Bye. Good meeting you.
292
00:17:56,826 --> 00:17:59,329
So I take it he doesn't know about...
293
00:17:59,496 --> 00:18:01,831
About my former life as a criminal?
294
00:18:01,998 --> 00:18:05,710
No. Thanks for playing along.
295
00:18:05,877 --> 00:18:09,506
I appreciate your discretion.
296
00:18:14,177 --> 00:18:17,180
I was in the master bedroom
when I heard the front door unlock.
297
00:18:17,347 --> 00:18:20,016
So I go check the cameras.
298
00:18:27,273 --> 00:18:30,693
The guy sat her down.
Started going through her phone.
299
00:18:31,694 --> 00:18:34,864
Then he started questioning her.
About what, I have no idea,
300
00:18:35,031 --> 00:18:36,491
since there was no audio.
301
00:18:36,658 --> 00:18:38,701
I don't think she was giving
him any answers,
302
00:18:38,868 --> 00:18:40,578
because the guy was getting pissed.
303
00:18:41,621 --> 00:18:44,666
He had to hit her a few more times
before she started talking.
304
00:18:44,833 --> 00:18:47,043
Okay, what happened next?
305
00:18:47,210 --> 00:18:50,130
The guy made the mistake
of turning his back on her.
306
00:18:50,296 --> 00:18:53,049
After she got free,
she ran for the bedroom.
307
00:18:53,216 --> 00:18:55,885
And when I realised
where she was going, I...
308
00:18:56,845 --> 00:18:59,931
I locked myself inside the safe room.
309
00:19:00,098 --> 00:19:03,101
She hit the panic button,
grabbed a gun out of the dresser.
310
00:19:03,268 --> 00:19:04,769
She wasn't fast enough.
311
00:19:04,936 --> 00:19:07,230
Guy came in and shot her
before she could pull the trigger.
312
00:19:07,397 --> 00:19:10,108
After that, he picked up the gun
and took off.
313
00:19:10,275 --> 00:19:13,027
I waited till he was gone.
Then I came out.
314
00:19:19,284 --> 00:19:21,161
I tried to help her, but it was too late.
315
00:19:22,537 --> 00:19:24,455
Then I heard the cops coming.
316
00:19:24,622 --> 00:19:26,749
I was afraid if they found me,
they'd think I did it.
317
00:19:27,542 --> 00:19:30,253
You gotta believe me.
There's nothing more I could've done.
318
00:19:33,590 --> 00:19:36,759
So Morrow took these pictures
off the monitors in the safe room?
319
00:19:36,926 --> 00:19:39,053
Yeah, he wanted evidence
to back up his story.
320
00:19:39,220 --> 00:19:41,264
The resolution's
obviously not very good.
321
00:19:42,807 --> 00:19:45,643
Well, good enough, though.
Here's our murderer,
322
00:19:45,810 --> 00:19:48,229
Jimmy Brigante, 36 years old.
323
00:19:48,396 --> 00:19:51,774
Convictions for assault
and weapons possession.
324
00:19:51,941 --> 00:19:54,319
Yeah, but nothing here seems
to connect him with our vic.
325
00:19:54,485 --> 00:19:56,446
Wait, wait, wait. Look at that.
Known associates.
326
00:19:56,613 --> 00:20:00,241
This guy's suspected of being
one of Michelle Shioma's top soldiers.
327
00:20:00,408 --> 00:20:02,452
So how does a single mother
living in Kahala
328
00:20:02,619 --> 00:20:04,454
get herself mixed up
with a Yakuza boss?
329
00:20:04,621 --> 00:20:07,832
Maybe Vanessa Diaz was more
than a single mother from Kahala.
330
00:20:07,999 --> 00:20:10,668
Let's think about it. She's got no job.
She's got no spouse.
331
00:20:10,835 --> 00:20:11,961
She's got no money coming in,
332
00:20:12,128 --> 00:20:14,255
yet she lives
in a 5,000-square-foot house
333
00:20:14,422 --> 00:20:16,341
in one of the island's
most expensive zip codes.
334
00:20:16,507 --> 00:20:19,886
It doesn't sound like a regular citizen
to me, all right?
335
00:20:20,053 --> 00:20:22,597
And let's not forget
the town she's from, it's in Sinaloa.
336
00:20:22,764 --> 00:20:24,265
Right, the narco capital of the world.
337
00:20:24,432 --> 00:20:26,309
So, what,
you think she's part of a drug cartel?
338
00:20:26,476 --> 00:20:27,810
Well, I don't know, but I mean,
339
00:20:27,977 --> 00:20:31,439
the background in finance,
it could be a cover.
340
00:20:31,606 --> 00:20:33,483
Something to explain
why she has money.
341
00:20:34,275 --> 00:20:35,985
Well, if you're right,
then Vanessa's murder
342
00:20:36,152 --> 00:20:38,071
just might be another one
of Shioma's power moves,
343
00:20:38,238 --> 00:20:39,322
like she did with Adam.
344
00:20:39,489 --> 00:20:41,532
All right, let's contact the DEA.
345
00:20:41,699 --> 00:20:45,036
See if they got anything on Vanessa.
And let's get an alert out on Brigante.
346
00:20:53,670 --> 00:20:57,465
Um, thanks again for before.
347
00:20:57,632 --> 00:21:01,469
Oh, you know,
your dad seems really sweet.
348
00:21:01,636 --> 00:21:03,388
Seems like you have
a good relationship.
349
00:21:05,473 --> 00:21:07,475
That wasn't always the case.
350
00:21:07,642 --> 00:21:11,145
When I was growing up,
I was closer to my mom.
351
00:21:11,312 --> 00:21:12,355
Hmm.
352
00:21:12,522 --> 00:21:16,693
After she died,
my dad and I drifted apart.
353
00:21:16,859 --> 00:21:20,405
It's really just been the past few years
that we've patched things up.
354
00:21:20,571 --> 00:21:23,533
Well, he's lucky
to have you looking after him.
355
00:21:26,494 --> 00:21:30,206
Tell you the truth,
it hasn't been easy.
356
00:21:30,373 --> 00:21:32,083
His health is failing.
357
00:21:32,750 --> 00:21:35,545
Not sure how much time he has left.
358
00:21:36,921 --> 00:21:41,217
It's been, um, difficult to watch.
359
00:21:42,635 --> 00:21:44,304
Yeah, I know what you mean,
actually,
360
00:21:44,470 --> 00:21:47,974
because my mom suffered
a brain aneurysm a few years ago.
361
00:21:48,141 --> 00:21:52,979
And she can't speak.
She needs constant care.
362
00:21:53,146 --> 00:21:55,857
It's been rough on everyone.
363
00:21:56,774 --> 00:21:58,651
I'm sorry.
364
00:22:00,194 --> 00:22:03,406
Well, I should let you get back
to actual police work.
365
00:22:05,283 --> 00:22:09,120
You know, you're a good egg,
Officer Kalakaua.
366
00:22:10,288 --> 00:22:13,750
That Adam is a lucky man.
367
00:22:30,058 --> 00:22:31,267
McGarrett asked me to see
368
00:22:31,434 --> 00:22:33,436
if I could verify Vanessa's
finance background,
369
00:22:33,603 --> 00:22:35,980
so I checked with
all the brokerage houses on the island,
370
00:22:36,147 --> 00:22:38,733
and none of them have ever
interviewed a Vanessa Diaz
371
00:22:38,900 --> 00:22:41,444
who specializes in emerging markets
in Latin America.
372
00:22:41,611 --> 00:22:46,157
- Well, Steve was right.
- Yeah. The job was a cover story.
373
00:22:47,408 --> 00:22:49,118
Good work.
374
00:22:52,372 --> 00:22:54,457
Jer, I was thinking...
375
00:22:55,291 --> 00:22:56,959
You have a stable job
here now, right?
376
00:22:57,126 --> 00:22:59,295
- Yeah, I mean, still no badge, but...
- Right.
377
00:22:59,462 --> 00:23:01,756
But, uh, you're employed,
got some money in the bank.
378
00:23:01,923 --> 00:23:04,759
I got a little green.
Actually, most of it's gold now.
379
00:23:04,926 --> 00:23:07,553
Started converting it. Think we're
going back to the gold standard.
380
00:23:07,720 --> 00:23:10,139
Right, right,
I remember you telling me.
381
00:23:10,306 --> 00:23:14,268
Well, seeing as you have a job
and some money,
382
00:23:14,435 --> 00:23:16,979
I'm wondering if it might be time
383
00:23:17,146 --> 00:23:18,606
to get your own place.
384
00:23:20,566 --> 00:23:22,026
You want me to move out?
385
00:23:24,946 --> 00:23:27,657
Is this because I don't pay rent?
Because I pitch in other ways.
386
00:23:27,824 --> 00:23:29,617
I mean, cooking, cleaning, laundry.
387
00:23:29,784 --> 00:23:32,620
No, no, uh, it's not about the rent.
388
00:23:33,663 --> 00:23:35,164
Is it me? Am I doing something?
389
00:23:35,331 --> 00:23:39,836
No, no,
this is actually more about me.
390
00:23:40,002 --> 00:23:42,755
I see. It's not me, it's you.
391
00:23:45,133 --> 00:23:47,135
Or is this about her?
392
00:23:47,760 --> 00:23:49,512
Well...
393
00:23:49,679 --> 00:23:51,347
Look, I'm not an idiot, okay?
394
00:23:51,514 --> 00:23:55,685
I can see with Abby in the picture
how I might be cramping your style.
395
00:23:55,852 --> 00:24:00,523
- I mean, a little?
- Sure.
396
00:24:00,690 --> 00:24:03,734
You want your alone time. I got that.
397
00:24:03,901 --> 00:24:07,697
But, you know, for the record,
any time I hear any noises,
398
00:24:07,864 --> 00:24:09,991
I slap on some headphones.
399
00:24:10,158 --> 00:24:12,410
You know, unlike the NSA,
I respect your privacy.
400
00:24:13,536 --> 00:24:15,288
I appreciate that.
401
00:24:15,455 --> 00:24:19,667
- Uh, but still...
- You want me gone.
402
00:24:21,377 --> 00:24:23,754
Look, we don't have
to decide anything right now.
403
00:24:23,921 --> 00:24:25,423
I just wanted to start the discussion.
404
00:24:25,590 --> 00:24:26,966
No, no, no, I get it.
405
00:24:31,012 --> 00:24:32,847
Lieutenant Kelly.
406
00:24:35,558 --> 00:24:37,560
I'm sorry?
407
00:24:38,311 --> 00:24:40,563
When the officers came
to pick her up,
408
00:24:40,730 --> 00:24:43,566
Sara told them that she had an uncle
in the police department.
409
00:24:43,733 --> 00:24:46,110
- Said his name was Chin.
- Okay.
410
00:24:46,277 --> 00:24:48,362
- Is that all she said?
- Yeah.
411
00:24:49,405 --> 00:24:51,240
And no one's told her
about her mom yet, right?
412
00:24:51,407 --> 00:24:53,910
No. Social Services wants
to give us more time
413
00:24:54,076 --> 00:24:57,497
to track down the next of kin.
414
00:25:00,124 --> 00:25:01,834
All right.
415
00:25:02,001 --> 00:25:04,504
Let me have a few minutes
with her, okay?
416
00:25:11,719 --> 00:25:12,887
Hi, Sara.
417
00:25:14,096 --> 00:25:15,640
Lieutenant.
418
00:25:19,894 --> 00:25:21,229
My name's Lieutenant Kelly.
419
00:25:22,313 --> 00:25:24,857
- Hi.
- Hi.
420
00:25:28,027 --> 00:25:30,947
Is it okay if we talk
for a few minutes?
421
00:25:32,114 --> 00:25:33,699
Okay.
422
00:25:34,617 --> 00:25:37,203
- What's her name?
- Newton.
423
00:25:37,370 --> 00:25:38,579
- He's a boy.
- Oh.
424
00:25:38,746 --> 00:25:40,873
Of course he's a boy.
425
00:25:41,040 --> 00:25:45,336
How did I not know that?
He's very handsome.
426
00:25:45,503 --> 00:25:48,005
And you have a rabbit bracelet too.
427
00:25:48,172 --> 00:25:51,759
- You must really like rabbits.
- My mommy gave it to me.
428
00:25:51,926 --> 00:25:55,179
- She said I should never take it off.
- Hmm.
429
00:25:55,346 --> 00:25:57,431
That's a good idea.
430
00:25:57,598 --> 00:26:00,393
You just moved here, right?
431
00:26:00,560 --> 00:26:04,772
Do you know about a place
called Manana Island?
432
00:26:04,939 --> 00:26:07,608
We also call it Rabbit Island.
Do you know why?
433
00:26:09,151 --> 00:26:13,614
Because there used to be wild rabbits
that used to run all over the place.
434
00:26:14,740 --> 00:26:18,786
And if you look really closely,
435
00:26:18,953 --> 00:26:22,373
you can see that the island
even looks like a rabbit head.
436
00:26:23,165 --> 00:26:26,502
- That's weird.
- Yes, that's so weird.
437
00:26:27,336 --> 00:26:29,338
Hey.
438
00:26:31,674 --> 00:26:34,218
Sara, can I ask you a question?
439
00:26:35,720 --> 00:26:38,014
The nice officer told me
440
00:26:38,180 --> 00:26:41,350
that you said that you had an uncle
in the police department.
441
00:26:41,517 --> 00:26:43,519
Is that right?
442
00:26:47,648 --> 00:26:48,691
How do you know that?
443
00:26:49,609 --> 00:26:52,361
Because that's
what my mommy told me.
444
00:26:53,321 --> 00:26:54,822
Okay.
445
00:26:55,948 --> 00:26:59,201
Did your mommy say anything else
about this uncle?
446
00:26:59,368 --> 00:27:00,536
Uh-huh.
447
00:27:00,703 --> 00:27:04,248
She said he was married to my aunt.
And I was named after her.
448
00:27:05,875 --> 00:27:08,836
Okay, so your aunt
is named Sara too?
449
00:27:09,003 --> 00:27:12,548
No, my middle name
is my aunt's name.
450
00:27:12,715 --> 00:27:13,758
Ah.
451
00:27:13,924 --> 00:27:15,426
What's your middle name?
452
00:27:16,385 --> 00:27:17,595
Malia.
453
00:27:22,558 --> 00:27:24,185
Sara,
454
00:27:25,603 --> 00:27:27,480
your father,
455
00:27:28,397 --> 00:27:31,359
is his name Gabriel?
456
00:27:34,570 --> 00:27:36,739
Do you know my daddy?
457
00:27:51,754 --> 00:27:54,507
Gabriel must have met
Vanessa when he was living in Mexico.
458
00:27:54,674 --> 00:27:56,175
He probably kept
her and Sara a secret
459
00:27:56,342 --> 00:27:58,302
because he knew they'd be targets
for his enemies.
460
00:27:58,469 --> 00:28:00,429
Yeah, well, Shioma must
have found out somehow.
461
00:28:00,596 --> 00:28:02,765
That's why she sent Brigante
to question Vanessa.
462
00:28:02,932 --> 00:28:05,434
She figures if anybody knows
where Gabriel is, it's her.
463
00:28:05,601 --> 00:28:07,812
I guess the question is,
what did Brigante find out?
464
00:28:08,354 --> 00:28:09,772
What's gonna happen
with Sara now?
465
00:28:09,939 --> 00:28:13,401
Well, for the time being, H.P.D.'s
gonna take her to a safe house.
466
00:28:13,567 --> 00:28:15,361
- I'd like to be there with her.
- Of course.
467
00:28:15,528 --> 00:28:17,780
All right, we should go talk
to Michelle Shioma.
468
00:28:17,947 --> 00:28:20,241
Yeah, we should do that now.
469
00:28:24,120 --> 00:28:27,707
- Thanks for coming back.
- Yeah, you said it was urgent.
470
00:28:27,873 --> 00:28:28,958
I got a little concerned.
471
00:28:29,125 --> 00:28:31,085
But you didn't say anything
to Gerard, right?
472
00:28:31,252 --> 00:28:33,504
- No.
- Good. Good.
473
00:28:33,671 --> 00:28:35,381
Malasada?
474
00:28:35,548 --> 00:28:38,092
They're a little stale
but still pretty good.
475
00:28:38,259 --> 00:28:39,343
No, thanks.
476
00:28:39,510 --> 00:28:41,679
Mr Hirsch, is everything all right?
477
00:28:41,846 --> 00:28:43,806
No, everything is fine.
478
00:28:43,973 --> 00:28:46,809
I just wanted to talk
to you about my son.
479
00:28:46,976 --> 00:28:49,812
- Just the two of us.
- Okay.
480
00:28:51,188 --> 00:28:54,150
Look, I know the truth.
481
00:28:54,817 --> 00:28:56,485
I know what he's done.
482
00:28:57,153 --> 00:29:01,782
The stolen paintings,
the forgeries, prison.
483
00:29:01,949 --> 00:29:06,537
- He tries, but he can't fool me.
- I don't understand.
484
00:29:06,704 --> 00:29:10,040
If you know about everything,
why do you pretend not to?
485
00:29:10,207 --> 00:29:15,546
Because it's important to Gerard
to believe that I'm proud of him.
486
00:29:15,713 --> 00:29:18,841
I don't know
where I went wrong with him.
487
00:29:19,008 --> 00:29:22,219
Believe me,
I didn't set out to raise a crook.
488
00:29:22,386 --> 00:29:24,513
I'm sure you did your best.
For what it's worth,
489
00:29:24,680 --> 00:29:26,849
he seems to have really
turned his life around.
490
00:29:27,683 --> 00:29:29,435
Yes, that's true.
491
00:29:29,602 --> 00:29:32,021
But I know it isn't easy for him.
492
00:29:32,605 --> 00:29:37,568
My son has a real affection
for the finer things,
493
00:29:37,735 --> 00:29:40,029
and I know he misses that stuff.
494
00:29:40,196 --> 00:29:42,364
Look, I know
we don't know each other,
495
00:29:42,531 --> 00:29:45,534
but I need to ask a favour.
496
00:29:45,701 --> 00:29:48,496
Will you keep an eye
on him for me?
497
00:29:48,662 --> 00:29:51,916
Help him to stay
on the straight and narrow?
498
00:29:53,250 --> 00:29:57,046
- Of course.
- Thank you.
499
00:30:01,842 --> 00:30:04,386
- Vanessa Diaz?
- Mm.
500
00:30:05,888 --> 00:30:08,933
I'm sorry,
but I don't know anyone by that name.
501
00:30:09,099 --> 00:30:12,228
Okay, what about Jimmy Brigante?
You know him?
502
00:30:13,062 --> 00:30:15,231
That sounds familiar.
503
00:30:15,397 --> 00:30:18,692
Think he may have been one
of my daughter's tennis coaches.
504
00:30:18,859 --> 00:30:19,944
Or was it swimming?
505
00:30:22,738 --> 00:30:28,577
All right, Vanessa Diaz's full name
is Vanessa Diaz Waincroft.
506
00:30:28,744 --> 00:30:30,788
She was Gabriel's wife.
She was shot dead
507
00:30:30,955 --> 00:30:34,458
in her home last night,
and Jimmy Brigante pulled the trigger.
508
00:30:34,625 --> 00:30:37,253
Now, you already know all this
because Jimmy Brigante works for you
509
00:30:37,419 --> 00:30:39,922
and you're the one who sent him
over there to get information.
510
00:30:40,589 --> 00:30:43,509
At the moment, Brigante's in the wind,
but we are gonna catch up with him,
511
00:30:43,676 --> 00:30:46,262
and when we do,
he's gonna roll on you.
512
00:30:46,428 --> 00:30:48,097
Look, here's the thing.
You got kids, right?
513
00:30:48,264 --> 00:30:50,808
Your daughters are, what,
8 and 10 years old?
514
00:30:50,975 --> 00:30:52,601
The way things look right now,
515
00:30:52,768 --> 00:30:54,562
you're probably gonna go away
and not get out
516
00:30:54,728 --> 00:30:56,814
until the young one's
about 30 years old, right?
517
00:30:56,981 --> 00:31:00,776
But if you help us, maybe we
can guarantee that you get to see
518
00:31:00,943 --> 00:31:02,486
the young one's
high-school graduation.
519
00:31:02,653 --> 00:31:05,281
Look, all we want to know
is what Brigante was able to learn
520
00:31:05,447 --> 00:31:06,949
about Gabriel's whereabouts.
That's it.
521
00:31:07,116 --> 00:31:10,661
Gentlemen, if I knew where
to find Gabriel Waincroft,
522
00:31:10,828 --> 00:31:12,580
I would tell you.
523
00:31:12,746 --> 00:31:14,331
The man killed my father.
524
00:31:14,498 --> 00:31:16,333
I wanna see him punished
as much as you do.
525
00:31:16,500 --> 00:31:19,420
I believe that. But I think that you'd
rather see him dead than in prison.
526
00:31:19,587 --> 00:31:22,965
I'm sorry, I just can't help you.
527
00:31:23,132 --> 00:31:25,968
Okay. Well, we'll just have to see
what Brigante's got to say
528
00:31:26,135 --> 00:31:27,177
when we catch up with him.
529
00:31:28,721 --> 00:31:31,140
Why is that, uh...?
Why is that funny?
530
00:31:31,307 --> 00:31:34,852
It's just that you guys
seem pretty confident
531
00:31:35,019 --> 00:31:36,937
despite your track record.
532
00:31:37,104 --> 00:31:38,480
I'm sorry, "track record"?
533
00:31:38,647 --> 00:31:42,359
Oh, meaning Five-0 hasn't
had a whole lot of success
534
00:31:42,526 --> 00:31:45,279
getting people to open up about me.
535
00:31:45,446 --> 00:31:48,157
You talking about the prison guard
from Halawa?
536
00:31:49,491 --> 00:31:51,368
That guy was...
He was terrified of you.
537
00:31:51,535 --> 00:31:54,788
But Jimmy Brigante,
he's a tough kid.
538
00:31:54,955 --> 00:31:58,250
I mean, I guarantee you,
he's gonna give you up in a second
539
00:31:58,417 --> 00:32:00,377
if it means less prison time for him.
540
00:32:12,139 --> 00:32:14,099
Her lawyer's upstairs.
541
00:32:14,725 --> 00:32:17,144
- How you doing in there, anyway?
- Really good, really good.
542
00:32:17,311 --> 00:32:19,521
- She's about to break any second.
- Hmm.
543
00:32:19,688 --> 00:32:22,441
- Got a lead on Brigante?
- Not a thing.
544
00:32:23,275 --> 00:32:25,069
All right, Steve, we gotta let her go.
545
00:32:25,235 --> 00:32:27,905
We got nothing to hold her on. No?
546
00:32:32,701 --> 00:32:33,953
I can't believe it.
547
00:32:34,119 --> 00:32:36,038
Yeah, well, you and me both.
548
00:32:36,205 --> 00:32:37,706
Do you think Malia knew
about Vanessa?
549
00:32:37,873 --> 00:32:39,375
It's possible.
550
00:32:39,541 --> 00:32:41,877
I know she was in touch with Gabriel
when he was in Mexico.
551
00:32:42,044 --> 00:32:46,256
- Okay, so, what's she like? Sara?
- She's a sweet kid.
552
00:32:46,423 --> 00:32:48,509
The fact that she's Gabriel's blood,
553
00:32:48,676 --> 00:32:50,928
I'm having a hard time
wrapping my head around that.
554
00:32:51,095 --> 00:32:53,180
Yeah, well, she's Malia's blood too.
555
00:32:54,640 --> 00:32:56,225
Yeah.
556
00:32:56,934 --> 00:33:01,146
- Listen, I should go.
- Okay, I'll talk to you later.
557
00:33:31,760 --> 00:33:34,555
No! No! No!
558
00:33:36,598 --> 00:33:39,935
Aah! No! No!
559
00:33:59,955 --> 00:34:01,999
Abby, find Sara.
560
00:34:03,834 --> 00:34:06,587
The bracelet. Her bracelet.
561
00:34:06,754 --> 00:34:08,297
What? What bracelet?
I don't understand.
562
00:34:08,464 --> 00:34:11,383
- Bracelet.
- Sorry, we need to go. Now.
563
00:34:16,013 --> 00:34:17,139
Steve!
564
00:34:17,306 --> 00:34:19,641
He's okay. Listen to me.
He's gonna be all right.
565
00:34:19,808 --> 00:34:22,144
Two shots, through and through,
no vitals, okay?
566
00:34:22,311 --> 00:34:24,521
He's gonna be okay, all right?
567
00:34:24,688 --> 00:34:28,776
All right, MAILE AMBER Alert is out.
H.P.D. is pulling traffic footage.
568
00:34:28,942 --> 00:34:30,819
What about the dead guy?
We get an ID?
569
00:34:30,986 --> 00:34:33,489
Yeah, his name's Raymond Murata.
570
00:34:33,655 --> 00:34:36,158
And he's got ties to the Yakuza.
571
00:34:43,165 --> 00:34:45,542
This has Shioma written all over it.
572
00:34:45,709 --> 00:34:48,212
Okay, what is her endgame,
anyway?
573
00:34:48,378 --> 00:34:51,173
I mean, this isn't a ransom play.
Is she really thinking
574
00:34:51,340 --> 00:34:53,509
of killing Gabriel's daughter
out of revenge?
575
00:34:53,675 --> 00:34:55,636
I think that might be over the line,
even for her.
576
00:34:55,803 --> 00:34:57,679
If that was the plan,
they would've done it here.
577
00:34:57,846 --> 00:34:59,890
It's gotta be about leverage.
It's leverage.
578
00:35:00,057 --> 00:35:01,141
What do you mean?
579
00:35:01,308 --> 00:35:04,895
I'm sure Gabriel didn't tell Vanessa
where he is, okay, but what if...?
580
00:35:05,062 --> 00:35:06,939
What if she knows how
to get in touch with him?
581
00:35:07,106 --> 00:35:08,816
Maybe that is what Brigante
got out of her.
582
00:35:08,982 --> 00:35:11,360
And now that Michelle has Sara,
she can reach out to Gabriel
583
00:35:11,527 --> 00:35:12,861
and offer him a deal.
584
00:35:13,028 --> 00:35:14,905
Right. He hands himself in,
she lets the kid go.
585
00:35:15,072 --> 00:35:17,366
Look, I don't give a damn
if we got proof or not,
586
00:35:17,533 --> 00:35:20,452
we need to drag Michelle Shioma in
and get her to tell us where Sara is.
587
00:35:20,619 --> 00:35:22,329
Tell her what?
She's not gonna say anything.
588
00:35:22,496 --> 00:35:24,957
He's right. She's not gonna talk,
but if we keep her out there,
589
00:35:25,124 --> 00:35:27,417
we can monitor her
and maybe get a lead.
590
00:35:27,584 --> 00:35:31,213
And what if we don't, then?
How are we gonna find Sara?
591
00:35:31,380 --> 00:35:32,840
Her bracelet.
592
00:35:33,340 --> 00:35:34,383
- Huh?
- What about it?
593
00:35:34,550 --> 00:35:36,885
Chin said something
about Sara having a bracelet.
594
00:35:37,344 --> 00:35:38,387
So?
595
00:35:38,554 --> 00:35:40,389
I worked a kidnapping case
years ago,
596
00:35:40,556 --> 00:35:42,057
a young daughter
of a wealthy family.
597
00:35:42,224 --> 00:35:44,810
The only way we could find her
was a GPS chip in her necklace.
598
00:35:44,977 --> 00:35:47,896
Parents thought she might be a target.
They made her wear it all the time.
599
00:35:48,063 --> 00:35:49,773
And maybe Vanessa
took the same precautions.
600
00:35:49,940 --> 00:35:52,025
Maybe Sara's bracelet's a tracker.
601
00:35:52,192 --> 00:35:54,278
Okay, Abby, get in touch
with every security company
602
00:35:54,444 --> 00:35:56,864
on the island that does
GPS monitoring of children.
603
00:35:57,030 --> 00:35:58,907
- Let's do that right now.
- Okay.
604
00:36:14,256 --> 00:36:16,091
No! No!
605
00:37:16,652 --> 00:37:18,153
Chin was right about the bracelet.
606
00:37:18,320 --> 00:37:20,280
Vanessa used a company
called Hawkeye Security
607
00:37:20,447 --> 00:37:21,531
to track Sara's movements.
608
00:37:21,698 --> 00:37:23,242
They just sent us
the GPS coordinates.
609
00:37:23,408 --> 00:37:25,327
She's being held
in a house in Waimanalo.
610
00:37:38,590 --> 00:37:41,260
All right, so I got four infrared bodies.
611
00:37:41,426 --> 00:37:43,887
Looks to be three hostiles
and little Sara.
612
00:37:44,638 --> 00:37:47,683
She's sitting out in the open. We rush in,
she can get hit in the cross fire.
613
00:37:59,152 --> 00:38:00,529
Chin.
614
00:38:00,696 --> 00:38:04,366
Steve, don't ask me to stand down.
615
00:38:04,533 --> 00:38:05,993
The little girl's my niece.
616
00:38:10,330 --> 00:38:12,582
I'm gonna check the perimeter.
617
00:38:17,879 --> 00:38:20,173
- Target in sight.
- Go.
618
00:38:32,561 --> 00:38:33,603
Steve, we got another one.
619
00:38:33,770 --> 00:38:35,897
Infrared didn't pick him up.
Must've been downstairs.
620
00:38:39,526 --> 00:38:41,737
- Aah!
- That's close enough.
621
00:38:43,572 --> 00:38:46,616
- Brigante.
- Please stop! Please.
622
00:38:47,242 --> 00:38:49,578
- She's just a little kid. You let her go.
- Let me go!
623
00:38:50,203 --> 00:38:52,914
- That's not gonna happen.
- Let her go.
624
00:38:53,081 --> 00:38:57,252
- Three seconds. One.
- Put the kid down.
625
00:38:58,587 --> 00:38:59,755
Two.
626
00:38:59,921 --> 00:39:01,923
- Aah!
- I got her.
627
00:39:04,551 --> 00:39:07,596
Sara, it's Lieutenant Kelly.
I got you, okay?
628
00:39:07,763 --> 00:39:09,306
I got you.
629
00:39:10,766 --> 00:39:14,561
- Is she all right?
- Yeah, I'm gonna take her out.
630
00:39:15,103 --> 00:39:16,605
All right, here we go.
631
00:39:23,779 --> 00:39:25,447
You okay?
632
00:39:25,614 --> 00:39:27,824
Sara, I'm taking the blindfold off,
okay?
633
00:39:27,991 --> 00:39:32,037
Okay? Hey, you okay?
Hey, come here.
634
00:39:32,204 --> 00:39:35,290
It's okay.
Everything's gonna be fine now, okay?
635
00:39:35,457 --> 00:39:37,417
All right. Okay.
636
00:39:38,293 --> 00:39:40,962
This is Officer Kalakaua.
She's gonna help us too, okay?
637
00:39:41,129 --> 00:39:43,298
You're safe, okay? We got you.
638
00:39:43,465 --> 00:39:45,550
- Let's take these off.
- Yeah.
639
00:39:48,762 --> 00:39:51,306
- Brigante.
- Oh, damn.
640
00:39:51,473 --> 00:39:54,101
This guy was our best shot
at nailing Shioma.
641
00:39:55,435 --> 00:39:56,645
Yep.
642
00:39:57,771 --> 00:39:59,648
But saving that kid out there?
643
00:40:00,482 --> 00:40:01,817
That's all that mattered.
644
00:40:44,985 --> 00:40:46,653
I still don't know why I agreed to this.
645
00:40:46,820 --> 00:40:48,989
Because surfing is awesome.
646
00:40:49,156 --> 00:40:51,324
And you're gonna get
a free one-on-one lesson
647
00:40:51,491 --> 00:40:55,370
- from a former pro.
- Yes, but I hate the water.
648
00:40:55,537 --> 00:40:59,124
And other than getting to see me
in a bathing suit,
649
00:40:59,291 --> 00:41:01,835
I don't know what you get out of it.
650
00:41:02,002 --> 00:41:05,714
It's my way of saying thanks.
You've been a big asset to Five-0.
651
00:41:05,881 --> 00:41:08,967
You've helped us close four cases
in the past year.
652
00:41:09,134 --> 00:41:10,886
And I want you to know
that we appreciate it.
653
00:41:11,052 --> 00:41:12,220
And you.
654
00:41:14,347 --> 00:41:15,849
Wow.
655
00:41:16,016 --> 00:41:19,394
I'm moved, Officer Kalakaua.
656
00:41:20,270 --> 00:41:22,856
Of course,
I could think of some other ways
657
00:41:23,023 --> 00:41:24,608
you could show your appreciation.
658
00:41:24,774 --> 00:41:25,817
Really?
659
00:41:25,984 --> 00:41:32,115
That wasn't a sleazy come-on.
It's just that I abhor the sea.
660
00:41:32,282 --> 00:41:36,369
There's sharks and jellyfish
and stingrays and coral reefs.
661
00:41:36,536 --> 00:41:40,290
If God had meant for man to swim,
he would've given us flippers.
662
00:41:40,457 --> 00:41:43,418
Hirsch? I got your back.
663
00:41:43,585 --> 00:41:46,546
I'm not gonna let
anything happen to you.
664
00:41:46,713 --> 00:41:48,089
- Okay.
- Let's go.
665
00:41:48,673 --> 00:41:52,719
Okay, first thing,
this is your surfboard.
666
00:41:52,886 --> 00:41:53,929
Where's the seat?
667
00:41:54,095 --> 00:41:55,722
Funny. When you get into the water,
668
00:41:55,889 --> 00:41:58,350
you're gonna want to lay down
on it like this and paddle.
669
00:41:58,517 --> 00:42:00,519
Will you give me
mouth-to-mouth if I drown?
670
00:42:00,685 --> 00:42:03,438
- Seriously?
- Okay, I'll shut up now.
671
00:42:24,960 --> 00:42:26,920
Mommy?
672
00:42:28,463 --> 00:42:30,507
Hey.
673
00:42:34,302 --> 00:42:38,598
You slept a long time. You okay?
674
00:42:39,474 --> 00:42:40,809
Oh.
675
00:42:41,309 --> 00:42:46,147
I know someone
who would love to say hello to you.
676
00:42:47,315 --> 00:42:49,317
Say hi.
677
00:42:52,904 --> 00:42:55,156
Where's my mommy?
53563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.