Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,880
Previously on Furia...
2
00:00:11,680 --> 00:00:14,880
In our small village,
a young man - dead.
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
His future brutally ended.
4
00:00:19,520 --> 00:00:23,200
Murdered in cold blood
by a Muslim man.
5
00:00:23,280 --> 00:00:28,760
-Hope in the face of difficulty...
-Very fine people, on both sides.
6
00:00:28,840 --> 00:00:32,320
You deal with pain,
or you let pain deal with you.
7
00:00:32,400 --> 00:00:36,840
If our leaders won't protect us,
protect our children,
8
00:00:36,920 --> 00:00:40,160
then we must rise.
Fight back.
9
00:00:40,240 --> 00:00:43,960
This is the last time we're doing
this. We're never moving again.
10
00:00:45,320 --> 00:00:49,200
We have a new hero at the office.
Asgeir.
11
00:00:49,280 --> 00:00:52,200
We'll have to show him
the wonders of Vestvik.
12
00:00:52,280 --> 00:00:55,840
This is Ragna.
Great woman, but be careful.
13
00:00:55,920 --> 00:01:00,320
She broke the nose of some idiot
who touched her breast.
14
00:01:02,280 --> 00:01:05,640
-You've investigated murders before?
-No.
15
00:01:05,720 --> 00:01:08,960
-What kind of police were you?
-The boring kind.
16
00:01:09,039 --> 00:01:12,720
Half of your CV is classified,
so it can't have been that boring.
17
00:01:12,800 --> 00:01:16,039
-Is this related to the murder?
-I have a bad feeling about this.
18
00:01:16,120 --> 00:01:21,080
Something's not right.
That guy Kjetil is not good.
19
00:01:21,160 --> 00:01:26,000
History shows that those who have
a plan, anticipate,
20
00:01:26,080 --> 00:01:30,440
and have a coherent strategy,
usually win.
21
00:01:33,360 --> 00:01:35,080
Stay where you are!
22
00:01:37,000 --> 00:01:39,720
I'm in the PST, for fuck's sake!
23
00:01:40,440 --> 00:01:42,039
Wait, what--
24
00:01:43,960 --> 00:01:47,800
In total, 69 people were killed
in the shooting at Utøya.
25
00:01:47,880 --> 00:01:51,000
-Most of them young activists.
-Help me!
26
00:01:51,080 --> 00:01:55,840
You have to live, for me!
Don't forget that. Don't forget me.
27
00:01:55,920 --> 00:01:59,440
I think about her too.
All the time.
28
00:01:59,520 --> 00:02:04,080
Four years ago, we started
developing the blog identity Furia.
29
00:02:04,160 --> 00:02:08,720
Ziminov takes on operations
that not even GRU or FSB want.
30
00:02:08,800 --> 00:02:11,400
Black ops, and officially--
31
00:02:11,480 --> 00:02:15,880
A big terror attack.
We know it will happen this year,
32
00:02:15,960 --> 00:02:19,120
and that Ole is my only way in.
33
00:02:19,200 --> 00:02:23,520
You'll help my daughter and I,
and then I'll help you.
34
00:02:23,600 --> 00:02:26,640
You have a false identity,
you move every year,
35
00:02:26,720 --> 00:02:31,200
and you were in an op gone wrong
against a Russian who's after you.
36
00:02:31,280 --> 00:02:37,079
An informant of yours died,
so you know what I'm risking here.
37
00:02:37,160 --> 00:02:40,120
Did you know your informant well?
38
00:02:40,200 --> 00:02:44,360
Yes, she was the mother
of my daughter, Michelle.
39
00:02:44,440 --> 00:02:48,360
-Ziminov wants to kill you...
-You can't say no.
40
00:02:48,440 --> 00:02:51,840
We should be hunting him,
not the other way around.
41
00:02:53,760 --> 00:02:57,440
The fact is that since the
founding of the youth party,
42
00:02:57,520 --> 00:03:01,400
the idea of helping one another
has been our bedrock.
43
00:03:01,480 --> 00:03:03,880
Many say it's old and old fashioned,
44
00:03:03,960 --> 00:03:08,640
but there's one word
we must never forget: solidarity!
45
00:03:09,600 --> 00:03:12,960
Hostages were taken in a school.
Lots of Islamists.
46
00:03:13,040 --> 00:03:16,520
-Which school?
-It's in Berlin. Over 1000 students.
47
00:03:16,600 --> 00:03:21,320
There is no us and them,
it's us or them. We need to fight.
48
00:03:21,400 --> 00:03:24,079
We need to create
emotional experiences--
49
00:03:24,160 --> 00:03:27,079
...or your daughter
is just the beginning.
50
00:03:30,840 --> 00:03:33,320
Is not surviving
part of the plan?
51
00:03:36,960 --> 00:03:38,360
Okay, we're live.
52
00:03:38,440 --> 00:03:43,880
I'm here as the Home Secretary
for the German federation.
53
00:03:44,800 --> 00:03:48,240
Will you sacrifice your life
to save Europe?
54
00:03:50,320 --> 00:03:52,760
Police!
55
00:03:56,360 --> 00:03:57,680
Yes.
56
00:04:30,360 --> 00:04:33,680
Are we there yet?
57
00:04:33,760 --> 00:04:37,880
-Is it a lot further?
-Just a little bit.
58
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
I want to hold the camera!
59
00:04:40,640 --> 00:04:45,000
What is to care?
Why do we care?
60
00:04:47,320 --> 00:04:52,320
My family. They remind me
of what care used to be.
61
00:04:52,400 --> 00:04:56,080
And how care is connected to
true beauty.
62
00:04:56,159 --> 00:05:00,640
And my father, without knowing it,
thinks like Plato.
63
00:05:00,720 --> 00:05:06,920
Of first concepts, ideas that can't
be split into smaller parts.
64
00:05:07,000 --> 00:05:10,360
My father says beauty and good
always were
65
00:05:10,440 --> 00:05:14,120
two sides
of the only coins worth saving.
66
00:05:14,200 --> 00:05:19,440
And you feel both when you
experience care; good and beauty.
67
00:05:19,520 --> 00:05:23,800
And you give both
when you care.
68
00:05:30,720 --> 00:05:32,400
My family.
69
00:05:32,480 --> 00:05:38,480
The ones I love and the ones I've
lost have painfully taught me more.
70
00:05:38,560 --> 00:05:42,480
Good and beauty
are never enough.
71
00:05:44,120 --> 00:05:48,040
And what you care for
can be your weakness.
72
00:05:48,120 --> 00:05:52,520
And what is lies, can become
your loved one's truth.
73
00:05:52,600 --> 00:05:58,159
Our care means our minds are
fragile and ripe for exploitation.
74
00:05:58,240 --> 00:06:02,240
Truth doesn't matter
when rage finds direction,
75
00:06:02,320 --> 00:06:06,960
finds people,
becomes hate.
76
00:06:07,040 --> 00:06:14,000
Hate is the dark side of caring.
Hate is caring with violence.
77
00:06:41,360 --> 00:06:43,120
We're close.
78
00:06:48,320 --> 00:06:54,120
OUR SQUADRON IS CALLED OUT TOO.
IS THIS ABOUT THE BLOG?
79
00:07:06,080 --> 00:07:10,200
Focus, guys.
We're getting out.
80
00:07:34,400 --> 00:07:35,840
Go!
81
00:07:56,640 --> 00:07:59,320
Here's Michelle.
82
00:07:59,400 --> 00:08:02,600
You still think she's your daughter?
83
00:08:04,160 --> 00:08:10,680
She's three years old in that
picture, the age you last saw her.
84
00:08:10,760 --> 00:08:13,120
And now she's ten.
85
00:08:13,200 --> 00:08:17,960
Very funny and very smart.
The kindest I know.
86
00:08:18,040 --> 00:08:22,880
She calls me uncle,
and I talk to her a lot.
87
00:08:22,960 --> 00:08:28,600
She misses her father, Asgeir.
Her real father.
88
00:08:28,680 --> 00:08:34,520
You've been chasing her for seven
years, but she has no memory of you.
89
00:08:34,600 --> 00:08:36,240
None.
90
00:08:36,320 --> 00:08:41,159
The only thing she knows about you,
is that you had her mother killed.
91
00:08:41,240 --> 00:08:45,280
The point of deception...
Obviously you know this.
92
00:08:45,360 --> 00:08:47,360
...is to get away with it.
93
00:08:48,680 --> 00:08:53,240
Your work,
the ones who paid you for a decade,
94
00:08:53,320 --> 00:08:56,760
your influence operations,
your terror...
95
00:08:56,840 --> 00:09:01,400
The point was to stay in the dark.
Let others be blamed.
96
00:09:01,480 --> 00:09:06,880
I'm just a simple guy, but the way
I see it, you've got two options.
97
00:09:06,960 --> 00:09:11,320
Norwegian or American jail.
And I know what I would choose.
98
00:09:11,400 --> 00:09:14,760
I've heard Norwegian jails
are like four star hotels.
99
00:09:14,840 --> 00:09:19,480
Yeah. We Norwegians are naive,
but we're nice.
100
00:09:19,560 --> 00:09:25,280
So, Igor Ziminov,
my new Russian friend...
101
00:09:25,360 --> 00:09:30,800
Just tell us the truth.
This girl's father, the real one...
102
00:09:30,880 --> 00:09:32,640
Where is his body?
103
00:09:32,720 --> 00:09:36,120
There's a sad thing about your kind.
104
00:09:36,200 --> 00:09:39,400
You think colour gives you
the moral high ground.
105
00:09:39,480 --> 00:09:44,520
I'm not Russian.
I have a Moldovan passport.
106
00:09:44,600 --> 00:09:48,280
My mum was Ukrainian,
my grandfather was Polish.
107
00:09:48,360 --> 00:09:50,920
But you don't give a shit.
108
00:09:52,080 --> 00:09:54,880
We all look the same to you.
109
00:09:54,960 --> 00:10:00,040
There are no American Oscar movies
about the Polish or Ukrainian fight.
110
00:10:00,120 --> 00:10:03,560
Why don't you ask if your
precious Ellen killed Asgeir?
111
00:10:03,640 --> 00:10:09,320
Let's talk about Michelle's colour.
The fact that she's a black girl...
112
00:10:09,400 --> 00:10:13,400
The threats against her...
Is that some kind of ideology?
113
00:10:13,480 --> 00:10:15,760
Go fuck yourself!
114
00:10:16,840 --> 00:10:23,800
Burying me in a hole won't stop this
from ending in death and chaos.
115
00:10:23,880 --> 00:10:26,080
And I think you know it.
116
00:10:27,040 --> 00:10:31,880
As for Ellen...
She's your biggest problem.
117
00:10:36,800 --> 00:10:39,160
We're blocking the lifts.
118
00:10:42,160 --> 00:10:43,800
Up the stairs!
119
00:10:59,160 --> 00:11:00,920
Please...
120
00:11:13,360 --> 00:11:14,880
Please!
121
00:11:15,600 --> 00:11:17,280
Please!
122
00:11:18,560 --> 00:11:20,840
Everyone stays!
123
00:11:53,880 --> 00:11:55,600
What's going on?
124
00:11:57,960 --> 00:11:59,400
Why...
125
00:12:00,280 --> 00:12:03,760
We agreed that you should call me
even when I'm here.
126
00:12:03,840 --> 00:12:08,920
Yes, but I reached a voicemail...
127
00:12:13,640 --> 00:12:17,920
That's strange.
What did you dial this time?
128
00:12:19,200 --> 00:12:23,320
You've dialled 11, not 1.
I'm number 1.
129
00:12:23,920 --> 00:12:28,640
-Just use Siri, like we practised.
-I don't like her.
130
00:12:30,800 --> 00:12:35,480
-Well, you don't like anybody.
-That's not true!
131
00:12:35,560 --> 00:12:39,480
I like lots of people!
I like Marit.
132
00:12:39,560 --> 00:12:43,840
And I like the Rema store guy.
133
00:12:43,920 --> 00:12:46,040
And...
134
00:12:47,160 --> 00:12:51,600
-I like you.
-You do, do you? Well, you'd better!
135
00:12:51,680 --> 00:12:56,240
He's moving in with his girlfriend.
They're becoming partners,
136
00:12:56,320 --> 00:13:02,920
-and starting a family.
-Really? Good for him!
137
00:13:06,160 --> 00:13:11,040
Are you expecting male company?
A Co-op man or a Bunnpris store man?
138
00:13:11,120 --> 00:13:17,160
No, it's just Inger. She's busy
with work, but she'll get here.
139
00:13:17,240 --> 00:13:21,160
The Rema store guy
is a year younger than you.
140
00:13:21,240 --> 00:13:22,960
He's becoming a partner.
141
00:13:23,040 --> 00:13:27,040
Take it up with Ellen. She's single,
and she can give you grandkids.
142
00:13:27,120 --> 00:13:30,480
But for heaven's sake,
you're just as capable.
143
00:13:30,560 --> 00:13:33,920
How did it go with that girl
you told me about?
144
00:13:34,000 --> 00:13:37,560
-It was Ellen who told on me!
-And I'm sorry about that.
145
00:13:37,640 --> 00:13:41,280
-Let's change the subject.
-Yes.
146
00:13:41,360 --> 00:13:43,800
-How's work?
-It's fun.
147
00:13:43,880 --> 00:13:48,360
All the polls say we'll lose
the election next year,
148
00:13:48,440 --> 00:13:50,720
but I like to think there is hope.
149
00:13:50,800 --> 00:13:55,440
How do they put up with all the
bullshit press you guys get?
150
00:13:55,520 --> 00:14:00,040
Your boss could've learnt
a thing or two from Jens or Gro.
151
00:14:00,120 --> 00:14:05,440
-Or Thorbjørn Berntsen.
-I like her. She's got grit.
152
00:14:05,520 --> 00:14:10,960
Why not meet someone online?
Like your sister does?
153
00:14:11,040 --> 00:14:16,160
-Except, in her case it's men.
-Dinner dates, or straight to...?
154
00:14:16,240 --> 00:14:19,120
-Saved by the bell!
-Yes.
155
00:14:20,440 --> 00:14:22,480
You guys are so cute.
156
00:14:24,120 --> 00:14:27,400
Did your mum take the picture?
157
00:14:27,480 --> 00:14:33,440
No. That was the trip
when we scattered her ashes.
158
00:14:36,520 --> 00:14:37,960
Yes, please.
159
00:14:40,520 --> 00:14:44,680
Have you thought about what I said
about talking to someone?
160
00:14:44,760 --> 00:14:48,920
-I talk to you, don't I?
-You know what I mean.
161
00:14:49,000 --> 00:14:52,760
I'm fine, I promise.
162
00:14:54,080 --> 00:14:59,600
Fine. You asked for updates.
Asgeir is close to catching Ziminov.
163
00:14:59,680 --> 00:15:02,920
I asked if I could
come back to work.
164
00:15:03,960 --> 00:15:09,560
My leave of absence should've been
over. Tarje want's me to work too.
165
00:15:09,640 --> 00:15:14,440
-Dad needs professional nurses.
-Does your brother know what you do?
166
00:15:14,520 --> 00:15:18,720
No. I told him
I've suffered a setback.
167
00:15:18,800 --> 00:15:22,800
It seems plausible, given the fact
that I'm just dallying away here.
168
00:15:23,960 --> 00:15:28,440
You will be able to come back to
the PST. We need you.
169
00:15:29,960 --> 00:15:34,800
-When?
-You matter more than your work.
170
00:15:34,880 --> 00:15:37,880
-What does that mean?
-I promise...
171
00:15:41,800 --> 00:15:45,320
Dad said you promised him cake?
172
00:15:45,400 --> 00:15:49,640
Yes. It was supposed to be
a surprise, but...
173
00:15:49,720 --> 00:15:54,640
You were at the Ministry of Justice.
I thought you worked for Microsoft?
174
00:15:54,720 --> 00:15:59,800
No, I'm a bureaucrat
with a law degree.
175
00:15:59,880 --> 00:16:02,680
-You're staying for dessert?
-Yes, of course.
176
00:16:03,480 --> 00:16:09,320
-And wish Asgeir good luck from me.
-Is he that guy in Singapore?
177
00:16:09,400 --> 00:16:12,000
Give your sister some privacy, okay?
178
00:18:46,520 --> 00:18:50,520
-And you saw the whales?
-Just by the islands.
179
00:18:50,600 --> 00:18:53,440
That's great.
I'm very happy for you.
180
00:18:53,520 --> 00:18:56,560
-Good for us.
-Hope to see you again soon.
181
00:18:56,640 --> 00:19:01,240
-It was great having you.
-Thank you. Have a good one.
182
00:19:10,600 --> 00:19:15,880
Hey, there you are.
Just keep going, dinner is ready.
183
00:19:15,960 --> 00:19:17,360
I'm hungry.
184
00:19:18,280 --> 00:19:21,520
-Did you have a nice day?
-Yep.
185
00:19:21,600 --> 00:19:28,040
I've had two French groups,
Germans, and four Japanese guys.
186
00:19:29,040 --> 00:19:33,800
Quite cheerful Japanese guys.
Exceptionally cheerful.
187
00:19:37,800 --> 00:19:41,720
-He said he was DJ'ing today.
-Well, he's not here.
188
00:19:41,800 --> 00:19:47,120
-Let go of me.
-All we want is to talk to him!
189
00:19:48,160 --> 00:19:49,920
He's not here!
190
00:20:39,840 --> 00:20:43,200
GONE! DID YOU DO SOMETHING STUPID?
YOU CAN SLEEP AT MY PLACE.
191
00:20:43,280 --> 00:20:48,920
I RAN 2 KILOMETRES FOR NO REASON!
THANKS. WILL BRING RIESLING.
192
00:21:36,160 --> 00:21:38,200
I didn't mean to upset anyone.
193
00:21:38,280 --> 00:21:44,200
I was just trying to explain
"nothing to fear but fear itself".
194
00:21:44,280 --> 00:21:49,480
Thanks, but I don't need you
lecturing me on Martin Luther King.
195
00:21:49,560 --> 00:21:53,240
-My point with the quote...
-There's nothing wrong with King.
196
00:21:53,320 --> 00:21:56,920
There's nothing wrong with
any of the people we're quoting.
197
00:21:57,000 --> 00:22:03,360
Tarje always tries to be
the consensus junkie.
198
00:22:03,440 --> 00:22:09,000
But where I am in my life,
I don't...
199
00:22:10,000 --> 00:22:12,800
I have a dark hole inside of me.
200
00:22:14,600 --> 00:22:21,480
Yeah... And that's...
We're all sorry about that.
201
00:22:21,560 --> 00:22:26,520
Linda, I feel like Tarje is trying
to be there for you.
202
00:22:26,600 --> 00:22:29,720
Maybe you don't have to
overthink everything.
203
00:22:29,800 --> 00:22:32,880
We meet up to be there
for each other.
204
00:22:32,960 --> 00:22:37,440
Yes. And it's supposed to be
nice and friendly, right?
205
00:22:37,520 --> 00:22:40,160
And he is trying to be nice to you.
206
00:22:40,240 --> 00:22:44,080
-He said I have a fixed mindset.
-I wasn't talking about you!
207
00:22:44,160 --> 00:22:50,560
I don't have the fancy vocabulary
you guys have. Or the jobs.
208
00:22:50,640 --> 00:22:54,160
I haven't worked in 12 years.
209
00:22:54,240 --> 00:22:58,240
Okay, but I was only trying
to explain how fixed emotions work.
210
00:22:58,320 --> 00:23:04,400
-Deep sorrow can turn into anger...
-Martin Luther King was shot.
211
00:23:04,480 --> 00:23:09,080
I'm afraid. That's my hole.
I'm not angry.
212
00:23:09,160 --> 00:23:14,680
I haven't felt any kind of sorrow.
Just empty fucking fear.
213
00:23:14,760 --> 00:23:20,880
You feel you've lost more
because your sister died.
214
00:23:24,320 --> 00:23:28,280
But I feel like shit
because I survived...
215
00:23:28,360 --> 00:23:31,800
What the fuck?
Is it important?
216
00:23:31,880 --> 00:23:35,520
Why not include everyone?
Are you that important?
217
00:23:35,600 --> 00:23:41,560
-No need to bring Jonas into this.
-Calls go through on the third try.
218
00:23:41,640 --> 00:23:43,640
It's just our job.
219
00:23:43,720 --> 00:23:46,640
He's trying to be nice to you,
so why...?
220
00:23:46,720 --> 00:23:50,720
-Why the fuck are you even here?
-Linda, come on...
221
00:23:50,800 --> 00:23:55,360
-He can defend himself!
-Nobody is denying your fear.
222
00:23:55,440 --> 00:23:58,600
Oh my God! You show up,
but you don't say anything.
223
00:23:58,680 --> 00:24:02,600
You don't share,
you just sit there, looking at us.
224
00:24:02,680 --> 00:24:08,560
Hanna, Amir, David and me,
like we're from another planet.
225
00:24:08,640 --> 00:24:13,480
Utøya is all we have in common.
At least Tarje is talking.
226
00:24:13,560 --> 00:24:17,960
He's saying something, but needs to
name-drop something important.
227
00:24:18,040 --> 00:24:21,960
Sorry, intellectual.
You don't even need to be here.
228
00:24:22,040 --> 00:24:26,000
That's enough!
Please just shut up!
229
00:24:26,080 --> 00:24:29,000
-We have other places to be.
-Go on, then!
230
00:24:29,080 --> 00:24:32,360
You leave!
I fucking don't want to be here.
231
00:24:43,200 --> 00:24:46,360
Don't mind Linda.
You know how she is.
232
00:24:46,440 --> 00:24:49,440
I don't mind her,
but you're too nice.
233
00:24:49,520 --> 00:24:53,280
-Yes, you keep saying that.
-You should've told her
234
00:24:53,360 --> 00:24:57,520
-it wasn't Martin Luther King.
-And prove what?
235
00:24:57,600 --> 00:24:59,720
She feels stupid enough as it is.
236
00:24:59,800 --> 00:25:05,400
She needs a punching bag, and picks
the most successful one. You.
237
00:25:05,480 --> 00:25:08,600
She obviously doesn't know me.
238
00:25:08,680 --> 00:25:11,800
You two have
different definitions of success.
239
00:25:12,680 --> 00:25:16,920
Perhaps she's right. They don't
need me at those meetings.
240
00:25:17,000 --> 00:25:22,080
Come on. You're the one who said
we should never stop meeting.
241
00:25:22,160 --> 00:25:26,600
You started this. We haven't
forgotten that, except from Linda.
242
00:25:26,680 --> 00:25:29,680
And that's the point.
Never forget.
243
00:25:33,880 --> 00:25:36,800
You go to the Spirit World
when you die.
244
00:25:36,880 --> 00:25:42,560
Ichigo has powers from both worlds.
He is both a soul reaper, and human.
245
00:25:44,040 --> 00:25:47,440
-Look at that one.
-He looks scary.
246
00:25:47,520 --> 00:25:51,320
Hollows are monsters
who hunt souls.
247
00:25:51,400 --> 00:25:53,880
They're trying to kill Ichigo.
248
00:25:53,960 --> 00:25:58,400
-There!
-Wow!
249
00:25:58,480 --> 00:26:04,720
That's Ichigo using his sword.
The sword's soul looks like that.
250
00:26:04,800 --> 00:26:06,400
DAD
251
00:26:23,200 --> 00:26:27,640
The call is forwarded to
an automatic voice message system.
252
00:26:38,080 --> 00:26:43,800
The call is forwarded to
an automatic voice message system.
253
00:27:10,360 --> 00:27:15,120
This is Inger. Are you sure
the crescent didn't work?
254
00:27:15,200 --> 00:27:19,240
-Is there nothing else you can do?
-I got the files from Interpol.
255
00:27:19,320 --> 00:27:24,560
I've crossed-checked them
and tried everything, Inger.
256
00:27:24,640 --> 00:27:31,000
Ziminov is probably funnelling money
in and out of Spain, Poland, France.
257
00:27:31,080 --> 00:27:36,120
And that's why we're given more
resources. We're closer than ever.
258
00:27:36,200 --> 00:27:42,960
The crypto keys from the Americans
don't work on any of the crescents.
259
00:27:43,040 --> 00:27:48,080
Yes, but I've informed
the tech team, and they're on it.
260
00:27:48,160 --> 00:27:51,280
I hope so.
As long as we don't have access,
261
00:27:51,360 --> 00:27:55,840
they'll keep funnelling resources
back and forth as they please.
262
00:27:55,920 --> 00:28:00,160
Don't say "follow the money" when it
isn't possible to follow the money!
263
00:28:00,240 --> 00:28:03,800
I'm frustrated as well, Asgeir.
Everybody's doing their best.
264
00:28:03,880 --> 00:28:06,960
But that's not why I called.
I called because...
265
00:28:07,040 --> 00:28:09,400
I have to go.
I'll call you later.
266
00:28:39,760 --> 00:28:44,880
Hey! You know it's not allowed
to post videos of others.
267
00:28:44,960 --> 00:28:46,840
-Just delete that.
-Okay.
268
00:28:51,000 --> 00:28:55,360
We're going to head home.
Hi, Kamilla.
269
00:28:55,440 --> 00:28:58,440
-Why?
-We have a busy day today.
270
00:28:59,440 --> 00:29:02,080
There you go.
271
00:29:02,160 --> 00:29:03,880
Okay, then.
272
00:29:26,600 --> 00:29:29,600
Okay, let's talk about it.
273
00:29:31,840 --> 00:29:37,760
You don't pick up the phone,
and then you take your watch off.
274
00:29:37,840 --> 00:29:40,160
What were you thinking?
275
00:29:40,240 --> 00:29:45,480
It's too big for basketball, idiot.
And the battery ran out.
276
00:29:45,560 --> 00:29:51,200
I think it's great that you're
playing with the other kids.
277
00:29:51,280 --> 00:29:56,640
It's great! But you and I
have to keep our guard up.
278
00:29:56,720 --> 00:30:03,120
I have to know where you are.
And if you're going to...
279
00:30:03,200 --> 00:30:08,080
You need to pay attention, otherwise
things can get very dangerous.
280
00:30:08,160 --> 00:30:10,160
Understood?
281
00:30:12,920 --> 00:30:15,840
SN 47536.
282
00:30:15,920 --> 00:30:18,760
AJ 95437.
283
00:30:18,840 --> 00:30:21,440
And VJ 34536.
284
00:30:21,520 --> 00:30:25,560
Three cars today with plates
from outside of Nordland.
285
00:30:27,720 --> 00:30:31,680
One old man, two women
and a creepy guy.
286
00:30:31,760 --> 00:30:33,800
Am I paying enough attention?
287
00:30:33,880 --> 00:30:37,000
A mafia guy who thinks he's my dad
wants to kill me.
288
00:30:37,080 --> 00:30:40,160
What am I not getting?
289
00:30:45,720 --> 00:30:51,520
Hey, I'm sorry. You know how it is,
I worry because I'm your dad.
290
00:30:52,480 --> 00:30:54,960
Are you really, though?
291
00:31:19,120 --> 00:31:25,080
So I got a little... in the car.
292
00:31:26,800 --> 00:31:33,320
I don't know.
I can't seem to control myself.
293
00:31:33,400 --> 00:31:39,240
It's so childish. I just wanted
to say that's it's not your fault.
294
00:31:39,320 --> 00:31:44,000
-I know you're doing your best.
-Never mind that. How's Michelle?
295
00:31:46,320 --> 00:31:51,320
I hope Michelle is all right.
296
00:31:52,280 --> 00:31:59,240
But she's afraid every day
that Ziminov will find us.
297
00:31:59,320 --> 00:32:02,840
It's been seven years.
I don't know.
298
00:32:02,920 --> 00:32:07,760
I just hope she won't be
permanently damaged by this.
299
00:32:07,840 --> 00:32:13,200
All I know, is that we need
to focus on one thing.
300
00:32:13,280 --> 00:32:16,360
To catch him
and put this behind us.
301
00:32:16,440 --> 00:32:21,760
And we will. You know
that programmer you found for us?
302
00:32:21,840 --> 00:32:25,600
He was found murdered
holding a crypto crescent.
303
00:32:25,680 --> 00:32:30,560
He's the third one in six months,
so Ziminov must be desperate.
304
00:32:30,640 --> 00:32:32,840
We're taking advantage of that.
305
00:32:32,920 --> 00:32:37,360
The Swedish police
loves working with the CIA,
306
00:32:37,440 --> 00:32:44,000
so we have the hard drive and the
crescent. You received the files?
307
00:32:44,080 --> 00:32:49,280
There's something new on Ziminov,
and a transcript of a conversation
308
00:32:49,360 --> 00:32:55,360
with him discussing a money fund.
It could be a link to the murder.
309
00:32:55,440 --> 00:32:59,640
The transcript also includes
"the Enabler".
310
00:32:59,720 --> 00:33:03,840
The Americans believe Ziminov is
talking to his second in command.
311
00:33:03,920 --> 00:33:08,760
-Martina Gelashwilly.
-The woman the CIA tried to catch?
312
00:33:08,840 --> 00:33:11,800
Yes, but the CIA has a new lead.
313
00:33:11,880 --> 00:33:17,600
A Hungarian programmer is meeting
Ziminov in Budapest in two weeks.
314
00:33:17,680 --> 00:33:24,560
-Okay, so the CIA is leading the op?
-No, it's our op in every way.
315
00:33:24,640 --> 00:33:27,720
The CIA will assist us with
personnel and equipment.
316
00:33:27,800 --> 00:33:32,480
They wish to lay low in regards
to Hungary, politics...
317
00:33:32,560 --> 00:33:38,480
So we're coming to you in Lofoten
to find out what's on the half-moon,
318
00:33:38,560 --> 00:33:41,800
-and then we'll take it from there.
-And there's something else.
319
00:33:41,880 --> 00:33:45,960
I've bought "anywhere-tickets"
for you and Michelle.
320
00:33:46,040 --> 00:33:52,680
Michelle called me after your fight.
She was really upset.
321
00:33:52,760 --> 00:33:56,960
I told her that you're having
a really hard time,
322
00:33:57,040 --> 00:34:00,440
and that you're just
afraid of losing her.
323
00:34:00,520 --> 00:34:05,080
And then I told her I'd bought
"anywhere-tickets",
324
00:34:05,160 --> 00:34:08,920
so you can go anywhere you want
when this is over.
325
00:34:10,520 --> 00:34:15,560
We have him now.
From that hell in Berlin to today...
326
00:34:16,840 --> 00:34:18,960
It'll be over soon, Asgeir.
327
00:34:20,080 --> 00:34:21,679
Thank you.
328
00:34:51,520 --> 00:34:57,360
Hey. Falcon Crest
is on in three minutes, dad.
329
00:34:57,440 --> 00:35:04,120
I can't believe you've fallen
for her. What would mum say?
330
00:35:04,200 --> 00:35:09,200
She's in heaven, thanking me
331
00:35:09,280 --> 00:35:13,800
for looking at women my own age.
332
00:35:15,520 --> 00:35:17,200
Hey.
333
00:35:17,280 --> 00:35:24,040
If Angela Channing can copulate
with that union-buster Reagan,
334
00:35:24,120 --> 00:35:29,880
-surely I'm good enough for her.
-Sure, dad. Now take these.
335
00:35:33,800 --> 00:35:35,880
Hey, hold on one sec.
336
00:35:38,120 --> 00:35:43,080
-Are you up for some good news?
-Absolutely. Always.
337
00:35:44,760 --> 00:35:49,080
We can talk while I do the laundry.
Is that okay, dad?
338
00:35:50,480 --> 00:35:54,640
How did the dinner go? Will Inger
let you come back to work?
339
00:35:54,720 --> 00:35:59,520
She insists that I lay low.
I get updates, but that's it.
340
00:35:59,600 --> 00:36:02,760
She acts as if she was your mother.
341
00:36:02,840 --> 00:36:04,440
Hold on.
342
00:36:07,080 --> 00:36:09,200
There.
So, what's the good news?
343
00:36:09,280 --> 00:36:14,840
-Inger got hold of a new crescent.
-Did it work this time?
344
00:36:14,920 --> 00:36:19,080
I don't know yet. Inger and Chief
are bringing it here tonight.
345
00:36:19,160 --> 00:36:22,920
The Swede sent a bunch of files.
I forwarded them to you.
346
00:36:23,000 --> 00:36:28,400
Names and aliases and whatnot.
Check them against your own data.
347
00:36:28,480 --> 00:36:30,240
I'll see what I can find.
348
00:36:31,280 --> 00:36:32,840
Excellent.
349
00:36:33,600 --> 00:36:37,960
Looks like he mapped it out
the same way you did.
350
00:36:38,040 --> 00:36:40,880
Have a look
when you have everything.
351
00:36:40,960 --> 00:36:45,720
I found some AI-generated content
on the other stuff you sent.
352
00:36:45,800 --> 00:36:50,800
Yes, you sent me something. I'll
show it to Inger and the Americans.
353
00:36:50,880 --> 00:36:55,680
The people who say the Russians have
lost their touch, just don't get it.
354
00:36:55,760 --> 00:37:01,400
I'll send you a list of names.
Tell Inger you found them yourself.
355
00:37:01,480 --> 00:37:05,400
I'll attach source confirmations
so she doesn't get suspicious.
356
00:37:05,480 --> 00:37:09,160
You think she knows
you're working behind her back?
357
00:37:09,240 --> 00:37:14,240
No, she would have lost it.
She acts like such a mum.
358
00:37:14,320 --> 00:37:21,000
Russians are spreading fake intel on
Polish and Ukrainian nationalists.
359
00:37:21,080 --> 00:37:23,440
Should the Americans have a look?
360
00:37:23,520 --> 00:37:27,800
No, I need to get
the lay of the land first.
361
00:37:29,160 --> 00:37:31,880
The Furia forum just exploded.
362
00:37:31,960 --> 00:37:35,040
And Inger can't see
that you working on it?
363
00:37:35,120 --> 00:37:39,600
I'm using one of the access-accounts
they shared with the Americans.
364
00:37:39,680 --> 00:37:46,440
And I'm chatting with a couple of
the identities you asked about.
365
00:37:46,520 --> 00:37:51,600
On the dark web. I'm even playing
chess with a few of them.
366
00:37:51,680 --> 00:37:54,280
-Are they any good?
-What do you think?
367
00:37:54,360 --> 00:37:58,320
One of the Proud Boys leaders
is quite good.
368
00:37:58,400 --> 00:38:01,800
And he bragged about
having played against Ziminov.
369
00:38:01,880 --> 00:38:08,840
-Do you think it's true?
-He knew Ziminov is Moldovan.
370
00:38:08,920 --> 00:38:13,200
And that he has
both Greek and Spanish identities.
371
00:38:17,560 --> 00:38:20,000
The intel from the Swede on Ziminov,
372
00:38:20,080 --> 00:38:24,280
and the fact that he was murdered,
means someone is getting desperate.
373
00:38:45,400 --> 00:38:49,800
-You can't be here, Zimi.
-I know, but...
374
00:38:49,880 --> 00:38:52,160
I have to talk to him.
375
00:38:53,240 --> 00:38:55,120
He will kill you.
376
00:38:59,560 --> 00:39:02,280
You'll protect me,
won't you?
377
00:39:19,440 --> 00:39:21,560
What do you want?
378
00:39:22,800 --> 00:39:26,240
Shouldn't you be in Moldova?
379
00:39:26,320 --> 00:39:29,480
That's what the Hairdresser said.
380
00:39:30,760 --> 00:39:33,920
I was told that you and
the Hairdresser
381
00:39:34,000 --> 00:39:37,680
lost a fortune because of
the war in Ukraine.
382
00:39:39,280 --> 00:39:41,280
I lost it too!
383
00:39:41,360 --> 00:39:46,280
I no longer need middlemen!
Do you understand?
384
00:39:50,480 --> 00:39:52,600
You have to pay Conny.
385
00:40:00,280 --> 00:40:05,240
I never liked you gangsters.
Never.
386
00:40:05,320 --> 00:40:10,800
You can't be trusted.
You don't follow any rules.
387
00:40:12,040 --> 00:40:16,880
It is a shame that our company
is dealing with you.
388
00:40:21,800 --> 00:40:24,600
I'm sorry if I offended you.
389
00:40:25,880 --> 00:40:29,520
We need to get along. As in
The Master and Margarita.
390
00:40:29,600 --> 00:40:31,360
Let's say...
391
00:40:32,360 --> 00:40:33,680
I'm the Master.
392
00:40:33,760 --> 00:40:39,160
Shut up about books!
This was always personal.
393
00:40:52,120 --> 00:40:54,080
Fuck!
394
00:40:54,160 --> 00:40:56,680
Did someone steal your bullets?
395
00:41:06,080 --> 00:41:11,920
He's always had trust issues.
Anyone else not trusting my company?
396
00:41:12,000 --> 00:41:14,400
My bosses?
397
00:41:17,400 --> 00:41:19,280
Sit down.
398
00:41:29,280 --> 00:41:30,720
To our health.
399
00:41:38,640 --> 00:41:42,000
By the way,
Conny was Berlioz.
400
00:41:42,080 --> 00:41:45,400
You know, from
The Master and Margarita.
401
00:41:46,800 --> 00:41:50,680
The one who lost his head
at the beginning of the novel.
402
00:41:55,320 --> 00:42:00,000
What the fuck?
You used to read the classics!
403
00:42:04,560 --> 00:42:08,560
-Do we have everything we need?
-A cup of coffee would be nice.
404
00:42:08,640 --> 00:42:12,080
-Sure, but in terms of the op.
-A lot of coffee, then.
405
00:42:12,160 --> 00:42:13,680
-You know what I mean.
-Yes.
406
00:42:13,760 --> 00:42:17,080
I'm not bringing Ellen in on
this op. It's my call.
407
00:42:17,160 --> 00:42:21,560
Come on, it's been two years!
She's ready.
408
00:42:21,640 --> 00:42:25,840
Asgeir deserves the best.
The PST and EST have nothing on her.
409
00:42:25,920 --> 00:42:27,400
She's mine!
410
00:42:28,800 --> 00:42:32,840
I said no. Her papers are flawless,
I'd like to keep it that way.
411
00:42:32,920 --> 00:42:36,080
I made her do stuff that's not
included in those papers.
412
00:42:36,160 --> 00:42:41,680
So she's waiting this one out.
How do you think that went?
413
00:42:41,760 --> 00:42:45,240
Hating must be legal.
We can't police thoughts.
414
00:42:45,320 --> 00:42:51,120
But we do not have to tolerate it.
And this is not identity politics.
415
00:42:51,200 --> 00:42:53,120
I hate that word!
416
00:42:53,200 --> 00:42:56,600
I'd rather use
the big, black letters.
417
00:42:56,680 --> 00:43:01,160
That's what my youngest son calls it
whenever I curse like hell.
418
00:43:02,720 --> 00:43:06,720
Stopping actual harassment
and actual hate crime
419
00:43:06,800 --> 00:43:09,680
is not stopping free speech.
420
00:43:09,760 --> 00:43:14,840
If we can't use the law to defend
democracy, then why have this job?
421
00:43:14,920 --> 00:43:18,520
You wrote that she curses
in front of her kids?
422
00:43:18,600 --> 00:43:25,080
No. She added that herself to
provoke the delegation from Qatar.
423
00:43:31,680 --> 00:43:35,200
What's this?
When did we get this?
424
00:43:35,280 --> 00:43:40,440
Yesterday. It's a meme.
Named after me.
425
00:43:41,440 --> 00:43:42,840
They've called it Jonas?
426
00:43:44,200 --> 00:43:46,000
Red Devil.
427
00:43:46,080 --> 00:43:50,000
Look closely at the rose,
then tap next.
428
00:44:21,080 --> 00:44:22,520
What the hell?
429
00:44:23,760 --> 00:44:28,760
Why isn't this in the risk report?
This is a fucking threat.
430
00:44:34,760 --> 00:44:39,160
-We should tell her.
-We're picking her up.
431
00:44:47,280 --> 00:44:49,440
Do not tell her.
432
00:44:49,520 --> 00:44:56,200
This isn't the same as getting
bashed by conservatives on Facebook.
433
00:44:56,280 --> 00:45:01,200
Can we at least make a plan
on how to follow up on this?
434
00:45:04,120 --> 00:45:10,520
She is the secretary of justice.
She gets much more hate then we do.
435
00:45:10,600 --> 00:45:17,560
We work for her, so let's just
focus on her well-being.
436
00:45:17,640 --> 00:45:18,960
Right?
437
00:45:21,720 --> 00:45:25,120
What's up, guys?
How did I do? Approved?
438
00:45:25,200 --> 00:45:26,520
Yeah.
439
00:45:36,960 --> 00:45:42,960
You know what happened?
I was talking to Hanne from VG news.
440
00:45:43,040 --> 00:45:46,680
She asked how I was,
and I rubbed my belly,
441
00:45:46,760 --> 00:45:52,040
saying our canteen sucks,
but our bill is really good.
442
00:45:52,120 --> 00:45:57,160
She congratulated me on
the upcoming NATO summit in Bergen.
443
00:45:57,240 --> 00:46:01,120
But then that bearded idiot
from Dagbladet news
444
00:46:01,200 --> 00:46:06,840
squeezes in, nods at my belly
and asks when the baby is due.
445
00:46:06,920 --> 00:46:11,200
-No way!
-Yes! It's so rude.
446
00:46:11,280 --> 00:46:13,360
You should have seen his face
447
00:46:13,440 --> 00:46:17,200
when Hanne told him I'm 46 years old
and done with kids.
448
00:46:17,920 --> 00:46:22,080
I told him that if he ever writes
something against abortion again,
449
00:46:22,160 --> 00:46:26,720
I'll tell the entire world
what a dumb fuck he really is!
450
00:46:31,200 --> 00:46:32,520
Jonas?
451
00:46:33,240 --> 00:46:39,760
Do you think I read Tarje's speech
about hate completely indifferent?
452
00:46:39,840 --> 00:46:42,040
I read the risk report.
453
00:46:43,120 --> 00:46:47,280
You think it makes you strong
not to alert me?
454
00:46:49,720 --> 00:46:53,200
I know you're tired of
being treated like a victim.
455
00:46:53,280 --> 00:46:56,120
But if I learned
one thing from Utøya,
456
00:46:56,200 --> 00:47:00,160
it's that you should never
put my job before your safety.
457
00:47:00,760 --> 00:47:04,560
I saw that video threat.
Those people hate us.
458
00:47:04,640 --> 00:47:10,120
They hate social democrats, but this
guy hates you more than anything.
459
00:47:28,080 --> 00:47:33,680
Jonas, you're doing the opening
speech at the NATO summit in Bergen.
460
00:47:36,560 --> 00:47:38,800
Bergen is your city.
461
00:47:38,880 --> 00:47:41,080
Amazing!
462
00:47:41,160 --> 00:47:44,840
You are the messenger
the world needs.
463
00:47:47,400 --> 00:47:50,320
-Congrats, Jonas!
-Thanks.
464
00:48:43,000 --> 00:48:44,600
Pick up, dammit.
465
00:48:47,360 --> 00:48:49,520
-Yes?
-Hi.
466
00:48:50,600 --> 00:48:54,120
Okay, listen.
467
00:48:55,720 --> 00:49:00,680
Before you freak out, I was only
clearing out stuff on my laptop.
468
00:49:00,760 --> 00:49:04,600
And I came across the traffic stats
for the Furia blog.
469
00:49:04,680 --> 00:49:08,400
No, we are not discussing this.
Stay away from that.
470
00:49:08,480 --> 00:49:12,640
-We have personnel monitoring it.
-It's been hacked.
471
00:49:12,720 --> 00:49:16,960
The Furia blog has been hacked!
I don't know the scope of it yet,
472
00:49:17,040 --> 00:49:20,160
but someone is definitely
boosting and sharing.
473
00:49:20,240 --> 00:49:23,640
The traffic numbers are growing
on mirror sites.
474
00:49:23,720 --> 00:49:27,240
Loads have changed
in a very short time.
475
00:49:27,320 --> 00:49:32,520
I'm sure it's only my team on there,
but that's not my priority now.
476
00:49:32,600 --> 00:49:38,840
I know your people are on there, but
this is manipulation on new level.
477
00:49:38,920 --> 00:49:43,400
You said you'd listen to the doctor.
I have concealed everything that
478
00:49:43,480 --> 00:49:47,560
suggests you're not mentally
stable. Just keep your promise.
479
00:49:47,640 --> 00:49:51,640
Inger, these patterns
are manipulated!
480
00:49:51,720 --> 00:49:56,000
It's spreading like wildfire
in Germany, France, England, Poland.
481
00:49:56,080 --> 00:49:59,120
-We'll shut down the blog.
-You can't be serious. No!
482
00:49:59,200 --> 00:50:02,320
-It's not your call to make.
-For fuck's sake!
483
00:50:02,400 --> 00:50:06,480
These people live and breathe hate,
and it's spreading like a virus.
484
00:50:06,560 --> 00:50:11,560
And you want to shut down the one
thing that detects how it spreads?
485
00:50:20,080 --> 00:50:21,840
I have to go.
486
00:50:24,960 --> 00:50:26,280
Oh my God.
487
00:50:32,800 --> 00:50:34,960
What did you do?
488
00:50:36,160 --> 00:50:42,560
I shouldn't need help
going to the loo, dammit!
489
00:50:42,640 --> 00:50:46,440
Just stay still!
I'm calling an ambulance.
490
00:50:46,520 --> 00:50:50,320
I don't want to be in a hospital,
I want to stay at home.
491
00:50:50,400 --> 00:50:52,600
It's alright.
492
00:50:52,680 --> 00:50:58,080
Hi, I need an ambulance to
43 Solbråtveien.
493
00:51:03,200 --> 00:51:06,520
-I know what you're going to say.
-Really?
494
00:51:09,440 --> 00:51:13,720
Broken femoral!
I told you, over and over again.
495
00:51:13,800 --> 00:51:16,040
-You refused to listen.
-Yes.
496
00:51:16,120 --> 00:51:19,520
You're an IT consultant with no
experience in professional care.
497
00:51:19,600 --> 00:51:23,480
Dad's a stubborn bastard, and at
work the threats are getting worse.
498
00:51:23,560 --> 00:51:27,320
I can't worry about everyone
at the same time.
499
00:51:27,400 --> 00:51:33,800
-What kind of threats?
-Jonas. He gets a ton of hate.
500
00:51:33,880 --> 00:51:38,080
He's like a Kinder egg for Labour
party-hating racist Islamophobes
501
00:51:38,160 --> 00:51:42,760
who believe everything wrong in this
country is Jonas and my boss' fault.
502
00:51:42,840 --> 00:51:48,480
Can't the ministry do something?
And the police and the PST?
503
00:51:48,560 --> 00:51:55,000
The haters know how to keep it just
within the lines. They sent a meme.
504
00:51:55,080 --> 00:51:58,320
A picture of a rose
with a bullet.
505
00:51:58,400 --> 00:52:03,320
You know what kind of bullet?
They have a nickname for it.
506
00:52:03,400 --> 00:52:05,320
"Utøya-ammo".
507
00:52:12,800 --> 00:52:15,720
I know you don't like to
talk about it.
508
00:52:16,880 --> 00:52:18,360
It's fine.
509
00:52:22,440 --> 00:52:27,880
I need you to look after dad,
so that I can be there for Jonas.
510
00:54:02,920 --> 00:54:06,080
-Hello?
-Hi.
511
00:54:08,400 --> 00:54:12,640
-What the heck?
-I hope you have good dentists here.
512
00:54:12,720 --> 00:54:17,560
You know Japanese culture
is based on moderation, right?
513
00:54:17,640 --> 00:54:21,040
These heroes of yours
would never finish that.
514
00:54:21,120 --> 00:54:24,960
-Which heroes?
-From Japanese comics. Bleach.
515
00:54:25,040 --> 00:54:28,080
-They're cooler than dad, right?
-Mhm.
516
00:54:28,160 --> 00:54:30,280
-It's good to see you.
-You too.
517
00:54:30,360 --> 00:54:33,760
Go sit down,
and I'll get you some coffee.
518
00:54:33,840 --> 00:54:38,080
I'm way cooler than Helga.
I'm taking you to Tokyo.
519
00:54:38,160 --> 00:54:43,560
-This scenery is far too pretty.
-Yes, you'll have to blow it up.
520
00:54:43,640 --> 00:54:47,040
-And all this water? It's too much.
-What a comedian.
521
00:54:47,120 --> 00:54:51,920
Don't stop him,
I've looked forward to these jokes.
522
00:54:52,000 --> 00:54:58,960
Another thing I noticed, is the sun.
It's light outside 24/7.
523
00:54:59,040 --> 00:55:03,400
-You don't like the midnight sun?
-How am I supposed to sleep?
524
00:55:03,480 --> 00:55:07,240
-We have a suggestion, right?
-Just close your eyes.
525
00:55:07,960 --> 00:55:12,800
-People here are witty and rude.
-That's not on!
526
00:55:37,040 --> 00:55:42,600
You're disappointed in me, okay,
but at least pick up the phone!
527
00:55:43,760 --> 00:55:48,920
You're the one who started this.
You knew what I'd been through.
528
00:55:49,000 --> 00:55:54,400
I've never lied about what happened
after Hanna. You still picked me!
529
00:55:54,480 --> 00:55:57,360
I will get into that building!
530
00:55:57,440 --> 00:56:01,360
I lived with them for four years.
I know what they're capable of.
531
00:56:02,720 --> 00:56:06,280
The fact that I didn't kill myself
during those five years as Ragna,
532
00:56:06,360 --> 00:56:11,800
should be good enough for you!
And you tell me I'm unstable?!
533
00:56:11,880 --> 00:56:18,040
I've worked with Asgeir for 2 years,
and you seemed happy with my work.
534
00:56:18,120 --> 00:56:22,480
You didn't tell me about
the threats against Jonas.
535
00:56:22,560 --> 00:56:26,360
He was Hanna's best friend,
and he is Tarje's closest friend.
536
00:56:26,440 --> 00:56:30,280
If everything I've done for you
and all my training can't help me
537
00:56:30,360 --> 00:56:35,880
protect the ones I care about,
and the blog is kept running...
538
00:56:35,960 --> 00:56:39,600
If I find the person
threatening Jonas in our log,
539
00:56:39,680 --> 00:56:43,480
then this is all your fault, Inger!
You know what?
540
00:56:43,560 --> 00:56:46,560
We're done.
Find someone else to destroy.
541
00:56:51,480 --> 00:56:55,520
This one is from Stockholm.
With the blockchain on it,
542
00:56:55,600 --> 00:56:59,880
we can follow the money trails
out of Russia this past year.
543
00:57:00,880 --> 00:57:05,160
Money trails out of Russia have
become harder and harder to track.
544
00:57:05,240 --> 00:57:08,400
We believe some of them
pass through Hungary.
545
00:57:08,480 --> 00:57:13,680
But how much of it goes to
extremists to weaken opponents?
546
00:57:20,960 --> 00:57:26,560
-Have they checked this for you?
-No, we came straight to you.
547
00:57:31,160 --> 00:57:32,560
What's going on?
548
00:57:35,240 --> 00:57:37,720
I don't know.
It's just...
549
00:57:50,000 --> 00:57:52,320
That can't be what I think it is?
550
00:57:52,400 --> 00:57:54,800
What the hell?
It's a fucking tracker!
551
00:57:54,880 --> 00:58:00,280
They're tracking it!
This was made for one purpose...
552
00:58:04,120 --> 00:58:06,400
Can you trace the one tracking us?
553
00:58:16,560 --> 00:58:20,640
No. They're professionals.
554
00:58:23,280 --> 00:58:25,720
Give me that.
555
00:58:33,160 --> 00:58:35,840
It's a 30 minute drive
to the military base.
556
00:58:35,920 --> 00:58:38,000
We'll go the opposite way.
557
00:58:38,680 --> 00:58:40,520
I'll drive.
558
00:58:47,400 --> 00:58:51,840
Listen, we have to do what we've
been practising. For real.
559
00:58:51,920 --> 00:58:56,200
Right now.
Shoes, jacket, backpack.
560
00:58:56,280 --> 00:58:57,840
Okay?
561
00:59:41,120 --> 00:59:45,360
Come on, come on!
Pick up the pace!
562
00:59:46,040 --> 00:59:48,600
Don't look back, just go.
563
01:00:05,600 --> 01:00:07,520
Come on.
564
01:00:12,960 --> 01:00:14,520
Come on!
565
01:00:16,600 --> 01:00:19,440
Come on, come on, come on.
566
01:00:22,440 --> 01:00:24,040
Put your seat belt on.
567
01:00:49,400 --> 01:00:52,600
Is the man you've talked about here?
568
01:00:52,680 --> 01:00:54,880
I don't know.
569
01:00:56,800 --> 01:00:59,520
Is he the one who killed mum?
570
01:01:04,080 --> 01:01:06,320
Please tell me.
571
01:01:13,560 --> 01:01:18,200
We'll talk about all of this,
I promise, but right now...
572
01:01:19,040 --> 01:01:21,400
I need to focus.
573
01:02:03,000 --> 01:02:04,920
Hand me my bag, please.
574
01:02:38,440 --> 01:02:42,840
-Are you with Inger?
-She's being chased. They found us.
575
01:02:42,920 --> 01:02:45,560
-Who? Where are you?
-In the car.
576
01:02:45,640 --> 01:02:48,520
I sensed something was happening.
577
01:02:48,600 --> 01:02:52,720
-Someone's hacked the Furia blog.
-That's not how they found us.
578
01:02:52,800 --> 01:02:55,120
Inger brought a tracker by mistake.
579
01:02:55,200 --> 01:03:00,080
Call them,
we're headed for the military base.
580
01:03:00,160 --> 01:03:02,120
And Michelle?
581
01:03:04,600 --> 01:03:07,240
Asgeir?
What about Michelle?
582
01:03:10,440 --> 01:03:12,400
Asgeir? Where is Michelle?
583
01:03:12,480 --> 01:03:15,800
She's with me.
I have to go.
584
01:03:17,200 --> 01:03:21,320
Okay, Michelle.
Lie down in the backseat, alright?
585
01:03:48,040 --> 01:03:50,040
Are you all right?
586
01:03:51,360 --> 01:03:53,920
Just stay still.
Don't move.
587
01:04:39,480 --> 01:04:41,000
He stopped!
588
01:04:46,000 --> 01:04:48,280
Get down!
589
01:05:23,120 --> 01:05:26,240
Okay, we're there now.
Just stay still.
590
01:06:01,440 --> 01:06:07,120
The police found a car. It's still
light out, so we're leaving now.
591
01:06:07,200 --> 01:06:11,400
Michelle's asleep.
I gave her something to sleep on.
592
01:06:13,960 --> 01:06:17,760
Local police was granted aid from
the Criminal Investigation Service.
593
01:06:17,840 --> 01:06:21,560
Several cars have been spotted
driving out there.
594
01:06:21,640 --> 01:06:26,200
-Have they found anyone?
-One man was killed at the scene.
595
01:07:10,120 --> 01:07:15,720
It's that black girl's dad.
Someone in Oslo said...
596
01:07:15,800 --> 01:07:19,520
-Did you catch any of them?
-One man is dead. No ID.
597
01:07:19,600 --> 01:07:23,920
Their rental car is further up,
with open doors and bullet holes.
598
01:07:24,000 --> 01:07:26,240
Do you have a team?
599
01:07:26,320 --> 01:07:32,120
Local police and the Coastal Rangers
have it under control.
600
01:07:32,200 --> 01:07:36,440
Was Ziminov there?
How many were they?
601
01:07:36,520 --> 01:07:39,240
They were many,
but they're gone now.
602
01:07:39,320 --> 01:07:42,760
So are Chief and Inger.
I have no fucking idea.
603
01:07:42,840 --> 01:07:48,600
When you find Inger,
ask her to call me. I need her.
604
01:07:48,680 --> 01:07:51,520
Yes, of course.
Talk soon.
605
01:07:51,600 --> 01:07:54,040
Here!
Over here!
606
01:07:54,760 --> 01:07:56,440
He's over here!
607
01:08:05,640 --> 01:08:08,080
-Are you okay?
-Yes.
608
01:08:09,920 --> 01:08:12,320
I was sure they'd lost our trail,
609
01:08:12,400 --> 01:08:15,440
but suddenly they were
forcing us out of the car.
610
01:08:15,520 --> 01:08:17,600
I held them off so Inger could run.
611
01:08:17,680 --> 01:08:20,399
-Where is Inger now?
-Down that way.
612
01:09:39,720 --> 01:09:42,720
Has anyone found her phone?
613
01:09:44,000 --> 01:09:47,000
I left her a voicemail, and...
614
01:09:47,080 --> 01:09:50,920
I just don't want
anyone to listen to it.
615
01:09:53,160 --> 01:09:55,080
I'll call you later.
616
01:10:04,680 --> 01:10:07,400
Good and beauty.
617
01:10:07,480 --> 01:10:11,560
It's not in what you see,
but what you feel.
618
01:10:11,640 --> 01:10:17,680
Losing someone close, like a mother,
means the world is rearranged.
619
01:10:17,760 --> 01:10:20,360
The loss is like
losing a part of yourself.
620
01:10:20,440 --> 01:10:24,000
Lies can exploit and
feast on your loss.
621
01:10:24,640 --> 01:10:28,480
Goodness, beauty and truth.
622
01:10:28,560 --> 01:10:31,320
I've lost them all to lies.
623
01:10:31,400 --> 01:10:33,520
Stay the fuck here!
624
01:10:35,680 --> 01:10:37,000
Stay!
625
01:10:52,080 --> 01:10:54,000
I am Furia.
626
01:10:54,880 --> 01:10:57,880
No more lies!
627
01:11:47,160 --> 01:11:49,160
Subtitles: Eli Bjanes50136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.