All language subtitles for Dangerous Attraction (2000) - Andrea Roth

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,750 (dramatic orchestral music) 2 00:00:07,958 --> 00:00:11,875 (suspenseful orchestral music) 3 00:01:25,166 --> 00:01:27,166 - My mind should have been on the road, 4 00:01:27,166 --> 00:01:29,750 but no, instead I was thinking about my breakup with Phillip 5 00:01:29,750 --> 00:01:32,833 and my pattern of attracting needy men 6 00:01:32,833 --> 00:01:35,333 when suddenly a car door opens right in front of me. 7 00:01:35,333 --> 00:01:36,541 I couldn't stop. 8 00:01:36,541 --> 00:01:39,458 I flew right over the handlebars. 9 00:01:39,458 --> 00:01:41,333 So, I'm lying there, looking up at this guy 10 00:01:41,333 --> 00:01:43,583 who looks a lot like Phillip. 11 00:01:43,583 --> 00:01:44,958 He's being really nice 12 00:01:44,958 --> 00:01:47,583 and he's offering to give me a lift home. 13 00:01:47,583 --> 00:01:50,041 I wouldn't even take his hand. 14 00:01:50,041 --> 00:01:51,916 I can't go down that old road again. 15 00:01:51,916 --> 00:01:53,666 I don't know, it's like in that moment 16 00:01:53,666 --> 00:01:56,458 I realize that every relationship I've ever had 17 00:01:56,458 --> 00:01:58,666 I've always known the end at the beginning. 18 00:01:58,666 --> 00:02:00,208 It's just so predictable. 19 00:02:00,208 --> 00:02:02,791 - Well, that's why I'm letting you come out with me tonight. 20 00:02:02,791 --> 00:02:05,250 You need a change of scenery. 21 00:02:05,250 --> 00:02:06,166 - Oh boy. 22 00:02:06,166 --> 00:02:07,125 - There'll be lots of those. 23 00:02:07,125 --> 00:02:08,458 To going public? 24 00:02:10,500 --> 00:02:11,875 - Mm. 25 00:02:11,875 --> 00:02:14,541 I have that proposal for the Hamilton Project. 26 00:02:14,541 --> 00:02:15,708 - Ooh, goodie. 27 00:02:17,791 --> 00:02:19,916 - It's just a preliminary. 28 00:02:19,916 --> 00:02:20,833 All right. 29 00:02:20,833 --> 00:02:22,416 (phone rings) 30 00:02:22,416 --> 00:02:23,708 Hi, I'm not here to take your call. 31 00:02:23,708 --> 00:02:25,333 You know the routine, thanks. 32 00:02:25,333 --> 00:02:26,333 (phone beeps) 33 00:02:26,333 --> 00:02:27,500 - Allison, pick up. 34 00:02:27,500 --> 00:02:28,958 I need to talk to you. 35 00:02:28,958 --> 00:02:30,208 I know you're there. 36 00:02:30,208 --> 00:02:31,500 I know you think I'm bothering you, 37 00:02:31,500 --> 00:02:33,166 but this is important, Allison. 38 00:02:33,166 --> 00:02:34,791 This is very important. 39 00:02:34,791 --> 00:02:36,791 Please stop avoiding me. 40 00:02:38,333 --> 00:02:40,666 - I have a surprise for you. 41 00:02:41,708 --> 00:02:42,708 Put this on. 42 00:02:44,166 --> 00:02:47,000 - Ooh, what, are we going to a costume party? 43 00:02:47,000 --> 00:02:49,458 - No, it's a little different. 44 00:02:50,875 --> 00:02:53,291 - I can't wear this, it's way too revealing. 45 00:02:53,291 --> 00:02:54,958 - That's the point. 46 00:02:54,958 --> 00:02:56,541 - No. - Oh, come on. 47 00:02:58,208 --> 00:02:59,875 You need to loosen up. 48 00:02:59,875 --> 00:03:01,291 You're too conservative. (phone rings) 49 00:03:01,291 --> 00:03:03,583 - Oh, I'm not conservative, I'm practical. 50 00:03:03,583 --> 00:03:05,291 It's the same thing. 51 00:03:05,291 --> 00:03:06,500 (phone beeps) 52 00:03:06,500 --> 00:03:08,583 - Allison, pick up, it's Phillip. 53 00:03:08,583 --> 00:03:10,666 Allison, it's me, pick up. 54 00:03:10,666 --> 00:03:12,666 - Put that on before he gets over here. 55 00:03:12,666 --> 00:03:14,833 - Oh, he's not gonna come over, he's just hurting. 56 00:03:14,833 --> 00:03:17,625 - Oh, don't tell me you still have feelings for him. 57 00:03:17,625 --> 00:03:18,708 - I think I might. 58 00:03:18,708 --> 00:03:20,583 - Right, get that dress on. 59 00:03:20,583 --> 00:03:23,333 Let's go out and that's an order. 60 00:03:26,208 --> 00:03:29,416 (slow ethereal music) 61 00:03:36,958 --> 00:03:39,541 - (laughs) I don't know how I let you talk me into this. 62 00:03:39,541 --> 00:03:40,458 - What? 63 00:03:40,458 --> 00:03:42,166 - This thing is wrapping me. 64 00:03:42,166 --> 00:03:43,958 It leaves nothing to the imagination. 65 00:03:43,958 --> 00:03:45,750 - That's the idea. 66 00:03:45,750 --> 00:03:49,333 500 each, 1,000 for both and that's just dinner. 67 00:03:49,333 --> 00:03:51,083 - Okay, just come on. 68 00:03:52,208 --> 00:03:54,125 - Yeah, you interested? 69 00:03:56,333 --> 00:03:59,750 (upbeat club music) 70 00:03:59,750 --> 00:04:00,916 - We don't have to do anything, right? 71 00:04:00,916 --> 00:04:01,916 Just look. 72 00:04:01,916 --> 00:04:03,250 - Of course not. 73 00:04:04,291 --> 00:04:06,416 - But my friend is. 74 00:04:06,416 --> 00:04:09,166 - Mind you, mind you, don't look. 75 00:04:12,708 --> 00:04:14,458 You were singled out. 76 00:04:17,208 --> 00:04:20,333 (voices chattering) 77 00:04:58,750 --> 00:05:01,458 I just had somebody nibbling on my heel. 78 00:05:01,458 --> 00:05:02,416 Very sexy. 79 00:05:02,416 --> 00:05:03,250 Cheers. 80 00:05:07,750 --> 00:05:09,708 - No more 'cause we work tomorrow. 81 00:05:09,708 --> 00:05:12,291 - Yes, but you work for me. 82 00:05:12,291 --> 00:05:13,416 Look at that. 83 00:05:15,083 --> 00:05:16,125 Right there. 84 00:05:17,125 --> 00:05:18,250 - It's a woman. 85 00:05:18,250 --> 00:05:19,083 - It's a man. 86 00:05:19,083 --> 00:05:21,041 - It's a woman. 87 00:05:21,041 --> 00:05:22,041 - Who cares? 88 00:05:25,500 --> 00:05:27,791 - Oh my god, that's my dentist. 89 00:05:27,791 --> 00:05:30,333 Dr. Davidson, I don't believe it. 90 00:05:30,333 --> 00:05:31,583 - That fat guy? 91 00:05:32,500 --> 00:05:33,500 Interesting. 92 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 Look. 93 00:05:36,250 --> 00:05:38,416 It's the guy from outside. 94 00:05:39,375 --> 00:05:40,750 Go. 95 00:05:40,750 --> 00:05:41,583 Tantalize. 96 00:05:44,291 --> 00:05:45,875 Go, go, go, go, go. 97 00:05:48,583 --> 00:05:50,583 (purrs) 98 00:05:51,416 --> 00:05:53,166 (voices chattering) 99 00:05:53,166 --> 00:05:55,791 (woman laughs) 100 00:06:27,458 --> 00:06:29,083 - Why are you here? 101 00:06:35,000 --> 00:06:36,166 You look lost. 102 00:06:38,208 --> 00:06:39,041 - I am. 103 00:06:59,125 --> 00:07:01,000 - I could have you right here. 104 00:07:01,000 --> 00:07:01,833 Right now. 105 00:07:02,791 --> 00:07:04,166 One on one. 106 00:07:04,166 --> 00:07:05,166 - Excuse me? 107 00:07:06,500 --> 00:07:08,416 - I think you heard me. 108 00:07:20,708 --> 00:07:21,708 - Beautiful. 109 00:07:23,166 --> 00:07:24,666 Could you excuse me for a second? 110 00:07:24,666 --> 00:07:25,583 Don't move. 111 00:07:27,000 --> 00:07:29,083 - Do you know what he had the nerve to say to me? 112 00:07:29,083 --> 00:07:29,916 - What? 113 00:07:32,666 --> 00:07:34,541 Come on, tell me. 114 00:07:34,541 --> 00:07:36,333 - Nah, I just wanna go home. 115 00:07:36,333 --> 00:07:37,666 - You wanna go home? 116 00:07:37,666 --> 00:07:39,833 You're all dressed up, you look fabulous. 117 00:07:39,833 --> 00:07:43,791 Come on, the night is young and I'm having fun. 118 00:07:45,166 --> 00:07:47,083 Where were we? 119 00:07:47,083 --> 00:07:50,083 (voices chattering) 120 00:08:09,625 --> 00:08:11,000 - Water, please. 121 00:08:13,666 --> 00:08:15,875 You see that guy out there, the one in the black? 122 00:08:15,875 --> 00:08:17,958 - That accounts for most of them. 123 00:08:17,958 --> 00:08:21,583 - No, the one in the black leather jacket. 124 00:08:21,583 --> 00:08:22,416 - Neil? 125 00:08:23,500 --> 00:08:25,375 - You know him? 126 00:08:25,375 --> 00:08:27,625 - He's in here every night. 127 00:08:39,166 --> 00:08:40,000 - Allison. 128 00:08:41,375 --> 00:08:42,541 Look at you. 129 00:08:42,541 --> 00:08:44,166 You never used to dress like that for me. 130 00:08:44,166 --> 00:08:45,625 - You following me now? 131 00:08:45,625 --> 00:08:47,625 - Well, if you returned my phone calls, I wouldn't have to. 132 00:08:47,625 --> 00:08:49,333 - Hey, look, you're drunk, go home. 133 00:08:49,333 --> 00:08:51,125 - Don't do this to me, we had such a great connection. 134 00:08:51,125 --> 00:08:52,708 - Hey, do what? 135 00:08:52,708 --> 00:08:53,916 - One of the guys in the office, isn't it? 136 00:08:53,916 --> 00:08:55,333 One of the schmoozy salesman guys, isn't it? 137 00:08:55,333 --> 00:08:56,916 - Phillip, go home. 138 00:08:58,125 --> 00:08:59,375 - Goddammit, Allison, we can make this work. 139 00:08:59,375 --> 00:09:00,333 I love you! 140 00:09:01,208 --> 00:09:02,041 - Phillip. 141 00:09:02,041 --> 00:09:02,916 (car door slams) 142 00:09:02,916 --> 00:09:04,125 (car engine rumbles) 143 00:09:04,125 --> 00:09:05,291 (slow ominous music) 144 00:09:05,291 --> 00:09:06,125 - Allison! 145 00:09:08,375 --> 00:09:11,708 (glass shatters) 146 00:09:11,708 --> 00:09:14,708 (voices chattering) 147 00:09:23,166 --> 00:09:25,708 - Okay, let's get started. 148 00:09:25,708 --> 00:09:27,500 So, with the company going public, 149 00:09:27,500 --> 00:09:30,291 I've decided to make a few changes around here 150 00:09:30,291 --> 00:09:33,583 and one of them is that I'm going to be promoting someone 151 00:09:33,583 --> 00:09:36,916 to be head of retail from this department. 152 00:09:36,916 --> 00:09:38,416 I'm sure it won't be a surprise 153 00:09:38,416 --> 00:09:41,083 to any of you who I've chosen. 154 00:09:41,083 --> 00:09:44,000 Everybody, your new head of retail. 155 00:09:45,750 --> 00:09:47,291 Allison Davis. 156 00:09:47,291 --> 00:09:49,458 (people applaud) - Ah, congratulations. 157 00:09:49,458 --> 00:09:51,458 - Good luck. - That's good, Allison. 158 00:09:51,458 --> 00:09:54,166 (phones ringing) 159 00:10:01,875 --> 00:10:05,041 - We can't decide which one for the 18 to 24 graphic. 160 00:10:05,041 --> 00:10:06,541 This one's snappier. 161 00:10:06,541 --> 00:10:08,791 - Yeah, but I think you should change the typeface. 162 00:10:08,791 --> 00:10:10,750 - Yeah, and I think this one is it. 163 00:10:10,750 --> 00:10:11,875 - Yeah, it's good. 164 00:10:11,875 --> 00:10:13,583 - Table for three? 165 00:10:13,583 --> 00:10:14,583 Jeez, I don't know about you, 166 00:10:14,583 --> 00:10:17,125 but I'm sending out my resumes. 167 00:10:17,125 --> 00:10:19,000 I can't have Allison Davis as my boss. 168 00:10:19,000 --> 00:10:19,958 - I hear you. 169 00:10:19,958 --> 00:10:21,500 You sleep with the boss and-- 170 00:10:21,500 --> 00:10:22,958 - You definitely get ahead. 171 00:10:22,958 --> 00:10:23,958 - Thank you. 172 00:10:27,166 --> 00:10:30,041 - Here's Michael and Trevor. 173 00:10:30,041 --> 00:10:32,833 - Oh great, speak of the witches. 174 00:10:35,708 --> 00:10:37,375 What do you think, Dan? 175 00:10:37,375 --> 00:10:39,333 Think they're, you know? 176 00:10:41,208 --> 00:10:42,000 - What? 177 00:10:43,041 --> 00:10:43,916 - Lesbians. 178 00:10:45,083 --> 00:10:46,541 (both laugh) 179 00:10:46,541 --> 00:10:47,333 - Who? 180 00:10:49,083 --> 00:10:50,958 - Ann and Allison. 181 00:10:50,958 --> 00:10:53,291 - Guys (laughs). 182 00:10:53,291 --> 00:10:56,458 - I think I should go talk to them. 183 00:10:56,458 --> 00:10:59,666 Hi, excuse me, could you please put that table on my tab? 184 00:10:59,666 --> 00:11:00,500 Thanks. 185 00:11:01,541 --> 00:11:03,208 - Oh great, here she comes. 186 00:11:03,208 --> 00:11:05,500 Hey, Allison, congratulations. 187 00:11:05,500 --> 00:11:07,875 - Yeah, you deserve it really. 188 00:11:07,875 --> 00:11:09,708 - Listen, guys, I know we've had our differences 189 00:11:09,708 --> 00:11:11,791 in the past, but I thought this would be a great opportunity 190 00:11:11,791 --> 00:11:14,000 for us to build a stronger team. 191 00:11:14,000 --> 00:11:15,083 - Yeah, sure. 192 00:11:16,166 --> 00:11:18,875 Oh, I'm, how rude of me. 193 00:11:18,875 --> 00:11:20,583 Allison, this is Dan. 194 00:11:20,583 --> 00:11:21,833 Dan, Allison. 195 00:11:21,833 --> 00:11:23,625 - Hi, Dan Paterson, nice to meet you. 196 00:11:23,625 --> 00:11:25,625 - Nice to meet you, have we met before? 197 00:11:25,625 --> 00:11:27,541 - Uh, I don't think so. 198 00:11:28,875 --> 00:11:30,625 - Dan works with us now. 199 00:11:30,625 --> 00:11:32,458 - Oh, so that's probably what it is. 200 00:11:32,458 --> 00:11:34,208 - Well, yeah, I just started actually. 201 00:11:34,208 --> 00:11:36,166 I don't really work in the creative department. 202 00:11:36,166 --> 00:11:38,583 I'm in accounting, you know? 203 00:11:38,583 --> 00:11:41,708 Who knows, maybe we've passed each other in the hallway. 204 00:11:41,708 --> 00:11:43,375 - That's probably it. 205 00:11:43,375 --> 00:11:44,791 Well, it was very nice meeting you. 206 00:11:44,791 --> 00:11:46,041 - It was nice meeting you too. 207 00:11:46,041 --> 00:11:48,416 - Yeah, and I'll see you guys at work. 208 00:11:48,416 --> 00:11:50,416 - Yeah, see you at work. 209 00:11:52,916 --> 00:11:54,208 - Dan, Dan, Dan. 210 00:11:57,125 --> 00:11:59,000 How do you ever get laid? 211 00:11:59,000 --> 00:12:00,458 - What? 212 00:12:00,458 --> 00:12:04,250 - You have got a lot to learn about women, my friend. 213 00:12:04,250 --> 00:12:07,166 - Well, I know enough about women to know that 214 00:12:07,166 --> 00:12:10,666 girls like that, they always have boyfriends. 215 00:12:10,666 --> 00:12:14,916 - No, girls like that always have a girlfriend. 216 00:12:14,916 --> 00:12:16,375 - Shut up, Michael. 217 00:12:16,375 --> 00:12:19,125 Now listen, I heard that she just dumped some loser. 218 00:12:19,125 --> 00:12:20,750 She's probably at home just crawling 219 00:12:20,750 --> 00:12:23,875 off the walls she's so horny. 220 00:12:23,875 --> 00:12:26,708 - What he's saying, Dan, is opportunity just knocked 221 00:12:26,708 --> 00:12:28,458 and you weren't even home. 222 00:12:28,458 --> 00:12:29,791 What do you figure he's got? 223 00:12:29,791 --> 00:12:31,416 60 seconds to straighten it out? 224 00:12:31,416 --> 00:12:32,458 (man laughs) 225 00:12:32,458 --> 00:12:35,458 - I should go ask her out? 226 00:12:35,458 --> 00:12:37,125 - Better go. - No, don't do it. 227 00:12:37,125 --> 00:12:38,000 - Tiger. 228 00:12:38,916 --> 00:12:41,500 (laughs) 229 00:12:41,500 --> 00:12:43,166 - Hey, excuse me. 230 00:12:43,166 --> 00:12:44,375 Hi. 231 00:12:44,375 --> 00:12:47,416 Listen, I know we just met and I just wanna say 232 00:12:47,416 --> 00:12:49,208 congratulations on your promotion 233 00:12:49,208 --> 00:12:53,291 and look, would you consider having lunch with me tomorrow? 234 00:12:53,291 --> 00:12:56,541 Or coffee the next day or whatever. 235 00:12:56,541 --> 00:12:59,166 I mean, if you're not busy. 236 00:12:59,166 --> 00:13:03,958 - Tell me something, why do you hang out with those guys? 237 00:13:03,958 --> 00:13:05,791 - I tell you, it's educational. 238 00:13:05,791 --> 00:13:07,958 See, I just watch and listen to everything they do 239 00:13:07,958 --> 00:13:11,750 and then I just pretty much do the opposite. 240 00:13:11,750 --> 00:13:13,500 - Actually, I have a lunch meeting tomorrow. 241 00:13:13,500 --> 00:13:14,833 - Oh, sure, sure. 242 00:13:14,833 --> 00:13:16,166 I just thought that-- 243 00:13:16,166 --> 00:13:19,250 - Um, but how about the next day? 244 00:13:19,250 --> 00:13:20,250 Or whatever. 245 00:13:21,708 --> 00:13:22,541 - Sure, great. 246 00:13:22,541 --> 00:13:23,875 That'd be great. 247 00:13:25,041 --> 00:13:26,291 I'll see you the day after tomorrow. 248 00:13:26,291 --> 00:13:28,416 (Allison chuckles) 249 00:13:28,416 --> 00:13:29,583 - I'll see you later. 250 00:13:29,583 --> 00:13:30,625 He's accounting. 251 00:13:30,625 --> 00:13:31,458 - No way. 252 00:13:33,250 --> 00:13:34,125 - So? 253 00:13:34,125 --> 00:13:35,375 How'd it go, Danny? 254 00:13:35,375 --> 00:13:38,125 - Yeah, did you get any freezer burn? 255 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 - It went really well. 256 00:13:40,000 --> 00:13:41,791 - What? - You're kidding. 257 00:13:41,791 --> 00:13:42,625 - No. 258 00:13:43,625 --> 00:13:45,708 I asked, she said yes and 259 00:13:46,916 --> 00:13:49,250 (chuckles) it went really well. 260 00:13:49,250 --> 00:13:51,708 (chuckles) 261 00:13:51,708 --> 00:13:53,666 (man sighs) 262 00:13:53,666 --> 00:13:55,875 - You're really proud of yourself, aren't you, Danny boy? 263 00:13:55,875 --> 00:13:57,291 Well, do me this favor. 264 00:13:57,291 --> 00:13:59,375 If you two ever get together, 265 00:13:59,375 --> 00:14:00,750 give her a little kiss from me. 266 00:14:00,750 --> 00:14:01,708 - Ow. 267 00:14:01,708 --> 00:14:03,333 - I'm sorry, did that hurt you? 268 00:14:03,333 --> 00:14:04,166 - Ow. 269 00:14:06,083 --> 00:14:06,916 What? 270 00:14:21,625 --> 00:14:24,750 (phone dialing) 271 00:14:24,750 --> 00:14:26,458 - Hi, it's Dan, I'm either away from the phone 272 00:14:26,458 --> 00:14:27,708 or on the other line. 273 00:14:27,708 --> 00:14:28,625 Leave a message, I'll call you back 274 00:14:28,625 --> 00:14:29,833 as soon as possible, thanks. 275 00:14:29,833 --> 00:14:30,750 (phone beeps) 276 00:14:30,750 --> 00:14:32,541 - Hi, Dan, it's Allison calling. 277 00:14:32,541 --> 00:14:34,250 Listen, I can't do the lunch thing, 278 00:14:34,250 --> 00:14:37,416 but how about we do dinner at my place instead? 279 00:14:37,416 --> 00:14:39,125 Give me a call, okay. 280 00:14:52,791 --> 00:14:55,458 (buzzer buzzing) 281 00:14:55,458 --> 00:14:56,333 Hello? 282 00:14:56,333 --> 00:14:57,958 - Hi, Allison, it's me. 283 00:14:57,958 --> 00:14:59,166 - Who is this? 284 00:14:59,166 --> 00:15:01,250 - It's Dan, Dan Paterson? 285 00:15:02,666 --> 00:15:04,000 - Come on up, Dan. 286 00:15:04,000 --> 00:15:04,833 - Okay. 287 00:15:06,083 --> 00:15:08,583 (door buzzes) 288 00:15:14,666 --> 00:15:17,333 (ominous music) 289 00:15:21,666 --> 00:15:23,916 (knocking) 290 00:15:28,125 --> 00:15:29,416 Hi. 291 00:15:29,416 --> 00:15:30,250 - Hi. 292 00:15:31,625 --> 00:15:32,791 - You move fast, Allison. (suspenseful music) 293 00:15:32,791 --> 00:15:34,083 - Hi. 294 00:15:34,083 --> 00:15:36,583 - Phillip, what are you doing here? 295 00:15:36,583 --> 00:15:37,541 - We need to talk. 296 00:15:37,541 --> 00:15:38,875 - We have nothing to talk about. 297 00:15:38,875 --> 00:15:40,708 - You still got some of my CDs. 298 00:15:40,708 --> 00:15:42,291 - You took them. 299 00:15:42,291 --> 00:15:43,750 - Um, should I go? 300 00:15:43,750 --> 00:15:44,666 - Yes. 301 00:15:44,666 --> 00:15:46,083 - No. 302 00:15:46,083 --> 00:15:48,000 Please, please come in. 303 00:15:51,625 --> 00:15:54,583 - Allison, just give me a minute. 304 00:15:54,583 --> 00:15:55,375 Allison! 305 00:16:07,041 --> 00:16:09,041 (Allison laughs) 306 00:16:09,041 --> 00:16:10,250 (soft music) 307 00:16:10,250 --> 00:16:11,541 - So, you mean to tell me that you've been here 308 00:16:11,541 --> 00:16:13,500 for six months and you haven't dated anybody? 309 00:16:13,500 --> 00:16:15,000 - Well, no. 310 00:16:15,000 --> 00:16:17,208 See, the thing is, the women I like, 311 00:16:17,208 --> 00:16:20,291 there always seems to be a boyfriend. 312 00:16:21,666 --> 00:16:24,416 So, what happened with you and... 313 00:16:25,458 --> 00:16:26,291 - Phillip. 314 00:16:28,583 --> 00:16:31,208 He started out sweet and charming 315 00:16:31,208 --> 00:16:34,375 and then you saw what went wrong. 316 00:16:34,375 --> 00:16:35,208 - Yeah. 317 00:16:35,208 --> 00:16:36,333 (chuckles) 318 00:16:36,333 --> 00:16:37,541 Well, you know what they say. 319 00:16:37,541 --> 00:16:38,833 They say that women tend to choose men 320 00:16:38,833 --> 00:16:40,833 who remind them of their fathers. 321 00:16:40,833 --> 00:16:42,208 - Oh, I go far out of my way to make sure 322 00:16:42,208 --> 00:16:44,541 I don't date men anything like my father. 323 00:16:44,541 --> 00:16:46,291 - Ooh, that bad, huh? 324 00:16:47,375 --> 00:16:48,250 - Yeah. 325 00:16:49,916 --> 00:16:51,791 My father left when I was young 326 00:16:51,791 --> 00:16:54,791 and I've hardly seen him since. 327 00:16:54,791 --> 00:16:58,208 He was selfish, completely irresponsible. 328 00:17:00,583 --> 00:17:01,833 I don't know, Dan. 329 00:17:01,833 --> 00:17:03,208 Sometimes I think everyone's crazy. 330 00:17:03,208 --> 00:17:04,125 Men, women. 331 00:17:05,250 --> 00:17:07,916 You know where the big bucks are? 332 00:17:07,916 --> 00:17:10,458 Therapy, everyone could use it. 333 00:17:10,458 --> 00:17:11,291 - Do you? 334 00:17:11,291 --> 00:17:12,750 - Yeah, don't you? 335 00:17:12,750 --> 00:17:14,375 - Therapy, no. 336 00:17:14,375 --> 00:17:16,791 I haven't, I mean, but you know what? 337 00:17:16,791 --> 00:17:18,416 I'd like to, I think. 338 00:17:18,416 --> 00:17:23,000 Just to, you know, just see what it's all about. 339 00:17:23,000 --> 00:17:26,333 - So, let's get this over with, Dan Paterson, 340 00:17:26,333 --> 00:17:28,583 before this goes any further. 341 00:17:28,583 --> 00:17:30,333 I want all of your baggage out here 342 00:17:30,333 --> 00:17:32,000 on the table for me to inspect. 343 00:17:32,000 --> 00:17:33,791 I wanna know about your relationship with your mother 344 00:17:33,791 --> 00:17:36,041 and I wanna know about your past relationships with women 345 00:17:36,041 --> 00:17:38,833 and how they went badly and how that scarred you. 346 00:17:38,833 --> 00:17:41,875 - Oh boy, you wanna know all that? 347 00:17:41,875 --> 00:17:42,791 Well, okay. 348 00:17:45,000 --> 00:17:46,250 - Just kidding. 349 00:17:47,375 --> 00:17:48,708 (Dan laughs) 350 00:17:48,708 --> 00:17:50,250 - Good. 351 00:17:50,250 --> 00:17:51,541 Boy, you know what? 352 00:17:51,541 --> 00:17:54,375 To tell you the truth, I travel pretty light. 353 00:17:54,375 --> 00:17:56,041 I think I'm kind of a one bag, 354 00:17:56,041 --> 00:17:57,916 like carry-on bag kind of guy. 355 00:17:57,916 --> 00:17:59,875 I don't know, not a lot to inspect. 356 00:17:59,875 --> 00:18:01,791 (watch beeps) 357 00:18:01,791 --> 00:18:04,416 Look, I gotta get going. 358 00:18:04,416 --> 00:18:05,916 - Oh, but it's early. 359 00:18:05,916 --> 00:18:09,125 - I know, but with the company going public 360 00:18:09,125 --> 00:18:10,958 and the audit and everything, 361 00:18:10,958 --> 00:18:13,791 I've just got a ton of work to do. 362 00:18:17,208 --> 00:18:18,458 Thank you. 363 00:18:18,458 --> 00:18:20,375 I had a wonderful time. 364 00:18:20,375 --> 00:18:22,166 - Aw, I did too. 365 00:18:22,166 --> 00:18:23,291 And you did all the work. 366 00:18:23,291 --> 00:18:24,208 - Oh, well. 367 00:18:25,583 --> 00:18:27,208 I'll see you, okay? 368 00:18:33,541 --> 00:18:36,083 Are you gonna be okay here by yourself? 369 00:18:36,083 --> 00:18:38,541 - Oh yeah, I'll be fine. 370 00:18:38,541 --> 00:18:40,083 - All right. 371 00:18:40,083 --> 00:18:40,958 Good night. 372 00:18:44,708 --> 00:18:45,791 - Good night. 373 00:18:52,541 --> 00:18:53,625 - Good night. 374 00:19:18,500 --> 00:19:21,000 (phone rings) 375 00:19:24,000 --> 00:19:25,291 - Hello, Ann. 376 00:19:25,291 --> 00:19:27,208 - Hey, what are you doing? 377 00:19:27,208 --> 00:19:28,500 Whatever it is, it can't be more exciting 378 00:19:28,500 --> 00:19:30,166 than going out with me. 379 00:19:30,166 --> 00:19:31,958 I'm gonna come by in 10 minutes. 380 00:19:31,958 --> 00:19:33,583 - Oh no, no, I'm sweaty 381 00:19:33,583 --> 00:19:36,375 and I'm still recovering from last time we went out. 382 00:19:36,375 --> 00:19:38,958 - Allison, this is getting boring. 383 00:19:38,958 --> 00:19:40,458 I'm not gonna ask you out anymore. 384 00:19:40,458 --> 00:19:41,541 - Oh, Ann. 385 00:19:41,541 --> 00:19:43,291 - Don't oh Ann me. 386 00:19:43,291 --> 00:19:44,791 I know what this is. 387 00:19:44,791 --> 00:19:47,791 You get asked out by Mr. Ooh, can I call you at the office 388 00:19:47,791 --> 00:19:49,583 and you lose your senses. 389 00:19:49,583 --> 00:19:52,000 - No, I do not lose my senses. 390 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 - You're sick and boring. 391 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 - He's sweet. 392 00:19:55,000 --> 00:19:55,833 - Sweet? 393 00:19:56,666 --> 00:19:58,916 - He's an accountant. 394 00:19:58,916 --> 00:20:00,375 I see repetition here. 395 00:20:00,375 --> 00:20:01,375 (phone beeps) 396 00:20:01,375 --> 00:20:02,208 - Fine. 397 00:20:03,291 --> 00:20:06,375 (slow ominous music) 398 00:20:15,291 --> 00:20:17,916 (upbeat music) 399 00:20:26,958 --> 00:20:28,291 - You look lost. 400 00:20:41,125 --> 00:20:43,208 I could have you right here. 401 00:20:43,208 --> 00:20:44,000 Right now. 402 00:20:56,875 --> 00:20:59,208 - I could find you right now. 403 00:21:03,083 --> 00:21:06,083 (upbeat club music) 404 00:21:37,708 --> 00:21:39,041 Tequila, please. 405 00:22:02,541 --> 00:22:03,375 - Cheers. 406 00:22:06,041 --> 00:22:07,708 - That was my drink. 407 00:22:08,541 --> 00:22:09,375 - So? 408 00:22:11,208 --> 00:22:13,500 - So, you're one of the rudest men I've ever met. 409 00:22:13,500 --> 00:22:16,291 - Yeah, but you can't quit thinking about me, can you? 410 00:22:16,291 --> 00:22:18,375 I mean, that's why you're here right now, isn't it? 411 00:22:18,375 --> 00:22:19,750 - Two more, please. 412 00:22:19,750 --> 00:22:20,916 - Let's see. 413 00:22:20,916 --> 00:22:23,916 You came here tonight to tell me off. 414 00:22:23,916 --> 00:22:27,875 What you really want is to get under my skin, 415 00:22:27,875 --> 00:22:30,625 same way I got under yours. 416 00:22:30,625 --> 00:22:32,791 Isn't that right, tourist? 417 00:22:42,958 --> 00:22:45,791 - Maybe I just came here to dance. 418 00:22:48,666 --> 00:22:50,458 - Put those on my tab. 419 00:22:51,500 --> 00:22:53,875 (slow music) 420 00:23:33,958 --> 00:23:35,583 (phone rings) 421 00:23:35,583 --> 00:23:38,375 - Hi, I'm not here to take your call. 422 00:23:38,375 --> 00:23:39,250 (phone beeps) 423 00:23:39,250 --> 00:23:41,916 - Allison, it's Phillip. 424 00:23:41,916 --> 00:23:43,958 I think I know how, 425 00:23:43,958 --> 00:23:46,666 I know where we went wrong, 426 00:23:46,666 --> 00:23:50,833 but, well, I know how we can fix it and make it work again, 427 00:23:52,166 --> 00:23:56,250 so I think, I think I should just come over there 428 00:23:58,291 --> 00:24:01,375 right now and work it out with you. 429 00:24:01,375 --> 00:24:03,000 Okay, what do you think? 430 00:24:03,000 --> 00:24:06,250 Call me and let me know, okay? 431 00:24:06,250 --> 00:24:08,583 (phone beeps) 432 00:24:08,583 --> 00:24:10,250 - Where are you taking me? 433 00:24:10,250 --> 00:24:12,083 - Trust me, all right? 434 00:24:15,291 --> 00:24:17,958 (Allison yells) 435 00:24:19,250 --> 00:24:21,750 (Neil laughs) 436 00:24:24,666 --> 00:24:27,000 (Allison laughs) 437 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 - Oh my god. 438 00:25:01,000 --> 00:25:02,041 - Let go. 439 00:25:02,041 --> 00:25:03,625 - Let go? - Let go. 440 00:25:05,250 --> 00:25:06,083 Let go. 441 00:25:08,291 --> 00:25:09,916 I got you, trust. 442 00:25:09,916 --> 00:25:10,833 Trust. 443 00:25:10,833 --> 00:25:12,916 (laughs) 444 00:25:16,958 --> 00:25:17,791 I got you. 445 00:25:35,666 --> 00:25:38,375 (Allison laughs) 446 00:25:42,666 --> 00:25:45,250 (cars honking) 447 00:26:19,666 --> 00:26:22,833 - Don't be shy, make yourself at home. 448 00:26:25,083 --> 00:26:26,458 - Why'd you fake it? 449 00:26:26,458 --> 00:26:29,083 (siren blaring) 450 00:26:29,083 --> 00:26:30,333 - What? 451 00:26:30,333 --> 00:26:31,166 - I mean, 452 00:26:33,250 --> 00:26:36,208 I don't particularly care. 453 00:26:36,208 --> 00:26:38,708 Just a little curious, that's all. 454 00:26:38,708 --> 00:26:40,541 - Don't smoke in here. 455 00:26:46,541 --> 00:26:47,708 Go on the bed. 456 00:26:50,083 --> 00:26:51,833 - All right. 457 00:26:51,833 --> 00:26:53,541 That's a little conventional, but-- 458 00:26:53,541 --> 00:26:54,375 - Alone. 459 00:26:57,916 --> 00:26:58,708 - Okay. 460 00:27:00,333 --> 00:27:01,166 Good. 461 00:27:02,541 --> 00:27:05,041 Well, if there's nothing else, 462 00:27:07,750 --> 00:27:10,416 well, you know where to find me. 463 00:27:27,083 --> 00:27:28,333 (people cheering) 464 00:27:28,333 --> 00:27:29,875 - Here comes Adam with two hard blows. 465 00:27:29,875 --> 00:27:32,875 (voices chattering) 466 00:27:34,750 --> 00:27:37,750 - Why can't we find women that wanna watch the fights? 467 00:27:37,750 --> 00:27:39,250 Like the waitress. 468 00:27:40,583 --> 00:27:42,708 Oh, she's perfect. 469 00:27:42,708 --> 00:27:44,625 She watches the fights. 470 00:27:44,625 --> 00:27:46,166 She brings us beer. 471 00:27:47,375 --> 00:27:49,708 No stupid question about is she fat 472 00:27:49,708 --> 00:27:50,958 or has she got any wrinkles? 473 00:27:50,958 --> 00:27:53,000 (laughs) 474 00:27:53,000 --> 00:27:56,250 You know, women should be just like us. 475 00:27:57,541 --> 00:27:59,875 - What are you saying? 476 00:27:59,875 --> 00:28:01,375 - Well, I'm just saying, you know? 477 00:28:01,375 --> 00:28:02,958 Like buddies, you know? 478 00:28:02,958 --> 00:28:04,250 I don't have to buy you flowers, 479 00:28:04,250 --> 00:28:05,916 you don't call me at 2:30 in the morning 480 00:28:05,916 --> 00:28:09,125 and wanna talk about relationships. 481 00:28:09,125 --> 00:28:10,416 - (laughs) Yeah. 482 00:28:10,416 --> 00:28:12,291 Why can't it be just you and me? 483 00:28:12,291 --> 00:28:13,125 - I know. 484 00:28:14,125 --> 00:28:15,416 And not look like us. 485 00:28:15,416 --> 00:28:16,333 - Oh no. 486 00:28:16,333 --> 00:28:17,666 Your legs are too damn hairy. 487 00:28:17,666 --> 00:28:19,166 - And you got ugly sideburns. 488 00:28:19,166 --> 00:28:20,708 - Oh, just shut up. 489 00:28:20,708 --> 00:28:22,125 - Come on, come on, that's it. 490 00:28:22,125 --> 00:28:24,041 Come on, come on, yeah. 491 00:28:24,041 --> 00:28:25,750 Yeah, that's it, come on. 492 00:28:25,750 --> 00:28:26,583 Yeah! 493 00:28:28,208 --> 00:28:29,708 (ominous music) 494 00:28:29,708 --> 00:28:31,125 - Don't fucking touch me. - Come on, what are you? 495 00:28:31,125 --> 00:28:33,708 (men grunting) 496 00:28:34,583 --> 00:28:37,250 - We gotta go, man, we gotta go. 497 00:28:40,541 --> 00:28:41,875 - I'll kill him. 498 00:28:56,708 --> 00:28:58,500 - God, I gotta take a leak. 499 00:28:58,500 --> 00:29:01,166 (car door slams) 500 00:29:01,166 --> 00:29:04,000 (car alarm beeps) 501 00:29:32,583 --> 00:29:33,416 Oh man. 502 00:29:47,541 --> 00:29:48,375 God. 503 00:29:51,458 --> 00:29:52,333 What the? 504 00:29:54,666 --> 00:29:57,333 (phone ringing) 505 00:30:33,166 --> 00:30:35,250 (door buzzes) 506 00:30:35,250 --> 00:30:37,458 - Nice try, fucker. 507 00:30:37,458 --> 00:30:41,875 (scary music) (man grunts) 508 00:30:41,875 --> 00:30:44,666 (tires squealing) 509 00:30:46,375 --> 00:30:49,000 (alarm ringing) 510 00:30:51,458 --> 00:30:52,958 (slow ominous music) 511 00:30:52,958 --> 00:30:55,625 (siren blaring) 512 00:31:07,583 --> 00:31:10,250 (phone ringing) 513 00:31:15,875 --> 00:31:16,958 (phone beeps) 514 00:31:16,958 --> 00:31:18,458 - Hello? - Where are you? 515 00:31:18,458 --> 00:31:19,916 We had a meeting at nine. 516 00:31:19,916 --> 00:31:21,375 - Oh, the alarm didn't go off. 517 00:31:21,375 --> 00:31:23,416 I'm so sorry, I'll be right there. 518 00:31:23,416 --> 00:31:26,208 (phones ringing) 519 00:31:27,208 --> 00:31:28,458 - Where's Trevor? 520 00:31:28,458 --> 00:31:29,750 - I don't know. 521 00:31:29,750 --> 00:31:32,000 - Doesn't anybody work here anymore? 522 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Want coffee? 523 00:31:33,000 --> 00:31:34,291 - Yes, please. 524 00:31:34,291 --> 00:31:37,250 - Peter, can we have two coffees, please? 525 00:31:39,000 --> 00:31:43,208 (cars honking) (siren blaring) 526 00:31:48,208 --> 00:31:50,916 You're lucky it was Michael and it wasn't a client. 527 00:31:50,916 --> 00:31:52,583 It's been rescheduled. 528 00:31:52,583 --> 00:31:54,250 - I am so sorry, Ann. 529 00:31:54,250 --> 00:31:55,833 - You should be, Allison. 530 00:31:55,833 --> 00:31:58,708 Don't let me regret promoting you. 531 00:31:58,708 --> 00:31:59,958 Are you okay? 532 00:31:59,958 --> 00:32:01,333 - Yeah, I'm fine. 533 00:32:04,291 --> 00:32:06,375 I just didn't sleep. 534 00:32:06,375 --> 00:32:08,041 - Not the accountant. 535 00:32:08,041 --> 00:32:10,166 - No, the other guy from the club. 536 00:32:10,166 --> 00:32:11,500 - Ooh, rude boy. 537 00:32:12,583 --> 00:32:14,041 (laughs) 538 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 Did you? 539 00:32:15,500 --> 00:32:17,375 - I came this close. 540 00:32:17,375 --> 00:32:18,208 - Oh. 541 00:32:19,875 --> 00:32:23,583 - I'm not sure how I feel about the whole thing. 542 00:32:23,583 --> 00:32:24,833 It was violent. 543 00:32:24,833 --> 00:32:26,166 - Violent? 544 00:32:26,166 --> 00:32:28,000 When can I borrow him? 545 00:32:30,083 --> 00:32:34,250 - God, he made me do things that I would never do. 546 00:32:35,125 --> 00:32:36,708 I was so turned on. 547 00:32:38,000 --> 00:32:39,375 Then I just wanted to strangle him. 548 00:32:39,375 --> 00:32:41,208 He was such a bastard. 549 00:32:41,208 --> 00:32:43,208 - Oh, auto asphyxiation. 550 00:32:44,500 --> 00:32:45,666 Very sexy. 551 00:32:45,666 --> 00:32:46,875 (person knocking) 552 00:32:46,875 --> 00:32:47,791 What? 553 00:32:47,791 --> 00:32:49,166 - Trevor's dead. 554 00:32:49,166 --> 00:32:50,541 - Is this a joke? 555 00:32:50,541 --> 00:32:51,666 - Somebody killed him. 556 00:32:51,666 --> 00:32:53,083 I just found out. 557 00:32:53,083 --> 00:32:54,416 (slow ominous music) 558 00:32:54,416 --> 00:32:55,208 - Oh. 559 00:33:02,625 --> 00:33:05,375 (phones ringing) 560 00:33:07,291 --> 00:33:09,625 I can't believe this has happened. 561 00:33:09,625 --> 00:33:11,291 - Look at Michael, poor guy. 562 00:33:11,291 --> 00:33:12,791 - Poor Trevor. 563 00:33:12,791 --> 00:33:15,500 I keep thinking this is one of their sick pranks. 564 00:33:15,500 --> 00:33:16,541 - I just heard the news. 565 00:33:16,541 --> 00:33:17,708 I am so sorry. 566 00:33:19,458 --> 00:33:21,208 Do they have any idea who did it? 567 00:33:21,208 --> 00:33:23,375 - Guess not, that's why they're questioning us. 568 00:33:23,375 --> 00:33:25,875 - He gave me a ride home, then he left. 569 00:33:25,875 --> 00:33:27,291 It says he gave me a ride home. 570 00:33:27,291 --> 00:33:29,041 (Ann groans) 571 00:33:29,041 --> 00:33:31,125 - This day is shot. 572 00:33:31,125 --> 00:33:32,291 - God, his poor family. 573 00:33:32,291 --> 00:33:34,083 I can't imagine. 574 00:33:34,083 --> 00:33:36,625 - Can I go, can I just go? - My condolences. 575 00:33:36,625 --> 00:33:39,625 (voices chattering) 576 00:33:45,416 --> 00:33:46,750 - All right, who's next? 577 00:33:46,750 --> 00:33:48,250 - Allison, you go ahead. 578 00:33:48,250 --> 00:33:50,125 I'm gonna make a few phone calls. 579 00:33:50,125 --> 00:33:53,291 Remember, don't say anything without a lawyer present. 580 00:33:53,291 --> 00:33:54,250 That's true. 581 00:33:56,541 --> 00:33:58,416 - I'll call you later. 582 00:33:58,416 --> 00:33:59,250 - Oh, okay. 583 00:34:05,083 --> 00:34:08,583 - So, Miss Davis, you're kind of making it sound 584 00:34:08,583 --> 00:34:11,208 like almost anybody could've killed Trevor. 585 00:34:11,208 --> 00:34:13,375 - Oh no, I didn't mean that, 586 00:34:13,375 --> 00:34:15,333 but did everyone have issues with him? 587 00:34:15,333 --> 00:34:16,375 Yeah. 588 00:34:16,375 --> 00:34:17,916 - Everybody? 589 00:34:17,916 --> 00:34:20,916 Everybody in the office, including maybe the boss out there? 590 00:34:20,916 --> 00:34:21,750 Ann Rich? 591 00:34:23,250 --> 00:34:25,166 - That's for you to take up with her. 592 00:34:25,166 --> 00:34:29,375 - So, they didn't have a good working relationship? 593 00:34:31,583 --> 00:34:35,750 Is it true that you had an affair with Trevor at one time? 594 00:34:36,833 --> 00:34:38,875 - Did Michael tell you that? 595 00:34:38,875 --> 00:34:41,708 - Did you or did you not have an affair with the deceased? 596 00:34:41,708 --> 00:34:42,750 - No, I did not. 597 00:34:42,750 --> 00:34:44,250 It was a rumor. 598 00:34:44,250 --> 00:34:47,250 - So, why was there a rumor? 599 00:34:47,250 --> 00:34:49,833 - Because he asked me out many times. 600 00:34:49,833 --> 00:34:51,250 I always said no. 601 00:34:52,375 --> 00:34:53,625 - Did you have a boyfriend 602 00:34:53,625 --> 00:34:55,083 at the time of the alleged affair? 603 00:34:55,083 --> 00:34:57,125 - Yes, Phillip. 604 00:34:57,125 --> 00:34:59,750 - Did he know of the rumor? 605 00:34:59,750 --> 00:35:01,375 - Yes. 606 00:35:01,375 --> 00:35:03,000 - So, what happened after that? 607 00:35:03,000 --> 00:35:05,250 Did you guys stay together? 608 00:35:06,375 --> 00:35:09,083 - No, we just recently broke up. 609 00:35:11,333 --> 00:35:13,041 - So, where were you last night? 610 00:35:13,041 --> 00:35:14,750 Between one and 1:30? 611 00:35:16,500 --> 00:35:18,916 - I was at home alone asleep. 612 00:35:19,791 --> 00:35:21,166 - You were alone? 613 00:35:23,458 --> 00:35:24,916 - Am I a suspect here? 614 00:35:24,916 --> 00:35:26,666 - I gotta ask you these questions. 615 00:35:26,666 --> 00:35:27,666 It's my job. 616 00:35:30,166 --> 00:35:32,083 - Look, I came here voluntarily. 617 00:35:32,083 --> 00:35:33,375 If you're gonna continue to give me a hard time, 618 00:35:33,375 --> 00:35:34,708 I want a lawyer. 619 00:35:36,041 --> 00:35:37,375 - You're free to go. 620 00:35:37,375 --> 00:35:39,416 Thanks for your patience. 621 00:35:40,375 --> 00:35:41,625 That's my card. 622 00:35:43,000 --> 00:35:44,916 That's for your lawyer. 623 00:35:50,250 --> 00:35:51,250 - We're investigating. 624 00:35:51,250 --> 00:35:53,416 - I'll see you guys later. 625 00:36:00,375 --> 00:36:01,791 - Hey, Ron. - Hi. 626 00:36:01,791 --> 00:36:02,708 - Usual? 627 00:36:02,708 --> 00:36:04,250 - Yeah, but with an extra shot. 628 00:36:04,250 --> 00:36:05,416 - Usual it is. 629 00:36:07,291 --> 00:36:09,708 (soft music) 630 00:36:29,833 --> 00:36:31,791 Don't you got any computers at work? 631 00:36:31,791 --> 00:36:34,583 - Yeah, but the coffee sucks. 632 00:36:34,583 --> 00:36:36,833 - Love Monkey's playing tomorrow night. 633 00:36:36,833 --> 00:36:38,541 You wanna go? 634 00:36:38,541 --> 00:36:40,208 - What happened to Nick? 635 00:36:40,208 --> 00:36:41,708 - Gone. 636 00:36:41,708 --> 00:36:43,250 Moved to Hawaii for the mating season. 637 00:36:43,250 --> 00:36:46,041 - (chuckles) Meghan, I'm still the same guy 638 00:36:46,041 --> 00:36:48,000 I've always been, all right? 639 00:36:48,000 --> 00:36:49,958 - I know, I know. 640 00:36:49,958 --> 00:36:53,041 The cop who works 24 hours a day. 641 00:36:53,041 --> 00:36:54,291 - That's right. 642 00:36:54,291 --> 00:36:55,833 - Still like Love Monkey, don't you? 643 00:36:55,833 --> 00:36:58,083 - Yeah, I do and I'd love to go, but I can't. 644 00:36:58,083 --> 00:37:00,500 I'll be working nonstop on this new case here. 645 00:37:00,500 --> 00:37:01,333 - Okay. 646 00:37:02,750 --> 00:37:06,750 So, why don't I just stop by your place later? 647 00:37:06,750 --> 00:37:07,833 - All right. 648 00:37:07,833 --> 00:37:10,333 Pound hard, I might be asleep. 649 00:37:11,791 --> 00:37:13,625 - I always pound hard. 650 00:37:20,250 --> 00:37:23,375 (slow ominous music) 651 00:37:45,458 --> 00:37:48,291 (person knocking) 652 00:37:52,375 --> 00:37:53,208 - Hello? 653 00:37:54,250 --> 00:37:55,958 Is that you? 654 00:37:55,958 --> 00:37:58,750 (person knocking) 655 00:38:01,916 --> 00:38:03,125 That's it, Phillip. 656 00:38:03,125 --> 00:38:04,916 I'm calling the cops. 657 00:38:10,125 --> 00:38:12,541 (screams) 658 00:38:12,541 --> 00:38:14,208 - Baby, you miss me? 659 00:38:15,541 --> 00:38:17,541 - Oh, you scared me. 660 00:38:17,541 --> 00:38:20,041 (Neil laughs) 661 00:38:21,916 --> 00:38:22,958 - You're a psycho. 662 00:38:22,958 --> 00:38:24,541 - Mm-hmm, and what else? 663 00:38:24,541 --> 00:38:25,958 - You're crazy. 664 00:38:25,958 --> 00:38:27,750 - Mm-hmm. - Yeah. 665 00:38:27,750 --> 00:38:29,083 Insane. 666 00:38:29,083 --> 00:38:31,375 - Mm, what else, yeah? 667 00:38:31,375 --> 00:38:33,500 - Thanks for asking. 668 00:38:33,500 --> 00:38:35,458 - Listen, listen, what else, what else? 669 00:38:35,458 --> 00:38:36,416 (laughs) 670 00:38:36,416 --> 00:38:37,291 - You're amazing. 671 00:38:37,291 --> 00:38:39,500 - I'm a big boy. - Yeah. 672 00:38:39,500 --> 00:38:41,083 - Keep telling me, what else? 673 00:38:41,083 --> 00:38:42,208 Yeah, big loser. 674 00:38:42,208 --> 00:38:43,041 - Mm-hmm. 675 00:38:44,083 --> 00:38:45,916 - What else, hmm, hmm? 676 00:38:47,916 --> 00:38:49,416 - You're... 677 00:38:49,416 --> 00:38:50,250 - Hmm? 678 00:38:52,000 --> 00:38:53,250 - You're yummy. 679 00:39:01,458 --> 00:39:03,208 You stay right there. 680 00:39:10,666 --> 00:39:12,208 Hurry up. 681 00:39:12,208 --> 00:39:13,375 - And do what? 682 00:39:14,458 --> 00:39:15,291 - Strip. 683 00:39:16,166 --> 00:39:17,000 - Oh. 684 00:39:18,791 --> 00:39:19,625 So fast. 685 00:39:25,458 --> 00:39:29,625 (slow ominous music) (siren blaring) 686 00:39:45,833 --> 00:39:48,666 - Mm, what are you doing in there? 687 00:39:50,000 --> 00:39:52,916 - Well, I thought maybe we'd give the bed a try. 688 00:39:52,916 --> 00:39:55,666 - I like you better on the floor. 689 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 - So, how come you weren't at the club tonight? 690 00:39:59,625 --> 00:40:01,333 - Why would I be? 691 00:40:01,333 --> 00:40:03,708 - Well, because that's where you'd find me. 692 00:40:03,708 --> 00:40:07,041 - Well, why would I wanna find you? 693 00:40:07,041 --> 00:40:09,416 - Why would you wanna find me? 694 00:40:09,416 --> 00:40:13,166 Shoot, you just proved why for the last hour. 695 00:40:17,041 --> 00:40:20,000 - Mm, you are not even my type. 696 00:40:20,000 --> 00:40:21,708 You're such a jerk. 697 00:40:21,708 --> 00:40:25,291 - Yeah, but I'm the jerk that gets you off. 698 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 - Next time, call first. 699 00:40:34,458 --> 00:40:35,250 - Why? 700 00:40:36,666 --> 00:40:38,833 Was there someone here? 701 00:40:38,833 --> 00:40:39,625 - Yeah. 702 00:40:43,333 --> 00:40:46,166 - Don't you fucking play games with me. 703 00:40:46,166 --> 00:40:49,375 If you play games with me, you'll lose. 704 00:41:05,333 --> 00:41:07,750 (phones ringing) 705 00:41:07,750 --> 00:41:10,708 (voices chattering) 706 00:41:10,708 --> 00:41:11,875 - I'm sorry, Mr. Broger. 707 00:41:11,875 --> 00:41:14,000 Allison's still in a meeting. 708 00:41:14,000 --> 00:41:17,333 Hi, Gillian, if you'll follow me please. 709 00:41:23,666 --> 00:41:25,291 (person knocking) 710 00:41:25,291 --> 00:41:26,208 - Hey, Dan. 711 00:41:27,291 --> 00:41:29,333 - Michael, I am so sorry. 712 00:41:29,333 --> 00:41:32,541 I know that he was your best friend. 713 00:41:32,541 --> 00:41:34,500 - No, he was more than that. 714 00:41:34,500 --> 00:41:36,583 He was like a brother to me. 715 00:41:36,583 --> 00:41:39,333 You ever lose a brother? 716 00:41:39,333 --> 00:41:41,250 I got something I wanna show you. 717 00:41:41,250 --> 00:41:44,291 (slow ominous music) 718 00:41:47,541 --> 00:41:50,000 - Jesus Christ, Michael, is that thing real? 719 00:41:50,000 --> 00:41:51,750 - You're damn right it's real. 720 00:41:51,750 --> 00:41:52,958 - What are you gonna do with that? 721 00:41:52,958 --> 00:41:54,500 - What do you think I'm gonna do? 722 00:41:54,500 --> 00:41:56,750 If Trevor had had one of these, he might still be alive. 723 00:41:56,750 --> 00:41:58,291 - Yeah, and he might still be dead. 724 00:41:58,291 --> 00:41:59,458 Look, you got a better chance of hurting yourself 725 00:41:59,458 --> 00:42:00,500 with that than hurting anyone else. 726 00:42:00,500 --> 00:42:01,750 - So, what are you saying? 727 00:42:01,750 --> 00:42:02,958 That I should sit back and do nothing? 728 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 - No, just let the detective do his job. 729 00:42:04,833 --> 00:42:06,416 - He is not doing anything. 730 00:42:06,416 --> 00:42:07,958 - You don't know that. 731 00:42:07,958 --> 00:42:09,666 - Yes, I do know that and I think I know who killed him, 732 00:42:09,666 --> 00:42:11,083 but I need you to back me up. 733 00:42:11,083 --> 00:42:12,291 Now, are you with me or not? 734 00:42:12,291 --> 00:42:13,541 - No, no, I am not with you, you know what? 735 00:42:13,541 --> 00:42:15,000 You're scaring me here, Michael. 736 00:42:15,000 --> 00:42:16,500 I don't like guns and I don't like-- 737 00:42:16,500 --> 00:42:18,041 - Well, what the hell kind of a friend are you? 738 00:42:18,041 --> 00:42:19,250 You know, Trevor was right. 739 00:42:19,250 --> 00:42:22,333 You're nothing but a spineless bastard. 740 00:42:22,333 --> 00:42:23,500 - Okay, fine, you know what? 741 00:42:23,500 --> 00:42:25,208 I'm a spineless bastard, that's fine. 742 00:42:25,208 --> 00:42:27,958 Just let me have the gun until you calm down. 743 00:42:27,958 --> 00:42:28,791 - Michael! 744 00:42:31,333 --> 00:42:34,291 - I was just saying goodbye to Dan. 745 00:42:36,333 --> 00:42:37,625 - Are you okay? 746 00:42:39,125 --> 00:42:40,333 - Yeah, I'm fine. 747 00:42:40,333 --> 00:42:41,791 It's no big deal. 748 00:42:46,583 --> 00:42:49,833 (phones ringing) 749 00:42:49,833 --> 00:42:50,958 - Michael. 750 00:42:50,958 --> 00:42:52,500 Michael, please stop. 751 00:42:52,500 --> 00:42:53,541 - What, what? 752 00:42:54,708 --> 00:42:56,833 - I know you're upset, we are all upset. 753 00:42:56,833 --> 00:42:58,083 Why don't you just leave that gun here 754 00:42:58,083 --> 00:42:59,666 and take some time off? 755 00:42:59,666 --> 00:43:01,375 - I don't need any time off. 756 00:43:01,375 --> 00:43:02,375 - Michael, just-- 757 00:43:02,375 --> 00:43:03,250 (suspenseful music) Ow! 758 00:43:03,250 --> 00:43:04,583 - You shut up. 759 00:43:04,583 --> 00:43:06,791 - Don't you dare touch her. - Mike. 760 00:43:06,791 --> 00:43:09,541 (Michael grunts) 761 00:43:10,500 --> 00:43:11,416 - You okay? 762 00:43:13,125 --> 00:43:15,291 - He touched you, nobody touches you. 763 00:43:15,291 --> 00:43:17,500 (slow ominous music) 764 00:43:17,500 --> 00:43:21,000 I'm gonna kill that son of a bitch. 765 00:43:21,000 --> 00:43:22,250 - Are you okay? 766 00:44:13,458 --> 00:44:16,583 (car engine rumbles) 767 00:44:24,000 --> 00:44:27,416 (suspenseful music) 768 00:44:27,416 --> 00:44:30,000 (man grunting) 769 00:44:36,583 --> 00:44:40,750 (gun fires) (glass shatters) 770 00:45:02,208 --> 00:45:05,208 (upbeat club music) 771 00:45:20,000 --> 00:45:21,333 - How you doing? 772 00:45:25,458 --> 00:45:28,041 Look, Meghan, I'm just gonna stay for one drink, all right? 773 00:45:28,041 --> 00:45:29,583 I've gotta get some sleep. 774 00:45:29,583 --> 00:45:32,541 - Aw, you gotta play bad cop once in a while. 775 00:45:32,541 --> 00:45:35,041 - Can I do that up at the bar? 776 00:45:40,541 --> 00:45:44,083 - Hey, two red hots, make them stiff, huh? 777 00:45:47,833 --> 00:45:49,500 Hey, how's it going? 778 00:45:51,458 --> 00:45:52,291 Great. 779 00:45:56,791 --> 00:45:58,416 - Excuse me. - Sure. 780 00:46:03,833 --> 00:46:06,583 Meghan, I'll be back in a second. 781 00:46:35,833 --> 00:46:36,791 - Hey, pal. 782 00:46:37,916 --> 00:46:40,416 You're not my type, all right? 783 00:47:04,458 --> 00:47:07,541 (slow ominous music) 784 00:47:24,416 --> 00:47:26,041 (glass shatters) 785 00:47:26,041 --> 00:47:27,250 - What the hell you doing, man? 786 00:47:27,250 --> 00:47:28,250 - I'm sorry. 787 00:47:28,250 --> 00:47:29,916 I'm just, what are you doing? 788 00:47:29,916 --> 00:47:31,291 Just get a room. 789 00:47:36,250 --> 00:47:37,500 - Hey. 790 00:47:37,500 --> 00:47:38,666 Did you hear me before? 791 00:47:38,666 --> 00:47:39,666 You're not my type. 792 00:47:39,666 --> 00:47:41,208 Now get the fuck away from me. 793 00:47:41,208 --> 00:47:43,166 - You got it all wrong, it's just I thought that-- 794 00:47:43,166 --> 00:47:44,583 - You little shit. 795 00:47:44,583 --> 00:47:46,666 Busting in on us like that, man. 796 00:47:46,666 --> 00:47:47,791 - Stay back. 797 00:47:47,791 --> 00:47:49,125 Stay back. 798 00:47:49,125 --> 00:47:49,958 I'm a cop. 799 00:47:57,791 --> 00:47:59,291 Meghan, I gotta go. 800 00:48:19,083 --> 00:48:20,833 (car engine rumbles) 801 00:48:20,833 --> 00:48:23,916 (slow ominous music) 802 00:50:31,416 --> 00:50:33,583 (Allison gasps) 803 00:50:33,583 --> 00:50:35,000 - Oh, get off me! 804 00:50:36,875 --> 00:50:39,083 (grunting) 805 00:50:42,375 --> 00:50:44,250 (screams) 806 00:50:44,250 --> 00:50:46,416 (grunting) 807 00:50:49,583 --> 00:50:51,750 (screams) 808 00:51:02,666 --> 00:51:03,583 (screams) 809 00:51:03,583 --> 00:51:05,000 - Freeze, police. 810 00:51:05,875 --> 00:51:08,750 (Neil laughs) 811 00:51:08,750 --> 00:51:09,583 I'm sorry. 812 00:51:10,916 --> 00:51:12,916 Is everything all right? 813 00:51:13,875 --> 00:51:14,791 Miss Davis? 814 00:51:16,583 --> 00:51:17,916 - Detective? 815 00:51:17,916 --> 00:51:18,791 - He's a cop. 816 00:51:18,791 --> 00:51:20,875 (laughs) 817 00:51:21,916 --> 00:51:23,500 - I'm really sorry. 818 00:51:23,500 --> 00:51:26,166 I just, I saw him breaking into your apartment 819 00:51:26,166 --> 00:51:27,958 and I thought I heard... 820 00:51:27,958 --> 00:51:30,458 (Neil laughs) 821 00:51:32,000 --> 00:51:33,166 You know him? 822 00:51:33,166 --> 00:51:34,250 - Yeah, I do. 823 00:51:35,750 --> 00:51:36,666 - Really sorry. 824 00:51:36,666 --> 00:51:39,125 I'll just let myself out here. 825 00:51:42,875 --> 00:51:44,083 - What was he doing here? 826 00:51:44,083 --> 00:51:45,291 - I don't know. 827 00:51:45,291 --> 00:51:47,541 He must have followed me from the bar. 828 00:51:47,541 --> 00:51:48,666 - Why would he be following you? 829 00:51:48,666 --> 00:51:51,041 - I don't know, Allison, 830 00:51:51,041 --> 00:51:53,541 but he sure seemed to know you now, didn't he? 831 00:51:53,541 --> 00:51:55,083 And why's that, huh? 832 00:51:55,083 --> 00:51:56,541 You been fucking him too? (ominous music) 833 00:51:56,541 --> 00:51:58,083 - What? 834 00:51:58,083 --> 00:51:59,916 - I think you heard me. 835 00:51:59,916 --> 00:52:01,166 - Get out. 836 00:52:01,166 --> 00:52:02,000 Get out. 837 00:52:04,000 --> 00:52:05,291 (both grunt) 838 00:52:05,291 --> 00:52:06,833 - I told you not to play games with me, 839 00:52:06,833 --> 00:52:09,125 but you play really well. 840 00:52:09,125 --> 00:52:11,625 We're gonna play a little game of tell the truth 841 00:52:11,625 --> 00:52:15,375 and the truth is I could still have you right now. 842 00:52:15,375 --> 00:52:18,208 I could have you any way I wanted to 843 00:52:18,208 --> 00:52:22,375 and you'd hate me and you'd fight me, but you'd still come 844 00:52:23,583 --> 00:52:27,000 'cause as sad as it is, I'm what you need 845 00:52:28,416 --> 00:52:32,208 and you're gonna keep coming back to me as long as you can. 846 00:52:42,458 --> 00:52:44,458 Oh yeah, one more thing. 847 00:52:45,500 --> 00:52:46,500 Nobody else. 848 00:52:47,916 --> 00:52:49,541 Nobody else but me. 849 00:53:09,541 --> 00:53:10,625 Hey, partner. 850 00:53:11,875 --> 00:53:13,583 She was good. 851 00:53:13,583 --> 00:53:15,083 She was real good. 852 00:53:26,791 --> 00:53:30,083 (water running) 853 00:53:30,083 --> 00:53:32,625 (slow ominous music) 854 00:53:32,625 --> 00:53:34,125 I'm what you need. 855 00:53:35,250 --> 00:53:37,958 I could have you any way I wanted to 856 00:53:37,958 --> 00:53:42,125 and you'd hate me and you'd fight me, but you'd still come. 857 00:53:45,458 --> 00:53:46,458 Nobody else. 858 00:53:47,500 --> 00:53:49,083 Nobody else but me. 859 00:54:16,250 --> 00:54:18,916 (phone dialing) 860 00:54:20,666 --> 00:54:21,500 - Yeah? 861 00:54:21,500 --> 00:54:22,333 - Ann? 862 00:54:22,333 --> 00:54:23,708 - Hey, what time is it? 863 00:54:23,708 --> 00:54:24,666 Are you okay? 864 00:54:24,666 --> 00:54:26,583 - Yeah, I just need to talk. 865 00:54:26,583 --> 00:54:28,250 This guy's really scaring me. 866 00:54:28,250 --> 00:54:29,166 - Who is he? 867 00:54:29,166 --> 00:54:30,000 (suspenseful music) 868 00:54:30,000 --> 00:54:31,375 - Allison, Allison. 869 00:54:31,375 --> 00:54:33,083 - Phillip, what are you doing here? 870 00:54:33,083 --> 00:54:36,166 - All right, I'm gonna call the cops. 871 00:54:40,000 --> 00:54:42,666 (siren blaring) 872 00:54:49,416 --> 00:54:52,125 (car door slams) 873 00:54:58,083 --> 00:54:59,666 - What have we got? 874 00:54:59,666 --> 00:55:04,208 - Detective, we found this in the backseat of his car. 875 00:55:04,208 --> 00:55:05,708 - Is that Phillip? 876 00:55:05,708 --> 00:55:07,291 - Yes, sir. 877 00:55:07,291 --> 00:55:09,708 - And he's a suspect in both. 878 00:55:10,916 --> 00:55:12,000 - With the break and enter as well? 879 00:55:12,000 --> 00:55:12,833 - That's correct. 880 00:55:12,833 --> 00:55:14,125 - Really? 881 00:55:14,125 --> 00:55:15,583 I'm gonna run that over to forensics. 882 00:55:15,583 --> 00:55:16,416 Thanks. 883 00:55:17,291 --> 00:55:19,625 (slow piano music) 884 00:55:19,625 --> 00:55:21,666 - I already told them I don't wanna press charges. 885 00:55:21,666 --> 00:55:23,041 - Yes, she does. 886 00:55:23,041 --> 00:55:25,041 He's been stalking her, he's a creep. 887 00:55:25,041 --> 00:55:26,250 - Ann. 888 00:55:26,250 --> 00:55:27,791 - I'm afraid your friend, Phillip, here 889 00:55:27,791 --> 00:55:30,166 may be up for a little more than breaking and entering. 890 00:55:30,166 --> 00:55:32,166 - What are you talking about? 891 00:55:32,166 --> 00:55:33,250 - A colleague. 892 00:55:33,250 --> 00:55:34,500 Michael Galvin. 893 00:55:35,666 --> 00:55:38,125 He was murdered tonight. 894 00:55:38,125 --> 00:55:39,791 Phillip's a suspect. 895 00:55:41,708 --> 00:55:43,500 - Oh my god, Michael. 896 00:55:53,125 --> 00:55:54,500 (phones ringing) - Allison. 897 00:55:54,500 --> 00:55:55,666 Tell them I didn't do it. 898 00:55:55,666 --> 00:55:57,000 You know I wouldn't kill anybody. 899 00:55:57,000 --> 00:55:58,291 - Yeah, we know, buddy, come on. 900 00:55:58,291 --> 00:56:01,541 Keep moving. - I didn't do it, Allison! 901 00:56:01,541 --> 00:56:03,625 - I still don't believe that he actually killed someone. 902 00:56:03,625 --> 00:56:04,541 - Why not? 903 00:56:04,541 --> 00:56:06,666 He's got the motive, you. 904 00:56:06,666 --> 00:56:08,416 He's gone after everybody who ever touched you 905 00:56:08,416 --> 00:56:12,083 and Ann told me about that incident at work the other day. 906 00:56:12,083 --> 00:56:14,208 - Well, then why didn't he go at... 907 00:56:14,208 --> 00:56:16,458 - What, after the guy I saw you with? 908 00:56:16,458 --> 00:56:17,416 - Yeah. 909 00:56:17,416 --> 00:56:19,083 - He'd make a mistake. 910 00:56:19,083 --> 00:56:20,125 That guy looks like he could take 911 00:56:20,125 --> 00:56:22,583 Phillip down in a heartbeat. 912 00:56:23,666 --> 00:56:26,000 Who was that guy anyway, what's his name? 913 00:56:26,000 --> 00:56:27,583 - It's Neil, why? 914 00:56:27,583 --> 00:56:28,833 - Neil what? 915 00:56:28,833 --> 00:56:30,291 - I don't know. 916 00:56:30,291 --> 00:56:31,750 - You don't know his last name, even though you guys were-- 917 00:56:31,750 --> 00:56:33,666 - Yeah, yeah, even though we were having sex. 918 00:56:33,666 --> 00:56:34,500 - Oh. 919 00:56:36,666 --> 00:56:39,666 - So, why were you following him? 920 00:56:39,666 --> 00:56:41,458 - Well, I thought I recognized him in a club. 921 00:56:41,458 --> 00:56:43,000 I went to talk to him. 922 00:56:43,000 --> 00:56:46,583 He kind of got strange and bolted, so I followed him. 923 00:56:47,833 --> 00:56:48,916 - That's all I know. 924 00:56:48,916 --> 00:56:50,041 - All right, thanks. 925 00:56:50,041 --> 00:56:51,375 Hey, Miss Davis. 926 00:56:52,833 --> 00:56:55,458 You want me to let you know what I found out about him? 927 00:56:55,458 --> 00:56:57,958 - Keep me in the dark. 928 00:56:57,958 --> 00:57:00,625 (phones ringing) 929 00:57:11,000 --> 00:57:12,333 - Hey. 930 00:57:12,333 --> 00:57:14,166 Thought you could probably use it. 931 00:57:14,166 --> 00:57:15,000 - Thanks. 932 00:57:16,458 --> 00:57:19,166 - Listen, do you wanna get together tonight after work 933 00:57:19,166 --> 00:57:22,958 and I don't know, see a movie or something? 934 00:57:22,958 --> 00:57:24,083 - Oh, after everything that's happened, 935 00:57:24,083 --> 00:57:26,500 I think maybe another time. 936 00:57:26,500 --> 00:57:27,333 - Sure. 937 00:57:27,333 --> 00:57:29,333 Sure, I understand that. 938 00:57:30,541 --> 00:57:32,458 Sure like to cook you dinner again. 939 00:57:32,458 --> 00:57:33,750 - I'd like that. 940 00:57:33,750 --> 00:57:35,125 - Hey, tell you what. 941 00:57:35,125 --> 00:57:39,083 In case you change your mind, I will be at home 942 00:57:40,208 --> 00:57:43,458 and you can just call me or just pop by. 943 00:57:43,458 --> 00:57:46,125 Here's my number and my address. 944 00:57:48,166 --> 00:57:49,166 - Okay. 945 00:57:49,166 --> 00:57:51,708 Probably not tonight, but soon. 946 00:57:52,916 --> 00:57:54,833 - So, how soon is soon? 947 00:57:57,208 --> 00:57:58,666 - Soon, Dan. 948 00:57:58,666 --> 00:58:00,875 I got a lot of work to do. 949 00:58:07,000 --> 00:58:07,833 - Hey. 950 00:58:09,833 --> 00:58:12,166 Are you seeing someone else? 951 00:58:13,916 --> 00:58:15,291 Shoot, you know what? 952 00:58:15,291 --> 00:58:16,500 Forget it. 953 00:58:16,500 --> 00:58:20,041 I'm sorry I asked that, that's stupid. 954 00:58:20,041 --> 00:58:21,375 I'll let you get back to your work. 955 00:58:21,375 --> 00:58:23,416 I know you're busy. 956 00:58:23,416 --> 00:58:24,666 - Okay. 957 00:58:24,666 --> 00:58:26,458 I will call you. 958 00:58:26,458 --> 00:58:27,750 - Sure. 959 00:58:27,750 --> 00:58:28,583 Sure. 960 00:58:33,125 --> 00:58:36,250 (slow ominous music) 961 00:58:53,375 --> 00:58:55,708 - This is my car, thank you. 962 00:59:04,083 --> 00:59:06,083 (suspenseful music) (screams) 963 00:59:06,083 --> 00:59:07,083 - Guess who? 964 00:59:07,958 --> 00:59:09,500 Hey, baby. 965 00:59:09,500 --> 00:59:14,083 Hey, you ever done it in the back seat of a car? 966 00:59:14,083 --> 00:59:17,458 (Allison grunts) 967 00:59:17,458 --> 00:59:19,000 (Allison yells) 968 00:59:19,000 --> 00:59:21,333 - Somebody help me, please! 969 00:59:21,333 --> 00:59:22,916 Please, somebody! 970 00:59:22,916 --> 00:59:24,166 - How dare you run. 971 00:59:24,166 --> 00:59:25,500 - Don't hurt me. 972 00:59:25,500 --> 00:59:28,708 (slow ominous music) 973 00:59:28,708 --> 00:59:31,875 - I'd never hurt you, Allison. 974 00:59:31,875 --> 00:59:34,708 I need you as much as you need me. 975 00:59:36,375 --> 00:59:38,416 You're my angel. 976 00:59:38,416 --> 00:59:39,416 Oh, Allison. 977 00:59:41,166 --> 00:59:42,750 Allison, don't cry. 978 00:59:44,291 --> 00:59:47,625 I'm doing this because I care about you. 979 00:59:49,041 --> 00:59:50,958 - I care about you too. 980 01:00:02,458 --> 01:00:03,625 - You're mine. 981 01:00:10,791 --> 01:00:11,625 Look. 982 01:00:13,375 --> 01:00:15,625 I didn't mean to scare you. 983 01:00:37,250 --> 01:00:39,875 (phone dialing) 984 01:00:41,458 --> 01:00:44,250 (Allison screams) 985 01:00:44,250 --> 01:00:45,416 911. 986 01:00:45,416 --> 01:00:46,875 911. 987 01:00:46,875 --> 01:00:48,166 You lying bitch! 988 01:00:50,583 --> 01:00:54,750 You call the cops and your boyfriend is gonna get hurt. 989 01:00:54,750 --> 01:00:56,166 Do you understand me? 990 01:00:56,166 --> 01:00:57,916 Do you understand me? 991 01:01:06,875 --> 01:01:09,958 (slow ominous music) 992 01:01:22,208 --> 01:01:24,875 (phone dialing) 993 01:01:30,875 --> 01:01:32,333 Hi, it's Dan. 994 01:01:32,333 --> 01:01:33,833 I'm either away from the phone or on the other line. 995 01:01:33,833 --> 01:01:35,416 Leave a message, I'll call you back as soon as possible. 996 01:01:35,416 --> 01:01:36,250 Thanks. 997 01:01:58,416 --> 01:02:01,000 (buzzer buzzes) 998 01:02:02,791 --> 01:02:04,083 - Oh, come on, Dan. 999 01:02:04,083 --> 01:02:04,916 Come on. 1000 01:02:39,500 --> 01:02:41,833 (car honks) 1001 01:02:43,666 --> 01:02:45,500 - Yes, sir, we intend to be completely compliant. 1002 01:02:45,500 --> 01:02:46,458 Thank you. 1003 01:02:46,458 --> 01:02:48,041 All right, goodbye. 1004 01:02:49,375 --> 01:02:51,458 Hey, how's it going? 1005 01:02:51,458 --> 01:02:54,250 - Tell me about your roommate. 1006 01:02:54,250 --> 01:02:55,875 - What are you talking about? 1007 01:02:55,875 --> 01:02:57,708 - Your roommate, your brother, whoever he is. 1008 01:02:57,708 --> 01:02:59,708 What are you guys, twins? 1009 01:03:00,750 --> 01:03:03,375 - How could you know about-- 1010 01:03:03,375 --> 01:03:05,541 - 'Cause I went to your apartment. 1011 01:03:05,541 --> 01:03:07,125 - You went to my apartment? 1012 01:03:07,125 --> 01:03:10,083 - Yeah, I went to your apartment and I saw him going in. 1013 01:03:10,083 --> 01:03:12,166 What are you guys, a tag team? 1014 01:03:12,166 --> 01:03:14,166 - Allison, I don't know what you're talking about, 1015 01:03:14,166 --> 01:03:16,666 but you couldn't have possibly seen my brother. 1016 01:03:16,666 --> 01:03:18,875 - Just stop lying to me. 1017 01:03:18,875 --> 01:03:20,166 You have a brother named Neil. 1018 01:03:20,166 --> 01:03:21,000 Yes or no? 1019 01:03:23,458 --> 01:03:24,708 - Yes, but-- 1020 01:03:24,708 --> 01:03:27,875 - I don't ever wanna see your face again. 1021 01:03:29,958 --> 01:03:32,708 (phones ringing) 1022 01:03:40,791 --> 01:03:41,791 (car honks) 1023 01:03:41,791 --> 01:03:44,791 (upbeat club music) 1024 01:03:53,916 --> 01:03:54,916 - Hey, Ryan. 1025 01:03:56,291 --> 01:03:57,666 Thanks for the other night. 1026 01:03:57,666 --> 01:03:59,541 Wow, you really know how to charm a girl. 1027 01:03:59,541 --> 01:04:01,375 - I warned you about me, didn't I? 1028 01:04:01,375 --> 01:04:02,666 - It's okay. 1029 01:04:02,666 --> 01:04:04,750 I found another guy who's amazing. 1030 01:04:04,750 --> 01:04:09,000 I didn't know you could do that in the shower. 1031 01:04:09,000 --> 01:04:10,750 One more chance, Ryan. 1032 01:04:10,750 --> 01:04:12,041 Don't fail me. 1033 01:04:12,041 --> 01:04:15,083 - You know I can't make any promises. 1034 01:04:17,333 --> 01:04:20,333 (suspenseful music) 1035 01:04:23,125 --> 01:04:26,291 Yeah, well, now you covered that already. 1036 01:04:26,291 --> 01:04:30,458 I'm telling you, man, something smells about this arrest. 1037 01:04:32,750 --> 01:04:33,583 Well. 1038 01:04:35,333 --> 01:04:38,166 For a start, why does the guy sit for hours in his car 1039 01:04:38,166 --> 01:04:41,416 with the murder weapon in the backseat? 1040 01:04:43,416 --> 01:04:44,916 - You guys need ethernet, man. 1041 01:04:44,916 --> 01:04:47,916 This is like watching paint dry. 1042 01:04:47,916 --> 01:04:50,208 - Ryan, you are totally wired. 1043 01:04:50,208 --> 01:04:53,041 Do you know that too much caffeine can make your heart stop? 1044 01:04:53,041 --> 01:04:55,375 - Yeah, well, actually right now it's keeping it going, 1045 01:04:55,375 --> 01:04:56,708 so I'll take it. 1046 01:05:03,500 --> 01:05:04,333 Come on. 1047 01:05:05,375 --> 01:05:07,875 (phone rings) 1048 01:05:07,875 --> 01:05:09,708 Detective Bell. 1049 01:05:09,708 --> 01:05:10,541 Oh. 1050 01:05:11,500 --> 01:05:12,750 No. 1051 01:05:12,750 --> 01:05:13,708 No, sorry, sir. 1052 01:05:13,708 --> 01:05:15,666 I completely forgot. 1053 01:05:15,666 --> 01:05:17,041 Yeah. 1054 01:05:17,041 --> 01:05:18,625 No, I'll be there in five minutes. 1055 01:05:18,625 --> 01:05:20,083 Swear to god, five minutes. 1056 01:05:20,083 --> 01:05:21,333 Yep, yep, okay. 1057 01:05:24,958 --> 01:05:27,375 Search for physical likeness. 1058 01:05:29,583 --> 01:05:30,750 Expand search. 1059 01:05:38,458 --> 01:05:40,333 Hey, Meghan, do me a favor, all right? 1060 01:05:40,333 --> 01:05:41,916 I gotta run. 1061 01:05:41,916 --> 01:05:43,500 Soon as this thing finishes searching here, 1062 01:05:43,500 --> 01:05:45,083 you print up whatever comes out, all right? 1063 01:05:45,083 --> 01:05:46,500 - Okay. 1064 01:05:46,500 --> 01:05:49,291 - No looking up old boyfriend's records and then log off. 1065 01:05:49,291 --> 01:05:50,125 - Oh. 1066 01:05:52,666 --> 01:05:54,541 - I'm sorry about the other night, all right? 1067 01:05:54,541 --> 01:05:58,416 I'll make it up to you, I promise, okay? 1068 01:05:58,416 --> 01:05:59,708 - Okay. 1069 01:05:59,708 --> 01:06:00,750 - Don't lose that printout. 1070 01:06:00,750 --> 01:06:02,916 I need it, it's important. 1071 01:06:17,916 --> 01:06:21,250 - You're not seeing someone else, are you? 1072 01:06:21,250 --> 01:06:22,250 Nobody else. 1073 01:06:23,583 --> 01:06:25,166 Nobody else but me. 1074 01:06:27,125 --> 01:06:28,500 - Listen, I don't know what you're talking about. 1075 01:06:28,500 --> 01:06:32,083 You couldn't have possibly seen my brother. 1076 01:06:35,166 --> 01:06:37,666 How could you know my brother? 1077 01:06:40,250 --> 01:06:44,416 - You call the cops and your boyfriend is gonna get hurt. 1078 01:06:53,583 --> 01:06:56,458 (slow piano music) 1079 01:07:14,500 --> 01:07:17,916 - I don't ever wanna see your face again. 1080 01:07:21,541 --> 01:07:23,375 Just stop lying to me. 1081 01:07:50,166 --> 01:07:52,375 - Having some soup tonight. 1082 01:07:53,625 --> 01:07:54,875 (slow ominous music) 1083 01:07:54,875 --> 01:07:56,291 That sounds good. 1084 01:08:01,291 --> 01:08:02,750 - You are pathetic, you know that? 1085 01:08:02,750 --> 01:08:04,708 You are pathetic. 1086 01:08:04,708 --> 01:08:06,583 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean that. 1087 01:08:06,583 --> 01:08:07,791 I didn't mean that. 1088 01:08:07,791 --> 01:08:10,541 - Just grow up, why don't you just grow up? 1089 01:08:10,541 --> 01:08:14,291 How much longer do I have to keep doing this? 1090 01:08:18,250 --> 01:08:19,083 - God. 1091 01:08:24,208 --> 01:08:25,333 Soup is good. 1092 01:08:26,541 --> 01:08:28,166 Eat your soup, that's it. 1093 01:08:28,166 --> 01:08:29,708 Just eat your soup. 1094 01:08:33,166 --> 01:08:35,000 - You're really proud of yourself, aren't you, Danny boy? 1095 01:08:35,000 --> 01:08:37,250 - You are nothing but a spineless coward. 1096 01:08:37,250 --> 01:08:38,458 - Ow. 1097 01:08:38,458 --> 01:08:40,000 - Oh, I'm sorry, did that hurt you? 1098 01:08:40,000 --> 01:08:41,708 - You have a brother named Neil who lives with you. 1099 01:08:41,708 --> 01:08:42,541 Yes or no? 1100 01:08:43,833 --> 01:08:45,458 - You stop it, Dan. 1101 01:08:46,791 --> 01:08:47,833 Do you hear me? 1102 01:08:47,833 --> 01:08:48,833 You stop it. 1103 01:08:52,666 --> 01:08:55,000 She'll never hurt you again. 1104 01:09:13,375 --> 01:09:16,541 (upbeat action music) 1105 01:09:22,125 --> 01:09:23,291 - I'm a loser. 1106 01:09:25,708 --> 01:09:27,041 I'm going crazy. 1107 01:09:29,291 --> 01:09:30,291 I'm a loser. 1108 01:09:32,708 --> 01:09:36,333 - You are not a loser and you are not crazy 1109 01:09:38,791 --> 01:09:42,958 and I will never let them hurt you in the end. 1110 01:09:42,958 --> 01:09:44,708 I'll teach them that. 1111 01:10:13,666 --> 01:10:16,500 (person knocking) 1112 01:10:19,708 --> 01:10:20,958 - Allison? 1113 01:10:20,958 --> 01:10:21,791 It's Ann. 1114 01:10:31,958 --> 01:10:32,875 Hi. 1115 01:10:32,875 --> 01:10:34,000 - You were right about Neil. 1116 01:10:34,000 --> 01:10:36,083 - Oh, honey, look at you. 1117 01:10:36,083 --> 01:10:36,916 Oh. 1118 01:10:38,000 --> 01:10:38,791 Oh. 1119 01:10:41,166 --> 01:10:42,541 God. 1120 01:10:42,541 --> 01:10:43,375 Come on. 1121 01:10:43,375 --> 01:10:44,416 Come here. 1122 01:10:44,416 --> 01:10:45,208 Sit down. 1123 01:10:53,500 --> 01:10:56,208 This is better, isn't it? 1124 01:10:56,208 --> 01:10:58,916 All this stuff was so scary. 1125 01:10:58,916 --> 01:11:00,791 I'm so sorry, baby. 1126 01:11:00,791 --> 01:11:02,333 - Thanks. 1127 01:11:02,333 --> 01:11:04,333 - I hate when something like this happens to you. 1128 01:11:04,333 --> 01:11:05,666 You're so sweet. 1129 01:11:06,708 --> 01:11:08,166 And so beautiful. 1130 01:11:10,875 --> 01:11:12,166 You know, I think the world would be 1131 01:11:12,166 --> 01:11:14,541 a better place if we didn't have men. 1132 01:11:14,541 --> 01:11:15,958 - Mm, no kidding. 1133 01:11:16,875 --> 01:11:19,916 - Do you really think that? 1134 01:11:19,916 --> 01:11:21,166 - I think I do. 1135 01:11:22,416 --> 01:11:23,250 - Allison. 1136 01:11:24,416 --> 01:11:26,125 I love you. 1137 01:11:26,125 --> 01:11:27,458 - I love you too. 1138 01:11:27,458 --> 01:11:28,916 - No, I love you. 1139 01:11:32,583 --> 01:11:33,416 - Hey. 1140 01:11:34,833 --> 01:11:36,125 - What? 1141 01:11:36,125 --> 01:11:37,875 Like you don't feel this way? 1142 01:11:37,875 --> 01:11:40,208 - No, I don't feel this way. 1143 01:11:41,916 --> 01:11:43,541 Fine. 1144 01:11:43,541 --> 01:11:46,083 I just needed a friend tonight. 1145 01:11:48,750 --> 01:11:50,375 - Why did I do this? 1146 01:12:02,291 --> 01:12:05,416 (slow ominous music) 1147 01:12:06,625 --> 01:12:09,750 - Michael Galvin was murdered tonight. 1148 01:12:09,750 --> 01:12:11,416 - Ow! - You shut up. 1149 01:12:11,416 --> 01:12:12,750 - Trevor's dead. 1150 01:12:15,958 --> 01:12:17,875 - Don't you play games with me. 1151 01:12:17,875 --> 01:12:19,208 You lying bitch. 1152 01:12:21,666 --> 01:12:24,625 - Possibly seen my brother. 1153 01:12:24,625 --> 01:12:25,833 I'm kind of a one bag, 1154 01:12:25,833 --> 01:12:28,250 like carry-on bag kind of guy, you know? 1155 01:12:28,250 --> 01:12:29,958 Not a lot to inspect. 1156 01:12:31,416 --> 01:12:34,583 - The world would be a better place without men. 1157 01:12:34,583 --> 01:12:36,666 - Allison, tell them it wasn't me. 1158 01:12:36,666 --> 01:12:39,416 You know I wouldn't kill anybody. 1159 01:12:57,666 --> 01:12:59,916 (Ann gasps) 1160 01:13:00,958 --> 01:13:03,208 - Where's Allison? 1161 01:13:03,208 --> 01:13:04,375 - Who are you? 1162 01:13:08,208 --> 01:13:10,166 - What the hell you doing in her bed? 1163 01:13:10,166 --> 01:13:11,416 - Oh, rude boy. 1164 01:13:14,083 --> 01:13:15,333 - Where is she? 1165 01:13:17,833 --> 01:13:19,500 - I don't know. 1166 01:13:19,500 --> 01:13:22,166 You're not supposed to be here. 1167 01:13:22,166 --> 01:13:24,333 She says she doesn't wanna see you anymore. 1168 01:13:24,333 --> 01:13:27,541 - Yeah, well, from the looks of it, 1169 01:13:27,541 --> 01:13:30,250 she doesn't wanna see you either. 1170 01:13:30,250 --> 01:13:31,375 - Get a life. 1171 01:14:16,625 --> 01:14:18,291 - Hey, hey, hey, wait a second. 1172 01:14:18,291 --> 01:14:21,416 Look, I didn't mean to scare you, all right? 1173 01:14:21,416 --> 01:14:23,333 Want a cigarette? 1174 01:14:23,333 --> 01:14:24,833 You want anything? 1175 01:14:26,250 --> 01:14:28,333 This conversation's feeling a little one-sided to me. 1176 01:14:28,333 --> 01:14:31,500 You know, so what happened between you tonight anyway, huh? 1177 01:14:31,500 --> 01:14:34,208 - Wouldn't you like to know? 1178 01:14:34,208 --> 01:14:35,500 - All right. 1179 01:14:35,500 --> 01:14:37,958 We clearly got off on the wrong foot. 1180 01:14:37,958 --> 01:14:40,083 What do you say we just stop? 1181 01:14:40,083 --> 01:14:42,500 We'll both put our guards down a little bit 1182 01:14:42,500 --> 01:14:46,708 and we will just have a little man to man here. 1183 01:14:46,708 --> 01:14:48,750 - You know, when I first met you, 1184 01:14:48,750 --> 01:14:51,416 I thought you were gay, but now I just think you're stupid. 1185 01:14:51,416 --> 01:14:52,541 - Well, see, there you go again now. 1186 01:14:52,541 --> 01:14:53,583 You hurt my feeling. 1187 01:14:53,583 --> 01:14:54,875 (Ann laughs) 1188 01:14:54,875 --> 01:14:56,916 - Just the one? 1189 01:14:56,916 --> 01:14:58,708 - You like to flirt, don't you? 1190 01:14:58,708 --> 01:15:02,000 You flirt with me, you flirt with Allison. 1191 01:15:02,000 --> 01:15:04,083 What else you do with her? 1192 01:15:04,083 --> 01:15:05,375 - It's none of your business. 1193 01:15:05,375 --> 01:15:07,041 - What do you say I make it my business, huh? 1194 01:15:07,041 --> 01:15:08,541 - Oh. 1195 01:15:08,541 --> 01:15:09,541 - If I make it my business, you might like it, huh? 1196 01:15:09,541 --> 01:15:10,458 - You're not my type. 1197 01:15:10,458 --> 01:15:11,833 - Oh yeah, is that right? 1198 01:15:11,833 --> 01:15:14,250 Let me tell you something, you know what? 1199 01:15:14,250 --> 01:15:17,000 - Rude boy's getting a little rough. 1200 01:15:17,000 --> 01:15:18,583 - I can't even get rough, huh? 1201 01:15:18,583 --> 01:15:20,500 Let me tell you something. 1202 01:15:20,500 --> 01:15:22,833 I can smell her on you. 1203 01:15:22,833 --> 01:15:25,833 (suspenseful music) 1204 01:16:14,250 --> 01:16:17,333 (slow ominous music) 1205 01:16:28,291 --> 01:16:30,958 (radio blaring) 1206 01:16:44,708 --> 01:16:47,416 (phones ringing) 1207 01:16:51,791 --> 01:16:53,333 - Where's Ann? 1208 01:16:53,333 --> 01:16:54,916 - She's not in yet. 1209 01:17:11,666 --> 01:17:12,500 - Jesus. 1210 01:17:15,666 --> 01:17:16,500 Meghan. 1211 01:17:18,333 --> 01:17:19,708 Did you turn my alarm off? 1212 01:17:19,708 --> 01:17:22,375 (Meghan chuckles) 1213 01:17:22,375 --> 01:17:23,416 I'm so late. 1214 01:17:23,416 --> 01:17:25,666 How'd you get in here? 1215 01:17:25,666 --> 01:17:28,250 - Came in through the window. 1216 01:17:28,250 --> 01:17:31,291 Tried all sorts of ways to wake you up. 1217 01:17:31,291 --> 01:17:32,750 You liked it too. 1218 01:17:36,625 --> 01:17:38,000 - I gotta go. 1219 01:17:38,000 --> 01:17:39,583 I gotta go. 1220 01:17:39,583 --> 01:17:41,125 - You never came by for your printout. 1221 01:17:41,125 --> 01:17:42,833 - You got it? - Yeah. 1222 01:17:42,833 --> 01:17:43,750 - All right. 1223 01:17:43,750 --> 01:17:44,791 - You said it was important. 1224 01:17:44,791 --> 01:17:47,000 - It is very important. 1225 01:17:47,000 --> 01:17:48,250 - First a kiss. 1226 01:17:54,625 --> 01:17:55,458 - Thanks. 1227 01:17:57,208 --> 01:18:00,208 (slow ominous music) 1228 01:18:01,625 --> 01:18:04,291 (phone dialing) 1229 01:18:06,666 --> 01:18:09,208 Yes, this is Detective Bell in homicide. 1230 01:18:09,208 --> 01:18:13,333 I'd like to find a Neil Paterson for me. 1231 01:18:13,333 --> 01:18:14,833 I'll send over the stats, 1232 01:18:14,833 --> 01:18:18,833 but if you can't find a listing for him, 1233 01:18:18,833 --> 01:18:21,750 check hotels, credit cards, that kind of thing. 1234 01:18:21,750 --> 01:18:22,833 Yeah. 1235 01:18:22,833 --> 01:18:23,750 Thank you. 1236 01:18:23,750 --> 01:18:24,916 Yeah, see you. 1237 01:18:26,000 --> 01:18:27,875 (upbeat action music) 1238 01:18:27,875 --> 01:18:29,541 - Dispatch to Detective Bell. 1239 01:18:29,541 --> 01:18:30,750 - This is Bell. 1240 01:18:30,750 --> 01:18:32,250 - A call just came in for you, Detective. 1241 01:18:32,250 --> 01:18:35,583 A 187 downtown on Washington and Main. 1242 01:18:35,583 --> 01:18:36,750 - Copy that. 1243 01:18:36,750 --> 01:18:39,583 Anything on that listing for Neil Paterson? 1244 01:18:39,583 --> 01:18:41,208 - Nothing yet, sir. 1245 01:18:41,208 --> 01:18:42,875 - Nothing, huh? 1246 01:18:42,875 --> 01:18:43,958 All right, then get me an address 1247 01:18:43,958 --> 01:18:45,333 for Dan Paterson right away. 1248 01:18:45,333 --> 01:18:46,458 We've got him on file. 1249 01:18:46,458 --> 01:18:47,333 - Yes, sir. 1250 01:18:47,333 --> 01:18:49,333 (slow ominous music) 1251 01:18:49,333 --> 01:18:52,333 (voices chattering) 1252 01:18:57,041 --> 01:18:59,500 - Is this the man you saw her with? 1253 01:18:59,500 --> 01:19:01,333 You're sure 100%? 1254 01:19:01,333 --> 01:19:02,541 Thank you. 1255 01:19:02,541 --> 01:19:03,625 All right, get an APB out on this guy. 1256 01:19:03,625 --> 01:19:04,916 That's a Neil Paterson. 1257 01:19:04,916 --> 01:19:06,625 Send a couple cars over to his brother's place, 1258 01:19:06,625 --> 01:19:11,500 Dan Paterson at 1796 Maple Street, Apartment 108. 1259 01:19:11,500 --> 01:19:15,666 Proceed with caution, this guy's armed and dangerous. 1260 01:19:20,625 --> 01:19:23,041 (water running) 1261 01:19:23,041 --> 01:19:26,000 (phone ringing) 1262 01:19:26,000 --> 01:19:27,291 - Hi, I'm not here to take your call. 1263 01:19:27,291 --> 01:19:28,958 You know the routine, thanks. 1264 01:19:28,958 --> 01:19:30,208 (phone beeps) 1265 01:19:30,208 --> 01:19:31,583 - This is Detective Bell, Miss Davis. 1266 01:19:31,583 --> 01:19:33,291 Neil Paterson's suspected in the killing. 1267 01:19:33,291 --> 01:19:35,041 I'm coming over right away, all right? 1268 01:19:35,041 --> 01:19:38,916 You call me when you get this message, thanks. 1269 01:19:43,041 --> 01:19:45,708 (siren blaring) 1270 01:19:47,541 --> 01:19:50,625 (tires squealing) 1271 01:19:50,625 --> 01:19:52,875 - It's the police, open up. 1272 01:20:07,875 --> 01:20:09,875 - This is Neil Paterson? 1273 01:20:14,625 --> 01:20:17,625 (siren blaring) 1274 01:20:17,625 --> 01:20:18,916 - Hi, I'm not here to take your call. 1275 01:20:18,916 --> 01:20:20,333 You know the routine, thanks. 1276 01:20:20,333 --> 01:20:21,625 (phone beeps) 1277 01:20:21,625 --> 01:20:23,166 - Miss Davis, this is Detective Bell. 1278 01:20:23,166 --> 01:20:24,416 If you're there, please pick up. 1279 01:20:24,416 --> 01:20:26,291 It's very important, I need to talk to you. 1280 01:20:26,291 --> 01:20:27,791 It's about your friend, Neil. 1281 01:20:27,791 --> 01:20:30,125 He's very dangerous, you need to avoid all contact. 1282 01:20:30,125 --> 01:20:32,541 Please call me at 555-1111. 1283 01:20:32,541 --> 01:20:33,500 - Detective? 1284 01:20:33,500 --> 01:20:34,291 - Oh, thank god you're there. 1285 01:20:34,291 --> 01:20:35,166 Now listen. 1286 01:20:36,750 --> 01:20:39,208 I've got some bad news. 1287 01:20:39,208 --> 01:20:43,166 Your friend, Ann Rich, she was murdered last night by Neil. 1288 01:20:43,166 --> 01:20:44,125 - What? 1289 01:20:44,125 --> 01:20:45,583 - Yeah, we've got an eyewitness 1290 01:20:45,583 --> 01:20:47,000 who saw them walking together near the crime scene. 1291 01:20:47,000 --> 01:20:48,416 Now listen. 1292 01:20:48,416 --> 01:20:50,333 He's also wanted for the murder of his parents. 1293 01:20:50,333 --> 01:20:53,291 You may be in serious danger here. 1294 01:20:53,291 --> 01:20:55,375 Did you hear me? 1295 01:20:55,375 --> 01:20:56,166 - Yeah. 1296 01:20:58,166 --> 01:20:59,625 - Now I want you to stay in your apartment, 1297 01:20:59,625 --> 01:21:01,833 lock the door, and don't open it for anybody but me. 1298 01:21:01,833 --> 01:21:02,666 Okay? 1299 01:21:03,666 --> 01:21:05,000 - Okay. 1300 01:21:05,000 --> 01:21:06,833 - I'll be right there. 1301 01:21:08,208 --> 01:21:09,583 (phone beeps) 1302 01:21:09,583 --> 01:21:10,416 (Allison gasps) 1303 01:21:10,416 --> 01:21:13,416 (suspenseful music) 1304 01:22:01,458 --> 01:22:02,458 (Allison screams) 1305 01:22:02,458 --> 01:22:04,125 - Maybe it wasn't supper. 1306 01:22:04,125 --> 01:22:05,666 You know, if we hadn't met you, 1307 01:22:05,666 --> 01:22:07,125 none of this would be happening right now. 1308 01:22:07,125 --> 01:22:09,916 (door buzzes) 1309 01:22:09,916 --> 01:22:11,833 You expecting somebody? 1310 01:22:13,250 --> 01:22:14,166 All righty. 1311 01:22:15,500 --> 01:22:17,583 - Allison, it's Detective Bell. 1312 01:22:17,583 --> 01:22:18,416 - Shh. 1313 01:22:19,583 --> 01:22:21,583 I don't think we'll talk to him right now. 1314 01:22:21,583 --> 01:22:23,375 Come here, come here. 1315 01:22:24,458 --> 01:22:27,125 (Allison yells) 1316 01:22:42,833 --> 01:22:44,458 Don't you move. 1317 01:22:44,458 --> 01:22:45,666 Don't you move. 1318 01:22:46,625 --> 01:22:47,458 - Allison. 1319 01:22:48,666 --> 01:22:50,333 It's Detective Bell. 1320 01:22:51,625 --> 01:22:52,791 - Now shut up. 1321 01:22:54,500 --> 01:22:57,291 (person knocking) 1322 01:22:59,208 --> 01:23:01,916 (glass shatters) 1323 01:23:14,458 --> 01:23:16,666 (grunting) 1324 01:23:34,708 --> 01:23:36,750 (growls) 1325 01:23:39,458 --> 01:23:42,125 (both grunting) 1326 01:24:00,208 --> 01:24:02,958 (Allison yells) 1327 01:24:02,958 --> 01:24:04,708 Where do you think you're going, huh? 1328 01:24:04,708 --> 01:24:05,916 Huh? 1329 01:24:05,916 --> 01:24:07,083 - The police are gonna be here any second. 1330 01:24:07,083 --> 01:24:08,791 - Oh, I don't think so. 1331 01:24:08,791 --> 01:24:10,041 What did he say? 1332 01:24:10,041 --> 01:24:12,583 He said lock the door and stay put, 1333 01:24:12,583 --> 01:24:15,708 but he didn't say anything else about the cops coming. 1334 01:24:15,708 --> 01:24:18,458 - Does Dan know you're doing this? 1335 01:24:18,458 --> 01:24:20,625 - Don't you say my brother's name. 1336 01:24:20,625 --> 01:24:22,208 - 'Cause Dan wouldn't want you to hurt me. 1337 01:24:22,208 --> 01:24:24,833 - You shut your fucking mouth. 1338 01:24:24,833 --> 01:24:26,583 What did I just tell you? 1339 01:24:26,583 --> 01:24:29,166 What did I just tell you, huh? 1340 01:24:29,166 --> 01:24:31,708 Don't you talk about my brother. 1341 01:24:31,708 --> 01:24:33,208 He loves you. 1342 01:24:33,208 --> 01:24:36,041 He loves you, Mama, and all you did was hurt him. 1343 01:24:36,041 --> 01:24:39,416 Well, you are gonna stop hurting him, you understand me? 1344 01:24:39,416 --> 01:24:40,958 Stop hurting him. 1345 01:24:40,958 --> 01:24:43,541 (Allison sobs) 1346 01:24:52,875 --> 01:24:56,416 Did your daddy beat you, Allison? 1347 01:24:56,416 --> 01:24:57,833 My daddy beat us. 1348 01:24:59,833 --> 01:25:02,250 He beat us like goddamn dogs. 1349 01:25:04,791 --> 01:25:08,958 I tried to protect Dan, but there was no way I could 1350 01:25:12,250 --> 01:25:15,833 and then my father took it too far with me. 1351 01:25:16,958 --> 01:25:17,791 Then Dan, 1352 01:25:19,958 --> 01:25:21,750 Dan set him straight. 1353 01:25:23,333 --> 01:25:26,625 Dan set both of them straight. 1354 01:25:26,625 --> 01:25:30,791 So, we will not allow a whore like you to break his heart. 1355 01:25:31,833 --> 01:25:33,875 Now get your sorry ass up. 1356 01:25:33,875 --> 01:25:36,000 Get your goddamn ass up. 1357 01:25:36,000 --> 01:25:37,791 (Allison grunting) 1358 01:25:37,791 --> 01:25:38,625 - Stop it. 1359 01:25:43,625 --> 01:25:44,458 Dan? 1360 01:25:46,166 --> 01:25:47,000 - Allison? 1361 01:25:48,416 --> 01:25:52,333 - You don't wanna do this, Dan, 'cause I love you, Dan. 1362 01:25:54,750 --> 01:25:56,625 - You shut your fucking mouth. 1363 01:25:56,625 --> 01:25:58,333 Get over here. 1364 01:25:58,333 --> 01:25:59,458 Get over here. 1365 01:25:59,458 --> 01:26:00,875 - Ow. 1366 01:26:00,875 --> 01:26:02,041 Stop. 1367 01:26:02,041 --> 01:26:03,458 - What do you say, Daniel, huh? 1368 01:26:03,458 --> 01:26:05,708 Should we have her one last time? 1369 01:26:05,708 --> 01:26:07,541 Or just go ahead and kill her and get it over with? 1370 01:26:07,541 --> 01:26:08,541 - Screw you. 1371 01:26:08,541 --> 01:26:10,166 - You screw me? 1372 01:26:10,166 --> 01:26:11,000 All right. 1373 01:26:14,291 --> 01:26:17,750 See, my job is to protect Daniel. 1374 01:26:17,750 --> 01:26:20,458 I don't mind hurting people, all right? 1375 01:26:20,458 --> 01:26:22,583 Especially people who deserve it, 1376 01:26:22,583 --> 01:26:25,791 like you and your yuppie little friends. 1377 01:26:25,791 --> 01:26:27,916 (Allison yells) 1378 01:26:27,916 --> 01:26:30,000 Goddamn, you're gonna like this, aren't you? 1379 01:26:30,000 --> 01:26:31,166 You like this. 1380 01:26:32,416 --> 01:26:34,166 And your little yuppie friend. 1381 01:26:34,166 --> 01:26:35,125 (Allison yells) 1382 01:26:35,125 --> 01:26:37,166 You like that, don't you? 1383 01:26:46,041 --> 01:26:47,208 - Yeah, you like that? 1384 01:26:47,208 --> 01:26:48,625 (Neil groaning) 1385 01:26:48,625 --> 01:26:50,750 Okay, let's finish it. 1386 01:26:50,750 --> 01:26:52,250 - No, Allison. 1387 01:26:52,250 --> 01:26:54,916 (both grunting) 1388 01:27:09,541 --> 01:27:11,500 - You couldn't get me, you son of a bitch. 1389 01:27:11,500 --> 01:27:13,750 (Neil chuckles) 1390 01:27:13,750 --> 01:27:17,375 - I'm gonna break every bone in your body. 1391 01:27:17,375 --> 01:27:20,125 (glass shatters) 1392 01:27:30,125 --> 01:27:33,208 (slow ominous music) 1393 01:27:45,833 --> 01:27:46,666 - Allison? 1394 01:27:51,208 --> 01:27:52,375 What happened? 1395 01:27:54,708 --> 01:27:55,541 How? 1396 01:28:00,541 --> 01:28:01,375 Neil. 1397 01:28:06,791 --> 01:28:07,875 You did this. 1398 01:28:11,125 --> 01:28:11,958 Oh no. 1399 01:28:16,541 --> 01:28:17,500 No, no, no. 1400 01:28:18,500 --> 01:28:19,500 I'm sorry. 1401 01:28:19,500 --> 01:28:20,333 I'm sorry. 1402 01:28:23,000 --> 01:28:25,291 I never meant for any of this to happen. 1403 01:28:25,291 --> 01:28:26,125 I didn't. 1404 01:28:26,125 --> 01:28:27,541 - It's okay. 1405 01:28:27,541 --> 01:28:28,500 It's okay. 1406 01:28:28,500 --> 01:28:29,333 - Nice. 1407 01:28:33,083 --> 01:28:33,916 No. 1408 01:28:36,750 --> 01:28:37,916 No, let's not. 1409 01:28:46,208 --> 01:28:47,041 - Dan, no. 1410 01:28:50,750 --> 01:28:52,666 - I loved you, Allison. 1411 01:28:53,916 --> 01:28:55,166 (Allison screams) 1412 01:28:55,166 --> 01:28:58,416 (wind whistling) 1413 01:28:58,416 --> 01:29:02,000 (glass shatters) (car alarm ringing) 1414 01:29:02,000 --> 01:29:05,333 (slow melancholy music) 1415 01:29:16,083 --> 01:29:18,500 (man coughs) 1416 01:29:32,750 --> 01:29:35,416 - (grunts) Okay. 1417 01:29:35,416 --> 01:29:37,375 (grunts) 1418 01:29:37,375 --> 01:29:38,208 All right. 1419 01:29:41,583 --> 01:29:42,875 - It's gonna be okay. 1420 01:29:42,875 --> 01:29:43,791 - Yeah. 1421 01:29:43,791 --> 01:29:45,583 - It's gonna be okay. 1422 01:29:47,791 --> 01:29:48,625 - Okay. 1423 01:29:50,375 --> 01:29:51,916 Okay. 1424 01:29:51,916 --> 01:29:52,750 All right. 1425 01:29:53,791 --> 01:29:56,000 - I'm gonna get some help. 1426 01:29:59,291 --> 01:30:02,041 - Well, after that last assault from the parents, 1427 01:30:02,041 --> 01:30:04,750 Neil probably tried to protect his brother from getting hurt 1428 01:30:04,750 --> 01:30:07,541 and was paralyzed in the process. 1429 01:30:09,083 --> 01:30:11,541 Then he must have been unable to accept 1430 01:30:11,541 --> 01:30:15,333 that his brother was for all intents and purposes gone, 1431 01:30:15,333 --> 01:30:18,208 so in order to give him back his life, he became him. 1432 01:30:18,208 --> 01:30:20,333 Well, at least part of the time. 1433 01:30:20,333 --> 01:30:22,416 - God, but they were so different. 1434 01:30:22,416 --> 01:30:25,291 - Well, what's really fascinating is that 1435 01:30:25,291 --> 01:30:29,333 the Neil of his personality seems to have disappeared. 1436 01:30:29,333 --> 01:30:31,666 Maybe Neil died in the fall. 1437 01:30:32,833 --> 01:30:36,875 Or maybe it's due to his feelings for you. 1438 01:30:36,875 --> 01:30:38,958 He's been asking for you. 1439 01:30:40,041 --> 01:30:41,000 Yeah, go on. 1440 01:30:41,000 --> 01:30:42,208 He can't hurt you. 1441 01:30:42,208 --> 01:30:45,500 (slow melancholy music) 1442 01:30:49,291 --> 01:30:50,750 - Dan. 1443 01:30:50,750 --> 01:30:51,541 - Allison? 1444 01:30:53,541 --> 01:30:55,250 Neil's dead, Allison. 1445 01:30:56,416 --> 01:30:57,208 He's dead. 1446 01:30:58,125 --> 01:30:59,166 We killed him. 1447 01:31:00,041 --> 01:31:01,458 - It's okay, Dan. 1448 01:31:02,625 --> 01:31:04,625 - You saved me from him. 1449 01:31:06,458 --> 01:31:07,333 I love you. 1450 01:31:11,125 --> 01:31:12,291 I always will. 1451 01:31:16,875 --> 01:31:18,125 (suspenseful music) Get off me. 1452 01:31:18,125 --> 01:31:20,958 (Allison screams) 1453 01:31:24,083 --> 01:31:26,583 (tense music) 1454 01:31:32,375 --> 01:31:34,375 - Close your eyes and relax. 1455 01:31:34,375 --> 01:31:35,541 (ominous music) 1456 01:31:35,541 --> 01:31:37,833 - Can you try again please? 1457 01:31:37,833 --> 01:31:40,375 - It's a waste of time. 1458 01:31:40,375 --> 01:31:41,625 - I don't care. 1459 01:31:41,625 --> 01:31:42,916 Can you please just try? 1460 01:31:42,916 --> 01:31:44,541 - Yeah. 1461 01:31:44,541 --> 01:31:45,875 Oh, right there. 1462 01:31:52,625 --> 01:31:53,416 Anything? 1463 01:31:54,416 --> 01:31:55,250 - No. 1464 01:31:57,625 --> 01:31:59,750 I'll never move again, will I? 1465 01:31:59,750 --> 01:32:02,500 - You're lucky to be alive. 1466 01:32:02,500 --> 01:32:03,375 - Am I? 1467 01:32:03,375 --> 01:32:04,625 - Yes, you are. 1468 01:32:06,875 --> 01:32:09,291 (Dan laughs) 1469 01:32:20,458 --> 01:32:23,625 (upbeat action music) 1470 01:33:16,333 --> 01:33:19,666 (slow orchestral music) 96009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.