All language subtitles for Hawaii.Five-0.S06E13.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,754 Previously on Hawaii Five-0: 2 00:00:03,921 --> 00:00:06,924 They are celebrating their 20th wedding anniversary. 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,217 I know. So? 4 00:00:08,384 --> 00:00:10,261 You think they wanna spend it together? 5 00:00:10,428 --> 00:00:11,804 Looks like she fell from there. 6 00:00:11,971 --> 00:00:14,932 I've talked to hundreds of victims who've lost their loved ones. 7 00:00:15,099 --> 00:00:17,727 But there's something about the way he's saying it. 8 00:00:17,893 --> 00:00:19,145 It just doesn't seem genuine. 9 00:00:19,311 --> 00:00:21,647 Twenty-plus years being a cop and your instincts 10 00:00:21,814 --> 00:00:23,107 have never steered you wrong. 11 00:00:23,274 --> 00:00:25,234 You're under arrest for murdering your wife. 12 00:00:25,401 --> 00:00:26,944 LeAnn Stockwell. 13 00:00:27,111 --> 00:00:30,114 One you've been having an affair with. I talked to LeAnn, Clay. 14 00:00:30,281 --> 00:00:34,118 She told me you wanted to leave your wife and be with her. 15 00:00:34,285 --> 00:00:38,664 You know, that's a great story, Lou. The thing is, you can't prove it. 16 00:00:38,831 --> 00:00:41,667 He did this. I know it. 17 00:03:05,311 --> 00:03:07,771 How you holding up, by the way? 18 00:03:07,938 --> 00:03:09,857 I miss her already. 19 00:03:10,900 --> 00:03:13,235 I don't blame you. Your Aunt Deb was a special lady. 20 00:03:13,402 --> 00:03:15,613 - She sure was. - That was kind of awesome. 21 00:03:16,864 --> 00:03:20,117 Well, the North Shore in January. Nothing comes close. 22 00:03:20,284 --> 00:03:22,661 Yeah, but today it was especially good. 23 00:03:22,828 --> 00:03:26,457 Off-shore winds, perfect overheads. It doesn't get much better. 24 00:03:26,624 --> 00:03:28,626 Yeah, I'd say, it can get a little bit better. 25 00:03:28,792 --> 00:03:30,586 What are you talking about? You were smiling. 26 00:03:30,753 --> 00:03:33,005 No, he wasn't. That was more like an anaemic grin. 27 00:03:33,172 --> 00:03:36,217 "Ha, ha." Well, let me explain that anaemic grin. 28 00:03:36,383 --> 00:03:38,802 That is because you, my friend, are a wave hog. 29 00:03:40,095 --> 00:03:42,514 - Excuse me, I'm a wave hog? - That's right. Wave hog. 30 00:03:42,681 --> 00:03:44,600 - The man has a point. - Thank you. 31 00:03:44,767 --> 00:03:45,809 Yeah, you weren't, um, 32 00:03:45,976 --> 00:03:47,770 the most patient in the line-up out there, boss. 33 00:03:47,937 --> 00:03:49,813 - See, you're a wave hog. - Okay. Fine. 34 00:03:49,980 --> 00:03:51,440 Let's talk about this. Want the truth? 35 00:03:51,607 --> 00:03:54,151 You wanna know why I was doing the party wave thing? 36 00:03:54,318 --> 00:03:56,320 It was for his benefit, in case he got into trouble. 37 00:03:56,487 --> 00:03:58,697 I see, I see. So you being a pig out there, 38 00:03:58,864 --> 00:04:01,033 stealing everybody's waves, that's, uh, for my benefit? 39 00:04:01,200 --> 00:04:02,576 Yeah, so you wouldn't drown. Okay? 40 00:04:02,743 --> 00:04:04,995 Listen to me, you want me on that wave. 41 00:04:06,330 --> 00:04:08,666 - You need me on that wave. - I see what you're doing there. 42 00:04:08,832 --> 00:04:10,084 He's doing Jack Nicholson. 43 00:04:10,251 --> 00:04:11,293 - He is. - Good. 44 00:04:11,460 --> 00:04:13,462 It's very appropriate. The last six years of my life 45 00:04:13,629 --> 00:04:16,090 have been like The Shining which is a film that if you've seen, 46 00:04:16,257 --> 00:04:18,342 you'd know that Jack Nicholson spends the whole movie 47 00:04:18,509 --> 00:04:21,637 - torturing a young boy named Danny. - Like you're torturing me now? 48 00:04:21,804 --> 00:04:25,349 Gentlemen, as much as I'm enjoying this and I am enjoying this, 49 00:04:25,516 --> 00:04:27,559 we should probably get going before traffic gets bad. 50 00:04:27,726 --> 00:04:29,353 Absolutely right. 51 00:04:29,520 --> 00:04:31,855 - Wave hog. - Party wave. 52 00:04:32,022 --> 00:04:33,107 Whoa. 53 00:04:33,274 --> 00:04:35,234 - What's up? - Traffic's jacked already. 54 00:04:35,401 --> 00:04:37,903 Kamehameha is like a parking lot from Wahiawa 55 00:04:38,070 --> 00:04:40,656 all the way through Pearl City. We got to take the 83. 56 00:04:40,823 --> 00:04:43,200 No, I don't wanna take the 83. Drive around the whole island? 57 00:04:43,367 --> 00:04:46,370 - It's a nightmare. - Okay. It's another half an hour drive 58 00:04:46,537 --> 00:04:47,913 or another hour sitting in traffic. 59 00:04:48,080 --> 00:04:49,456 - At least it's more scenic. - Yeah. 60 00:04:49,623 --> 00:04:51,458 - I've got a shortcut. - I'll take the shortcut 61 00:04:51,625 --> 00:04:53,377 if it gets me out of the car with him earlier. 62 00:04:53,544 --> 00:04:55,379 We'll cut through the coffee fields in Waialua. 63 00:04:55,546 --> 00:04:57,298 - Wait a minute. The service roads? - Mm-hm. 64 00:04:57,464 --> 00:04:58,507 What are you, crazy? 65 00:04:58,674 --> 00:05:00,384 One wrong turn up there, we'll be back here. 66 00:05:00,551 --> 00:05:03,679 It'd be midnight by the time we get home. No, it's a maze up there. 67 00:05:03,846 --> 00:05:05,139 Ha. Well, maybe for a haole. 68 00:05:05,306 --> 00:05:08,350 But I used to ride those trails on my dirt bike when I was a kid. 69 00:05:08,517 --> 00:05:11,562 We're gonna be back home before you guys even reach Turtle Bay. 70 00:05:11,729 --> 00:05:15,065 - Boss, I think he just threw down. - Oh yeah, he threw down. 71 00:05:15,232 --> 00:05:17,401 You care to make this interesting, my friend? 72 00:05:17,568 --> 00:05:19,987 - What'd you have in mind? - A little wager. 73 00:05:20,154 --> 00:05:22,740 - Sure. - Good. First car to the Palace wins. 74 00:05:22,906 --> 00:05:26,201 The losers pay for dinner and drinks at Side Street. 75 00:05:26,368 --> 00:05:27,703 How about that? 76 00:05:27,870 --> 00:05:28,912 I like it. We're in. 77 00:05:29,079 --> 00:05:32,583 Well, hey, hey. Cool your jets, Turbo, there's some rules in this game. Okay? 78 00:05:32,750 --> 00:05:34,209 - Okay. - First one, no speeding. 79 00:05:34,376 --> 00:05:35,878 - Okay. - Good. 80 00:05:36,045 --> 00:05:37,755 - Second one, no sirens. - Okay. 81 00:05:37,921 --> 00:05:40,966 - Next rule, no H.P.D. escort. - He's gonna break all these rules. 82 00:05:42,426 --> 00:05:45,012 - Hey, right here, okay? You got it? - Right here. 83 00:05:45,179 --> 00:05:48,599 Okay. Fine. Are we all good? On your mark, set, go. 84 00:05:48,766 --> 00:05:50,059 See, he's cheating already. 85 00:05:54,563 --> 00:05:55,898 He just Bo & Luke'd that. Sweet. 86 00:05:57,274 --> 00:05:58,567 - Let's go. - Let's go. 87 00:06:01,904 --> 00:06:03,489 Wakey, wakey. 88 00:06:03,655 --> 00:06:07,409 Come on, Clay, wake up. There. 89 00:06:09,953 --> 00:06:12,247 The hell are you doing, Lou? 90 00:06:16,377 --> 00:06:18,796 - I need to go to the ER. - Shut up, you all right. 91 00:06:20,464 --> 00:06:21,507 Giordano's? 92 00:06:22,758 --> 00:06:25,135 Must be Thursday night. 93 00:06:26,845 --> 00:06:29,306 Whatever the hell you're doing, Lou, forget it. 94 00:06:29,473 --> 00:06:31,475 Hang on, let me guess. 95 00:06:32,601 --> 00:06:35,646 Half pepperoni, half mushroom. 96 00:06:39,608 --> 00:06:42,027 Like I always said, 97 00:06:43,237 --> 00:06:46,240 only three sure things in life: 98 00:06:46,657 --> 00:06:50,661 death, taxes, 99 00:06:51,120 --> 00:06:55,999 and Clay Maxwell ordering Giordano's on a Thursday night. 100 00:06:56,166 --> 00:06:57,835 I would've shared my pizza with you, Lou. 101 00:06:58,001 --> 00:07:00,003 You didn't have to go through all of this trouble. 102 00:07:00,170 --> 00:07:05,300 No trouble at all. Matter of fact, we can end this thing right now. 103 00:07:06,677 --> 00:07:09,638 All you gotta do is tell me you murdered your wife. 104 00:07:11,432 --> 00:07:12,975 Now, you know that's not gonna happen. 105 00:07:13,142 --> 00:07:15,853 Well, I got some bad news for you, brother. 106 00:07:16,019 --> 00:07:20,441 I didn't fly all the way here for this deep dish. 107 00:07:21,608 --> 00:07:23,527 I'm here to get a confession out of you. 108 00:07:24,611 --> 00:07:29,074 And I'm not leaving till I get it. 109 00:07:55,225 --> 00:07:56,560 What happened to the rules? 110 00:07:56,727 --> 00:07:58,896 You made the rule of no speeding, what about that? 111 00:07:59,062 --> 00:08:01,523 I'm sorry. Have you seen a sign? Since we left the park, 112 00:08:01,690 --> 00:08:03,275 - I haven't seen a sign. - Let me explain. 113 00:08:03,442 --> 00:08:05,569 Just because you have a badge does not mean you speed. 114 00:08:05,736 --> 00:08:07,196 I'm not speeding. 115 00:08:09,239 --> 00:08:11,283 You're like a kid. You're like a child. 116 00:08:11,450 --> 00:08:13,202 Just relax, all right? Enjoy the view. 117 00:08:13,368 --> 00:08:15,245 - Look it's beautiful, it's green... - What view? 118 00:08:15,412 --> 00:08:16,747 I got jet stream. There's no view. 119 00:08:21,043 --> 00:08:24,505 - Do me a favour, pull over, would you? - What, are you out of your mind? 120 00:08:24,671 --> 00:08:27,716 No, I'm not out of my mind. I gotta pee. Can you please pull over? 121 00:08:27,883 --> 00:08:30,427 - You didn't pee before we left? - No, that's why I got to pull... 122 00:08:30,594 --> 00:08:32,262 And I'm the child? And I'm the child? 123 00:08:32,429 --> 00:08:34,431 - Would you just stop the car... - I'm not stopping. 124 00:08:34,598 --> 00:08:36,934 - Negative. I'm not stopping the car. - You're unbelievable. 125 00:08:37,100 --> 00:08:39,436 You don't even care I might get an infection in my kidney 126 00:08:39,603 --> 00:08:41,605 and you don't care as long as you get free wings. 127 00:08:41,772 --> 00:08:43,398 I'm getting drinks too. All night. 128 00:08:43,565 --> 00:08:45,275 You cheap son of a bitch. Pull the car over. 129 00:08:45,442 --> 00:08:47,194 I'm not pulling the car... Here. Pee in that. 130 00:08:47,361 --> 00:08:49,905 - I'm not peeing in a bottle. - You pee out the window. 131 00:08:50,072 --> 00:08:52,324 - How about that? - Okay. That's nice. 132 00:08:58,747 --> 00:09:01,375 Wow, I haven't seen that in a while. 133 00:09:01,542 --> 00:09:04,836 - Seen what? - That look on your face. 134 00:09:06,129 --> 00:09:07,756 Hau'oli. 135 00:09:09,049 --> 00:09:13,679 Today was exactly what I needed. Thank you, cuz. 136 00:09:17,766 --> 00:09:20,143 You know, we got guards looking out for him. 137 00:09:20,310 --> 00:09:24,481 And with good behaviour, this time next year, Adam's gonna be home. 138 00:09:25,315 --> 00:09:27,484 - Yeah. - Yeah. 139 00:09:30,779 --> 00:09:32,990 He's gonna be fine. 140 00:09:33,156 --> 00:09:35,701 I know. I know. 141 00:09:35,867 --> 00:09:39,997 Speaking of significant others, what's, uh, up with you and Abby? 142 00:09:40,664 --> 00:09:42,791 What are you talking about? 143 00:09:42,958 --> 00:09:44,751 Are you serious? 144 00:09:46,920 --> 00:09:48,755 You guys are hooking up. 145 00:09:48,922 --> 00:09:50,549 - Everyone knows. - What? 146 00:09:50,716 --> 00:09:52,384 What are you talking about? Who's everyone? 147 00:09:52,551 --> 00:09:55,137 Everyone we work with. 148 00:09:57,848 --> 00:10:00,642 - It's that obvious? - Yes. It's very, very obvious. 149 00:10:01,727 --> 00:10:05,480 - It's ridiculous. - All right. All right. All right. 150 00:10:06,356 --> 00:10:07,691 Not to be a bummer, but what happens 151 00:10:07,858 --> 00:10:09,651 when she goes back to San Francisco? 152 00:10:10,444 --> 00:10:13,071 Yeah, I'm trying really hard not to think about that right now. 153 00:10:13,697 --> 00:10:15,073 Hmm... 154 00:10:15,240 --> 00:10:16,742 Yeah. 155 00:10:18,160 --> 00:10:22,706 Okay. Okay. So now we got to get the variable to one side. 156 00:10:22,873 --> 00:10:26,251 And remember, whatever we do on one side, we what? 157 00:10:26,418 --> 00:10:28,837 That's right. That's right. We do on the other. 158 00:10:29,004 --> 00:10:30,213 So we subtract. 159 00:10:30,380 --> 00:10:37,179 Now, you should have 16 equals 4K. 160 00:10:37,346 --> 00:10:40,432 Therefore "K" is what? 161 00:10:41,516 --> 00:10:43,310 That's my boy. 162 00:10:43,477 --> 00:10:45,646 What did I tell you? What'd I tell you? 163 00:10:45,812 --> 00:10:47,689 You know what, your old man is good with numbers 164 00:10:47,856 --> 00:10:50,275 but you're gonna be even better because you're smarter than me 165 00:10:50,442 --> 00:10:52,444 and you're better looking than me. 166 00:10:52,611 --> 00:10:53,987 Yeah. All right. 167 00:10:54,154 --> 00:10:57,240 Listen, you have any more problems, you just give me a call. 168 00:10:57,407 --> 00:10:59,326 Hey, hey, hey. 169 00:10:59,493 --> 00:11:03,747 No screens of any kind till you finish all your homework, all of it. 170 00:11:03,914 --> 00:11:07,209 All right. I love you. 171 00:11:07,668 --> 00:11:09,044 All right. 172 00:11:18,762 --> 00:11:21,765 I bet that hurt with that moustache, huh? 173 00:11:22,265 --> 00:11:27,646 You're crazy, man, you know that? This is seriously messed up. 174 00:11:27,938 --> 00:11:34,027 Yeah, so is stepping out on your wife of 20 years and throwing her off a cliff. 175 00:11:34,194 --> 00:11:37,989 You are certifiable. You need to let this go, man. 176 00:11:38,156 --> 00:11:40,951 There's nothing you can do to change what happened. 177 00:11:41,118 --> 00:11:42,744 And how am I supposed to let this go? 178 00:11:42,911 --> 00:11:46,915 How am I supposed to let go of seeing my friend go in the ground? 179 00:11:47,082 --> 00:11:51,294 Knowing that the man she loved, the man she trusted, 180 00:11:51,461 --> 00:11:54,256 a guy who used to be my best friend put her there. 181 00:11:55,632 --> 00:12:00,429 We have been through this. I told you, I didn't kill Diane. 182 00:12:00,595 --> 00:12:02,347 Yeah. 183 00:12:03,473 --> 00:12:05,016 Yeah. 184 00:12:08,019 --> 00:12:10,564 You know, I'm gonna turn this thing off. 185 00:12:12,482 --> 00:12:15,318 Come on. Come on, it's just me and you now. 186 00:12:15,485 --> 00:12:19,197 No cameras. No recording, no nothing. 187 00:12:19,364 --> 00:12:22,367 It's just you and me, it's just two cops talking story. 188 00:12:24,661 --> 00:12:26,204 You need a hobby. 189 00:12:27,038 --> 00:12:29,082 You my hobby. 190 00:12:39,092 --> 00:12:42,971 You know, I'm no art critic but this damn thing is terrible. 191 00:12:44,765 --> 00:12:46,683 Hey, wait a second, didn't you have another pic...? 192 00:12:46,850 --> 00:12:50,187 You used to have another picture up here. 193 00:12:50,771 --> 00:12:53,523 You had a picture of you and Diane on your wedding day. 194 00:12:53,690 --> 00:12:55,650 What happened? Your girl made you take it down? 195 00:12:56,693 --> 00:13:01,156 - It made me sad to look at it, Lou. - Yeah, I bet. 196 00:13:02,032 --> 00:13:06,203 Where is Ms Sweetcakes by the way? Where's LeAnn? 197 00:13:06,369 --> 00:13:09,831 - She's out of town. - Oh, well, that's too bad. 198 00:13:10,665 --> 00:13:14,127 I was hoping I'd get to see the look on her face 199 00:13:14,294 --> 00:13:16,004 when you confess to killing your wife. 200 00:13:16,171 --> 00:13:18,882 I'm afraid you blew your airline miles for nothing, Lou, 201 00:13:19,049 --> 00:13:21,218 because that's never gonna happen. 202 00:13:23,261 --> 00:13:25,055 Yeah, 203 00:13:25,764 --> 00:13:28,725 I kind of figured you'd say that. 204 00:13:49,371 --> 00:13:51,289 I got to give you your props. 205 00:13:52,874 --> 00:13:56,586 When you left Hawaii, you moved real fast. 206 00:13:57,629 --> 00:13:59,005 Went right into damage control, 207 00:13:59,172 --> 00:14:02,259 circled the wagons back here in Chicago, got in front of things. 208 00:14:02,425 --> 00:14:04,886 Got your little story out. What'd you tell them? 209 00:14:05,929 --> 00:14:10,183 Well, whatever cock and bull story you told them, they bought it 210 00:14:10,350 --> 00:14:12,102 because that blue wall went straight up, 211 00:14:12,269 --> 00:14:15,355 nobody talked to me, nobody'd tell me a thing. 212 00:14:17,190 --> 00:14:18,316 It took a few months 213 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 but eventually, I had to wrap my head around the idea 214 00:14:20,777 --> 00:14:23,989 that I was never gonna be able to nail you for murdering your wife. 215 00:14:26,116 --> 00:14:27,158 But you know me. 216 00:14:31,288 --> 00:14:34,332 And you know I ain't gonna let you walk for it neither. 217 00:14:35,625 --> 00:14:38,128 And then it occurs to me, 218 00:14:39,004 --> 00:14:43,049 "Hell, I don't give a damn what you go to jail for as long as you go." 219 00:14:43,425 --> 00:14:47,762 So I'll get you on something else. I don't know what it could be, 220 00:14:48,471 --> 00:14:53,518 but then I was cleaning out my gutters last week and it hit me. 221 00:14:55,061 --> 00:14:58,064 2304 Kirkland Avenue. 222 00:14:58,565 --> 00:15:01,109 That address sound familiar to you? 223 00:15:01,276 --> 00:15:04,779 - I'm drawing a blank. - That's funny. 224 00:15:06,156 --> 00:15:09,367 A stash house in Little Village. We busted it five years ago. 225 00:15:09,534 --> 00:15:12,287 Yeah, well, we raided a lot of stash houses back then. 226 00:15:12,454 --> 00:15:13,496 Oh, not like this one. 227 00:15:14,205 --> 00:15:16,666 See, this one, you was primary through the door, 228 00:15:16,833 --> 00:15:18,001 and the perp drew a weapon. 229 00:15:18,168 --> 00:15:21,046 I don't remember what it was, a nine or an FN five something. 230 00:15:21,212 --> 00:15:23,298 I don't remember. Anyway, he didn't give us a choice. 231 00:15:23,465 --> 00:15:25,634 We filled him full of holes and we dropped him. 232 00:15:25,800 --> 00:15:29,095 When the smoke cleared, everybody split up to search the place 233 00:15:29,262 --> 00:15:32,182 and lo and behold, what did you find? 234 00:15:32,515 --> 00:15:35,393 You found two bags. 235 00:15:35,936 --> 00:15:40,190 Each with upwards of $250,000 in cash. 236 00:15:44,486 --> 00:15:48,239 - Any of this coming back to you? - It's starting to. 237 00:15:48,406 --> 00:15:53,203 Then you'll be wanting to hear the rest of the story because if you remember, 238 00:15:55,538 --> 00:15:58,667 all the serial numbers on those bills were sequential. 239 00:15:58,833 --> 00:16:02,712 Well, I'm sorry. Almost all of them. 240 00:16:02,879 --> 00:16:05,840 That is until the money got turned into evidence 241 00:16:06,007 --> 00:16:11,054 where they discovered a huge gap in the numbers. You remember? 242 00:16:11,221 --> 00:16:14,975 Everybody started talking about how there had to be at least 243 00:16:15,141 --> 00:16:17,852 a bag full of that cash that went missing. 244 00:16:18,019 --> 00:16:22,524 How could that be? And nobody ever found it. 245 00:16:22,691 --> 00:16:27,070 But you know what, I think I know exactly what happened to that money. 246 00:16:28,029 --> 00:16:29,906 So, what are you thinking? I found the bags, 247 00:16:30,532 --> 00:16:34,160 and squirreled one away before you got there. 248 00:16:34,911 --> 00:16:38,081 Hell, if you think that's the case, why the hell didn't you turn me in? 249 00:16:38,248 --> 00:16:40,917 Because you were my partner! That's why. 250 00:16:41,751 --> 00:16:44,087 I trusted you! 251 00:16:44,254 --> 00:16:46,715 I'd a believe any story other than that one to be the truth 252 00:16:49,634 --> 00:16:52,595 till you murdered your wife. 253 00:16:53,722 --> 00:16:56,266 Now I see everything different. 254 00:16:58,935 --> 00:17:01,813 So now I'm a murderer and a thief? 255 00:17:01,980 --> 00:17:05,150 Well, we both know you're a murderer. 256 00:17:05,316 --> 00:17:09,696 But a thief, yeah, you're a pretty exceptional thief. 257 00:17:09,863 --> 00:17:12,574 Maybe the best I've seen in 25 years wearing a badge. 258 00:17:12,741 --> 00:17:16,369 Yeah, well, if I'm that good, why am I still living in Hyde Park? 259 00:17:16,536 --> 00:17:20,248 Why? Because you're smart! That's why. 260 00:17:20,415 --> 00:17:24,335 You moving to Gold Coast, that's gonna look suspicious. 261 00:17:24,794 --> 00:17:29,382 So you stay here, living with this horrible lot in this neighbourhood, 262 00:17:29,549 --> 00:17:31,384 the same neighbourhood where everybody sees you, 263 00:17:31,551 --> 00:17:33,803 everybody knows you and as far as they're concerned, 264 00:17:33,970 --> 00:17:37,807 you're still the same neighbourhood guy, same stand-up guy, old stand-up Clay. 265 00:17:37,974 --> 00:17:40,310 You have got some vivid imagination, Lou. 266 00:17:40,477 --> 00:17:41,644 - Yeah? - Yeah. 267 00:17:41,811 --> 00:17:45,482 And just where do you suppose I put this mythical money? 268 00:17:45,648 --> 00:17:49,110 - Safety deposit box? - You're too slick for that. 269 00:17:49,277 --> 00:17:52,155 You're too careful for that. 270 00:17:52,322 --> 00:17:57,202 No, I think you got that paper hidden right here in this house. 271 00:17:58,453 --> 00:18:00,330 More to the point, 272 00:18:02,665 --> 00:18:07,170 I think they're right up in some of these walls. 273 00:18:09,172 --> 00:18:11,883 Remember that do-it-yourself project that I came over to help you with 274 00:18:12,050 --> 00:18:14,511 when you put up the new drywall in your basement? 275 00:18:15,220 --> 00:18:18,515 And then you got the bright idea to hide some of your poker winnings 276 00:18:18,681 --> 00:18:21,976 behind that drywall, you even had a stupid little name for it. 277 00:18:22,143 --> 00:18:26,815 "Yeah, man, this is my brick drywall in case of emergency fund." 278 00:18:27,607 --> 00:18:29,984 You don't remember that? 279 00:18:30,151 --> 00:18:32,195 I remember that. 280 00:18:32,362 --> 00:18:34,572 So you're in luck. 281 00:18:34,739 --> 00:18:37,158 I ain't gonna need any confession. 282 00:18:37,325 --> 00:18:39,536 That money's gonna lock you up 283 00:18:39,702 --> 00:18:40,995 and I'm gonna find that money 284 00:18:41,162 --> 00:18:44,999 if I have to break every wall in this house starting with this one. 285 00:18:58,012 --> 00:18:59,889 Well, this doesn't look like a coffee field. 286 00:19:00,056 --> 00:19:01,850 Check the GPS again. 287 00:19:02,016 --> 00:19:03,977 Can't. I have no signal. 288 00:19:06,271 --> 00:19:09,315 Okay. Go ahead. Say it. 289 00:19:10,400 --> 00:19:13,945 I was not gonna say that Steve was right. 290 00:19:14,112 --> 00:19:15,905 I swear. 291 00:19:16,072 --> 00:19:18,908 I was thinking it about 15 minutes ago when you passed that hoop pine 292 00:19:19,075 --> 00:19:20,785 for the fifth time, but I'm kind of over it... 293 00:19:20,952 --> 00:19:21,995 You're so funny. 294 00:19:22,162 --> 00:19:24,289 Yeah, and you're gonna be picking up the Side Street tab 295 00:19:24,455 --> 00:19:26,249 unless we get out of here soon. 296 00:19:26,916 --> 00:19:30,086 Hey, you see that car? 297 00:19:30,253 --> 00:19:32,755 Maybe they can navigate us out of here. 298 00:19:43,808 --> 00:19:45,143 Oh. 299 00:19:47,270 --> 00:19:49,230 Well, they can't be far. The engine's still warm. 300 00:19:53,359 --> 00:19:54,402 Over there. 301 00:19:59,616 --> 00:20:01,743 Looks like there's a clearing. 302 00:20:08,791 --> 00:20:10,793 - What's he doing? - What the...? 303 00:20:12,962 --> 00:20:14,130 Hey, Jeremy. 304 00:20:17,050 --> 00:20:19,177 Looks like we got some help. 305 00:20:33,066 --> 00:20:35,985 - I think you already checked there. - Watch your mouth. 306 00:20:39,239 --> 00:20:41,449 You're wearing his ring too. 307 00:20:42,033 --> 00:20:43,117 Isn't that nice? 308 00:20:45,495 --> 00:20:47,205 - Let's have them. - Don't give it to him. 309 00:20:47,372 --> 00:20:51,042 She can give them to me or I can just take them. One way, she bleeds. 310 00:20:52,377 --> 00:20:55,880 - It's okay, Chin. - Yeah. 311 00:20:58,925 --> 00:21:01,511 - Where are your wallets? - They're in the car. 312 00:21:01,678 --> 00:21:04,097 If it's as nice as your woman? 313 00:21:05,098 --> 00:21:06,641 I'm gonna enjoy riding that. 314 00:21:07,642 --> 00:21:09,018 Me too. 315 00:21:09,185 --> 00:21:11,813 All right, get them to work, little brother. 316 00:21:11,980 --> 00:21:13,523 - Let's go. - Get in. 317 00:21:13,690 --> 00:21:16,359 - It's your time to dig. - Get in! 318 00:21:17,443 --> 00:21:19,529 Grab a shovel. You too. 319 00:21:20,280 --> 00:21:22,240 Get in. 320 00:21:30,748 --> 00:21:33,251 You're wasting your time, Lou. Even if I did take that cash, 321 00:21:33,418 --> 00:21:37,255 you think I'd be dumb enough to hide it in my house? 322 00:21:39,632 --> 00:21:42,593 Yeah. Yeah. That's exactly what I think. 323 00:21:44,345 --> 00:21:48,558 Breaking and entering, assault, kidnapping, 324 00:21:48,725 --> 00:21:50,310 you know you're gonna go to jail for this. 325 00:21:50,476 --> 00:21:54,355 Yeah, well, it'll be me and you. I got dibs on the bottom bunk. 326 00:21:54,522 --> 00:21:57,900 - You think this is funny? - I wish it was. 327 00:21:58,693 --> 00:22:00,445 Oh, well. 328 00:22:03,072 --> 00:22:04,866 Back to work. 329 00:22:29,974 --> 00:22:32,143 You lying son of a bitch. 330 00:22:32,310 --> 00:22:35,730 It's LeAnn. I thought you said she was out of town. 331 00:22:35,897 --> 00:22:38,316 All right, smart guy. 332 00:22:52,955 --> 00:22:54,832 You'd better listen to me very carefully. 333 00:22:54,999 --> 00:22:57,085 If you give a damn about that woman, 334 00:22:58,878 --> 00:23:03,508 you're gonna wanna do everything I tell you to do. 335 00:23:03,674 --> 00:23:06,177 Or what? You're going to kill us? 336 00:23:12,850 --> 00:23:14,560 Clay? 337 00:23:15,561 --> 00:23:19,482 You keep saying that I'm crazy. 338 00:23:19,982 --> 00:23:22,735 See, that's the thing about crazy people. 339 00:23:22,902 --> 00:23:25,363 They don't know they're crazy. 340 00:23:25,530 --> 00:23:27,990 See, I left my wife and my kids on an island 341 00:23:28,157 --> 00:23:29,492 in the middle of the Pacific Ocean 342 00:23:29,659 --> 00:23:31,953 to fly on a plane for nine and a half hours in coach 343 00:23:32,120 --> 00:23:35,206 to get a confession from a guy who I know is never gonna confess to me. 344 00:23:36,791 --> 00:23:40,711 And now, now I got a gun to your throat. 345 00:23:42,880 --> 00:23:49,178 I don't know if I'm crazy, but if you don't give me what I want, 346 00:23:49,345 --> 00:23:52,598 I swear I'm gonna burn this place to the ground 347 00:23:52,765 --> 00:23:55,768 with both of your dead asses in it. 348 00:23:56,352 --> 00:23:58,521 Clay? You home? 349 00:24:07,363 --> 00:24:09,532 I'm here. Where are you? 350 00:24:09,699 --> 00:24:11,534 Hey, babe. 351 00:24:11,951 --> 00:24:14,787 I had to run an errand. I'm sorry. I should have told you. 352 00:24:14,954 --> 00:24:16,330 I saw your car outside. 353 00:24:16,497 --> 00:24:18,541 Figured you were here. 354 00:24:18,708 --> 00:24:22,712 Well, the block heater broke, she wouldn't start so I took a taxi. 355 00:24:24,046 --> 00:24:25,715 Why don't you meet me at Finn's for a drink? 356 00:24:25,882 --> 00:24:29,135 If you get there before me, just order me the usual. 357 00:24:29,302 --> 00:24:33,055 Ha, ha. Okay. I'll see you there. 358 00:24:33,222 --> 00:24:37,226 - All right. I love you. - Aw. Love you too. 359 00:24:52,742 --> 00:24:54,410 Hello? 360 00:24:57,830 --> 00:25:00,416 - You hear that? - Hear what? 361 00:25:00,583 --> 00:25:02,210 Silence. 362 00:25:02,460 --> 00:25:04,212 Silence is the sound of victory, my friend. 363 00:25:04,378 --> 00:25:06,380 Chin and Kono are not here. We beat them. 364 00:25:06,547 --> 00:25:09,383 Which means, winner-winner, Side Street Dinner. 365 00:25:09,550 --> 00:25:13,095 - You're such an idiot. You're pathetic. - I'm pathetic? You peed in a bottle. 366 00:25:13,262 --> 00:25:16,057 - Please don't tell anybody about that. - Where are you going? 367 00:25:16,224 --> 00:25:18,392 I'm going to go get the bottle. I left it in the car. 368 00:25:18,559 --> 00:25:20,186 Okay. That's disgusting. 369 00:25:32,532 --> 00:25:33,950 I need one of you to come with me. 370 00:25:36,118 --> 00:25:37,995 I'll go. 371 00:25:38,788 --> 00:25:40,790 But you gotta promise me nothing happens to her. 372 00:25:40,957 --> 00:25:42,583 You do as I say and nothing will. 373 00:25:46,295 --> 00:25:48,631 - Where are we going? - Just move. 374 00:26:01,394 --> 00:26:04,814 - All right. All right. - To the trunk. 375 00:26:15,449 --> 00:26:17,326 - Who is he? - It doesn't matter. 376 00:26:18,286 --> 00:26:23,833 Well, he's not just gonna climb out of there himself. Let's go. 377 00:26:34,594 --> 00:26:36,012 - He's a cop. - He's what happens 378 00:26:36,178 --> 00:26:38,514 when you put your nose in other people's business. 379 00:26:38,681 --> 00:26:40,391 Now move. 380 00:26:46,272 --> 00:26:48,274 Your brother's not gonna make it, you know. 381 00:26:48,441 --> 00:26:51,360 - What the hell are you talking about? - Prison. 382 00:26:51,527 --> 00:26:53,446 I know a guy who went in for manslaughter. 383 00:26:53,613 --> 00:26:56,532 Within six months, they found him hanging in his cell. 384 00:26:56,699 --> 00:27:01,287 You know, you, you'll be fine. But your brother, he's not you. 385 00:27:01,454 --> 00:27:04,081 Well, I guess we're going to have to not get caught then. 386 00:27:05,124 --> 00:27:07,209 How long do you think you'll be able to keep a secret? 387 00:27:07,376 --> 00:27:09,920 - I think you better shut up now. - I'm just trying to help. 388 00:27:44,538 --> 00:27:47,958 That's far enough, cop. Drop it. 389 00:27:48,501 --> 00:27:52,088 Drop it! Or the next one won't miss. 390 00:27:57,635 --> 00:27:58,678 What's up? 391 00:28:00,096 --> 00:28:03,099 - You hear from Chin or Kono yet? - No. Why? 392 00:28:03,265 --> 00:28:04,892 Because they're not answering their phones 393 00:28:05,059 --> 00:28:06,769 and they should have been here by now. 394 00:28:06,936 --> 00:28:09,063 Maybe they, uh, had car trouble. 395 00:28:10,856 --> 00:28:13,442 Yeah, but why wouldn't they answer their phones? 396 00:28:13,609 --> 00:28:16,028 That's what I mean. You warned them about those service roads, 397 00:28:16,195 --> 00:28:19,073 maybe they got car trouble and they got no signal up there. 398 00:28:20,116 --> 00:28:21,283 Yeah. 399 00:28:21,450 --> 00:28:24,954 If you're worried, we'll go up there. We'll drive back up and find them. 400 00:28:26,163 --> 00:28:27,748 - You know, let's do that. - All right. 401 00:28:33,713 --> 00:28:36,257 Drop it right there. 402 00:28:37,967 --> 00:28:39,301 Now dig. 403 00:28:42,263 --> 00:28:44,974 - Everything all right? - No. Everything's not all right. 404 00:28:45,141 --> 00:28:46,684 - They're cops. - What? 405 00:28:46,851 --> 00:28:48,310 - What? He told you? - He said squat. 406 00:28:48,477 --> 00:28:50,396 They got an undercover car back there. 407 00:28:50,563 --> 00:28:52,398 - What are we gonna do? - Just relax. 408 00:28:52,565 --> 00:28:56,193 Listen. It's not too late to change your mind. 409 00:28:56,360 --> 00:28:58,529 You saw my car. The keys are in it. 410 00:28:58,696 --> 00:29:00,656 There's no way we'll be able to follow you. 411 00:29:00,823 --> 00:29:03,826 I don't want you to talk. I want you to dig. 412 00:29:04,744 --> 00:29:08,372 Now, and make sure there's room enough for three. 413 00:29:14,003 --> 00:29:16,714 This is ridiculous. They could have taken any one of these roads. 414 00:29:16,881 --> 00:29:19,842 Yeah, then we take them all until we find them. 415 00:30:32,498 --> 00:30:34,917 Well, you got to be a real dumb-ass 416 00:30:35,084 --> 00:30:37,753 using your badge number for your safe combination. 417 00:30:37,920 --> 00:30:40,089 Yeah, well, at least I didn't use my birthday. 418 00:30:40,256 --> 00:30:42,633 Yeah, I tried that first. 419 00:30:44,218 --> 00:30:47,304 Remember these? Your wife's rings? 420 00:30:47,930 --> 00:30:50,391 What's the matter? You didn't have time to go pawn them yet? 421 00:30:50,558 --> 00:30:51,809 How many times I gotta tell you, 422 00:30:51,976 --> 00:30:54,103 you're not gonna find what you're looking for, Lou. 423 00:30:54,270 --> 00:30:57,773 - It doesn't exist. Never has. - It's here. 424 00:30:57,940 --> 00:31:00,901 It's here and I know it. I feel it in my gut just like I felt it 425 00:31:01,068 --> 00:31:02,903 when I knew that you murdered your wife. 426 00:31:04,321 --> 00:31:08,117 And I'm gonna find that money and when I find it, I'm coming up here 427 00:31:08,284 --> 00:31:12,413 and I'm lighting a big fat Cuban cigar and smoke it with a smile on my face 428 00:31:12,580 --> 00:31:15,457 and then I'm going right down to Cook County Criminal Court 429 00:31:15,624 --> 00:31:20,129 and watch them perp walk your black ass right up them steps. 430 00:31:21,005 --> 00:31:23,465 So you hold onto that, partner. 431 00:31:25,301 --> 00:31:27,595 Defence lawyers don't come cheap. 432 00:31:27,761 --> 00:31:29,889 There's no getting through to you, is there? 433 00:31:30,055 --> 00:31:33,100 No penetrating that thick skull of yours. 434 00:31:33,267 --> 00:31:35,853 Man, after all this time, you still don't have one shred of proof 435 00:31:36,020 --> 00:31:38,439 that I killed Diane. Doesn't that tell you anything? 436 00:31:38,606 --> 00:31:41,650 Please, you had a woman on the side. 437 00:31:41,817 --> 00:31:43,110 You're sleeping with this girl 438 00:31:43,277 --> 00:31:47,615 and telling her you're gonna leave your wife for her and now your wife's dead 439 00:31:47,781 --> 00:31:50,993 and now you're with her, so that tells me something. 440 00:31:52,161 --> 00:31:54,288 Been over that. 441 00:31:54,997 --> 00:31:58,334 - What I told LeAnn was pillow talk. - Pillow talk. Yeah. 442 00:31:58,500 --> 00:32:00,961 - I was never gonna leave Diane. - Yeah, not the easy way. 443 00:32:02,504 --> 00:32:05,341 Let me ask you something, partner. 444 00:32:06,342 --> 00:32:08,260 If I was thinking about bailing on my marriage, 445 00:32:08,427 --> 00:32:10,554 don't you think I would've called my best friend first? 446 00:32:10,721 --> 00:32:11,847 Talk to him about it? 447 00:32:13,849 --> 00:32:18,103 Anything big, anything important, we told each other. 448 00:32:18,270 --> 00:32:20,606 Like Philly, for example. 449 00:32:21,649 --> 00:32:22,816 What'd you say? 450 00:32:22,983 --> 00:32:24,735 Anybody say anything about what happened? 451 00:32:24,902 --> 00:32:28,197 Say something else about Philly, I swear, I'll knock out all your fronts. 452 00:32:28,364 --> 00:32:30,366 Don't you ever bring that up again. 453 00:32:30,866 --> 00:32:31,909 Oops. 454 00:32:32,076 --> 00:32:34,995 Struck a nerve while I was making a point. 455 00:32:37,164 --> 00:32:40,042 Because we shared things in confidence. 456 00:32:40,209 --> 00:32:43,045 We were each other's priests. 457 00:32:43,212 --> 00:32:46,840 If I was gonna leave my wife, you would've been the first to know. 458 00:32:47,007 --> 00:32:48,717 Yeah. 459 00:32:50,928 --> 00:32:55,516 Would I be the first to know that you planned on pushing her off a cliff? 460 00:32:57,726 --> 00:33:00,562 You have an answer for everything, don't you? 461 00:33:01,021 --> 00:33:02,356 Are you done? 462 00:33:03,524 --> 00:33:08,195 No, go ahead, swing your hammer. Take this place down to the studs. 463 00:33:08,362 --> 00:33:12,491 Rip up the floorboards. Hell, you can burn it to the ground for all I care. 464 00:33:12,658 --> 00:33:15,619 Because after all this, nobody's ever gonna believe 465 00:33:15,786 --> 00:33:17,746 that you might have been right about Diane. 466 00:33:25,212 --> 00:33:27,256 - Run! LeAnn, get out of here. - Hey! Get back here! 467 00:33:28,173 --> 00:33:29,425 - Run! - Come here! 468 00:33:29,591 --> 00:33:31,093 - Help! - I got you. I got her. 469 00:33:31,260 --> 00:33:33,429 - Leave her alone. Let her go. - I got her! 470 00:33:33,595 --> 00:33:35,222 Shut your mouth, shut your mouth. 471 00:33:44,898 --> 00:33:46,275 We are gonna find them. 472 00:33:47,067 --> 00:33:48,110 Yeah. 473 00:33:48,277 --> 00:33:50,821 What? Yeah. That's twice now that you said that. 474 00:33:52,156 --> 00:33:55,951 - What? - Yeah. Yeah. 475 00:33:56,118 --> 00:33:59,413 - That's you pretending to be me. - Yeah, that's you doing me. 476 00:33:59,580 --> 00:34:01,790 All right. Doom and gloom does not suit you. All right? 477 00:34:01,957 --> 00:34:04,710 Okay. I can't help it. At the moment, I can't stop thinking 478 00:34:04,877 --> 00:34:06,962 that maybe this has got something to do with Gabriel. 479 00:34:07,129 --> 00:34:09,965 Would you stop? They're probably sitting on the side of the road, 480 00:34:10,132 --> 00:34:13,469 with their car broken down, they can't use a phone, no cell service. 481 00:34:13,635 --> 00:34:16,096 I understand your instincts are telling you things are terrible 482 00:34:16,263 --> 00:34:19,308 because that's who you are but let's be positive. That's all. Positive. 483 00:34:20,809 --> 00:34:24,313 - Leave her alone, Lou. - I'm sorry I have to do this to you. 484 00:34:24,480 --> 00:34:27,941 - What do you want from us? - He still thinks I killed Diane. 485 00:34:28,108 --> 00:34:29,651 I told you, he's obsessed. 486 00:34:31,487 --> 00:34:34,490 - Ow! You're hurting me. - You should have stayed at the bar. 487 00:34:34,656 --> 00:34:38,243 You were fine at the bar. I didn't wanna get you involved in this. 488 00:34:38,410 --> 00:34:42,664 Just do as he says, LeAnn. All right. He's digging his own grave. 489 00:34:42,831 --> 00:34:45,042 One count of kidnapping's not good enough for him. 490 00:34:45,209 --> 00:34:46,794 He wants to double-down, so let him. 491 00:34:46,960 --> 00:34:49,004 Listen to me. 492 00:34:49,797 --> 00:34:51,465 You're wrong about Clay. 493 00:34:51,632 --> 00:34:53,842 You gotta let this go. 494 00:34:56,386 --> 00:34:59,139 Please, leave us alone. 495 00:34:59,306 --> 00:35:01,934 Clay did nothing wrong. 496 00:35:04,019 --> 00:35:05,354 LeAnn, 497 00:35:08,023 --> 00:35:10,067 I got a wife. 498 00:35:10,984 --> 00:35:14,488 I got a beautiful wife and two beautiful kids. 499 00:35:14,655 --> 00:35:18,408 I got a lot of friends. I got a big fat pension. 500 00:35:18,575 --> 00:35:22,538 I even have an honorary membership at the Waialae Country Club. 501 00:35:22,704 --> 00:35:26,583 I'm really blessed, and you think with all that, 502 00:35:26,750 --> 00:35:30,546 do you think I'd just throw that into the garbage 503 00:35:30,712 --> 00:35:36,343 if I had even a scintilla of doubt about what he did? 504 00:35:39,054 --> 00:35:42,349 - He didn't... - You know he did it. 505 00:35:44,893 --> 00:35:50,399 He killed his wife on their anniversary. 506 00:35:51,150 --> 00:35:53,360 He pushed her off a cliff 507 00:35:53,527 --> 00:35:58,115 and watched her head crack open on some rocks for you. 508 00:36:01,994 --> 00:36:05,247 What are you gonna do when his game just rewinds? 509 00:36:05,414 --> 00:36:09,751 What are you gonna do when he finds the next LeAnn? 510 00:36:09,918 --> 00:36:13,088 Will he do the same thing to you? 511 00:36:18,844 --> 00:36:20,929 I'm gonna leave you two now. 512 00:36:21,096 --> 00:36:24,099 You look like you could use a little alone time. 513 00:36:26,143 --> 00:36:29,563 LeAnn. Don't let him get in your head. 514 00:36:29,730 --> 00:36:31,273 You know me, baby. 515 00:36:31,440 --> 00:36:36,862 You know I would never do anything like that, right? 516 00:36:43,619 --> 00:36:45,787 All right. You're done. Drop the shovels and get out. 517 00:36:45,954 --> 00:36:50,459 Move, move. You too, sweetheart. Go. Let's go. Move. 518 00:37:05,098 --> 00:37:07,976 Turn around. Turn around! 519 00:37:43,262 --> 00:37:45,097 You all right? 520 00:37:45,847 --> 00:37:47,474 Kono, are you okay? 521 00:37:49,851 --> 00:37:51,270 Yeah. 522 00:37:53,146 --> 00:37:56,733 Where's that money? Where's that money? 523 00:38:52,789 --> 00:38:56,376 You know, man, for the life of me, I cannot figure you out. 524 00:39:00,630 --> 00:39:02,841 Answer me this, buddy. 525 00:39:05,093 --> 00:39:09,306 Why do you have this beautiful brand-new car sitting in the driveway 526 00:39:09,473 --> 00:39:11,266 in the middle of winter in Chicago? 527 00:39:11,433 --> 00:39:17,731 I mean, do you just like scraping ice off your windshield every morning 528 00:39:17,898 --> 00:39:20,859 and starting your car and having to let it run for 15 minutes 529 00:39:21,026 --> 00:39:22,152 before you go to work? 530 00:39:22,319 --> 00:39:27,115 I mean, here you have a brand-new car, 531 00:39:27,282 --> 00:39:30,243 - Where are you taking him? - Sitting in your driveway 532 00:39:30,410 --> 00:39:33,747 and you got an old rust bucket, get out and push 533 00:39:33,914 --> 00:39:36,625 that belongs in a junkyard somewhere 534 00:39:36,792 --> 00:39:40,045 sitting in your garage just sucking up heat? 535 00:39:40,629 --> 00:39:42,964 Explain that. 536 00:39:43,131 --> 00:39:44,758 - I've been working on it. - Been working. 537 00:39:44,925 --> 00:39:48,345 You haven't done a damn thing to this car in ten years. 538 00:39:48,512 --> 00:39:52,099 Ten years ago, I took a picture with you at a barbeque at your house, 539 00:39:52,265 --> 00:39:56,144 this car was right next to us. It looks exactly the same. 540 00:39:56,978 --> 00:39:59,356 And you got this thing in here all toasty warm 541 00:39:59,523 --> 00:40:03,693 and a brand-new car in the driveway in mid-winter? 542 00:40:03,860 --> 00:40:07,155 Man, that's as crazy as two left shoes. 543 00:40:07,489 --> 00:40:10,450 There can only be one explanation for it. 544 00:40:11,660 --> 00:40:15,664 This ain't a car. It's a safe. 545 00:40:15,831 --> 00:40:18,083 Lou, what the hell you think you're doing? 546 00:40:42,816 --> 00:40:44,359 I told you I'd find it, didn't I? 547 00:40:45,694 --> 00:40:47,696 I told you I'd find it. 548 00:40:52,200 --> 00:40:53,535 What's the matter? 549 00:40:53,702 --> 00:40:55,829 You running out of smart little pithy comments? 550 00:40:57,497 --> 00:41:00,542 Well, congratulations, Lou. 551 00:41:09,176 --> 00:41:11,428 Let's think about this. 552 00:41:12,179 --> 00:41:16,057 There's almost a quarter million dollars in cash in there. 553 00:41:16,892 --> 00:41:19,269 What if you just took it and walked out? 554 00:41:24,191 --> 00:41:25,567 That's where we're taking it now? 555 00:41:25,734 --> 00:41:29,279 After what happened in this house tonight, you offering me a bribe? 556 00:41:31,406 --> 00:41:33,950 You're some piece of work, brother. 557 00:41:34,618 --> 00:41:38,538 No, think about it. I mean, seriously think about it. 558 00:41:38,705 --> 00:41:43,460 All right. With that cash, you can put Samantha and Will through college 559 00:41:43,627 --> 00:41:47,088 and still have some left over for your retirement. 560 00:41:47,255 --> 00:41:51,426 You got an opportunity here, Lou. Don't be stupid. 561 00:41:55,597 --> 00:41:57,557 What are you doing, Lou? 562 00:41:58,266 --> 00:41:59,768 Lou! 563 00:42:03,355 --> 00:42:05,148 Hi. Good evening. This is Captain Lou Grover 564 00:42:05,315 --> 00:42:08,276 from Hawaii Five-0 Task Force in Honolulu, Hawaii. 565 00:42:08,443 --> 00:42:10,278 I used to be the SWAT commander there at the... 566 00:42:10,445 --> 00:42:11,988 Who is this? 567 00:42:13,615 --> 00:42:16,701 Man, what are you doing answering the phone? 568 00:42:16,868 --> 00:42:20,789 A promotion? For what? You never did nothing. 569 00:42:23,792 --> 00:42:26,419 I'm good, man. I'm fine. I'm fine. 570 00:42:26,586 --> 00:42:28,588 Yeah. No, actually, I'm here in town. 571 00:42:28,755 --> 00:42:33,718 Listen, you know, Sergeant Clay Maxwell? Yeah. 572 00:42:35,303 --> 00:42:37,973 Yeah, that was a shame about his wife. 573 00:42:39,057 --> 00:42:41,434 Listen. I need you to send a couple of detectives... 574 00:42:41,601 --> 00:42:45,355 No. No. Everybody's fine. He's just tied up right now. 575 00:42:45,522 --> 00:42:48,733 Yeah, I need you to send a couple detectives from Internal Affairs 576 00:42:48,900 --> 00:42:52,404 and, um, send a police union rep too. 577 00:42:52,862 --> 00:42:55,991 Oh, I know. No, there's no rush. 578 00:42:56,825 --> 00:42:58,868 We ain't going anywhere. 47249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.