Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:11,960
We've had enough!
2
00:00:12,960 --> 00:00:17,400
We've had enough!
We've had enough!
3
00:00:20,360 --> 00:00:22,080
We've had enough!
4
00:00:37,400 --> 00:00:40,480
Asgeir said you were into
Japanese comics,
5
00:00:40,560 --> 00:00:43,920
but not that you drew yourself.
6
00:00:46,320 --> 00:00:49,320
So you're working
together with dad?
7
00:00:50,600 --> 00:00:54,600
We used to...
Do you remember me at all?
8
00:00:54,680 --> 00:00:58,760
-You killed mum.
-No, I would never...
9
00:01:00,120 --> 00:01:03,480
...never do that.
10
00:01:04,959 --> 00:01:07,520
I loved her.
11
00:01:07,600 --> 00:01:13,680
I know you've been waiting for
somebody to take you for 7 years,
12
00:01:13,760 --> 00:01:17,400
and I'm so sorry
you've been living in fear.
13
00:01:20,480 --> 00:01:23,440
But I've been thinking of you
as my daughter,
14
00:01:23,520 --> 00:01:27,960
every day since I last
spoke to you mum.
15
00:01:29,960 --> 00:01:35,280
-What did you and mum talk about?
-About running away.
16
00:01:35,360 --> 00:01:39,720
I always wanted to
run away with her and you.
17
00:01:39,800 --> 00:01:43,440
Do you remember, we used to play
in The Vigeland Park?
18
00:01:43,520 --> 00:01:47,560
Pokémon GO? You loved that game.
Your favourite was...
19
00:01:47,640 --> 00:01:53,400
-Snorlax.
-Snorlax! I caught Snorlax for you.
20
00:02:00,880 --> 00:02:05,560
All I want is to talk to you,
and I don't have that much time.
21
00:02:08,240 --> 00:02:10,560
Who are these people?
22
00:02:12,840 --> 00:02:16,960
I'm not about to tell,
and you shouldn't know.
23
00:02:19,160 --> 00:02:22,520
Here is the water.
Time to work.
24
00:02:22,600 --> 00:02:25,400
Have the van back
within in hour.
25
00:02:26,600 --> 00:02:28,520
How can I trust you?
26
00:02:32,600 --> 00:02:35,240
Can you pull up my sleeve, please?
27
00:02:38,640 --> 00:02:45,000
I got this when I lost you and
Aisha. A lone wolf and a cub.
28
00:02:45,079 --> 00:02:49,880
A warrior betrayed by his shōgun
trying to save his child.
29
00:02:51,840 --> 00:02:57,720
I've done many bad things for
my shōgun, but trying to save you...
30
00:02:57,800 --> 00:03:01,520
That was supposed to be me
doing something good.
31
00:03:05,440 --> 00:03:07,040
Where is dad?
32
00:03:12,600 --> 00:03:17,680
I promised I wouldn't tell you.
That's how I got to see you.
33
00:03:19,800 --> 00:03:22,360
They hear everything we say.
34
00:03:24,960 --> 00:03:27,760
They are really pissed at me,
35
00:03:27,840 --> 00:03:31,240
because I've been taking
a lot of many from them.
36
00:03:32,040 --> 00:03:37,000
-Because they are not good people.
-What did you do with the money?
37
00:03:37,079 --> 00:03:42,280
-I bought a house in Japan.
-Isn't it a secret?
38
00:03:42,360 --> 00:03:43,760
They know.
39
00:05:02,040 --> 00:05:03,880
It's his sister.
40
00:05:03,960 --> 00:05:07,240
She's dead, but helps him
from the spirit world.
41
00:05:07,320 --> 00:05:13,200
Her hakashi-mizuko is the fiscal
representation of inner strength.
42
00:05:13,280 --> 00:05:15,960
-This is in Tokyo?
-In a world like ours,
43
00:05:16,040 --> 00:05:20,680
-mangas often create new worlds.
-So you can dream away.
44
00:05:20,760 --> 00:05:26,040
No, manga's all about
understanding our world.
45
00:05:26,120 --> 00:05:31,640
-Are we bait to catch my father?
-No, no!
46
00:05:31,720 --> 00:05:34,120
Why do you say that?
47
00:05:34,200 --> 00:05:39,600
The evil spirits in this story
want to catch and kill Ichigo.
48
00:05:39,680 --> 00:05:43,600
So they use his relatives
and others he loves.
49
00:05:43,680 --> 00:05:46,680
His little sister, for instance.
50
00:05:46,760 --> 00:05:51,159
The good thing is that the
evil spirits need the bait alive.
51
00:05:51,240 --> 00:05:54,800
And she often fights back too.
So they need us alive.
52
00:05:54,880 --> 00:05:56,880
They don't need two of us.
53
00:05:57,840 --> 00:06:02,920
-You'll kill me?
-No, no, no. I would never hurt you.
54
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
And I would never let
anybody else do so.
55
00:06:08,520 --> 00:06:10,520
I love you.
56
00:06:13,360 --> 00:06:16,400
I'm ready to say everything, okay?
57
00:06:20,680 --> 00:06:25,120
And when this Ichigo guy comes,
do as she would.
58
00:06:25,200 --> 00:06:27,320
Help him fight back.
59
00:06:59,120 --> 00:07:00,560
Hey!
60
00:07:02,480 --> 00:07:04,040
I still remember you.
61
00:07:05,160 --> 00:07:06,840
I always did.
62
00:07:18,600 --> 00:07:22,560
Good to see you, Zimi!
Just put him there.
63
00:07:37,400 --> 00:07:40,640
So you want to talk about
classics again?
64
00:07:44,200 --> 00:07:46,240
You got your hour.
65
00:07:46,320 --> 00:07:48,040
Now you do your part.
66
00:07:49,600 --> 00:07:54,560
Asgeir. You promised.
That's the deal.
67
00:07:57,520 --> 00:08:00,040
-Yeah.
-Yeah.
68
00:08:00,760 --> 00:08:02,960
So?
69
00:08:03,040 --> 00:08:07,800
Okay. He's hiding under
a different name right now.
70
00:08:07,880 --> 00:08:10,040
A very strange one.
71
00:08:10,120 --> 00:08:12,360
Ichigo Kurosaki.
72
00:08:25,040 --> 00:08:28,040
-Ichigo Kurosaki?
-Yeah.
73
00:08:33,440 --> 00:08:37,640
-And he has documents for that?
-He does.
74
00:08:38,159 --> 00:08:41,200
-And you fixed it?
-Yes, I did.
75
00:08:51,000 --> 00:08:54,640
Those are your weapons, right?
76
00:08:54,720 --> 00:08:57,840
I know you, Chief,
but do you really know her?
77
00:08:57,920 --> 00:09:03,520
-Stop trying to play games.
-You want to lecture us about trust?
78
00:09:06,160 --> 00:09:09,160
Vans, Chief? Really?
79
00:09:09,960 --> 00:09:12,960
Is she gonna
blow up a lot of people again?
80
00:09:13,040 --> 00:09:16,600
Can you stop lecturing us about--
81
00:09:24,840 --> 00:09:26,600
Fuck!
82
00:09:54,040 --> 00:09:55,400
Wait!
83
00:09:56,760 --> 00:10:00,880
Michelle is taken to the cable
site. Either get Asgeir there,
84
00:10:00,960 --> 00:10:04,280
or Michelle dies.
And you will be outed.
85
00:10:04,360 --> 00:10:08,520
If you tell Michelle about me,
Asgeir has no reason to collaborate.
86
00:10:08,600 --> 00:10:12,120
Now stop fucking threatening me!
87
00:10:13,600 --> 00:10:18,080
If I die, all I know,
everything I've been a part of,
88
00:10:18,160 --> 00:10:23,240
goes to the media, and I'm guessing
it'll get some attention, meaning...
89
00:10:24,720 --> 00:10:29,520
Your boss will become infinitely
rich if I return to Norway a hero,
90
00:10:29,600 --> 00:10:31,240
with Michelle!
91
00:10:34,880 --> 00:10:38,480
Scream all you want
You work for us.
92
00:10:40,840 --> 00:10:42,920
Four, three...
93
00:10:43,000 --> 00:10:45,840
Ladies and gentlemen, Poland is...
94
00:10:45,920 --> 00:10:47,440
Get down, everyone!
95
00:10:52,920 --> 00:10:55,160
Violent protests exploded last night
96
00:10:55,240 --> 00:11:01,240
as clashes between police and
protesters spilled across Warsaw.
97
00:11:01,320 --> 00:11:04,160
Ladies and gentlemen, Poland is...
98
00:11:04,240 --> 00:11:07,640
News host Mateusz Krajewski
was brutally murdered
99
00:11:07,720 --> 00:11:10,040
by the terrorist known as Furia.
100
00:11:12,520 --> 00:11:17,120
The major incident has galvanised
responses from world leaders
101
00:11:17,200 --> 00:11:20,520
and the world press association
in general.
102
00:11:20,600 --> 00:11:26,600
The protests, which started out
peacefully, quickly turned violent.
103
00:11:26,680 --> 00:11:30,600
...were injured in the clashes,
including several police officers.
104
00:11:30,680 --> 00:11:34,880
The international news media
stands in solidarity.
105
00:11:34,960 --> 00:11:39,800
Mateusz would have known what to
say. I am a man of few words,
106
00:11:39,880 --> 00:11:43,040
but I can't sit still when our
country is being torn apart
107
00:11:43,120 --> 00:11:45,840
by Russian cyber-attacks,
108
00:11:45,920 --> 00:11:49,240
western terrorists
in cahoots with Polish traitors.
109
00:11:49,320 --> 00:11:53,080
And our government does nothing!
110
00:11:53,160 --> 00:11:56,880
I am donating ten million dollars
111
00:11:56,960 --> 00:12:01,080
to anyone that can help
track down the hackers,
112
00:12:01,160 --> 00:12:04,640
any member of this traitorous
Wolf group,
113
00:12:04,720 --> 00:12:08,440
or this Norwegian Nazi terrorist.
114
00:12:08,520 --> 00:12:10,960
Everyone is hunting for
Ellen Gabrielsen,
115
00:12:11,040 --> 00:12:14,680
the Norwegian right-wing extremist
and former undercover police officer
116
00:12:14,760 --> 00:12:17,720
wanted for the terrorist attack
in Budapest.
117
00:12:17,800 --> 00:12:19,480
Cut the fucking camera!
118
00:12:51,480 --> 00:12:54,480
Did you get anything out of
the TV-station?
119
00:12:55,120 --> 00:12:59,040
I think Sikora and/or the Enabler
120
00:12:59,120 --> 00:13:03,800
is going to blame the attack
on the Wolf group.
121
00:13:03,880 --> 00:13:10,720
And then use the mass demonstration
to launch Sikora's political career.
122
00:13:10,800 --> 00:13:16,600
Anti-NATO, no European Union,
boost polarisation again.
123
00:13:16,680 --> 00:13:20,000
And I think Krajewski was
supposed to go down,
124
00:13:20,080 --> 00:13:22,640
but maybe not the way he did.
125
00:13:23,960 --> 00:13:26,000
Or I could be...
126
00:13:28,680 --> 00:13:31,600
...just losing my mind.
I don't know.
127
00:13:31,680 --> 00:13:34,840
-It'll be alright.
-Is Chief helping us?
128
00:13:34,920 --> 00:13:40,280
Yes, he is. We finally got
a hold of the real deal.
129
00:13:40,360 --> 00:13:42,480
-I'm meeting him now.
-Okay.
130
00:13:42,560 --> 00:13:47,720
You guys get this opened
and find out what the plan is.
131
00:13:47,800 --> 00:13:50,800
-And I'll...
-Okay, wait, wait, wait.
132
00:13:52,920 --> 00:13:55,920
We got this.
133
00:14:03,200 --> 00:14:06,800
Hey.
When did you last get any sleep?
134
00:14:11,320 --> 00:14:13,800
You should try to
eat and drink some.
135
00:14:29,600 --> 00:14:32,600
Promise me
you won't protect me if...
136
00:14:38,720 --> 00:14:42,440
If I can't stop it,
tell them you tried to stop me.
137
00:14:43,520 --> 00:14:47,160
-I won't lie about you.
-Do it for Michelle.
138
00:14:48,440 --> 00:14:53,800
Don't end up in prison
for trying to clear my name.
139
00:14:53,880 --> 00:14:56,520
If I die...
140
00:14:56,600 --> 00:14:59,480
Well, it's just a name.
141
00:15:03,680 --> 00:15:07,520
-It won't come to that.
-Promise me.
142
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
It won't come to that!
143
00:15:10,760 --> 00:15:13,760
You can not go out like this.
144
00:15:19,640 --> 00:15:23,920
Find Sikora's exact location,
and I will get to him.
145
00:15:24,760 --> 00:15:27,240
I'll be picked up by Chief.
146
00:15:27,320 --> 00:15:32,600
I don't think the election is
the endgame. It's too democratic.
147
00:15:32,680 --> 00:15:37,600
-So what do you think, then?
-Chaos, like Budapest.
148
00:15:39,120 --> 00:15:41,200
I just don't know what it is.
149
00:16:20,880 --> 00:16:22,960
-You don't look so good.
-No.
150
00:16:23,040 --> 00:16:27,320
Everything is so fucked up.
The Americans and everything...
151
00:16:27,400 --> 00:16:29,920
-What a mess.
-Where is Michelle?
152
00:16:30,000 --> 00:16:34,440
She's with our people.
She's safe, okay?
153
00:16:34,520 --> 00:16:38,880
She has all of her cartoons,
and I bought her
154
00:16:38,960 --> 00:16:41,960
one of those Japanese waiving cats.
155
00:16:43,520 --> 00:16:44,960
Sounds good.
156
00:16:51,040 --> 00:16:56,440
-You shouldn't have brought her.
-No, I know.
157
00:16:56,520 --> 00:16:59,480
I didn't have a choice.
158
00:17:01,200 --> 00:17:06,240
You brought the crescent, right?
I need to get the CIA to analyse it.
159
00:17:07,480 --> 00:17:08,839
Yes.
160
00:17:13,839 --> 00:17:19,520
-What about Ziminov?
-He's being interrogated.
161
00:17:21,760 --> 00:17:27,440
He seems to like you.
You must have really charmed him.
162
00:17:43,320 --> 00:17:48,480
No, hey, listen to me.
I am confident we'll find him.
163
00:17:48,560 --> 00:17:51,640
And he is no terrorist.
164
00:17:52,160 --> 00:17:56,360
Yes, but that won't help.
165
00:17:56,440 --> 00:18:00,440
That doesn't matter.
No, listen...
166
00:18:00,520 --> 00:18:03,600
Hold on. I'll call you right back.
167
00:18:03,680 --> 00:18:06,680
The Progress Party leader
wants you to resign.
168
00:18:06,760 --> 00:18:10,480
-So what else is new?
-The BBC.
169
00:18:10,560 --> 00:18:15,360
She's being quoted... everywhere.
170
00:18:17,520 --> 00:18:20,240
She managed to get herself
fired from this job.
171
00:18:20,320 --> 00:18:24,840
She probably failed to mention
the reason why.
172
00:18:26,920 --> 00:18:30,760
-Did she mention Tarje and Jonas?
-Yes, of course.
173
00:18:30,840 --> 00:18:34,600
Not by name,
but as your closest people.
174
00:18:36,800 --> 00:18:41,280
We're almost there.
Don't answer any questions going in.
175
00:18:41,360 --> 00:18:45,200
Do it after the summit, or none
of what you're trying to do here
176
00:18:45,280 --> 00:18:49,280
will get any traction.
Don't add any fuel to this, okay?
177
00:18:54,000 --> 00:18:57,520
The Belgian prime minister
is going to thank you.
178
00:18:57,600 --> 00:19:02,360
-The British Secretary of Justice...
-...is there via video. How brave.
179
00:19:05,080 --> 00:19:11,920
-The lobby is full of journalists.
-Speech first, then interviews.
180
00:19:21,600 --> 00:19:25,600
The opposition is demanding your
resignation. What is your reply?
181
00:19:26,200 --> 00:19:30,440
-I won't reply.
-Where is Tarje Gabrielsen now?
182
00:19:34,000 --> 00:19:39,400
As you all know, we are gathered
here to put NATO on the agenda.
183
00:19:39,480 --> 00:19:42,120
Especially the justice sectors--
184
00:19:42,200 --> 00:19:46,440
Many are not showing up after the
Americans declined the invitation.
185
00:19:46,520 --> 00:19:48,760
Is this summit becoming a fiasco?
186
00:19:48,840 --> 00:19:52,360
I believe that we can achieve
great things here,
187
00:19:52,440 --> 00:19:55,240
and that NATO will be
even stronger--
188
00:19:55,320 --> 00:19:59,480
Your own personal advisers,
Tarje Gabrielsen and Jonas Mamoud,
189
00:19:59,560 --> 00:20:05,720
are named as potential collaborators
with a well known terrorist.
190
00:20:05,800 --> 00:20:07,560
You know what?
191
00:20:07,640 --> 00:20:11,280
Norway might have fucked up
on this Furia mess,
192
00:20:11,360 --> 00:20:14,840
but until conclusions are drawn,
no one,
193
00:20:14,920 --> 00:20:19,680
especially not those two young men,
are being blamed or scapegoated.
194
00:20:23,720 --> 00:20:26,720
The issue here isn't Furia, it's...
195
00:20:31,760 --> 00:20:36,760
Do you know what the difference
between a bucket of shit and me is?
196
00:20:36,840 --> 00:20:38,200
The bucket.
197
00:20:39,640 --> 00:20:43,720
I was six years old
when I was first told that joke.
198
00:20:43,800 --> 00:20:47,880
Would you like to hear
a Muslim joke too?
199
00:20:47,960 --> 00:20:53,400
People have always tried to
shut us up by any means possible.
200
00:20:53,480 --> 00:20:57,880
And when you're a social democrat,
that hate hits a whole new level.
201
00:20:57,960 --> 00:21:02,720
We are self-serving only,
we're power hungry.
202
00:21:02,800 --> 00:21:05,840
A right-wing leader even pushed
203
00:21:05,920 --> 00:21:09,600
that we are handing our government
over to Muslims.
204
00:21:09,680 --> 00:21:12,680
The great replacement conspiracy.
205
00:21:13,200 --> 00:21:16,280
Jonas Mamoud was supposed
to speak here today.
206
00:21:16,360 --> 00:21:20,720
He was shot on the 22 July.
207
00:21:20,800 --> 00:21:22,800
And he barely survived Utøya
208
00:21:22,880 --> 00:21:27,320
because of that very real
and dangerous conspiracy.
209
00:21:27,400 --> 00:21:31,800
He wanted to speak here,
but I told him he couldn't do it.
210
00:21:31,880 --> 00:21:36,600
I let fear guide me because of
the threats and the Furia mess.
211
00:21:36,680 --> 00:21:42,440
And the threats made against him.
He is brave, and I'm the coward.
212
00:21:44,240 --> 00:21:48,320
But no more.
I am done!
213
00:21:48,400 --> 00:21:51,840
I'm done tiptoeing
around the fact...
214
00:21:52,480 --> 00:21:58,320
The point of that attack, was to
kill kids in our political movement.
215
00:21:58,400 --> 00:22:00,600
To kill what they stand for.
216
00:22:00,680 --> 00:22:05,440
People talk about racism and hate
like it's an abstract thing,
217
00:22:05,520 --> 00:22:07,600
but then they don't fucking know!
218
00:22:09,520 --> 00:22:14,560
They still hear that not enough
of them were killed that day.
219
00:22:15,920 --> 00:22:18,640
They still live with threats.
220
00:22:18,720 --> 00:22:22,960
And how they were told to shut up
after what happened...
221
00:22:23,040 --> 00:22:28,720
That they're playing the victim
card? Grievance and distrust.
222
00:22:28,800 --> 00:22:33,560
It's an industry
grown every year since Utøya.
223
00:22:35,720 --> 00:22:39,360
The opposition used to have decency.
224
00:22:39,440 --> 00:22:43,560
But now they're letting right-wing
morons dictate their agenda.
225
00:22:43,640 --> 00:22:48,600
And we've all see where that ends.
226
00:22:48,680 --> 00:22:54,680
So if anyone tries to cast blame,
or bully Jonas or Tarje,
227
00:22:54,760 --> 00:22:59,320
or anyone else from the generation
that a terrorist tried to wipe out,
228
00:22:59,400 --> 00:23:04,040
I will make their lives miserable
to my dying day!
229
00:23:05,360 --> 00:23:07,040
Thank you.
230
00:23:18,800 --> 00:23:23,000
Ziminov wants to serve
his sentence in Norway.
231
00:23:23,080 --> 00:23:28,200
I bet he does.
We have nicer prisons.
232
00:23:28,960 --> 00:23:33,720
A lot of Americans are unhappy with
the election interference in 2016.
233
00:23:33,800 --> 00:23:40,000
True. Did he say anything about
the Enabler, and the 2024 election?
234
00:23:40,080 --> 00:23:43,400
We were kind of
dealing with a situation.
235
00:23:43,480 --> 00:23:47,000
Yes, but if he could
name some Americans,
236
00:23:47,080 --> 00:23:50,320
he would have
more to negotiate with.
237
00:23:51,240 --> 00:23:55,680
I didn't know that
there was any room for negotiating.
238
00:23:56,560 --> 00:24:00,880
No... We don't know.
239
00:24:01,840 --> 00:24:07,160
So you're Ichigo Kurosaki?
240
00:24:07,240 --> 00:24:10,240
-Huh?
-Yeah, Ziminov told me.
241
00:24:12,280 --> 00:24:17,680
-Did Ziminov say that?
-And Tereza got you new identities.
242
00:24:20,960 --> 00:24:26,040
-Yes.
-So what's Ellen's nickname?
243
00:24:27,680 --> 00:24:33,840
-Eva Cassidy.
-Isn't she that singer?
244
00:24:35,360 --> 00:24:36,680
Mhm.
245
00:24:51,520 --> 00:24:54,480
In the recent days,
we have found out for ourselves
246
00:24:54,560 --> 00:24:57,920
that war is not only fought
on the battlefield.
247
00:24:58,000 --> 00:25:02,280
Not only by blowing up and
destroying civilian infrastructure,
248
00:25:02,360 --> 00:25:07,480
but also through propaganda,
polarisation of society,
249
00:25:07,560 --> 00:25:11,760
and media manipulation!
Am I right? Yes!
250
00:25:18,120 --> 00:25:23,600
-And I heard you were promoted?
-Yes, against my will.
251
00:25:23,680 --> 00:25:27,560
Idiotic, considering the previous
one was fired without cause.
252
00:25:27,640 --> 00:25:31,400
-So why did you say yes?
-Because I'm an idiot.
253
00:25:31,480 --> 00:25:37,040
And by accepting,
I was able to help you.
254
00:25:37,120 --> 00:25:40,080
Yes.
255
00:25:40,160 --> 00:25:44,720
And I am so grateful. You've
been through plenty of shit for me.
256
00:25:44,800 --> 00:25:48,080
The good thing about
being old and stupid,
257
00:25:48,160 --> 00:25:51,880
is how quickly one forgets.
258
00:25:54,400 --> 00:25:56,760
Yeah.
259
00:26:00,920 --> 00:26:03,320
Are we getting close?
260
00:26:03,400 --> 00:26:08,120
Yes, five or six minutes,
depending on traffic.
261
00:26:10,640 --> 00:26:14,640
-I'll get you guys home.
-That's good.
262
00:26:52,480 --> 00:26:54,040
Sorry!
263
00:27:16,640 --> 00:27:20,920
Okay, you need to do as you're told.
Go where I tell you to go.
264
00:27:21,000 --> 00:27:26,760
You need to think, Asgeir.
About what I've done to get here.
265
00:27:26,840 --> 00:27:28,960
And what I'm capable of.
266
00:27:29,040 --> 00:27:34,040
You'll do what I tell you,
or Michelle dies. Got that?
267
00:28:14,880 --> 00:28:16,800
Who are you?
268
00:28:16,880 --> 00:28:20,920
Hi. I'm Tarje.
Is your dad home?
269
00:28:21,000 --> 00:28:24,080
-It's my birthday.
-Happy birthday!
270
00:28:24,160 --> 00:28:26,880
-How old are you?
-Six.
271
00:28:26,960 --> 00:28:31,200
-Six years? What a big girl.
-We have four cakes.
272
00:28:31,280 --> 00:28:36,080
-Four? That's a lot of cake!
-My sister only had three.
273
00:28:36,160 --> 00:28:39,920
-So you won, then.
-I have a lot of guests.
274
00:28:40,000 --> 00:28:45,520
-Can you please get your dad?
-Dad, come here! Dad!
275
00:28:45,600 --> 00:28:48,600
-Did you bring me a present?
-Hey...
276
00:28:48,680 --> 00:28:53,480
It's all she can think about today.
Who's dad are you?
277
00:28:53,560 --> 00:28:56,920
-I'm not anyone's dad.
-Oh, right.
278
00:28:57,000 --> 00:29:00,840
Why don't you go inside
and see if there's any cake left.
279
00:29:00,920 --> 00:29:05,280
-You were saying?
-I'm a huge fan of your writing.
280
00:29:05,360 --> 00:29:12,280
Oh? Are you one of my students?
I have visiting hours at my office.
281
00:29:12,360 --> 00:29:16,520
-I just read the stuff you write.
-Okay. Well, thank you.
282
00:29:16,600 --> 00:29:23,560
Make an appointment at the
university. This is a private event.
283
00:29:23,640 --> 00:29:26,080
-I'm off the clock now.
-I'm sorry.
284
00:29:26,160 --> 00:29:29,800
That's fine.
It happens.
285
00:29:29,880 --> 00:29:32,720
-Okay.
-There is one thing...
286
00:29:32,800 --> 00:29:36,560
When DieHard7
287
00:29:36,640 --> 00:29:42,640
made those images of Jonas Mamoud,
my best friend,
288
00:29:42,720 --> 00:29:45,800
with a bullet going through
his head...
289
00:29:45,880 --> 00:29:49,880
Did you want people to know
that you are DieHard7?
290
00:29:50,960 --> 00:29:52,920
Wow.
291
00:29:53,680 --> 00:29:57,280
I don't really know...
292
00:29:57,360 --> 00:30:02,280
Because you made it difficult to
find out, but it wasn't that hard.
293
00:30:02,360 --> 00:30:08,160
Hope it's okay that I posted all the
links between you and DieHard7,
294
00:30:08,240 --> 00:30:15,200
so that colleagues,
students, friends, family...
295
00:30:16,760 --> 00:30:18,800
...can see who you really are.
296
00:30:21,160 --> 00:30:22,720
You did what?
297
00:30:25,200 --> 00:30:28,640
You can't do that.
What are you trying to accomplish?
298
00:30:28,720 --> 00:30:32,080
I've dreamed about smashing
your skull inn with a bat.
299
00:30:32,880 --> 00:30:36,640
But then I realised that
the truth will do the trick.
300
00:30:38,640 --> 00:30:40,880
Hey, you!
301
00:30:44,680 --> 00:30:46,080
Come here!
302
00:30:48,600 --> 00:30:50,280
Come back here!
303
00:30:53,800 --> 00:30:55,760
I'll talk to him.
304
00:30:56,800 --> 00:31:01,160
Are you okay?
Are you ready?
305
00:31:01,240 --> 00:31:02,840
-Yes.
-Good.
306
00:31:05,240 --> 00:31:09,720
-Go ahead.
-My name is Tarje Gabrielsen.
307
00:31:09,800 --> 00:31:13,800
-I have something to tell you.
-What are you doing with the camera?
308
00:31:14,760 --> 00:31:19,920
Go away! Get outta here!
This is private property!
309
00:31:20,000 --> 00:31:24,400
Honestly... Who are you working for?
This is harassment!
310
00:31:36,400 --> 00:31:39,440
Please,
tell us what really happened.
311
00:31:39,520 --> 00:31:42,360
Lydia, the stage is yours.
312
00:31:43,360 --> 00:31:44,840
Bravo!
313
00:31:55,280 --> 00:32:00,960
My mother warned me when
I showed her my engagement ring.
314
00:32:01,040 --> 00:32:04,760
"You are marrying an Icarus.
315
00:32:04,840 --> 00:32:08,200
He will fly too close to the sun."
316
00:32:10,080 --> 00:32:14,920
It was the nicest thing
she ever said about him.
317
00:32:15,000 --> 00:32:21,160
He was always arguing.
Too direct, to hard and too funny.
318
00:32:21,240 --> 00:32:25,520
With an ego twice the size
of our dear Poland.
319
00:32:30,800 --> 00:32:37,640
Kiev, Warsaw, a common cause.
Kiev, Warsaw, a common cause.
320
00:32:37,720 --> 00:32:42,840
Kiev, Warsaw, a common cause.
Kiev, Warsaw...
321
00:32:43,480 --> 00:32:48,240
And you show them
that we are not afraid...
322
00:32:52,000 --> 00:32:53,320
Tereza?
323
00:32:53,400 --> 00:32:58,200
You got what I need on Sikora?
I'm getting close to the stage area.
324
00:32:58,280 --> 00:33:00,880
My guys are still on it.
325
00:33:00,960 --> 00:33:04,880
Right now on stage, you have
activists from Poland and Ukraine.
326
00:33:04,960 --> 00:33:06,960
It's all over social media.
327
00:33:07,040 --> 00:33:12,800
It says that Sikora will address
the crowd you'll pass in a minute.
328
00:33:12,880 --> 00:33:15,880
Sikora is currently in
a building nearby.
329
00:33:15,960 --> 00:33:19,960
It's not easy to find which.
He owns fucking half the city.
330
00:33:20,040 --> 00:33:23,880
-I need the address.
-I'll call you when we have it.
331
00:33:23,960 --> 00:33:30,920
As brilliant as a man can be,
always thinking women to be smarter.
332
00:33:31,000 --> 00:33:33,080
And he was full of love.
333
00:33:36,120 --> 00:33:42,360
Just not for everyone. And if we are
going to make him a martyr,
334
00:33:42,440 --> 00:33:46,680
we should do it for
the right reason.
335
00:33:52,680 --> 00:33:55,880
I got the address,
and I'll send it to you.
336
00:33:55,960 --> 00:33:59,160
One company rents
all of the three top floors.
337
00:33:59,240 --> 00:34:03,240
One of Sikora's security companies.
Enter from the north side.
338
00:34:03,320 --> 00:34:05,400
No need to take the front door.
339
00:34:05,480 --> 00:34:08,800
Basement corridors
connect all the buildings.
340
00:34:08,880 --> 00:34:13,280
Okay, I'm going there.
Let's keep connected. Don't hang up.
341
00:34:34,040 --> 00:34:38,280
As soon as we touch down
in Helsinki, we're going straight to
342
00:34:38,360 --> 00:34:42,520
a dinner with the Everetts.
Who's this guy?
343
00:34:42,600 --> 00:34:47,679
The Enabler promised I would not be
compromised. Who's this stranger?
344
00:34:47,760 --> 00:34:50,760
Hey, you! Stop!
Don't you hush me!
345
00:34:50,840 --> 00:34:52,520
Who the fuck are you?
346
00:34:53,600 --> 00:34:55,960
Just get in the car, Mr Miller.
347
00:34:56,040 --> 00:35:00,720
Your involvement is safe, I'll
take care of it. Just let me pass.
348
00:35:00,800 --> 00:35:05,040
I have things to do, you're working
hard to get a president elected.
349
00:35:05,120 --> 00:35:07,040
Hey, dipshit!
350
00:35:07,120 --> 00:35:11,040
I could order you dead if I don't
like the fact that you've seen me.
351
00:35:11,120 --> 00:35:14,760
You're not one of the Enabler's men,
and I will not risk a liability
352
00:35:14,840 --> 00:35:17,040
on some fucking stranger--
353
00:35:18,560 --> 00:35:22,160
You have more to lose if this comes
out. Helping to commit the biggest
354
00:35:22,240 --> 00:35:26,520
financial heist since the sanctions
against Russian oligarchs started?
355
00:35:26,600 --> 00:35:28,400
Get Mr Putin's dark money flow
356
00:35:28,480 --> 00:35:31,760
hooked up to this country's
most secured fibre cable?
357
00:35:31,840 --> 00:35:33,560
Think about it, Mr Miller.
358
00:35:43,080 --> 00:35:46,680
You helped whitewash enormous
amounts of Russian fortunes,
359
00:35:46,760 --> 00:35:51,280
but you don't understand who I am
and the situation you're in.
360
00:35:51,360 --> 00:35:55,880
As a matter of fact,
you should work on risk assessment.
361
00:35:55,960 --> 00:36:00,960
Doing the switch in this building,
gives the organisation, the Enabler,
362
00:36:01,040 --> 00:36:05,240
access to
the Ukrainian investment fund.
363
00:36:05,320 --> 00:36:11,160
All the money given from Western
countries to rebuild democracy...
364
00:36:11,240 --> 00:36:15,720
We're gonna rob that fund blind.
Meanwhile,
365
00:36:15,800 --> 00:36:20,440
everyone's attention will be on
the demonstration we're blowing up.
366
00:36:20,520 --> 00:36:26,080
Meaning, Mr Miller,
it's you who shouldn't have seen me.
367
00:36:31,120 --> 00:36:32,920
I need to take this.
368
00:36:35,440 --> 00:36:40,880
-He saw me.
-He's not on our kill list.
369
00:36:40,960 --> 00:36:44,640
Hey, listen!
Michelle survives! She survives!
370
00:36:44,720 --> 00:36:48,880
-You're too sentimental.
-She'll go with me to Norway,
371
00:36:48,960 --> 00:36:54,920
and I can continue my work.
Which is good for you too, I guess.
372
00:36:55,000 --> 00:36:59,920
Do the switch when we need, and you
can keep your little bitch alive.
373
00:37:00,000 --> 00:37:01,320
Fuck!
374
00:37:31,600 --> 00:37:34,880
Remember the security
company access cards.
375
00:37:40,360 --> 00:37:43,360
Switch on cell phone trackers
in five.
376
00:37:56,080 --> 00:38:00,000
...an the world will stand with us,
377
00:38:00,080 --> 00:38:03,520
like Poland stands with Ukraine!
378
00:38:07,360 --> 00:38:12,440
Kyiv, Warsaw, a common cause!
Kyiv, Warsaw, a common cause!
379
00:38:12,520 --> 00:38:15,040
What's going on? Rafał!
380
00:38:16,720 --> 00:38:18,120
...a common cause!
381
00:38:18,200 --> 00:38:21,920
What's going on?
382
00:38:24,600 --> 00:38:28,800
-The water...
-The water you drank?
383
00:38:52,320 --> 00:38:53,720
Just get down.
384
00:39:22,400 --> 00:39:27,800
Today, here, you show us
what real nationalism should be.
385
00:39:27,880 --> 00:39:29,520
An idea so big,
386
00:39:29,600 --> 00:39:34,320
it makes you care for even
those you disagree with the most.
387
00:39:34,400 --> 00:39:39,040
They push us toward darkness,
but you didn't falter.
388
00:39:47,000 --> 00:39:51,480
They need medical help.
Let them through!
389
00:40:16,360 --> 00:40:22,360
Sikora is dead. They have their own
cameras filming the stage area.
390
00:40:36,880 --> 00:40:40,120
Yo! Fucking fascists!
391
00:40:48,760 --> 00:40:52,560
-Where are you?
-I just got off the train.
392
00:40:52,640 --> 00:40:57,240
Go to Husak. Two of my people
are there waiting for you.
393
00:42:25,360 --> 00:42:28,000
What the fuck are you doing?
394
00:42:28,840 --> 00:42:33,640
I see someone's making money here.
You're missing a crescent, right?
395
00:42:33,720 --> 00:42:35,480
Think about Michelle.
396
00:42:35,560 --> 00:42:38,880
Keep her alive,
or you won't survive this.
397
00:43:03,960 --> 00:43:08,960
-Pack your things. Hurry up.
-Come on, let's go.
398
00:43:09,640 --> 00:43:10,960
Hurry up.
399
00:44:04,920 --> 00:44:07,680
Is it a drone?
Is it poison?
400
00:44:46,520 --> 00:44:48,360
Just stay calm.
401
00:45:21,520 --> 00:45:23,760
Hey! Hi!
402
00:45:25,080 --> 00:45:26,680
He's coming.
403
00:45:47,160 --> 00:45:48,520
Michelle?
404
00:45:54,640 --> 00:45:55,960
Stay there!
405
00:45:56,040 --> 00:45:58,920
-Dad!
-No, you stay here!
406
00:46:02,520 --> 00:46:04,760
It'll be okay, Michelle.
407
00:46:04,840 --> 00:46:09,960
I could shoot her and let er
bleed to death. So put the gun down.
408
00:46:10,600 --> 00:46:14,320
-Are we doing this?
-Yeah.
409
00:46:16,840 --> 00:46:19,840
Hey, put the gun down.
410
00:46:19,920 --> 00:46:23,280
Give me the fucking crescent.
411
00:46:23,960 --> 00:46:27,360
I never meant for this to get
personal, Asgeir.
412
00:46:27,440 --> 00:46:32,560
I made a choice over 20 years ago,
and I've been working my way up.
413
00:46:32,640 --> 00:46:34,760
I have a lot more to lose than you.
414
00:46:57,080 --> 00:46:59,200
Is it a bomb?
415
00:46:59,280 --> 00:47:01,560
You will see soon.
416
00:47:01,640 --> 00:47:04,560
Three times bigger than Budapest.
417
00:47:04,640 --> 00:47:07,880
-Fuck, that's Martyna.
-Tereza!
418
00:47:18,680 --> 00:47:22,320
You must look for fake ambulances.
419
00:47:22,400 --> 00:47:26,760
You don't get it. I've negotiated
to keep you two alive.
420
00:47:26,840 --> 00:47:30,960
I made sure Ziminov
never knew where you were.
421
00:47:31,040 --> 00:47:33,680
She's been hiding for
as long as she can remember.
422
00:47:33,760 --> 00:47:37,200
But she's a live.
You got to live, right?
423
00:47:39,200 --> 00:47:41,240
Did you kill Aisha?
424
00:47:43,880 --> 00:47:46,840
She figured out
what Ziminov never did.
425
00:47:46,920 --> 00:47:51,760
She was about to discover my name,
so I didn't have a choice.
426
00:47:52,360 --> 00:47:54,480
I tried to talk to that fucking--
427
00:48:02,400 --> 00:48:05,480
Just fucking do it!
Do it!
428
00:48:05,560 --> 00:48:07,000
Dad!
429
00:48:07,680 --> 00:48:10,680
-Dad!
-For fuck's sake, just do it!
430
00:48:12,360 --> 00:48:14,440
Don't do it.
431
00:48:24,480 --> 00:48:28,160
Tereza is stopping
your bomb vans now.
432
00:48:30,040 --> 00:48:32,480
So I can do whatever I want.
433
00:48:35,640 --> 00:48:37,880
What do you think?
434
00:48:39,160 --> 00:48:42,240
Should I hand you over
to the Polish?
435
00:48:43,000 --> 00:48:46,600
Maybe the Ukrainians? Hm?
436
00:48:53,240 --> 00:48:58,720
I think they would get
a lot from you, don't you think?
437
00:49:18,840 --> 00:49:21,680
What kind of future do you want?
438
00:49:21,760 --> 00:49:24,160
And who do you want to be?
439
00:49:27,520 --> 00:49:33,920
Nothing says more about who you are
than who you chose to stand by.
440
00:49:41,960 --> 00:49:46,360
What you would do
to keep them safe.
441
00:49:54,560 --> 00:50:01,160
What is family?
What does it mean to be a family?
442
00:50:06,200 --> 00:50:09,680
A piece of paper can't tell you
who your family is.
443
00:50:12,840 --> 00:50:15,560
But I want us to know the truth.
444
00:50:19,560 --> 00:50:22,080
No more secrets.
445
00:50:23,080 --> 00:50:27,600
You'll always be my little girl,
no matter what.
446
00:50:30,840 --> 00:50:35,000
Even though that's what you
always were to him as well.
447
00:51:54,880 --> 00:51:58,160
I saw her yesterday,
when she came back.
448
00:51:58,240 --> 00:52:02,160
I'm meeting her
by the grave now.
449
00:52:02,240 --> 00:52:05,520
Yeah.
We'll talk later, okay?
450
00:52:26,000 --> 00:52:28,520
NEVER FORGET
451
00:52:28,600 --> 00:52:33,520
Did the Rema-store guy
come to the funeral?
452
00:52:33,600 --> 00:52:38,160
Yeah. And the minister said yes to
playing the Falcon Crest theme song.
453
00:52:39,040 --> 00:52:40,760
Dad would've liked it.
454
00:52:44,960 --> 00:52:48,120
-Hey...
-I'm fine.
455
00:52:55,520 --> 00:52:59,640
-Dad knew that you weren't...
-You don't have to say that.
456
00:53:02,280 --> 00:53:03,960
I mean it.
457
00:53:04,040 --> 00:53:08,600
He must have known,
because I did.
458
00:53:20,520 --> 00:53:23,720
How are you coping?
459
00:53:25,280 --> 00:53:27,800
With all of it?
460
00:53:28,680 --> 00:53:30,560
After Hanna too?
461
00:53:32,680 --> 00:53:34,640
I didn't.
462
00:53:38,080 --> 00:53:40,240
Maybe to begin with, but...
463
00:53:43,040 --> 00:53:47,600
And I had Jonas.
And dad.
464
00:53:50,440 --> 00:53:52,520
But I'm a complete mess.
465
00:54:04,880 --> 00:54:10,000
I'm sorry I wasn't there for you.
That I wasn't here.
466
00:54:11,800 --> 00:54:15,760
I don't know
what good I am for you now, but...
467
00:54:17,080 --> 00:54:20,080
Maybe we can be
a complete mess together?
468
00:54:28,320 --> 00:54:31,320
Hey, I brought cinnamon rolls.
469
00:54:31,880 --> 00:54:34,880
-I know you want one.
-Always.
470
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
Subtitles: Eli Bjanes35982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.