All language subtitles for Descendants.The.Rise.of.Red.2024.720p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,958 --> 00:00:15,416 This is Auradon, 2 00:00:15,500 --> 00:00:18,708 the kingdom where all your favorite fairy tales are true. 3 00:00:18,791 --> 00:00:21,875 It was formed 30 years ago, when Beast married Belle. 4 00:00:21,958 --> 00:00:24,833 And how do you think they got all those characters to coexist? 5 00:00:24,916 --> 00:00:25,916 Simple. 6 00:00:26,000 --> 00:00:28,458 By banishing the villains to the Isle of the Lost. 7 00:00:28,541 --> 00:00:29,708 That's where I grew up. 8 00:00:29,791 --> 00:00:31,291 You might know my name. 9 00:00:31,375 --> 00:00:34,666 Uma, daughter of the big, bad sea witch, Ursula, 10 00:00:34,750 --> 00:00:37,833 and a pirate queen not to be messed with. 11 00:00:37,916 --> 00:00:40,250 I helped Mal and Ben free the isle, 12 00:00:40,333 --> 00:00:44,166 and now that they're on the throne, things are a lot more fair around here. 13 00:00:44,750 --> 00:00:48,291 But they're sailing off with Jay and Evie on a new adventure, 14 00:00:48,375 --> 00:00:50,625 forming alliances with distant lands. 15 00:00:52,291 --> 00:00:55,083 And guess who they left in charge while they're gone? 16 00:01:01,458 --> 00:01:03,541 That's right. Villains rule. 17 00:01:04,125 --> 00:01:06,625 And you can bet I'm gonna shake things up around here. 18 00:01:10,500 --> 00:01:11,791 Mmm. 19 00:01:11,875 --> 00:01:16,500 Ooh. I've been to the principal's office before, but never like this. 20 00:01:16,583 --> 00:01:17,583 I made us tea. 21 00:01:18,708 --> 00:01:19,708 Mmm. 22 00:01:20,625 --> 00:01:22,125 Sit, please. 23 00:01:26,541 --> 00:01:29,041 Oh, it's not an easy job, Uma. 24 00:01:30,291 --> 00:01:32,041 But I hope you find it fulfilling. 25 00:01:32,125 --> 00:01:33,416 Hmm. 26 00:01:33,500 --> 00:01:36,458 I've run a crew of cut-throats since I was sixteen. 27 00:01:36,541 --> 00:01:38,750 I think I can handle a few prep school kids. 28 00:01:39,291 --> 00:01:40,333 Pirates! 29 00:01:43,666 --> 00:01:45,041 You just enjoy retirement. 30 00:01:45,125 --> 00:01:47,416 I'm not retiring. I... 31 00:01:47,500 --> 00:01:49,833 Are you sure you wanna put that up there? 32 00:01:49,916 --> 00:01:51,125 Arrr! 33 00:01:52,000 --> 00:01:56,750 I've been chosen as the new president of Auradon University, 34 00:01:56,833 --> 00:02:00,208 and to ensure a seamless transition, 35 00:02:00,291 --> 00:02:04,625 I have prepared a list, 36 00:02:04,708 --> 00:02:07,750 color-coded by priority. 37 00:02:11,666 --> 00:02:14,541 My first order of business will be making sure kids 38 00:02:14,625 --> 00:02:16,958 from all the kingdoms are welcome to attend AP. 39 00:02:17,041 --> 00:02:19,458 Oh, well, that's already our school policy. 40 00:02:20,333 --> 00:02:21,333 I said "all." 41 00:02:22,291 --> 00:02:23,541 Even Wonderland. 42 00:02:23,625 --> 00:02:25,916 Wonderland? No. 43 00:02:26,000 --> 00:02:27,083 Oh, no. 44 00:02:27,166 --> 00:02:28,625 Wonderland is hostile. 45 00:02:28,708 --> 00:02:30,416 I've heard. Their queen's a tyrant. 46 00:02:31,458 --> 00:02:34,541 The Queen of Hearts refused to join Auradon when we united. 47 00:02:34,625 --> 00:02:37,250 She raised an army and we had to wall off the rabbit hole. 48 00:02:37,333 --> 00:02:38,500 Oh, dear. 49 00:02:38,583 --> 00:02:40,791 If only Queen Mal and King Ben were here. 50 00:02:40,875 --> 00:02:42,166 Well, too bad they're not. 51 00:02:42,250 --> 00:02:44,208 And why do you think Mal put me in charge 52 00:02:44,291 --> 00:02:46,666 if she didn't wanna shake things up around here? 53 00:02:47,250 --> 00:02:51,166 No offense, Fairy G, but you don't know Mal and Ben like I do. 54 00:02:53,375 --> 00:02:55,083 I used to hate Mal. 55 00:02:55,166 --> 00:02:57,833 I'm sure you've heard, but you know what happened? 56 00:03:00,916 --> 00:03:01,958 We reconciled. 57 00:03:02,708 --> 00:03:04,833 We saw the goodness in each other. 58 00:03:04,916 --> 00:03:07,583 When she and Ben finally opened up the Isle, 59 00:03:07,666 --> 00:03:09,708 they gave all villains a second chance. 60 00:03:11,208 --> 00:03:12,916 It's time Wonderland got one too. 61 00:03:16,208 --> 00:03:17,541 This is for Princess Red. 62 00:03:19,250 --> 00:03:20,541 Are you sure? 63 00:03:27,541 --> 00:03:29,375 It's what Carlos would have wanted. 64 00:03:30,916 --> 00:03:32,041 So don't do it for me. 65 00:03:34,166 --> 00:03:35,416 Do it in honor of him. 66 00:03:36,875 --> 00:03:38,083 Mmm. 67 00:03:47,750 --> 00:03:48,916 Hey. 68 00:03:53,833 --> 00:03:58,250 Bibbidi-bobbidi-boo. 69 00:04:09,041 --> 00:04:10,041 That's right. 70 00:04:10,125 --> 00:04:14,541 Auradon may have brought down the barrier, but they still left one VK behind. 71 00:04:15,041 --> 00:04:16,333 Not on my watch. 72 00:04:16,958 --> 00:04:18,750 So, I'm sending an invite... 73 00:04:20,416 --> 00:04:22,958 to the kingdom no one dares to talk about. 74 00:04:25,958 --> 00:04:28,666 The one that lurks right below the surface. 75 00:04:30,625 --> 00:04:34,958 Wonderland, a dark world of mystery and magic. 76 00:04:35,041 --> 00:04:36,916 And its ruler, the Queen of Hearts, 77 00:04:37,000 --> 00:04:40,666 well, she's got a reputation for being downright ruthless. 78 00:04:40,750 --> 00:04:42,750 Subjects of Wonderland, 79 00:04:42,833 --> 00:04:45,166 you have one minute to comply 80 00:04:45,250 --> 00:04:49,833 with her Royal Majesty's curfew, or else... 81 00:04:49,916 --> 00:04:52,666 Or else, it's off with your head. 82 00:04:55,708 --> 00:04:59,583 There's only one person who dares to resist the Queen's orders. 83 00:05:00,583 --> 00:05:02,375 And that's her very own daughter, 84 00:05:03,500 --> 00:05:04,708 Princess Red. 85 00:05:04,791 --> 00:05:06,166 ♪ I'm a rebel, I'm a menace ♪ 86 00:05:06,250 --> 00:05:08,416 ♪ I'm a one-girl riot ♪ 87 00:05:08,500 --> 00:05:10,416 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 88 00:05:10,500 --> 00:05:14,000 ♪ Slipping through the shadows like I'm ultraviolet ♪ 89 00:05:14,083 --> 00:05:16,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 90 00:05:16,083 --> 00:05:18,750 ♪ Hearts on the walls but no love in these streets ♪ 91 00:05:18,833 --> 00:05:20,125 ♪ Appetite for destruction ♪ 92 00:05:20,208 --> 00:05:21,625 ♪ A girl's gotta eat, yeah ♪ 93 00:05:21,708 --> 00:05:24,583 ♪ Devil on my shoulder and it won't be quiet ♪ 94 00:05:24,666 --> 00:05:26,125 ♪ Yeah, yeah ♪ 95 00:05:26,208 --> 00:05:30,000 ♪ I'm on a path of destruction ♪ 96 00:05:30,083 --> 00:05:33,250 ♪ This is gonna be fun ♪ 97 00:05:33,333 --> 00:05:34,708 ♪ Set it off! ♪ 98 00:05:34,791 --> 00:05:35,875 ♪ Go berserk! ♪ 99 00:05:35,958 --> 00:05:38,666 ♪ Tonight I light it up like fireworks ♪ 100 00:05:38,750 --> 00:05:39,750 ♪ Burn it down ♪ 101 00:05:39,833 --> 00:05:41,142 ♪ Till all they're seein' now is ♪ 102 00:05:41,166 --> 00:05:43,708 ♪ Red, Red, Red, Red ♪ 103 00:05:43,791 --> 00:05:44,791 Vandal! 104 00:06:00,125 --> 00:06:01,625 ♪ Soldiers at the ready ♪ 105 00:06:01,708 --> 00:06:02,767 ♪ Sir, yes, sir ♪ 106 00:06:02,791 --> 00:06:04,375 ♪ The Queen's not very friendly ♪ 107 00:06:04,458 --> 00:06:05,666 ♪ That's for sure ♪ 108 00:06:05,750 --> 00:06:08,333 ♪ It's criminal how you follow the crown ♪ 109 00:06:08,416 --> 00:06:09,833 ♪ Fists in the air ♪ 110 00:06:09,916 --> 00:06:11,250 ♪ Boots on the ground ♪ 111 00:06:11,333 --> 00:06:14,000 ♪ I hear the sound and it's getting loud ♪ 112 00:06:14,083 --> 00:06:16,083 ♪ Yelling "Red, Red, Red" ♪ 113 00:06:16,166 --> 00:06:18,125 ♪ I'm breaking in, call the guards ♪ 114 00:06:18,208 --> 00:06:19,458 ♪ Raise the alarm ♪ 115 00:06:19,541 --> 00:06:22,458 ♪ Princess of hearts, lit after dark ♪ 116 00:06:22,541 --> 00:06:25,041 ♪ Off with their heads Leave them for dead ♪ 117 00:06:25,125 --> 00:06:26,291 ♪ Seeing "Red, Red, Red" ♪ 118 00:06:26,375 --> 00:06:27,458 Seize her! 119 00:06:27,541 --> 00:06:30,708 ♪ I'm on a path of destruction ♪ 120 00:06:30,791 --> 00:06:33,333 ♪ They gon' think I'm on one ♪ 121 00:06:34,041 --> 00:06:35,458 ♪ Set it off! ♪ 122 00:06:35,541 --> 00:06:36,541 ♪ Go berserk! ♪ 123 00:06:36,625 --> 00:06:39,583 ♪ Tonight I light it up like fireworks ♪ 124 00:06:39,666 --> 00:06:40,708 ♪ Tear it down ♪ 125 00:06:40,791 --> 00:06:44,333 ♪ Then paint this town Red, Red, Red, Red ♪ 126 00:06:45,375 --> 00:06:47,916 ♪ I don't want my life ruled by some queen ♪ 127 00:06:48,000 --> 00:06:50,541 ♪ Look into my eyes See the fire in me ♪ 128 00:06:50,625 --> 00:06:51,625 ♪ Burn it down ♪ 129 00:06:51,708 --> 00:06:56,166 ♪ Till all they're seeing now is Red, Red, Red, Red, Red ♪ 130 00:07:01,083 --> 00:07:02,375 ♪ Up all night ♪ 131 00:07:02,458 --> 00:07:03,767 ♪ Right, left, right ♪ 132 00:07:03,791 --> 00:07:05,166 ♪ Never question orders ♪ 133 00:07:05,250 --> 00:07:06,476 ♪ Or we'll pay the price ♪ 134 00:07:06,500 --> 00:07:07,875 ♪ Protect the Queen's borders ♪ 135 00:07:07,958 --> 00:07:09,059 ♪ Remember what she says ♪ 136 00:07:09,083 --> 00:07:10,541 ♪ It's either off with their heads ♪ 137 00:07:10,625 --> 00:07:12,265 ♪ Or it's off with our heads ♪ 138 00:07:12,291 --> 00:07:15,041 ♪ Get the girl, get the girl ♪ 139 00:07:15,125 --> 00:07:16,684 ♪ Get the girl, get the girl ♪ 140 00:07:20,041 --> 00:07:21,458 ♪ She's painting our whole world ♪ 141 00:07:21,541 --> 00:07:22,892 ♪ She's painting our whole world ♪ 142 00:07:22,916 --> 00:07:24,267 ♪ She's painting our whole world ♪ 143 00:07:24,291 --> 00:07:25,791 ♪ Red ♪ 144 00:07:26,583 --> 00:07:29,375 ♪ I don't want my life ruled by some queen ♪ 145 00:07:29,458 --> 00:07:31,916 ♪ Look into my eyes See the fire in me ♪ 146 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 ♪ Burn it down ♪ 147 00:07:33,083 --> 00:07:37,750 ♪ Till all they're seeing now is Red, Red, Red, Red, Red ♪ 148 00:07:40,958 --> 00:07:43,125 ♪ Off with her head! Red! ♪ 149 00:07:46,500 --> 00:07:48,458 ♪ Off with her head! Red! ♪ 150 00:07:51,958 --> 00:07:54,041 ♪ Off with her head! Red! ♪ 151 00:07:54,125 --> 00:07:56,708 - Where did she go? - She was just here. 152 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Maddox! 153 00:08:07,166 --> 00:08:10,000 Those guards could have dragged you to the dungeon, Red. 154 00:08:10,083 --> 00:08:12,291 - Phew! - What on earth were you thinking? 155 00:08:12,375 --> 00:08:14,791 That my mom's portrait could use a little touch-up. 156 00:08:14,875 --> 00:08:16,916 I am seriously worried about you, Red. 157 00:08:17,000 --> 00:08:18,166 I hope she likes it. 158 00:08:18,750 --> 00:08:21,583 If you continue down this path, I won't always be there to save you. 159 00:08:21,666 --> 00:08:22,666 You know that, right? 160 00:08:22,750 --> 00:08:25,041 Maddox Hatter, you know you can't save me. 161 00:08:25,125 --> 00:08:27,958 I'm a prisoner of Wonderland. I'm a lost cause. 162 00:08:28,041 --> 00:08:30,958 You are not a lost cause. 163 00:08:32,250 --> 00:08:35,625 As your tutor, I'm in charge of preparing you for your future. 164 00:08:35,708 --> 00:08:37,750 And as your friend, 165 00:08:37,833 --> 00:08:38,958 I want you to have one. 166 00:08:39,541 --> 00:08:41,541 What future, Mads? 167 00:08:41,625 --> 00:08:45,125 I literally have the most controlling mom ever. 168 00:08:45,208 --> 00:08:47,125 She's never gonna let me leave Wonderland. 169 00:08:47,208 --> 00:08:51,416 I know it hasn't been easy growing up with a mother that's so... 170 00:08:53,416 --> 00:08:54,666 particular. 171 00:08:54,750 --> 00:08:56,791 But she wasn't always this way. 172 00:08:57,541 --> 00:08:59,166 It's true! 173 00:08:59,250 --> 00:09:01,333 We're all products of our past, 174 00:09:01,416 --> 00:09:03,708 and your mother's was certainly unfortunate. 175 00:09:04,458 --> 00:09:07,666 She just wants to turn me into the next evil queen like her. 176 00:09:07,750 --> 00:09:09,708 And I don't wanna be Queen. 177 00:09:10,791 --> 00:09:14,625 I just wanna be in charge of my own life. 178 00:09:15,333 --> 00:09:17,250 But what I want doesn't matter to her. 179 00:09:17,875 --> 00:09:19,166 Oh, Red... 180 00:09:26,291 --> 00:09:28,125 I wasn't going to show you this... 181 00:09:29,958 --> 00:09:31,625 until you were a little older, 182 00:09:32,250 --> 00:09:33,541 but I finished it. 183 00:09:34,666 --> 00:09:35,666 Hmm! 184 00:09:42,791 --> 00:09:44,833 My time machine. 185 00:09:46,833 --> 00:09:48,791 It takes you to the moment in time 186 00:09:48,875 --> 00:09:51,833 that can give you what your heart wants most. 187 00:09:51,916 --> 00:09:56,083 If you really want a different life, Red, I want you to have that choice. 188 00:09:56,166 --> 00:09:57,500 But I should warn you, 189 00:09:57,583 --> 00:09:59,500 when you alter the fabric of time, 190 00:09:59,583 --> 00:10:02,416 there can be some unpredictable consequences. 191 00:10:04,708 --> 00:10:08,333 - I think I can live with that. - Everything could change. 192 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 You could lose your mother entirely. 193 00:10:15,250 --> 00:10:16,708 It's too dangerous. 194 00:10:17,250 --> 00:10:18,250 Not yet. 195 00:10:18,333 --> 00:10:19,625 When you're more mature. 196 00:10:20,333 --> 00:10:23,666 I know you're frustrated, Red, but I'm trying to look out for you. 197 00:10:23,750 --> 00:10:25,541 I care about you very much. 198 00:10:30,500 --> 00:10:32,375 - Thanks, Mads. - Oh. 199 00:10:34,083 --> 00:10:36,541 At least someone still does. 200 00:10:37,833 --> 00:10:39,333 Search the castle! 201 00:10:39,416 --> 00:10:41,666 Well, if the Queen finds out I'm harboring a fugitive, 202 00:10:41,750 --> 00:10:43,500 I'll be in some serious trouble. 203 00:10:43,583 --> 00:10:45,000 You best get out of here, Red. 204 00:10:45,083 --> 00:10:47,416 - I dare you to make me. - As you wish, Princess. 205 00:10:49,250 --> 00:10:52,666 What'd I say about calling me... Princess? 206 00:10:54,958 --> 00:10:55,958 Mmm. 207 00:11:23,708 --> 00:11:28,583 But I should warn you, you could lose your mother entirely. 208 00:11:44,500 --> 00:11:46,500 Where you going? 209 00:11:46,541 --> 00:11:48,833 Get back here! 210 00:11:59,333 --> 00:12:00,708 Gotcha now! 211 00:12:08,166 --> 00:12:09,916 No! No. 212 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Got ya! 213 00:12:16,166 --> 00:12:17,750 Bet you didn't see that coming. 214 00:12:18,916 --> 00:12:20,250 Dad, that's cheating. 215 00:12:20,333 --> 00:12:21,375 No. 216 00:12:21,458 --> 00:12:22,833 That's delicious. 217 00:12:23,291 --> 00:12:25,458 Don't be so serious, Chloe. 218 00:12:25,541 --> 00:12:28,958 We signed you up for Swords and Shields, 'cause it was supposed to be fun. 219 00:12:29,041 --> 00:12:33,375 Well, yeah, it is, but when I'm out there, I'm not just another competitor. 220 00:12:33,458 --> 00:12:35,041 I represent Cinderellasburg. 221 00:12:35,125 --> 00:12:37,166 You sound like your mother. 222 00:12:37,750 --> 00:12:39,070 Don't listen to him. 223 00:12:39,750 --> 00:12:42,666 Your father's never cared about what other people think. 224 00:12:43,750 --> 00:12:46,666 I don't have to. I'm charming. 225 00:12:46,750 --> 00:12:49,250 Oh, that's debatable. 226 00:12:55,625 --> 00:12:56,625 Dad. 227 00:12:58,833 --> 00:13:00,416 Mom! 228 00:13:01,000 --> 00:13:03,541 ♪ So this is love ♪ 229 00:13:05,708 --> 00:13:08,541 ♪ So this is love ♪ 230 00:13:09,125 --> 00:13:15,083 ♪ So this is what makes life divine ♪ 231 00:13:15,166 --> 00:13:16,750 ♪ I'm all aglow ♪ 232 00:13:18,666 --> 00:13:19,791 ♪ And now I know ♪ 233 00:13:19,875 --> 00:13:21,750 ♪ And now I know ♪ 234 00:13:21,833 --> 00:13:27,333 ♪ The key to all heaven is mine ♪ 235 00:13:27,916 --> 00:13:29,166 Can you not? 236 00:13:30,083 --> 00:13:31,958 You know, this is the first song 237 00:13:32,041 --> 00:13:35,250 your mom and I ever danced to back when we were in school. 238 00:13:35,333 --> 00:13:38,333 We fell in love at Castlecoming. 239 00:13:38,416 --> 00:13:40,916 Yeah, I know. You tell me every time. 240 00:13:41,000 --> 00:13:43,958 And I know you guys have a healthy relationship and all, but come on. 241 00:13:44,041 --> 00:13:45,875 And it's a good thing, too, 242 00:13:45,958 --> 00:13:48,791 or we wouldn't have been able to create this amazing family. 243 00:13:48,875 --> 00:13:50,333 I know you packed last night, 244 00:13:50,416 --> 00:13:53,416 but you think you might have room for one more pair of shoes? 245 00:13:57,458 --> 00:14:02,250 Mom! They're just like yours! But even cooler. 246 00:14:02,333 --> 00:14:04,291 You earned them, Chloe. 247 00:14:04,375 --> 00:14:06,125 You got straight A's last year. 248 00:14:06,208 --> 00:14:08,833 And volunteered for the Auradon Historical Society. 249 00:14:08,916 --> 00:14:12,958 And the thing I'm most proud of is that you're such a good person. 250 00:14:13,041 --> 00:14:14,916 That's why you're a great princess, 251 00:14:15,000 --> 00:14:17,041 and why you'll make a great queen. 252 00:14:17,916 --> 00:14:20,583 These are some big shoes to fill. 253 00:14:21,541 --> 00:14:23,416 Are you gonna try 'em on or what? 254 00:14:31,125 --> 00:14:33,416 Her Royal Highness! 255 00:14:33,500 --> 00:14:34,833 Her Grace! 256 00:14:34,916 --> 00:14:37,291 Her Excellency! 257 00:14:37,375 --> 00:14:40,916 Her magnanimous Majesty, 258 00:14:41,000 --> 00:14:43,708 Empress of Wonderland, 259 00:14:43,791 --> 00:14:46,458 the Queen of Hearts! 260 00:14:46,541 --> 00:14:47,916 Your Majesty. 261 00:14:53,916 --> 00:14:55,416 Who is responsible? 262 00:14:55,500 --> 00:14:57,601 We don't know, Your Royal Highness. 263 00:15:03,708 --> 00:15:06,041 I've doubled the guard, tripled the patrol, 264 00:15:06,125 --> 00:15:09,000 and personally offered ten diamonds for any information 265 00:15:09,083 --> 00:15:11,375 that leads to the capture of the criminal. 266 00:15:11,458 --> 00:15:13,416 Her Royal Highness, 267 00:15:14,333 --> 00:15:17,083 Princess Red! 268 00:15:18,375 --> 00:15:21,625 Oh. I see you couldn't be bothered to dress for court. 269 00:15:22,583 --> 00:15:26,208 I find that outfit... offensive. 270 00:15:27,041 --> 00:15:29,791 I wish being me didn't offend you. 271 00:15:32,125 --> 00:15:35,125 Sorry to rouse you out of bed before noon, 272 00:15:35,208 --> 00:15:38,875 but while you were sleeping, the Royal Plaza was vandalized. 273 00:15:40,750 --> 00:15:43,250 And this sorry excuse for a soldier 274 00:15:43,833 --> 00:15:46,291 failed to protect my portrait. 275 00:15:46,375 --> 00:15:49,708 So, the question is, what do we do? 276 00:15:50,416 --> 00:15:52,458 Poke thorns in his eyes? 277 00:15:52,541 --> 00:15:54,166 Off with his head? 278 00:15:55,500 --> 00:15:59,208 Since you'll be queen one day, I'll let you decide. 279 00:16:02,958 --> 00:16:04,958 - It's up to me? - Mmm. 280 00:16:10,375 --> 00:16:11,375 Okay. 281 00:16:13,666 --> 00:16:16,666 Well, in that case... 282 00:16:17,833 --> 00:16:20,208 Off with his... 283 00:16:23,875 --> 00:16:25,583 Hat. 284 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Ugh! 285 00:16:29,041 --> 00:16:30,541 You're such a disappointment. 286 00:16:31,416 --> 00:16:34,500 You know, I was the same way at your age. 287 00:16:35,083 --> 00:16:39,083 Desperately wanting to be a queen that everyone would adore. 288 00:16:40,166 --> 00:16:44,083 But if I've learned anything, it's this. 289 00:16:45,166 --> 00:16:48,166 It's better to be feared than loved. 290 00:16:49,291 --> 00:16:50,958 Love ain't it. 291 00:16:51,916 --> 00:16:53,333 Now, try again. 292 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 For your crime, 293 00:17:06,666 --> 00:17:08,833 you are sentenced to... 294 00:17:12,333 --> 00:17:15,708 Get it right or I'll show you punishment! 295 00:17:15,791 --> 00:17:17,541 I beg your pardon! 296 00:17:17,625 --> 00:17:21,666 Apologies for interrupting court, Your Majesty. 297 00:17:24,458 --> 00:17:25,875 Royal Delivery. 298 00:17:31,500 --> 00:17:34,208 Dear Queen of Hearts, Empress of Wonderland. 299 00:17:34,291 --> 00:17:36,791 As the new principal of Auradon Prep, 300 00:17:36,875 --> 00:17:41,333 it is my honor to invite your daughter, Red, the Princess of Wonderland, 301 00:17:41,416 --> 00:17:42,708 to attend our school. 302 00:17:42,791 --> 00:17:45,583 I hope you'll join us for the Welcome Day ceremony. 303 00:17:45,666 --> 00:17:49,500 If you accept, this invitation shall serve as your key. 304 00:17:49,583 --> 00:17:52,500 "From pirate to principal." 305 00:17:53,291 --> 00:17:56,583 Another villain's gone soft. 306 00:17:57,416 --> 00:17:59,541 Maybe you have a future, after all. 307 00:17:59,625 --> 00:18:03,583 If you go to Auradon Prep, you get to leave Wonderland. 308 00:18:11,250 --> 00:18:12,833 It doesn't matter. 309 00:18:12,916 --> 00:18:16,833 The only thing she hates more than Auradon is the idea of me having my own life. 310 00:18:16,916 --> 00:18:19,708 So, I'm pretty sure that's gonna be a "no." 311 00:18:21,000 --> 00:18:22,208 We accept! 312 00:18:23,166 --> 00:18:25,375 Wait, hold on. 313 00:18:26,333 --> 00:18:28,583 - Really? - Mmm-hmm. 314 00:18:30,666 --> 00:18:33,291 But you've always said that Auradon is the worst. 315 00:18:33,375 --> 00:18:36,625 Well, with my daughter there, it might not always be. 316 00:18:39,166 --> 00:18:41,541 You're gonna let me go? You? 317 00:18:42,791 --> 00:18:44,166 Pack your bags. 318 00:18:46,583 --> 00:18:49,166 Am I hallucinating or did my mom just grow a heart? 319 00:18:49,791 --> 00:18:53,666 And put on something respectable, for once. 320 00:18:54,458 --> 00:18:56,291 Don't embarrass me! 321 00:18:58,250 --> 00:18:59,375 Okay, half a heart. 322 00:19:05,416 --> 00:19:06,708 They fit perfectly! 323 00:19:10,833 --> 00:19:12,916 - I love them. - There's my girl. 324 00:19:13,000 --> 00:19:14,500 Thank you. 325 00:19:14,583 --> 00:19:15,823 It's so beautiful. 326 00:19:17,041 --> 00:19:18,875 Are you sure you can't come? 327 00:19:18,958 --> 00:19:21,375 I mean, we can visit Chad at college another time. 328 00:19:21,458 --> 00:19:22,583 He really wants me to come 329 00:19:22,666 --> 00:19:25,500 - see him play tourney, so... - Mmm-hmm. 330 00:19:25,583 --> 00:19:27,416 - Take care of your mom for me? - I will. 331 00:19:30,416 --> 00:19:31,708 Love you. 332 00:19:55,916 --> 00:19:57,750 So, how do we get into the rabbit hole? 333 00:19:57,833 --> 00:19:59,416 It's been locked for decades. 334 00:20:01,833 --> 00:20:05,250 - Mom, what are you doing? - Oh, you have so much to learn. 335 00:20:08,083 --> 00:20:09,833 Finally. 336 00:20:30,750 --> 00:20:32,000 Oh, Red, 337 00:20:32,083 --> 00:20:35,000 I thought I told you to put on something respectable. 338 00:20:41,541 --> 00:20:44,791 ♪ I'm just a girl ♪ 339 00:20:44,875 --> 00:20:48,083 ♪ Arms open wide ♪ 340 00:20:48,166 --> 00:20:51,541 ♪ Looking for kindness ♪ 341 00:20:51,625 --> 00:20:54,208 ♪ Somewhere in your eyes ♪ 342 00:20:54,708 --> 00:20:58,458 ♪ I'm looking for something ♪ 343 00:20:58,541 --> 00:21:01,250 ♪ I may never find ♪ 344 00:21:01,333 --> 00:21:03,875 ♪ All I want is love ♪ 345 00:21:03,958 --> 00:21:07,416 ♪ What you want doesn't exist Love ain't it ♪ 346 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 ♪ You say love ain't it ♪ 347 00:21:12,083 --> 00:21:13,250 ♪ It makes me weak ♪ 348 00:21:13,333 --> 00:21:15,750 ♪ But how'd I know if I ain't felt it yet? ♪ 349 00:21:16,583 --> 00:21:18,458 ♪ You say love ain't it ♪ 350 00:21:18,541 --> 00:21:19,916 ♪ And I wish I could compete ♪ 351 00:21:20,000 --> 00:21:23,500 ♪ With all the grief that you've experienced ♪ 352 00:21:23,583 --> 00:21:25,125 ♪ Love ain't it ♪ 353 00:21:25,208 --> 00:21:29,666 ♪ And nothing's as sweet as when you defeat all your enemies ♪ 354 00:21:29,750 --> 00:21:31,666 ♪ I say, love ain't it ♪ 355 00:21:31,750 --> 00:21:35,750 ♪ And fear is more important if we're gonna rule for centuries ♪ 356 00:21:35,833 --> 00:21:38,583 - ♪ Oh-oh ♪ - ♪ Could it really be her? ♪ 357 00:21:38,666 --> 00:21:39,986 ♪ They say there's no one worse ♪ 358 00:21:40,041 --> 00:21:43,583 ♪ No one's as mean Mean as the Queen, mean as the Queen ♪ 359 00:21:43,666 --> 00:21:45,166 ♪ She's been gone for years ♪ 360 00:21:45,250 --> 00:21:46,583 ♪ But now she's appeared ♪ 361 00:21:46,666 --> 00:21:48,458 ♪ So hide under your beds ♪ 362 00:21:48,541 --> 00:21:50,000 ♪ Under your beds ♪ 363 00:21:50,083 --> 00:21:51,083 All right, here we go. 364 00:21:51,166 --> 00:21:53,126 ♪ Be careful what you do Be careful what you say ♪ 365 00:21:53,208 --> 00:21:54,267 That's right. 366 00:21:54,291 --> 00:21:56,411 ♪ Or it'll be off with your head Off with your head! ♪ 367 00:21:56,458 --> 00:21:57,875 Out of my way, pleebs! 368 00:21:57,958 --> 00:22:00,375 ♪ Be careful where you go Don't make her upset ♪ 369 00:22:00,458 --> 00:22:01,458 Blah blah blah. 370 00:22:01,541 --> 00:22:03,101 ♪ Or else it'll be off with your head ♪ 371 00:22:05,125 --> 00:22:07,565 - Bags, please. - Yes, Your Majesty. 372 00:22:11,666 --> 00:22:12,666 Name, please. 373 00:22:12,750 --> 00:22:14,958 You know who we are. 374 00:22:16,416 --> 00:22:17,416 Bridget? 375 00:22:20,000 --> 00:22:21,916 I didn't expect to see you here. 376 00:22:22,750 --> 00:22:23,750 Ella. 377 00:22:28,833 --> 00:22:31,041 It's Your Royal Highness now. 378 00:22:31,916 --> 00:22:34,416 Of course. You must be very proud. 379 00:22:37,000 --> 00:22:39,916 Um, hi! I'm Chloe Charming. 380 00:22:40,000 --> 00:22:41,708 You must be Princess Red of Wonderland. 381 00:22:42,291 --> 00:22:45,333 I've always wondered what it's like over there. 382 00:22:46,916 --> 00:22:50,000 You should come sometime. I'll introduce you to the Jabberwocky. 383 00:22:50,083 --> 00:22:51,666 Fun! What's a Jabberwocky? 384 00:22:51,750 --> 00:22:53,250 A monster that eats annoying girls. 385 00:22:58,625 --> 00:22:59,875 It's okay, baby. 386 00:22:59,958 --> 00:23:01,083 So, you knew her? 387 00:23:01,166 --> 00:23:03,500 ♪ I saw through her Cinderella and I were classmates ♪ 388 00:23:03,583 --> 00:23:04,583 No way. 389 00:23:04,666 --> 00:23:06,976 ♪ I spent way too much time in this place so, I had to escape ♪ 390 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Okay. 391 00:23:08,083 --> 00:23:10,559 ♪ The people here might smile but they're two-faced and too fake ♪ 392 00:23:10,583 --> 00:23:11,916 Wait, you went to Auradon Prep? 393 00:23:12,000 --> 00:23:13,541 ♪ Nope, wasn't even called that yet ♪ 394 00:23:13,625 --> 00:23:16,083 ♪ Wow, that girl was super rude What's her problem? ♪ 395 00:23:16,166 --> 00:23:17,166 ♪ What's her deal? ♪ 396 00:23:17,250 --> 00:23:20,083 ♪ Some people act mean at first 'cause they're too afraid to feel ♪ 397 00:23:20,166 --> 00:23:23,458 ♪ It's survival, it's protection That's why roses grow their thorns ♪ 398 00:23:23,541 --> 00:23:26,708 ♪ Come on, whose side are you on? The only one worse than her is her mom ♪ 399 00:23:26,791 --> 00:23:30,208 ♪ Look, hon, back in high school a mean prank was played ♪ 400 00:23:30,291 --> 00:23:33,291 ♪ And ever since that fateful day she was never quite the same ♪ 401 00:23:33,375 --> 00:23:36,208 - ♪ It's a shame ♪ - ♪ What happened? Is it okay to ask? ♪ 402 00:23:36,291 --> 00:23:39,791 ♪ We came to celebrate the future, sweetie not dwell on the past ♪ 403 00:23:39,875 --> 00:23:42,750 ♪ Ha, ha, stand aside The Queen's arrived ♪ 404 00:23:42,833 --> 00:23:44,708 ♪ Look at them so innocent ♪ 405 00:23:44,791 --> 00:23:46,166 ♪ Can't believe they let us in ♪ 406 00:23:46,250 --> 00:23:49,291 ♪ Watch 'em pay the consequence for being so dang insolent ♪ 407 00:23:49,375 --> 00:23:52,333 ♪ Can't you smell their cowardice? Soak it up, devour it ♪ 408 00:23:52,416 --> 00:23:55,583 ♪ Treats are for the weak Let me show you what real power is ♪ 409 00:23:55,666 --> 00:23:58,666 ♪ Quick, Red, you gotta follow along One day you'll be on the throne ♪ 410 00:23:58,750 --> 00:24:00,375 ♪ Automatic, just how I planned it ♪ 411 00:24:00,458 --> 00:24:01,541 What about what I want? 412 00:24:01,625 --> 00:24:04,875 ♪ They gon' fall like parachutes They gon' crawl to me on all fours ♪ 413 00:24:04,958 --> 00:24:06,278 ♪ What did they ever do to you? ♪ 414 00:24:06,333 --> 00:24:08,458 ♪ Red, what are you arguing for? ♪ 415 00:24:08,541 --> 00:24:10,833 ♪ I don't speak politician, I'm a queen ♪ 416 00:24:10,916 --> 00:24:13,666 ♪ Your submission's what I need On your knees, kneel to me ♪ 417 00:24:13,750 --> 00:24:17,041 ♪ Royalty, you should listen or you'll wind up in a prison ♪ 418 00:24:17,125 --> 00:24:19,958 ♪ You'll be living in a dungeon underground ♪ 419 00:24:20,041 --> 00:24:21,583 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 420 00:24:21,666 --> 00:24:23,375 ♪ Let me show you what real true power is ♪ 421 00:24:23,458 --> 00:24:24,458 ♪ Ain't ♪ 422 00:24:24,541 --> 00:24:26,476 - ♪ It's when I say you only live ♪ - ♪ It, power ♪ 423 00:24:26,500 --> 00:24:27,750 ♪ If I let you live ♪ 424 00:24:27,833 --> 00:24:30,666 ♪ And you should take what I give when I'm givin' it ♪ 425 00:24:30,750 --> 00:24:32,541 ♪ And what I'm givin' love ain't it ♪ 426 00:24:32,625 --> 00:24:33,916 ♪ Love ain't it ♪ 427 00:24:34,000 --> 00:24:35,500 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 428 00:24:35,583 --> 00:24:38,500 - ♪ Love ain't it, nah, nah, nah ♪ - ♪ Ain't ♪ 429 00:24:38,583 --> 00:24:40,333 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 430 00:24:40,416 --> 00:24:41,791 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 431 00:24:41,875 --> 00:24:44,375 ♪ Love ain't it, oh, nah, nah ♪ 432 00:24:44,458 --> 00:24:45,708 ♪ Love ain't it ♪ 433 00:24:45,791 --> 00:24:48,458 ♪ Look into the mirror ♪ 434 00:24:48,541 --> 00:24:51,000 ♪ It's our destiny ♪ 435 00:24:51,500 --> 00:24:53,916 ♪ Rule a million years ♪ 436 00:24:54,000 --> 00:24:57,375 ♪ With you right next to me ♪ 437 00:24:58,000 --> 00:25:00,791 ♪ Swimming in their tears ♪ 438 00:25:00,875 --> 00:25:03,666 ♪ Won't they taste so sweet ♪ 439 00:25:03,750 --> 00:25:05,250 ♪ There's a new dawn in Auradon ♪ 440 00:25:05,333 --> 00:25:08,541 ♪ I'll take the crown and then put it on I'll take the crowd and do what I want ♪ 441 00:25:08,625 --> 00:25:10,585 ♪ You'll make me proud When you take that throne ♪ 442 00:25:10,625 --> 00:25:11,684 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 443 00:25:11,708 --> 00:25:13,267 ♪ Let me show you what real true power is ♪ 444 00:25:13,291 --> 00:25:14,291 ♪ Ain't ♪ 445 00:25:14,375 --> 00:25:16,500 - ♪ It's when I say you only live ♪ - ♪ It, power ♪ 446 00:25:16,583 --> 00:25:17,583 ♪ If I let you live ♪ 447 00:25:17,666 --> 00:25:20,541 ♪ And you should take what I give ♪ when I'm givin' it ♪ 448 00:25:20,625 --> 00:25:22,458 ♪ And what I'm givin' love ain't it ♪ 449 00:25:22,541 --> 00:25:23,958 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 450 00:25:24,041 --> 00:25:25,541 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 451 00:25:25,625 --> 00:25:28,541 ♪ Love ain't it, nah, nah, nah ♪ 452 00:25:28,625 --> 00:25:30,208 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Love ♪ 453 00:25:30,291 --> 00:25:31,750 - ♪ Love ain't it ♪ - ♪ Ain't ♪ 454 00:25:31,833 --> 00:25:34,333 ♪ Love ain't it, oh, nah, nah ♪ 455 00:25:34,416 --> 00:25:36,583 ♪ Love ain't it, love ain't it... ♪ 456 00:25:36,666 --> 00:25:38,208 Love ain't it. 457 00:25:45,291 --> 00:25:47,541 - That's... - The Looking Glass. 458 00:25:47,625 --> 00:25:49,583 Yes. It shows the future. 459 00:25:49,666 --> 00:25:53,250 Where you and I will rule together side-by-side. 460 00:25:53,958 --> 00:25:57,125 But I don't want that. I don't wanna be anything like you. 461 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 You don't... 462 00:26:02,750 --> 00:26:04,500 You don't have a choice. 463 00:26:04,583 --> 00:26:06,375 We're more alike than you know. 464 00:26:09,625 --> 00:26:11,125 Attention, please. 465 00:26:12,083 --> 00:26:15,458 Oh, parents and students, 466 00:26:15,541 --> 00:26:18,958 it has been a great privilege to serve you. 467 00:26:19,041 --> 00:26:23,250 But the time has come for another to take my place. 468 00:26:23,833 --> 00:26:28,458 So please join me in welcoming Auradon Prep's new principal. 469 00:26:30,000 --> 00:26:33,333 ♪ Uma, Uma ♪ 470 00:26:33,416 --> 00:26:37,375 ♪ Uma, Uma ♪ 471 00:26:37,458 --> 00:26:39,416 ♪ Uma-ah-ah-ah ♪ 472 00:26:39,500 --> 00:26:41,375 ♪ This is all hands on deck ♪ 473 00:26:41,458 --> 00:26:43,041 ♪ Calling out to lost boys and girls ♪ 474 00:26:43,125 --> 00:26:45,208 ♪ I'm gettin' tired of the disrespect ♪ 475 00:26:45,291 --> 00:26:47,291 ♪ We won't stop till we rule the world ♪ 476 00:26:47,375 --> 00:26:49,125 ♪ It's our time, we up next ♪ 477 00:26:49,208 --> 00:26:51,208 ♪ Our sail's about to be set ♪ 478 00:26:51,291 --> 00:26:53,166 ♪ They ain't seen nothing yet ♪ 479 00:26:53,250 --> 00:26:55,208 ♪ Tell 'em who's in charge so they don't forget ♪ 480 00:26:55,291 --> 00:26:57,750 - ♪ What's my name, what's my name ♪ - ♪ Uma ♪ 481 00:26:57,833 --> 00:26:59,000 ♪ Say it louder ♪ 482 00:26:59,083 --> 00:27:01,541 - ♪ What's my name, what's my name ♪ - ♪ Uma ♪ 483 00:27:01,625 --> 00:27:03,000 ♪ Feel the power ♪ 484 00:27:03,083 --> 00:27:04,583 ♪ No one's gonna stop us ♪ 485 00:27:04,666 --> 00:27:07,000 ♪ Soon the world will be ours ♪ 486 00:27:07,083 --> 00:27:09,166 ♪ What's my name? What's my name? ♪ 487 00:27:09,250 --> 00:27:11,125 ♪ What's it? What's it? Say it, say it ♪ 488 00:27:13,500 --> 00:27:15,958 - What's my name? - Uma! 489 00:27:20,500 --> 00:27:23,375 That's Principal Uma to you. 490 00:27:24,125 --> 00:27:26,875 And you better get it straight, or you'll be walking the plank. 491 00:27:26,958 --> 00:27:29,142 She's just kidding. 492 00:27:29,166 --> 00:27:30,791 She's kidding. 493 00:27:31,833 --> 00:27:36,000 Now, I never got the chance to go to Auradon Prep. 494 00:27:36,916 --> 00:27:37,916 But as its captain, 495 00:27:38,916 --> 00:27:43,125 I'm proud to be charting a new course into a bright future, 496 00:27:43,208 --> 00:27:45,958 beyond the old ways of heroes and villains. 497 00:27:46,041 --> 00:27:50,791 So, in that spirit I'd like to welcome Princess Red of Wonderland. 498 00:27:57,416 --> 00:27:58,583 Excuse me. 499 00:28:00,000 --> 00:28:02,083 Hi. Do you mind? 500 00:28:02,875 --> 00:28:05,458 I do, actually. 501 00:28:06,458 --> 00:28:07,583 Hmm. 502 00:28:09,041 --> 00:28:11,458 Mom, what are you doing? 503 00:28:11,541 --> 00:28:13,791 Why, playing my favorite game. 504 00:28:19,958 --> 00:28:24,625 ♪ War ♪ 505 00:28:36,083 --> 00:28:38,000 Everybody, it's going to be okay. 506 00:28:48,166 --> 00:28:50,208 Citizens, remain in the courtyard. 507 00:28:50,291 --> 00:28:51,333 Oh, my God! 508 00:28:51,416 --> 00:28:52,666 Mom, stop. 509 00:28:53,750 --> 00:28:55,625 Wait! 510 00:28:56,291 --> 00:28:57,916 Not so fast. 511 00:28:59,875 --> 00:29:00,875 Mom! 512 00:29:01,791 --> 00:29:02,791 Oop! 513 00:29:12,791 --> 00:29:14,916 - Bibbidi-bobbidi... - No. 514 00:29:21,208 --> 00:29:23,083 Let go of me! 515 00:29:23,625 --> 00:29:27,833 Calm down, you're all acting like you've never seen a coup before. 516 00:29:31,541 --> 00:29:34,333 Mom, this is crazy. Even for you. 517 00:29:34,416 --> 00:29:36,916 Crazy that it's taken this long. 518 00:29:38,208 --> 00:29:42,083 I have been waiting years to be invited back into Auradon. 519 00:29:43,083 --> 00:29:47,333 So, thank you, Red. You finally did something useful. 520 00:29:48,291 --> 00:29:50,458 I should've known this was never about me. 521 00:29:51,666 --> 00:29:55,458 Everything I do is for you. 522 00:29:56,125 --> 00:29:57,791 That was my invitation. 523 00:29:58,250 --> 00:30:00,250 My school. My life. 524 00:30:01,000 --> 00:30:04,083 Someday, you'll thank me. 525 00:30:04,166 --> 00:30:05,416 Oh! 526 00:30:05,500 --> 00:30:07,500 And we've already seen the ending. 527 00:30:07,583 --> 00:30:10,416 Spoiler alert... We win. 528 00:30:12,916 --> 00:30:14,116 Stop it, Bridget! 529 00:30:15,708 --> 00:30:16,916 You're better than this! 530 00:30:17,625 --> 00:30:19,041 Let her through. 531 00:30:19,875 --> 00:30:21,291 This is too far. 532 00:30:21,916 --> 00:30:25,166 I know that what happened was hard for you, but that was ages ago. 533 00:30:27,750 --> 00:30:29,833 It feels like yesterday to me. 534 00:30:30,833 --> 00:30:32,708 It was a stupid prank. 535 00:30:34,125 --> 00:30:36,541 Stupid, I could forgive. 536 00:30:37,375 --> 00:30:40,708 Humiliating a girl at her first dance, 537 00:30:40,791 --> 00:30:43,708 turning me into a monster in front of everyone. 538 00:30:43,791 --> 00:30:45,666 Now, that's just cruel. 539 00:30:48,083 --> 00:30:49,625 You're right. 540 00:30:49,708 --> 00:30:51,375 You didn't care then. 541 00:30:51,458 --> 00:30:53,000 You were off with your prince. 542 00:30:53,083 --> 00:30:55,083 Ooh, but you will now. 543 00:30:55,666 --> 00:30:59,458 You will all show me the respect I deserve! 544 00:31:00,541 --> 00:31:01,541 Get back! 545 00:31:03,291 --> 00:31:04,375 Now kneel. 546 00:31:12,208 --> 00:31:13,916 I will never kneel to a tyrant. 547 00:31:15,333 --> 00:31:17,500 She's denied a royal order. 548 00:31:18,166 --> 00:31:21,541 What do we do about that, darling? 549 00:31:24,583 --> 00:31:27,291 Look, all you have to do is swear allegiance. 550 00:31:27,375 --> 00:31:28,666 Is that so hard? 551 00:31:28,750 --> 00:31:33,416 If it means compromising everything I stand for, yes. 552 00:31:36,458 --> 00:31:38,458 Who are you loyal to, Red? 553 00:31:39,750 --> 00:31:41,208 These strangers... 554 00:31:43,583 --> 00:31:44,625 or your mother? 555 00:31:46,208 --> 00:31:47,208 Hmm? 556 00:31:47,958 --> 00:31:51,333 Now make me proud, for once. 557 00:31:53,458 --> 00:31:54,833 Come on, Bridget, 558 00:31:56,083 --> 00:31:58,000 even your daughter knows it's wrong. 559 00:31:58,750 --> 00:31:59,833 She can't do it. 560 00:32:13,833 --> 00:32:14,833 Treason. 561 00:32:17,125 --> 00:32:19,666 She's guilty of treason. 562 00:32:19,750 --> 00:32:21,958 Exactly right, my dear. 563 00:32:22,041 --> 00:32:24,666 And that means off with her head! 564 00:32:32,375 --> 00:32:33,375 Shoo! 565 00:32:41,708 --> 00:32:43,833 - Mom? - It's gonna be okay, Chloe. 566 00:32:43,916 --> 00:32:45,416 - Mom? Mom! - I love you. 567 00:32:45,500 --> 00:32:46,583 It's gonna be okay. 568 00:32:47,333 --> 00:32:49,333 - Mom! - Be brave, Chloe. 569 00:32:49,833 --> 00:32:52,125 Mom? No. No! 570 00:32:52,208 --> 00:32:54,041 I knew you had it in you. 571 00:32:54,541 --> 00:32:55,541 Let her go! 572 00:32:56,041 --> 00:32:58,500 You'll be a great queen, after all. 573 00:33:03,416 --> 00:33:06,250 Look at her. She's enjoying this. 574 00:33:06,333 --> 00:33:07,750 Like mother, like daughter. 575 00:33:20,333 --> 00:33:22,416 Hey, that's not fair. Let her go! 576 00:33:22,500 --> 00:33:25,333 - Oh, bless your heart. - Let her go! 577 00:33:25,416 --> 00:33:26,750 Wait. 578 00:33:54,958 --> 00:33:57,833 What just happened? Where did everybody go? 579 00:33:59,250 --> 00:34:00,500 Whoa. 580 00:34:02,666 --> 00:34:03,833 It works. 581 00:34:04,916 --> 00:34:06,666 What works? Where are we? 582 00:34:07,416 --> 00:34:08,416 Not where. 583 00:34:09,791 --> 00:34:10,791 When. 584 00:34:12,291 --> 00:34:16,583 Bibbidi... Bobbidi... Boo. 585 00:34:21,458 --> 00:34:24,250 Bibbidi-bobbidi-boo. 586 00:34:25,041 --> 00:34:28,791 No. I wanted to speed-read, not for my reading to speed off... 587 00:34:28,875 --> 00:34:31,541 Hi. Excuse me, where did everybody go? 588 00:34:31,625 --> 00:34:32,708 Every-who? 589 00:34:33,375 --> 00:34:35,458 All the royal families of Auradon. They were here. 590 00:34:35,541 --> 00:34:36,875 What's Auradon? 591 00:34:39,375 --> 00:34:40,958 I gotta go catch my homework. 592 00:34:41,916 --> 00:34:43,166 Bibbidi-bobbidi-boo. 593 00:34:43,250 --> 00:34:44,684 Everybody's heard of Auradon. 594 00:34:44,708 --> 00:34:48,291 And the only person who says Bibbidi-bobbidi-boo is Fairy Godmother. 595 00:34:48,375 --> 00:34:50,791 Maybe she's not a godmother yet? 596 00:34:52,166 --> 00:34:53,166 What do you mean? 597 00:34:53,750 --> 00:34:55,333 Look around you. 598 00:34:55,416 --> 00:34:57,500 Fairy Godmother sucks at magic. 599 00:34:57,583 --> 00:35:00,958 Auradon doesn't exist, which means... 600 00:35:03,916 --> 00:35:06,458 Really? I thought you were smart. 601 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 We're back in time. 602 00:35:11,791 --> 00:35:12,791 No. 603 00:35:15,791 --> 00:35:16,791 Wait. 604 00:35:17,541 --> 00:35:18,833 No. 605 00:35:19,625 --> 00:35:23,500 - How? - This is a time machine. 606 00:35:26,208 --> 00:35:28,166 - You're joking. - Does it look like I'm joking? 607 00:35:29,166 --> 00:35:30,833 Why would you take us back in time? 608 00:35:31,416 --> 00:35:32,500 I didn't take you. 609 00:35:32,583 --> 00:35:34,416 You just grabby-grabbed your way in. 610 00:35:34,500 --> 00:35:36,583 And this is not what I had in mind. 611 00:35:37,833 --> 00:35:39,625 I just wanted to stop my mom. 612 00:35:40,833 --> 00:35:43,041 What about my mom? You sentenced her to death. 613 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 Maybe not my finest moment, 614 00:35:45,041 --> 00:35:47,000 - but I'm gonna fix it. - How? 615 00:35:47,083 --> 00:35:49,541 I thought the watch would take me back a couple of minutes 616 00:35:49,625 --> 00:35:51,791 so that I could steal my mom's deck of cards. 617 00:35:51,875 --> 00:35:53,416 Not a couple decades. 618 00:35:53,500 --> 00:35:55,458 Well, we need to go back and save my mom. 619 00:35:55,541 --> 00:35:58,333 No, the watch sent us to this time for a reason. 620 00:35:59,833 --> 00:36:00,833 Give me that. 621 00:36:03,250 --> 00:36:06,291 I don't need the help of some princess goody two shoes. 622 00:36:06,875 --> 00:36:08,625 I'll handle this myself. 623 00:36:11,291 --> 00:36:13,458 ♪ I'll tell it to you straight to your face ♪ 624 00:36:14,250 --> 00:36:16,416 ♪ There isn't any time left to waste ♪ 625 00:36:16,958 --> 00:36:19,416 ♪ My kingdom back home needs to be saved ♪ 626 00:36:19,500 --> 00:36:22,458 ♪ Give me the pocket watch or you're getting slayed ♪ 627 00:36:22,541 --> 00:36:23,625 ♪ You best behave ♪ 628 00:36:24,208 --> 00:36:25,625 Give me that watch. 629 00:36:25,708 --> 00:36:27,375 You're out of your league, Princess. 630 00:36:27,458 --> 00:36:29,791 ♪ I'm running out of hope running out of time ♪ 631 00:36:30,375 --> 00:36:33,041 ♪ I'll do what it takes just to change your mind ♪ 632 00:36:33,125 --> 00:36:35,625 ♪ Or we'll cross swords hope not to die ♪ 633 00:36:35,708 --> 00:36:39,083 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 634 00:36:43,125 --> 00:36:44,250 What're you gonna do now? 635 00:36:44,333 --> 00:36:46,958 Run me through and steal my watch? 636 00:36:47,500 --> 00:36:49,458 I think there's a word for that, actually. 637 00:36:49,541 --> 00:36:52,875 It starts with a V... Oh, right. 638 00:36:52,958 --> 00:36:53,958 Villain. 639 00:37:02,375 --> 00:37:04,615 ♪ Use your brains, going back will just cause more pain ♪ 640 00:37:04,666 --> 00:37:06,083 ♪ We agree we gotta make a change ♪ 641 00:37:06,166 --> 00:37:09,126 ♪ Defeat the queen above everything You're on my side or you're in my way ♪ 642 00:37:09,208 --> 00:37:12,048 ♪ You wanna leave, but I got to stay There's a reason we're here today ♪ 643 00:37:12,125 --> 00:37:14,125 ♪ For past, present and future's sake, wait ♪ 644 00:37:14,208 --> 00:37:15,666 ♪ Got too much at stake to go home ♪ 645 00:37:15,750 --> 00:37:16,958 That's not true. 646 00:37:17,041 --> 00:37:18,750 ♪ Guess I'm gonna do it on my own ♪ 647 00:37:18,833 --> 00:37:19,833 I'm here too. 648 00:37:19,916 --> 00:37:23,041 ♪ You're not gonna catch me if I fall Got me runnin' on these walls ♪ 649 00:37:23,125 --> 00:37:26,291 ♪ Dippin', flippin', somersaults 'Bout to risk it all ♪ 650 00:37:26,375 --> 00:37:29,333 ♪ I don't need your help 'cause the watch is mine ♪ 651 00:37:29,416 --> 00:37:32,000 ♪ If you hear me out then you'll change your mind ♪ 652 00:37:32,083 --> 00:37:35,208 ♪ Let's not cross swords hope not to die 'cause ♪ 653 00:37:35,291 --> 00:37:38,041 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 654 00:37:38,125 --> 00:37:40,833 ♪ Change the future in the past ♪ 655 00:37:40,916 --> 00:37:43,458 ♪ We gotta move forward where we're at ♪ 656 00:37:43,541 --> 00:37:46,583 ♪ The moment is now, but it won't last ♪ 657 00:37:46,666 --> 00:37:49,958 ♪ We're on opposite sides in the fight of our lives ♪ 658 00:37:53,916 --> 00:37:55,041 Let me ask you something. 659 00:37:55,125 --> 00:37:58,125 ♪ Why should I trust you? Your mom just staged a violent coup 660 00:37:58,208 --> 00:38:01,041 ♪ For all I know, you're gonna stab me in the back too 661 00:38:01,125 --> 00:38:04,125 ♪ Think what you want to, boo I'm nothing like my mom 662 00:38:04,208 --> 00:38:07,000 ♪ Her power trip was way too strong I knew that she was wrong 663 00:38:07,083 --> 00:38:10,166 ♪ Well, maybe we'll get along Maybe we're not that different 664 00:38:10,250 --> 00:38:13,125 ♪ Maybe we need each other to complete the same mission 665 00:38:13,208 --> 00:38:16,041 ♪ I'm glad you put your pride aside to make the right decision 666 00:38:16,125 --> 00:38:19,166 ♪ We'll work together until history is rewritten 667 00:38:21,333 --> 00:38:24,208 ♪ We might not be a team But we gotta try ♪ 668 00:38:24,291 --> 00:38:26,916 ♪ Did you change your heart or just change your mind? ♪ 669 00:38:27,000 --> 00:38:30,083 ♪ So cross our swords, hope not to die ♪ 670 00:38:30,166 --> 00:38:32,916 ♪ I'm kinda surprised Are we on the same side? ♪ 671 00:38:34,625 --> 00:38:36,125 ♪ Fight of our lives ♪ 672 00:38:37,333 --> 00:38:39,416 ♪ The fight of our lives ♪ 673 00:38:40,125 --> 00:38:41,958 ♪ We're on the same side ♪ 674 00:38:42,041 --> 00:38:43,625 So, you really wanna stop your mom? 675 00:38:43,708 --> 00:38:45,625 Yeah. I do. 676 00:38:45,708 --> 00:38:46,708 Why? 677 00:38:46,791 --> 00:38:49,541 If she takes over, you'll be the next Princess of Auradon. 678 00:38:50,125 --> 00:38:52,000 And if I'm the next Princess of Auradon, 679 00:38:52,083 --> 00:38:54,958 it's a matter of time before she tries to turn me into her mini-me. 680 00:38:56,000 --> 00:38:57,541 I'm not gonna let that happen. 681 00:38:59,791 --> 00:39:02,250 Okay, I accept your mission. 682 00:39:03,875 --> 00:39:05,250 "Mission"? 683 00:39:22,166 --> 00:39:24,000 - Hi! - Hey, I'm Chloe... 684 00:39:28,750 --> 00:39:31,916 Of course. Merlin Academy. 685 00:39:32,000 --> 00:39:34,125 That's what Auradon Prep used to be called. 686 00:39:34,208 --> 00:39:36,833 Before Beast united the kingdoms to create Auradon. 687 00:39:36,916 --> 00:39:40,083 - How do you know all this? - Well, I love history! Don't you? 688 00:39:40,875 --> 00:39:41,875 Uh-uh. 689 00:39:59,166 --> 00:40:03,250 No way. Castlecoming. That's where my parents fell in love. 690 00:40:03,333 --> 00:40:05,708 It's, like, the biggest event of the year. 691 00:40:05,791 --> 00:40:08,125 Sorry, I'm busy changing history. 692 00:40:08,208 --> 00:40:11,833 Okay, remember what your mom said about being humiliated at her first dance? 693 00:40:11,916 --> 00:40:13,291 This must be what she meant. 694 00:40:14,083 --> 00:40:16,250 If someone did some horrible prank to her... 695 00:40:16,333 --> 00:40:19,125 Maybe that's what turned her into a terrible dictator? 696 00:40:22,375 --> 00:40:25,708 That must be why the watch sent us back to this moment in time. 697 00:40:25,791 --> 00:40:29,250 It's before my mom turns into... My mom. 698 00:40:29,958 --> 00:40:32,375 Great. Now, how do we stop that? 699 00:40:32,875 --> 00:40:35,875 By figuring out who's gonna do the prank that ruins her life. 700 00:40:47,791 --> 00:40:50,041 Late for class, ladies? 701 00:40:50,125 --> 00:40:51,208 Stay right there. 702 00:40:51,291 --> 00:40:52,666 Oh, my gosh, it's Merlin. 703 00:40:58,125 --> 00:41:00,125 Actually, we're not students. 704 00:41:00,208 --> 00:41:02,500 Well, we are, but we think that we've been sent... 705 00:41:02,583 --> 00:41:05,833 Sent from another place. 706 00:41:06,583 --> 00:41:07,791 We're transfer students. 707 00:41:08,666 --> 00:41:13,125 Well, I'm Principal Merlin, so, I should have received papers. 708 00:41:13,208 --> 00:41:15,708 Now, yes, is it that one? 709 00:41:16,625 --> 00:41:18,750 No. This one? 710 00:41:20,166 --> 00:41:22,958 "Dear Mum..." No, that's... that's not it. 711 00:41:23,291 --> 00:41:24,666 Um, uh... 712 00:41:24,750 --> 00:41:25,916 Well, then, that's... 713 00:41:26,000 --> 00:41:27,666 Ooh, ooh! Ah. 714 00:41:27,750 --> 00:41:28,916 That's... That's not safe. 715 00:41:29,000 --> 00:41:30,541 It's not safe at all. Ooh. 716 00:41:30,625 --> 00:41:32,833 Eh... Um... 717 00:41:33,416 --> 00:41:35,000 I'm sure it'll turn up eventually. 718 00:41:35,083 --> 00:41:39,791 I founded this Academy to be an educational institution for all. 719 00:41:39,875 --> 00:41:45,875 But you must know that we have a no-swords policy in the classroom. 720 00:41:46,333 --> 00:41:50,208 I've transported it to the Stardust Room, which will be your dormitory. 721 00:41:50,291 --> 00:41:53,625 I'll settle you in after school, but first let's get you to class. 722 00:41:53,708 --> 00:41:56,625 I teach Honors Alchemy in my office. 723 00:41:56,708 --> 00:41:57,750 Right this way. 724 00:41:58,750 --> 00:42:01,166 No, that's... Sorry, it's this way. This way. 725 00:42:02,416 --> 00:42:03,541 Follow me! 726 00:42:06,166 --> 00:42:09,000 - The marble in these archways... - What was that? 727 00:42:09,083 --> 00:42:11,916 The Auradon Code of Conduct forbids lying. Especially to teachers. 728 00:42:12,000 --> 00:42:13,666 Good thing this isn't Auradon yet. 729 00:42:13,750 --> 00:42:15,833 There are no swords in these stones. 730 00:42:15,916 --> 00:42:17,125 Here we are. 731 00:42:18,375 --> 00:42:20,583 Um, key, key. Where's the key? 732 00:42:23,416 --> 00:42:25,416 Ah. Yeah. 733 00:42:27,458 --> 00:42:29,000 Here we go. Right. That's it. 734 00:42:30,500 --> 00:42:32,166 Let's do alchemy! 735 00:42:34,041 --> 00:42:36,125 So, plants are still alive. 736 00:42:38,833 --> 00:42:40,000 Flasks are bubbling. 737 00:42:40,083 --> 00:42:42,166 Bubbling, bubbling. 738 00:42:50,333 --> 00:42:52,541 All right, class, let's get started. 739 00:42:52,625 --> 00:42:55,666 We have two new transfers here today, 740 00:42:55,750 --> 00:42:59,458 so let's at least pretend that this is an Honors class. 741 00:42:59,541 --> 00:43:01,625 Um, Bridget and Ella, 742 00:43:01,708 --> 00:43:05,000 split up and help these two get sorted, 743 00:43:05,083 --> 00:43:06,416 - won't you? - Hmm. 744 00:43:06,500 --> 00:43:07,500 Here you are. 745 00:43:08,333 --> 00:43:11,000 - Try not to burn it this time. - Bridget? 746 00:43:11,083 --> 00:43:13,041 - Yeah. - Mom? 747 00:43:14,875 --> 00:43:16,000 Um... 748 00:43:16,083 --> 00:43:19,416 I mean, uh, Ella, hi. 749 00:43:19,500 --> 00:43:21,375 Nice... Nice to meet you. 750 00:43:23,458 --> 00:43:26,208 Okay, new girl, let's dive in. 751 00:43:31,208 --> 00:43:33,333 So, wait. You're Bridget? 752 00:43:33,416 --> 00:43:35,291 Mmm-hmm. 753 00:43:35,375 --> 00:43:37,000 Bridget from Wonderland? 754 00:43:37,083 --> 00:43:38,583 Yup. That's me. 755 00:43:43,375 --> 00:43:45,083 Ah. There we go. 756 00:43:45,166 --> 00:43:47,333 Okay, so... 757 00:43:53,291 --> 00:43:54,750 Oh, wow, those are gross. 758 00:43:56,666 --> 00:43:59,208 Come on, these pods don't drain themselves. 759 00:44:00,500 --> 00:44:03,750 Could you pass the griffin-claw please? I gotta stir this up. 760 00:44:06,791 --> 00:44:09,166 I love your outfit, by the way. 761 00:44:09,250 --> 00:44:10,791 Why are you talking like that? 762 00:44:10,875 --> 00:44:12,250 Like what? 763 00:44:13,375 --> 00:44:15,666 You just sound different. 764 00:44:15,750 --> 00:44:17,333 I'm not quite sure I... 765 00:44:18,250 --> 00:44:20,916 No, it's me. I'm... You're... 766 00:44:21,000 --> 00:44:22,916 This is all just a lot. 767 00:44:23,666 --> 00:44:24,791 Sorry, I just... 768 00:44:26,000 --> 00:44:28,291 I never had to... Oh! Ew! 769 00:44:28,791 --> 00:44:31,166 - Ew! - You okay? 770 00:44:32,000 --> 00:44:34,791 - Yeah. Sorry, I just... - Keep the chatter down, please. 771 00:44:36,625 --> 00:44:38,166 You're not what I was expecting. 772 00:44:39,250 --> 00:44:41,166 You never worked with someone who's not royalty? 773 00:44:41,833 --> 00:44:44,166 Worried a commoner might rub off on you? 774 00:44:44,250 --> 00:44:45,250 No. 775 00:44:50,125 --> 00:44:51,833 How many kids were at your old school? 776 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 Uh... 777 00:44:55,208 --> 00:44:56,208 One. 778 00:44:57,625 --> 00:44:59,166 I was homeschooled too. 779 00:44:59,250 --> 00:45:00,666 Until I came here. 780 00:45:00,750 --> 00:45:03,583 So, you know, don't worry, you'll get used to it. 781 00:45:03,666 --> 00:45:05,000 Do you want a hug? 782 00:45:05,083 --> 00:45:07,333 Not really a hugger. 783 00:45:10,333 --> 00:45:12,833 I've got the perfect thing to make you feel better. 784 00:45:13,416 --> 00:45:14,666 I made 'em this morning. 785 00:45:14,750 --> 00:45:17,125 Keep those flasks bubbling, please. 786 00:45:17,750 --> 00:45:20,416 Fabulous Flamingo-Feather Cupcakes. 787 00:45:21,625 --> 00:45:23,083 Flamingo feathers? 788 00:45:24,000 --> 00:45:25,791 Don't worry. They don't bite. 789 00:45:25,875 --> 00:45:29,250 Not like those gingerbread men I made last spring. 790 00:45:29,333 --> 00:45:31,583 I won't be using that cookbook again. 791 00:45:32,375 --> 00:45:33,375 Try one. 792 00:45:44,500 --> 00:45:46,416 Whoa! 793 00:45:47,333 --> 00:45:48,875 These are fabulous. 794 00:45:48,958 --> 00:45:50,833 Ah, ah, ah. 795 00:45:50,916 --> 00:45:54,458 Just one or there can be side effects. 796 00:45:57,166 --> 00:46:00,583 Now, ready to tackle the assignment? 797 00:46:00,666 --> 00:46:02,083 Why are you so nice? 798 00:46:05,333 --> 00:46:07,458 You get more with sugar than salt. 799 00:46:09,916 --> 00:46:10,916 Come on. 800 00:46:17,125 --> 00:46:19,375 ♪ It's really not a secret recipe ♪ 801 00:46:20,875 --> 00:46:24,916 ♪ A little butter, flour, sugar and a lot of positivity ♪ 802 00:46:26,041 --> 00:46:28,416 ♪ Honestly, it always works for me ♪ 803 00:46:29,333 --> 00:46:32,000 ♪ That's why I got enough to go around ♪ 804 00:46:32,083 --> 00:46:34,250 ♪ For everyone I see ♪ 805 00:46:34,333 --> 00:46:36,458 ♪ Sometimes I make mistakes ♪ 806 00:46:36,541 --> 00:46:38,666 ♪ And sometimes I burn the cake ♪ 807 00:46:38,750 --> 00:46:41,916 ♪ But I still believe it all will be okay ♪ 808 00:46:42,000 --> 00:46:44,500 ♪ 'Cause the sun shines a little more brightly ♪ 809 00:46:44,583 --> 00:46:46,416 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 810 00:46:46,500 --> 00:46:52,083 ♪ It's all gonna turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 811 00:46:52,166 --> 00:46:55,583 ♪ It's likely you'll fall into something spicy ♪ 812 00:46:55,666 --> 00:47:00,541 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 813 00:47:00,625 --> 00:47:01,708 Hey, Fay! 814 00:47:01,791 --> 00:47:03,833 ♪ Guess I'm here for a spell ♪ 815 00:47:03,916 --> 00:47:06,291 ♪ Even though it never really works out well for me ♪ 816 00:47:06,375 --> 00:47:08,833 ♪ One wave of my wand and it's whoopsie ♪ 817 00:47:10,541 --> 00:47:11,833 It's Jasmine and Aladdin. 818 00:47:11,916 --> 00:47:13,083 ♪ Call us Jaladdin ♪ 819 00:47:13,166 --> 00:47:14,166 ♪ He's like a magnet ♪ 820 00:47:14,250 --> 00:47:15,416 ♪ She's so attractive ♪ 821 00:47:15,500 --> 00:47:18,833 ♪ It's all fantastic 'cause we're flying high together ♪ 822 00:47:18,916 --> 00:47:21,250 ♪ On a magic carpet ride ♪ 823 00:47:25,375 --> 00:47:26,500 Charming! 824 00:47:26,583 --> 00:47:30,833 ♪ That's just a name people know me by Crowned prince isn't the way I ride ♪ 825 00:47:30,916 --> 00:47:33,375 ♪ If you wanna roll together it could be a vibe ♪ 826 00:47:37,708 --> 00:47:38,750 Okay. 827 00:47:38,833 --> 00:47:40,333 That's my dad! 828 00:47:40,416 --> 00:47:41,583 Oh. 829 00:47:41,666 --> 00:47:43,875 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 830 00:47:43,958 --> 00:47:46,250 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 831 00:47:46,333 --> 00:47:48,750 ♪ It's all gonna turn out nicely ♪ 832 00:47:48,833 --> 00:47:51,875 ♪ With just a taste of your heart ♪ 833 00:47:51,958 --> 00:47:55,208 ♪ It's likely you'll fall into something spicy ♪ 834 00:47:55,291 --> 00:48:00,666 ♪ Just mix it up, you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 835 00:48:04,041 --> 00:48:05,833 So, you're friends with everyone? 836 00:48:05,916 --> 00:48:07,625 Oh, gosh, no. 837 00:48:07,708 --> 00:48:08,958 My only friend is Ella. 838 00:48:09,708 --> 00:48:14,416 But with time and a few more treats, they will be. 839 00:48:25,875 --> 00:48:27,791 ♪ Look for a hand find a golden hook ♪ 840 00:48:27,875 --> 00:48:29,875 ♪ Captain of the seas I got 'em all shook ♪ 841 00:48:29,958 --> 00:48:34,125 ♪ Son of Morgana, serpentine Morgie's the name, better run and hide ♪ 842 00:48:34,208 --> 00:48:36,250 ♪ Hades here from the fiery depths ♪ 843 00:48:36,333 --> 00:48:38,000 ♪ Sharp as a thorn, I'm Maleficent ♪ 844 00:48:38,083 --> 00:48:40,208 ♪ Now for the hottest the goddess of darkness ♪ 845 00:48:40,291 --> 00:48:41,541 ♪ Here she comes ♪ 846 00:48:41,625 --> 00:48:43,458 - ♪ Uliana! ♪ - ♪ Uliana! ♪ 847 00:48:45,291 --> 00:48:49,458 ♪ I'm not your everyday villain I'm taking souls for a living ♪ 848 00:48:49,541 --> 00:48:51,333 ♪ Got a torturous mind full of evil designs ♪ 849 00:48:51,416 --> 00:48:53,125 ♪ I could grind up your bones in a minute ♪ 850 00:48:53,208 --> 00:48:57,750 ♪ Down in the darkest depths of the sea The scariest things are scared of me ♪ 851 00:48:57,833 --> 00:49:02,708 ♪ Say Uliana and watch them flee ♪ 852 00:49:02,791 --> 00:49:05,208 She's Ursula's baby sister. 853 00:49:06,041 --> 00:49:07,083 - Okay. - Okay. 854 00:49:07,166 --> 00:49:09,541 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 855 00:49:09,625 --> 00:49:11,791 ♪ The dark is a little enticing ♪ 856 00:49:11,875 --> 00:49:17,500 ♪ It's all gonna turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 857 00:49:17,583 --> 00:49:18,666 ♪ It's likely ♪ 858 00:49:18,750 --> 00:49:20,958 ♪ We'll make it all much more frightening ♪ 859 00:49:21,041 --> 00:49:26,125 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 860 00:49:26,208 --> 00:49:27,458 ♪ Seeing things brightly ♪ 861 00:49:27,541 --> 00:49:29,625 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 862 00:49:29,708 --> 00:49:35,000 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 863 00:49:35,083 --> 00:49:37,583 ♪ When you are sweeter when you are ♪ 864 00:49:37,666 --> 00:49:38,750 ♪ When you are ♪ 865 00:49:41,208 --> 00:49:42,208 Thanks. 866 00:49:43,250 --> 00:49:45,000 Oh, sure. 867 00:49:45,083 --> 00:49:46,333 Of course. Happy to... 868 00:49:46,416 --> 00:49:48,500 For all of them. 869 00:49:48,583 --> 00:49:52,500 I mean, flamingo feathers are, like, super rare, right? 870 00:49:52,583 --> 00:49:53,750 Hey! 871 00:49:53,833 --> 00:49:55,958 - Give that back to her! - I'm sorry. 872 00:49:56,958 --> 00:49:59,708 I don't speak peasant girl. 873 00:49:59,791 --> 00:50:01,208 I love your outfit by the way. 874 00:50:01,291 --> 00:50:04,666 It is just so put together. 875 00:50:06,958 --> 00:50:08,666 That was wicked, Uli. 876 00:50:08,750 --> 00:50:11,041 You said, "put together" 'cause it's not. 877 00:50:11,541 --> 00:50:12,791 My name's Bridget 878 00:50:12,875 --> 00:50:15,833 and I have to bribe people with treats to be my friend 879 00:50:15,916 --> 00:50:18,500 because I'm such a loner. 880 00:50:20,958 --> 00:50:23,666 Hey! The Code of Conduct prohibits theft and bullying! 881 00:50:23,750 --> 00:50:25,541 Easy, lass. 882 00:50:26,416 --> 00:50:29,750 I dunno where you come from, but here we don't fight until after school. 883 00:50:29,833 --> 00:50:31,000 Meet me then. 884 00:50:31,083 --> 00:50:32,541 You wouldn't stand a chance. 885 00:50:36,291 --> 00:50:37,833 Listen, squid-face, 886 00:50:38,416 --> 00:50:39,791 give the cupcakes back 887 00:50:39,875 --> 00:50:42,875 or I'll rip that magic tongue out of your throat. 888 00:50:42,958 --> 00:50:44,333 Oh, girl. 889 00:50:46,041 --> 00:50:48,333 I only wanted the feathers. 890 00:50:48,416 --> 00:50:50,083 You can have the rest. 891 00:50:55,708 --> 00:50:57,875 Wait! That's too many! 892 00:51:01,416 --> 00:51:03,333 Mmm. 893 00:51:04,458 --> 00:51:06,541 You shouldn't have done that. 894 00:51:08,916 --> 00:51:10,125 I'm sorry. 895 00:51:10,958 --> 00:51:15,833 You are just jealous of my fabulosity. 896 00:51:16,416 --> 00:51:17,416 Okay? 897 00:51:17,500 --> 00:51:20,833 You can't handle my... 898 00:51:23,250 --> 00:51:24,750 What was... 899 00:51:24,833 --> 00:51:26,000 What was that? 900 00:51:29,916 --> 00:51:31,375 You all right, Uli? 901 00:51:31,458 --> 00:51:33,541 You're looking a little pink. 902 00:51:33,625 --> 00:51:34,625 Shut up! 903 00:51:39,916 --> 00:51:41,500 What's happening to me? 904 00:51:43,375 --> 00:51:44,583 Will someone help her! 905 00:51:44,666 --> 00:51:46,333 Yeah, someone should help her. 906 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 Uli, I... 907 00:52:01,875 --> 00:52:03,416 - We... okay. - Yeah. 908 00:52:04,250 --> 00:52:05,291 Thanks. 909 00:52:05,375 --> 00:52:07,375 - Wait. - Uli! 910 00:52:15,250 --> 00:52:17,750 I tried to warn you. 911 00:52:17,833 --> 00:52:18,833 Bridget, run. 912 00:52:24,875 --> 00:52:26,476 Okay, okay, we're almost there. 913 00:52:26,500 --> 00:52:28,000 Hey there, darling! 914 00:52:28,083 --> 00:52:30,000 - I'm sorry. Sorry, sorry. - What? 915 00:52:30,083 --> 00:52:32,125 I want to have a little chat with your friend. 916 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I'm sorry. I told you to be careful. 917 00:52:35,583 --> 00:52:36,833 Hey! Bridget! 918 00:52:36,916 --> 00:52:37,916 Watch out! 919 00:52:46,291 --> 00:52:48,041 I'm sorry. I'm sorry. 920 00:52:48,125 --> 00:52:49,333 Come on. 921 00:52:57,083 --> 00:52:58,208 Oh, my... 922 00:53:00,958 --> 00:53:02,250 Where's Bridget? 923 00:53:02,333 --> 00:53:05,083 So, pretty sure we just found out who's gonna do the prank. 924 00:53:05,166 --> 00:53:08,041 I don't know, maybe that wasn't so bad? 925 00:53:08,125 --> 00:53:10,416 I will destroy her! 926 00:53:14,041 --> 00:53:15,041 Maybe it was. 927 00:53:18,416 --> 00:53:20,375 Tell Bridget this isn't over! 928 00:53:24,166 --> 00:53:25,208 How's Uli doing? 929 00:53:25,291 --> 00:53:27,166 I feel terrible. 930 00:53:27,875 --> 00:53:30,875 - I should go apologize. - Don't 931 00:53:32,208 --> 00:53:33,500 She did it to herself. 932 00:53:33,583 --> 00:53:34,958 And it serves her right. 933 00:53:36,000 --> 00:53:37,625 She's always bullying us. 934 00:53:37,708 --> 00:53:41,333 Ella, yo, that was amazing. 935 00:53:42,083 --> 00:53:44,333 You ladies bested Uliana! 936 00:53:44,416 --> 00:53:46,791 I don't think anyone's ever done that before. 937 00:53:46,875 --> 00:53:48,833 And that makes you braver than I am. 938 00:53:48,916 --> 00:53:50,833 And I'm a prince. 939 00:53:50,916 --> 00:53:53,500 Though I don't really like to push the royal angle. 940 00:53:54,291 --> 00:53:56,333 Yet you always find a way. 941 00:53:57,750 --> 00:53:59,750 You're the new girls, right? I'm Charming. 942 00:54:00,583 --> 00:54:01,583 That's debatable. 943 00:54:01,666 --> 00:54:03,684 You picked the right time to show up 944 00:54:03,708 --> 00:54:05,458 because it's Castlecoming week. 945 00:54:07,750 --> 00:54:11,041 Castlecoming is an outdated, elitist tradition. 946 00:54:11,125 --> 00:54:12,375 Does that mean you're not... 947 00:54:12,458 --> 00:54:15,833 Squeezing into a super-expensive dress and painful shoes? 948 00:54:16,875 --> 00:54:18,041 No thanks. 949 00:54:19,416 --> 00:54:23,041 Well, if you happen to change your mind, 950 00:54:24,541 --> 00:54:25,541 I'll see you there. 951 00:54:29,708 --> 00:54:31,416 Hey, Ella. 952 00:54:32,166 --> 00:54:34,750 He seemed pretty interested in your plans for the festival. 953 00:54:34,833 --> 00:54:37,000 Was I sensing some chemistry? 954 00:54:37,083 --> 00:54:38,750 Uh, no. 955 00:54:40,666 --> 00:54:42,375 Okay, yeah, everyone loves him, 956 00:54:42,458 --> 00:54:46,000 and sure, he's gorgeous and he seems nice, 957 00:54:46,083 --> 00:54:47,875 but you know how royalty is, 958 00:54:47,958 --> 00:54:50,041 well, except for you, B. 959 00:54:50,125 --> 00:54:51,291 You're different. 960 00:54:52,041 --> 00:54:55,583 I just wish someone was that interested in going with me. 961 00:54:55,666 --> 00:54:57,958 Everyone already has plans, so... 962 00:55:01,583 --> 00:55:04,208 Bridget, will you go to Castlecoming with me? 963 00:55:04,291 --> 00:55:05,791 But, you just said... 964 00:55:05,875 --> 00:55:07,958 Yeah, I despise everything it stands for. 965 00:55:09,166 --> 00:55:13,833 But if we go as friends, maybe it won't be totally awful. 966 00:55:15,208 --> 00:55:17,291 We have to try on dresses right now! 967 00:55:17,791 --> 00:55:18,916 We only have two days. 968 00:55:19,000 --> 00:55:21,041 I can't, I have to get back home. 969 00:55:21,125 --> 00:55:22,875 - But maybe later. - Okay. 970 00:55:25,166 --> 00:55:26,958 - See you later. Bye! - Bye. 971 00:55:27,041 --> 00:55:29,250 Gonna find the perfect dress. 972 00:55:31,375 --> 00:55:32,791 I better get home. 973 00:55:38,791 --> 00:55:40,625 Two days until my mom gets pranked. 974 00:55:40,708 --> 00:55:42,041 It's not enough time. 975 00:55:42,125 --> 00:55:43,333 It's gonna have to be. 976 00:55:44,000 --> 00:55:47,625 I just... I can't believe my mom was so sweet. 977 00:55:51,291 --> 00:55:52,291 Tell me about it. 978 00:55:52,375 --> 00:55:56,708 My mom's supposed to be the most perfect, gracious queen ever. 979 00:55:56,791 --> 00:55:59,125 Ella seems like she can't even stand royalty. 980 00:55:59,208 --> 00:56:01,708 Yeah, you know, the craziest thing of it all... 981 00:56:02,375 --> 00:56:03,625 They were best friends. 982 00:56:07,875 --> 00:56:12,125 Okay, well, now the question is, how do we stop Uliana before Castlecoming? 983 00:56:13,125 --> 00:56:15,541 First, we have to figure out what she's planning. 984 00:56:15,625 --> 00:56:17,000 Bugs in Bridget's dress? 985 00:56:17,083 --> 00:56:18,916 Or... Or something with snakes? 986 00:56:20,000 --> 00:56:21,208 So many good options. 987 00:56:23,833 --> 00:56:25,666 So, let's find out more about Uliana. 988 00:56:25,750 --> 00:56:27,291 You think my mom might know? 989 00:56:27,375 --> 00:56:30,208 Maybe. Plus she's closest to Bridget. 990 00:56:30,291 --> 00:56:33,541 So, she'll know her weaknesses and exactly how to stab her in the back. 991 00:56:37,500 --> 00:56:39,333 You have some serious intimacy issues. 992 00:56:40,041 --> 00:56:41,041 Hmm. 993 00:56:43,041 --> 00:56:44,708 This is where Cinderella grew up? 994 00:56:45,291 --> 00:56:46,458 I hope not. 995 00:56:50,500 --> 00:56:54,041 Whoa. This place is not what I expected. 996 00:57:12,916 --> 00:57:13,916 Um... 997 00:57:14,000 --> 00:57:15,291 What are you guys doing here? 998 00:57:15,375 --> 00:57:17,708 - We came to see you. - Who's there? 999 00:57:19,416 --> 00:57:20,916 Just some girls from school! 1000 00:57:21,000 --> 00:57:24,041 Well, get back to work or no supper! 1001 00:57:29,083 --> 00:57:31,375 Sorry, my stepmom is... 1002 00:57:31,458 --> 00:57:32,541 A total witch? 1003 00:57:32,625 --> 00:57:35,833 I get it, my mom never let me have friends over. 1004 00:57:36,666 --> 00:57:38,333 Or have friends. 1005 00:57:39,333 --> 00:57:40,500 Really? 1006 00:57:44,875 --> 00:57:48,708 Okay, you guys can stay, but you have to help me with my chores. 1007 00:57:49,833 --> 00:57:50,833 Oh! 1008 00:57:50,916 --> 00:57:52,750 Here you go. The floor needs mopping. 1009 00:57:53,833 --> 00:57:55,500 And over there needs dusting. 1010 00:57:57,833 --> 00:58:00,750 - You do all the house work? - Yeah, all on me. 1011 00:58:00,833 --> 00:58:02,166 Oh. 1012 00:58:10,791 --> 00:58:12,500 Hey, it's time to lose the glass shoes. 1013 00:58:12,583 --> 00:58:14,458 These were from my mom. 1014 00:58:14,541 --> 00:58:15,666 They were a reward. 1015 00:58:17,708 --> 00:58:20,125 - A reward for what? - For volunteering, 1016 00:58:20,208 --> 00:58:23,375 being good at school, and being a good person. 1017 00:58:23,458 --> 00:58:25,958 I mean, does it really count as being a good person 1018 00:58:26,041 --> 00:58:27,541 if you're getting a reward for it? 1019 00:58:29,166 --> 00:58:33,916 So, Ella, that thing with Uliana at school, it's pretty wild. Huh? 1020 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 Seriously. 1021 00:58:35,083 --> 00:58:38,708 Well, she's as bad as Ursula, Uliana's older sister. 1022 00:58:38,791 --> 00:58:41,958 And the worst bully this school has ever seen. 1023 00:58:42,041 --> 00:58:44,291 One time she turned all the freshmen into frogs. 1024 00:58:44,375 --> 00:58:46,833 Now Uliana thinks she has to be even meaner 1025 00:58:46,916 --> 00:58:48,750 to try and live up to her reputation. 1026 00:58:48,833 --> 00:58:51,250 But why does Uliana have it out for Bridget? 1027 00:58:51,333 --> 00:58:52,625 Bridget is so nice. 1028 00:58:52,708 --> 00:58:55,125 Exactly. Bullies love an easy target, 1029 00:58:55,208 --> 00:58:57,041 and Bridget's weak. 1030 00:58:59,583 --> 00:59:00,958 You think Bridget's weak? 1031 00:59:03,333 --> 00:59:04,333 Hey, look. 1032 00:59:04,833 --> 00:59:06,625 Uliana is mean to everyone. 1033 00:59:06,708 --> 00:59:08,750 Most people just stay out of her way. 1034 00:59:08,833 --> 00:59:11,375 But no matter how nasty Uliana gets, 1035 00:59:12,666 --> 00:59:14,458 Bridget keeps trying to be friends. 1036 00:59:15,291 --> 00:59:17,000 That's what Uliana can't stand. 1037 00:59:17,083 --> 00:59:21,333 Wait, so, you're saying Bridget's strong because she's nice? 1038 00:59:22,583 --> 00:59:25,125 Bridget is the strongest person I know. 1039 00:59:26,500 --> 00:59:30,416 She's kind, even when people are awful to her. 1040 00:59:30,500 --> 00:59:31,958 You know how hard that is? 1041 00:59:33,125 --> 00:59:34,500 Never thought about it. 1042 00:59:39,291 --> 00:59:42,541 Say we wanted to find Uliana, where do you think she'd be? 1043 00:59:42,625 --> 00:59:43,916 Probably the Black Lagoon. 1044 00:59:45,458 --> 00:59:48,083 - That's where all the VKs hang out. - Ooh. 1045 00:59:50,291 --> 00:59:52,375 What was that? 1046 00:59:53,125 --> 00:59:54,375 Nothing, Stepmother! 1047 00:59:55,541 --> 00:59:57,708 Quick, sweep it into the fireplace. She'll never know. 1048 00:59:58,875 --> 01:00:00,375 It was an honest mistake. 1049 01:00:10,500 --> 01:00:11,875 It was my fault. 1050 01:00:13,791 --> 01:00:16,416 But I'm very sorry, and it won't ever happen again. 1051 01:00:17,416 --> 01:00:21,791 You let this stranger into my house 1052 01:00:21,875 --> 01:00:24,291 and let her break my beautiful things? 1053 01:00:25,291 --> 01:00:27,458 - Unacceptable. - But I said I was sorry. 1054 01:00:27,541 --> 01:00:31,208 Well, sorry doesn't buy me a new vase now, does it? 1055 01:00:33,166 --> 01:00:36,833 And furthermore, you are grounded. 1056 01:00:42,166 --> 01:00:44,166 And tonight, you can sleep in the barn. 1057 01:00:48,125 --> 01:00:49,875 Anastasia, Drizella! 1058 01:00:50,875 --> 01:00:52,750 It's time for your dress fitting. 1059 01:00:56,916 --> 01:00:57,958 Ella, I'm... 1060 01:00:58,791 --> 01:01:00,250 I'm so sorry. 1061 01:01:00,333 --> 01:01:03,041 Sorry doesn't get me ungrounded, you know? 1062 01:01:04,583 --> 01:01:06,166 Next time, don't be such a princess. 1063 01:01:06,250 --> 01:01:08,291 But that was so unfair! 1064 01:01:08,875 --> 01:01:10,208 You know what's unfair? 1065 01:01:12,583 --> 01:01:16,125 My mom died when I was so little, I barely even remember. 1066 01:01:17,333 --> 01:01:20,458 My dad got remarried and then he died too. 1067 01:01:21,666 --> 01:01:25,083 And since then, this is the only family I've known. 1068 01:01:27,625 --> 01:01:30,833 And no matter how good I am, they still treat me like dirt. 1069 01:01:35,041 --> 01:01:36,791 Yeah, it's unfair... 1070 01:01:38,041 --> 01:01:39,708 'Cause life isn't fair. 1071 01:01:41,916 --> 01:01:42,916 Just leave. 1072 01:01:44,833 --> 01:01:46,333 We should give her a little time. 1073 01:02:00,208 --> 01:02:02,083 So this is the Black Lagoon. 1074 01:02:10,208 --> 01:02:12,750 I thought you were a beautiful flamingo, Uli. 1075 01:02:12,833 --> 01:02:13,833 Knock it off! 1076 01:02:15,083 --> 01:02:16,250 It's the VKs. 1077 01:02:20,250 --> 01:02:23,375 ♪ I'm fierce, I'm feared You know, I'm the baddest here ♪ 1078 01:02:23,458 --> 01:02:25,250 ♪ Pull up with my crew, boo-hoo ♪ 1079 01:02:25,333 --> 01:02:27,416 ♪ You'll be wiping up more than a puddle of tears ♪ 1080 01:02:27,500 --> 01:02:30,958 ♪ My competition, call her Urs But her curses ain't the worst ♪ 1081 01:02:31,041 --> 01:02:34,833 ♪ I got potions, evil spells to turn your life from bad to worse ♪ 1082 01:02:34,916 --> 01:02:36,750 ♪ Then there's that desperate girl ♪ 1083 01:02:36,833 --> 01:02:38,517 ♪ Comin' for me tryin' to mess with my world ♪ 1084 01:02:38,541 --> 01:02:40,250 ♪ Well, villainous is how I live ♪ 1085 01:02:40,333 --> 01:02:42,458 ♪ She'll regret messin' with the wrong sea witch ♪ 1086 01:02:42,541 --> 01:02:45,708 ♪ 'Cause I got a lifetime of vengeance I'm savage to the bone ♪ 1087 01:02:45,791 --> 01:02:49,708 ♪ And anyone who crosses me gonna wish they were never born ♪ 1088 01:02:53,041 --> 01:02:55,875 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that ♪ 1089 01:02:55,958 --> 01:02:56,958 ♪ Revenge ♪ 1090 01:02:57,041 --> 01:02:59,500 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that ♪ 1091 01:02:59,583 --> 01:03:00,583 ♪ Revenge ♪ 1092 01:03:00,666 --> 01:03:04,041 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1093 01:03:04,125 --> 01:03:05,708 ♪ I don't get mad, I get even ♪ 1094 01:03:05,791 --> 01:03:07,583 ♪ Gonna find the perfect revenge ♪ 1095 01:03:07,666 --> 01:03:08,916 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1096 01:03:09,708 --> 01:03:11,041 ♪ Perfect revenge ♪ 1097 01:03:11,125 --> 01:03:12,291 ♪ Find that perfect ♪ 1098 01:03:13,416 --> 01:03:14,958 ♪ Perfect revenge ♪ 1099 01:03:15,041 --> 01:03:16,208 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1100 01:03:16,833 --> 01:03:18,375 ♪ Perfect revenge ♪ 1101 01:03:18,458 --> 01:03:19,791 ♪ Gonna find that perfect ♪ 1102 01:03:20,708 --> 01:03:22,625 ♪ Perfect revenge ♪ 1103 01:03:23,750 --> 01:03:25,375 ♪ Any suggestions? ♪ 1104 01:03:25,458 --> 01:03:27,833 ♪ Well, why don't you make her walk the plank? ♪ 1105 01:03:27,916 --> 01:03:29,541 ♪ Darling, that's too easy ♪ 1106 01:03:29,625 --> 01:03:31,125 ♪ Prick her with a thousand thorns? ♪ 1107 01:03:31,208 --> 01:03:33,166 ♪ And what? She'd fall asleep? ♪ 1108 01:03:33,250 --> 01:03:34,958 ♪ We could burn her to a crisp ♪ 1109 01:03:35,041 --> 01:03:36,500 ♪ Yeah, let's burn her to a crisp! ♪ 1110 01:03:36,583 --> 01:03:40,125 ♪ No, it should be worse, worse, worse than all of these ♪ 1111 01:03:40,208 --> 01:03:42,125 ♪ Revenge should be vicious ♪ 1112 01:03:42,208 --> 01:03:45,500 ♪ And whatever we do to that poor unfortunate soul ♪ 1113 01:03:45,583 --> 01:03:49,583 ♪ Should be ten times more cruel ♪ 1114 01:03:49,666 --> 01:03:52,250 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that ♪ 1115 01:03:52,333 --> 01:03:53,333 ♪ Revenge ♪ 1116 01:03:53,416 --> 01:03:55,625 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that ♪ 1117 01:03:55,708 --> 01:03:56,708 ♪ Revenge ♪ 1118 01:03:56,791 --> 01:04:00,333 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1119 01:04:00,416 --> 01:04:03,958 ♪ I don't get mad I get even gonna find the perfect revenge ♪ 1120 01:04:07,708 --> 01:04:10,750 ♪ Calling all spirits of the Black Lagoon ♪ 1121 01:04:11,333 --> 01:04:14,708 ♪ Show me a recipe fit for her doom ♪ 1122 01:04:14,791 --> 01:04:18,250 ♪ Toxically sweet with a side of pure spite ♪ 1123 01:04:18,333 --> 01:04:24,333 ♪ I need the perfect revenge that will bite ♪ 1124 01:04:32,541 --> 01:04:34,416 ♪ Perfect revenge ♪ 1125 01:04:41,541 --> 01:04:44,916 ♪ What's this? A book? That's it? I asked for a painful punishment ♪ 1126 01:04:45,000 --> 01:04:47,875 ♪ But hold up, wait This might be evil on a plate ♪ 1127 01:04:47,958 --> 01:04:51,708 ♪ So, I'mma serve her what she deserves, what she deserves ♪ 1128 01:04:51,791 --> 01:04:55,541 ♪ And that's justice dressed up like the sweetest dessert ♪ 1129 01:04:56,125 --> 01:04:58,041 ♪ Perfect ♪ 1130 01:04:59,666 --> 01:05:02,041 ♪ They won't know what's coming when I hit 'em with that 1131 01:05:02,125 --> 01:05:03,166 ♪ Revenge 1132 01:05:03,250 --> 01:05:05,833 ♪ They gonna start running when I hit 'em with that 1133 01:05:05,916 --> 01:05:06,916 ♪ Revenge ♪ 1134 01:05:07,000 --> 01:05:10,458 ♪ Won't stop till I conjure up a painful perfect punishment ♪ 1135 01:05:10,541 --> 01:05:13,791 ♪ I don't get mad I get even Gonna find the perfect revenge ♪ 1136 01:05:13,875 --> 01:05:15,875 ♪ Gonna find the perfect ♪ 1137 01:05:15,958 --> 01:05:17,333 ♪ Perfect revenge ♪ 1138 01:05:17,416 --> 01:05:19,083 ♪ I'm gonna find that perfect ♪ 1139 01:05:19,833 --> 01:05:21,708 ♪ Perfect revenge ♪ 1140 01:05:24,416 --> 01:05:26,333 We'll bake our own treat. 1141 01:05:26,416 --> 01:05:29,250 And turn her into a monster. 1142 01:05:36,583 --> 01:05:39,000 What was that? 1143 01:05:42,625 --> 01:05:43,750 Come on. 1144 01:05:58,541 --> 01:05:59,541 You okay? 1145 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Yeah. 1146 01:06:03,708 --> 01:06:04,708 Thanks. 1147 01:06:06,000 --> 01:06:07,500 You're no good to me as fish food. 1148 01:06:10,875 --> 01:06:13,041 We can still stop them before Castlecoming. 1149 01:06:13,125 --> 01:06:15,375 - But that means... - We got a book to find. 1150 01:06:19,666 --> 01:06:21,083 Where could that book be? 1151 01:06:21,166 --> 01:06:23,708 Who could we ask? Not Ella. 1152 01:06:23,791 --> 01:06:26,791 I still can't believe how awful her family was to her. 1153 01:06:26,875 --> 01:06:30,708 I just... I don't understand how someone could grow up like that, 1154 01:06:30,791 --> 01:06:33,833 and then turn into, well, my mom. 1155 01:06:34,666 --> 01:06:37,500 I mean, how can one person change so much? 1156 01:06:38,291 --> 01:06:39,833 Tell me about it. 1157 01:06:39,916 --> 01:06:42,875 My mom changed her entire personality. 1158 01:06:43,458 --> 01:06:48,125 It's like everything she does now is to make people afraid of her and... 1159 01:06:48,208 --> 01:06:50,583 And to hide the fact that she used to actually be nice. 1160 01:06:50,666 --> 01:06:54,291 Well, whatever we do, we have to make sure that she stays that way. 1161 01:06:55,083 --> 01:06:56,583 My mom's life depends on it. 1162 01:06:58,291 --> 01:06:59,625 Think about it. 1163 01:06:59,708 --> 01:07:02,166 What if your mom had grown up to be like Bridget? 1164 01:07:05,750 --> 01:07:07,958 You mean completely clueless? 1165 01:07:08,041 --> 01:07:11,083 Or kind, generous and open-hearted. 1166 01:07:11,666 --> 01:07:13,750 She wouldn't have become a tyrant. 1167 01:07:13,833 --> 01:07:18,875 Yeah, I could eat what I want, and sleep when I want, 1168 01:07:18,958 --> 01:07:22,208 and wear what I want, and be what I want. 1169 01:07:22,791 --> 01:07:28,083 I'd be free of my mom, and her rules, and her judge-y face. 1170 01:07:28,166 --> 01:07:29,916 She might not be judge-y at all. 1171 01:07:30,916 --> 01:07:33,000 She might be loving and kind. 1172 01:07:33,083 --> 01:07:36,041 It doesn't matter. It's not like I actually care about that. 1173 01:07:37,583 --> 01:07:39,375 I think maybe you do. 1174 01:07:43,125 --> 01:07:44,583 Speakin' of Bridget... 1175 01:07:47,041 --> 01:07:50,958 What if the watch brought us back here because what you really want 1176 01:07:51,041 --> 01:07:54,000 is a mom who can love you the way that you are? 1177 01:07:54,875 --> 01:07:56,875 A mom more like Bridget. 1178 01:08:00,583 --> 01:08:02,291 She'd probably still be making cupcakes. 1179 01:08:04,666 --> 01:08:07,416 That's it. We should ask Bridget about the cookbook. 1180 01:08:15,958 --> 01:08:17,500 Mmm-hmm. Perfect. 1181 01:08:17,583 --> 01:08:19,267 ♪ Aces up my sleeve ♪ 1182 01:08:19,291 --> 01:08:20,726 ♪ I got tricks that you've never seen ♪ 1183 01:08:20,750 --> 01:08:22,250 ♪ I hope you bet on me ♪ 1184 01:08:27,333 --> 01:08:29,125 Oh, hey, guys! 1185 01:08:29,208 --> 01:08:32,291 I'm just practicing my signature dance for Castlecoming. 1186 01:08:32,375 --> 01:08:33,375 Come on. 1187 01:08:35,500 --> 01:08:39,333 I call it, "The shuffle of love." 1188 01:08:44,125 --> 01:08:46,625 ♪ First, once you stepped inside ♪ 1189 01:08:46,708 --> 01:08:48,833 ♪ Feel the beat of your heart ♪ 1190 01:08:48,916 --> 01:08:50,416 ♪ Show me your, show me your cards ♪ 1191 01:08:50,500 --> 01:08:52,458 ♪ Then you throw your hands up ♪ 1192 01:08:52,541 --> 01:08:54,750 ♪ Now take it side to side ♪ 1193 01:08:54,833 --> 01:08:56,583 ♪ Lean back like that and glide ♪ 1194 01:08:56,666 --> 01:08:58,250 ♪ Then do whatever you like ♪ 1195 01:08:58,333 --> 01:09:00,708 ♪ That's the shuffle of love Shuffle of, shuffle of... ♪ 1196 01:09:00,791 --> 01:09:01,791 Oh! 1197 01:09:02,375 --> 01:09:05,125 I keep messing up that last bit. 1198 01:09:05,208 --> 01:09:06,750 But it's okay, I'll get there. 1199 01:09:08,583 --> 01:09:10,916 Let me clean this up real quick. 1200 01:09:16,041 --> 01:09:19,041 Wow, your room, it's so wonderful. 1201 01:09:19,625 --> 01:09:21,291 Oh. Yeah, thanks. 1202 01:09:21,375 --> 01:09:22,583 It reminds me of home. 1203 01:09:23,958 --> 01:09:27,791 Where I come from, there's a rule against all of this. 1204 01:09:27,875 --> 01:09:29,416 Who's against fun? 1205 01:09:30,208 --> 01:09:31,250 Our Queen. 1206 01:09:31,333 --> 01:09:33,083 AKA, my mom. 1207 01:09:33,583 --> 01:09:34,583 Oh. 1208 01:09:35,166 --> 01:09:38,375 She also hates my style, the way I think, 1209 01:09:38,458 --> 01:09:40,833 you know, everything about me. 1210 01:09:41,583 --> 01:09:42,583 I'm sorry, Red. 1211 01:09:42,666 --> 01:09:44,958 I can't imagine having a mom like that. 1212 01:09:48,000 --> 01:09:49,666 She's the only one I've ever known. 1213 01:09:50,500 --> 01:09:53,416 Well, if I was your mom, 1214 01:09:53,500 --> 01:09:56,166 I'd love to have a daughter who thinks for herself. 1215 01:10:10,208 --> 01:10:11,625 Is that The Looking Glass? 1216 01:10:12,666 --> 01:10:14,000 Oh. Yeah. 1217 01:10:15,541 --> 01:10:17,000 You've heard of it? 1218 01:10:17,583 --> 01:10:19,291 Uh, I've read about it. 1219 01:10:19,375 --> 01:10:20,541 It was a gift. 1220 01:10:20,625 --> 01:10:22,791 It's been in the Wonderland royal line for ages. 1221 01:10:22,875 --> 01:10:23,875 What's it do? 1222 01:10:23,958 --> 01:10:25,125 It shows you the future. 1223 01:10:26,416 --> 01:10:28,416 - Have you looked? - No, no, no, no. 1224 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I love surprises. 1225 01:10:30,583 --> 01:10:33,041 I mean, why would I wanna spoil the future? 1226 01:10:33,125 --> 01:10:36,208 I'm sure it'll be wonderful. 1227 01:10:37,708 --> 01:10:41,041 Anyway, we were hoping you might be able to help us find a cookbook. 1228 01:10:41,125 --> 01:10:43,166 Yeah. Well, then you've got the right girl! 1229 01:10:43,250 --> 01:10:45,750 I mean, I have every cookbook ever. 1230 01:10:45,833 --> 01:10:47,250 Even The Sorcerer's Cookbook? 1231 01:10:47,833 --> 01:10:49,541 Hmm. Let me look. 1232 01:10:51,708 --> 01:10:53,708 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1233 01:10:53,791 --> 01:10:55,625 ♪ Shuffle of The shuffle of love ♪ 1234 01:10:55,708 --> 01:10:57,625 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1235 01:10:57,708 --> 01:10:59,500 ♪ The shuffle of love ♪ 1236 01:10:59,583 --> 01:11:00,666 What are you doing? 1237 01:11:00,750 --> 01:11:02,500 Checking how things are going back home. 1238 01:11:02,583 --> 01:11:05,458 - Let me go. - Oh, Charming. 1239 01:11:05,541 --> 01:11:07,916 So nice to see you again. 1240 01:11:08,500 --> 01:11:09,791 Where is she? 1241 01:11:09,875 --> 01:11:12,000 Where's Cinderella? 1242 01:11:12,875 --> 01:11:13,875 Why? 1243 01:11:15,541 --> 01:11:18,875 - No. - Are you looking for these? 1244 01:11:19,750 --> 01:11:20,791 What have you done? 1245 01:11:26,333 --> 01:11:29,916 - Not so funny now, am I? - No. 1246 01:11:30,500 --> 01:11:31,500 What... 1247 01:11:34,791 --> 01:11:36,083 No... 1248 01:11:36,166 --> 01:11:38,708 No! 1249 01:11:40,750 --> 01:11:42,875 No! 1250 01:11:44,208 --> 01:11:47,541 Okay, so... not good. 1251 01:11:52,708 --> 01:11:55,625 That's weird, yeah, I thought I had them all. 1252 01:11:55,708 --> 01:11:57,000 Well, except the banned ones. 1253 01:11:57,083 --> 01:11:58,708 Where would we find the banned ones? 1254 01:11:58,791 --> 01:12:00,083 We don't. 1255 01:12:00,166 --> 01:12:01,750 They're dangerous. 1256 01:12:01,833 --> 01:12:04,333 That's why Principal Merlin locked them up in his office. 1257 01:12:04,416 --> 01:12:08,250 And enchanted them so no troublemakers can get their hands on them. 1258 01:12:14,208 --> 01:12:17,333 Now that we know where the book is, I think the solution is clear. 1259 01:12:17,416 --> 01:12:18,500 For sure. 1260 01:12:18,583 --> 01:12:19,833 There's only one option. 1261 01:12:19,916 --> 01:12:20,916 Yeah. 1262 01:12:21,666 --> 01:12:23,208 It's time to tell Principal Merlin. 1263 01:12:23,291 --> 01:12:25,250 We need to come clean. He can help us. 1264 01:12:25,333 --> 01:12:27,041 No. Help us? 1265 01:12:27,125 --> 01:12:29,875 You think he'll hand over a banned book because we asked him? 1266 01:12:29,958 --> 01:12:31,250 Do you have a better idea? 1267 01:12:31,333 --> 01:12:33,416 Yeah. We do it ourselves. 1268 01:12:33,500 --> 01:12:34,916 We break in and steal it. 1269 01:12:35,000 --> 01:12:36,875 That's what Uliana's gonna do. 1270 01:12:36,958 --> 01:12:38,083 Unless we get there first. 1271 01:12:38,166 --> 01:12:40,916 You wanna break in to the Principal's office? 1272 01:12:41,000 --> 01:12:42,208 It's enchanted. 1273 01:12:42,291 --> 01:12:44,208 And Castlecoming is tomorrow. 1274 01:12:44,291 --> 01:12:47,333 We only have one shot to get this right. And your idea is to steal? 1275 01:12:47,416 --> 01:12:49,458 And your plan is to go tell the teacher? 1276 01:12:49,541 --> 01:12:50,958 You're such a goody-goody. 1277 01:12:51,041 --> 01:12:53,458 I'd rather be a goody-goody than a bad person. 1278 01:12:53,541 --> 01:12:55,541 - You sound like your mom. - Thank you. 1279 01:12:55,625 --> 01:12:56,958 How'd that work out for her? 1280 01:13:00,708 --> 01:13:01,791 Wow. 1281 01:13:03,958 --> 01:13:05,750 You know, you are evil. 1282 01:13:06,666 --> 01:13:08,250 Just like your mom. 1283 01:13:13,166 --> 01:13:14,541 Yeah, maybe... 1284 01:13:16,583 --> 01:13:18,458 But I'm gonna get us outta here. 1285 01:13:38,250 --> 01:13:39,375 Hey. 1286 01:13:39,458 --> 01:13:42,250 Can I talk to you about something? 1287 01:13:42,750 --> 01:13:45,291 Normally, I'd talk to my mom 1288 01:13:45,375 --> 01:13:46,958 when I have a problem, 1289 01:13:47,041 --> 01:13:50,458 but she's far away right now. So... 1290 01:13:51,916 --> 01:13:53,083 Say you have a friend... 1291 01:13:53,166 --> 01:13:58,541 Well, not a friend, but, someone you know who's a bad person. 1292 01:13:59,458 --> 01:14:01,291 And how do you know they're a bad person? 1293 01:14:01,375 --> 01:14:02,750 'Cause she says so herself. 1294 01:14:06,375 --> 01:14:08,708 Bad people don't think that they're bad. 1295 01:14:10,291 --> 01:14:12,916 Trust me, I live with one. 1296 01:14:13,000 --> 01:14:15,666 What if she keeps pushing you to do something bad, 1297 01:14:15,750 --> 01:14:17,666 but she says it's for a good reason? 1298 01:14:18,250 --> 01:14:20,500 ♪ Right and wrong Cruel and kind ♪ 1299 01:14:20,583 --> 01:14:22,684 - ♪ Who's to say ♪ - ♪There's a code that I believe in ♪ 1300 01:14:22,708 --> 01:14:24,875 ♪ Every choice you're gonna find ♪ 1301 01:14:24,958 --> 01:14:26,083 ♪ There's shades of gray ♪ 1302 01:14:26,166 --> 01:14:27,625 ♪ There are rules for a reason ♪ 1303 01:14:27,708 --> 01:14:28,767 - ♪ Robin Hood ♪ - ♪ Yeah? ♪ 1304 01:14:28,791 --> 01:14:29,871 - ♪ Awesome guy ♪ - ♪ Yeah ♪ 1305 01:14:29,916 --> 01:14:32,291 - ♪ You'd agree? ♪ - ♪ But he stole for the poor ♪ 1306 01:14:32,375 --> 01:14:35,541 ♪ So you could then cross that line theoretically? ♪ 1307 01:14:35,625 --> 01:14:36,916 ♪ I don't know you anymore ♪ 1308 01:14:37,000 --> 01:14:41,250 ♪ The decision's always up to you ♪ 1309 01:14:41,833 --> 01:14:45,958 ♪ When there's only one thing left to do ♪ 1310 01:14:46,041 --> 01:14:48,166 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1311 01:14:48,250 --> 01:14:50,666 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1312 01:14:50,750 --> 01:14:52,875 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1313 01:14:52,958 --> 01:14:54,291 ♪ Give it your worst ♪ 1314 01:14:54,375 --> 01:14:55,583 ♪ Give it your best ♪ 1315 01:14:55,666 --> 01:14:57,666 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1316 01:14:57,750 --> 01:15:00,000 ♪ Isn't always black and white ♪ 1317 01:15:00,083 --> 01:15:04,458 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1318 01:15:04,541 --> 01:15:06,000 - ♪ All right? - ♪ All right ♪ 1319 01:15:06,083 --> 01:15:09,208 ♪ Okay, but there are some universal truths you must recognize ♪ 1320 01:15:09,291 --> 01:15:11,041 - ♪ Like? ♪ - ♪ Valiant knights ♪ 1321 01:15:11,125 --> 01:15:13,125 ♪ Pure and good, guaranteed 1322 01:15:13,208 --> 01:15:14,684 ♪ That depends on what they're fighting for ♪ 1323 01:15:14,708 --> 01:15:15,791 ♪ Creepy witches 1324 01:15:15,875 --> 01:15:17,666 ♪ Selling potions for evil deeds ♪ 1325 01:15:17,750 --> 01:15:19,541 ♪ She could have kids she's providing for ♪ 1326 01:15:19,625 --> 01:15:21,875 ♪ If you're good good things will come to you ♪ 1327 01:15:21,958 --> 01:15:24,166 ♪ That broken vase shows that's not true ♪ 1328 01:15:24,250 --> 01:15:26,267 - ♪ That's not fair ♪ - ♪ But that's how it's going ♪ 1329 01:15:26,291 --> 01:15:28,750 ♪ You're a nice girl but your princess is showing ♪ 1330 01:15:28,833 --> 01:15:33,041 ♪ Life's a complicated game, it seems ♪ 1331 01:15:33,125 --> 01:15:37,875 ♪ Sometimes you can't afford to play it clean ♪ 1332 01:15:37,958 --> 01:15:40,208 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1333 01:15:40,291 --> 01:15:42,500 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1334 01:15:42,583 --> 01:15:44,833 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1335 01:15:44,916 --> 01:15:47,208 ♪ Give it your worst Give it your best ♪ 1336 01:15:47,291 --> 01:15:49,500 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1337 01:15:49,583 --> 01:15:51,916 ♪ Isn't always black and white ♪ 1338 01:15:52,000 --> 01:15:55,833 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1339 01:15:55,916 --> 01:15:57,666 - ♪ All right? ♪ - ♪ All right ♪ 1340 01:15:57,750 --> 01:15:59,958 ♪ But just how far do you go? ♪ 1341 01:16:00,041 --> 01:16:02,833 ♪ How much do you compromise? ♪ 1342 01:16:02,916 --> 01:16:04,875 ♪ Oh, tell me how do you know ♪ 1343 01:16:04,958 --> 01:16:07,250 ♪ Where do you draw the line? ♪ 1344 01:16:07,333 --> 01:16:09,625 ♪ There's nothing I wouldn't do ♪ 1345 01:16:09,708 --> 01:16:11,875 ♪ If my heart tells me it's right ♪ 1346 01:16:11,958 --> 01:16:14,375 ♪ If it's for someone I love ♪ 1347 01:16:14,458 --> 01:16:17,250 ♪ If it's to save a life ♪ 1348 01:16:17,333 --> 01:16:21,083 ♪ To save your life... ♪ 1349 01:16:22,583 --> 01:16:24,833 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1350 01:16:24,916 --> 01:16:27,208 ♪ Just jump headfirst into the mess ♪ 1351 01:16:27,291 --> 01:16:29,541 ♪ Gotta get your hands dirty ♪ 1352 01:16:29,625 --> 01:16:32,166 ♪ Give it your worst Give it your best ♪ 1353 01:16:32,250 --> 01:16:34,250 ♪ Bad and good Shouldn't and should ♪ 1354 01:16:34,333 --> 01:16:36,625 ♪ Isn't always black and white ♪ 1355 01:16:36,708 --> 01:16:41,291 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1356 01:16:41,375 --> 01:16:45,958 ♪ Gotta get your hands dirty to get it right ♪ 1357 01:16:46,041 --> 01:16:47,583 - ♪ All right? ♪ - ♪ All right ♪ 1358 01:16:47,666 --> 01:16:50,375 - It looks beautiful. - Nice weeding, Princess. 1359 01:16:51,625 --> 01:16:53,083 I knew you'd have the answer. 1360 01:16:53,166 --> 01:16:54,166 Thanks. 1361 01:17:06,125 --> 01:17:07,125 Coast is clear. 1362 01:17:09,541 --> 01:17:11,791 Not yet. 1363 01:17:38,000 --> 01:17:39,000 What are you doing here? 1364 01:17:40,166 --> 01:17:41,541 Getting my hands dirty. 1365 01:17:42,375 --> 01:17:45,333 You're gonna break into the Principal's office? 1366 01:17:46,125 --> 01:17:47,333 It's for a good cause. 1367 01:17:47,708 --> 01:17:48,708 Oh. 1368 01:17:48,791 --> 01:17:51,833 And you're already justifying your crimes? Love it. 1369 01:18:12,583 --> 01:18:17,125 Morgie, honey, you keep lookout, okay? 1370 01:18:17,208 --> 01:18:20,208 If you see Merlin coming, give a signal. 1371 01:18:20,708 --> 01:18:23,000 Should I do a wolf howl? 1372 01:18:23,083 --> 01:18:24,125 Or like a dog howl? 1373 01:18:25,500 --> 01:18:26,791 I can do different dogs. 1374 01:18:29,833 --> 01:18:31,791 I'll check up there. 1375 01:18:36,083 --> 01:18:39,166 Wait. I think I see it. The big one with the claws. 1376 01:18:58,583 --> 01:18:59,625 Almost got it. 1377 01:19:04,291 --> 01:19:05,333 Oh, boy. 1378 01:19:08,500 --> 01:19:10,583 - Run! - Move. 1379 01:19:14,666 --> 01:19:15,666 Let's go. 1380 01:19:16,333 --> 01:19:18,708 Oh, no. The owl, he's gonna tell Merlin. 1381 01:19:41,083 --> 01:19:42,791 Red, I can hold them. 1382 01:19:43,625 --> 01:19:44,666 Grab the book! 1383 01:19:49,458 --> 01:19:50,875 No! 1384 01:19:57,500 --> 01:19:58,500 Red! 1385 01:20:07,583 --> 01:20:08,583 Hey! 1386 01:20:14,875 --> 01:20:16,035 They're disappearing. 1387 01:20:25,208 --> 01:20:26,333 I think I can make it. 1388 01:20:41,541 --> 01:20:42,583 Oh, no! 1389 01:20:49,916 --> 01:20:51,250 Red, watch out! 1390 01:20:55,416 --> 01:20:56,666 The owl, he got the book. 1391 01:21:20,708 --> 01:21:22,333 We got 'em. 1392 01:21:25,625 --> 01:21:26,666 Are you okay? 1393 01:21:27,458 --> 01:21:28,750 Those were from your mom. 1394 01:21:29,958 --> 01:21:31,791 It was time to lose the glass shoes. 1395 01:21:36,916 --> 01:21:38,208 Wow. 1396 01:21:38,708 --> 01:21:40,500 What a performance. 1397 01:21:44,958 --> 01:21:46,041 Well... 1398 01:21:46,125 --> 01:21:48,000 I'll be taking that. 1399 01:21:49,333 --> 01:21:52,125 Hey, get your slimy suckers off that! 1400 01:21:52,208 --> 01:21:53,625 - Aw! - I don't think so. 1401 01:21:55,500 --> 01:21:56,541 It's over. 1402 01:21:56,625 --> 01:21:58,083 There's too many of them. 1403 01:21:58,166 --> 01:22:00,000 Mmm-mmm-mmm. 1404 01:22:00,083 --> 01:22:01,083 Hmm. 1405 01:22:01,458 --> 01:22:02,500 Finally. 1406 01:22:09,166 --> 01:22:12,125 Let's see what kind of mischief you've got for me. 1407 01:22:19,375 --> 01:22:20,958 I can't move. 1408 01:22:31,208 --> 01:22:32,375 Hex yeah! 1409 01:22:35,291 --> 01:22:37,875 Hmm. 1410 01:22:42,875 --> 01:22:44,166 Hey. 1411 01:22:44,250 --> 01:22:45,416 No. Stop. 1412 01:22:47,833 --> 01:22:49,791 New shoes? My treat. 1413 01:22:49,875 --> 01:22:50,875 Nice. 1414 01:22:54,625 --> 01:22:56,333 How did you know that was gonna happen? 1415 01:22:56,416 --> 01:22:58,541 Bridget said that Merlin enchanted the cookbook 1416 01:22:58,625 --> 01:23:00,541 so it doesn't fall into the wrong hands. 1417 01:23:02,583 --> 01:23:04,458 Oh. Right. 1418 01:23:05,708 --> 01:23:08,125 You should probably open this then. 1419 01:23:08,208 --> 01:23:10,250 These are definitely the wrong hands. 1420 01:23:12,458 --> 01:23:13,458 No. 1421 01:23:14,458 --> 01:23:15,958 You do it. 1422 01:23:16,708 --> 01:23:17,750 Um... 1423 01:23:18,250 --> 01:23:21,083 I'm evil like my mom, remember? 1424 01:23:21,166 --> 01:23:23,458 You're nothing like your mom, Red. 1425 01:23:24,208 --> 01:23:25,583 You're your own person. 1426 01:23:25,666 --> 01:23:27,083 You're a good person. 1427 01:23:28,833 --> 01:23:29,833 No. 1428 01:23:31,416 --> 01:23:32,958 Chloe, I lie. 1429 01:23:33,916 --> 01:23:35,000 Cheat. 1430 01:23:36,083 --> 01:23:37,458 I steal. 1431 01:23:37,541 --> 01:23:39,041 I'm a lost cause. 1432 01:23:39,625 --> 01:23:42,000 Well, you also just stood up to a bully. 1433 01:23:42,083 --> 01:23:44,166 And you risked your own life to save mine. 1434 01:23:44,250 --> 01:23:46,416 And right now, you're saving Auradon. 1435 01:23:47,000 --> 01:23:50,000 I thought that being good was about following the rules. 1436 01:23:50,083 --> 01:23:52,500 But turns out, it's a lot more complicated. 1437 01:23:54,875 --> 01:23:56,250 You do so much good, Red. 1438 01:23:57,750 --> 01:23:59,750 I'm sorry it took me so long to see it. 1439 01:24:01,583 --> 01:24:02,750 You got this. 1440 01:24:09,166 --> 01:24:10,583 Okay. 1441 01:24:30,833 --> 01:24:31,833 Told you. 1442 01:24:34,416 --> 01:24:35,958 Blasted owl. 1443 01:24:36,041 --> 01:24:38,666 Ooh, Archimedes better be right this time. 1444 01:24:45,750 --> 01:24:47,208 Right quick! 1445 01:24:58,583 --> 01:24:59,833 Wait, how did you know? 1446 01:24:59,916 --> 01:25:02,291 Yeah, I was, like, 80 percent max. 1447 01:25:02,916 --> 01:25:06,583 I could've been perma-frozen, and you were only 80 percent? 1448 01:25:09,958 --> 01:25:11,458 Rain, rain, rain. 1449 01:25:11,541 --> 01:25:13,208 Stupendous. Now I'm getting a cold. 1450 01:25:13,291 --> 01:25:15,541 Where's the key? Blasted owl. 1451 01:25:23,708 --> 01:25:26,541 Oh, hello, down there. 1452 01:25:32,458 --> 01:25:37,083 Well, I hope you enjoy detention, 1453 01:25:37,166 --> 01:25:40,750 since you've just signed up for years. 1454 01:25:45,458 --> 01:25:48,708 Did you see Uliana's face when she opened up the book? 1455 01:25:48,791 --> 01:25:50,916 She was like... 1456 01:25:51,000 --> 01:25:54,708 I wish I could see her while she's stuck at home on the night of Castlecoming. 1457 01:25:54,791 --> 01:25:57,458 I bet she's like... "Hmm!" 1458 01:25:59,541 --> 01:26:02,625 Wait, are we sure that she won't be there? 1459 01:26:03,333 --> 01:26:07,208 Uh, yeah. The VKs are gonna be in detention forever. 1460 01:26:07,291 --> 01:26:09,583 And even if they could go to Castlecoming, 1461 01:26:09,666 --> 01:26:12,375 with no cookbook, there's no way they can do the prank. 1462 01:26:13,833 --> 01:26:15,541 We did it. 1463 01:26:16,208 --> 01:26:17,666 We can go back. 1464 01:26:17,750 --> 01:26:18,833 We can go home. 1465 01:26:20,500 --> 01:26:21,500 Yeah. 1466 01:26:23,916 --> 01:26:27,541 But what if we go back and my mom is still... My mom? 1467 01:26:29,750 --> 01:26:31,875 Even if she is, you're not gonna end up like her. 1468 01:26:31,958 --> 01:26:33,041 And this? 1469 01:26:34,416 --> 01:26:35,833 This is proof. 1470 01:26:37,250 --> 01:26:39,375 You saved my mom's life. 1471 01:26:56,166 --> 01:26:57,166 Here. 1472 01:26:58,833 --> 01:26:59,958 This belongs to you. 1473 01:27:03,500 --> 01:27:04,500 Ready? 1474 01:27:07,208 --> 01:27:08,208 Ready. 1475 01:27:15,500 --> 01:27:17,267 - Off with her head. - Mom! 1476 01:27:17,291 --> 01:27:18,642 I will never kneel to a tyrant. 1477 01:27:18,666 --> 01:27:20,476 - First dance. - Bibbidi-bobbidi... 1478 01:27:20,500 --> 01:27:21,500 It's my life! 1479 01:27:24,000 --> 01:27:25,333 What's my name? 1480 01:27:25,416 --> 01:27:27,333 Uma! 1481 01:27:29,083 --> 01:27:31,916 That's Principal Uma to you. 1482 01:27:33,000 --> 01:27:36,500 And you better get it straight, or you'll be walking the plank. 1483 01:27:36,583 --> 01:27:38,125 She's just kidding. 1484 01:27:38,208 --> 01:27:39,208 She's kidding. 1485 01:27:40,458 --> 01:27:43,833 Now, I never got the chance to go to Auradon Prep. 1486 01:27:45,333 --> 01:27:46,541 But as its captain, 1487 01:27:46,625 --> 01:27:50,958 I'm proud to be charting a new course into a bright future. 1488 01:27:53,375 --> 01:27:54,375 Excuse me. 1489 01:27:55,083 --> 01:27:56,083 Do you mind? 1490 01:27:57,333 --> 01:27:58,750 I do, actually. 1491 01:28:01,208 --> 01:28:02,500 Mom, what are you doing? 1492 01:28:02,583 --> 01:28:05,208 Why, playing my favorite game. 1493 01:28:13,250 --> 01:28:14,458 Hearts! 1494 01:28:22,416 --> 01:28:24,291 Oh, I love bubbles! 1495 01:28:32,250 --> 01:28:33,458 I love it. 1496 01:28:40,041 --> 01:28:43,291 I'm so sorry, I couldn't help myself! 1497 01:28:43,375 --> 01:28:47,500 I'm just so excited for my daughter to be here. 1498 01:28:47,583 --> 01:28:49,125 Aw! 1499 01:28:54,833 --> 01:28:56,875 Well, nothing I say is gonna top that. 1500 01:28:56,958 --> 01:29:00,208 So, have a great year, y'all. 1501 01:29:02,166 --> 01:29:04,416 You saved our moms. 1502 01:29:04,500 --> 01:29:05,916 You changed history. 1503 01:29:06,000 --> 01:29:08,416 No, we did it. 1504 01:29:15,791 --> 01:29:18,125 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1505 01:29:18,208 --> 01:29:20,833 ♪ When you live life a little more kindly ♪ 1506 01:29:20,916 --> 01:29:23,666 ♪ I know without even trying ♪ 1507 01:29:23,750 --> 01:29:27,458 ♪ You'll stay true to your heart ♪ 1508 01:29:28,041 --> 01:29:29,333 ♪ It's likely ♪ 1509 01:29:29,416 --> 01:29:32,125 ♪ You'll get to try something spicy ♪ 1510 01:29:32,208 --> 01:29:34,625 ♪ Our differences are uniting ♪ 1511 01:29:34,708 --> 01:29:39,125 ♪ 'Cause life is sweeter when we are ♪ 1512 01:29:40,750 --> 01:29:46,750 ♪ Yeah Life is sweeter when you are ♪ 1513 01:29:54,375 --> 01:29:58,958 You know, Mom, you actually are really wonderful. 1514 01:30:02,291 --> 01:30:03,958 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1515 01:30:05,666 --> 01:30:07,375 ♪ Sun shines a little more brightly ♪ 1516 01:30:09,916 --> 01:30:11,556 ♪ The sun shines a little more brightly ♪ 1517 01:30:11,583 --> 01:30:13,500 ♪ When you take things a little more lightly ♪ 1518 01:30:13,583 --> 01:30:18,208 ♪ It's all going to turn out nicely with just a taste of your heart ♪ 1519 01:30:18,291 --> 01:30:21,083 ♪ It's likely You'll fall into something spicy ♪ 1520 01:30:21,166 --> 01:30:25,916 ♪ Just mix it up you'll keep finding that life is sweeter when you are ♪ 1521 01:30:31,083 --> 01:30:33,583 ♪ Life is sweeter when you Sweeter when you are ♪ 1522 01:30:33,666 --> 01:30:34,916 Mom! 1523 01:30:35,000 --> 01:30:36,208 There she is. 1524 01:30:38,958 --> 01:30:40,625 ♪ Life is sweeter when we are ♪ 1525 01:30:44,333 --> 01:30:47,500 Aw! What a sweet, happy ending. 1526 01:30:47,583 --> 01:30:49,375 Everybody got what they wanted. 1527 01:30:50,125 --> 01:30:52,333 But getting what you want can be dangerous. 1528 01:30:53,041 --> 01:30:56,166 Especially when you mess with the fabric of time. 1529 01:30:59,625 --> 01:31:03,000 You didn't think that was the end of this story, did you? 1530 01:31:19,333 --> 01:31:22,125 ♪ First, once you've stepped inside ♪ 1531 01:31:22,208 --> 01:31:24,000 ♪ Feel the beat of your heart ♪ 1532 01:31:24,083 --> 01:31:25,625 ♪ Show me, show me your cards ♪ 1533 01:31:25,708 --> 01:31:27,875 ♪ Then you throw your hands up ♪ 1534 01:31:27,958 --> 01:31:29,833 ♪ Now take it side to side ♪ 1535 01:31:29,916 --> 01:31:31,875 ♪ Lean back like that and glide ♪ 1536 01:31:31,958 --> 01:31:33,583 ♪ Then do whatever you like ♪ 1537 01:31:33,666 --> 01:31:35,958 ♪ That's the shuffle of love ♪ 1538 01:31:36,041 --> 01:31:38,041 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1539 01:31:38,125 --> 01:31:39,708 ♪ Shuffle of Shuffle of love ♪ 1540 01:31:39,791 --> 01:31:42,125 ♪ The shuffle of love ♪ 113332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.