All language subtitles for Dance With Me Retail
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:17,475
WARNER BROS. PICTURES JAPAN presents
2
00:00:17,601 --> 00:00:19,185
An ALTAMIRA PICTURES production
3
00:00:19,310 --> 00:00:20,854
A SHINOBU YAGUCHI Film
4
00:00:44,961 --> 00:00:49,299
Tonight, beneath starry skies
5
00:00:49,966 --> 00:00:55,639
If I can have one wish come true
6
00:00:58,892 --> 00:01:03,354
Tonight, the treasures in my heart
7
00:01:03,689 --> 00:01:10,195
Please deliver to my true love
who's far away
8
00:01:13,448 --> 00:01:16,326
Across the dark, a rainbow
9
00:01:16,868 --> 00:01:19,329
Please come my way
10
00:01:20,246 --> 00:01:22,999
So don't close your window
11
00:01:23,834 --> 00:01:26,127
Until the morning comes
12
00:01:28,421 --> 00:01:29,631
Tonight!
13
00:01:30,882 --> 00:01:32,425
Tonight with Martyn Ueda
14
00:01:32,550 --> 00:01:34,636
Our much-loved hypnotist,
Martyn-san
15
00:01:34,761 --> 00:01:37,764
is now deploying his powers
16
00:01:38,473 --> 00:01:42,811
You are now a famous conductor
17
00:01:43,478 --> 00:01:45,230
When you hear music,
18
00:01:45,939 --> 00:01:49,400
you'll just have to start conducting
19
00:02:05,291 --> 00:02:09,295
He thinks our panel is an orchestra
20
00:02:14,550 --> 00:02:15,761
And you...
21
00:02:16,845 --> 00:02:18,263
You, too...
22
00:02:22,642 --> 00:02:26,646
Conducting through hypnosis,
can it be done?
23
00:02:59,846 --> 00:03:01,056
May I get by?
24
00:03:02,515 --> 00:03:04,100
I'm sorry
25
00:03:12,067 --> 00:03:13,276
This way
26
00:03:13,609 --> 00:03:14,986
Good morning
27
00:03:20,575 --> 00:03:21,785
Thanks
28
00:03:33,964 --> 00:03:39,219
There's that sweet face Murakami makes
when he's grateful
29
00:03:39,344 --> 00:03:41,304
It's soooo cute
30
00:03:41,471 --> 00:03:43,974
Doesn't it feel calculated?
31
00:03:44,140 --> 00:03:46,810
Like he's making
a studied effort
32
00:03:46,977 --> 00:03:48,728
- You think?
- Definitely
33
00:03:48,979 --> 00:03:50,605
I'm so full
34
00:03:51,147 --> 00:03:54,317
Me, too. The portions are huge
35
00:03:56,862 --> 00:04:02,450
Murakami's new team
is up on the 42nd floor, right?
36
00:04:02,700 --> 00:04:06,662
The girl he chose to join them, quit
37
00:04:07,497 --> 00:04:09,499
The one who took all that vacation?
38
00:04:09,665 --> 00:04:12,377
It was terrible timing, a real nuisance
39
00:04:12,502 --> 00:04:15,213
Blew her one shot at a great job
40
00:04:15,421 --> 00:04:17,757
What a waste!
41
00:04:18,925 --> 00:04:22,137
So Murakami's looking
to get someone else on board
42
00:04:22,345 --> 00:04:23,889
One of us, perhaps?
43
00:04:24,014 --> 00:04:26,933
He surrounds himself
with favorites
44
00:04:27,058 --> 00:04:30,395
- Maybe try on the glass slipper?
- Shut up!
45
00:04:33,648 --> 00:04:35,108
"Fortune Land"?
46
00:04:35,233 --> 00:04:36,692
What's that?
47
00:04:41,281 --> 00:04:42,740
It's the boss. Run
48
00:04:44,284 --> 00:04:45,285
Fortune Land
49
00:04:45,410 --> 00:04:46,744
What's this?
50
00:04:46,870 --> 00:04:49,915
Miss Suzuki, do you have a minute?
51
00:04:58,965 --> 00:05:04,304
Can you put together the materials
for our big presentation?
52
00:05:04,595 --> 00:05:06,056
You mean right away?
53
00:05:06,806 --> 00:05:11,311
I want us all working from
the same documents. Can you help?
54
00:05:12,478 --> 00:05:13,396
I'll do it
55
00:05:13,521 --> 00:05:17,901
It's a lot of work. Can it be ready
by Monday?
56
00:05:18,318 --> 00:05:19,819
This coming Monday?
57
00:05:19,986 --> 00:05:22,488
I know it's a tough task
58
00:05:23,656 --> 00:05:25,491
No, I'll make it work
59
00:05:25,867 --> 00:05:28,411
I really appreciate it.
Can I get your number?
60
00:05:30,914 --> 00:05:34,042
Sure. I'll email you later
61
00:05:34,167 --> 00:05:36,377
I'm counting on you. Thanks
62
00:05:43,134 --> 00:05:44,135
Great...
63
00:06:14,082 --> 00:06:15,666
Mom & Dad
64
00:06:17,460 --> 00:06:18,461
What do you want?
65
00:06:19,295 --> 00:06:20,630
Hello, Shizuka?
66
00:06:21,589 --> 00:06:24,926
You didn't come see us for ages.
How is everything?
67
00:06:25,135 --> 00:06:28,721
It's not far, drop by sometime
68
00:06:29,472 --> 00:06:34,060
Look, no news is good news.
Why are you calling?
69
00:06:34,227 --> 00:06:36,187
Do I have to have a reason?
70
00:06:36,354 --> 00:06:40,650
Listen, do you think
you raised yourself?
71
00:06:40,858 --> 00:06:45,196
We footed your bills
all the way up to graduation
72
00:06:46,906 --> 00:06:49,617
Hello? Are you there?
73
00:06:51,411 --> 00:06:53,329
Hello, Sis?
74
00:06:53,663 --> 00:06:56,916
I've got a reunion party near you
tomorrow
75
00:06:57,042 --> 00:06:59,961
Can you look after my daughter
for the day?
76
00:07:00,295 --> 00:07:02,297
What about Mom and Dad?
77
00:07:02,547 --> 00:07:06,551
Didn't she tell you?
That was the reason she called
78
00:07:06,926 --> 00:07:09,179
They're just going on a trip
79
00:07:09,304 --> 00:07:12,307
Heck, I really don't want to
80
00:07:12,848 --> 00:07:15,351
I heard that. What's wrong with you?
81
00:07:15,476 --> 00:07:21,066
You always did everything you wanted,
the singing, the ballet, all thanks to us
82
00:07:21,232 --> 00:07:26,404
I mean, in the end it worked out.
You studied hard and got a good job but...
83
00:07:27,780 --> 00:07:30,283
Next, Shizuka Suzuki
84
00:08:00,646 --> 00:08:03,649
Votes for the Lead Role
85
00:08:03,983 --> 00:08:06,777
Shizuka Suzuki
86
00:08:06,986 --> 00:08:10,406
Are we all agreed that Shizuka
plays the lead role?
87
00:08:16,954 --> 00:08:21,459
Next is the 5th grade musical,
"The Kids' Island"
88
00:08:21,584 --> 00:08:23,128
Shizuka, here's the mic
89
00:08:37,892 --> 00:08:39,727
Ouch...
90
00:08:41,896 --> 00:08:43,273
Yes?
91
00:08:43,564 --> 00:08:45,191
Hi. Open up
92
00:08:49,529 --> 00:08:50,696
Hey there, Winner
93
00:08:50,821 --> 00:08:52,865
Don't call me that
94
00:08:52,990 --> 00:08:55,076
I'm so jealous
95
00:08:55,326 --> 00:08:58,288
Me, the sad, single mother divorcee...
96
00:09:00,665 --> 00:09:05,336
Things are so much smarter
in the big city...
97
00:09:06,712 --> 00:09:07,797
Really?
98
00:09:08,005 --> 00:09:11,926
Can I borrow this bag
and those shoes in the hall?
99
00:09:12,593 --> 00:09:15,680
You're a size 8, right?
100
00:09:17,598 --> 00:09:20,976
I might be out pretty late
101
00:09:21,436 --> 00:09:22,853
Might get lucky
102
00:09:23,729 --> 00:09:25,064
Some chance...
103
00:09:25,648 --> 00:09:27,733
Be good, Nana
104
00:09:28,025 --> 00:09:30,236
- Wait a sec
- I gotta go!
105
00:09:30,403 --> 00:09:32,697
I've got work to do...
106
00:10:00,391 --> 00:10:03,228
Mr. Murakami, here's the file
107
00:10:05,730 --> 00:10:07,815
Done at last!
108
00:10:17,032 --> 00:10:18,368
Want to go see a movie?
109
00:10:31,922 --> 00:10:34,634
"Fortune Land" Free Admission
110
00:10:37,094 --> 00:10:39,514
We'll get in for free
111
00:10:44,435 --> 00:10:46,312
You like musicals?
112
00:10:46,437 --> 00:10:48,773
I have to be in one at school
113
00:10:49,274 --> 00:10:52,652
Is that still going on?
I was forced to do it, too
114
00:10:54,111 --> 00:10:56,322
So...you went to my school?
115
00:10:59,367 --> 00:11:02,662
But I never really enjoyed
that kind of stuff
116
00:11:03,120 --> 00:11:04,205
Me, neither
117
00:11:04,330 --> 00:11:07,333
Right? Don't you think musicals are odd?
118
00:11:07,458 --> 00:11:10,420
People singing
right out of the blue
119
00:11:10,586 --> 00:11:14,089
It's crazy. Like they're
mentally unstable
120
00:11:14,257 --> 00:11:16,384
Musicals are for idiots
121
00:11:38,406 --> 00:11:40,408
Fortune Land
122
00:11:40,533 --> 00:11:41,909
Let's go
123
00:11:45,621 --> 00:11:49,250
Don't run off, you'll get lost
124
00:11:52,253 --> 00:11:55,423
Tarot Reader: 1,200 yen
125
00:12:01,136 --> 00:12:04,223
Heck, there's nothing free about this place
126
00:12:07,643 --> 00:12:13,608
Hypnosis is neither magic
nor the supernatural...
127
00:12:13,733 --> 00:12:17,362
"Martyn Ueda's House of Hypnosis"
128
00:12:17,653 --> 00:12:19,655
"Only 500 yen"
129
00:12:19,822 --> 00:12:21,782
What a scam
130
00:12:24,118 --> 00:12:25,202
You're going in?
131
00:12:25,328 --> 00:12:27,121
I'll pay
132
00:12:42,803 --> 00:12:46,557
Haven't I seen that face before?
133
00:12:46,849 --> 00:12:51,270
I married into an onion farmer's family
134
00:12:51,937 --> 00:12:53,814
But I hate onions
135
00:12:53,939 --> 00:12:55,983
Okay, I understand
136
00:12:56,233 --> 00:12:58,361
When I count to three...
137
00:12:58,486 --> 00:13:01,989
That onion's going to be
a sweet, sweet apple
138
00:13:02,114 --> 00:13:05,159
One of your favorite foods
139
00:13:09,455 --> 00:13:10,706
You're right!
140
00:13:11,081 --> 00:13:12,542
It's so deliciously sweet!
141
00:13:12,958 --> 00:13:15,961
It's really good!
142
00:13:16,170 --> 00:13:20,132
My mother-in-law
won't harass me any more
143
00:13:20,299 --> 00:13:21,759
That's amazing
144
00:13:24,053 --> 00:13:25,513
Thank you so much
145
00:13:25,638 --> 00:13:28,974
500 yen's too little.
Please accept this
146
00:13:29,099 --> 00:13:31,519
There's no need.
5,000 is way too much
147
00:13:31,686 --> 00:13:33,979
- Please, I insist
- You really shouldn't
148
00:13:34,146 --> 00:13:35,731
Thank you so, so much
149
00:13:35,856 --> 00:13:38,025
The pleasure was mine
150
00:13:39,234 --> 00:13:42,822
Sorry for the wait. Come this way
151
00:13:43,781 --> 00:13:45,700
Take a seat, please
152
00:13:50,162 --> 00:13:55,167
I hand these out
to my first-timers
153
00:13:56,544 --> 00:14:00,047
It's called The Ring of Truth
154
00:14:00,339 --> 00:14:04,552
It reveals your aura. Let me help...
155
00:14:05,886 --> 00:14:07,472
There you go
156
00:14:07,805 --> 00:14:10,558
- It's fantastic
- Glad you like it
157
00:14:10,725 --> 00:14:12,977
Normally 2,000 yen each
158
00:14:13,102 --> 00:14:17,189
But today I'll make it
3,000 for 2, okay?
159
00:14:17,690 --> 00:14:19,609
Another cost?
160
00:14:21,986 --> 00:14:25,406
You're at the doorway
to the world of hypnosis
161
00:14:25,573 --> 00:14:28,409
See how the ring won't come off?
162
00:14:30,745 --> 00:14:32,622
You're right
163
00:14:33,623 --> 00:14:35,583
Is that glue?
164
00:14:36,041 --> 00:14:39,253
So, what kind of hypnosis
interests you?
165
00:14:39,378 --> 00:14:41,881
There are several kinds
166
00:14:42,006 --> 00:14:45,468
To return to infancy
there's "regressive hypnosis"
167
00:14:45,676 --> 00:14:50,389
To like any kind of food
we have "palate mastery"
168
00:14:50,681 --> 00:14:53,601
- To change the way you are...
- That one!
169
00:14:53,851 --> 00:14:54,769
Which?
170
00:14:54,977 --> 00:14:56,979
I want to be good in the musical
171
00:14:59,398 --> 00:15:03,653
I'm so behind in rehearsal
and I want to prove myself.
172
00:15:05,279 --> 00:15:07,114
I totally understand
173
00:15:07,239 --> 00:15:08,866
In that case...
174
00:15:10,451 --> 00:15:12,745
Take a look at this
175
00:15:13,203 --> 00:15:18,918
Okay, focus right in the center, please
176
00:15:23,756 --> 00:15:28,969
You've arrived in the world
of hypnosis
177
00:15:36,018 --> 00:15:40,731
From tomorrow you'll feel
like you're the star of the musical
178
00:15:41,356 --> 00:15:42,692
Why not today?
179
00:15:42,942 --> 00:15:45,861
When you hear music,
180
00:15:46,070 --> 00:15:49,949
you can't help but to sing and to dance
181
00:16:12,304 --> 00:16:13,598
Sorry...
182
00:16:21,271 --> 00:16:23,524
Message: Ryosuke Murakami
183
00:16:25,651 --> 00:16:29,989
It's Murakami. Thank you
for a great job on those documents
184
00:16:30,489 --> 00:16:34,827
I'd like it if you could attend
tomorrow's meeting, too
185
00:16:35,077 --> 00:16:38,664
Meet me in the conference room
at 10am
186
00:16:48,716 --> 00:16:50,509
This ring's useless
187
00:16:51,218 --> 00:16:54,388
No throwing. What's wrong with it?
188
00:16:55,305 --> 00:16:56,807
100 yen store junk?
189
00:16:57,016 --> 00:17:00,060
It's nothing
190
00:17:03,731 --> 00:17:06,025
You're quite something...
191
00:17:06,150 --> 00:17:07,317
What do you mean?
192
00:17:07,442 --> 00:17:09,319
Joining such a prestigious company
193
00:17:09,444 --> 00:17:11,113
I worked my butt off
194
00:17:11,572 --> 00:17:12,740
You're not overdoing it?
195
00:17:13,448 --> 00:17:14,617
Not at all
196
00:17:14,742 --> 00:17:16,911
We'll miss our bus
197
00:17:17,202 --> 00:17:21,248
Bye, then. It's not far
so come home sometimes
198
00:17:22,249 --> 00:17:23,959
- See you
- Bye
199
00:17:32,134 --> 00:17:36,556
It's Murakami. Thank you
for a great job on those documents
200
00:17:37,014 --> 00:17:41,560
I'd like it if you could attend
tomorrow's meeting, too
201
00:17:41,686 --> 00:17:44,563
Meet me in the conference room
at 10am
202
00:19:26,832 --> 00:19:31,211
From tomorrow you'll feel
like you're a musical star
203
00:19:31,962 --> 00:19:37,592
When you hear music, you can't help
but to sing and to dance
204
00:19:38,052 --> 00:19:40,595
Miss, are you getting on?
205
00:19:44,391 --> 00:19:45,559
Yes...
206
00:19:52,524 --> 00:19:53,567
Hold tight
207
00:20:05,955 --> 00:20:07,790
Good morning
208
00:20:18,300 --> 00:20:20,845
- What's going on?
- Don't tell me...
209
00:20:21,762 --> 00:20:25,474
The first page of our website
tells the world who we are
210
00:20:25,808 --> 00:20:30,980
Design-wise I wanted to keep
things simple...
211
00:20:32,314 --> 00:20:34,066
Can you show us?
212
00:20:35,567 --> 00:20:36,610
Sure...
213
00:20:38,737 --> 00:20:40,197
As you can see here
214
00:20:41,490 --> 00:20:44,618
we're talking about
a drastic design re-think
215
00:20:53,252 --> 00:20:56,881
And the video
will have this music track...
216
00:21:21,238 --> 00:21:27,870
Beautiful skyscrapers,
Each and every one mine
217
00:21:27,995 --> 00:21:34,126
Allow yourself to dream
Don't break the magic spell
218
00:21:35,544 --> 00:21:38,380
Hear the sweet melody
219
00:21:39,173 --> 00:21:42,092
Feel love's rhythm
220
00:21:42,426 --> 00:21:45,679
Filling us up
221
00:21:45,804 --> 00:21:48,807
And all around
222
00:21:48,974 --> 00:21:53,478
We find our happy valley
Our sunny, happy valley
223
00:21:53,645 --> 00:21:57,607
Where precious days await
224
00:21:58,108 --> 00:22:02,446
There's always a happy valley
225
00:22:02,612 --> 00:22:06,951
The past is microscopic,
the future, telescopic
226
00:22:07,201 --> 00:22:11,330
We'll always find love
227
00:22:12,122 --> 00:22:19,629
Because this is where we belong
228
00:22:20,881 --> 00:22:22,716
Find us in the happy valley
229
00:22:23,133 --> 00:22:25,219
The sunny, happy valley
230
00:22:25,552 --> 00:22:29,014
Where precious days await
231
00:22:30,057 --> 00:22:34,561
Find us in the happy valley
232
00:22:34,811 --> 00:22:37,982
It's a timeless world, that'll never change
233
00:22:39,108 --> 00:22:42,903
Around the world, we all find our own
234
00:22:43,695 --> 00:22:48,242
There's always a happy valley
235
00:23:27,990 --> 00:23:29,491
Get out of my way
236
00:23:29,824 --> 00:23:32,411
Take me somewhere quiet
237
00:23:32,827 --> 00:23:34,579
Close the door!
238
00:23:36,206 --> 00:23:37,916
Somewhere quiet?
239
00:23:38,167 --> 00:23:41,461
It's too noisy here,
just drive, please
240
00:24:07,529 --> 00:24:10,740
Hypnosis...
241
00:24:11,825 --> 00:24:13,743
...reversal
242
00:24:15,204 --> 00:24:16,621
Mental Health Clinic
243
00:24:16,746 --> 00:24:17,581
I see...
244
00:24:18,415 --> 00:24:22,627
It looks like "conditional
post-hypnotic suggestion"
245
00:24:24,171 --> 00:24:25,755
Post-hypnotic suggestion?
246
00:24:31,886 --> 00:24:33,472
It's written like this
247
00:24:34,139 --> 00:24:38,643
Most people think of hypnotism
as part of a magic show
248
00:24:39,144 --> 00:24:44,483
But in the West, hypnotherapy
is a legitimate form of treatment
249
00:24:44,816 --> 00:24:45,984
Is that right?
250
00:24:46,193 --> 00:24:50,947
The placebo effect
is a real medical phenomenon
251
00:24:51,781 --> 00:24:56,078
If a respected doctor prescribes something
said to be 100% effective
252
00:24:56,911 --> 00:25:00,540
even a candy pill
can still produce a cure
253
00:25:01,500 --> 00:25:07,131
The power of implicit suggestion
is thus much greater than we think
254
00:25:12,969 --> 00:25:17,391
Don't worry,
nobody's cast a spell on you
255
00:25:18,725 --> 00:25:23,730
Speaking as a specialist,
this is no big deal
256
00:25:50,340 --> 00:25:52,509
Let's get you checked out right away
257
00:25:53,051 --> 00:25:54,886
This might sting...
258
00:25:59,266 --> 00:26:01,143
You feel okay?
259
00:26:30,714 --> 00:26:34,884
I don't see anything particularly abnormal
260
00:26:36,220 --> 00:26:40,890
But I've never had a patient
in such a deep hypnotic state
261
00:26:42,016 --> 00:26:44,894
I'd ask the original practitioner
to reverse it
262
00:26:45,562 --> 00:26:47,272
The original practitioner?
263
00:26:47,731 --> 00:26:51,735
People eager to stop smoking
are susceptible to hypnosis
264
00:26:52,068 --> 00:26:54,988
but not if they don't want to quit
265
00:26:57,282 --> 00:27:00,577
Maybe you wanted to sing and dance
all along?
266
00:27:04,664 --> 00:27:10,086
Next is the 5th grade musical,
"The Kids' Island"
267
00:27:10,462 --> 00:27:12,547
Shizuka, here's the mic
268
00:27:39,783 --> 00:27:42,286
You still have next year
269
00:27:43,620 --> 00:27:44,996
Exactly
270
00:27:45,163 --> 00:27:47,624
I'm never doing that again!
271
00:27:51,169 --> 00:27:54,631
Idiots...are they really hypnotized?
272
00:27:54,756 --> 00:27:57,008
Don't be stupid
273
00:27:58,260 --> 00:28:01,638
They're just pretending
so they can be on TV
274
00:28:04,224 --> 00:28:05,767
They're just paid performers
275
00:28:06,059 --> 00:28:07,311
You got that right
276
00:28:09,813 --> 00:28:11,731
Attention all customers
277
00:28:11,981 --> 00:28:15,985
Fortune Land will close in 30 minutes
278
00:28:16,320 --> 00:28:20,114
We know you're there.
Let us in, please!
279
00:28:21,783 --> 00:28:24,411
Or we'll let ourselves in
280
00:28:27,789 --> 00:28:31,960
Another one? How much
debt is he in?
281
00:28:32,586 --> 00:28:33,628
Which company are you?
282
00:28:35,004 --> 00:28:37,006
I'm from Cash Plan Inc.
283
00:28:37,215 --> 00:28:41,052
He's from Sun Life and he's from...
284
00:28:41,177 --> 00:28:42,596
Ito & Associates
285
00:28:44,055 --> 00:28:46,057
Well, it's not like that...
286
00:28:47,809 --> 00:28:50,228
You're looking for Martyn-san, too?
287
00:28:50,812 --> 00:28:54,858
We can't get hold of him, either.
It's a damn nuisance
288
00:28:57,110 --> 00:28:59,654
- We're coming in
- Hello?
289
00:29:05,076 --> 00:29:07,078
There's nothing of value here
290
00:29:07,203 --> 00:29:08,580
Another runner...
291
00:29:15,670 --> 00:29:20,091
The old jerk
was just another scam artist
292
00:29:22,719 --> 00:29:25,722
Magic rings: 50 yen
293
00:29:30,268 --> 00:29:34,022
It's bad news for you, too.
Make sure he pays up
294
00:29:41,195 --> 00:29:42,364
Hey!
295
00:29:44,366 --> 00:29:46,117
Wait up!
296
00:29:52,916 --> 00:29:58,422
Open the window!
297
00:30:00,214 --> 00:30:03,677
I won't give you any money.
I'm not a fraudster
298
00:30:04,260 --> 00:30:06,638
But you were his decoy
299
00:30:06,763 --> 00:30:11,643
I prefer you say "performer".
It's showbiz, you know
300
00:30:12,644 --> 00:30:15,355
And you got
your money's worth
301
00:30:15,647 --> 00:30:17,607
Can I go now?
302
00:30:19,108 --> 00:30:21,861
Just wait a minute...
303
00:30:23,321 --> 00:30:25,198
Wait, wait...
304
00:30:26,908 --> 00:30:28,201
What is it?
305
00:30:28,326 --> 00:30:30,745
Do you know where he's gone?
306
00:30:30,870 --> 00:30:34,666
I want to know, too.
Can you get out?
307
00:30:35,249 --> 00:30:39,003
- Let's go to the police
- No way in hell
308
00:30:44,300 --> 00:30:47,387
Watanabe Private Detective Agency
309
00:30:51,224 --> 00:30:53,727
Martyn Ueda?
310
00:30:54,894 --> 00:30:57,939
What's your relationship with the old gent?
311
00:30:58,106 --> 00:31:02,611
He ran off, after promising me
my moment on stage
312
00:31:02,777 --> 00:31:06,239
He just made me eat onions every day
313
00:31:06,615 --> 00:31:10,076
I didn't get a penny...
314
00:31:10,201 --> 00:31:12,203
Martyn Ueda
Once Famous TV Hypnotist
315
00:31:13,246 --> 00:31:14,456
How about you?
316
00:31:17,917 --> 00:31:21,087
Did the little girl
become a musical prodigy?
317
00:31:21,880 --> 00:31:23,297
As if...
318
00:31:24,966 --> 00:31:28,136
I'd have happily taught
her how to dance
319
00:31:30,430 --> 00:31:35,685
Fine. I sense you're not hunting him
on behalf of loan sharks
320
00:31:37,145 --> 00:31:39,981
Some colleagues of mine
get tempted by the cash
321
00:31:40,106 --> 00:31:43,943
But loan sharks are merciless
when they get their guy
322
00:31:49,866 --> 00:31:53,119
I charge 8,000/hour, 9am-5pm
323
00:31:53,244 --> 00:31:56,205
A full day is 64,000 yen
324
00:31:56,540 --> 00:31:58,708
If it takes a week to find him...
325
00:31:59,000 --> 00:32:02,045
- A week?
- You should count on that
326
00:32:03,755 --> 00:32:04,964
The total is 448,000 yen
327
00:32:06,925 --> 00:32:09,469
Count me out, thanks
328
00:32:09,803 --> 00:32:10,929
But...
329
00:32:11,054 --> 00:32:13,973
Well? It'll be the same price everywhere
330
00:32:19,688 --> 00:32:22,732
In that case, I'd like to proceed
331
00:32:24,568 --> 00:32:27,862
When you find the old geezer,
let me know
332
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
For free?
333
00:32:30,198 --> 00:32:33,409
And if I find him first,
I'll tell you, for free
334
00:33:02,438 --> 00:33:04,691
I must admit, I was surprised
335
00:33:08,152 --> 00:33:10,321
But thanks to you, I won the bid
336
00:33:12,532 --> 00:33:15,159
Did you ad-lib? A sudden inspiration?
337
00:33:20,790 --> 00:33:22,709
Yes, sort of...
338
00:33:23,710 --> 00:33:24,961
What do you say...
339
00:33:26,379 --> 00:33:28,381
Will you join my team?
340
00:33:29,007 --> 00:33:32,802
I set up a new office
but one person quit
341
00:33:38,850 --> 00:33:40,560
I'd be happy to
342
00:33:41,060 --> 00:33:46,232
But there's one thing
I've got to take care of
343
00:33:47,901 --> 00:33:50,820
Can I get a week's holiday?
344
00:33:56,242 --> 00:33:59,078
You've got nerve, I give you that
345
00:33:59,621 --> 00:34:02,999
Let's have you start next Monday
346
00:34:05,752 --> 00:34:07,086
But...
347
00:34:08,212 --> 00:34:10,006
I won't wait longer than that
348
00:34:11,841 --> 00:34:13,009
Right
349
00:34:17,972 --> 00:34:21,225
Welcome to "Music Voyage"...
350
00:34:31,611 --> 00:34:33,529
Let's start with this one
351
00:36:20,720 --> 00:36:22,596
Shall we go for dinner?
352
00:36:24,557 --> 00:36:25,892
Yes
353
00:36:26,184 --> 00:36:30,814
But only if it's a quiet place
with no music
354
00:36:32,732 --> 00:36:35,068
You're an interesting one
355
00:36:39,906 --> 00:36:43,367
Sir, we've been expecting you
356
00:36:44,035 --> 00:36:45,870
Nice to see you again
357
00:36:58,716 --> 00:37:01,260
- I've had plenty
- Go on
358
00:37:19,320 --> 00:37:23,908
Sorry, work follows me
no matter where I go
359
00:37:24,492 --> 00:37:26,828
I need my laptop from my car
360
00:37:27,661 --> 00:37:29,663
Get another bottle of whatever you like
361
00:37:40,716 --> 00:37:42,385
So expensive!
362
00:37:43,719 --> 00:37:48,432
Hey, I told you not to call
any more, right?
363
00:37:50,393 --> 00:37:54,647
I know it was my idea
you took paid holiday but...
364
00:38:03,531 --> 00:38:05,158
I hate surprises
365
00:38:35,021 --> 00:38:37,440
Happy birthday!
366
00:39:08,888 --> 00:39:11,599
The whole world is just for me
367
00:39:12,558 --> 00:39:15,644
Keep your eyes on the new me
368
00:39:15,979 --> 00:39:19,523
I’m sure the glass slipper will fit
369
00:39:19,732 --> 00:39:23,236
With this body I've sculpted
370
00:39:23,569 --> 00:39:26,864
I should be a worthy prize
371
00:39:27,281 --> 00:39:29,993
I bend back my bow
372
00:39:30,952 --> 00:39:34,247
Aim my arrow for his heart
373
00:39:34,788 --> 00:39:37,625
He's not getting away
374
00:39:37,750 --> 00:39:40,753
It's a bullseye for sure
375
00:39:40,920 --> 00:39:43,547
Quit pestering me, okay?
376
00:39:47,676 --> 00:39:51,097
Those heaven-sent good looks
377
00:39:51,347 --> 00:39:54,642
It'd be a sin to waste them
378
00:39:54,808 --> 00:39:58,479
Only the best man in the world
379
00:39:58,687 --> 00:40:02,233
is worthy to take these hands
380
00:40:17,331 --> 00:40:19,042
That's her!
381
00:40:20,334 --> 00:40:21,919
It's not what you think
382
00:40:22,045 --> 00:40:24,005
I'm sure it isn't
383
00:40:24,505 --> 00:40:27,258
Don't stand there,
start cleaning!
384
00:40:30,511 --> 00:40:32,596
My skirt's ruined...
385
00:40:45,359 --> 00:40:48,654
Look, I didn't do it on purpose
386
00:40:49,155 --> 00:40:54,243
Yeah, sure. Your drunken high-spirits
went too far
387
00:40:54,410 --> 00:40:57,413
I said I wasn't drunk, I was...
388
00:41:02,418 --> 00:41:04,587
Ryosuke Murakami
389
00:41:06,089 --> 00:41:11,802
If you cover the damage
I won't make a big fuss
390
00:41:12,470 --> 00:41:15,931
Here it is, 7 bottles of wine,
15 glasses
391
00:41:16,099 --> 00:41:19,477
8 plates, table cloths, a chandelier...
392
00:41:19,810 --> 00:41:22,313
...and some other stuff
393
00:41:23,022 --> 00:41:25,774
And the total is... here
394
00:41:29,528 --> 00:41:36,202
Let me count the zeroes...
tens, hundreds, thousands...
395
00:41:37,786 --> 00:41:39,663
It's not a small amount
396
00:41:44,752 --> 00:41:47,380
It's morning already
397
00:41:47,838 --> 00:41:50,216
You better make this right
398
00:42:01,810 --> 00:42:04,563
This is Murakami, please leave a message
399
00:42:04,938 --> 00:42:07,566
I'm sorry about last night
400
00:42:07,775 --> 00:42:12,071
I wasn't feeling well
so I left early
401
00:42:12,446 --> 00:42:14,907
I'll be at the office on Monday for sure
402
00:42:25,000 --> 00:42:28,587
Back to work!! September 9th
403
00:42:35,636 --> 00:42:36,929
I guess that's everything
404
00:42:42,726 --> 00:42:44,019
What about this?
405
00:42:49,317 --> 00:42:50,651
Forget it
406
00:42:51,026 --> 00:42:53,737
Anything else you want to sell,
just give us a call
407
00:43:03,497 --> 00:43:05,749
Watanabe Detective Agency
408
00:43:06,417 --> 00:43:07,710
Hello?
409
00:43:09,002 --> 00:43:10,171
You found him?
410
00:43:10,296 --> 00:43:12,840
I think it's the right guy
411
00:43:12,965 --> 00:43:17,428
He's touring the provinces
as a magician with a new name
412
00:43:17,720 --> 00:43:19,305
He's in this bar now
413
00:43:19,430 --> 00:43:20,889
As a magician?
414
00:43:22,391 --> 00:43:27,688
I'll send a photo of his poster.
Check it out and get back to me
415
00:43:28,939 --> 00:43:30,816
You naughty boy
416
00:43:32,235 --> 00:43:36,697
This old guy's clean broke
417
00:43:36,989 --> 00:43:38,991
That's just newspaper
418
00:43:39,116 --> 00:43:43,162
But if I do this...voila!
419
00:43:44,288 --> 00:43:45,748
That's amazing!
420
00:43:45,914 --> 00:43:50,419
Girls go buy whatever you like
421
00:43:50,544 --> 00:43:54,047
Just for the girls though!
422
00:43:54,798 --> 00:43:56,300
But you're special
423
00:43:57,385 --> 00:43:59,928
Thank you, dear
424
00:44:00,346 --> 00:44:03,224
Quit this place
and be my assistant
425
00:44:03,432 --> 00:44:07,395
Just join me on stage
and help out a little
426
00:44:07,561 --> 00:44:10,147
I'm not sure. Isn't it difficult?
427
00:44:10,273 --> 00:44:13,401
It's easy-peasy. Watch!
428
00:44:15,444 --> 00:44:19,240
I'll pick it up...
429
00:44:21,074 --> 00:44:23,160
What a nuisance...
430
00:44:23,661 --> 00:44:26,664
Tour Through a World of Mystery
431
00:44:30,000 --> 00:44:31,084
So, did you see it?
432
00:44:31,669 --> 00:44:34,630
It's him. Please grab him
and bring him here
433
00:44:35,214 --> 00:44:38,008
I'm not the police
so I can't do that
434
00:44:40,969 --> 00:44:43,138
Then hold him there somehow
435
00:44:43,306 --> 00:44:46,016
If I talk to him
he'll go to ground
436
00:44:46,141 --> 00:44:49,395
If you want to meet him
you need to get up here
437
00:44:49,520 --> 00:44:53,899
"Up here" is where exactly?
438
00:44:55,818 --> 00:44:59,613
That information
requires a contingency fee
439
00:45:00,448 --> 00:45:04,993
I can't pay you any more
440
00:45:06,579 --> 00:45:08,664
In that case I'll close the case
441
00:45:09,665 --> 00:45:11,083
Wait!
442
00:45:32,980 --> 00:45:35,316
I'm sorry, so sorry!
443
00:45:43,491 --> 00:45:45,200
Take a flyer, please
444
00:45:47,119 --> 00:45:49,663
Take a flyer, thanks
445
00:45:50,664 --> 00:45:54,001
Please! Thank you!
446
00:45:55,085 --> 00:45:57,796
Here you go, thanks
447
00:45:59,715 --> 00:46:03,636
Here you are
448
00:46:03,761 --> 00:46:05,721
Wow, how gross is she?
449
00:46:06,847 --> 00:46:09,141
A viewer sent us this video
450
00:46:09,725 --> 00:46:15,063
Shot in a high-class restaurant
in Tokyo on Monday
451
00:46:15,731 --> 00:46:19,234
The woman in question
had too much to drink
452
00:46:20,361 --> 00:46:23,238
began singing,
then swung from a chandelier
453
00:46:23,656 --> 00:46:26,409
and attacked the table settings
454
00:46:26,909 --> 00:46:32,080
Until she was finally subdued
by security staff
455
00:46:33,749 --> 00:46:36,794
All my female friends
can hold their drink
456
00:46:36,960 --> 00:46:40,047
so I've never seen anything
like this...
457
00:46:46,053 --> 00:46:49,056
Shizuka Suzuki
458
00:47:16,875 --> 00:47:18,502
So you really were hypnotized...
459
00:47:18,711 --> 00:47:21,922
I wouldn't be asking you
if it wasn't true
460
00:47:22,047 --> 00:47:25,968
Stations, airports...they all have music.
This is my only choice
461
00:47:26,093 --> 00:47:28,721
Scary...
462
00:47:30,389 --> 00:47:32,265
Next performance
Sept. 7th
463
00:47:32,391 --> 00:47:35,060
The vital info's missing
464
00:47:35,644 --> 00:47:36,770
Niigata
465
00:47:36,895 --> 00:47:38,355
So far North...
466
00:47:38,564 --> 00:47:43,402
I never met anyone
he actually hypnotized before you
467
00:47:44,277 --> 00:47:45,613
Meaning what?
468
00:47:45,738 --> 00:47:48,281
Apparently he used to be amazing
469
00:47:48,449 --> 00:47:52,327
As he got older he had to hire
someone like me
470
00:47:52,536 --> 00:47:54,121
It was all bullshit to me
471
00:47:55,706 --> 00:47:58,041
Oh, before I forget
472
00:47:58,417 --> 00:47:59,334
What's that?
473
00:47:59,460 --> 00:48:00,669
Gas receipt
474
00:48:01,128 --> 00:48:03,672
I told you, I've got no money
475
00:48:03,881 --> 00:48:05,674
Nothing at all?
476
00:48:06,550 --> 00:48:10,638
So I'm driving you to Niigata
on my dime?
477
00:48:10,804 --> 00:48:13,599
Arguably, it's all your fault
478
00:48:13,724 --> 00:48:16,477
Me? What about the old hypnotist?
479
00:48:16,602 --> 00:48:18,646
I don't have much money either
480
00:48:18,979 --> 00:48:21,148
I quit. I'm heading home.
481
00:48:22,441 --> 00:48:26,028
Wait up. Wait, will you?
482
00:48:26,153 --> 00:48:27,488
Why should I?
483
00:48:30,240 --> 00:48:31,992
Take a right turn there
484
00:48:32,117 --> 00:48:33,702
I'm fed up
485
00:49:02,856 --> 00:49:05,734
I need to ask you a favor
486
00:49:07,820 --> 00:49:08,904
I'm home!
487
00:49:09,154 --> 00:49:11,657
- Welcome back
- Hi, honey
488
00:49:17,538 --> 00:49:19,372
What are you looking for?
489
00:49:20,165 --> 00:49:21,917
Check book
490
00:49:22,084 --> 00:49:23,251
Why?
491
00:49:23,376 --> 00:49:25,045
You need to buy something?
492
00:49:25,170 --> 00:49:26,547
A smart phone
493
00:49:27,005 --> 00:49:29,508
Your mom said no, right?
494
00:49:39,267 --> 00:49:40,393
Is this enough?
495
00:49:40,519 --> 00:49:42,062
500,000 yen
Jumbo Coin Bank
496
00:49:42,187 --> 00:49:43,731
This is perfect
497
00:49:47,025 --> 00:49:48,151
Here
498
00:49:48,401 --> 00:49:49,361
Can I have it?
499
00:49:49,486 --> 00:49:53,365
It's a loan, until I pay you back
500
00:49:56,660 --> 00:50:00,205
I've been rehearsing tons.
Come watch me, okay?
501
00:50:00,998 --> 00:50:02,916
Shizuka?
502
00:50:03,667 --> 00:50:07,546
- How come you're home?
- Let's get out of here
503
00:50:09,715 --> 00:50:13,093
Shizuka!
504
00:50:20,392 --> 00:50:23,436
This is heavy enough to cover me
505
00:50:23,562 --> 00:50:25,981
Expenses only. Money-grubbing cow
506
00:50:26,314 --> 00:50:29,526
You've never had to worry
about money
507
00:50:29,652 --> 00:50:32,905
I'm saving towards my life goal
508
00:50:33,405 --> 00:50:34,698
Look
509
00:50:36,033 --> 00:50:37,910
I'll rent this place out already equipped
510
00:50:38,035 --> 00:50:39,452
Sound-proofed, hardwood floors
511
00:50:39,578 --> 00:50:40,788
Sound-proofed?
512
00:50:41,079 --> 00:50:46,126
I'm not decided yet but I'm thinking
either hot yoga or pilates studio
513
00:50:48,003 --> 00:50:51,214
If you get fired, I'll employ you
514
00:50:51,339 --> 00:50:53,300
You must be kidding
515
00:50:54,092 --> 00:50:56,219
- Keep it. I've got a copy
- I don't want it
516
00:50:56,344 --> 00:50:57,638
- Keep it.
- I don't want it
517
00:50:57,763 --> 00:50:58,847
Look carefully
518
00:50:59,264 --> 00:51:01,016
Keep it
519
00:51:11,819 --> 00:51:13,486
Watch where ya' going!
520
00:51:14,947 --> 00:51:15,823
You fat cow
521
00:51:16,489 --> 00:51:18,200
Shut up, redneck!
522
00:51:18,325 --> 00:51:20,744
What did ya' say?
523
00:51:27,292 --> 00:51:29,878
Here they come...
524
00:51:32,631 --> 00:51:34,424
Hey, stop the car!
525
00:51:52,735 --> 00:51:55,237
Get lost, assholes!
526
00:52:01,326 --> 00:52:03,912
That was scary
527
00:52:06,581 --> 00:52:11,211
Next up, by special request...
528
00:52:24,474 --> 00:52:30,313
What is it that you're looking for?
Is it a difficult thing to find?
529
00:52:30,731 --> 00:52:36,820
Look in your bag, look in your desk
But we still can't find it
530
00:52:36,987 --> 00:52:43,160
Do you want to keep looking?
Wouldn't you rather dance with me?
531
00:52:43,326 --> 00:52:49,499
Wouldn't you rather come with me
Into a world of dreams?
532
00:53:21,156 --> 00:53:25,452
"Welcome to Niigata"
533
00:53:31,708 --> 00:53:34,294
- Where is it?
- There's the notice board
534
00:53:35,712 --> 00:53:36,922
Here it is
535
00:53:42,469 --> 00:53:43,846
September 7th
In Hirosaki
536
00:53:43,971 --> 00:53:46,473
Hirosaki in Aomori prefecture?
537
00:53:46,639 --> 00:53:49,935
I wanted to sort this out today
538
00:53:50,060 --> 00:53:53,563
It's only 6 or 7 hours from here
539
00:53:53,730 --> 00:53:56,233
We can easily make it by tomorrow night
540
00:53:58,068 --> 00:54:02,239
Let's find a hotel...and get us some
sake
541
00:54:09,079 --> 00:54:10,622
What's going on?
542
00:54:16,544 --> 00:54:18,005
It's just an oil leak
543
00:54:19,672 --> 00:54:23,468
It's all your fault
544
00:54:28,140 --> 00:54:30,976
Yokoyama Car Repair
545
00:54:33,979 --> 00:54:36,857
I need a fix on my car
546
00:54:37,065 --> 00:54:39,151
-
What's wrong with it?
- It's leaking oil
547
00:54:39,401 --> 00:54:42,487
-
Where is it?
- I'm in that nearby mall
548
00:54:42,612 --> 00:54:44,739
-
I see
- Can you bring a tow truck?
549
00:54:44,907 --> 00:54:47,534
-
What make?
- It's a maroon Opti
550
00:54:47,659 --> 00:54:51,496
I'll get the details.
Hold on a second
551
00:54:51,621 --> 00:54:53,790
You hungry?
552
00:54:55,458 --> 00:54:56,584
Hello, we'll be right there
553
00:54:56,751 --> 00:55:01,006
I'll just leave the car here.
Can you take it?
554
00:55:10,640 --> 00:55:12,017
You're coming with us
555
00:55:12,725 --> 00:55:13,977
How did they know?
556
00:55:35,832 --> 00:55:37,417
That's our tow truck
557
00:55:56,895 --> 00:55:58,313
Get out
558
00:56:08,698 --> 00:56:11,159
They'll chop us up
and bury us
559
00:56:11,326 --> 00:56:12,995
Don't say that
560
00:56:13,328 --> 00:56:15,663
I hear you disrespected us
561
00:56:16,957 --> 00:56:19,834
What did you call us again?
562
00:56:20,710 --> 00:56:21,461
Nothing...
563
00:56:21,586 --> 00:56:23,546
Yes, you did
564
00:56:24,589 --> 00:56:26,299
Out with it...
565
00:56:26,508 --> 00:56:28,551
Red...
566
00:56:28,969 --> 00:56:31,763
Red...necklaces are my favorite?
567
00:56:31,888 --> 00:56:33,556
That wasn't it!
568
00:56:41,148 --> 00:56:42,315
What's going on here?
569
00:56:42,649 --> 00:56:46,569
Dragging girls into it now, huh?
570
00:56:46,945 --> 00:56:50,323
You want to make something of it?
571
00:56:50,448 --> 00:56:52,159
Bring it on
572
00:56:54,827 --> 00:56:57,205
Come on, let's battle!
573
00:57:37,329 --> 00:57:38,538
Oh no...
574
00:57:39,081 --> 00:57:40,665
Hey wait...
575
00:58:41,893 --> 00:58:43,978
You were the great!
576
00:58:51,236 --> 00:58:55,115
We were pretty cool, huh?
Want to start a double act?
577
00:58:56,199 --> 00:58:58,868
Don't pretend we're friends
578
00:59:03,373 --> 00:59:05,500
I replaced the oil pan and filter
579
00:59:05,917 --> 00:59:09,379
And I refilled your oil, too
580
00:59:14,884 --> 00:59:16,469
It's mostly 10 yen coins
581
00:59:17,720 --> 00:59:21,141
Don't tell me you knew
you were broke?
582
00:59:27,230 --> 00:59:29,816
Maybe we'll find a wallet somewhere
583
00:59:34,946 --> 00:59:36,489
What's up?
584
00:59:50,920 --> 00:59:56,759
In his navy blue t-shirt
585
00:59:57,051 --> 01:00:02,557
He's just so damn, so damn cute
586
01:00:02,932 --> 01:00:07,604
I fell for a younger guy
587
01:00:11,065 --> 01:00:16,446
He doesn't like to be alone
He's cheeky as hell
588
01:00:16,613 --> 01:00:20,617
He drives me crazy
But I love him as well
589
01:00:20,742 --> 01:00:25,455
L.O.V.E. Blow him a kiss
590
01:00:26,414 --> 01:00:34,088
Do you really like me?
Make your feelings plain
591
01:00:34,464 --> 01:00:38,301
In a pocket missing a button
592
01:00:38,468 --> 01:00:42,305
A dirty, crumpled handkerchief
593
01:00:42,472 --> 01:00:49,229
He so damn, so damn cute
I fell for a younger guy
594
01:00:50,480 --> 01:00:57,069
He so damn, so damn cute
I fell for a younger guy
595
01:00:58,488 --> 01:01:04,369
He so damn, so damn cute
596
01:01:05,412 --> 01:01:11,709
I fell for a younger guy
597
01:01:17,507 --> 01:01:19,884
Tips in here, please
598
01:01:20,009 --> 01:01:22,429
Thank you, handsome
599
01:01:22,554 --> 01:01:23,971
No money? Thanks anyway
600
01:01:24,096 --> 01:01:27,099
We accept banknotes, too
601
01:01:28,685 --> 01:01:30,395
You really don't want the money?
602
01:01:30,853 --> 01:01:36,025
I was just after enough
to get me to Akita for a party
603
01:01:36,234 --> 01:01:39,446
Perfect. Let's make a fortune,
the three of us
604
01:01:39,571 --> 01:01:40,947
We'll drop you in Akita on the way
605
01:01:41,489 --> 01:01:42,282
Thank you
606
01:01:42,407 --> 01:01:46,077
Just double-checking.
You sure you don't need it?
607
01:01:52,709 --> 01:01:56,379
He's always late for our dates
608
01:01:56,588 --> 01:02:00,342
He always starts the fights
609
01:02:00,633 --> 01:02:06,973
But he's so damn, so damn cute
My much younger guy
610
01:02:09,183 --> 01:02:12,186
He's forgetful and selfish
611
01:02:13,145 --> 01:02:16,733
He's a little mean but I like him
612
01:02:16,899 --> 01:02:21,738
L.O.V.E. Blow him a kiss
613
01:02:22,614 --> 01:02:30,079
Do you really like me?
Make your feelings plain
614
01:02:30,747 --> 01:02:34,667
Like one glove lost from a pair
615
01:02:34,792 --> 01:02:38,546
Like a shoe left untied
616
01:02:38,671 --> 01:02:45,845
He so damn, so damn cute
I fell for a younger guy
617
01:02:46,721 --> 01:02:55,271
He so damn, so damn cute
I fell for a younger guy
618
01:03:05,740 --> 01:03:09,160
So you broke up the band
and broke up with him?
619
01:03:09,911 --> 01:03:12,414
We didn't really break up...
620
01:03:12,789 --> 01:03:17,419
We just needed to recharge
our batteries, you know?
621
01:03:18,044 --> 01:03:19,211
I sure do
622
01:03:19,421 --> 01:03:23,925
We were tired of putting on
fake persona
623
01:03:24,676 --> 01:03:27,970
But being apart
has really cleared my head
624
01:03:28,220 --> 01:03:30,557
I've decided not to hide from myself
625
01:03:30,807 --> 01:03:34,018
Not to aim too high, just be myself
626
01:03:38,815 --> 01:03:41,943
Why not sing with me at my party tonight
627
01:03:42,902 --> 01:03:44,111
That won't work
628
01:03:44,236 --> 01:03:48,741
Don't worry. We'll arrive at 4pm
and the old guy's show is at 8pm
629
01:03:49,534 --> 01:03:53,371
It's the last thing I'll ask
630
01:03:53,496 --> 01:03:55,415
Just for a while
631
01:03:55,582 --> 01:03:57,124
But not dressed like this...
632
01:03:57,249 --> 01:03:59,752
We'll rent costumes
633
01:04:02,922 --> 01:04:05,467
Just for one song
634
01:04:05,592 --> 01:04:08,094
I'm so glad
635
01:04:08,219 --> 01:04:13,933
Costume rental, here we come!
636
01:04:23,234 --> 01:04:25,737
It's 4.30pm...where is she?
637
01:04:26,153 --> 01:04:29,073
What kind of party is it?
638
01:04:29,907 --> 01:04:31,826
Well...
639
01:04:33,327 --> 01:04:34,579
Guys...
640
01:04:35,538 --> 01:04:36,831
This way
641
01:04:45,339 --> 01:04:48,426
It's narrow so watch your step
642
01:04:54,474 --> 01:04:56,308
We're backstage now
643
01:04:56,809 --> 01:05:01,272
Wait here, please. On cue,
step on stage and perform
644
01:05:16,203 --> 01:05:19,165
Now we depart from the schedule...
645
01:05:19,331 --> 01:05:22,752
A last minute appearance
from Naoyuki's old friend
646
01:05:22,877 --> 01:05:26,422
with a surprise of a song
647
01:05:31,886 --> 01:05:33,387
Do we sing now?
648
01:05:33,596 --> 01:05:34,806
I've no idea
649
01:05:34,931 --> 01:05:35,973
Take it away
650
01:05:43,648 --> 01:05:47,652
Wedding Bells
651
01:05:48,027 --> 01:05:53,741
Don't tease me, Wedding Bells
652
01:05:54,075 --> 01:06:01,749
I was serious, Wedding Bells
653
01:06:09,632 --> 01:06:11,425
Thank you
654
01:06:12,802 --> 01:06:15,429
An organ quietly plays
655
01:06:15,555 --> 01:06:17,849
Now it begins, now it begins
656
01:06:18,140 --> 01:06:20,685
The Bride passes me by
657
01:06:21,102 --> 01:06:22,687
What a pretty dress
658
01:06:23,479 --> 01:06:25,982
So this is the girl you love?
659
01:06:26,482 --> 01:06:28,150
I see her for the first time
660
01:06:28,818 --> 01:06:30,653
I'm just prettier than her
661
01:06:30,778 --> 01:06:32,196
"Congrats to the Happy Couple"
662
01:06:32,404 --> 01:06:33,698
Stop singing
663
01:06:33,823 --> 01:06:34,616
Yoko...
664
01:06:34,741 --> 01:06:39,495
I dreamt of holding hands,
walking to the altar
665
01:06:39,662 --> 01:06:43,082
What about the restraining order!?
666
01:06:43,374 --> 01:06:47,712
Forced to sit alone, way in the back
667
01:06:47,879 --> 01:06:50,214
As you show off your happiness
668
01:06:50,381 --> 01:06:53,843
Allow me to say one thing
669
01:06:54,135 --> 01:06:56,303
Go to hell! Ah...
670
01:06:59,015 --> 01:07:00,141
...men
671
01:07:00,767 --> 01:07:04,646
That's right, you'll spot me soon
672
01:07:04,771 --> 01:07:07,565
Show me that innocent smile
673
01:07:07,732 --> 01:07:10,735
Then I'll say to you
674
01:07:11,360 --> 01:07:12,779
"Long time, no see"
675
01:07:13,237 --> 01:07:15,531
"Congratulations, she's a lovely girl"
676
01:07:15,657 --> 01:07:18,576
"Thank you for the invitation"
677
01:07:18,701 --> 01:07:21,788
This will be my blessing to you
678
01:07:22,288 --> 01:07:26,375
"Go to hell! Amen!"
679
01:07:40,556 --> 01:07:42,308
How do we get out?
680
01:07:43,475 --> 01:07:44,936
It's this way!
681
01:07:48,022 --> 01:07:51,483
Stop the car, please
682
01:07:51,734 --> 01:07:54,654
Slow down
683
01:07:56,488 --> 01:07:58,199
Stop the car
684
01:08:02,494 --> 01:08:04,622
Let's take another route
685
01:08:06,290 --> 01:08:08,334
Get out of the way
686
01:08:09,085 --> 01:08:10,628
Back up!
687
01:08:16,968 --> 01:08:18,720
Anything going on?
688
01:08:19,511 --> 01:08:21,889
There's been an incident
689
01:08:22,514 --> 01:08:26,518
This woman's been reported
running around with a knife
690
01:08:27,561 --> 01:08:28,980
Take care, please
691
01:08:32,734 --> 01:08:33,735
There you have it...
692
01:08:37,029 --> 01:08:38,906
That hurts!
693
01:08:39,198 --> 01:08:40,700
What's that for?
694
01:08:40,825 --> 01:08:43,160
Good evening, ladies and gentlemen
695
01:08:44,286 --> 01:08:47,331
Tour Through a World of Mystery
696
01:08:47,456 --> 01:08:53,420
Today, I'll show you
the mysterious world of hypnosis
697
01:08:53,755 --> 01:08:56,215
I'll need a volunteer
698
01:08:56,548 --> 01:09:00,302
Someone with courage
enough to join the experiment
699
01:09:01,012 --> 01:09:03,139
You're eager, both of you
700
01:09:03,472 --> 01:09:07,727
How about this lady, here.
Come on up
701
01:09:11,063 --> 01:09:14,275
Just a regular member of the public...
702
01:09:14,566 --> 01:09:16,694
You're shaped like an onion
703
01:09:19,822 --> 01:09:21,741
- Which way?
- I don't know
704
01:09:22,742 --> 01:09:24,451
- Here
- At last
705
01:09:30,124 --> 01:09:33,169
Sorry, you missed the show
706
01:09:35,462 --> 01:09:39,258
It's no use. It's all over...
707
01:09:43,512 --> 01:09:44,806
Where are you from?
708
01:09:44,972 --> 01:09:46,515
From Tokyo
709
01:09:47,892 --> 01:09:49,685
You, too?
710
01:09:51,062 --> 01:09:54,106
He must be so popular there
711
01:09:54,356 --> 01:09:57,902
That guy was from Tokyo too, right?
712
01:09:58,027 --> 01:09:59,236
Yes
713
01:09:59,904 --> 01:10:03,950
He was disappointed
to have missed the show
714
01:10:04,575 --> 01:10:06,911
You were that desperate to see it?
715
01:10:07,619 --> 01:10:14,001
I shouldn't say so,
but it was no big deal
716
01:10:14,168 --> 01:10:19,423
He chose one lady from the crowd
and tried it on
717
01:10:19,924 --> 01:10:22,301
But it didn't work out
718
01:10:22,509 --> 01:10:25,972
He ended up just doing magic tricks
719
01:10:26,305 --> 01:10:27,890
Serves him right
720
01:10:28,182 --> 01:10:31,602
Without me, that dirty old man's nothing
721
01:10:32,436 --> 01:10:35,481
Did he say where's he heading?
722
01:10:35,773 --> 01:10:37,691
I wonder...
723
01:10:40,862 --> 01:10:42,822
Any posters left?
724
01:10:42,947 --> 01:10:46,533
We already put out the trash
725
01:10:46,868 --> 01:10:50,830
Might be something out back
726
01:10:56,627 --> 01:10:59,755
There's nothing here
727
01:11:33,372 --> 01:11:35,749
Wait, please!
728
01:12:02,068 --> 01:12:02,985
Heck...
729
01:12:14,663 --> 01:12:18,334
Wait!
730
01:12:18,625 --> 01:12:21,753
Stop!
731
01:12:38,229 --> 01:12:40,814
He'll be in Sapporo tomorrow
732
01:13:02,128 --> 01:13:03,587
Get the ticket out
733
01:13:04,505 --> 01:13:06,173
To Hakodate
734
01:13:06,298 --> 01:13:07,508
It's crowded
735
01:13:07,633 --> 01:13:10,719
This'll take a while
736
01:13:21,313 --> 01:13:23,774
Wait, wait! Stop
737
01:13:25,234 --> 01:13:26,735
What is it?
738
01:13:28,279 --> 01:13:31,407
You were about to get a flat tire
739
01:13:32,283 --> 01:13:34,618
Thank you so much
740
01:13:49,758 --> 01:13:52,344
Is this right?
741
01:13:52,844 --> 01:13:54,305
Here's good
742
01:14:07,109 --> 01:14:09,736
That feels better
743
01:14:38,474 --> 01:14:39,683
It's gone
744
01:14:55,491 --> 01:14:57,243
You can hold your drink
745
01:14:57,409 --> 01:15:01,830
Don't forget you're driving to Sapporo
tomorrow
746
01:15:01,997 --> 01:15:06,210
It's fine.
He said he'll drive us there
747
01:15:07,336 --> 01:15:08,379
And I don't drink
748
01:15:08,504 --> 01:15:09,880
What's going on?
749
01:15:10,005 --> 01:15:13,300
Are you done?
We're doing karaoke now
750
01:15:19,056 --> 01:15:21,100
It's our turn
751
01:15:27,689 --> 01:15:30,776
I love you, I hate you, I love you
752
01:15:31,068 --> 01:15:35,572
I hate you, when the petals fall
753
01:15:35,864 --> 01:15:39,160
I love you, kiss me, I love you
754
01:15:39,285 --> 01:15:44,290
Kiss me, right now...
755
01:15:46,708 --> 01:15:49,044
Dear Chinese guests...
756
01:15:49,586 --> 01:15:52,089
Please try to quieten down
757
01:15:52,381 --> 01:15:56,468
We'd really appreciate it, please
758
01:16:37,301 --> 01:16:40,387
It thought it was unusual
he was so into me...
759
01:16:40,887 --> 01:16:43,140
When I woke up, he was gone
760
01:16:53,234 --> 01:16:55,236
I'm just fed up!
761
01:16:55,611 --> 01:16:57,738
Can't you ever behave?
762
01:16:57,904 --> 01:17:01,742
You're all talk, you're sloppy,
everything you touch turns to crap
763
01:17:01,992 --> 01:17:04,953
Has your life always been this shit?
764
01:17:05,246 --> 01:17:09,166
No wonder Martyn ran off.
You can't be trusted
765
01:17:12,002 --> 01:17:15,672
Attention, all passengers
must leave the boat at this time
766
01:17:16,047 --> 01:17:20,886
I repeat, all customers
must leave the boat now
767
01:17:23,680 --> 01:17:26,975
Please, give me a lift!
768
01:17:28,477 --> 01:17:31,938
Please, stop!
769
01:17:36,985 --> 01:17:39,988
"Must be in Sapporo by 7pm"
770
01:17:42,408 --> 01:17:44,660
Thank you!
771
01:17:48,247 --> 01:17:48,997
Why?
772
01:17:49,248 --> 01:17:53,001
Just doing a solo road-trip.
Hop in
773
01:17:54,002 --> 01:17:58,840
I've never seen Sapporo.
Sorry it's a rental car
774
01:18:00,008 --> 01:18:02,303
Where in Sapporo are you heading?
775
01:18:14,315 --> 01:18:16,567
You can't tip that out there
776
01:18:20,404 --> 01:18:22,739
Welcome, folks
777
01:18:42,926 --> 01:18:47,138
(In Mandarin)
778
01:18:47,389 --> 01:18:49,015
What's going on?
779
01:18:51,352 --> 01:18:56,357
They say I'm no fun as a guide.
They want you to join us
780
01:18:58,484 --> 01:18:59,485
Seriously?
781
01:19:07,659 --> 01:19:09,202
Bathroom break
782
01:19:18,545 --> 01:19:21,006
Hakodate station
783
01:19:23,884 --> 01:19:28,054
We've got to go all the way
to Sapporo?
784
01:19:28,389 --> 01:19:35,061
Yes and I've got to head back
to Tokyo
785
01:19:35,854 --> 01:19:37,481
So I'd like my fee
786
01:19:38,064 --> 01:19:40,025
He'd better be there
787
01:19:40,150 --> 01:19:43,069
Leave this jerk.
Let's get to Sapporo
788
01:19:48,659 --> 01:19:50,536
Perfect
789
01:19:50,911 --> 01:19:56,041
He performs at 7pm
at the Sapporo Municipal Hall.
790
01:19:56,291 --> 01:20:00,754
- Do we get a cab?
- Express train's faster
791
01:20:10,221 --> 01:20:12,265
You really are a scumbag
792
01:20:12,391 --> 01:20:15,936
Oh, yeah? Sometimes you stoop low
to make a living
793
01:20:16,102 --> 01:20:20,148
Why are you still rushing around
after that old geezer?
794
01:20:21,066 --> 01:20:22,818
That's because...
795
01:20:25,987 --> 01:20:34,079
Come walk along
796
01:20:34,413 --> 01:20:41,044
By the seashore
797
01:20:41,545 --> 01:20:42,713
What's going on?
798
01:20:42,963 --> 01:20:51,054
Remember our time
799
01:20:51,430 --> 01:21:00,355
Once more
800
01:21:08,447 --> 01:21:10,198
Were you and he...?
801
01:21:10,699 --> 01:21:12,743
Of course not
802
01:21:13,159 --> 01:21:19,332
I listen to the wind
803
01:21:19,875 --> 01:21:25,964
Watch the clouds
804
01:21:29,217 --> 01:21:35,599
Waves come rolling in
805
01:21:36,016 --> 01:21:42,439
Along with the colorful shells
806
01:21:44,065 --> 01:21:45,400
Seriously?
807
01:21:51,156 --> 01:21:53,575
"Sapporo-Furano-Tomamu"
808
01:21:56,745 --> 01:22:00,999
I don't care what they say behind my back
809
01:22:03,334 --> 01:22:10,008
I just want to be with you
810
01:22:16,097 --> 01:22:18,349
Xiè, xiè
811
01:22:18,475 --> 01:22:22,270
Do you have Japanese yen?
812
01:22:22,479 --> 01:22:26,357
I don't want that. Thanks, guys
813
01:22:31,947 --> 01:22:37,118
Piece of cake. A few drinks
and she rolled over
814
01:22:37,744 --> 01:22:42,415
Did she really believe
I was into her?
815
01:23:19,995 --> 01:23:22,497
Wow, that's a top-ranked company
816
01:23:22,998 --> 01:23:25,626
So I really need to break this spell
817
01:23:25,751 --> 01:23:29,713
It'll be a disaster
if I'm not back tomorrow
818
01:23:32,841 --> 01:23:35,343
Go faster, overtake it!
819
01:23:35,510 --> 01:23:37,679
No, the limit's 50kmh here!
820
01:23:37,804 --> 01:23:38,722
Damn it
821
01:23:38,930 --> 01:23:42,225
Just get a move on!
822
01:23:49,733 --> 01:23:53,236
We'll soon be arriving in Sapporo
823
01:23:59,910 --> 01:24:03,413
Final Performance
824
01:24:06,416 --> 01:24:10,253
So let's have her eat this onion
825
01:24:10,503 --> 01:24:14,883
By the way,
you don't have false teeth do you?
826
01:24:22,390 --> 01:24:26,311
What you're looking at is an apple
827
01:24:26,477 --> 01:24:31,107
It's a sweet, sweet apple.
Go ahead
828
01:24:36,613 --> 01:24:40,158
No, not like that. Take a big bite
829
01:24:40,408 --> 01:24:43,662
It's an apple so just go ahead
830
01:24:45,664 --> 01:24:47,290
That's it
831
01:24:57,759 --> 01:24:59,427
This way
832
01:25:03,223 --> 01:25:04,891
Tickets please
833
01:25:08,228 --> 01:25:09,730
How much?
834
01:25:09,855 --> 01:25:12,816
There's a vending machine there
835
01:25:20,949 --> 01:25:23,034
Honey you want to join us?
836
01:25:23,326 --> 01:25:24,661
Yes
837
01:25:24,870 --> 01:25:27,622
Haven't we met somewhere?
838
01:25:28,915 --> 01:25:31,459
Doubt it...
839
01:25:32,002 --> 01:25:33,211
Do you have a ticket?
840
01:25:34,170 --> 01:25:35,171
Not yet
841
01:25:35,839 --> 01:25:36,840
Get another
842
01:25:38,675 --> 01:25:40,551
It's fine. Let's go
843
01:25:50,854 --> 01:25:54,024
Occasionally some people don't respond
844
01:25:54,524 --> 01:25:58,528
A round of applause anyway.
You're very kind
845
01:25:59,279 --> 01:26:03,491
Nothing in this world is 100%
846
01:26:04,034 --> 01:26:08,997
I'm a true hypnotist.
Unlike some others,
847
01:26:09,164 --> 01:26:12,167
I never plant decoys
in the audience
848
01:26:12,751 --> 01:26:14,920
I'm not lying, it's true
849
01:26:16,087 --> 01:26:18,715
You don't believe me, do you?
850
01:26:20,591 --> 01:26:24,054
Who else would like to try
being hypnotized?
851
01:26:29,559 --> 01:26:31,477
It seems I've no takers...
852
01:26:31,728 --> 01:26:35,065
So let's switch it up
and see some magic tricks
853
01:26:35,606 --> 01:26:39,736
We don't want a magician,
we want a hypnotist!
854
01:26:49,871 --> 01:26:51,247
Here!
855
01:26:53,416 --> 01:26:54,918
Hypnotize me!
856
01:27:06,805 --> 01:27:08,473
It won't take 10,000 yen bills
857
01:27:08,639 --> 01:27:10,308
Can you change this for me?
858
01:27:10,433 --> 01:27:12,310
I can't open the till for change
859
01:27:12,477 --> 01:27:15,188
Then just take this, I don't need change
860
01:27:15,313 --> 01:27:16,982
That's not how it works
861
01:27:20,526 --> 01:27:22,821
Fan: 1,000 yen, Cap: 5,000 yen
862
01:27:23,113 --> 01:27:25,323
Do you like onions?
863
01:27:25,490 --> 01:27:27,492
I must say it's not my favorite food
864
01:27:27,617 --> 01:27:29,410
I could never eat a raw one
865
01:27:32,122 --> 01:27:36,042
Your hypnosis works.
That girl's still totally affected
866
01:27:40,088 --> 01:27:41,547
You remember her, right?
867
01:27:50,431 --> 01:27:52,017
Let's do it
868
01:27:52,350 --> 01:27:54,185
Let's have you eat this
869
01:27:54,310 --> 01:27:56,271
On the count of three
870
01:27:56,396 --> 01:28:00,859
You'll see this onion
as a very sweet apple
871
01:28:00,984 --> 01:28:05,864
For you, it'll be an actual apple
872
01:28:22,630 --> 01:28:23,924
How is it?
873
01:28:24,132 --> 01:28:26,092
It's sweet. It's super sweet!
874
01:28:26,217 --> 01:28:28,511
- Is it really?
- It's so delicious!
875
01:28:28,636 --> 01:28:29,846
It's so sweet!
876
01:28:30,055 --> 01:28:33,224
I'm not pretending at all,
It's great!
877
01:28:38,980 --> 01:28:40,731
That's got to be fake, right?
878
01:28:43,318 --> 01:28:44,610
Excuse me...
879
01:28:45,695 --> 01:28:47,238
What the hell are you doing here?
880
01:28:47,363 --> 01:28:51,284
Can you wait until the end of the show?
881
01:28:54,370 --> 01:28:55,455
For free?
882
01:28:55,663 --> 01:28:56,581
In that case...
883
01:28:58,917 --> 01:28:59,667
For this
884
01:29:00,919 --> 01:29:02,795
- Sure
- Hey, wait!
885
01:29:02,963 --> 01:29:05,548
Shut up and sit down
886
01:29:08,051 --> 01:29:09,385
Are you okay?
887
01:29:10,845 --> 01:29:15,225
How else can we hypnotize you?
888
01:29:15,475 --> 01:29:17,685
Think of whatever you like
889
01:29:17,852 --> 01:29:19,229
- Really?
- Of course
890
01:29:19,354 --> 01:29:22,983
Then I'd like to become
a great musical performer
891
01:29:23,358 --> 01:29:24,734
Oh, I see...
892
01:29:25,068 --> 01:29:27,153
When you hear music,
893
01:29:27,278 --> 01:29:31,116
you can't help but to sing and to dance
894
01:29:32,117 --> 01:29:34,911
But it's lonely up here by yourself
895
01:29:35,161 --> 01:29:36,997
Any other takers?
896
01:29:37,747 --> 01:29:38,915
You, too!
897
01:29:40,083 --> 01:29:41,334
What?
898
01:29:56,557 --> 01:29:59,185
And you! You, also! You, too!
899
01:30:16,995 --> 01:30:21,582
Tonight, beneath starry skies
900
01:30:22,000 --> 01:30:27,713
If I can have one wish come true
901
01:30:31,051 --> 01:30:35,471
Tonight, the treasures in my heart
902
01:30:35,972 --> 01:30:42,395
Please deliver to my true love
who's far away
903
01:30:45,481 --> 01:30:48,068
Across the dark, a rainbow
904
01:30:48,985 --> 01:30:51,404
Please come my way
905
01:30:52,447 --> 01:30:54,907
So don't close your window
906
01:30:55,783 --> 01:30:58,119
Until the morning comes
907
01:31:00,496 --> 01:31:07,795
Tonight, it's you I love the most
908
01:31:08,254 --> 01:31:14,594
I never want dreams that will not come true
909
01:31:15,220 --> 01:31:21,351
Your glow outshines them all
910
01:31:22,393 --> 01:31:28,399
I don't want dreams
that won't come true, tonight
911
01:31:30,568 --> 01:31:33,821
When the song ends
you'll all come out from hypnosis
912
01:31:33,988 --> 01:31:36,282
Everything will be back to normal
913
01:31:46,542 --> 01:31:52,382
It's you I love the most
914
01:31:53,549 --> 01:31:59,847
I don't want dreams
that won't come true, tonight
915
01:32:00,515 --> 01:32:06,729
Your glow outshines them all
916
01:32:07,480 --> 01:32:13,611
I don't want dreams
that won't come true, tonight
917
01:32:44,809 --> 01:32:46,852
The old jerk ran off again!
918
01:33:18,468 --> 01:33:20,178
Hello, Watanabe here...
919
01:33:20,511 --> 01:33:21,804
Now?
920
01:33:22,638 --> 01:33:25,725
In Niigata, maybe?
921
01:33:25,850 --> 01:33:27,685
Why's he even here?
922
01:34:21,697 --> 01:34:23,783
You forgot something
923
01:34:26,160 --> 01:34:27,995
This is pretty important, right?
924
01:34:34,877 --> 01:34:36,003
Okay, then
925
01:34:36,170 --> 01:34:38,589
You better get going
926
01:34:53,563 --> 01:34:54,397
What's all that?
927
01:35:03,364 --> 01:35:05,241
I'm heading that way
928
01:35:49,452 --> 01:35:52,162
Sound-proofed, hardwood floors
929
01:36:25,780 --> 01:36:27,239
Hey, wait!
930
01:36:44,549 --> 01:36:48,678
Musical Studio "Dance With Me"
Opening Soon
931
01:37:57,997 --> 01:38:03,377
If you love mysterious dreams
and ancient history
932
01:38:04,754 --> 01:38:10,009
Turn the dial way back in time
933
01:38:11,427 --> 01:38:18,142
Visit the Jurassic
and the world of fossils
934
01:38:18,643 --> 01:38:25,816
The ammonites are napping,
T-Rex is out for a stroll
935
01:38:32,657 --> 01:38:38,538
Head back to wonderful days of innocence
936
01:38:39,622 --> 01:38:45,377
Or spend days in the age of cinema,
tap dance and romance
937
01:38:46,295 --> 01:38:52,843
In a sparkling, golden age
when girls wore mink
938
01:38:53,302 --> 01:39:00,726
Go crazy for Bogart's fedora
And dream of a ride in a Duesenberg
939
01:39:03,854 --> 01:39:08,025
You can journey back whenever you like
940
01:39:10,653 --> 01:39:15,115
Plunge down the spiral of time
941
01:39:17,618 --> 01:39:28,420
Just plug the request
into your time machine
942
01:39:50,818 --> 01:39:55,823
Ayaka Miyoshi
943
01:39:56,824 --> 01:40:01,829
Yu Yashiro
944
01:40:02,830 --> 01:40:07,835
chay
945
01:40:08,836 --> 01:40:13,841
Takahiro Miura
946
01:40:14,842 --> 01:40:19,847
Murotsuyoshi
947
01:40:20,848 --> 01:40:25,853
Akira Takarada
948
01:43:07,556 --> 01:43:14,521
Written and Directed by
Shinobu Yaguchi
949
01:43:15,731 --> 01:43:19,860
©2019 "DANCE WITH ME" Film Partners
61931