All language subtitles for Furia - S02E02 - Polarize and Mobilize.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,200 --> 00:01:18,680 The invasion of Ukraine changed everything. 2 00:01:18,760 --> 00:01:21,440 Could you be less specific? 3 00:01:21,520 --> 00:01:25,960 We had those who had worked for me or my clients by their balls. 4 00:01:26,039 --> 00:01:31,200 -Just like you think you have me. -We didn't provoke you to do that. 5 00:01:31,280 --> 00:01:35,920 Names? I'd appreciate it if you'd give me some names. 6 00:01:36,000 --> 00:01:38,800 Those are irrelevant to who you crave for. 7 00:01:38,880 --> 00:01:42,800 -Not after Inger. And Budapest. -That was your operation. 8 00:01:42,880 --> 00:01:44,400 You fucked it up! 9 00:01:44,479 --> 00:01:47,800 Do you know how many on my team you killed? 10 00:01:47,880 --> 00:01:52,520 I'm talking about Asgeir. Okay? 11 00:01:56,840 --> 00:02:00,440 If he was on my team, he'd already be dead. 12 00:02:00,520 --> 00:02:03,640 But no, you bring him on a mission. 13 00:02:03,720 --> 00:02:06,680 Don't blame me for everything going to hell. 14 00:02:08,000 --> 00:02:10,280 Budapest is on you! 15 00:02:12,920 --> 00:02:17,800 Here is everything you need to know about Friis. Well... Inger. 16 00:02:23,200 --> 00:02:28,000 She seems like someone I'd like. Wish I'd met her when she was alive. 17 00:02:28,079 --> 00:02:31,880 We'll try to keep her identity hidden for as long as possible. 18 00:02:31,960 --> 00:02:35,680 At least until after Budapest, and Ziminov is arrested. 19 00:02:35,760 --> 00:02:40,520 I'll leave comments on murder investigations to the DPP, 20 00:02:40,600 --> 00:02:46,480 -but do we know why she was killed? -Nothing definitive, only theories. 21 00:02:46,560 --> 00:02:49,400 You'll know the second we have something. 22 00:02:49,480 --> 00:02:54,079 I won't be on a need to know basis here. Not with Ziminov. 23 00:02:54,160 --> 00:02:56,640 These things rarely turn out well. 24 00:02:56,720 --> 00:03:02,200 The same goes for politicians trying to steer intelligence operations. 25 00:03:02,280 --> 00:03:05,480 You need to trust me. I'll keep you posted. 26 00:03:05,560 --> 00:03:10,560 This ministerial post has had the most sackings the past 10 years. 27 00:03:10,640 --> 00:03:14,720 I need to know that it's safe to work with the Russian... 28 00:03:14,800 --> 00:03:18,200 Moldovan. Ziminov is Moldovan. 29 00:03:18,280 --> 00:03:22,120 No one in this organisation has a Russian passport. 30 00:03:22,200 --> 00:03:28,440 I do not doubt our people's ability, but I fear what the Moldovan knows. 31 00:03:28,520 --> 00:03:33,560 You can bet your ass the Moldovan knows more than you. 32 00:03:33,640 --> 00:03:38,240 And that's why we need to get Ziminov arrested. 33 00:03:38,320 --> 00:03:42,280 We've been after him for two years, and just as we were getting close, 34 00:03:42,360 --> 00:03:46,480 Inger was killed. We don't seem to have the upper hand. 35 00:03:48,760 --> 00:03:52,760 The way you say the word "politicians"... 36 00:03:54,520 --> 00:03:59,280 -It could do with a bit more love. -Okay. Fine. 37 00:05:26,640 --> 00:05:30,160 This isn't your fault. 38 00:05:30,240 --> 00:05:34,240 I wanted to say it, in case you needed to hear it. 39 00:05:37,800 --> 00:05:39,800 Yes, okay. 40 00:05:41,920 --> 00:05:45,920 -Is your arm okay? -I had to remove the cast. 41 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 I couldn't get my suit jacket on. 42 00:05:49,080 --> 00:05:52,400 I wish people knew how much they owe her. 43 00:05:59,159 --> 00:06:02,440 -When are we leaving? -In three days. 44 00:06:04,560 --> 00:06:09,040 And we don't really know who knows what. 45 00:06:09,120 --> 00:06:14,440 Who's been compromised. You two will travel alone. 46 00:06:14,520 --> 00:06:17,000 I'll lead the op from Oslo. 47 00:06:17,080 --> 00:06:23,840 -We'll only have American back-up? -The CIA will meet you in Budapest. 48 00:06:23,920 --> 00:06:26,800 Okay. Let's go, then. 49 00:06:29,200 --> 00:06:31,480 Go talk to him. 50 00:06:40,200 --> 00:06:42,159 How are you holding up? 51 00:06:43,920 --> 00:06:47,720 There's not really that much to say. 52 00:06:47,800 --> 00:06:53,159 The only way for Michelle to have any kind of life, is by nailing him. 53 00:06:55,960 --> 00:06:57,840 Right? 54 00:07:01,640 --> 00:07:06,960 I can tell just by looking at her. It's all going to hell. 55 00:07:07,880 --> 00:07:11,560 She is closing herself off. 56 00:07:11,640 --> 00:07:17,160 If she gets a friend, or has a nice time at work, something happens, 57 00:07:17,240 --> 00:07:21,200 -and it all comes crashing back. -I'll drive her to the safe house. 58 00:07:21,280 --> 00:07:24,280 You checked that house thoroughly. 59 00:07:24,360 --> 00:07:29,120 She'll be safe there, and I'll be there. It's going to be okay. 60 00:07:29,200 --> 00:07:31,240 Absolutely. 61 00:07:33,520 --> 00:07:38,880 I won't hold back down there. We cannot underestimate them again. 62 00:07:38,960 --> 00:07:41,960 We'll finish what you and Inger started. 63 00:07:42,040 --> 00:07:46,159 Ziminov is going away. You won't lose any more people. 64 00:07:59,640 --> 00:08:02,960 Did you have a look at the stuff I sent you? 65 00:08:03,760 --> 00:08:06,280 The Furia blog? Yes. 66 00:08:07,360 --> 00:08:08,840 It's just... 67 00:08:10,280 --> 00:08:16,680 The numbers keep going up, across countries we've never been big in. 68 00:08:16,760 --> 00:08:22,240 Someone is pulling the strings, someone with resources. 69 00:08:22,320 --> 00:08:27,480 -Any old equipment won't do. -I agree. 70 00:08:27,560 --> 00:08:32,039 It's strange that the Americans haven't figured this out. 71 00:08:32,919 --> 00:08:36,000 Inger was concerned about you. 72 00:08:36,080 --> 00:08:40,919 I can do the things I need to do. I'm doing it! 73 00:08:41,000 --> 00:08:45,040 -I can't just sit on my ass... -I know! 74 00:08:45,120 --> 00:08:48,200 I'm not worried about you, I'm worried about him. 75 00:08:48,280 --> 00:08:52,480 -You need to keep an eye on him. -Sure. 76 00:08:54,440 --> 00:08:55,960 Okay. 77 00:09:07,280 --> 00:09:11,360 -Dad! -Hey! The wolf pack. 78 00:09:11,440 --> 00:09:15,840 You hungry? Yes? Oh God, you're heavy! 79 00:09:15,920 --> 00:09:20,880 Can you help me chop those up? Thin slices. 80 00:09:20,960 --> 00:09:23,720 Here you go. Apple for you. 81 00:09:23,800 --> 00:09:26,480 You don't really want that, do you? 82 00:09:26,560 --> 00:09:31,400 What you want, is this. You want ham. 83 00:09:31,480 --> 00:09:33,720 Here, have some ham. 84 00:09:33,800 --> 00:09:38,600 You have to have your vegetables as well. That's important. 85 00:09:49,080 --> 00:09:52,360 Just hold on for a second. Alex? 86 00:09:52,440 --> 00:09:54,720 Can you keep an eye on this? 87 00:09:59,520 --> 00:10:03,760 Are you getting anything to eat? You're looking a bit skimpy. 88 00:10:03,840 --> 00:10:06,280 Only compared to you. 89 00:10:06,360 --> 00:10:11,280 -Me? I've been doing my sit-ups. -Yeah, you look good. 90 00:10:11,360 --> 00:10:12,880 Thank you. 91 00:10:14,040 --> 00:10:19,600 I had to move the meeting with Bathòry. 92 00:10:19,680 --> 00:10:21,560 I saw that, yes. 93 00:10:22,920 --> 00:10:27,680 -Is that why you wanted to see me? -No, no, no. 94 00:10:27,760 --> 00:10:32,240 We had some trouble with the Meyer fund. 95 00:10:32,320 --> 00:10:37,200 Some money not getting into the account. Do you know anything? 96 00:10:38,960 --> 00:10:43,600 -That was your responsibility. -Yeah. 97 00:10:51,200 --> 00:10:53,640 It doesn't matter. It's no big deal. 98 00:10:53,720 --> 00:10:59,560 I moved the rest of the money and closed our accounts. I just feel... 99 00:10:59,640 --> 00:11:02,400 I need a guarantee that it won't happen again. 100 00:11:02,480 --> 00:11:08,040 And you have it. We have new accounts. 101 00:11:08,120 --> 00:11:12,160 More security for the transactions. Seven different funds. 102 00:11:13,600 --> 00:11:16,680 I know you fucked up the Meyer fund. 103 00:11:16,760 --> 00:11:19,920 That's not the issue right now. 104 00:11:20,000 --> 00:11:25,360 You're either so clueless that you had no idea that you did, 105 00:11:25,440 --> 00:11:30,240 or you did know, and you tried to fucking hide it from me. 106 00:11:30,320 --> 00:11:32,320 That's the issue right now. 107 00:11:39,080 --> 00:11:42,640 It won't happen again. You have my word. 108 00:11:42,720 --> 00:11:44,600 Good. 109 00:11:56,160 --> 00:11:58,440 Just put it over there. 110 00:12:03,120 --> 00:12:09,880 Do you have everything you need? All your drawing stuff, the Manga... 111 00:12:11,920 --> 00:12:16,480 Come on. You can't bring a knife. 112 00:12:16,560 --> 00:12:20,840 -It's a fishing knife. -It's a knife. You can't do that. 113 00:12:22,160 --> 00:12:25,960 -You're bringing a gun. -Yes, but that's not the... 114 00:12:28,760 --> 00:12:33,160 Michelle, it's called a safe house for a reason. 115 00:12:33,240 --> 00:12:37,120 It's safe. You don't need to worry about this. 116 00:12:37,200 --> 00:12:39,120 Just let it go. 117 00:12:40,320 --> 00:12:44,400 -What about you? -I'll be absolutely fine. 118 00:12:44,480 --> 00:12:49,160 Let's just get this done, and everything will be okay. I promise. 119 00:13:03,040 --> 00:13:04,400 Come here. 120 00:13:14,040 --> 00:13:20,680 I have made you so many promises that I haven't been able to keep. 121 00:13:20,760 --> 00:13:23,520 But one thing is certain. 122 00:13:23,600 --> 00:13:30,080 I will do everything I can... 123 00:13:30,160 --> 00:13:33,320 And I do mean everything! 124 00:13:33,400 --> 00:13:37,320 ...to get home safe to you. 125 00:13:37,400 --> 00:13:40,160 My beautiful, brave girl. 126 00:14:03,600 --> 00:14:06,520 OLAVSHEIMEN NURSING HOME 127 00:14:10,520 --> 00:14:11,920 Hello. 128 00:14:15,400 --> 00:14:20,520 Dad, the nurses can help you with the groceries, you know. 129 00:14:20,600 --> 00:14:25,560 -They have a food arrangement. -I don't trust them. 130 00:14:25,640 --> 00:14:29,520 I'm leaving tomorrow, remember? 131 00:14:29,600 --> 00:14:35,320 This is impossible. Can you please help me? 132 00:14:35,400 --> 00:14:40,400 I can't find the subtitles on this thing. 133 00:14:49,680 --> 00:14:55,400 -There aren't any subtitles on this. -I can't find Falcon Crest. 134 00:14:55,480 --> 00:14:58,680 Never mind. It's not worth it. 135 00:15:00,440 --> 00:15:04,760 Maybe we can talk instead? 136 00:15:04,840 --> 00:15:10,400 I haven't forgotten that you're leaving for... 137 00:15:10,480 --> 00:15:16,080 -Singapore tomorrow. -I'll be back on Monday. 138 00:15:20,360 --> 00:15:21,720 Hey... 139 00:15:22,680 --> 00:15:25,920 You're like me. 140 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 You can't let go. 141 00:15:31,800 --> 00:15:36,800 I have to take care of an old case from a couple of years back. 142 00:15:36,880 --> 00:15:40,800 After that, I'm done. I'm not moving back there. 143 00:15:40,880 --> 00:15:44,560 I'm not talking about your work or your head. 144 00:15:45,360 --> 00:15:48,880 Tarje thinks too much. 145 00:15:49,560 --> 00:15:52,560 But where are you, honey? 146 00:15:52,640 --> 00:15:57,680 You are here. Right here. 147 00:15:58,680 --> 00:16:01,920 I sometimes think 148 00:16:02,000 --> 00:16:07,600 that you feel everything so much stronger then the rest of us. 149 00:16:07,680 --> 00:16:11,520 And then it's sometimes easier to shut everyone out. 150 00:16:21,960 --> 00:16:27,200 Did you remember to bring my brown jacket? 151 00:16:28,560 --> 00:16:33,200 -Huh? -I asked if you remembered... Hey. 152 00:16:33,280 --> 00:16:37,240 -I don't know. I don't think so. -My brown jacket. 153 00:16:37,320 --> 00:16:42,880 -Sweetie, do you really have to go? -Yes, I do. 154 00:16:47,000 --> 00:16:51,240 I sometimes think that I lost two daughters that day. 155 00:16:58,240 --> 00:17:00,760 You didn't lose me. 156 00:17:05,560 --> 00:17:08,200 -I'll see you on Monday. -Okay. 157 00:17:10,640 --> 00:17:12,920 -Bye, dad. -Bye, sweetie. 158 00:17:27,280 --> 00:17:32,280 Last time I was here, he was going on and on about his brown jacket. 159 00:17:32,360 --> 00:17:36,280 -He asked about it today as well. -It's so ugly! 160 00:17:39,680 --> 00:17:42,360 Are you sure about leaving? 161 00:17:42,440 --> 00:17:46,280 The timing is a little weird. 162 00:17:46,360 --> 00:17:50,240 I think the best thing for me is to work. 163 00:17:52,200 --> 00:17:57,680 And you probably can't tell me where you're going or why? 164 00:17:57,760 --> 00:18:04,200 -I told you. I'm going to Singapore. -But that's all you're telling me. 165 00:18:04,280 --> 00:18:07,560 Is it really that interesting? 166 00:18:12,360 --> 00:18:18,600 A project I managed two years ago is being moved to a digital platform. 167 00:18:18,680 --> 00:18:23,960 They need me there to make sure nothing goes wrong. 168 00:18:24,040 --> 00:18:27,840 Will you pick up if I call you? If anything happens? 169 00:18:27,920 --> 00:18:29,880 Yes, of course. 170 00:18:32,320 --> 00:18:38,640 Just use the app I installed. They're fussy about cyber security. 171 00:18:40,280 --> 00:18:44,480 They have stricter rules than the Ministry of Justice. 172 00:19:00,200 --> 00:19:03,000 -Hi, I'm Mike. -Asgeir. 173 00:19:03,080 --> 00:19:05,520 -Ellen. -Just follow me. 174 00:19:09,480 --> 00:19:13,560 We've set up a temporary HQ in the offices upstairs. 175 00:19:13,640 --> 00:19:17,640 You don't trust the Hungarians? You won't invite us to your real office? 176 00:19:17,720 --> 00:19:22,280 Nope. But it's mutual, they don't trust us either. 177 00:19:23,240 --> 00:19:26,120 -Croissant? -No, thank you. 178 00:19:40,960 --> 00:19:44,400 -Hi. Good to meet you in person. -Hi. 179 00:19:44,480 --> 00:19:46,480 -Hello. -Hi. 180 00:19:48,160 --> 00:19:52,720 -Ziminov's moved the meeting venue. -What happened? Does he know? 181 00:19:52,800 --> 00:19:57,800 Nothing indicates that, no. Just standard safety precautions. 182 00:19:57,880 --> 00:20:02,000 It's just very important that we don't underestimate this man. 183 00:20:02,080 --> 00:20:07,560 -He's always several steps ahead. -We checked, and we're thorough. 184 00:20:07,640 --> 00:20:11,360 -What's next? -Our lead. Bathòry. 185 00:20:11,440 --> 00:20:14,120 -When do we meet him? -Her. 186 00:20:14,200 --> 00:20:17,280 -The file said Marcos Bathòry. -Legally, yes. 187 00:20:17,360 --> 00:20:21,280 But she prefers to go by Sona Bathòry. 188 00:20:21,360 --> 00:20:25,960 That's an older picture. You'll meet her after the briefing. 189 00:20:26,040 --> 00:20:30,560 She's quite brilliant. Started her own tech company at 21. 190 00:20:30,640 --> 00:20:35,200 Hard being a trans woman business owner in a conservative country. 191 00:20:35,280 --> 00:20:38,880 My country's right wingers love Hungary. 192 00:20:38,960 --> 00:20:42,400 So she started working with the Russians to save her business? 193 00:20:42,480 --> 00:20:46,240 Small stuff at first, but you're always pressured into more. 194 00:20:46,320 --> 00:20:49,560 After the invasion, the Russians kept pushing. 195 00:20:49,640 --> 00:20:53,280 Her deeds went from shady to something that gives us leverage. 196 00:20:53,360 --> 00:20:58,320 Has she told you about the software that Ziminov wants to buy from her? 197 00:20:58,400 --> 00:21:03,880 It's a program to do with security in crypto-currency transactions. 198 00:21:03,960 --> 00:21:06,200 Okay. 199 00:21:06,280 --> 00:21:10,680 Could I take a look at the message about the meeting? 200 00:21:10,760 --> 00:21:15,920 -It's not normal for him to do this. -I know who you are. 201 00:21:16,000 --> 00:21:20,960 I know you've worked on Ziminov for years. But I checked it. 202 00:21:21,040 --> 00:21:25,200 You need to trust us. I've come here to chew bubblegum 203 00:21:25,280 --> 00:21:30,080 -and help you arrest Ziminov. -And you're out of bubblegum? 204 00:21:31,080 --> 00:21:32,960 Now... 205 00:21:34,640 --> 00:21:38,760 I was raised to always bring a gift when invited to a dinner. 206 00:21:38,840 --> 00:21:42,720 The same should apply for an operation. 207 00:21:42,800 --> 00:21:47,800 To bring home for your daughter. I told you I know who you are. 208 00:21:53,040 --> 00:21:54,520 Thank you. 209 00:22:04,000 --> 00:22:07,040 The windows are locked and secured. 210 00:22:08,080 --> 00:22:11,200 -What do you think? -I don't like it. 211 00:22:11,280 --> 00:22:15,160 -You've been here ten seconds. -You'll get used to it. 212 00:22:15,240 --> 00:22:18,880 You can put away your clothes in the drawers. 213 00:22:18,960 --> 00:22:23,120 If anything needs to be laundered, just let me know. 214 00:22:24,240 --> 00:22:28,120 I'll just have a quick word with him. I'll be right back. 215 00:22:36,160 --> 00:22:42,040 There's a Japanese restaurant here with a waiving cat in the window. 216 00:22:42,120 --> 00:22:45,880 Given the level of security required, she'll have to stay here. 217 00:22:45,960 --> 00:22:52,000 Okay, but she likes Asian food, not pizza. That's a no go. 218 00:22:59,040 --> 00:23:02,000 We'll do something fun, I promise. 219 00:23:06,440 --> 00:23:10,080 You brought a knife? Why did you do that? 220 00:23:10,160 --> 00:23:13,760 -Dad said I could. -He did? 221 00:23:13,840 --> 00:23:19,840 You are impossible! First I trained him for ten years, and now you. 222 00:23:19,920 --> 00:23:22,920 Put it away. 223 00:23:23,000 --> 00:23:25,160 Don't be stupid. 224 00:23:27,600 --> 00:23:29,520 All right then. 225 00:23:38,560 --> 00:23:42,880 We've done background checks on everyone. 226 00:23:42,960 --> 00:23:46,880 Over 70% of the threats are from members of the same Facebook group. 227 00:23:46,960 --> 00:23:53,680 Such organised threats means you're not the random victim of one troll. 228 00:23:53,760 --> 00:23:59,840 All right? They've decided to take their hatred out on you. 229 00:23:59,920 --> 00:24:05,120 -We're increasing the threat level. -Will I get security guards? 230 00:24:05,200 --> 00:24:11,120 We'll monitor all communication with your computers at home and at work. 231 00:24:11,200 --> 00:24:15,640 -And your phone and other devices. -But will I get security guards? 232 00:24:15,720 --> 00:24:21,240 No. We'll give you a direct number that you can use. 233 00:24:21,320 --> 00:24:28,000 And this. It looks like a phone. 234 00:24:28,080 --> 00:24:34,360 But if you press it, an emergency signal will be sent to us. 235 00:24:34,440 --> 00:24:39,240 If you're able to answer us, we'll ask you a few control questions. 236 00:24:39,320 --> 00:24:43,640 If you reply that all is well, 237 00:24:43,720 --> 00:24:48,360 we'll understand that the situation is quite the opposite. 238 00:24:49,360 --> 00:24:54,800 If you receive a call from any of these numbers, do not answer. 239 00:24:54,880 --> 00:24:59,160 You should try to change some of your daily routine. 240 00:24:59,240 --> 00:25:03,760 Go to work an hour earlier or later, and the same when you leave. 241 00:25:03,840 --> 00:25:06,080 Don't interact with... 242 00:25:08,200 --> 00:25:11,880 Hey! Take this. 243 00:25:11,960 --> 00:25:16,360 This is our direct number. 244 00:25:16,440 --> 00:25:19,440 Call us, no matter what. 245 00:25:24,120 --> 00:25:26,720 -Are you okay? -Thank you. 246 00:25:40,600 --> 00:25:45,320 Can you please go over this rapport before 1 pm? I won't be able to... 247 00:25:45,400 --> 00:25:50,880 -Marion, do you have a second? -Yes. We're done, right? 248 00:25:50,960 --> 00:25:57,840 VG called. Asked a lot of questions about the Lofoten murder. 249 00:25:57,920 --> 00:26:04,560 No mention of the PST, but he asked if you were connected to the victim. 250 00:26:04,640 --> 00:26:09,320 You think someone leaked that one of the heads of the PST was killed? 251 00:26:09,400 --> 00:26:16,240 Why else would he ask me about that? 252 00:26:16,320 --> 00:26:20,360 And whether or not you were connected privately? 253 00:26:20,440 --> 00:26:25,280 Her name was Inger Friis, right? I think I heard someone say Friis. 254 00:26:25,360 --> 00:26:27,280 But I'm not sure. 255 00:26:30,880 --> 00:26:35,640 -How was your talk with the PST? -It was fine. 256 00:26:35,720 --> 00:26:39,840 -You sound really convincing. -It went all right. 257 00:26:39,920 --> 00:26:43,200 At some point, we have to talk about it. 258 00:26:43,280 --> 00:26:47,360 -It really was fine. -Yes, but like I said... 259 00:26:47,440 --> 00:26:50,480 Ziminov will come with backup. 260 00:26:50,560 --> 00:26:54,320 His choice of where to meet and when, says a lot. 261 00:26:54,400 --> 00:26:59,040 It's close to the Plaza, where the Pride Parade has a pit stop. 262 00:26:59,120 --> 00:27:01,200 His guys could easily blend in. 263 00:27:01,280 --> 00:27:06,040 There will be a lot of potential escape routes to cover. 264 00:27:06,120 --> 00:27:11,200 We've seen incidents between Pride- goers and demonstrators before. 265 00:27:11,280 --> 00:27:16,800 As well as clashes with the police, so expect more local police there. 266 00:27:16,880 --> 00:27:20,880 Have the Hungarian police or anyone been informed about our operation? 267 00:27:20,960 --> 00:27:25,680 No. They're not the most reliable guys on Team Democracy. 268 00:27:25,760 --> 00:27:30,520 And Ziminov and his Enabler might be paying Orbán's secret police off. 269 00:27:30,600 --> 00:27:32,880 So avoid getting caught by them. 270 00:27:32,960 --> 00:27:37,520 A car will be behind the restaurant where our lead is meeting Ziminov. 271 00:27:37,600 --> 00:27:41,720 Ziminov will be taken to a military plane that will take him to Norway. 272 00:27:41,800 --> 00:27:47,960 -And if anything goes wrong here? -We've planned for the worst. 273 00:27:48,040 --> 00:27:53,000 But six months ago, you tried to arrest his second in command. 274 00:27:53,080 --> 00:27:58,160 And all you ended up with, was a dead agent on the roof. 275 00:27:58,240 --> 00:28:03,040 That's why we, instead of rooftop watches, have put up cameras 276 00:28:03,120 --> 00:28:06,080 covering two blocks in all directions. 277 00:28:06,160 --> 00:28:08,360 And at a risk of a shoot-out... 278 00:28:08,440 --> 00:28:14,920 But all of these plans include him getting out alive. 279 00:28:15,000 --> 00:28:21,040 I think we need to think about the fact that that may not happen. 280 00:28:21,120 --> 00:28:26,080 -Getting Ziminov alive is the plan. -Him getting away is not an option. 281 00:28:26,160 --> 00:28:29,160 Not an option for you. 282 00:28:29,240 --> 00:28:33,480 Killing Ziminov won't stop anything more than his pulse. 283 00:28:35,120 --> 00:28:39,280 His financial and digital operations, the plans they have, 284 00:28:39,360 --> 00:28:44,440 will go on, regardless. Ziminov has vital information. 285 00:28:44,520 --> 00:28:47,160 He can give us the Enabler's identity. 286 00:28:47,240 --> 00:28:51,000 It can lead us to reduce the power and options of Putin's kleptocrats, 287 00:28:51,080 --> 00:28:54,360 which is not just a gain for our president. 288 00:28:54,440 --> 00:28:58,760 Your boss knows and understands that too, Mr. Eng. 289 00:29:00,960 --> 00:29:04,400 Your anti-terror creds gives you a lot of leverage. 290 00:29:04,480 --> 00:29:08,880 But not enough to break your boss' deals with us. 291 00:29:27,960 --> 00:29:30,760 You're clock is wrong. 292 00:29:30,840 --> 00:29:37,320 I would think the CIA had updated their offices since the 60s. 293 00:29:37,400 --> 00:29:40,320 It's a temporary place. 294 00:29:40,400 --> 00:29:43,960 -Ellen. -Sona. 295 00:29:44,040 --> 00:29:47,040 -And this is Asgeir. -Hello. 296 00:29:47,120 --> 00:29:53,240 You've already seen the plans for the restaurant. You know what to do? 297 00:29:53,320 --> 00:29:59,080 Three exits, and I'll get Ziminov to leave through the one in the back. 298 00:29:59,160 --> 00:30:04,040 Yes. And you're comfortable with it? You think it's a good plan? 299 00:30:04,120 --> 00:30:10,600 -No, it's got too many variables. -Yes, it does have variables. 300 00:30:10,680 --> 00:30:13,560 But we have backup with us. 301 00:30:15,720 --> 00:30:19,520 Why didn't you tell me your boss got killed? 302 00:30:24,480 --> 00:30:28,240 Your police's cyber security isn't foolproof. 303 00:30:29,800 --> 00:30:35,120 This past month, three tech guys have been killed by Ziminov's men. 304 00:30:35,200 --> 00:30:39,680 -And now you want me to be bait. -You're not bait. 305 00:30:39,760 --> 00:30:46,720 Yes, I am. Without me, you have no chance of finding Ziminov. 306 00:30:46,800 --> 00:30:50,400 You're asking me to risk my life. 307 00:30:50,480 --> 00:30:53,920 -That's not... -Yes, we are. 308 00:30:54,000 --> 00:30:56,920 Because you need us. We know exactly what you did. 309 00:30:57,000 --> 00:31:00,720 You've helped Russian oligarchs with their money illegally. 310 00:31:00,800 --> 00:31:04,960 With the occupation, your money laundering looks even worse. 311 00:31:07,280 --> 00:31:09,080 Look at me. 312 00:31:09,960 --> 00:31:15,960 You've been helping some really bad people. We are your only hope. 313 00:31:16,040 --> 00:31:18,760 You help us, or you go to jail. 314 00:31:20,520 --> 00:31:26,120 Have you ever been in danger just by being who you are? 315 00:31:26,200 --> 00:31:31,880 Have you ever lived in constant fear every time you want to go out? 316 00:31:31,960 --> 00:31:37,960 Evaluating your outfit by: "Will this get you beaten up?" 317 00:31:39,560 --> 00:31:46,080 My friend is in the hospital now. He was kicked in the face last weekend. 318 00:31:46,160 --> 00:31:47,600 Sorry. 319 00:31:51,520 --> 00:31:57,160 You can't guaranty my safety, fine. But we are putting others in danger. 320 00:31:57,240 --> 00:32:00,520 There will be thousands of demonstrators. 321 00:32:00,600 --> 00:32:04,720 Some of them will be eating in this fucking restaurant. 322 00:32:08,840 --> 00:32:11,560 They are the real reason I'm doing this. 323 00:32:11,640 --> 00:32:16,680 I won't put them in any more danger than they already are. 324 00:32:33,120 --> 00:32:37,200 Sorry about that. I'll keep a close eye on her tomorrow. 325 00:32:40,800 --> 00:32:44,440 -I can trust you, right? -Yes. 326 00:32:44,520 --> 00:32:48,560 Will you be able to control yourself with Ziminov? 327 00:32:52,000 --> 00:32:57,080 Everyone would be better off if he would just burn in hell. 328 00:33:01,240 --> 00:33:06,600 Yeah. But I want him arrested, and that's why we're here. 329 00:33:09,000 --> 00:33:10,440 Yes. 330 00:33:12,600 --> 00:33:16,360 But if we're suddenly in a situation where I have to... 331 00:33:18,000 --> 00:33:20,120 I hope you'll back me up. 332 00:33:23,480 --> 00:33:28,680 When VG News are asking me questions, we can no longer wait. 333 00:33:30,480 --> 00:33:35,600 We need to give a press conference, and we need to decide what to say. 334 00:33:38,360 --> 00:33:40,040 Jonas? 335 00:33:40,120 --> 00:33:45,200 Yes. We need to make it public before the media beats us to it. 336 00:33:45,280 --> 00:33:49,720 -We need to control the narrative. -No. 337 00:33:49,800 --> 00:33:55,120 No, we're not saying anything the press doesn't already know. 338 00:33:55,200 --> 00:34:00,600 They will find out sooner or later. We need to own it. 339 00:34:00,680 --> 00:34:03,360 We'll withhold as much as we can. 340 00:34:03,440 --> 00:34:07,480 That's crucial for getting Ziminov arrested. 341 00:34:07,560 --> 00:34:11,960 I know the PST likes to withhold things from us. 342 00:34:12,040 --> 00:34:16,239 But you can't do whatever the hell you like. I'm fed up! 343 00:34:16,320 --> 00:34:22,159 Jonas! We're not drawing attention to the PST or international actions. 344 00:34:22,239 --> 00:34:26,840 We have agents risking their lives to make this arrest. 345 00:34:26,920 --> 00:34:32,239 We cannot blow an operation we've worked on for years. 346 00:34:32,320 --> 00:34:36,719 How we appear in this case, can be corrected later on. 347 00:34:36,800 --> 00:34:43,120 The state's attorney will either way evaluate the methods used here... 348 00:36:30,720 --> 00:36:34,000 Umbrellas for sunshine, and umbrellas for rain. 349 00:36:34,080 --> 00:36:36,920 Nothing says diversity like diverse weather! 350 00:36:37,000 --> 00:36:41,640 Crowds are gathering for the largest Pride Parade in the city's history. 351 00:36:41,720 --> 00:36:45,960 Colourful banners, colourful love, acceptance and equal rights for all. 352 00:36:46,040 --> 00:36:51,280 However, the Hungarian government has passed several laws 353 00:36:51,360 --> 00:36:54,440 that limit the rights of LGBTQ+ people. 354 00:36:54,520 --> 00:36:57,840 Including a ban on same sex marriage and restrictions 355 00:36:57,920 --> 00:37:01,960 on transgender people's ability to legally change their gender. 356 00:37:02,040 --> 00:37:06,480 Large numbers of extremists with clear anti-gay agendas are expected. 357 00:37:06,560 --> 00:37:09,160 Potential clashes are a concern. 358 00:37:09,240 --> 00:37:12,480 Counter-demonstrators' signs promote traditional values. 359 00:37:12,560 --> 00:37:17,560 They express opposition to what they see as a deviant life style. 360 00:37:19,160 --> 00:37:22,200 Two minutes to clear out, guys. 361 00:37:25,600 --> 00:37:27,280 That's good. 362 00:37:28,880 --> 00:37:32,560 -Everything okay? -I'm just testing it. It looks good. 363 00:37:32,640 --> 00:37:36,640 -No, I meant with you. -Yeah, I'm fine. 364 00:37:36,720 --> 00:37:40,680 And we're gonna be fine. You can go and take a seat. 365 00:37:51,440 --> 00:37:56,440 Asgeir, I'm here with you. Let's do this. 366 00:38:01,040 --> 00:38:05,720 Prep every vehicle for evac. Torch the cars if necessary. 367 00:38:18,040 --> 00:38:20,760 Can we get the news feed up, please? 368 00:38:22,840 --> 00:38:27,080 Counter-demonstrators are throwing objects at the parade participants. 369 00:38:27,160 --> 00:38:30,160 Others attempt to break through the police barricades. 370 00:38:30,240 --> 00:38:36,240 The Pride Parade still continues. Participants call for equal rights. 371 00:38:36,320 --> 00:38:40,000 -You know him well? Asgeir? -Yeah. 372 00:38:41,000 --> 00:38:42,720 So he's good? 373 00:38:42,800 --> 00:38:47,080 He'll follow orders, if that's what you're asking. 374 00:38:58,320 --> 00:39:01,600 I know where he's coming from. 375 00:39:01,680 --> 00:39:05,040 The sniper on the roof that was killed... 376 00:39:05,120 --> 00:39:07,280 She was my girlfriend. 377 00:39:09,640 --> 00:39:11,000 I'm sorry. 378 00:39:14,280 --> 00:39:17,440 I know we need Ziminov alive. 379 00:39:17,520 --> 00:39:21,400 I also know being locked up for him is worse than dying. 380 00:39:21,480 --> 00:39:25,360 -But I'm not sure Asgeir cares. -He cares. 381 00:39:26,120 --> 00:39:29,960 We should have the live feeds in a minute. 382 00:40:07,040 --> 00:40:09,560 I'm Jake, by the way. 383 00:40:10,560 --> 00:40:12,240 Asgeir. 384 00:40:14,080 --> 00:40:15,840 Yeah, I know. 385 00:40:18,520 --> 00:40:20,080 That's Brad. 386 00:40:21,080 --> 00:40:26,960 And Dan, who won't say hi to you, because he doesn't like new people. 387 00:41:04,640 --> 00:41:07,680 A friend of mine makes them. 388 00:41:25,160 --> 00:41:28,800 The estimate is wrong. There are more. 389 00:41:30,800 --> 00:41:33,800 They expect a 25.000 people turnout. 390 00:41:34,480 --> 00:41:37,400 That's 5.000 more than we thought. 391 00:41:37,480 --> 00:41:41,400 -Tensions are running high... -We're up. 392 00:41:41,480 --> 00:41:47,640 Police have been deployed along the route to prevent incidents. 393 00:41:47,720 --> 00:41:50,680 Okay, we can expect more police too. 394 00:41:50,760 --> 00:41:56,360 These security measures come after recent protests against LGBTQ+, 395 00:41:56,440 --> 00:42:00,680 which have sparked concerns about violence and disruption... 396 00:42:00,760 --> 00:42:02,520 Ellen, this is your spot. 397 00:42:07,840 --> 00:42:09,760 Ellen, get ready for Pride. 398 00:42:09,840 --> 00:42:14,720 -Bravo, what's your ETA? -ETA next drop-off, 30 seconds. 399 00:42:31,320 --> 00:42:33,800 We've got a bit of a crowd up ahead. 400 00:42:33,880 --> 00:42:37,880 Not the Pride, obviously, down the side streets. 401 00:42:57,280 --> 00:43:00,360 Drop-off complete. Bravo heading for EP. 402 00:43:02,680 --> 00:43:07,200 Asgeir and Sona, ETA restaurant in three minutes. 403 00:43:07,280 --> 00:43:13,560 -Ever been to Pride Parade before? -No, not really. 404 00:43:13,640 --> 00:43:19,160 You should go. Under different circumstances, of course. 405 00:43:20,440 --> 00:43:23,440 No one celebrates better than us. 406 00:43:26,200 --> 00:43:28,680 Alpha van getting into position. 407 00:43:29,200 --> 00:43:32,680 Standing by. The paraders are arriving already. 408 00:43:32,760 --> 00:43:34,760 Pan to the restaurant. 409 00:43:50,680 --> 00:43:54,360 This is Jenny. We are approaching the restaurant now. 410 00:43:58,800 --> 00:44:00,120 Put it up. 411 00:44:04,160 --> 00:44:08,120 Agents in. Sona, ETA in one minute. 412 00:44:08,200 --> 00:44:11,240 Asgeir, turn left at the crossing. 413 00:44:11,320 --> 00:44:15,400 Find the arrest vehicle and service entrance. 414 00:44:15,480 --> 00:44:17,120 I'll leave you now. 415 00:44:17,200 --> 00:44:22,240 You won't see us, but someone will be close to you at all times. 416 00:44:22,320 --> 00:44:27,160 Think of it as a normal meeting. We'll take care of the rest. 417 00:44:28,680 --> 00:44:32,480 You'll be fine. And then we'll celebrate. 418 00:44:43,640 --> 00:44:48,280 Sona is heading for the restaurant. I'm in position in one minute. 419 00:44:48,360 --> 00:44:51,000 Table is secure. Awaiting Sona. 420 00:45:03,360 --> 00:45:04,720 Okay. 421 00:45:05,560 --> 00:45:07,120 Okay. 422 00:45:08,560 --> 00:45:10,280 Sona's entering. 423 00:45:38,400 --> 00:45:41,760 Sona in position. Awaiting Ziminov. 424 00:45:55,200 --> 00:45:59,120 Ziminov at point B. He's got two men with him. 425 00:45:59,200 --> 00:46:02,760 At least one armed. Handgun. Other unknown. 426 00:46:02,840 --> 00:46:07,840 Well spotted. I think we'll treat everybody as armed, but thanks. 427 00:46:24,160 --> 00:46:28,000 Ziminov and his men just passed me. ETA in three. 428 00:46:29,080 --> 00:46:30,960 I'm in position. 429 00:46:39,360 --> 00:46:42,920 -Sorry! -So sorry, he's so clumsy! 430 00:46:43,000 --> 00:46:44,640 It's okay. 431 00:46:51,000 --> 00:46:54,120 Protesters in Nador street. Police are on them. 432 00:46:57,800 --> 00:47:01,000 Keep your distance here. Don't interfere. 433 00:47:03,920 --> 00:47:09,040 Everyone, stay focused. We don't want to draw attention to ourselves. 434 00:47:09,120 --> 00:47:11,240 There are police everywhere. 435 00:47:11,320 --> 00:47:13,200 I'm in position. 436 00:47:15,040 --> 00:47:17,360 Give me the live feed, please. 437 00:47:23,320 --> 00:47:28,440 Ziminov and his men have reached the restaurant. They've stopped outside. 438 00:47:56,680 --> 00:47:59,440 Ziminov entering restaurant now. 439 00:48:12,000 --> 00:48:13,840 -Hey. -Hello. 440 00:48:20,840 --> 00:48:25,800 I guess normally, you would be outside with the others. 441 00:48:25,880 --> 00:48:28,480 Yeah. Yeah, but... 442 00:48:32,240 --> 00:48:35,880 -You know, business comes first. -Sure. 443 00:48:44,440 --> 00:48:48,280 So, how about the new software? 444 00:48:48,360 --> 00:48:52,640 -Smart contracts? -Yeah, like Ethereum. 445 00:48:52,720 --> 00:48:56,920 Generally, I have based it on proof of stake systems. 446 00:48:58,080 --> 00:49:00,840 And the DeFi and the other nodes? 447 00:49:00,920 --> 00:49:03,280 It's less dependent on them. 448 00:49:03,360 --> 00:49:08,280 But there are still some factors that the nodes can't process. 449 00:49:12,080 --> 00:49:15,480 There are some angels and a news team here. 450 00:49:15,560 --> 00:49:17,840 Ziminov's men are on the move. 451 00:49:17,920 --> 00:49:20,280 Ellen, stay on them. 452 00:49:21,320 --> 00:49:24,360 -Dan and Jake, stay put. -Copy that. 453 00:49:24,440 --> 00:49:28,920 Okay, hold up, hold up. Fuck. The news team is on air, live. 454 00:49:29,000 --> 00:49:30,960 That's not good. 455 00:49:56,280 --> 00:50:00,320 It's crowded. Does anyone else have eyes on Ziminov's men? 456 00:50:00,400 --> 00:50:04,080 -Jake? -I see them. I'll take it from here. 457 00:50:08,240 --> 00:50:11,200 We have a grey van approaching, not ours. 458 00:50:15,520 --> 00:50:17,160 I see it. 459 00:50:18,560 --> 00:50:22,800 License plate LYT639. 460 00:50:22,880 --> 00:50:25,960 Copy that. We're running it now. 461 00:50:32,840 --> 00:50:36,600 The van is registered under a Hungarian wine company. 462 00:50:36,680 --> 00:50:38,440 Keep your eyes on it. 463 00:50:40,240 --> 00:50:44,760 -Do I have to do anything? -You need to double the servers. 464 00:50:44,840 --> 00:50:48,840 It's not a problem. It just takes a bit more time. 465 00:50:53,160 --> 00:50:54,640 Thank you. 466 00:50:57,360 --> 00:51:00,440 Have you talked with anybody about this? 467 00:51:00,520 --> 00:51:04,240 -No, just with you. -Good. 468 00:51:04,320 --> 00:51:08,320 I never talk with anybody about my work. 469 00:51:09,560 --> 00:51:11,040 Very good. 470 00:51:23,000 --> 00:51:27,280 One or two people leaving the van. One in a black hoodie. 471 00:51:32,640 --> 00:51:36,520 Black hoodie is leaving down Garibaldi. I'll follow him. 472 00:51:36,600 --> 00:51:39,480 Will anybody check out the van and the other guy? 473 00:51:40,120 --> 00:51:41,440 On it. 474 00:51:49,200 --> 00:51:52,400 Hashes will be longer, 475 00:51:52,480 --> 00:51:58,360 but it will make it impossible to create forks and the blocks. 476 00:52:00,280 --> 00:52:01,600 Okay. 477 00:52:01,680 --> 00:52:06,120 Excuse me, I must use the restroom, but please continue... 478 00:52:06,200 --> 00:52:09,960 -...when I get back. -Yeah, of course. 479 00:52:14,560 --> 00:52:16,800 Ziminov has left the table. 480 00:52:16,880 --> 00:52:20,480 He said restroom. Hold your positions. 481 00:52:24,000 --> 00:52:25,720 He's trying to escape! 482 00:52:27,880 --> 00:52:30,000 Asgeir! 483 00:52:30,080 --> 00:52:33,360 Asgeir, please! Shit! 484 00:52:34,800 --> 00:52:37,800 Everyone hold your positions. 485 00:52:39,280 --> 00:52:42,320 What do you see? Report, please. 486 00:52:43,320 --> 00:52:46,080 Asgeir? Jenny? I need your status. 487 00:52:47,800 --> 00:52:49,800 He went through in here. 488 00:53:22,800 --> 00:53:24,600 Ziminov is not in the building. 489 00:53:25,640 --> 00:53:29,240 Asgeir ran out the back with a gun. Should I follow? 490 00:53:29,320 --> 00:53:32,240 You stay there. Brad and Jake, get ready. 491 00:53:34,800 --> 00:53:38,240 Okay, where did he go? Check the cams. There! 492 00:53:38,320 --> 00:53:42,200 We have Ziminov walking down Nador street now. Jake, you ready? 493 00:53:42,280 --> 00:53:47,760 Brad, get into position. Asgeir, do you have a visual? 494 00:53:47,840 --> 00:53:49,480 Black hoodie running away! 495 00:53:49,560 --> 00:53:54,840 Asgeir? Where the fuck is he? Has he turned off his comms? 496 00:53:56,640 --> 00:54:01,280 Asgeir, can you check your gear? Asgeir, check your gear! 497 00:54:01,360 --> 00:54:05,160 -We have an agent down. -If he's dead, move away from him. 498 00:54:05,240 --> 00:54:09,920 They're killing us, one by one. Look out for snipers. Stay alert. 499 00:54:10,760 --> 00:54:15,320 Dan, can you see Ziminov's men? Handcuff them, and get Sona out now. 500 00:54:15,400 --> 00:54:16,960 HQ, we have a problem. 501 00:54:17,040 --> 00:54:20,080 -Anyone checking the van? -Asgeir, we need you. 502 00:54:22,280 --> 00:54:26,520 Jenny, evacuate Sona now. Brad, do you follow? 503 00:54:26,600 --> 00:54:29,320 -I have a situation. -Stop right now! 504 00:54:29,400 --> 00:54:32,640 Asgeir is on Nador street. Get over there! 505 00:55:51,760 --> 00:55:53,760 Subtitles: Eli Bjanes40407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.