All language subtitles for Hawaii Five 0 - 2x18 - 1818

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,459 --> 00:00:06,859 * 2 00:00:15,481 --> 00:00:17,077 What's up, Honolulu? 3 00:00:17,081 --> 00:00:18,983 Let's light this candle. 4 00:00:19,050 --> 00:00:22,353 Hey, folks, welcome to the Bobby Raines show. 5 00:00:22,420 --> 00:00:24,421 I am the aforementioned Bobby Raines, 6 00:00:24,473 --> 00:00:25,756 as most of you know, 7 00:00:25,807 --> 00:00:28,893 just a note, if you're gonna send me fan mail, 8 00:00:28,944 --> 00:00:30,895 don't put your name on the front in crayon 9 00:00:30,946 --> 00:00:32,095 'cause I'm not opening it. 10 00:00:32,147 --> 00:00:33,514 That's all I need to do 11 00:00:33,582 --> 00:00:36,934 is find some rabbit pellets in there, and I got hantavirus. 12 00:00:36,985 --> 00:00:37,852 Thank you. 13 00:00:39,387 --> 00:00:43,274 Five miles offshore today on the Snark Ark 14 00:00:43,341 --> 00:00:44,992 'cause I'm not going onshore. 15 00:00:45,076 --> 00:00:46,193 I refuse to do it. 16 00:00:46,261 --> 00:00:47,862 I cannot go into the city anymore. 17 00:00:47,929 --> 00:00:49,029 I'm sorry. 18 00:00:49,097 --> 00:00:52,249 The kids in that Occupy movement driving me 19 00:00:52,300 --> 00:00:55,619 absolutely crazy when I go by. 20 00:00:55,670 --> 00:00:56,720 To me, it appears to break down 21 00:00:56,788 --> 00:00:58,055 into two main groups, Uncle Fester. 22 00:00:58,122 --> 00:01:00,341 You got the wide-eyed stoner kid 23 00:01:00,425 --> 00:01:02,927 who's hitting the gecko bong more frequently 24 00:01:02,978 --> 00:01:05,796 than one of Bob Marley's kids at a Phish concert 25 00:01:05,847 --> 00:01:09,299 or else you have the disaffected rich kid who's gonna show my dad 26 00:01:09,351 --> 00:01:12,319 that I'm not part of the whole machine. 27 00:01:12,387 --> 00:01:13,771 And you walk in his shoes. 28 00:01:13,822 --> 00:01:15,472 You walk in his shoes. 29 00:01:15,524 --> 00:01:17,208 I've just had enough. 30 00:01:17,275 --> 00:01:19,577 So what are you trying to say, Bobby? 31 00:01:19,644 --> 00:01:21,328 it's over. 32 00:01:21,396 --> 00:01:23,330 It's time to Zamboni off the loser ice 33 00:01:23,415 --> 00:01:25,916 and get these kids out of there. 34 00:01:25,984 --> 00:01:27,150 One man saving the world 35 00:01:27,202 --> 00:01:30,237 as we know it is another man's vagrancy. 36 00:01:30,305 --> 00:01:33,657 And at this point, I only see you as squatters who apparently 37 00:01:33,708 --> 00:01:35,209 don't know squat, all right? 38 00:01:35,293 --> 00:01:37,327 We've had enough of it, kids. 39 00:01:37,379 --> 00:01:38,662 Time to go home now. 40 00:01:38,713 --> 00:01:40,731 Get back in the basement, okay? 41 00:01:40,799 --> 00:01:42,332 And, you know, they always hit me 42 00:01:42,384 --> 00:01:43,968 with "Well, you don't have any compassion 43 00:01:44,019 --> 00:01:44,969 for the common man." 44 00:01:45,020 --> 00:01:46,169 Wow, you kidding me? 45 00:01:46,221 --> 00:01:47,688 I want to help the helpless. 46 00:01:47,772 --> 00:01:51,108 I don't want to help the clueless. 47 00:01:51,175 --> 00:01:53,744 And you have officially lapsed over 48 00:01:53,812 --> 00:01:56,680 into clueless, my friend. 49 00:01:56,731 --> 00:01:57,898 Listen, you're looking back on times 50 00:01:57,983 --> 00:01:59,349 that weren't even hip when they were hip. 51 00:01:59,401 --> 00:02:03,621 Woodstock was a mud hole with no cell coverage. 52 00:02:03,688 --> 00:02:04,855 All right, my man? 53 00:02:04,906 --> 00:02:07,024 You're a dreamer. You are a rebel 54 00:02:07,075 --> 00:02:09,159 without a clue. 55 00:02:09,211 --> 00:02:10,461 And I'm sorry 56 00:02:10,528 --> 00:02:13,714 to blow your mind, little silver surfer. 57 00:02:13,798 --> 00:02:14,748 But guess what? 58 00:02:14,816 --> 00:02:16,133 It's a time in history 59 00:02:16,200 --> 00:02:18,886 when your mind deserves to be blown. 60 00:02:22,858 --> 00:02:26,176 (Hawaii Five-O theme song plays) 61 00:02:26,201 --> 00:02:30,201 * Hawaii Five-O 2x18 * Lekio (Radio) Original Air Date on February 27, 2012 62 00:02:30,226 --> 00:02:34,226 == sync, corrected by elderman == 63 00:02:34,251 --> 00:02:52,574 * 64 00:03:06,810 --> 00:03:08,894 Come on, monkey! Come on down! 65 00:03:11,247 --> 00:03:12,798 All right, you're splashing. 66 00:03:17,520 --> 00:03:19,238 Grace, I'm waiting here! Come on! 67 00:03:20,957 --> 00:03:22,157 Don't wave. Come on! 68 00:03:41,678 --> 00:03:42,661 So what'd you do? 69 00:03:42,712 --> 00:03:44,413 You made a new friend today? 70 00:03:44,481 --> 00:03:46,265 No, that was Dylan from school. 71 00:03:46,333 --> 00:03:47,650 His mom works here. 72 00:03:47,717 --> 00:03:49,385 Dylan, huh? 73 00:03:49,452 --> 00:03:51,470 Yeah, he's the funniest boy in school. 74 00:03:51,521 --> 00:03:52,988 I bet he's a regular Chris Rock. 75 00:03:53,056 --> 00:03:54,139 Who? 76 00:03:54,190 --> 00:03:55,941 All right, listen to me, all right? 77 00:03:56,008 --> 00:03:58,027 I'm gonna tell you something, I want you to pay attention. 78 00:03:58,111 --> 00:03:59,228 I've told you before 79 00:03:59,312 --> 00:04:01,096 you gotta be careful around boys, understand? 80 00:04:01,164 --> 00:04:02,364 Danno... 81 00:04:02,449 --> 00:04:03,649 No, no, no, listen. 82 00:04:03,700 --> 00:04:06,952 You can't trust all boys. You just can't. 83 00:04:07,019 --> 00:04:08,654 They, uh, they have, uh... 84 00:04:08,705 --> 00:04:11,106 What? 85 00:04:11,174 --> 00:04:12,408 They have motives. 86 00:04:12,492 --> 00:04:13,742 They got motives. 87 00:04:13,827 --> 00:04:15,360 Now, listen, I don't want to scare you 88 00:04:15,412 --> 00:04:17,996 and make you think that all boys are evil, okay? 89 00:04:18,048 --> 00:04:19,615 But this kid... He's just a friend. 90 00:04:19,683 --> 00:04:21,600 He's evil, all right? I said it. He's evil. 91 00:04:21,668 --> 00:04:22,868 All right? Understand me? 92 00:04:22,919 --> 00:04:23,869 That boy's not good. 93 00:04:23,937 --> 00:04:25,054 Nod your head if you understand. 94 00:04:27,891 --> 00:04:30,208 I love you. Come on. 95 00:04:33,613 --> 00:04:36,398 Hey, didn't you go to the pool at the Hilton today? 96 00:04:36,483 --> 00:04:38,384 Yeah, I did, yeah. And Grace loved it. Good. 97 00:04:38,451 --> 00:04:39,852 Maybe a little bit too much. 98 00:04:39,903 --> 00:04:41,403 You want to talk about it? 99 00:04:41,471 --> 00:04:43,856 No, I don't want to talk about it. 100 00:04:43,923 --> 00:04:45,607 What's, uh, what's with all the rubberneckers? 101 00:04:45,692 --> 00:04:46,859 Our vic, Bobby Raines. 102 00:04:46,910 --> 00:04:48,627 The radio guy? 103 00:04:48,695 --> 00:04:49,895 Yeah. 104 00:04:49,946 --> 00:04:51,130 Oh, man. 105 00:04:51,197 --> 00:04:52,398 You know this guy? 106 00:04:52,465 --> 00:04:54,083 Yeah, man, Raines... he was a comedic genius. 107 00:04:54,167 --> 00:04:56,034 He used to have a show back in New York. 108 00:04:56,086 --> 00:04:57,870 I used to listen to it all the time. 109 00:04:57,921 --> 00:04:59,371 I'm sorry, man. 110 00:04:59,422 --> 00:05:01,707 What do we know? 111 00:05:01,775 --> 00:05:04,075 All right, so S.I.S. is still processing, but it's looking 112 00:05:04,127 --> 00:05:05,577 like some type of an explosion. 113 00:05:05,645 --> 00:05:07,379 Like an equipment malfunction? 114 00:05:07,430 --> 00:05:09,031 More like a bomb. 115 00:05:10,500 --> 00:05:13,435 What about his family? They been notified? 116 00:05:13,503 --> 00:05:15,738 He's divorced. He's got a daughter. 117 00:05:15,805 --> 00:05:17,473 Used to talk about her all the time. 118 00:05:17,540 --> 00:05:19,308 Yeah, Chin's tracking her down now. 119 00:05:19,392 --> 00:05:22,060 She definitely doesn't need to see this, so please 120 00:05:22,112 --> 00:05:23,662 keep her away from here, okay? 121 00:05:23,730 --> 00:05:25,247 Yeah, yeah. 122 00:05:30,703 --> 00:05:32,404 This charge was directional. 123 00:05:32,455 --> 00:05:34,623 They used low explosive. 124 00:05:34,707 --> 00:05:37,543 It was not a mass detonation device. 125 00:05:40,964 --> 00:05:42,113 This charge was meant 126 00:05:42,165 --> 00:05:44,750 to kill whoever was sitting in front of it. 127 00:05:44,801 --> 00:05:46,919 A directional hit would be consistent 128 00:05:46,970 --> 00:05:48,387 with the injuries. 129 00:05:48,454 --> 00:05:50,622 Our victim sustained massive hemorrhaging 130 00:05:50,673 --> 00:05:53,091 and lacerations to the chest cavity and head. 131 00:05:53,143 --> 00:05:55,527 He died instantly. 132 00:05:55,595 --> 00:05:58,096 Who was in this room, Max? 133 00:05:58,148 --> 00:06:00,799 His producer. 134 00:06:00,850 --> 00:06:02,568 He was hit by the backblast, wasn't he? 135 00:06:02,635 --> 00:06:03,852 That is correct. 136 00:06:03,937 --> 00:06:05,154 But his injuries were minor 137 00:06:05,238 --> 00:06:08,306 due to the fact he was not in the broadcast booth. 138 00:06:08,358 --> 00:06:09,808 We should go find him. 139 00:06:09,859 --> 00:06:11,743 You're extremely lucky you weren't in that booth 140 00:06:11,811 --> 00:06:12,978 when that bomb went off. 141 00:06:13,029 --> 00:06:15,514 It came close. 142 00:06:15,582 --> 00:06:19,201 I was headed in there on the next commercial. 143 00:06:19,269 --> 00:06:20,619 I can't believe Bobby's dead. 144 00:06:20,670 --> 00:06:23,154 I'm sorry, man. 145 00:06:23,206 --> 00:06:24,590 Listen, besides you, 146 00:06:24,657 --> 00:06:26,124 who else had access to that soundboard? 147 00:06:26,176 --> 00:06:27,125 No one. 148 00:06:27,177 --> 00:06:29,461 We were a two-man operation. 149 00:06:29,512 --> 00:06:31,830 I produced; Bobby was the voice. 150 00:06:31,881 --> 00:06:35,234 Okay. Anybody else you could think of 151 00:06:35,301 --> 00:06:36,518 have access to the yacht? 152 00:06:36,603 --> 00:06:38,336 Here when we're docked? 153 00:06:38,388 --> 00:06:41,106 Me, Bobby, yacht club security. 154 00:06:41,173 --> 00:06:42,925 Nobody got in or out without a keycard. 155 00:06:42,992 --> 00:06:44,843 Miles, can you think of anybody 156 00:06:44,894 --> 00:06:46,428 who'd want to do something like this? 157 00:06:46,496 --> 00:06:49,731 Look, Bobby completely rewrote the rule book 158 00:06:49,816 --> 00:06:52,201 on what you could do in radio. 159 00:06:52,285 --> 00:06:54,770 And he'd speak his mind. Some people didn't like it. 160 00:06:54,838 --> 00:06:56,855 I thought he came here to retire. 161 00:06:56,906 --> 00:06:58,490 Yeah, he did, 162 00:06:58,541 --> 00:06:59,708 but a guy like Raines, 163 00:06:59,776 --> 00:07:01,944 he's only happy when he's behind the mike. 164 00:07:02,011 --> 00:07:04,029 He had all the money in the world, 165 00:07:04,080 --> 00:07:06,248 but he missed his acolytes. 166 00:07:06,332 --> 00:07:07,499 Acolytes? 167 00:07:07,550 --> 00:07:10,569 That's what he called his fans. 168 00:07:10,637 --> 00:07:12,004 Okay, so let me get this straight. 169 00:07:12,055 --> 00:07:13,805 Bobby gets tired of living the good life, 170 00:07:13,873 --> 00:07:16,675 he picks up the mike and starts his show back up, right? 171 00:07:16,726 --> 00:07:18,760 Yeah. It was a total pirate operation. 172 00:07:18,845 --> 00:07:23,599 Bobby... he buys up the signal; we air when we want to. 173 00:07:23,683 --> 00:07:25,267 And our ratings... they were sky-high. 174 00:07:25,351 --> 00:07:27,452 I mean, we were smoking the competition with static. 175 00:07:27,520 --> 00:07:29,638 With static? 176 00:07:29,706 --> 00:07:31,240 Yeah. He didn't keep a regular schedule, 177 00:07:31,324 --> 00:07:33,325 so his die-hard fans... they'd keep their dials tuned in 178 00:07:33,392 --> 00:07:35,027 to Raines' station so they wouldn't miss him. 179 00:07:35,094 --> 00:07:37,195 It's gone! It's gone! Wait. 180 00:07:37,247 --> 00:07:38,463 Breathe. What are you talking about? 181 00:07:38,531 --> 00:07:40,365 Raines' body... it's gone! 182 00:07:40,416 --> 00:07:42,334 What do you mean, it's gone? 183 00:07:42,401 --> 00:07:43,335 Somebody stole my van 184 00:07:43,402 --> 00:07:44,586 with the body in it! 185 00:07:56,732 --> 00:07:58,965 Okay, first of all, please slow down, okay? 186 00:07:58,967 --> 00:08:00,150 We don't even know which way they went. 187 00:08:00,151 --> 00:08:03,487 This road is the only way out of the marina. 188 00:08:03,555 --> 00:08:05,873 Easy, please! 189 00:08:05,924 --> 00:08:07,174 Easy, Speed Racer, huh? 190 00:08:07,241 --> 00:08:08,842 Actually, this vehicle was engineered 191 00:08:08,910 --> 00:08:10,076 to be driven in this manner. 192 00:08:10,128 --> 00:08:11,545 Would you stop it? You're not helping! 193 00:08:11,596 --> 00:08:13,079 Commander, I am personally responsible for that body, 194 00:08:13,131 --> 00:08:14,164 so hammer down if you will. 195 00:08:15,300 --> 00:08:17,301 Kono, this is not a good time. 196 00:08:17,385 --> 00:08:19,336 You're interrupting vehicular manslaughter. 197 00:08:19,404 --> 00:08:21,421 You're chasing the morgue van,right? How'd you know that? 198 00:08:21,489 --> 00:08:23,423 A couple of Raines' fans took the body. 199 00:08:23,491 --> 00:08:26,092 They're live-tweeting everything, and I'm tracking them through their phones. 200 00:08:26,144 --> 00:08:28,094 Okay, finally, the Internet is good for something. 201 00:08:28,146 --> 00:08:29,730 Where are these idiots? 202 00:08:29,781 --> 00:08:30,914 Get over to Aloha Tower. 203 00:08:30,982 --> 00:08:32,165 You'll be able to cut 'em off there. 204 00:08:40,959 --> 00:08:42,392 There it is! 205 00:08:50,935 --> 00:08:53,570 Hey, hands on the wheel! On the wheel! 206 00:08:55,139 --> 00:08:56,757 Hey, you, you, get out of the car. 207 00:08:56,808 --> 00:08:57,741 Hands behind your head. 208 00:08:59,911 --> 00:09:01,845 Interlock your fingers. Hands behind your back. 209 00:09:01,913 --> 00:09:03,680 Interlock your fingers. Against the hood. 210 00:09:03,765 --> 00:09:05,131 Against the hood here. 211 00:09:07,735 --> 00:09:09,903 The body's still here! He's okay! 212 00:09:09,971 --> 00:09:11,355 You mean, aside from the fact 213 00:09:11,439 --> 00:09:12,789 that he's dead, right, Max? 214 00:09:18,312 --> 00:09:20,664 Okay, so let me get this straight: 215 00:09:20,748 --> 00:09:22,749 you guys stole the body 216 00:09:22,817 --> 00:09:25,018 'cause you're big Bobby Raines fans, is that right? 217 00:09:25,086 --> 00:09:26,954 Not fans. 218 00:09:27,005 --> 00:09:28,154 Acolytes, dude. 219 00:09:28,206 --> 00:09:30,107 "Dude"? 220 00:09:30,174 --> 00:09:32,109 Yeah. Sir. 221 00:09:32,176 --> 00:09:34,928 So where exactly were you planning on taking this body? 222 00:09:34,996 --> 00:09:37,347 We were gonna fly him to the big island... 223 00:09:37,432 --> 00:09:39,016 ...and toss him in the Kilauea volcano. 224 00:09:39,100 --> 00:09:41,885 Wait a minute. You were gonna fly him commercially? 225 00:09:41,970 --> 00:09:43,954 Kind of Weekend at Bernie's style? 226 00:09:44,022 --> 00:09:46,172 Okay, well, that is without question 227 00:09:46,224 --> 00:09:48,775 the stupidest thing I have ever heard in my entire life. 228 00:09:48,843 --> 00:09:50,010 I second that. 229 00:09:50,061 --> 00:09:51,828 Get these guys out of here. 230 00:09:58,987 --> 00:10:00,337 Tell me, Brandi. 231 00:10:00,405 --> 00:10:04,524 Did your father get any threats recently? 232 00:10:04,575 --> 00:10:06,626 No. I mean, there were always the crazy acolytes, 233 00:10:06,694 --> 00:10:09,029 people who hated what he said, 234 00:10:09,080 --> 00:10:10,998 but we grew up like that. 235 00:10:11,049 --> 00:10:13,467 You get used to it. 236 00:10:13,534 --> 00:10:15,469 Could he have been worried about something at work? 237 00:10:15,536 --> 00:10:17,871 He never talked about work when we were together. 238 00:10:17,922 --> 00:10:21,892 How was his relationship with his producer Miles Rogers? 239 00:10:21,976 --> 00:10:24,144 They were like brothers. 240 00:10:24,211 --> 00:10:25,712 Moved here from New York together. 241 00:10:25,780 --> 00:10:27,431 All right. 242 00:10:27,515 --> 00:10:29,900 So no change in your father's routine or behavior recently? 243 00:10:32,303 --> 00:10:34,504 Tell him about the gun. 244 00:10:34,572 --> 00:10:35,906 A gun? 245 00:10:35,990 --> 00:10:37,724 About a month ago 246 00:10:37,775 --> 00:10:39,843 my father took me with him to buy a gun. 247 00:10:39,911 --> 00:10:41,495 Did he say what he was worried about? 248 00:10:41,562 --> 00:10:44,247 No, I just remember it being odd 249 00:10:44,332 --> 00:10:45,916 'cause my father was anti-gun his whole life. 250 00:10:46,984 --> 00:10:49,069 He got one for Brandi, too. 251 00:10:49,120 --> 00:10:51,488 He said he wanted me to be able to protect myself. 252 00:10:51,556 --> 00:10:52,756 And he never said why? 253 00:10:56,127 --> 00:10:59,012 Do you think he knew someone was trying to kill him? 254 00:10:59,080 --> 00:11:01,882 That's what we're gonna find out. 255 00:11:07,271 --> 00:11:09,106 All right, good. 256 00:11:09,190 --> 00:11:10,690 See you back at the shop. 257 00:11:10,758 --> 00:11:11,975 All right, so get this. 258 00:11:12,060 --> 00:11:13,944 Turns out that Raines was getting a little jumpy recently, 259 00:11:14,011 --> 00:11:15,145 was gearing up for bear, 260 00:11:15,229 --> 00:11:16,880 got himself a gun and one for his daughter. 261 00:11:16,948 --> 00:11:18,782 Did Chin say there was a threat? 262 00:11:18,866 --> 00:11:21,034 Uh, the daughter didn't know of anything specific. 263 00:11:21,102 --> 00:11:23,120 So, what, he just runs out and joins the NRA? 264 00:11:23,204 --> 00:11:27,707 Well, maybe he's just a worried father looking out 265 00:11:27,775 --> 00:11:31,878 for his helpless, defenseless, and very innocent little girl. 266 00:11:31,946 --> 00:11:34,815 Listen, don't give me a look. 267 00:11:34,916 --> 00:11:36,633 Okay, I would be very content knowing 268 00:11:36,701 --> 00:11:39,903 that Grace had a stun gun in her back pocket at all times. 269 00:11:39,971 --> 00:11:41,505 There are very many unsavory characters 270 00:11:41,589 --> 00:11:42,973 roaming around this rock. 271 00:11:43,057 --> 00:11:45,842 Why don't you tell me what happened at the Hilton today? 272 00:11:45,927 --> 00:11:47,177 Nothing happened at the Hilton. 273 00:11:47,261 --> 00:11:49,229 'Cause you seem upset to me. 274 00:11:49,296 --> 00:11:50,897 You became a shrink all of a sudden? 275 00:11:50,965 --> 00:11:53,350 Yeah, and you can take a seat in the back there, 276 00:11:53,434 --> 00:11:55,068 uh, if you'd be more comfortable lying down. 277 00:11:55,136 --> 00:11:56,403 Or you can stay where you're sitting 278 00:11:56,470 --> 00:11:57,971 and tell me what happened, because either way, 279 00:11:58,022 --> 00:12:00,157 I'm gonna keep asking you, so it's up to you. 280 00:12:00,241 --> 00:12:02,509 Okay, Sigmund, you want to know what's bothering me? 281 00:12:02,577 --> 00:12:04,477 It's your hour. 282 00:12:04,529 --> 00:12:06,196 Okay, I'll tell you. 283 00:12:06,264 --> 00:12:07,447 Today by the pool, 284 00:12:07,498 --> 00:12:09,449 there was this very, very creepy, creepy child. 285 00:12:09,500 --> 00:12:10,333 Okay. 286 00:12:10,418 --> 00:12:11,501 I mean, real, real malcontent. 287 00:12:11,586 --> 00:12:12,669 Mm-hmm. 288 00:12:12,753 --> 00:12:14,337 Okay, and-and you should have seen Grace. 289 00:12:14,422 --> 00:12:16,039 I mean, she's giggling like a schoolgirl 290 00:12:16,124 --> 00:12:17,757 every time this kid opens his mouth. 291 00:12:17,825 --> 00:12:20,260 Uh, Grace is a schoolgirl. 292 00:12:20,327 --> 00:12:22,612 And this guy's a stalker, okay? 293 00:12:22,680 --> 00:12:24,381 He's a stalker. He fits the profile. 294 00:12:24,465 --> 00:12:26,450 Profile? Called her five times in three days. 295 00:12:26,517 --> 00:12:28,468 How do you know that? Because I dumped her phone. 296 00:12:28,519 --> 00:12:29,803 You dumped your kid's phone? 297 00:12:29,854 --> 00:12:32,522 Yes. And the stalker is... ten? Is he? 298 00:12:32,590 --> 00:12:33,773 What, ten years old? 299 00:12:33,841 --> 00:12:34,925 Ted Bundy was ten once. 300 00:12:34,992 --> 00:12:37,477 Yes, he was, Danny. 301 00:12:37,528 --> 00:12:39,529 Yes, he was. 302 00:12:43,100 --> 00:12:46,887 Fong took apart the soundboard. 303 00:12:46,954 --> 00:12:48,038 The wiring for the IEDs 304 00:12:48,122 --> 00:12:49,873 was connected to the sound effects button 305 00:12:49,957 --> 00:12:50,690 marked "Boom," 306 00:12:50,741 --> 00:12:51,758 and they were hidden here 307 00:12:51,826 --> 00:12:53,359 and here in these two speaker boxes. 308 00:12:53,411 --> 00:12:54,478 S.I.S. lifted 309 00:12:54,545 --> 00:12:56,480 some prints off the soundboard. Most of them 310 00:12:56,547 --> 00:12:57,664 belonged to Raines and his producer, 311 00:12:57,715 --> 00:12:58,665 but there were a couple of foreign ones 312 00:12:58,716 --> 00:12:59,799 we ran through the system. 313 00:12:59,867 --> 00:13:01,051 All right, good. We get any hits? 314 00:13:01,118 --> 00:13:03,053 Yeah. They came back to Tony Archer, ex-NYPD 315 00:13:03,137 --> 00:13:04,871 Homicide. Spent 30 years 316 00:13:04,922 --> 00:13:06,823 as the lead investigator, 90% conviction rate. 317 00:13:06,891 --> 00:13:08,708 According to the press back in the day, 318 00:13:08,759 --> 00:13:10,877 he wrote the book on interrogation techniques. 319 00:13:10,928 --> 00:13:12,662 What's he doing on our island? 320 00:13:12,730 --> 00:13:14,397 He retired to Oahu four years ago. 321 00:13:14,482 --> 00:13:15,315 Six months after landing, 322 00:13:15,382 --> 00:13:16,816 he pulls a P.I. license. 323 00:13:16,884 --> 00:13:18,668 Check this out. 324 00:13:18,736 --> 00:13:21,988 Back when he was on the job, 325 00:13:22,056 --> 00:13:23,223 NYPD got hit 326 00:13:23,274 --> 00:13:24,991 by a corruption scandal. 327 00:13:25,059 --> 00:13:28,228 Wait a minute. I remember this. 328 00:13:28,296 --> 00:13:29,746 Raines used to talk about this. 329 00:13:29,830 --> 00:13:30,997 He went hard 330 00:13:31,065 --> 00:13:32,398 at the NYPD on the radio every morning. 331 00:13:32,450 --> 00:13:33,583 He was relentless. 332 00:13:33,668 --> 00:13:35,285 Were there ever charges filed against Archer? 333 00:13:35,369 --> 00:13:36,686 No. 334 00:13:36,754 --> 00:13:39,739 He was clean, but the guys that were dirty were friends of his. 335 00:13:39,790 --> 00:13:41,741 Well, maybe Archer was harboring a grudge against Raines. 336 00:13:41,792 --> 00:13:43,693 He certainly had the know-how. Says here 337 00:13:43,761 --> 00:13:45,378 he did a stint on the bomb squad. 338 00:13:45,429 --> 00:13:47,097 We have an address on this guy? No, but he has a slip 339 00:13:47,181 --> 00:13:50,567 registered in his name at the South Shore Sailing Club. 340 00:14:18,279 --> 00:14:19,996 Hey. 341 00:14:20,064 --> 00:14:22,132 Don't move! Who are you? 342 00:14:22,199 --> 00:14:24,000 Five-O. Five what? 343 00:14:24,068 --> 00:14:25,168 Put your weapon down right now. 344 00:14:25,236 --> 00:14:27,470 You're trespassing. Put your weapon down! 345 00:14:27,555 --> 00:14:30,090 Maritime law says that I can shoot your ass off right now. 346 00:14:30,141 --> 00:14:31,591 There is no such law. What are you talking about? 347 00:14:31,642 --> 00:14:32,642 What if I blow it off anyway? 348 00:14:32,727 --> 00:14:33,810 How about you put the gun down right now? 349 00:14:33,878 --> 00:14:35,161 Last time I'm gonna tell you. 350 00:14:35,229 --> 00:14:36,313 Listen, tough guy, 351 00:14:36,380 --> 00:14:38,665 I want a little I.D. first, all right? 352 00:14:38,733 --> 00:14:40,233 My name is Commander Steve McGarrett. 353 00:14:40,301 --> 00:14:43,937 The badge on my vest is the only I.D. you're gonna get. 354 00:14:46,257 --> 00:14:47,357 I didn't bring my glasses, 355 00:14:47,441 --> 00:14:49,159 so you want to step a little closer to me? 356 00:14:49,226 --> 00:14:50,944 Oh, yeah? Why don't you come over here? 357 00:14:50,995 --> 00:14:52,245 I just finished saying that, McGruff, didn't I? 358 00:14:52,313 --> 00:14:54,164 McGarrett. Two "Rs," two "Ts." 359 00:14:54,231 --> 00:14:55,498 McGarrett. Whatever. 360 00:14:55,583 --> 00:14:57,701 I hope you'll find it in your heart to forgive me. 361 00:14:57,768 --> 00:15:00,337 Listen. Whoa. Just listen. 362 00:15:00,421 --> 00:15:03,290 I see no reason for one of us to get shot here. 363 00:15:03,341 --> 00:15:05,408 We don't have to do this. 364 00:15:05,476 --> 00:15:07,594 What we should do is maybe, uh, 365 00:15:07,661 --> 00:15:10,647 put our little peashooters down at the same time. 366 00:15:10,715 --> 00:15:12,716 Oh, yeah, how's that done? Well, uh, 367 00:15:12,783 --> 00:15:14,050 you count... one, two, three. 368 00:15:14,135 --> 00:15:15,869 On the count of three, we put our guns down, huh? 369 00:15:15,936 --> 00:15:16,970 You got it. 370 00:15:17,021 --> 00:15:18,271 You want me to start? 371 00:15:18,339 --> 00:15:19,439 That would be nice. 372 00:15:19,506 --> 00:15:20,607 All right. All right. 373 00:15:20,674 --> 00:15:21,992 One. 374 00:15:24,678 --> 00:15:26,696 You're doing good. Keep going. 375 00:15:26,764 --> 00:15:28,264 Two. 376 00:15:29,800 --> 00:15:32,435 Three. 377 00:15:37,158 --> 00:15:39,659 Learned a big lesson, didn't you, pal? 378 00:15:41,379 --> 00:15:44,530 Like you learned a big lesson, too, old man, huh? 379 00:16:00,140 --> 00:16:01,974 Look, are these bracelets necessary? 380 00:16:02,041 --> 00:16:04,056 I know you guys ran me. You know I'm a cop. 381 00:16:04,057 --> 00:16:05,241 Oh, you're an ex-cop. 382 00:16:05,325 --> 00:16:06,433 So do me a favor. Zip it. 383 00:16:06,434 --> 00:16:08,136 We found your prints all over Raines' boat. 384 00:16:08,203 --> 00:16:09,603 Well, of course you did. 385 00:16:09,655 --> 00:16:11,739 You found plenty of 'em, too, didn't you, Muscles? 386 00:16:11,790 --> 00:16:12,974 Muscles? 387 00:16:13,041 --> 00:16:14,208 That's nice. 388 00:16:14,276 --> 00:16:16,577 Uh, it's Detective Danny Williams. 389 00:16:16,628 --> 00:16:19,797 The reason you found those prints on the boat, Detective, 390 00:16:19,882 --> 00:16:22,750 is because Bobby was my best pal. 391 00:16:22,801 --> 00:16:24,485 I mean, I'm his daughter's godfather. 392 00:16:24,553 --> 00:16:26,838 I had a beer with him at least once a week, 393 00:16:26,922 --> 00:16:28,639 every week on that boat. 394 00:16:28,724 --> 00:16:31,726 Oh, and speaking of the, um, aforementioned, 395 00:16:31,793 --> 00:16:33,060 there's one sitting over there. 396 00:16:33,128 --> 00:16:34,762 Would you mind fetching that for me? 397 00:16:37,566 --> 00:16:38,766 You guys talk 398 00:16:38,817 --> 00:16:41,269 telepathically? Because I don't hear an answer. 399 00:16:41,320 --> 00:16:43,321 Please. 400 00:16:56,151 --> 00:16:58,886 What the hell's your name again? 401 00:16:58,954 --> 00:17:00,822 Still Detective Danny Williams. 402 00:17:00,889 --> 00:17:05,076 Well, Danny, you're a big hump, okay? 403 00:17:05,144 --> 00:17:06,260 A hump. Okay. 404 00:17:06,328 --> 00:17:07,411 All right, listen. 405 00:17:07,479 --> 00:17:09,564 Let's go back. How did you know Raines? 406 00:17:09,631 --> 00:17:10,831 From back in New York? 407 00:17:10,883 --> 00:17:12,550 Yeah. I did some work 408 00:17:12,618 --> 00:17:15,086 for him in New York, and I did a little work for him here. 409 00:17:15,154 --> 00:17:16,971 So, what kind of work? 410 00:17:17,022 --> 00:17:18,439 Uh, work work. 411 00:17:18,506 --> 00:17:20,641 Like, uh... you know, after you retire work. 412 00:17:20,692 --> 00:17:22,743 A little of this, a little of that. 413 00:17:22,811 --> 00:17:24,478 Okay, pretend I'm an idiot. 414 00:17:24,530 --> 00:17:26,464 Okay. 415 00:17:28,700 --> 00:17:29,784 Uh, 416 00:17:29,851 --> 00:17:30,684 security. 417 00:17:30,736 --> 00:17:31,986 I did a little security work. 418 00:17:32,037 --> 00:17:34,855 I mean, Bobby was a... a nut job magnet, right? 419 00:17:34,907 --> 00:17:36,123 So... security. 420 00:17:36,191 --> 00:17:37,992 Okay, I-I just... I don't know if it's me. 421 00:17:38,043 --> 00:17:39,860 I find it to be a very big coincidence 422 00:17:39,912 --> 00:17:41,379 that you used to work bomb squad 423 00:17:41,463 --> 00:17:44,599 and now this guy's dead, and he was killed by a bomb. 424 00:17:44,666 --> 00:17:46,951 Coincidence? Mm-hmm. 425 00:17:47,019 --> 00:17:48,169 You got me there, Hairdo. 426 00:17:48,220 --> 00:17:49,503 You got me there. 427 00:17:49,555 --> 00:17:51,038 So let me tell you the story. 428 00:17:51,089 --> 00:17:52,373 Here's how it goes. 429 00:17:52,441 --> 00:17:56,510 I moved out here pretending I was going to retire, 430 00:17:56,562 --> 00:17:58,346 but because I was a good cop, 431 00:17:58,413 --> 00:18:01,382 I knew that this guy, too, would move out here someday. 432 00:18:01,433 --> 00:18:04,685 So, one night, I paddle out to his yacht, 433 00:18:04,736 --> 00:18:07,622 and, because I know how, I plant 434 00:18:07,689 --> 00:18:09,223 this very sophisticated bomb. 435 00:18:09,274 --> 00:18:12,393 Then I leave my prints all over the boat 436 00:18:12,444 --> 00:18:14,395 just to confuse you guys. 437 00:18:14,446 --> 00:18:16,497 I'm telling you, this was a perfect crime. 438 00:18:16,564 --> 00:18:19,300 My luck I had to run into you two Sherlocks. 439 00:18:19,368 --> 00:18:22,320 I mean, that is some amazing, amazing police work. 440 00:18:22,387 --> 00:18:23,454 That was... that was great. 441 00:18:23,538 --> 00:18:24,538 That was very entertaining. 442 00:18:24,590 --> 00:18:25,706 He's wasting our time. 443 00:18:25,757 --> 00:18:26,824 Lock him up. 444 00:18:26,892 --> 00:18:29,243 Okay. 445 00:18:30,578 --> 00:18:31,712 What is that? 446 00:18:31,763 --> 00:18:33,648 What is what? There it is again. 447 00:18:33,715 --> 00:18:36,250 What's the sound? Well, I-I don't... 448 00:18:36,301 --> 00:18:37,751 I don't hear nothing. There's a sound! 449 00:18:37,803 --> 00:18:39,770 Well, I mean, it's a very old boat. 450 00:18:39,855 --> 00:18:41,672 It's creaky, probably. 451 00:18:41,740 --> 00:18:42,907 Watch him. 452 00:18:42,975 --> 00:18:44,542 Yeah, yeah. 453 00:18:46,928 --> 00:18:48,446 Danny. Mmm. 454 00:18:48,530 --> 00:18:50,031 Nice. 455 00:19:01,493 --> 00:19:03,628 Danny, get him over here. 456 00:19:09,935 --> 00:19:11,969 Sit down. 457 00:19:16,491 --> 00:19:18,793 You want to explain this? Bait. 458 00:19:18,860 --> 00:19:20,127 No, try again. 459 00:19:20,178 --> 00:19:21,712 Guy's my suspect. 460 00:19:21,780 --> 00:19:23,197 Suspect? No, you don't get a suspect. 461 00:19:23,265 --> 00:19:25,349 - What do you mean? - He's crazy! Keep him away from me! 462 00:19:25,434 --> 00:19:26,367 Hey, you've been 463 00:19:26,435 --> 00:19:28,052 in a chum box, pal. Nobody's going 464 00:19:28,120 --> 00:19:29,487 to go near you... believe me. 465 00:19:29,571 --> 00:19:31,322 Stop talking. 466 00:19:31,406 --> 00:19:33,040 Who are you? 467 00:19:33,108 --> 00:19:34,358 Len Marks. 468 00:19:34,426 --> 00:19:36,360 I... did I just say stop talking? 469 00:19:36,445 --> 00:19:37,528 I asked him. 470 00:19:37,612 --> 00:19:38,779 Who are you? 471 00:19:38,830 --> 00:19:39,980 Leonard Marks. 472 00:19:40,032 --> 00:19:41,866 I'm a security guard at the yacht club. 473 00:19:41,950 --> 00:19:43,868 Yeah, now, tell my boys here 474 00:19:43,952 --> 00:19:45,652 why you didn't show up for work last night, 475 00:19:45,704 --> 00:19:47,288 and why you left your post 476 00:19:47,339 --> 00:19:49,623 and allowed someone to kill my best friend. Tell them. 477 00:19:49,675 --> 00:19:51,208 Huh? 478 00:19:51,293 --> 00:19:52,960 I met a girl. 479 00:19:53,011 --> 00:19:54,661 You were supposed to be on the job, 480 00:19:54,713 --> 00:19:56,347 you bum, you rent-a-cop piece of garbage, you. 481 00:19:56,431 --> 00:19:57,932 Okay, okay, okay, okay. 482 00:19:57,999 --> 00:19:59,800 You took off work 'cause you met a girl. 483 00:19:59,851 --> 00:20:02,503 I met her at the Slippah's Bar the night before. 484 00:20:02,554 --> 00:20:04,505 Okay, so what'd you do? You called in sick? 485 00:20:04,573 --> 00:20:06,474 No. He didn't even do that. The guy just didn't show up. 486 00:20:06,525 --> 00:20:07,808 - That's what he did. - All right. 487 00:20:07,859 --> 00:20:10,077 All right, all right. When you did show up, 488 00:20:10,145 --> 00:20:12,096 did you notice anybody hanging around Raines's yacht? 489 00:20:12,164 --> 00:20:13,931 Anybody scouting it out, acting weird? 490 00:20:13,999 --> 00:20:15,266 Anything? Yeah. 491 00:20:15,334 --> 00:20:17,535 His acolytes were always trying to get a piece of him... 492 00:20:17,602 --> 00:20:19,003 photos, autographs, anything. 493 00:20:20,906 --> 00:20:22,289 That's it. Now we're talking, buddy. 494 00:20:22,357 --> 00:20:23,641 Whoa. 495 00:20:23,709 --> 00:20:25,943 What? What are you doing? 496 00:20:26,011 --> 00:20:27,244 What the hell are you doing, man? 497 00:20:27,329 --> 00:20:28,979 Get out of here. The guy's a suspect. 498 00:20:29,047 --> 00:20:30,631 He's supposed to be in jail. Hey. 499 00:20:30,698 --> 00:20:31,916 Get... get off... Would you stop? 500 00:20:32,000 --> 00:20:34,001 The guy belongs in jail, all right? Okay. All right. 501 00:20:34,052 --> 00:20:36,053 So we'll save him a place right next to you... 502 00:20:36,138 --> 00:20:37,704 the bunk right on top, okay? 503 00:20:40,058 --> 00:20:41,976 Can I ask you a question? 504 00:20:42,043 --> 00:20:43,978 Yeah, go ahead. You got shoes? 505 00:20:44,045 --> 00:20:46,180 I'm in Hawaii. What the hell do I need shoes for? 506 00:20:46,231 --> 00:20:48,099 You're going to jail. You got to have shoes to go to jail. 507 00:20:48,183 --> 00:20:50,317 Oh, so now you're concerned about my health and hygiene? 508 00:20:50,385 --> 00:20:52,153 That's very nice. That's very sweet. 509 00:20:52,220 --> 00:20:53,521 You want to fetch them? 510 00:20:53,572 --> 00:20:54,855 They're right over there. 511 00:20:54,906 --> 00:20:56,907 Fetch. 512 00:21:01,046 --> 00:21:02,863 You ready? Yeah. 513 00:21:02,914 --> 00:21:05,282 Let's go. 514 00:21:05,367 --> 00:21:07,718 This is frigging stupid! 515 00:21:09,704 --> 00:21:10,671 Hey, Max. 516 00:21:10,738 --> 00:21:12,206 So you said you have something. 517 00:21:12,257 --> 00:21:13,407 Yes. 518 00:21:13,458 --> 00:21:15,526 During my examination, I used a sticky disc 519 00:21:15,594 --> 00:21:17,545 and an X-ray fluorescence detector 520 00:21:17,596 --> 00:21:19,130 to scan the body for trace. 521 00:21:19,197 --> 00:21:21,499 I found potassium nitrate, carbon, 522 00:21:21,566 --> 00:21:23,250 sulfur, barium, and copper 523 00:21:23,301 --> 00:21:25,186 both in the wounds and on the torso. 524 00:21:26,221 --> 00:21:28,506 So is that good or bad? 525 00:21:28,573 --> 00:21:31,008 It's perplexing. How so? 526 00:21:31,076 --> 00:21:33,811 Well, the first three components make gunpowder, 527 00:21:33,895 --> 00:21:35,479 common in bomb victims. 528 00:21:35,564 --> 00:21:37,231 However, the latter two are utilized 529 00:21:37,282 --> 00:21:38,833 to create the colors green and blue, 530 00:21:38,900 --> 00:21:40,117 respectively. 531 00:21:40,185 --> 00:21:41,569 Colors. Okay. 532 00:21:41,620 --> 00:21:44,338 You've lost me, Max. 533 00:21:44,406 --> 00:21:49,026 I found thin paper inside Raines' wounds. 534 00:21:49,094 --> 00:21:51,111 I sent it over to the lab for analysis, 535 00:21:51,163 --> 00:21:53,681 and they determined it was nosing paper. 536 00:21:53,748 --> 00:21:55,749 Oh, like the kind you use to make firecrackers? 537 00:21:55,801 --> 00:21:57,301 Well, not exactly. 538 00:21:57,385 --> 00:22:00,171 The bomb used to kill your victim was manufactured 539 00:22:00,255 --> 00:22:02,756 using repurposed commercial-grade fireworks, 540 00:22:02,808 --> 00:22:04,675 the kind you would typically find in a July Fourth 541 00:22:04,759 --> 00:22:06,010 or Chinese New Year's celebration. 542 00:22:06,094 --> 00:22:08,295 I imagine it was a rather crude weapon. 543 00:22:08,346 --> 00:22:10,898 But very effective. 544 00:22:10,965 --> 00:22:13,717 Chin and Kono have got 545 00:22:13,785 --> 00:22:15,769 a list of importers and permit holders 546 00:22:15,821 --> 00:22:17,521 for professional- grade fireworks. 547 00:22:17,606 --> 00:22:19,139 Okay, I got them chasing them down now. 548 00:22:19,191 --> 00:22:20,241 - Okay. - Wait, wait, wait. 549 00:22:20,308 --> 00:22:22,326 Hold it. Hold it. Hold it. Hold it. 550 00:22:22,410 --> 00:22:25,279 J-Just let me get this straight here, Magoo. 551 00:22:25,330 --> 00:22:28,115 You now have your crack task force team 552 00:22:28,166 --> 00:22:32,670 running around, asking guys if they illegally sold fireworks 553 00:22:32,754 --> 00:22:35,155 to some wacko that wants to blow up Raines? 554 00:22:35,207 --> 00:22:36,156 That's good 555 00:22:36,208 --> 00:22:38,375 because I literally can see them 556 00:22:38,460 --> 00:22:39,793 lining up to confess down there. 557 00:22:39,845 --> 00:22:42,179 And I bow to your prowess as a detective. 558 00:22:42,264 --> 00:22:43,864 Please, shut up. All right? 559 00:22:43,932 --> 00:22:46,867 What we do after we drop your sorry ass off in jail 560 00:22:46,935 --> 00:22:48,719 is our business, you understand? 561 00:22:48,803 --> 00:22:51,372 Listen, just, please, Dick Tracy, stop. 562 00:22:51,439 --> 00:22:53,107 Because you and I both know 563 00:22:53,174 --> 00:22:54,675 this is a complete waste of time. 564 00:22:54,726 --> 00:22:55,676 You know it. 565 00:22:55,727 --> 00:22:57,478 Got a better idea? Yes. 566 00:22:57,529 --> 00:22:58,729 Yes, I have. 567 00:22:58,797 --> 00:23:00,948 I always have a better idea. 568 00:23:01,015 --> 00:23:02,349 Give me the phone. 569 00:23:02,400 --> 00:23:03,951 Why? 570 00:23:04,018 --> 00:23:05,536 I want to schedule a pedicure. 571 00:23:05,620 --> 00:23:07,121 I know a guy. Give me the phone. 572 00:23:07,188 --> 00:23:08,855 Oh, well, he knows a guy. That's very promising. 573 00:23:08,907 --> 00:23:09,856 Give me the phone. 574 00:23:09,908 --> 00:23:11,525 There you go. 575 00:23:12,844 --> 00:23:15,028 Hey, yo! 576 00:23:15,080 --> 00:23:16,947 Hold on a minute. This is your guy? 577 00:23:17,015 --> 00:23:18,165 That's my guy. 578 00:23:18,216 --> 00:23:19,166 That's our guy. 579 00:23:19,217 --> 00:23:20,534 Easy, gentlemen. 580 00:23:20,585 --> 00:23:22,119 Plenty of me to go around. 581 00:23:22,187 --> 00:23:24,505 Hey. What's up, T? 582 00:23:24,556 --> 00:23:25,706 What's up with the jewelry? 583 00:23:25,757 --> 00:23:27,341 They run you down for the cash you owe me 584 00:23:27,392 --> 00:23:29,126 on the card game last week? 585 00:23:29,194 --> 00:23:30,261 Cash? Cards? 586 00:23:30,328 --> 00:23:31,829 What are you talking about, man? 587 00:23:31,897 --> 00:23:33,180 You know there's no gambling on this island. 588 00:23:33,231 --> 00:23:34,965 It's illegal, right, officers? 589 00:23:35,033 --> 00:23:37,501 So how can I be of service 590 00:23:37,569 --> 00:23:38,736 to my community? Well, I'll tell you. 591 00:23:38,820 --> 00:23:40,688 Okay, you remember that big mortar firework you got me 592 00:23:40,739 --> 00:23:42,223 for New Year's Eve a couple years ago? 593 00:23:42,290 --> 00:23:43,741 Of course I do. 594 00:23:43,825 --> 00:23:46,810 HPD wasn't too happy when you launched it off of Magic Island. 595 00:23:46,878 --> 00:23:48,312 Oh, true that. 596 00:23:48,380 --> 00:23:50,030 Well, um, we need to know 597 00:23:50,081 --> 00:23:51,198 where you bought it. 598 00:23:51,249 --> 00:23:53,000 At the fireworks store, where else? 599 00:23:53,067 --> 00:23:55,286 It's the only place they sell that heavy-duty stuff. 600 00:23:55,370 --> 00:23:57,354 Oh, good. You can take us there, right? 601 00:23:59,407 --> 00:24:00,708 Can, can. 602 00:24:00,759 --> 00:24:02,576 But I ain't walking in there. 603 00:24:02,627 --> 00:24:04,795 That'll damage my future firework-acquiring skills. 604 00:24:06,298 --> 00:24:07,848 All right. 605 00:24:07,915 --> 00:24:09,550 It's two blocks down. Let's roll. 606 00:24:09,618 --> 00:24:10,601 All right, come on. Okay. 607 00:24:10,669 --> 00:24:11,769 Hold it. 608 00:24:11,836 --> 00:24:13,804 Listen, since we're trying to work together, 609 00:24:13,872 --> 00:24:15,856 maybe you could consider taking these things off. 610 00:24:15,923 --> 00:24:17,257 Maybe you can consider putting your shoes on. 611 00:24:17,309 --> 00:24:18,826 Don't need shoes. 612 00:24:18,893 --> 00:24:20,277 Stop. Don't enable him. 613 00:24:21,112 --> 00:24:23,447 I want to help you, gentlemen, 614 00:24:23,515 --> 00:24:27,001 but I'm just the humble owner of a tiny 615 00:24:27,068 --> 00:24:28,235 produce market. 616 00:24:28,286 --> 00:24:30,220 Just, uh, produce, huh? 617 00:24:31,673 --> 00:24:33,273 Look at that. Whoa! 618 00:24:33,325 --> 00:24:34,325 Okay, oh, what do we got? 619 00:24:34,409 --> 00:24:35,726 What do we got here? 620 00:24:35,794 --> 00:24:36,744 - Wow. - Yeah. 621 00:24:36,795 --> 00:24:38,062 These kind of look like 622 00:24:38,129 --> 00:24:39,430 fireworks to me. 623 00:24:40,632 --> 00:24:42,132 Let me tell you something about this, okay? 624 00:24:42,217 --> 00:24:43,434 I don't care about this. 625 00:24:44,636 --> 00:24:45,753 I want the aerial mortars. 626 00:24:45,804 --> 00:24:48,288 The large aerial mortars, 627 00:24:48,340 --> 00:24:49,974 you understand me? Sell any of those? 628 00:24:51,676 --> 00:24:54,345 Look, I sell mortars for New Year's. 629 00:24:54,429 --> 00:24:56,747 This guy comes in, he wants big ones. 630 00:24:56,815 --> 00:24:58,315 I had to call China for that. 631 00:24:58,400 --> 00:24:59,984 Okay, what's this guy's name? 632 00:25:00,068 --> 00:25:01,819 I didn't ask. 633 00:25:01,903 --> 00:25:02,969 What'd he look like? 634 00:25:03,021 --> 00:25:04,655 Haole. 635 00:25:04,723 --> 00:25:06,073 Dark hair. 636 00:25:06,141 --> 00:25:07,491 About your height. 637 00:25:07,559 --> 00:25:09,142 That's all I remember. 638 00:25:09,194 --> 00:25:10,778 Okay, book him, Muscles. 639 00:25:11,913 --> 00:25:13,497 I like this guy. 640 00:25:13,565 --> 00:25:14,498 Come on. Turn around. 641 00:25:14,582 --> 00:25:16,149 No, no, wait, wait. 642 00:25:16,201 --> 00:25:18,485 I remember a truck. 643 00:25:18,536 --> 00:25:21,988 I brought the fireworks to a farm truck, and he drove away. 644 00:25:22,040 --> 00:25:23,507 Wait, farm truck? 645 00:25:23,591 --> 00:25:25,259 Y-You sure about the farm truck? 646 00:25:25,326 --> 00:25:26,844 Yeah. I only remember 647 00:25:26,928 --> 00:25:30,347 because it had a big picture of a lettuce on it. 648 00:25:32,550 --> 00:25:33,651 What? 649 00:25:36,488 --> 00:25:38,822 Um, we, uh, we got to go back to the boat. 650 00:25:38,890 --> 00:25:40,891 Come on. We got to go back. Back to the boat? 651 00:25:42,927 --> 00:25:45,663 Okay, so what are we doing here? 652 00:25:47,065 --> 00:25:50,484 Bobby had this pet charity, uh, 653 00:25:50,535 --> 00:25:51,785 Hale Ku'oko'a... 654 00:25:51,853 --> 00:25:53,637 House of Freedom... for runaway kids. 655 00:25:53,705 --> 00:25:55,205 Hold on a second. 656 00:25:55,290 --> 00:25:56,323 I heard about the charity. 657 00:25:56,374 --> 00:25:58,325 They put the kids up and give them legal help 658 00:25:58,376 --> 00:26:00,961 to emancipate themselves, right? That's right. 659 00:26:01,028 --> 00:26:03,047 Raines was involved in that? Oh, yeah, big-time. 660 00:26:03,131 --> 00:26:04,798 Why? What's so special about this charity? 661 00:26:04,866 --> 00:26:08,702 I guess when Bobby was a kid, his dad was 662 00:26:08,753 --> 00:26:09,920 a piece of work. 663 00:26:10,004 --> 00:26:11,538 Used to knock him around with 664 00:26:11,589 --> 00:26:13,257 whatever the hell he had in his hand. 665 00:26:13,341 --> 00:26:14,708 And, uh, well, anyway, it was bad. 666 00:26:14,759 --> 00:26:15,993 So, one day, he ran away, 667 00:26:16,061 --> 00:26:17,961 never looked back. Made something of himself. 668 00:26:18,029 --> 00:26:21,782 And, uh, I guess he wants to get back to the kids. 669 00:26:23,184 --> 00:26:24,985 It's here... Here you go. 670 00:26:25,052 --> 00:26:26,570 Here you go. Here you go. 671 00:26:26,654 --> 00:26:27,938 There's your head of lettuce right there. 672 00:26:28,022 --> 00:26:29,006 Let me see that. 673 00:26:32,077 --> 00:26:33,026 Why'd you take this picture anyway? 674 00:26:33,078 --> 00:26:35,863 Uh, I guess somebody's parents, 675 00:26:35,914 --> 00:26:37,414 they thought that Raines was, you know, 676 00:26:37,499 --> 00:26:39,566 getting in the middle of some of their family business. 677 00:26:39,617 --> 00:26:40,734 They didn't like it. 678 00:26:40,785 --> 00:26:44,037 So they got together and they wanted to protest. 679 00:26:44,089 --> 00:26:45,339 Me, I wanted to take pictures, 680 00:26:45,406 --> 00:26:47,407 just in case, you know, they crossed that line again. 681 00:26:47,459 --> 00:26:49,793 What are you talking about? 682 00:26:49,878 --> 00:26:52,913 Well, some of these runaway charities... 683 00:26:52,964 --> 00:26:54,598 they've been vandalized. 684 00:26:54,682 --> 00:26:56,166 Just, you know, property damage 685 00:26:56,234 --> 00:26:58,001 kind of crap. Well, right, 686 00:26:58,069 --> 00:26:59,586 until now. 687 00:26:59,637 --> 00:27:01,421 Is that why Raines bought the gun? 688 00:27:01,473 --> 00:27:02,422 No. 689 00:27:02,474 --> 00:27:04,942 That would be me. 690 00:27:05,009 --> 00:27:07,010 I told him he should be strapped, 691 00:27:07,078 --> 00:27:08,362 in case something happened. 692 00:27:08,429 --> 00:27:10,697 Guess it did him a lot of good, right? 693 00:27:10,765 --> 00:27:11,815 Come on, you didn't know 694 00:27:11,900 --> 00:27:12,866 that these whack jobs were gonna go out 695 00:27:12,934 --> 00:27:14,701 and make bombs out of fireworks. 696 00:27:14,769 --> 00:27:16,570 - Yeah, yeah. - Look, all right. 697 00:27:16,621 --> 00:27:19,940 Let's put a name to this face and find our killer. 698 00:27:25,641 --> 00:27:26,541 Doug Leland. 699 00:27:26,542 --> 00:27:28,683 Tax records show that he works at Taka's Farm 700 00:27:28,685 --> 00:27:30,915 on the North Shore, but when we reached out to them, 701 00:27:30,920 --> 00:27:32,871 they said he hadn't been there in days. 702 00:27:32,922 --> 00:27:34,990 Is something wrong? 703 00:27:35,058 --> 00:27:37,292 Uh, this is a computer. 704 00:27:37,377 --> 00:27:39,878 Wow, that's pretty good, Detective. 705 00:27:39,929 --> 00:27:42,080 I'm Kono, by the way. 706 00:27:42,132 --> 00:27:43,715 Uh, Anthony. 707 00:27:43,766 --> 00:27:45,667 Pleasure to meet you. Pleasure. 708 00:27:45,735 --> 00:27:47,336 I hope to enhance that feeling as time goes on. 709 00:27:49,389 --> 00:27:50,489 All right, 710 00:27:50,557 --> 00:27:51,923 do we know where Leland lives? 711 00:27:51,975 --> 00:27:53,091 Uh, yeah. 712 00:27:53,143 --> 00:27:54,593 We got a home address, but it's bogus. 713 00:27:54,644 --> 00:27:55,760 It's not even a residential building. 714 00:27:55,812 --> 00:27:57,346 See, uh... 715 00:27:57,413 --> 00:27:59,598 I don't know. 716 00:27:59,649 --> 00:28:01,834 What don't you know? What are you thinking? 717 00:28:01,901 --> 00:28:03,652 I'm thinking that this guy didn't do it. 718 00:28:03,736 --> 00:28:04,769 Is that right? 719 00:28:04,821 --> 00:28:05,770 Yeah, that's right. 720 00:28:05,822 --> 00:28:07,156 Care to elaborate? 721 00:28:07,223 --> 00:28:10,275 Yeah, um... Leland's a coward. 722 00:28:10,326 --> 00:28:11,777 See, when HPD rolled up, 723 00:28:11,845 --> 00:28:13,245 the protestors he was with, 724 00:28:13,313 --> 00:28:16,231 they all linked arms and sat down. 725 00:28:16,299 --> 00:28:17,716 But not this guy; he just ran. 726 00:28:17,783 --> 00:28:19,585 Yeah, he ran because he had something to hide. Makes sense. 727 00:28:19,636 --> 00:28:23,589 Well, you see a suspect, I see a coward. 728 00:28:23,640 --> 00:28:25,691 This afternoon, you couldn't see anything without your glasses. 729 00:28:25,758 --> 00:28:27,593 Hey, check this out. 730 00:28:27,644 --> 00:28:28,594 According to this, 731 00:28:28,645 --> 00:28:29,578 Leland worked demolitions 732 00:28:29,646 --> 00:28:31,113 for five years 733 00:28:31,181 --> 00:28:34,066 at a mine in Colorado. That means he knew explosives. 734 00:28:34,133 --> 00:28:36,518 Do you still think that he didn't do it? 735 00:28:36,586 --> 00:28:37,870 I'm-I'm just saying, 736 00:28:37,937 --> 00:28:39,271 there's something about it don't feel right. 737 00:28:39,322 --> 00:28:41,607 But he has motive; he has means, 738 00:28:41,658 --> 00:28:44,109 which means he's a suspect, so we will check him out. 739 00:28:44,160 --> 00:28:46,545 In the meantime, what do we got on his known associates? 740 00:28:46,613 --> 00:28:48,614 Well, HPD has Field Interview Cards 741 00:28:48,665 --> 00:28:50,465 on the protestors associated with Leland, 742 00:28:50,533 --> 00:28:53,151 and most of them live or work off-island; 743 00:28:53,203 --> 00:28:55,420 couple of them are in jail, except one: 744 00:28:55,488 --> 00:28:57,022 Karen Whitfield. 745 00:28:57,090 --> 00:28:59,958 Let's go talk to her, see what she knows. 746 00:29:00,026 --> 00:29:02,678 What do I do with him? 747 00:29:02,745 --> 00:29:04,213 Tony. Hmm? 748 00:29:04,280 --> 00:29:06,615 It's been a pleasure, and you're free to go, all right? 749 00:29:06,683 --> 00:29:08,333 Go? Go? W-Where am I going? 750 00:29:08,384 --> 00:29:10,669 What, am I gonna go to the beach, have a mai tai? 751 00:29:10,720 --> 00:29:11,937 There's some guy running around there 752 00:29:12,004 --> 00:29:13,272 that killed a friend of mine. 753 00:29:13,339 --> 00:29:15,140 I don't think so, pal. I don't think so. 754 00:29:15,191 --> 00:29:17,025 You got no choice. Look, you don't know me. 755 00:29:17,110 --> 00:29:18,277 I don't know you. 756 00:29:18,344 --> 00:29:19,478 But I knew Bobby. 757 00:29:19,529 --> 00:29:20,562 And I owe him. 758 00:29:20,630 --> 00:29:22,564 I owe more than one. 759 00:29:22,649 --> 00:29:25,284 So I'm asking you, please, 760 00:29:25,351 --> 00:29:27,352 please let me help you with this one. 761 00:29:35,878 --> 00:29:38,480 Doug told me he was losing his son due to 762 00:29:38,548 --> 00:29:41,116 the emancipation program Raines supported. 763 00:29:41,184 --> 00:29:42,684 Uh, the Hale Ku'oko'a House? 764 00:29:42,752 --> 00:29:44,052 That's right. 765 00:29:44,120 --> 00:29:45,587 And I didn't think it was right. 766 00:29:45,672 --> 00:29:48,056 Some radio guy getting in the middle of family problems? 767 00:29:48,124 --> 00:29:50,409 Doug was trying to work things out with his son. 768 00:29:50,476 --> 00:29:51,710 Want to sit? 769 00:29:51,761 --> 00:29:53,262 Okay. 770 00:29:57,550 --> 00:29:58,900 No, no, thanks. 771 00:29:58,985 --> 00:29:59,985 I'll stand. 772 00:30:00,052 --> 00:30:03,221 I got, uh, two new knees a couple years ago... 773 00:30:03,273 --> 00:30:04,556 warranty expired. 774 00:30:06,509 --> 00:30:07,609 So how do you know Leland? 775 00:30:07,677 --> 00:30:10,195 I met him at one of the protests. 776 00:30:10,246 --> 00:30:11,396 Do you have children? 777 00:30:14,617 --> 00:30:18,353 When I was 12 years old, I broke my arm. 778 00:30:18,421 --> 00:30:21,256 And that was right after I'd just gotten stitches 779 00:30:21,341 --> 00:30:22,824 after falling off my bike. 780 00:30:24,927 --> 00:30:28,513 One of my teachers thought I was being abused by my father 781 00:30:28,581 --> 00:30:31,283 and tried to put me in a home. 782 00:30:31,351 --> 00:30:33,251 And when I tried to tell them the truth, 783 00:30:33,303 --> 00:30:36,421 they just thought I was scared and lying. 784 00:30:38,441 --> 00:30:41,560 It took two years for everything to get back to normal. 785 00:30:41,611 --> 00:30:45,280 But if I had been taken away, 786 00:30:45,365 --> 00:30:48,000 my life and my father's would have been ruined. 787 00:30:49,952 --> 00:30:53,772 So, when I heard Leland's story, I wanted to do something. 788 00:30:53,823 --> 00:30:56,274 And because I'm a paralegal, I was able to help 789 00:30:56,326 --> 00:30:57,993 with some forms to fight the emancipation. 790 00:30:58,061 --> 00:30:59,878 But... 791 00:31:01,881 --> 00:31:05,317 But, um... that never happened, did it? 792 00:31:05,385 --> 00:31:07,586 No. 793 00:31:07,637 --> 00:31:09,588 So you just stopped helping him. 794 00:31:09,639 --> 00:31:12,174 Just stopped. Why? 795 00:31:17,296 --> 00:31:19,297 Look, Karen, um... 796 00:31:19,349 --> 00:31:21,350 I lost a very... 797 00:31:23,353 --> 00:31:25,520 very, very dear friend of mine; he got murdered. 798 00:31:25,605 --> 00:31:27,823 And, uh, 799 00:31:27,907 --> 00:31:29,708 I just think Leland might know something. 800 00:31:33,913 --> 00:31:37,866 I was with Doug one day, and I saw... 801 00:31:37,950 --> 00:31:39,701 I don't know, these-these devices 802 00:31:39,769 --> 00:31:41,420 with wires coming out of them. 803 00:31:41,487 --> 00:31:43,622 These diagrams 804 00:31:43,673 --> 00:31:46,375 and these pictures of someone's house and boat. 805 00:31:46,442 --> 00:31:47,759 It... 806 00:31:47,827 --> 00:31:50,262 I'm so stupid. 807 00:31:50,329 --> 00:31:52,097 I should have just... 808 00:31:52,164 --> 00:31:53,164 It's okay. 809 00:31:56,519 --> 00:31:58,520 Um, did you ask him about it? 810 00:31:58,604 --> 00:32:00,839 I got scared. 811 00:32:00,890 --> 00:32:02,858 I just left. 812 00:32:02,925 --> 00:32:04,976 We never talked after that. 813 00:32:05,027 --> 00:32:06,311 And where did you see this? 814 00:32:07,447 --> 00:32:08,980 In his R.V. 815 00:32:09,031 --> 00:32:10,348 Where is that? 816 00:32:10,416 --> 00:32:13,184 He had it parked near Manoa Falls. 817 00:32:13,236 --> 00:32:14,636 But that was a couple weeks ago. 818 00:32:17,490 --> 00:32:18,473 Um... 819 00:32:19,692 --> 00:32:23,445 Karen, um... 820 00:32:23,513 --> 00:32:27,382 do you think that Doug is capable of murder? 821 00:32:30,887 --> 00:32:35,390 Doug blamed Raines for breaking up his family. 822 00:32:35,475 --> 00:32:38,343 He was angry and he talked about sending Raines a message, 823 00:32:38,394 --> 00:32:40,946 so... 824 00:32:41,013 --> 00:32:43,932 yes. 825 00:32:44,016 --> 00:32:46,418 I think he killed him. 826 00:32:52,408 --> 00:32:54,743 * * 827 00:33:17,383 --> 00:33:19,367 Leland! 828 00:33:20,236 --> 00:33:22,838 Move it! 829 00:33:22,905 --> 00:33:25,089 On the couch! 830 00:33:26,893 --> 00:33:27,776 Clear. 831 00:33:29,729 --> 00:33:31,513 Let's go. 832 00:33:31,581 --> 00:33:34,265 You're lying! 833 00:33:34,317 --> 00:33:36,651 We found the exact same type of bomb materials 834 00:33:36,736 --> 00:33:38,987 in your R.V. that was used to kill Raines. 835 00:33:39,055 --> 00:33:41,056 What can I say? It's a coincidence. 836 00:33:42,274 --> 00:33:44,025 Bomb-making a hobby of yours? 837 00:33:44,093 --> 00:33:46,277 Yeah, I like to work with my hands. 838 00:33:46,329 --> 00:33:48,112 You think this is a joke? 839 00:33:50,449 --> 00:33:52,417 Raines financed your son's emancipation 840 00:33:52,468 --> 00:33:54,536 and you wanted him dead for it. 841 00:33:54,604 --> 00:33:57,055 I wanted him dead. That's right. 842 00:33:57,122 --> 00:33:58,390 But I didn't kill him. 843 00:33:59,425 --> 00:34:01,059 I don't believe you. 844 00:34:01,126 --> 00:34:02,928 Those bombs were just meant to scare him. 845 00:34:02,979 --> 00:34:06,565 I wanted to blow that whole damn runaway home into the sky. 846 00:34:06,632 --> 00:34:08,633 But... 847 00:34:09,468 --> 00:34:11,302 But what? 848 00:34:11,354 --> 00:34:12,904 I don't know... 849 00:34:12,972 --> 00:34:14,589 All right? I just couldn't do it. 850 00:34:16,359 --> 00:34:17,692 Where were you two days ago? 851 00:34:17,777 --> 00:34:19,528 I drove my R.V. up to Manoa. 852 00:34:19,612 --> 00:34:21,079 Anybody who can vouch for that? 853 00:34:21,146 --> 00:34:22,564 No. 854 00:34:22,632 --> 00:34:24,032 I went up there alone. 855 00:34:24,116 --> 00:34:25,283 Wait. You drove your R.V. 856 00:34:25,334 --> 00:34:27,118 up to Manoa a couple days ago? 857 00:34:27,169 --> 00:34:28,203 That's right. 858 00:34:28,287 --> 00:34:29,487 And before then? 859 00:34:30,456 --> 00:34:32,457 I'd never been there before. 860 00:34:32,508 --> 00:34:34,492 Leland's friend Karen told me 861 00:34:34,544 --> 00:34:36,561 the R.V. was parked in Manoa Falls weeks ago. 862 00:34:36,629 --> 00:34:39,381 Now Leland's saying he's never been there before two days ago. 863 00:34:39,465 --> 00:34:40,549 One of them's lying. 864 00:34:40,616 --> 00:34:42,434 Yeah. Or both. I'll go tell McGarrett. 865 00:34:53,896 --> 00:34:55,897 Karen Whitfield? 866 00:34:57,283 --> 00:34:59,284 Five-O! 867 00:35:04,373 --> 00:35:06,374 Karen? 868 00:35:08,494 --> 00:35:10,495 Karen. 869 00:35:12,898 --> 00:35:14,583 Her body's still warm. 870 00:35:22,441 --> 00:35:24,208 Hey, hey, hey! Drop the gun! 871 00:35:34,558 --> 00:35:36,526 Don't be ridiculous. 872 00:35:36,593 --> 00:35:38,600 When I got here she was dead already, and she was still warm. 873 00:35:38,601 --> 00:35:40,552 So naturally, I searched the perimeter, 874 00:35:40,620 --> 00:35:42,087 looking for the killer. 875 00:35:42,138 --> 00:35:44,189 What is he doing here? 876 00:35:44,257 --> 00:35:45,424 I am following the evidence. 877 00:35:45,475 --> 00:35:47,559 What evidence? Come here. 878 00:35:49,679 --> 00:35:50,929 See this? 879 00:35:52,148 --> 00:35:53,432 Slippah's Bar. 880 00:35:53,483 --> 00:35:55,917 Okay. So what does that have to do with the murder? 881 00:35:55,985 --> 00:35:58,720 Well, Slippahs Bar's this joint that my suspect... 882 00:35:58,788 --> 00:36:00,138 that, uh, security guard... 883 00:36:00,189 --> 00:36:03,108 he was there that night that the bomb was planted. 884 00:36:03,159 --> 00:36:04,476 Okay, I understand, 885 00:36:04,527 --> 00:36:05,727 but I'm sure there were plenty of girls there. 886 00:36:05,795 --> 00:36:06,828 That's very true. 887 00:36:06,913 --> 00:36:08,730 But when I showed him her picture, 888 00:36:08,798 --> 00:36:11,199 he I.D.'d her as the girl he went home with. 889 00:36:11,284 --> 00:36:13,985 All right. So she picks him up; she steals his keycard; 890 00:36:14,037 --> 00:36:15,237 she gets access to the yacht. 891 00:36:15,304 --> 00:36:16,788 Where she plants one of the bombs 892 00:36:16,839 --> 00:36:19,624 she stole off of Leland after she "befriended" him. 893 00:36:19,676 --> 00:36:20,959 Homegirl's quite the operator. 894 00:36:21,010 --> 00:36:22,660 Nice. 895 00:36:23,513 --> 00:36:25,797 Gold stars all around here. 896 00:36:25,848 --> 00:36:27,832 Okay. So-So Karen blew up Raines. 897 00:36:27,884 --> 00:36:30,668 Uh, makes sense, but it still does not explain motive. 898 00:36:30,720 --> 00:36:32,170 And it still does not explain 899 00:36:32,238 --> 00:36:34,005 who killed her. 900 00:36:36,025 --> 00:36:38,560 So, it turns out that Karen Whitfield's an alias. 901 00:36:38,644 --> 00:36:39,928 Her real name is Susan Dupree. 902 00:36:39,996 --> 00:36:41,613 She has outstanding warrants in Arizona and California 903 00:36:41,680 --> 00:36:43,265 for sweetheart scams... 904 00:36:43,332 --> 00:36:45,850 targeted the wealthy "lonely seeking love" set. 905 00:36:45,902 --> 00:36:47,736 And she also had a male partner. 906 00:36:47,820 --> 00:36:49,037 That's an old school scam right there. 907 00:36:49,122 --> 00:36:50,906 Okay, well, Raines was single. 908 00:36:50,990 --> 00:36:54,326 Maybe he was one of their marks and things did not go so good. 909 00:36:54,377 --> 00:36:56,294 No, no, no, no. If-If he had a girl, 910 00:36:56,362 --> 00:36:58,246 I think I'd have known about it. 911 00:36:58,331 --> 00:37:00,048 There's no way. 912 00:37:00,133 --> 00:37:01,866 We need answers. We need the partner. 913 00:37:01,918 --> 00:37:03,701 Okay, what do we got on the partner? What do we know? 914 00:37:03,753 --> 00:37:06,037 Not much. White male, early 20s. 915 00:37:06,089 --> 00:37:08,223 No real I.D. or composites, 916 00:37:08,307 --> 00:37:09,558 but according to the crime report 917 00:37:09,642 --> 00:37:10,892 they made off with close to a million dollars 918 00:37:10,960 --> 00:37:11,927 before they disappeared. 919 00:37:12,011 --> 00:37:13,311 Yeah, well, close to a million dollars 920 00:37:13,379 --> 00:37:14,379 wasn't enough for these two. 921 00:37:14,430 --> 00:37:16,598 They came here to pull another scam. 922 00:37:16,682 --> 00:37:18,483 Tell me, when did she get to Oahu? 923 00:37:20,703 --> 00:37:22,637 I got the credit card statements. 924 00:37:22,705 --> 00:37:26,458 She bought a ticket from Phoenix to Oahu last summer, June 12. 925 00:37:26,526 --> 00:37:28,844 Okay, give me phone records from the day she landed, Kono. 926 00:37:30,396 --> 00:37:32,030 All right, got some outgoing 808s... 927 00:37:32,081 --> 00:37:33,081 Give me names. 928 00:37:40,923 --> 00:37:42,290 Whoa, what is it? 929 00:37:42,375 --> 00:37:44,042 It's Todd Dutton. 930 00:37:44,093 --> 00:37:45,327 That's Brandi's husband. 931 00:37:45,394 --> 00:37:47,362 Yeah. And Karen's partner. 932 00:37:52,385 --> 00:37:53,918 Why? 933 00:37:53,970 --> 00:37:56,421 Now tell me why. 934 00:37:56,472 --> 00:37:58,089 You talk to me, you son of a bitch, 935 00:37:58,141 --> 00:37:59,257 or I will kill you right here. 936 00:37:59,308 --> 00:38:01,309 I don't care who's watching. 937 00:38:03,112 --> 00:38:04,980 Look, it's not what you think, okay? 938 00:38:05,064 --> 00:38:06,764 I-I would never hurt Brandi. 939 00:38:06,816 --> 00:38:07,765 What? 940 00:38:07,817 --> 00:38:09,601 What'd you say? 941 00:38:09,652 --> 00:38:11,269 You wanted her money. 942 00:38:11,320 --> 00:38:14,105 So you and Karen... you had Bobby Raines killed 943 00:38:14,157 --> 00:38:17,342 because you knew that your wife stood to inherit Bobby's millions. 944 00:38:17,410 --> 00:38:19,444 No, no... I didn't have anything to do with that. 945 00:38:19,495 --> 00:38:21,163 That was all Karen's idea. Why? 946 00:38:21,247 --> 00:38:22,614 She was tired of waiting. 947 00:38:22,665 --> 00:38:23,882 Waiting? 948 00:38:23,949 --> 00:38:25,217 Waiting, but that's-that's the grift, right? 949 00:38:25,284 --> 00:38:26,218 Isn't that the plan? 950 00:38:26,285 --> 00:38:28,286 You wait? 951 00:38:28,337 --> 00:38:30,672 The plan was for me to marry Brandi 952 00:38:30,756 --> 00:38:34,359 and to-to skim off of her trust. 953 00:38:34,427 --> 00:38:37,095 But this time it was... it was different. 954 00:38:37,146 --> 00:38:40,549 Different how? How different? 955 00:38:42,602 --> 00:38:44,553 I fell in love with Brandi. 956 00:38:50,109 --> 00:38:54,946 And Karen knew she wasn't getting a payday, huh? 957 00:38:54,997 --> 00:38:56,281 She killed Mr. Raines 958 00:38:56,332 --> 00:38:57,649 because she thought that if... 959 00:38:57,700 --> 00:39:01,253 if my wife inherited his money, I'd pay her off. 960 00:39:01,320 --> 00:39:03,821 You just killed her instead? 961 00:39:05,842 --> 00:39:07,492 I went over there to reason with her. 962 00:39:07,543 --> 00:39:10,328 Okay? Things... 963 00:39:10,379 --> 00:39:12,597 I mean, they got out of control. 964 00:39:12,665 --> 00:39:14,783 I just... I wanted her out of my life. 965 00:39:15,834 --> 00:39:17,835 Bobby trusted you. 966 00:39:20,823 --> 00:39:22,674 He gave you his daughter, but now... 967 00:39:27,730 --> 00:39:29,731 He gave you his daughter. 968 00:39:33,369 --> 00:39:35,370 I'm sorry. 969 00:39:42,194 --> 00:39:43,545 Not good enough. 970 00:39:50,753 --> 00:39:52,754 * * 971 00:40:13,442 --> 00:40:14,442 Hey. 972 00:40:16,895 --> 00:40:19,247 * * 973 00:40:24,403 --> 00:40:25,720 I'm sorry. 974 00:40:48,778 --> 00:40:51,212 It's nice. 975 00:40:51,280 --> 00:40:52,447 I think Tony had it right: 976 00:40:52,531 --> 00:40:53,598 the whole shoe thing's overrated. 977 00:40:53,649 --> 00:40:56,601 Nice. 978 00:40:56,652 --> 00:40:58,937 Look, on that... I mean, if this is something you're gonna do... 979 00:40:59,005 --> 00:41:01,206 regularly... 980 00:41:01,273 --> 00:41:03,308 you should invest in some nail clippers, Danny. 981 00:41:03,376 --> 00:41:05,327 No, no. I-I didn't... 982 00:41:05,411 --> 00:41:07,412 I didn't say that it's gonna be a lifestyle choice. 983 00:41:07,463 --> 00:41:09,331 You know, I just... I'm enjoying it; it feels good. 984 00:41:09,415 --> 00:41:11,216 It does feel good. That it does, my friend. 985 00:41:11,283 --> 00:41:12,200 That it does. 986 00:41:12,268 --> 00:41:14,252 And you know what else? 987 00:41:14,303 --> 00:41:16,304 We got everything we need right here. 988 00:41:16,389 --> 00:41:17,639 No. No. We don't have everything we need 989 00:41:17,723 --> 00:41:18,974 because this guy... he promised me 990 00:41:19,058 --> 00:41:20,425 an authentic slice of New York pizza... 991 00:41:20,476 --> 00:41:22,126 a real, authentic New York slice. 992 00:41:22,178 --> 00:41:24,479 And all he did was bring us to the SS Minnow here. 993 00:41:24,563 --> 00:41:25,647 Yeah, what's with that? 994 00:41:25,731 --> 00:41:27,649 Depressing, and it's... it's not honest. 995 00:41:27,717 --> 00:41:30,318 Tony! I am starving. What's going on? 996 00:41:30,403 --> 00:41:32,404 Put a sock in it, will you? 997 00:41:34,357 --> 00:41:35,607 Here she comes. 998 00:41:35,658 --> 00:41:37,075 The one, the only, original Ray's, 999 00:41:37,142 --> 00:41:38,994 flown in direct. 1000 00:41:39,078 --> 00:41:42,998 Now. When Tony Archer promises you something, 1001 00:41:43,082 --> 00:41:45,116 you can bet you get it... 50% of the time anyway. 1002 00:41:45,167 --> 00:41:47,252 Here. Try it. You're a good man. 1003 00:41:47,319 --> 00:41:49,170 You're a good man, Tony. 1004 00:41:49,255 --> 00:41:50,171 This is beautiful. 1005 00:41:50,256 --> 00:41:53,157 All right. This is sweet. 1006 00:41:53,209 --> 00:41:55,210 What are you doing? You fold... you fold it up? 1007 00:41:55,294 --> 00:41:56,594 This is good. 1008 00:41:56,662 --> 00:41:57,879 Fold it up. Bend it over. 1009 00:41:57,963 --> 00:42:00,148 Oh, this is good. 1010 00:42:02,184 --> 00:42:04,836 That's a... that's a good piece of pizza right there. 1011 00:42:04,887 --> 00:42:06,054 No, no, no, no. 1012 00:42:06,138 --> 00:42:07,605 See, where we come from, you don't say "piece." 1013 00:42:07,673 --> 00:42:08,857 It's a "slice." We call it a slice. 1014 00:42:08,941 --> 00:42:10,458 Slice. No, hold on. Don't try to, um, 1015 00:42:10,526 --> 00:42:12,644 domesticate him. He's an animal. 1016 00:42:12,695 --> 00:42:13,962 Trust me. I'm not an animal. 1017 00:42:14,030 --> 00:42:15,230 You were born an animal. 1018 00:42:15,314 --> 00:42:17,014 You're gonna be an animal for the rest of your life. 1019 00:42:17,066 --> 00:42:18,516 It's pizza. What makes me an animal? Hold-hold it. 1020 00:42:18,567 --> 00:42:19,534 Hold it. Hold it. Huh? 1021 00:42:19,618 --> 00:42:20,869 Let me ask you something. 1022 00:42:20,953 --> 00:42:23,104 You two hens peck at each other like this all the time? 1023 00:42:23,172 --> 00:42:24,856 All the time? - No. - Yeah. 1024 00:42:24,907 --> 00:42:26,357 Absolutely. No, no. 1025 00:42:26,409 --> 00:42:28,293 Well... Come on. 1026 00:42:28,360 --> 00:42:30,161 I'll tell you what I'm going to do. 1027 00:42:30,212 --> 00:42:31,496 'Cause I'm a good guy. 1028 00:42:31,547 --> 00:42:34,031 And more importantly, I need some laughs in my life. 1029 00:42:34,083 --> 00:42:35,633 I'm gonna be your marriage counselor. 1030 00:42:35,701 --> 00:42:38,553 Thank you. You got a problem with a case, 1031 00:42:38,621 --> 00:42:40,805 or any time you need help, basically, 1032 00:42:40,873 --> 00:42:41,990 I'll be here for you. 1033 00:42:42,058 --> 00:42:44,476 Okay? Could we have a little group hug here? 1034 00:42:44,543 --> 00:42:46,010 Oh, yeah. All right. Love you. 1035 00:42:46,062 --> 00:42:48,329 Now let's eat this pizza. I got three of them. 1036 00:42:48,397 --> 00:42:50,198 You do? Sure do. 1037 00:42:50,266 --> 00:42:52,901 Give me a hug. 1038 00:42:52,985 --> 00:42:54,402 You're a good man. 1039 00:42:54,487 --> 00:42:56,938 What's the difference? Why's it so good in New York? 1040 00:42:57,022 --> 00:42:58,940 You tell me. The water's bromide. 1041 00:42:59,024 --> 00:43:00,942 The water. Bromide? It's bromide... 1042 00:43:01,026 --> 00:43:05,026 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 74343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.