All language subtitles for Furia - S02E01 - The Revolution Will Be Televised.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,880 Previously on Furia... 2 00:00:11,680 --> 00:00:14,880 In our small village, a young man - dead. 3 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 His future brutally ended. 4 00:00:19,520 --> 00:00:23,200 Murdered in cold blood by a Muslim man. 5 00:00:23,280 --> 00:00:28,760 -Hope in the face of difficulty... -Very fine people, on both sides. 6 00:00:28,840 --> 00:00:32,320 You deal with pain, or you let pain deal with you. 7 00:00:32,400 --> 00:00:36,840 If our leaders won't protect us, protect our children, 8 00:00:36,920 --> 00:00:40,160 then we must rise. Fight back. 9 00:00:40,240 --> 00:00:43,960 This is the last time we're doing this. We're never moving again. 10 00:00:45,320 --> 00:00:49,200 We have a new hero at the office. Asgeir. 11 00:00:49,280 --> 00:00:52,200 We'll have to show him the wonders of Vestvik. 12 00:00:52,280 --> 00:00:55,840 This is Ragna. Great woman, but be careful. 13 00:00:55,920 --> 00:01:00,320 She broke the nose of some idiot who touched her breast. 14 00:01:02,280 --> 00:01:05,640 -You've investigated murders before? -No. 15 00:01:05,720 --> 00:01:08,960 -What kind of police were you? -The boring kind. 16 00:01:09,039 --> 00:01:12,720 Half of your CV is classified, so it can't have been that boring. 17 00:01:12,800 --> 00:01:16,039 -Is this related to the murder? -I have a bad feeling about this. 18 00:01:16,120 --> 00:01:21,080 Something's not right. That guy Kjetil is not good. 19 00:01:21,160 --> 00:01:26,000 History shows that those who have a plan, anticipate, 20 00:01:26,080 --> 00:01:30,440 and have a coherent strategy, usually win. 21 00:01:33,360 --> 00:01:35,080 Stay where you are! 22 00:01:37,000 --> 00:01:39,720 I'm in the PST, for fuck's sake! 23 00:01:40,440 --> 00:01:42,039 Wait, what-- 24 00:01:43,960 --> 00:01:47,800 In total, 69 people were killed in the shooting at Utøya. 25 00:01:47,880 --> 00:01:51,000 -Most of them young activists. -Help me! 26 00:01:51,080 --> 00:01:55,840 You have to live, for me! Don't forget that. Don't forget me. 27 00:01:55,920 --> 00:01:59,440 I think about her too. All the time. 28 00:01:59,520 --> 00:02:04,080 Four years ago, we started developing the blog identity Furia. 29 00:02:04,160 --> 00:02:08,720 Ziminov takes on operations that not even GRU or FSB want. 30 00:02:08,800 --> 00:02:11,400 Black ops, and officially-- 31 00:02:11,480 --> 00:02:15,880 A big terror attack. We know it will happen this year, 32 00:02:15,960 --> 00:02:19,120 and that Ole is my only way in. 33 00:02:19,200 --> 00:02:23,520 You'll help my daughter and I, and then I'll help you. 34 00:02:23,600 --> 00:02:26,640 You have a false identity, you move every year, 35 00:02:26,720 --> 00:02:31,200 and you were in an op gone wrong against a Russian who's after you. 36 00:02:31,280 --> 00:02:37,079 An informant of yours died, so you know what I'm risking here. 37 00:02:37,160 --> 00:02:40,120 Did you know your informant well? 38 00:02:40,200 --> 00:02:44,360 Yes, she was the mother of my daughter, Michelle. 39 00:02:44,440 --> 00:02:48,360 -Ziminov wants to kill you... -You can't say no. 40 00:02:48,440 --> 00:02:51,840 We should be hunting him, not the other way around. 41 00:02:53,760 --> 00:02:57,440 The fact is that since the founding of the youth party, 42 00:02:57,520 --> 00:03:01,400 the idea of helping one another has been our bedrock. 43 00:03:01,480 --> 00:03:03,880 Many say it's old and old fashioned, 44 00:03:03,960 --> 00:03:08,640 but there's one word we must never forget: solidarity! 45 00:03:09,600 --> 00:03:12,960 Hostages were taken in a school. Lots of Islamists. 46 00:03:13,040 --> 00:03:16,520 -Which school? -It's in Berlin. Over 1000 students. 47 00:03:16,600 --> 00:03:21,320 There is no us and them, it's us or them. We need to fight. 48 00:03:21,400 --> 00:03:24,079 We need to create emotional experiences-- 49 00:03:24,160 --> 00:03:27,079 ...or your daughter is just the beginning. 50 00:03:30,840 --> 00:03:33,320 Is not surviving part of the plan? 51 00:03:36,960 --> 00:03:38,360 Okay, we're live. 52 00:03:38,440 --> 00:03:43,880 I'm here as the Home Secretary for the German federation. 53 00:03:44,800 --> 00:03:48,240 Will you sacrifice your life to save Europe? 54 00:03:50,320 --> 00:03:52,760 Police! 55 00:03:56,360 --> 00:03:57,680 Yes. 56 00:04:30,360 --> 00:04:33,680 Are we there yet? 57 00:04:33,760 --> 00:04:37,880 -Is it a lot further? -Just a little bit. 58 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 I want to hold the camera! 59 00:04:40,640 --> 00:04:45,000 What is to care? Why do we care? 60 00:04:47,320 --> 00:04:52,320 My family. They remind me of what care used to be. 61 00:04:52,400 --> 00:04:56,080 And how care is connected to true beauty. 62 00:04:56,159 --> 00:05:00,640 And my father, without knowing it, thinks like Plato. 63 00:05:00,720 --> 00:05:06,920 Of first concepts, ideas that can't be split into smaller parts. 64 00:05:07,000 --> 00:05:10,360 My father says beauty and good always were 65 00:05:10,440 --> 00:05:14,120 two sides of the only coins worth saving. 66 00:05:14,200 --> 00:05:19,440 And you feel both when you experience care; good and beauty. 67 00:05:19,520 --> 00:05:23,800 And you give both when you care. 68 00:05:30,720 --> 00:05:32,400 My family. 69 00:05:32,480 --> 00:05:38,480 The ones I love and the ones I've lost have painfully taught me more. 70 00:05:38,560 --> 00:05:42,480 Good and beauty are never enough. 71 00:05:44,120 --> 00:05:48,040 And what you care for can be your weakness. 72 00:05:48,120 --> 00:05:52,520 And what is lies, can become your loved one's truth. 73 00:05:52,600 --> 00:05:58,159 Our care means our minds are fragile and ripe for exploitation. 74 00:05:58,240 --> 00:06:02,240 Truth doesn't matter when rage finds direction, 75 00:06:02,320 --> 00:06:06,960 finds people, becomes hate. 76 00:06:07,040 --> 00:06:14,000 Hate is the dark side of caring. Hate is caring with violence. 77 00:06:41,360 --> 00:06:43,120 We're close. 78 00:06:48,320 --> 00:06:54,120 OUR SQUADRON IS CALLED OUT TOO. IS THIS ABOUT THE BLOG? 79 00:07:06,080 --> 00:07:10,200 Focus, guys. We're getting out. 80 00:07:34,400 --> 00:07:35,840 Go! 81 00:07:56,640 --> 00:07:59,320 Here's Michelle. 82 00:07:59,400 --> 00:08:02,600 You still think she's your daughter? 83 00:08:04,160 --> 00:08:10,680 She's three years old in that picture, the age you last saw her. 84 00:08:10,760 --> 00:08:13,120 And now she's ten. 85 00:08:13,200 --> 00:08:17,960 Very funny and very smart. The kindest I know. 86 00:08:18,040 --> 00:08:22,880 She calls me uncle, and I talk to her a lot. 87 00:08:22,960 --> 00:08:28,600 She misses her father, Asgeir. Her real father. 88 00:08:28,680 --> 00:08:34,520 You've been chasing her for seven years, but she has no memory of you. 89 00:08:34,600 --> 00:08:36,240 None. 90 00:08:36,320 --> 00:08:41,159 The only thing she knows about you, is that you had her mother killed. 91 00:08:41,240 --> 00:08:45,280 The point of deception... Obviously you know this. 92 00:08:45,360 --> 00:08:47,360 ...is to get away with it. 93 00:08:48,680 --> 00:08:53,240 Your work, the ones who paid you for a decade, 94 00:08:53,320 --> 00:08:56,760 your influence operations, your terror... 95 00:08:56,840 --> 00:09:01,400 The point was to stay in the dark. Let others be blamed. 96 00:09:01,480 --> 00:09:06,880 I'm just a simple guy, but the way I see it, you've got two options. 97 00:09:06,960 --> 00:09:11,320 Norwegian or American jail. And I know what I would choose. 98 00:09:11,400 --> 00:09:14,760 I've heard Norwegian jails are like four star hotels. 99 00:09:14,840 --> 00:09:19,480 Yeah. We Norwegians are naive, but we're nice. 100 00:09:19,560 --> 00:09:25,280 So, Igor Ziminov, my new Russian friend... 101 00:09:25,360 --> 00:09:30,800 Just tell us the truth. This girl's father, the real one... 102 00:09:30,880 --> 00:09:32,640 Where is his body? 103 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 There's a sad thing about your kind. 104 00:09:36,200 --> 00:09:39,400 You think colour gives you the moral high ground. 105 00:09:39,480 --> 00:09:44,520 I'm not Russian. I have a Moldovan passport. 106 00:09:44,600 --> 00:09:48,280 My mum was Ukrainian, my grandfather was Polish. 107 00:09:48,360 --> 00:09:50,920 But you don't give a shit. 108 00:09:52,080 --> 00:09:54,880 We all look the same to you. 109 00:09:54,960 --> 00:10:00,040 There are no American Oscar movies about the Polish or Ukrainian fight. 110 00:10:00,120 --> 00:10:03,560 Why don't you ask if your precious Ellen killed Asgeir? 111 00:10:03,640 --> 00:10:09,320 Let's talk about Michelle's colour. The fact that she's a black girl... 112 00:10:09,400 --> 00:10:13,400 The threats against her... Is that some kind of ideology? 113 00:10:13,480 --> 00:10:15,760 Go fuck yourself! 114 00:10:16,840 --> 00:10:23,800 Burying me in a hole won't stop this from ending in death and chaos. 115 00:10:23,880 --> 00:10:26,080 And I think you know it. 116 00:10:27,040 --> 00:10:31,880 As for Ellen... She's your biggest problem. 117 00:10:36,800 --> 00:10:39,160 We're blocking the lifts. 118 00:10:42,160 --> 00:10:43,800 Up the stairs! 119 00:10:59,160 --> 00:11:00,920 Please... 120 00:11:13,360 --> 00:11:14,880 Please! 121 00:11:15,600 --> 00:11:17,280 Please! 122 00:11:18,560 --> 00:11:20,840 Everyone stays! 123 00:11:53,880 --> 00:11:55,600 What's going on? 124 00:11:57,960 --> 00:11:59,400 Why... 125 00:12:00,280 --> 00:12:03,760 We agreed that you should call me even when I'm here. 126 00:12:03,840 --> 00:12:08,920 Yes, but I reached a voicemail... 127 00:12:13,640 --> 00:12:17,920 That's strange. What did you dial this time? 128 00:12:19,200 --> 00:12:23,320 You've dialled 11, not 1. I'm number 1. 129 00:12:23,920 --> 00:12:28,640 -Just use Siri, like we practised. -I don't like her. 130 00:12:30,800 --> 00:12:35,480 -Well, you don't like anybody. -That's not true! 131 00:12:35,560 --> 00:12:39,480 I like lots of people! I like Marit. 132 00:12:39,560 --> 00:12:43,840 And I like the Rema store guy. 133 00:12:43,920 --> 00:12:46,040 And... 134 00:12:47,160 --> 00:12:51,600 -I like you. -You do, do you? Well, you'd better! 135 00:12:51,680 --> 00:12:56,240 He's moving in with his girlfriend. They're becoming partners, 136 00:12:56,320 --> 00:13:02,920 -and starting a family. -Really? Good for him! 137 00:13:06,160 --> 00:13:11,040 Are you expecting male company? A Co-op man or a Bunnpris store man? 138 00:13:11,120 --> 00:13:17,160 No, it's just Inger. She's busy with work, but she'll get here. 139 00:13:17,240 --> 00:13:21,160 The Rema store guy is a year younger than you. 140 00:13:21,240 --> 00:13:22,960 He's becoming a partner. 141 00:13:23,040 --> 00:13:27,040 Take it up with Ellen. She's single, and she can give you grandkids. 142 00:13:27,120 --> 00:13:30,480 But for heaven's sake, you're just as capable. 143 00:13:30,560 --> 00:13:33,920 How did it go with that girl you told me about? 144 00:13:34,000 --> 00:13:37,560 -It was Ellen who told on me! -And I'm sorry about that. 145 00:13:37,640 --> 00:13:41,280 -Let's change the subject. -Yes. 146 00:13:41,360 --> 00:13:43,800 -How's work? -It's fun. 147 00:13:43,880 --> 00:13:48,360 All the polls say we'll lose the election next year, 148 00:13:48,440 --> 00:13:50,720 but I like to think there is hope. 149 00:13:50,800 --> 00:13:55,440 How do they put up with all the bullshit press you guys get? 150 00:13:55,520 --> 00:14:00,040 Your boss could've learnt a thing or two from Jens or Gro. 151 00:14:00,120 --> 00:14:05,440 -Or Thorbjørn Berntsen. -I like her. She's got grit. 152 00:14:05,520 --> 00:14:10,960 Why not meet someone online? Like your sister does? 153 00:14:11,040 --> 00:14:16,160 -Except, in her case it's men. -Dinner dates, or straight to...? 154 00:14:16,240 --> 00:14:19,120 -Saved by the bell! -Yes. 155 00:14:20,440 --> 00:14:22,480 You guys are so cute. 156 00:14:24,120 --> 00:14:27,400 Did your mum take the picture? 157 00:14:27,480 --> 00:14:33,440 No. That was the trip when we scattered her ashes. 158 00:14:36,520 --> 00:14:37,960 Yes, please. 159 00:14:40,520 --> 00:14:44,680 Have you thought about what I said about talking to someone? 160 00:14:44,760 --> 00:14:48,920 -I talk to you, don't I? -You know what I mean. 161 00:14:49,000 --> 00:14:52,760 I'm fine, I promise. 162 00:14:54,080 --> 00:14:59,600 Fine. You asked for updates. Asgeir is close to catching Ziminov. 163 00:14:59,680 --> 00:15:02,920 I asked if I could come back to work. 164 00:15:03,960 --> 00:15:09,560 My leave of absence should've been over. Tarje want's me to work too. 165 00:15:09,640 --> 00:15:14,440 -Dad needs professional nurses. -Does your brother know what you do? 166 00:15:14,520 --> 00:15:18,720 No. I told him I've suffered a setback. 167 00:15:18,800 --> 00:15:22,800 It seems plausible, given the fact that I'm just dallying away here. 168 00:15:23,960 --> 00:15:28,440 You will be able to come back to the PST. We need you. 169 00:15:29,960 --> 00:15:34,800 -When? -You matter more than your work. 170 00:15:34,880 --> 00:15:37,880 -What does that mean? -I promise... 171 00:15:41,800 --> 00:15:45,320 Dad said you promised him cake? 172 00:15:45,400 --> 00:15:49,640 Yes. It was supposed to be a surprise, but... 173 00:15:49,720 --> 00:15:54,640 You were at the Ministry of Justice. I thought you worked for Microsoft? 174 00:15:54,720 --> 00:15:59,800 No, I'm a bureaucrat with a law degree. 175 00:15:59,880 --> 00:16:02,680 -You're staying for dessert? -Yes, of course. 176 00:16:03,480 --> 00:16:09,320 -And wish Asgeir good luck from me. -Is he that guy in Singapore? 177 00:16:09,400 --> 00:16:12,000 Give your sister some privacy, okay? 178 00:18:46,520 --> 00:18:50,520 -And you saw the whales? -Just by the islands. 179 00:18:50,600 --> 00:18:53,440 That's great. I'm very happy for you. 180 00:18:53,520 --> 00:18:56,560 -Good for us. -Hope to see you again soon. 181 00:18:56,640 --> 00:19:01,240 -It was great having you. -Thank you. Have a good one. 182 00:19:10,600 --> 00:19:15,880 Hey, there you are. Just keep going, dinner is ready. 183 00:19:15,960 --> 00:19:17,360 I'm hungry. 184 00:19:18,280 --> 00:19:21,520 -Did you have a nice day? -Yep. 185 00:19:21,600 --> 00:19:28,040 I've had two French groups, Germans, and four Japanese guys. 186 00:19:29,040 --> 00:19:33,800 Quite cheerful Japanese guys. Exceptionally cheerful. 187 00:19:37,800 --> 00:19:41,720 -He said he was DJ'ing today. -Well, he's not here. 188 00:19:41,800 --> 00:19:47,120 -Let go of me. -All we want is to talk to him! 189 00:19:48,160 --> 00:19:49,920 He's not here! 190 00:20:39,840 --> 00:20:43,200 GONE! DID YOU DO SOMETHING STUPID? YOU CAN SLEEP AT MY PLACE. 191 00:20:43,280 --> 00:20:48,920 I RAN 2 KILOMETRES FOR NO REASON! THANKS. WILL BRING RIESLING. 192 00:21:36,160 --> 00:21:38,200 I didn't mean to upset anyone. 193 00:21:38,280 --> 00:21:44,200 I was just trying to explain "nothing to fear but fear itself". 194 00:21:44,280 --> 00:21:49,480 Thanks, but I don't need you lecturing me on Martin Luther King. 195 00:21:49,560 --> 00:21:53,240 -My point with the quote... -There's nothing wrong with King. 196 00:21:53,320 --> 00:21:56,920 There's nothing wrong with any of the people we're quoting. 197 00:21:57,000 --> 00:22:03,360 Tarje always tries to be the consensus junkie. 198 00:22:03,440 --> 00:22:09,000 But where I am in my life, I don't... 199 00:22:10,000 --> 00:22:12,800 I have a dark hole inside of me. 200 00:22:14,600 --> 00:22:21,480 Yeah... And that's... We're all sorry about that. 201 00:22:21,560 --> 00:22:26,520 Linda, I feel like Tarje is trying to be there for you. 202 00:22:26,600 --> 00:22:29,720 Maybe you don't have to overthink everything. 203 00:22:29,800 --> 00:22:32,880 We meet up to be there for each other. 204 00:22:32,960 --> 00:22:37,440 Yes. And it's supposed to be nice and friendly, right? 205 00:22:37,520 --> 00:22:40,160 And he is trying to be nice to you. 206 00:22:40,240 --> 00:22:44,080 -He said I have a fixed mindset. -I wasn't talking about you! 207 00:22:44,160 --> 00:22:50,560 I don't have the fancy vocabulary you guys have. Or the jobs. 208 00:22:50,640 --> 00:22:54,160 I haven't worked in 12 years. 209 00:22:54,240 --> 00:22:58,240 Okay, but I was only trying to explain how fixed emotions work. 210 00:22:58,320 --> 00:23:04,400 -Deep sorrow can turn into anger... -Martin Luther King was shot. 211 00:23:04,480 --> 00:23:09,080 I'm afraid. That's my hole. I'm not angry. 212 00:23:09,160 --> 00:23:14,680 I haven't felt any kind of sorrow. Just empty fucking fear. 213 00:23:14,760 --> 00:23:20,880 You feel you've lost more because your sister died. 214 00:23:24,320 --> 00:23:28,280 But I feel like shit because I survived... 215 00:23:28,360 --> 00:23:31,800 What the fuck? Is it important? 216 00:23:31,880 --> 00:23:35,520 Why not include everyone? Are you that important? 217 00:23:35,600 --> 00:23:41,560 -No need to bring Jonas into this. -Calls go through on the third try. 218 00:23:41,640 --> 00:23:43,640 It's just our job. 219 00:23:43,720 --> 00:23:46,640 He's trying to be nice to you, so why...? 220 00:23:46,720 --> 00:23:50,720 -Why the fuck are you even here? -Linda, come on... 221 00:23:50,800 --> 00:23:55,360 -He can defend himself! -Nobody is denying your fear. 222 00:23:55,440 --> 00:23:58,600 Oh my God! You show up, but you don't say anything. 223 00:23:58,680 --> 00:24:02,600 You don't share, you just sit there, looking at us. 224 00:24:02,680 --> 00:24:08,560 Hanna, Amir, David and me, like we're from another planet. 225 00:24:08,640 --> 00:24:13,480 Utøya is all we have in common. At least Tarje is talking. 226 00:24:13,560 --> 00:24:17,960 He's saying something, but needs to name-drop something important. 227 00:24:18,040 --> 00:24:21,960 Sorry, intellectual. You don't even need to be here. 228 00:24:22,040 --> 00:24:26,000 That's enough! Please just shut up! 229 00:24:26,080 --> 00:24:29,000 -We have other places to be. -Go on, then! 230 00:24:29,080 --> 00:24:32,360 You leave! I fucking don't want to be here. 231 00:24:43,200 --> 00:24:46,360 Don't mind Linda. You know how she is. 232 00:24:46,440 --> 00:24:49,440 I don't mind her, but you're too nice. 233 00:24:49,520 --> 00:24:53,280 -Yes, you keep saying that. -You should've told her 234 00:24:53,360 --> 00:24:57,520 -it wasn't Martin Luther King. -And prove what? 235 00:24:57,600 --> 00:24:59,720 She feels stupid enough as it is. 236 00:24:59,800 --> 00:25:05,400 She needs a punching bag, and picks the most successful one. You. 237 00:25:05,480 --> 00:25:08,600 She obviously doesn't know me. 238 00:25:08,680 --> 00:25:11,800 You two have different definitions of success. 239 00:25:12,680 --> 00:25:16,920 Perhaps she's right. They don't need me at those meetings. 240 00:25:17,000 --> 00:25:22,080 Come on. You're the one who said we should never stop meeting. 241 00:25:22,160 --> 00:25:26,600 You started this. We haven't forgotten that, except from Linda. 242 00:25:26,680 --> 00:25:29,680 And that's the point. Never forget. 243 00:25:33,880 --> 00:25:36,800 You go to the Spirit World when you die. 244 00:25:36,880 --> 00:25:42,560 Ichigo has powers from both worlds. He is both a soul reaper, and human. 245 00:25:44,040 --> 00:25:47,440 -Look at that one. -He looks scary. 246 00:25:47,520 --> 00:25:51,320 Hollows are monsters who hunt souls. 247 00:25:51,400 --> 00:25:53,880 They're trying to kill Ichigo. 248 00:25:53,960 --> 00:25:58,400 -There! -Wow! 249 00:25:58,480 --> 00:26:04,720 That's Ichigo using his sword. The sword's soul looks like that. 250 00:26:04,800 --> 00:26:06,400 DAD 251 00:26:23,200 --> 00:26:27,640 The call is forwarded to an automatic voice message system. 252 00:26:38,080 --> 00:26:43,800 The call is forwarded to an automatic voice message system. 253 00:27:10,360 --> 00:27:15,120 This is Inger. Are you sure the crescent didn't work? 254 00:27:15,200 --> 00:27:19,240 -Is there nothing else you can do? -I got the files from Interpol. 255 00:27:19,320 --> 00:27:24,560 I've crossed-checked them and tried everything, Inger. 256 00:27:24,640 --> 00:27:31,000 Ziminov is probably funnelling money in and out of Spain, Poland, France. 257 00:27:31,080 --> 00:27:36,120 And that's why we're given more resources. We're closer than ever. 258 00:27:36,200 --> 00:27:42,960 The crypto keys from the Americans don't work on any of the crescents. 259 00:27:43,040 --> 00:27:48,080 Yes, but I've informed the tech team, and they're on it. 260 00:27:48,160 --> 00:27:51,280 I hope so. As long as we don't have access, 261 00:27:51,360 --> 00:27:55,840 they'll keep funnelling resources back and forth as they please. 262 00:27:55,920 --> 00:28:00,160 Don't say "follow the money" when it isn't possible to follow the money! 263 00:28:00,240 --> 00:28:03,800 I'm frustrated as well, Asgeir. Everybody's doing their best. 264 00:28:03,880 --> 00:28:06,960 But that's not why I called. I called because... 265 00:28:07,040 --> 00:28:09,400 I have to go. I'll call you later. 266 00:28:39,760 --> 00:28:44,880 Hey! You know it's not allowed to post videos of others. 267 00:28:44,960 --> 00:28:46,840 -Just delete that. -Okay. 268 00:28:51,000 --> 00:28:55,360 We're going to head home. Hi, Kamilla. 269 00:28:55,440 --> 00:28:58,440 -Why? -We have a busy day today. 270 00:28:59,440 --> 00:29:02,080 There you go. 271 00:29:02,160 --> 00:29:03,880 Okay, then. 272 00:29:26,600 --> 00:29:29,600 Okay, let's talk about it. 273 00:29:31,840 --> 00:29:37,760 You don't pick up the phone, and then you take your watch off. 274 00:29:37,840 --> 00:29:40,160 What were you thinking? 275 00:29:40,240 --> 00:29:45,480 It's too big for basketball, idiot. And the battery ran out. 276 00:29:45,560 --> 00:29:51,200 I think it's great that you're playing with the other kids. 277 00:29:51,280 --> 00:29:56,640 It's great! But you and I have to keep our guard up. 278 00:29:56,720 --> 00:30:03,120 I have to know where you are. And if you're going to... 279 00:30:03,200 --> 00:30:08,080 You need to pay attention, otherwise things can get very dangerous. 280 00:30:08,160 --> 00:30:10,160 Understood? 281 00:30:12,920 --> 00:30:15,840 SN 47536. 282 00:30:15,920 --> 00:30:18,760 AJ 95437. 283 00:30:18,840 --> 00:30:21,440 And VJ 34536. 284 00:30:21,520 --> 00:30:25,560 Three cars today with plates from outside of Nordland. 285 00:30:27,720 --> 00:30:31,680 One old man, two women and a creepy guy. 286 00:30:31,760 --> 00:30:33,800 Am I paying enough attention? 287 00:30:33,880 --> 00:30:37,000 A mafia guy who thinks he's my dad wants to kill me. 288 00:30:37,080 --> 00:30:40,160 What am I not getting? 289 00:30:45,720 --> 00:30:51,520 Hey, I'm sorry. You know how it is, I worry because I'm your dad. 290 00:30:52,480 --> 00:30:54,960 Are you really, though? 291 00:31:19,120 --> 00:31:25,080 So I got a little... in the car. 292 00:31:26,800 --> 00:31:33,320 I don't know. I can't seem to control myself. 293 00:31:33,400 --> 00:31:39,240 It's so childish. I just wanted to say that's it's not your fault. 294 00:31:39,320 --> 00:31:44,000 -I know you're doing your best. -Never mind that. How's Michelle? 295 00:31:46,320 --> 00:31:51,320 I hope Michelle is all right. 296 00:31:52,280 --> 00:31:59,240 But she's afraid every day that Ziminov will find us. 297 00:31:59,320 --> 00:32:02,840 It's been seven years. I don't know. 298 00:32:02,920 --> 00:32:07,760 I just hope she won't be permanently damaged by this. 299 00:32:07,840 --> 00:32:13,200 All I know, is that we need to focus on one thing. 300 00:32:13,280 --> 00:32:16,360 To catch him and put this behind us. 301 00:32:16,440 --> 00:32:21,760 And we will. You know that programmer you found for us? 302 00:32:21,840 --> 00:32:25,600 He was found murdered holding a crypto crescent. 303 00:32:25,680 --> 00:32:30,560 He's the third one in six months, so Ziminov must be desperate. 304 00:32:30,640 --> 00:32:32,840 We're taking advantage of that. 305 00:32:32,920 --> 00:32:37,360 The Swedish police loves working with the CIA, 306 00:32:37,440 --> 00:32:44,000 so we have the hard drive and the crescent. You received the files? 307 00:32:44,080 --> 00:32:49,280 There's something new on Ziminov, and a transcript of a conversation 308 00:32:49,360 --> 00:32:55,360 with him discussing a money fund. It could be a link to the murder. 309 00:32:55,440 --> 00:32:59,640 The transcript also includes "the Enabler". 310 00:32:59,720 --> 00:33:03,840 The Americans believe Ziminov is talking to his second in command. 311 00:33:03,920 --> 00:33:08,760 -Martina Gelashwilly. -The woman the CIA tried to catch? 312 00:33:08,840 --> 00:33:11,800 Yes, but the CIA has a new lead. 313 00:33:11,880 --> 00:33:17,600 A Hungarian programmer is meeting Ziminov in Budapest in two weeks. 314 00:33:17,680 --> 00:33:24,560 -Okay, so the CIA is leading the op? -No, it's our op in every way. 315 00:33:24,640 --> 00:33:27,720 The CIA will assist us with personnel and equipment. 316 00:33:27,800 --> 00:33:32,480 They wish to lay low in regards to Hungary, politics... 317 00:33:32,560 --> 00:33:38,480 So we're coming to you in Lofoten to find out what's on the half-moon, 318 00:33:38,560 --> 00:33:41,800 -and then we'll take it from there. -And there's something else. 319 00:33:41,880 --> 00:33:45,960 I've bought "anywhere-tickets" for you and Michelle. 320 00:33:46,040 --> 00:33:52,680 Michelle called me after your fight. She was really upset. 321 00:33:52,760 --> 00:33:56,960 I told her that you're having a really hard time, 322 00:33:57,040 --> 00:34:00,440 and that you're just afraid of losing her. 323 00:34:00,520 --> 00:34:05,080 And then I told her I'd bought "anywhere-tickets", 324 00:34:05,160 --> 00:34:08,920 so you can go anywhere you want when this is over. 325 00:34:10,520 --> 00:34:15,560 We have him now. From that hell in Berlin to today... 326 00:34:16,840 --> 00:34:18,960 It'll be over soon, Asgeir. 327 00:34:20,080 --> 00:34:21,679 Thank you. 328 00:34:51,520 --> 00:34:57,360 Hey. Falcon Crest is on in three minutes, dad. 329 00:34:57,440 --> 00:35:04,120 I can't believe you've fallen for her. What would mum say? 330 00:35:04,200 --> 00:35:09,200 She's in heaven, thanking me 331 00:35:09,280 --> 00:35:13,800 for looking at women my own age. 332 00:35:15,520 --> 00:35:17,200 Hey. 333 00:35:17,280 --> 00:35:24,040 If Angela Channing can copulate with that union-buster Reagan, 334 00:35:24,120 --> 00:35:29,880 -surely I'm good enough for her. -Sure, dad. Now take these. 335 00:35:33,800 --> 00:35:35,880 Hey, hold on one sec. 336 00:35:38,120 --> 00:35:43,080 -Are you up for some good news? -Absolutely. Always. 337 00:35:44,760 --> 00:35:49,080 We can talk while I do the laundry. Is that okay, dad? 338 00:35:50,480 --> 00:35:54,640 How did the dinner go? Will Inger let you come back to work? 339 00:35:54,720 --> 00:35:59,520 She insists that I lay low. I get updates, but that's it. 340 00:35:59,600 --> 00:36:02,760 She acts as if she was your mother. 341 00:36:02,840 --> 00:36:04,440 Hold on. 342 00:36:07,080 --> 00:36:09,200 There. So, what's the good news? 343 00:36:09,280 --> 00:36:14,840 -Inger got hold of a new crescent. -Did it work this time? 344 00:36:14,920 --> 00:36:19,080 I don't know yet. Inger and Chief are bringing it here tonight. 345 00:36:19,160 --> 00:36:22,920 The Swede sent a bunch of files. I forwarded them to you. 346 00:36:23,000 --> 00:36:28,400 Names and aliases and whatnot. Check them against your own data. 347 00:36:28,480 --> 00:36:30,240 I'll see what I can find. 348 00:36:31,280 --> 00:36:32,840 Excellent. 349 00:36:33,600 --> 00:36:37,960 Looks like he mapped it out the same way you did. 350 00:36:38,040 --> 00:36:40,880 Have a look when you have everything. 351 00:36:40,960 --> 00:36:45,720 I found some AI-generated content on the other stuff you sent. 352 00:36:45,800 --> 00:36:50,800 Yes, you sent me something. I'll show it to Inger and the Americans. 353 00:36:50,880 --> 00:36:55,680 The people who say the Russians have lost their touch, just don't get it. 354 00:36:55,760 --> 00:37:01,400 I'll send you a list of names. Tell Inger you found them yourself. 355 00:37:01,480 --> 00:37:05,400 I'll attach source confirmations so she doesn't get suspicious. 356 00:37:05,480 --> 00:37:09,160 You think she knows you're working behind her back? 357 00:37:09,240 --> 00:37:14,240 No, she would have lost it. She acts like such a mum. 358 00:37:14,320 --> 00:37:21,000 Russians are spreading fake intel on Polish and Ukrainian nationalists. 359 00:37:21,080 --> 00:37:23,440 Should the Americans have a look? 360 00:37:23,520 --> 00:37:27,800 No, I need to get the lay of the land first. 361 00:37:29,160 --> 00:37:31,880 The Furia forum just exploded. 362 00:37:31,960 --> 00:37:35,040 And Inger can't see that you working on it? 363 00:37:35,120 --> 00:37:39,600 I'm using one of the access-accounts they shared with the Americans. 364 00:37:39,680 --> 00:37:46,440 And I'm chatting with a couple of the identities you asked about. 365 00:37:46,520 --> 00:37:51,600 On the dark web. I'm even playing chess with a few of them. 366 00:37:51,680 --> 00:37:54,280 -Are they any good? -What do you think? 367 00:37:54,360 --> 00:37:58,320 One of the Proud Boys leaders is quite good. 368 00:37:58,400 --> 00:38:01,800 And he bragged about having played against Ziminov. 369 00:38:01,880 --> 00:38:08,840 -Do you think it's true? -He knew Ziminov is Moldovan. 370 00:38:08,920 --> 00:38:13,200 And that he has both Greek and Spanish identities. 371 00:38:17,560 --> 00:38:20,000 The intel from the Swede on Ziminov, 372 00:38:20,080 --> 00:38:24,280 and the fact that he was murdered, means someone is getting desperate. 373 00:38:45,400 --> 00:38:49,800 -You can't be here, Zimi. -I know, but... 374 00:38:49,880 --> 00:38:52,160 I have to talk to him. 375 00:38:53,240 --> 00:38:55,120 He will kill you. 376 00:38:59,560 --> 00:39:02,280 You'll protect me, won't you? 377 00:39:19,440 --> 00:39:21,560 What do you want? 378 00:39:22,800 --> 00:39:26,240 Shouldn't you be in Moldova? 379 00:39:26,320 --> 00:39:29,480 That's what the Hairdresser said. 380 00:39:30,760 --> 00:39:33,920 I was told that you and the Hairdresser 381 00:39:34,000 --> 00:39:37,680 lost a fortune because of the war in Ukraine. 382 00:39:39,280 --> 00:39:41,280 I lost it too! 383 00:39:41,360 --> 00:39:46,280 I no longer need middlemen! Do you understand? 384 00:39:50,480 --> 00:39:52,600 You have to pay Conny. 385 00:40:00,280 --> 00:40:05,240 I never liked you gangsters. Never. 386 00:40:05,320 --> 00:40:10,800 You can't be trusted. You don't follow any rules. 387 00:40:12,040 --> 00:40:16,880 It is a shame that our company is dealing with you. 388 00:40:21,800 --> 00:40:24,600 I'm sorry if I offended you. 389 00:40:25,880 --> 00:40:29,520 We need to get along. As in The Master and Margarita. 390 00:40:29,600 --> 00:40:31,360 Let's say... 391 00:40:32,360 --> 00:40:33,680 I'm the Master. 392 00:40:33,760 --> 00:40:39,160 Shut up about books! This was always personal. 393 00:40:52,120 --> 00:40:54,080 Fuck! 394 00:40:54,160 --> 00:40:56,680 Did someone steal your bullets? 395 00:41:06,080 --> 00:41:11,920 He's always had trust issues. Anyone else not trusting my company? 396 00:41:12,000 --> 00:41:14,400 My bosses? 397 00:41:17,400 --> 00:41:19,280 Sit down. 398 00:41:29,280 --> 00:41:30,720 To our health. 399 00:41:38,640 --> 00:41:42,000 By the way, Conny was Berlioz. 400 00:41:42,080 --> 00:41:45,400 You know, from The Master and Margarita. 401 00:41:46,800 --> 00:41:50,680 The one who lost his head at the beginning of the novel. 402 00:41:55,320 --> 00:42:00,000 What the fuck? You used to read the classics! 403 00:42:04,560 --> 00:42:08,560 -Do we have everything we need? -A cup of coffee would be nice. 404 00:42:08,640 --> 00:42:12,080 -Sure, but in terms of the op. -A lot of coffee, then. 405 00:42:12,160 --> 00:42:13,680 -You know what I mean. -Yes. 406 00:42:13,760 --> 00:42:17,080 I'm not bringing Ellen in on this op. It's my call. 407 00:42:17,160 --> 00:42:21,560 Come on, it's been two years! She's ready. 408 00:42:21,640 --> 00:42:25,840 Asgeir deserves the best. The PST and EST have nothing on her. 409 00:42:25,920 --> 00:42:27,400 She's mine! 410 00:42:28,800 --> 00:42:32,840 I said no. Her papers are flawless, I'd like to keep it that way. 411 00:42:32,920 --> 00:42:36,080 I made her do stuff that's not included in those papers. 412 00:42:36,160 --> 00:42:41,680 So she's waiting this one out. How do you think that went? 413 00:42:41,760 --> 00:42:45,240 Hating must be legal. We can't police thoughts. 414 00:42:45,320 --> 00:42:51,120 But we do not have to tolerate it. And this is not identity politics. 415 00:42:51,200 --> 00:42:53,120 I hate that word! 416 00:42:53,200 --> 00:42:56,600 I'd rather use the big, black letters. 417 00:42:56,680 --> 00:43:01,160 That's what my youngest son calls it whenever I curse like hell. 418 00:43:02,720 --> 00:43:06,720 Stopping actual harassment and actual hate crime 419 00:43:06,800 --> 00:43:09,680 is not stopping free speech. 420 00:43:09,760 --> 00:43:14,840 If we can't use the law to defend democracy, then why have this job? 421 00:43:14,920 --> 00:43:18,520 You wrote that she curses in front of her kids? 422 00:43:18,600 --> 00:43:25,080 No. She added that herself to provoke the delegation from Qatar. 423 00:43:31,680 --> 00:43:35,200 What's this? When did we get this? 424 00:43:35,280 --> 00:43:40,440 Yesterday. It's a meme. Named after me. 425 00:43:41,440 --> 00:43:42,840 They've called it Jonas? 426 00:43:44,200 --> 00:43:46,000 Red Devil. 427 00:43:46,080 --> 00:43:50,000 Look closely at the rose, then tap next. 428 00:44:21,080 --> 00:44:22,520 What the hell? 429 00:44:23,760 --> 00:44:28,760 Why isn't this in the risk report? This is a fucking threat. 430 00:44:34,760 --> 00:44:39,160 -We should tell her. -We're picking her up. 431 00:44:47,280 --> 00:44:49,440 Do not tell her. 432 00:44:49,520 --> 00:44:56,200 This isn't the same as getting bashed by conservatives on Facebook. 433 00:44:56,280 --> 00:45:01,200 Can we at least make a plan on how to follow up on this? 434 00:45:04,120 --> 00:45:10,520 She is the secretary of justice. She gets much more hate then we do. 435 00:45:10,600 --> 00:45:17,560 We work for her, so let's just focus on her well-being. 436 00:45:17,640 --> 00:45:18,960 Right? 437 00:45:21,720 --> 00:45:25,120 What's up, guys? How did I do? Approved? 438 00:45:25,200 --> 00:45:26,520 Yeah. 439 00:45:36,960 --> 00:45:42,960 You know what happened? I was talking to Hanne from VG news. 440 00:45:43,040 --> 00:45:46,680 She asked how I was, and I rubbed my belly, 441 00:45:46,760 --> 00:45:52,040 saying our canteen sucks, but our bill is really good. 442 00:45:52,120 --> 00:45:57,160 She congratulated me on the upcoming NATO summit in Bergen. 443 00:45:57,240 --> 00:46:01,120 But then that bearded idiot from Dagbladet news 444 00:46:01,200 --> 00:46:06,840 squeezes in, nods at my belly and asks when the baby is due. 445 00:46:06,920 --> 00:46:11,200 -No way! -Yes! It's so rude. 446 00:46:11,280 --> 00:46:13,360 You should have seen his face 447 00:46:13,440 --> 00:46:17,200 when Hanne told him I'm 46 years old and done with kids. 448 00:46:17,920 --> 00:46:22,080 I told him that if he ever writes something against abortion again, 449 00:46:22,160 --> 00:46:26,720 I'll tell the entire world what a dumb fuck he really is! 450 00:46:31,200 --> 00:46:32,520 Jonas? 451 00:46:33,240 --> 00:46:39,760 Do you think I read Tarje's speech about hate completely indifferent? 452 00:46:39,840 --> 00:46:42,040 I read the risk report. 453 00:46:43,120 --> 00:46:47,280 You think it makes you strong not to alert me? 454 00:46:49,720 --> 00:46:53,200 I know you're tired of being treated like a victim. 455 00:46:53,280 --> 00:46:56,120 But if I learned one thing from Utøya, 456 00:46:56,200 --> 00:47:00,160 it's that you should never put my job before your safety. 457 00:47:00,760 --> 00:47:04,560 I saw that video threat. Those people hate us. 458 00:47:04,640 --> 00:47:10,120 They hate social democrats, but this guy hates you more than anything. 459 00:47:28,080 --> 00:47:33,680 Jonas, you're doing the opening speech at the NATO summit in Bergen. 460 00:47:36,560 --> 00:47:38,800 Bergen is your city. 461 00:47:38,880 --> 00:47:41,080 Amazing! 462 00:47:41,160 --> 00:47:44,840 You are the messenger the world needs. 463 00:47:47,400 --> 00:47:50,320 -Congrats, Jonas! -Thanks. 464 00:48:43,000 --> 00:48:44,600 Pick up, dammit. 465 00:48:47,360 --> 00:48:49,520 -Yes? -Hi. 466 00:48:50,600 --> 00:48:54,120 Okay, listen. 467 00:48:55,720 --> 00:49:00,680 Before you freak out, I was only clearing out stuff on my laptop. 468 00:49:00,760 --> 00:49:04,600 And I came across the traffic stats for the Furia blog. 469 00:49:04,680 --> 00:49:08,400 No, we are not discussing this. Stay away from that. 470 00:49:08,480 --> 00:49:12,640 -We have personnel monitoring it. -It's been hacked. 471 00:49:12,720 --> 00:49:16,960 The Furia blog has been hacked! I don't know the scope of it yet, 472 00:49:17,040 --> 00:49:20,160 but someone is definitely boosting and sharing. 473 00:49:20,240 --> 00:49:23,640 The traffic numbers are growing on mirror sites. 474 00:49:23,720 --> 00:49:27,240 Loads have changed in a very short time. 475 00:49:27,320 --> 00:49:32,520 I'm sure it's only my team on there, but that's not my priority now. 476 00:49:32,600 --> 00:49:38,840 I know your people are on there, but this is manipulation on new level. 477 00:49:38,920 --> 00:49:43,400 You said you'd listen to the doctor. I have concealed everything that 478 00:49:43,480 --> 00:49:47,560 suggests you're not mentally stable. Just keep your promise. 479 00:49:47,640 --> 00:49:51,640 Inger, these patterns are manipulated! 480 00:49:51,720 --> 00:49:56,000 It's spreading like wildfire in Germany, France, England, Poland. 481 00:49:56,080 --> 00:49:59,120 -We'll shut down the blog. -You can't be serious. No! 482 00:49:59,200 --> 00:50:02,320 -It's not your call to make. -For fuck's sake! 483 00:50:02,400 --> 00:50:06,480 These people live and breathe hate, and it's spreading like a virus. 484 00:50:06,560 --> 00:50:11,560 And you want to shut down the one thing that detects how it spreads? 485 00:50:20,080 --> 00:50:21,840 I have to go. 486 00:50:24,960 --> 00:50:26,280 Oh my God. 487 00:50:32,800 --> 00:50:34,960 What did you do? 488 00:50:36,160 --> 00:50:42,560 I shouldn't need help going to the loo, dammit! 489 00:50:42,640 --> 00:50:46,440 Just stay still! I'm calling an ambulance. 490 00:50:46,520 --> 00:50:50,320 I don't want to be in a hospital, I want to stay at home. 491 00:50:50,400 --> 00:50:52,600 It's alright. 492 00:50:52,680 --> 00:50:58,080 Hi, I need an ambulance to 43 Solbråtveien. 493 00:51:03,200 --> 00:51:06,520 -I know what you're going to say. -Really? 494 00:51:09,440 --> 00:51:13,720 Broken femoral! I told you, over and over again. 495 00:51:13,800 --> 00:51:16,040 -You refused to listen. -Yes. 496 00:51:16,120 --> 00:51:19,520 You're an IT consultant with no experience in professional care. 497 00:51:19,600 --> 00:51:23,480 Dad's a stubborn bastard, and at work the threats are getting worse. 498 00:51:23,560 --> 00:51:27,320 I can't worry about everyone at the same time. 499 00:51:27,400 --> 00:51:33,800 -What kind of threats? -Jonas. He gets a ton of hate. 500 00:51:33,880 --> 00:51:38,080 He's like a Kinder egg for Labour party-hating racist Islamophobes 501 00:51:38,160 --> 00:51:42,760 who believe everything wrong in this country is Jonas and my boss' fault. 502 00:51:42,840 --> 00:51:48,480 Can't the ministry do something? And the police and the PST? 503 00:51:48,560 --> 00:51:55,000 The haters know how to keep it just within the lines. They sent a meme. 504 00:51:55,080 --> 00:51:58,320 A picture of a rose with a bullet. 505 00:51:58,400 --> 00:52:03,320 You know what kind of bullet? They have a nickname for it. 506 00:52:03,400 --> 00:52:05,320 "Utøya-ammo". 507 00:52:12,800 --> 00:52:15,720 I know you don't like to talk about it. 508 00:52:16,880 --> 00:52:18,360 It's fine. 509 00:52:22,440 --> 00:52:27,880 I need you to look after dad, so that I can be there for Jonas. 510 00:54:02,920 --> 00:54:06,080 -Hello? -Hi. 511 00:54:08,400 --> 00:54:12,640 -What the heck? -I hope you have good dentists here. 512 00:54:12,720 --> 00:54:17,560 You know Japanese culture is based on moderation, right? 513 00:54:17,640 --> 00:54:21,040 These heroes of yours would never finish that. 514 00:54:21,120 --> 00:54:24,960 -Which heroes? -From Japanese comics. Bleach. 515 00:54:25,040 --> 00:54:28,080 -They're cooler than dad, right? -Mhm. 516 00:54:28,160 --> 00:54:30,280 -It's good to see you. -You too. 517 00:54:30,360 --> 00:54:33,760 Go sit down, and I'll get you some coffee. 518 00:54:33,840 --> 00:54:38,080 I'm way cooler than Helga. I'm taking you to Tokyo. 519 00:54:38,160 --> 00:54:43,560 -This scenery is far too pretty. -Yes, you'll have to blow it up. 520 00:54:43,640 --> 00:54:47,040 -And all this water? It's too much. -What a comedian. 521 00:54:47,120 --> 00:54:51,920 Don't stop him, I've looked forward to these jokes. 522 00:54:52,000 --> 00:54:58,960 Another thing I noticed, is the sun. It's light outside 24/7. 523 00:54:59,040 --> 00:55:03,400 -You don't like the midnight sun? -How am I supposed to sleep? 524 00:55:03,480 --> 00:55:07,240 -We have a suggestion, right? -Just close your eyes. 525 00:55:07,960 --> 00:55:12,800 -People here are witty and rude. -That's not on! 526 00:55:37,040 --> 00:55:42,600 You're disappointed in me, okay, but at least pick up the phone! 527 00:55:43,760 --> 00:55:48,920 You're the one who started this. You knew what I'd been through. 528 00:55:49,000 --> 00:55:54,400 I've never lied about what happened after Hanna. You still picked me! 529 00:55:54,480 --> 00:55:57,360 I will get into that building! 530 00:55:57,440 --> 00:56:01,360 I lived with them for four years. I know what they're capable of. 531 00:56:02,720 --> 00:56:06,280 The fact that I didn't kill myself during those five years as Ragna, 532 00:56:06,360 --> 00:56:11,800 should be good enough for you! And you tell me I'm unstable?! 533 00:56:11,880 --> 00:56:18,040 I've worked with Asgeir for 2 years, and you seemed happy with my work. 534 00:56:18,120 --> 00:56:22,480 You didn't tell me about the threats against Jonas. 535 00:56:22,560 --> 00:56:26,360 He was Hanna's best friend, and he is Tarje's closest friend. 536 00:56:26,440 --> 00:56:30,280 If everything I've done for you and all my training can't help me 537 00:56:30,360 --> 00:56:35,880 protect the ones I care about, and the blog is kept running... 538 00:56:35,960 --> 00:56:39,600 If I find the person threatening Jonas in our log, 539 00:56:39,680 --> 00:56:43,480 then this is all your fault, Inger! You know what? 540 00:56:43,560 --> 00:56:46,560 We're done. Find someone else to destroy. 541 00:56:51,480 --> 00:56:55,520 This one is from Stockholm. With the blockchain on it, 542 00:56:55,600 --> 00:56:59,880 we can follow the money trails out of Russia this past year. 543 00:57:00,880 --> 00:57:05,160 Money trails out of Russia have become harder and harder to track. 544 00:57:05,240 --> 00:57:08,400 We believe some of them pass through Hungary. 545 00:57:08,480 --> 00:57:13,680 But how much of it goes to extremists to weaken opponents? 546 00:57:20,960 --> 00:57:26,560 -Have they checked this for you? -No, we came straight to you. 547 00:57:31,160 --> 00:57:32,560 What's going on? 548 00:57:35,240 --> 00:57:37,720 I don't know. It's just... 549 00:57:50,000 --> 00:57:52,320 That can't be what I think it is? 550 00:57:52,400 --> 00:57:54,800 What the hell? It's a fucking tracker! 551 00:57:54,880 --> 00:58:00,280 They're tracking it! This was made for one purpose... 552 00:58:04,120 --> 00:58:06,400 Can you trace the one tracking us? 553 00:58:16,560 --> 00:58:20,640 No. They're professionals. 554 00:58:23,280 --> 00:58:25,720 Give me that. 555 00:58:33,160 --> 00:58:35,840 It's a 30 minute drive to the military base. 556 00:58:35,920 --> 00:58:38,000 We'll go the opposite way. 557 00:58:38,680 --> 00:58:40,520 I'll drive. 558 00:58:47,400 --> 00:58:51,840 Listen, we have to do what we've been practising. For real. 559 00:58:51,920 --> 00:58:56,200 Right now. Shoes, jacket, backpack. 560 00:58:56,280 --> 00:58:57,840 Okay? 561 00:59:41,120 --> 00:59:45,360 Come on, come on! Pick up the pace! 562 00:59:46,040 --> 00:59:48,600 Don't look back, just go. 563 01:00:05,600 --> 01:00:07,520 Come on. 564 01:00:12,960 --> 01:00:14,520 Come on! 565 01:00:16,600 --> 01:00:19,440 Come on, come on, come on. 566 01:00:22,440 --> 01:00:24,040 Put your seat belt on. 567 01:00:49,400 --> 01:00:52,600 Is the man you've talked about here? 568 01:00:52,680 --> 01:00:54,880 I don't know. 569 01:00:56,800 --> 01:00:59,520 Is he the one who killed mum? 570 01:01:04,080 --> 01:01:06,320 Please tell me. 571 01:01:13,560 --> 01:01:18,200 We'll talk about all of this, I promise, but right now... 572 01:01:19,040 --> 01:01:21,400 I need to focus. 573 01:02:03,000 --> 01:02:04,920 Hand me my bag, please. 574 01:02:38,440 --> 01:02:42,840 -Are you with Inger? -She's being chased. They found us. 575 01:02:42,920 --> 01:02:45,560 -Who? Where are you? -In the car. 576 01:02:45,640 --> 01:02:48,520 I sensed something was happening. 577 01:02:48,600 --> 01:02:52,720 -Someone's hacked the Furia blog. -That's not how they found us. 578 01:02:52,800 --> 01:02:55,120 Inger brought a tracker by mistake. 579 01:02:55,200 --> 01:03:00,080 Call them, we're headed for the military base. 580 01:03:00,160 --> 01:03:02,120 And Michelle? 581 01:03:04,600 --> 01:03:07,240 Asgeir? What about Michelle? 582 01:03:10,440 --> 01:03:12,400 Asgeir? Where is Michelle? 583 01:03:12,480 --> 01:03:15,800 She's with me. I have to go. 584 01:03:17,200 --> 01:03:21,320 Okay, Michelle. Lie down in the backseat, alright? 585 01:03:48,040 --> 01:03:50,040 Are you all right? 586 01:03:51,360 --> 01:03:53,920 Just stay still. Don't move. 587 01:04:39,480 --> 01:04:41,000 He stopped! 588 01:04:46,000 --> 01:04:48,280 Get down! 589 01:05:23,120 --> 01:05:26,240 Okay, we're there now. Just stay still. 590 01:06:01,440 --> 01:06:07,120 The police found a car. It's still light out, so we're leaving now. 591 01:06:07,200 --> 01:06:11,400 Michelle's asleep. I gave her something to sleep on. 592 01:06:13,960 --> 01:06:17,760 Local police was granted aid from the Criminal Investigation Service. 593 01:06:17,840 --> 01:06:21,560 Several cars have been spotted driving out there. 594 01:06:21,640 --> 01:06:26,200 -Have they found anyone? -One man was killed at the scene. 595 01:07:10,120 --> 01:07:15,720 It's that black girl's dad. Someone in Oslo said... 596 01:07:15,800 --> 01:07:19,520 -Did you catch any of them? -One man is dead. No ID. 597 01:07:19,600 --> 01:07:23,920 Their rental car is further up, with open doors and bullet holes. 598 01:07:24,000 --> 01:07:26,240 Do you have a team? 599 01:07:26,320 --> 01:07:32,120 Local police and the Coastal Rangers have it under control. 600 01:07:32,200 --> 01:07:36,440 Was Ziminov there? How many were they? 601 01:07:36,520 --> 01:07:39,240 They were many, but they're gone now. 602 01:07:39,320 --> 01:07:42,760 So are Chief and Inger. I have no fucking idea. 603 01:07:42,840 --> 01:07:48,600 When you find Inger, ask her to call me. I need her. 604 01:07:48,680 --> 01:07:51,520 Yes, of course. Talk soon. 605 01:07:51,600 --> 01:07:54,040 Here! Over here! 606 01:07:54,760 --> 01:07:56,440 He's over here! 607 01:08:05,640 --> 01:08:08,080 -Are you okay? -Yes. 608 01:08:09,920 --> 01:08:12,320 I was sure they'd lost our trail, 609 01:08:12,400 --> 01:08:15,440 but suddenly they were forcing us out of the car. 610 01:08:15,520 --> 01:08:17,600 I held them off so Inger could run. 611 01:08:17,680 --> 01:08:20,399 -Where is Inger now? -Down that way. 612 01:09:39,720 --> 01:09:42,720 Has anyone found her phone? 613 01:09:44,000 --> 01:09:47,000 I left her a voicemail, and... 614 01:09:47,080 --> 01:09:50,920 I just don't want anyone to listen to it. 615 01:09:53,160 --> 01:09:55,080 I'll call you later. 616 01:10:04,680 --> 01:10:07,400 Good and beauty. 617 01:10:07,480 --> 01:10:11,560 It's not in what you see, but what you feel. 618 01:10:11,640 --> 01:10:17,680 Losing someone close, like a mother, means the world is rearranged. 619 01:10:17,760 --> 01:10:20,360 The loss is like losing a part of yourself. 620 01:10:20,440 --> 01:10:24,000 Lies can exploit and feast on your loss. 621 01:10:24,640 --> 01:10:28,480 Goodness, beauty and truth. 622 01:10:28,560 --> 01:10:31,320 I've lost them all to lies. 623 01:10:31,400 --> 01:10:33,520 Stay the fuck here! 624 01:10:35,680 --> 01:10:37,000 Stay! 625 01:10:52,080 --> 01:10:54,000 I am Furia. 626 01:10:54,880 --> 01:10:57,880 No more lies! 627 01:11:47,160 --> 01:11:49,160 Subtitles: Eli Bjanes50136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.