Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,200 --> 00:00:14,680
Hi. You're up early.
2
00:00:14,760 --> 00:00:17,400
Did something happen?
3
00:00:17,480 --> 00:00:23,480
No, I just wanted to make
a video for Michelle.
4
00:00:23,560 --> 00:00:28,480
Can you please give it to her
if I should...
5
00:00:28,560 --> 00:00:31,880
I understand.
Of course.
6
00:00:38,360 --> 00:00:42,320
Hi, Michelle.
My beautiful girl.
7
00:00:44,120 --> 00:00:50,560
If you're watching this video,
that means that...
8
00:00:50,640 --> 00:00:55,160
I didn't come home.
9
00:00:57,240 --> 00:01:01,200
So you were right again.
10
00:01:01,280 --> 00:01:03,040
You always are.
11
00:01:06,880 --> 00:01:09,280
So I am in...
12
00:01:09,360 --> 00:01:15,039
What's it called in that favourite
Manga of yours? The Spirit World.
13
00:01:15,120 --> 00:01:18,320
With Ichigo
and the rest of the gang.
14
00:01:19,800 --> 00:01:21,280
And mum.
15
00:01:22,760 --> 00:01:29,640
And you have a piece of paper
in front of you. A paternity test.
16
00:01:29,720 --> 00:01:32,280
No matter what it says...
17
00:01:34,160 --> 00:01:37,160
...it doesn't mean anything to me.
18
00:01:39,479 --> 00:01:41,960
You are my girl.
19
00:01:43,640 --> 00:01:45,120
Always.
20
00:01:49,000 --> 00:01:54,120
I'm sorry about
everything that's happened.
21
00:01:54,200 --> 00:01:58,039
I just didn't want you
to be scared anymore.
22
00:02:03,480 --> 00:02:09,479
And now you don't have to.
No one is coming for you.
23
00:02:09,560 --> 00:02:14,080
And if there is another name
on that piece of paper,
24
00:02:14,160 --> 00:02:16,960
it means that he too
is no longer alive.
25
00:02:17,880 --> 00:02:21,240
He's not someone
you want to know anyway.
26
00:06:25,840 --> 00:06:27,200
Hey!
27
00:07:01,400 --> 00:07:04,320
We have an agent down!
Asgeir? Please!
28
00:07:04,400 --> 00:07:07,840
-If he's dead, move away.
-They're killing us, one by one.
29
00:07:07,920 --> 00:07:10,800
Look out for snipers.
Stay alert!
30
00:07:10,880 --> 00:07:14,320
Stop! Stop right there!
31
00:07:37,640 --> 00:07:43,080
Eszter? Eszter, where are you?
What happened?
32
00:10:35,640 --> 00:10:41,000
The telecommunication system
is currently overloaded. Try again.
33
00:10:42,920 --> 00:10:47,440
We can not accept your call.
Please try again later.
34
00:10:48,360 --> 00:10:53,280
...is currently overloaded.
Please try again later.
35
00:10:59,280 --> 00:11:03,520
Asgeir? Are you hurt?
Are you okay?
36
00:11:03,600 --> 00:11:06,080
Yes. Where are you?
37
00:11:08,240 --> 00:11:10,360
Okay, I'll find it.
38
00:11:11,520 --> 00:11:15,720
Yeah, okay.
You have him there?
39
00:11:15,800 --> 00:11:17,360
Yes, okay.
40
00:11:27,480 --> 00:11:29,760
What did you do?
41
00:11:29,840 --> 00:11:31,560
Was it a bomb?
42
00:11:33,440 --> 00:11:35,440
What? Fuck off.
43
00:11:38,920 --> 00:11:43,640
-What did you do?!
-I didn't do anything.
44
00:11:43,720 --> 00:11:45,960
I had nothing to do with that.
45
00:11:54,680 --> 00:11:57,680
Why couldn't you just
leave us alone?
46
00:12:11,000 --> 00:12:13,040
Fuck!
47
00:12:17,440 --> 00:12:19,480
What the fuck?!
48
00:12:20,080 --> 00:12:21,400
Hey!
49
00:12:21,480 --> 00:12:25,280
Zimmi, you sold us out.
50
00:12:41,000 --> 00:12:45,680
They came to kill me, you saw that.
My own guys!
51
00:12:47,520 --> 00:12:49,080
Then why did you run?
52
00:12:53,800 --> 00:12:57,840
Fuck. I took off,
'cause you fucked up your game!
53
00:12:57,920 --> 00:12:59,240
Asgeir?
54
00:13:06,760 --> 00:13:08,080
You good?
55
00:13:09,600 --> 00:13:11,160
Is it bad?
56
00:13:12,160 --> 00:13:13,520
Yes.
57
00:13:16,120 --> 00:13:17,680
Hey...
58
00:13:19,080 --> 00:13:21,240
There's something...
59
00:13:23,000 --> 00:13:26,960
I just saw the Furia image,
painted on a wall by the blast.
60
00:13:28,320 --> 00:13:33,680
It was fucking big. And someone
videotaped me, on the way to...
61
00:13:36,320 --> 00:13:42,200
There's something going on,
and it's pointing at me. At us.
62
00:13:44,840 --> 00:13:49,640
-We can't stay here.
-No.
63
00:13:52,600 --> 00:13:55,000
We'll have to take him with us.
64
00:14:05,440 --> 00:14:10,600
-It's a tragedy, that's for sure.
-A shitshow, is what it is.
65
00:14:10,680 --> 00:14:14,960
I've got three agents down, and
the rest are scrambling to get out.
66
00:14:15,040 --> 00:14:16,360
What's your status?
67
00:14:16,440 --> 00:14:20,880
We don't know if our agents survived
yet. We're trying to reach them.
68
00:14:20,960 --> 00:14:26,840
They've ordered a roundup of gay
activists, and army mobilisation.
69
00:14:26,920 --> 00:14:32,440
Things are escalating fast, Sophie.
You should pull your people now.
70
00:14:41,200 --> 00:14:44,200
Okay, we're getting some...
71
00:14:46,240 --> 00:14:49,280
You know what?
I think we'll continue this later.
72
00:15:11,440 --> 00:15:14,400
Closed for the weekend.
Can you get us in?
73
00:15:38,440 --> 00:15:40,520
Still nothing. You?
74
00:15:51,080 --> 00:15:54,000
...explosions in Budapest
earlier today
75
00:15:54,080 --> 00:15:59,840
is likely the deadliest terrorist
attack in Europe in over a decade.
76
00:16:00,880 --> 00:16:04,840
The blast occurred during
the morning rush hour, causing--
77
00:16:07,080 --> 00:16:10,760
So what was your part
in all of this?
78
00:16:10,840 --> 00:16:16,560
You know what I do. I depend on
smooth transitions of money.
79
00:16:16,640 --> 00:16:18,640
Not setting off bombs.
80
00:16:18,720 --> 00:16:25,040
I was there because no one knows
more about crypto shit than Sona.
81
00:16:25,120 --> 00:16:30,040
She was the one who set up
the meeting. For you guys, I reckon.
82
00:16:31,040 --> 00:16:34,240
I was ordered to go there.
83
00:16:39,320 --> 00:16:42,720
Do you know how she is,
by the way?
84
00:16:42,800 --> 00:16:46,480
Nobody in that building
could have survived.
85
00:16:49,320 --> 00:16:54,800
Fuck. I liked her. She couldn't
be trusted, but I liked her.
86
00:16:54,880 --> 00:16:57,160
Who told you to be there?
87
00:16:57,240 --> 00:17:00,680
Who do you think could turn
my people against me?
88
00:17:00,760 --> 00:17:05,359
So your boss sent you to die?
The Enabler? Right?
89
00:17:09,760 --> 00:17:11,400
Ellen.
90
00:17:16,920 --> 00:17:19,839
...by the name Furia
has claimed responsibility.
91
00:17:19,920 --> 00:17:25,760
We have her manifesto, and we're
going to play you some passages.
92
00:17:25,839 --> 00:17:27,839
I am Furia, we are Furia.
93
00:17:27,920 --> 00:17:32,080
We're done seeing our Christian
culture dragged through the sewers.
94
00:17:32,160 --> 00:17:35,880
Done with homosexuals marching
in our streets, into our schools,
95
00:17:35,960 --> 00:17:39,880
and into our children's minds.
Today, we take up arms.
96
00:17:39,960 --> 00:17:44,800
Tomorrow, we fight. Soon, we'll win.
I am Furia. We are not alone.
97
00:18:03,320 --> 00:18:05,400
It's fine, you can trust them.
98
00:18:05,480 --> 00:18:09,640
At least two Norwegian citizens were
present when the bomb went off.
99
00:18:09,720 --> 00:18:13,520
The Foreign Office
are trying to get an account,
100
00:18:13,600 --> 00:18:16,280
but there were
over 20.000 people there.
101
00:18:16,360 --> 00:18:20,360
It's too soon to say whether or not
there were more Norwegians there.
102
00:18:21,400 --> 00:18:23,600
There's one more thing.
103
00:18:25,040 --> 00:18:30,760
The information we have on those two
didn't come from our channels.
104
00:18:30,840 --> 00:18:32,840
It came from the PST.
105
00:18:32,920 --> 00:18:36,240
They are on their way,
and requested an urgent meeting.
106
00:18:38,200 --> 00:18:40,000
Have you seen this?
107
00:18:43,240 --> 00:18:47,360
There is a link between
the Berlin terrorists two years ago
108
00:18:47,440 --> 00:18:50,080
and what's happened in Budapest.
109
00:18:50,160 --> 00:18:54,160
The terrorists have worked with
an anonymous blogger.
110
00:18:59,040 --> 00:19:02,720
The same one who claimed
responsibility for this?
111
00:19:02,800 --> 00:19:04,120
Correct.
112
00:19:05,640 --> 00:19:10,000
Why wasn't this mentioned in
the investigation or in the media?
113
00:19:10,080 --> 00:19:15,000
Because Inger Friis and the PST
have fought to keep this hidden.
114
00:19:15,080 --> 00:19:18,920
-Why was she allowed to do that?
-That's what I'd like to know.
115
00:19:19,000 --> 00:19:21,760
They need to answer that now.
116
00:19:39,120 --> 00:19:42,520
-Hi!
-It's Ellen. We're alive and well.
117
00:19:42,600 --> 00:19:46,480
-But there's something else.
-Holy shit. Be careful, okay?
118
00:19:46,560 --> 00:19:52,120
Listen. We have Ziminov, but
you need to get us out of Hungary.
119
00:19:52,200 --> 00:19:55,920
There is some fucked up shit
going on. It was a trap!
120
00:19:56,000 --> 00:20:00,440
I'll get you out.
Just don't talk to anyone.
121
00:20:00,520 --> 00:20:03,560
Don't trust anyone.
And do not get caught!
122
00:20:03,640 --> 00:20:08,320
Can you get information on
a group I believe was involved?
123
00:20:08,400 --> 00:20:09,840
What group?
124
00:20:09,920 --> 00:20:14,360
Wilki Zalgirisu, Wolves of Zalgiris.
Polish nationalists.
125
00:20:14,440 --> 00:20:16,000
There's something...
126
00:20:34,320 --> 00:20:38,680
There are many who could want to
destabilise western democracies.
127
00:20:38,760 --> 00:20:45,400
It's not uncommon to use right-wing
extremists to create uneasiness.
128
00:20:45,480 --> 00:20:47,440
This increases
the level of conflicts,
129
00:20:47,520 --> 00:20:52,480
and causes scepticism to
the legal system and democracy.
130
00:20:52,560 --> 00:20:58,160
As the secretary knows,
one of the persons responsible for
131
00:20:58,240 --> 00:21:04,800
funding a group like this, is this
Moldavian-Ukrainian man. Ziminov.
132
00:21:07,400 --> 00:21:12,280
We know that Ziminov
and our two police agents
133
00:21:12,360 --> 00:21:15,720
were close to the spot
where the bomb exploded.
134
00:21:15,800 --> 00:21:19,120
We believe they survived.
135
00:21:20,880 --> 00:21:23,880
And there is more, I'm sorry to say.
136
00:21:25,200 --> 00:21:30,720
The Furia blog, which claimed
responsibility for the attack,
137
00:21:30,800 --> 00:21:35,320
has been an undercover project
run by this agent.
138
00:21:41,040 --> 00:21:44,840
Let me see if I have this straight.
139
00:21:44,920 --> 00:21:49,360
You've been running a right-wing
extremist blog as an undercover op?
140
00:21:49,440 --> 00:21:50,960
Yes.
141
00:21:53,680 --> 00:21:56,520
Our people are trying to find out
142
00:21:56,600 --> 00:22:02,640
if the blog was hacked
and overtaken by a hostile group.
143
00:22:02,720 --> 00:22:09,160
This agent... Your agent!
Did this agent claim responsibility?
144
00:22:15,960 --> 00:22:18,000
Out with it!
145
00:22:22,320 --> 00:22:26,320
I'm afraid we might have
146
00:22:26,400 --> 00:22:30,640
a Norwegian police agent
gone rogue.
147
00:22:30,720 --> 00:22:35,920
-Is this a fact or a theory?
-We're still investigating it.
148
00:22:36,000 --> 00:22:38,040
It's too early to say.
149
00:22:39,360 --> 00:22:43,480
Please contact
my Hungarian counterpart.
150
00:22:43,560 --> 00:22:46,360
That's not necessarily a good idea.
151
00:22:46,440 --> 00:22:50,720
Because we never informed
the Hungarians.
152
00:22:53,120 --> 00:22:57,720
You've been running an undercover op
in an allied country without--
153
00:22:57,800 --> 00:22:59,440
Yes.
154
00:22:59,520 --> 00:23:04,600
The Hungarian police is corrupt.
The special unit as well.
155
00:23:04,680 --> 00:23:08,600
Orbán's authoritarianism
permeates the Hungarian society.
156
00:23:08,680 --> 00:23:14,720
They're arresting dissidents,
with no regard for human rights.
157
00:23:14,800 --> 00:23:19,440
So how will our agents fare if
the Hungarians get a hold of them?
158
00:23:19,520 --> 00:23:22,200
We'll cross that bridge
if we get there.
159
00:23:22,280 --> 00:23:27,520
He said he would get us out.
And that we couldn't trust anyone.
160
00:23:31,200 --> 00:23:35,000
-The whole city will be shut down.
-I know.
161
00:23:38,520 --> 00:23:44,120
The guy running out of the van
tagged a wolf symbol on a wall.
162
00:23:44,200 --> 00:23:47,880
I saw it several places,
and I've seen it before.
163
00:23:47,960 --> 00:23:50,400
From a paramilitary Polish group.
164
00:23:50,480 --> 00:23:54,760
Not Neo-Nazis,
but it can be made to appear so.
165
00:23:54,840 --> 00:24:01,280
Most of them work in a company
called Alpha Security.
166
00:24:01,360 --> 00:24:06,000
Their most known client
is this guy. Mateusz Krajewski.
167
00:24:06,080 --> 00:24:10,400
Mateusz Krajewski.
Big shot TV guy.
168
00:24:10,480 --> 00:24:12,680
Bill O'Reilly-style.
169
00:24:13,960 --> 00:24:19,080
-You think it's him?
-No, but it can't be a coincidence.
170
00:24:19,160 --> 00:24:24,200
There was recently a huge increase
in traffic around this group, Furia,
171
00:24:24,280 --> 00:24:26,400
and the TV guy.
172
00:24:30,080 --> 00:24:31,800
He's talking about Furia.
173
00:24:35,040 --> 00:24:39,600
-So what do you think?
-Krajewski has a place in Poland.
174
00:24:39,680 --> 00:24:43,840
It's guarded by Alpha Security.
If we can get there...
175
00:24:43,920 --> 00:24:48,600
You're not getting out of here
on your own. And I could help.
176
00:24:48,680 --> 00:24:53,360
-No, I'd rather go to the Americans.
-I don't trust them.
177
00:24:53,440 --> 00:24:58,960
Not now, not here. And if Poland is
in on it, they have more resources.
178
00:24:59,040 --> 00:25:03,320
-Okay, we've got to go.
-Hey, you need me.
179
00:25:23,720 --> 00:25:28,800
THE CIA IS TRACKING ELLEN.
THEY'RE WITH THE HUNGARIAN SWAT.
180
00:25:28,880 --> 00:25:31,880
DO NOT CONTACT THEM.
181
00:25:41,720 --> 00:25:44,400
Marty says they're helping
the Hungarian SWAT.
182
00:25:44,480 --> 00:25:48,080
The question is,
will Ellen surrender?
183
00:25:48,160 --> 00:25:51,840
And what will she say about the PST?
184
00:25:51,920 --> 00:25:58,760
Her life was in constant danger for
years. Inger was her only contact.
185
00:25:59,880 --> 00:26:03,360
What kind of inner demons
has she had to struggle with?
186
00:26:07,080 --> 00:26:14,040
She was trained for an intense life,
and suddenly, it was taken away.
187
00:26:14,120 --> 00:26:20,720
-And then she was put on ice.
-You think she's behind this?
188
00:26:20,800 --> 00:26:24,960
-Seriously?
-I think that anything is possible.
189
00:26:25,040 --> 00:26:29,040
-What are your thoughts?
-Inger trusted her completely.
190
00:26:29,120 --> 00:26:31,120
And she knew her stuff.
191
00:26:39,280 --> 00:26:45,160
The Hungarians are closing in on a
bridge, with the CIA watching live.
192
00:27:23,360 --> 00:27:29,040
Okay. Was it Ellen who called you
right before the meeting?
193
00:27:30,040 --> 00:27:34,080
Yes. But the call was disconnected.
194
00:27:34,160 --> 00:27:37,320
You need to contact her again, ASAP.
195
00:27:37,400 --> 00:27:42,280
-Tell her they need to contact us.
-Right.
196
00:27:45,080 --> 00:27:47,440
The Norwegian government
wants answers
197
00:27:47,520 --> 00:27:51,240
after the wanted terrorist Furia
was revealed to be Ellen Gabrielsen.
198
00:27:51,320 --> 00:27:57,000
Police forces and anti-terrorist
units are searching for Furia.
199
00:27:57,080 --> 00:28:02,160
The capital is on lockdown, and the
prime minister closed the borders,
200
00:28:02,240 --> 00:28:06,400
establishing martial law,
and deploying The National Guard.
201
00:28:06,480 --> 00:28:09,480
We don't have any choice now.
202
00:28:17,480 --> 00:28:20,480
Now we'll look less dodgy.
203
00:28:24,520 --> 00:28:29,800
Can you trust me enough to not hold
your gun under the table?
204
00:28:29,880 --> 00:28:33,560
I don't have to trust you.
Everybody wants to get you now.
205
00:28:33,640 --> 00:28:37,760
Oh, really?
I haven't seen your people around.
206
00:28:43,880 --> 00:28:46,880
Chief sent me a message.
207
00:28:46,960 --> 00:28:52,080
The official order is to surrender
to the CIA or some embassy.
208
00:28:52,160 --> 00:28:56,760
-But he's advising against it.
-Okay? Why?
209
00:28:56,840 --> 00:29:02,600
He's probably thinking what I'm
thinking. The CIA doesn't trust us.
210
00:29:02,680 --> 00:29:06,440
He didn't spell it out...
211
00:29:06,520 --> 00:29:13,240
But it seems the PST
are having doubts about us as well.
212
00:29:15,240 --> 00:29:16,960
Chief trusts you.
213
00:29:17,800 --> 00:29:20,560
Then there's only one thing to do.
214
00:29:21,560 --> 00:29:24,560
Find evidence that proves
we didn't do it.
215
00:29:32,080 --> 00:29:36,080
Do you want to tell us
what you believe happened today?
216
00:29:37,400 --> 00:29:40,400
-Why?
-To build some trust.
217
00:29:43,480 --> 00:29:44,840
Okay.
218
00:29:53,760 --> 00:29:58,560
If my people had something to do
with the bomb...
219
00:30:00,400 --> 00:30:05,360
I wasn't the only target.
My death would only be a bonus.
220
00:30:05,440 --> 00:30:08,800
But why would the Enabler
want you dead?
221
00:30:08,880 --> 00:30:11,320
Oh, you know...
222
00:30:12,280 --> 00:30:17,800
If I was the main target,
he would be more discreet about it.
223
00:30:17,880 --> 00:30:22,800
But you going after me... You've
been closing in on some cash streams
224
00:30:22,880 --> 00:30:27,280
that very powerful people
want to keep hidden.
225
00:30:27,360 --> 00:30:32,720
Some of them even started a war
because of it.
226
00:30:36,880 --> 00:30:40,760
Tell us about
the Enabler's finances.
227
00:30:40,840 --> 00:30:43,360
-Why would I do that?
-Just do it.
228
00:30:43,440 --> 00:30:48,480
You have nothing to offer.
Get me a deal with the CIA.
229
00:30:48,560 --> 00:30:50,800
New ID.
Then we'll talk.
230
00:30:54,120 --> 00:30:57,480
They will still need proof from you.
231
00:30:58,160 --> 00:30:59,640
Okay.
232
00:31:01,320 --> 00:31:06,720
The operation you seek is run
out of Warsaw. I was in charge.
233
00:31:09,520 --> 00:31:13,360
But the logs and documents
are on a disc
234
00:31:13,440 --> 00:31:16,200
-hidden in a flat in Tbilisi.
-Why?
235
00:31:16,280 --> 00:31:21,520
-Because of situations like this.
-Georgia? We can't get there.
236
00:31:21,600 --> 00:31:25,320
I know someone.
Passports, tickets...
237
00:31:25,400 --> 00:31:29,000
Plains, trains and automobiles.
You know.
238
00:31:29,960 --> 00:31:32,880
-She runs a tight operation.
-She?
239
00:31:32,960 --> 00:31:36,200
Yeah. It's a modern world, you know.
She.
240
00:31:46,400 --> 00:31:49,840
-Could she get me to Poland?
-I wouldn't recommend it.
241
00:31:49,920 --> 00:31:52,960
-To find the TV guy?
-I know what I'm doing.
242
00:31:53,040 --> 00:31:54,960
-You think you do.
-Ellen...
243
00:31:55,040 --> 00:31:59,240
The people who did this will not
get away. No fucking way.
244
00:31:59,320 --> 00:32:04,600
I can take care of myself.
And you guys need to get to Georgia.
245
00:32:05,720 --> 00:32:08,240
If you...
246
00:32:08,320 --> 00:32:11,080
think you can manage it.
247
00:32:26,720 --> 00:32:30,600
Here's a bag with things you
might need, and a burner phone.
248
00:32:33,440 --> 00:32:37,080
And you can get a hold of your
brother without being traced?
249
00:32:37,160 --> 00:32:38,880
I can access his phone.
250
00:32:38,960 --> 00:32:43,920
I installed P2P in one of his apps.
No one can trace it.
251
00:32:44,000 --> 00:32:50,040
Hope you're right about him. That he
believes you, and will help you.
252
00:33:02,240 --> 00:33:04,120
Tarje?
253
00:33:04,200 --> 00:33:08,000
-Ellen?
-Did you get my message?
254
00:33:12,560 --> 00:33:14,520
Did you get my message?
255
00:33:18,520 --> 00:33:19,840
Hello?
256
00:33:20,920 --> 00:33:22,400
Tarje?
257
00:33:24,040 --> 00:33:26,240
-Can you hear me?
-What is going on?
258
00:33:26,320 --> 00:33:30,480
-Did you get my message?
-They're saying you're a terrorist.
259
00:33:30,560 --> 00:33:32,640
You know I'm not.
260
00:33:36,080 --> 00:33:39,800
-You've lied about everything!
-I couldn't tell you about it.
261
00:33:39,880 --> 00:33:42,920
-It was to protect you.
-You're all over the Internet.
262
00:33:45,680 --> 00:33:47,680
Dad saw you on TV.
263
00:33:48,680 --> 00:33:52,280
-He's devastated.
-And I'm so sorry.
264
00:33:52,360 --> 00:33:54,200
Sorry about what?
265
00:33:55,280 --> 00:34:00,440
Sorry about lying? Sorry about dad?
Sorry I might lose my job?
266
00:34:00,520 --> 00:34:03,840
Sorry about fucking destroying
the memory of Hanna?
267
00:34:03,920 --> 00:34:06,880
You know what they're writing
about Utøya?
268
00:34:06,960 --> 00:34:13,280
I did this for Hanna!
To make sure it never happens again!
269
00:34:13,360 --> 00:34:17,080
I've done some fucked up things,
but I don't regret it.
270
00:34:17,159 --> 00:34:22,480
-It's for the right reasons.
-So where are you now?
271
00:34:24,600 --> 00:34:29,679
You don't need to know. Did you
find the stuff I asked about?
272
00:34:29,760 --> 00:34:32,159
-When will you be back?
-Soon.
273
00:34:32,239 --> 00:34:35,440
I just need to find out
who's using me for this.
274
00:34:35,520 --> 00:34:38,639
Did you find the stuff
I asked about?
275
00:34:38,719 --> 00:34:43,120
It's the name of a client,
an estate, and some other stuff.
276
00:34:43,199 --> 00:34:47,000
-I have it here.
-Send me the whole file.
277
00:34:53,239 --> 00:34:58,440
The CIA have informed Hungary
about our agents in Budapest.
278
00:34:58,520 --> 00:35:04,560
The Hungarian police is furious.
The military is by the border.
279
00:35:04,640 --> 00:35:07,760
You'll probably hear from
the Hungarian Secretary of Justice.
280
00:35:07,840 --> 00:35:13,040
Really? Why would the CIA
stab us in the back like this?
281
00:35:13,120 --> 00:35:17,360
Hungary and the EU... Not good.
Hungary and the US... Awesome.
282
00:35:17,440 --> 00:35:20,560
Trump, Orbán, Fox News...
283
00:35:20,640 --> 00:35:24,720
The Hungarians will do anything
for the Americans.
284
00:35:24,800 --> 00:35:30,880
For the CIA, this is an easy way
to repay a favour.
285
00:35:31,880 --> 00:35:36,800
The simple and more scary reason, is
that the Americans do not trust us.
286
00:35:36,880 --> 00:35:40,000
I can't say I blame them.
287
00:35:40,080 --> 00:35:44,520
What happens if one of our agents
makes contact with the Americans?
288
00:35:44,600 --> 00:35:51,520
That won't happen. They have
disappeared from the radar.
289
00:35:51,600 --> 00:35:55,800
So our own agents no longer
wish to stay in contact with us?
290
00:35:58,600 --> 00:36:03,480
We've found evidence at the home of
the female agent's father.
291
00:36:03,560 --> 00:36:05,680
It's not evidence.
292
00:36:05,760 --> 00:36:11,920
It proves that she has been
in contact with right-wing radicals.
293
00:36:12,000 --> 00:36:13,840
Against Inger Friis' orders.
294
00:36:25,560 --> 00:36:29,080
-Hello?
-You'll be at the border in 5 hours.
295
00:36:29,160 --> 00:36:33,640
The driver will take you to
many busses with refugees.
296
00:36:33,720 --> 00:36:37,200
You will join them across to
Slovakia. Okay?
297
00:36:37,280 --> 00:36:42,800
-Refugees? From where?
-The war in Ukraine, Syria...
298
00:36:42,880 --> 00:36:45,400
People no one want.
299
00:36:45,480 --> 00:36:51,760
-Okay. So you guys help people?
-Stick to the plan, and no problems.
300
00:37:28,000 --> 00:37:33,480
When were you going to tell me that
I'm helping a fucking terrorist?
301
00:37:33,560 --> 00:37:37,080
-She was set up, just like me.
-That doesn't matter.
302
00:37:37,160 --> 00:37:41,680
As long as they believe she's
a terrorist, fuck your set-up.
303
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
Your father wouldn't like
such language.
304
00:37:44,640 --> 00:37:48,640
My dad would've kicked your teeth in
for coming here.
305
00:37:49,480 --> 00:37:53,760
Tension at the border is already
high, and now, after the bomb?
306
00:37:53,840 --> 00:37:56,520
People's lives are at risk.
Real people!
307
00:37:56,600 --> 00:38:03,080
-Fuck no! He's not worth it!
-This is for me, not for him.
308
00:38:03,160 --> 00:38:07,280
-It's a bed strap situation.
-A bed strap situation?
309
00:38:07,360 --> 00:38:09,400
Yes, it is.
310
00:38:20,360 --> 00:38:24,480
She likes to surround herself with
handsome men,
311
00:38:26,000 --> 00:38:28,440
good food and decent wine.
312
00:38:30,840 --> 00:38:33,320
Are you sure she's gonna do it?
313
00:38:36,160 --> 00:38:37,520
Yeah.
314
00:38:38,560 --> 00:38:44,680
Okay, so we are clear.
You can take the beds in there.
315
00:38:44,760 --> 00:38:48,880
-Then we can organise your route.
-Thank you.
316
00:38:50,280 --> 00:38:55,320
It's gonna cost you dearly.
No bed strap for him.
317
00:38:55,400 --> 00:38:57,080
Or your friend.
318
00:38:58,360 --> 00:39:03,000
You have phone? Laptop? Smart watch?
Any trackable devices?
319
00:39:03,080 --> 00:39:05,440
-No.
-The gun.
320
00:39:23,000 --> 00:39:25,160
Don't smile.
321
00:39:29,120 --> 00:39:30,520
Cheese.
322
00:39:30,600 --> 00:39:32,480
Yes.
323
00:39:33,640 --> 00:39:35,040
Okay.
324
00:39:40,400 --> 00:39:42,320
What about Ellen?
325
00:39:42,400 --> 00:39:47,320
All neighbouring countries have
reintroduced border control.
326
00:39:47,400 --> 00:39:51,240
But we have several options
to get her across.
327
00:40:10,960 --> 00:40:16,480
This is Tarje Gabrielsen,
Ellen Gabrielsen's brother.
328
00:40:16,560 --> 00:40:19,640
-We're aware.
-Why was I not informed?
329
00:40:19,720 --> 00:40:23,120
We gave him the chance
to tell you himself.
330
00:40:23,200 --> 00:40:27,040
Which he obviously did.
Good.
331
00:40:27,120 --> 00:40:29,760
Have you been surveilling me?
332
00:40:31,800 --> 00:40:34,120
We've been observing you.
333
00:40:34,200 --> 00:40:38,160
-Have you spoken with your sister?
-I didn't know she was a cop.
334
00:40:38,240 --> 00:40:41,840
Tarje has nothing to do with
his sister's alleged actions.
335
00:40:41,920 --> 00:40:45,960
Nevertheless,
I have no choice.
336
00:40:46,040 --> 00:40:49,200
I have to revoke your clearance.
337
00:40:49,280 --> 00:40:52,440
I hope you understand.
I have no choice.
338
00:40:52,520 --> 00:40:56,160
My clearance?
Then how am I supposed to work?
339
00:41:02,520 --> 00:41:05,480
You get that she's not a terrorist,
right?
340
00:41:05,560 --> 00:41:09,600
I'm sure there's an explanation,
but...
341
00:41:09,680 --> 00:41:14,000
We need to be able to prove that
for the entire world.
342
00:41:16,280 --> 00:41:18,280
You understand, right?
343
00:41:29,440 --> 00:41:33,600
He's in the barn house
getting money.
344
00:41:34,600 --> 00:41:40,800
-He has money in the barn?
-No. Our fibre cable is there.
345
00:41:40,880 --> 00:41:45,320
One of you need to pay me, and I'm
guessing you don't have any money.
346
00:41:45,400 --> 00:41:51,040
-What are we paying for, exactly?
-A roof over you heads.
347
00:41:51,120 --> 00:41:54,880
Passports, IDs. Your friend.
That's the cheap stuff.
348
00:41:54,960 --> 00:41:57,920
Then there's me.
I'm not cheap.
349
00:42:06,400 --> 00:42:09,680
So this is what you do?
Smuggle criminals across borders?
350
00:42:09,760 --> 00:42:14,200
Criminals are not the only ones
who need to cross the border.
351
00:42:16,440 --> 00:42:20,160
-But you can get us to Georgia?
-Yes.
352
00:42:21,200 --> 00:42:25,080
-You okay?
-Yeah, I just need a key.
353
00:42:32,600 --> 00:42:34,840
You should relax now.
354
00:42:36,520 --> 00:42:38,160
You have a chance.
355
00:42:47,680 --> 00:42:50,680
-What's this?
-It's for someone who needs it.
356
00:42:50,760 --> 00:42:55,880
You are here,
so they must hide elsewhere.
357
00:43:10,240 --> 00:43:12,880
Why did you take Igor's baby?
358
00:43:16,240 --> 00:43:21,640
-You really think Michelle is yours?
-You know nothing.
359
00:43:39,720 --> 00:43:41,160
Read.
360
00:43:43,160 --> 00:43:45,800
"Joy of my life."
361
00:43:45,880 --> 00:43:49,800
From a father to
a dear friend's daughter.
362
00:43:55,400 --> 00:43:59,760
My father helped people
escape the Soviets.
363
00:43:59,840 --> 00:44:05,280
He was arrested, and in a Siberian
prison, he met a young, eager guy.
364
00:44:05,360 --> 00:44:09,680
Ziminov. If it wasn't for Igor,
my father would have died.
365
00:44:09,760 --> 00:44:15,200
Those places are brutal.
Dark, cold...
366
00:44:17,440 --> 00:44:20,040
At one point, my father got sick.
367
00:44:20,120 --> 00:44:25,160
Some of the other prisoners
were gonna rob him of his clothes.
368
00:44:25,240 --> 00:44:26,960
Igor defended him.
369
00:44:27,040 --> 00:44:31,920
There was a fight, and Igor
killed two of them, using...
370
00:44:32,720 --> 00:44:34,720
a bed strap.
371
00:44:39,360 --> 00:44:45,160
Now I help people coming from
Ukraine, Syria and other countries.
372
00:44:46,640 --> 00:44:50,240
At times, Igor asks me
to bring something.
373
00:44:50,320 --> 00:44:54,000
Nothing too bad,
nothing that draws attention.
374
00:44:55,920 --> 00:44:59,120
No, not until now.
375
00:44:59,200 --> 00:45:03,080
Yes.
This time it's different.
376
00:45:10,160 --> 00:45:13,120
I will help him, because I owe him.
377
00:45:14,120 --> 00:45:17,120
After this, you will owe him too.
378
00:46:09,320 --> 00:46:11,880
-Yes?
-Wake up.
379
00:46:11,960 --> 00:46:16,360
They have stopped the other buses,
and it's too late to turn around.
380
00:46:16,440 --> 00:46:21,560
Okay. Who are they?
Have they seen my face in the news?
381
00:46:21,640 --> 00:46:26,200
All over the news. But you are not
the only wanted criminal here.
382
00:46:26,280 --> 00:46:30,200
Hide, or get into the woods.
There are refugee camps in the area.
383
00:46:30,280 --> 00:46:34,560
Use the confusion! When you've
passed the treeless field,
384
00:46:34,640 --> 00:46:38,120
-you're out of Hungary. Good luck.
-Thank you.
385
00:46:46,320 --> 00:46:50,400
Everybody! Come out!
386
00:46:51,600 --> 00:46:56,200
We are looking for a blonde woman!
A terrorist!
387
00:46:59,720 --> 00:47:02,360
Step out.
388
00:47:09,680 --> 00:47:12,000
Move faster.
Hurry up.
389
00:47:17,720 --> 00:47:19,960
Let's check this ambulance.
390
00:47:34,080 --> 00:47:35,760
Move faster.
391
00:47:42,120 --> 00:47:43,680
Stay in the line!
392
00:47:55,880 --> 00:47:57,400
Stay in the line!
393
00:50:51,320 --> 00:50:57,360
They've closed all of my accounts.
They cancelled the credit cards.
394
00:50:58,360 --> 00:51:01,520
She must have been
planning it for a year!
395
00:51:01,600 --> 00:51:04,200
And that's not even the worst of it!
396
00:51:04,280 --> 00:51:09,320
Those fucking pigs raided my place
in Tbilisi. Fuck!
397
00:51:09,400 --> 00:51:11,680
So you have no value, then.
398
00:51:14,080 --> 00:51:17,080
-What do you mean?
-No money, no evidence...
399
00:51:17,160 --> 00:51:20,800
You have no value.
Not to me, not to the CIA.
400
00:51:20,880 --> 00:51:25,640
-It's just a change of plans. Okay?
-Okay.
401
00:51:25,720 --> 00:51:29,920
We'll go to Warsaw.
That's the base of all operations.
402
00:51:30,000 --> 00:51:33,920
I've got a back-up over there.
Nobody knows about it.
403
00:51:39,400 --> 00:51:42,680
-What is it?
-My driver barely got away.
404
00:51:42,760 --> 00:51:46,360
He heard gunfire.
I'm sorry.
405
00:51:49,680 --> 00:51:52,680
-No, she's fine.
-How do you know?
406
00:51:52,760 --> 00:51:56,800
It would've been all over the news,
and it's not, so...
407
00:52:49,840 --> 00:52:55,240
I have a log of how the Enabler
hides his clients' assets.
408
00:52:55,320 --> 00:52:58,760
Bank accounts, hedge funds...
Everything!
409
00:52:58,840 --> 00:53:01,360
Every fucking thing!
410
00:53:01,440 --> 00:53:05,160
This is something they created
after the invasion of Ukraine?
411
00:53:05,240 --> 00:53:10,040
After?
You think they are complete morons?
412
00:53:11,400 --> 00:53:14,480
They started long before 2014.
413
00:53:14,560 --> 00:53:17,560
Who do you think you're
dealing with here?
414
00:53:26,840 --> 00:53:30,920
-That's exactly what I want to know.
-Me too.
415
00:53:35,080 --> 00:53:39,560
So you're telling me now that
you don't know who the Enabler is?
416
00:53:39,640 --> 00:53:43,920
I've never met him.
Just middlemen.
417
00:53:44,000 --> 00:53:47,880
The real value of the Enabler,
is anonymity. Especially now.
418
00:53:47,960 --> 00:53:52,040
When everybody wants to scout
an oligarch. He's priceless.
419
00:53:52,120 --> 00:53:55,680
-Not to you.
-He's big on secrecy.
420
00:53:57,560 --> 00:54:03,240
People who meet him tend to
disappear, if you know what I mean.
421
00:54:04,080 --> 00:54:07,400
-So what do you want to do now?
-Well...
422
00:54:10,120 --> 00:54:11,680
With that log...
423
00:54:13,640 --> 00:54:18,600
Who knows what you're
gonna find out? Or the CIA?
424
00:54:20,840 --> 00:54:25,600
-Okay. So how do we get there?
-I have a small bird.
425
00:54:25,680 --> 00:54:27,480
You have a plane?
426
00:54:30,560 --> 00:54:34,200
Yes? Right now?
Shit!
427
00:54:37,400 --> 00:54:40,640
Four minutes till they are here.
You must decide now.
428
00:54:40,720 --> 00:54:42,680
Where is the aeroplane?
429
00:54:42,760 --> 00:54:47,680
If you are not out the door in
ten seconds, you'll never find out!
430
00:54:51,560 --> 00:54:52,880
Hey!
431
00:54:59,160 --> 00:55:00,520
Get in!
432
00:55:01,120 --> 00:55:06,920
-No, no, no!
-Get your ass into the trunk!
433
00:55:07,000 --> 00:55:10,840
-You'd better listen to him.
-Get in. I'll leave!
434
00:56:25,640 --> 00:56:27,640
Subtitles: Eli Bjanes33833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.