All language subtitles for Crystal.Lake.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,640 --> 00:02:58,810 - It says she's only considered missing at this time, 2 00:02:58,890 --> 00:03:01,630 and to call if anyone has any information, 3 00:03:01,710 --> 00:03:04,950 but she's been missing since the murders. 4 00:03:05,820 --> 00:03:07,620 Do you think it's somehow connected? 5 00:03:12,590 --> 00:03:15,310 Oh my God, what the hell, my phone. 6 00:03:15,390 --> 00:03:18,510 - So here's some information, they're dead, 7 00:03:19,620 --> 00:03:20,740 like the rest of 'em. 8 00:03:20,820 --> 00:03:22,650 - You got my phone wet, jerk. 9 00:03:23,640 --> 00:03:26,380 - It's waterproof. - It's water resistant. 10 00:03:26,460 --> 00:03:27,570 There's a difference. 11 00:03:30,160 --> 00:03:33,340 Oh my God, my phone! 12 00:03:33,420 --> 00:03:34,850 What the hell, Adam? 13 00:03:36,510 --> 00:03:38,080 - See waterproof. 14 00:03:38,160 --> 00:03:40,160 - You should just grab her by the pussy. 15 00:03:41,550 --> 00:03:43,060 - Imala. - What? 16 00:03:43,140 --> 00:03:44,710 That elementary school bullshit 17 00:03:44,790 --> 00:03:46,900 where you're being mean to the girl you wanna fuck 18 00:03:46,980 --> 00:03:48,580 is so last year. 19 00:03:48,660 --> 00:03:52,100 - Yeah, you can't just grab a girl by her... 20 00:03:52,500 --> 00:03:53,640 - Pussy, say pussy. 21 00:03:55,440 --> 00:03:56,270 - Parts. 22 00:03:57,470 --> 00:03:58,390 - If it's good enough for a POTUS, 23 00:03:58,470 --> 00:04:00,670 then it's good enough for me. 24 00:04:00,750 --> 00:04:05,020 - Okay, let's not get all political, we're on vacation. 25 00:04:05,100 --> 00:04:08,340 I'm not gonna grab anyone by anything. 26 00:04:09,420 --> 00:04:11,230 So I'm just gonna relax 27 00:04:11,310 --> 00:04:13,690 and have a good time with my girlfriend. 28 00:04:13,770 --> 00:04:15,250 - And solve the murders. 29 00:04:15,330 --> 00:04:16,300 - Now what? 30 00:04:16,380 --> 00:04:18,520 Yeah, that's why we're here. 31 00:04:18,600 --> 00:04:20,100 - I thought we're on vacation. 32 00:04:20,940 --> 00:04:25,630 - We are, but I figured since we're here, I mean, (laughs) 33 00:04:25,710 --> 00:04:27,910 how do you think we could afford this place? 34 00:04:29,400 --> 00:04:30,390 This is the murder house. 35 00:04:31,320 --> 00:04:33,180 - Oh, this is the murder house? 36 00:04:34,680 --> 00:04:37,510 So I'm gonna have sex tonight in a bed 37 00:04:37,590 --> 00:04:39,120 that somebody was killed in? 38 00:04:40,530 --> 00:04:43,100 - Only if she a whore with no self-respect. 39 00:04:43,500 --> 00:04:45,370 - Oh, and isn't that the slut 40 00:04:45,450 --> 00:04:46,900 calling the whore a prostitute? 41 00:04:46,980 --> 00:04:49,180 - Prostitute? - Slut? 42 00:04:49,260 --> 00:04:50,940 - It's a saying. - No, it's not. 43 00:04:51,840 --> 00:04:52,900 - It's like you don't throw stones 44 00:04:52,980 --> 00:04:54,070 when you live in a glass house. 45 00:04:54,150 --> 00:04:56,300 - Yeah, you shoulda use that one then. (chuckles) 46 00:04:56,700 --> 00:04:57,120 - For real, idiot. 47 00:04:59,970 --> 00:05:02,440 - I thought they found the guy that did that. 48 00:05:02,520 --> 00:05:06,070 - They had a suspect, but they couldn't pin anything on him. 49 00:05:06,150 --> 00:05:08,260 - They don't pin things on suspects. 50 00:05:08,340 --> 00:05:11,000 They convict criminals in a court of law with evidence. 51 00:05:11,400 --> 00:05:13,130 - They don't pin things? 52 00:05:13,210 --> 00:05:15,220 Have you seen "Making a Murderer?" 53 00:05:15,300 --> 00:05:18,390 - Yeah, he killed a cat and he deserves to fry. 54 00:05:19,680 --> 00:05:20,800 - He might have done that, 55 00:05:20,880 --> 00:05:23,530 but they pinned that murder on him. 56 00:05:23,610 --> 00:05:25,500 - Okay, okay, stop arguing. 57 00:05:26,100 --> 00:05:29,350 And you want me to spend my entire vacation 58 00:05:29,430 --> 00:05:32,000 trying to find a guy who killed a bunch of people 59 00:05:32,400 --> 00:05:33,840 in this house two years ago? 60 00:05:34,920 --> 00:05:36,420 - Yep. 61 00:05:36,500 --> 00:05:38,080 - Why? 62 00:05:38,160 --> 00:05:40,730 Why would I do that? 63 00:05:40,810 --> 00:05:42,910 Because that's what we do. 64 00:05:42,990 --> 00:05:43,970 - Since when? 65 00:05:44,100 --> 00:05:46,350 Since when did we become Scooby Doo and Crew? 66 00:05:47,430 --> 00:05:50,020 - Since now. - I'm Velma. 67 00:05:50,100 --> 00:05:52,870 - I'm Velma, you're Daphne. 68 00:05:52,950 --> 00:05:54,600 - Hmm, she's Scooby. 69 00:05:57,150 --> 00:05:58,450 Does that make you Shaggy? 70 00:05:59,690 --> 00:06:01,710 You're such a jerk. 71 00:06:03,260 --> 00:06:04,760 I'm only teasing. 72 00:06:06,820 --> 00:06:09,660 Okay, I'll solve the mystery. 73 00:06:10,650 --> 00:06:11,600 It was the husband. 74 00:06:13,500 --> 00:06:14,000 Why do you think that? 75 00:06:14,400 --> 00:06:16,030 - Because the husband always does it. 76 00:06:16,110 --> 00:06:18,660 - Mm, they think there was two of them. 77 00:06:18,740 --> 00:06:20,110 - Okay, then it was... 78 00:06:20,190 --> 00:06:23,110 Okay, it was the husband and his buddy. 79 00:06:23,190 --> 00:06:25,590 Why do you assume it was a man at all? 80 00:06:27,120 --> 00:06:28,570 - Because they were manhandled. 81 00:06:28,650 --> 00:06:30,990 The bodies were thrown around and torn apart. 82 00:06:31,300 --> 00:06:34,470 So are you saying a woman is not capable? 83 00:06:35,400 --> 00:06:36,880 - Yeah, is that what you're saying? 84 00:06:36,960 --> 00:06:38,520 - Are you a sexist, Adam? 85 00:06:39,480 --> 00:06:43,800 - They were man-handled. 86 00:06:43,920 --> 00:06:46,970 The word man is in the saying. 87 00:06:47,100 --> 00:06:50,110 No, I am not a sexist, it is what it is. 88 00:06:50,190 --> 00:06:52,060 - Did someone say sex? 89 00:06:52,140 --> 00:06:54,400 If you're lucky, I'll give it up. 90 00:06:54,480 --> 00:06:56,340 First, (claps hands) food's here. 91 00:06:57,830 --> 00:06:59,730 Let's go. 92 00:07:25,110 --> 00:07:26,190 - Hello? 93 00:07:26,270 --> 00:07:27,690 Hey, Hoyt, how in the hell are you? 94 00:07:27,770 --> 00:07:29,970 I'm good, Monty, but I'm late for work. 95 00:07:30,100 --> 00:07:31,330 Can I call you later? 96 00:07:31,410 --> 00:07:32,620 Sure. 97 00:07:32,700 --> 00:07:33,530 How's Cindy? 98 00:07:34,620 --> 00:07:35,820 - I don't have time. 99 00:07:36,810 --> 00:07:38,800 She's no longer in the picture. 100 00:07:38,880 --> 00:07:39,910 Did you catch her cheating? 101 00:07:39,990 --> 00:07:41,860 I tried telling you about that woman. 102 00:07:41,940 --> 00:07:44,040 - No, but why would you say that? 103 00:07:44,120 --> 00:07:46,400 You know what, it doesn't fuckin' matter. 104 00:07:46,800 --> 00:07:49,350 She's not here and she ain't gonna be coming around no more. 105 00:07:49,430 --> 00:07:50,180 If she's not around, 106 00:07:50,260 --> 00:07:52,030 I reckon you should just come home. 107 00:07:52,110 --> 00:07:54,740 - Why would I want to move back to Texas? 108 00:07:54,820 --> 00:07:57,370 Ain't nothing but a shit hole and the football team sucks. 109 00:07:57,450 --> 00:07:59,350 For one, your family is down here 110 00:07:59,430 --> 00:08:00,310 and I haven't seen Tommy 111 00:08:00,390 --> 00:08:02,320 since he was just an itty, bitty thing. 112 00:08:02,400 --> 00:08:03,400 I'd love to see him. 113 00:08:04,290 --> 00:08:05,350 You could stay with me rent-free 114 00:08:05,430 --> 00:08:06,880 and just help me around the house. 115 00:08:06,960 --> 00:08:09,740 Billy said you could work with him at the sheriff's office. 116 00:08:09,820 --> 00:08:11,700 - Sheriff, huh? 117 00:08:12,550 --> 00:08:15,610 I could see that. (pounding on the door) 118 00:08:15,690 --> 00:08:16,710 What the fuck, 119 00:08:16,790 --> 00:08:18,460 does everybody know I'm fuckin' late for work? 120 00:08:18,540 --> 00:08:19,780 Monty, can I call you back later? 121 00:08:19,860 --> 00:08:20,690 We'll talk, bye. 122 00:08:24,660 --> 00:08:25,610 - Is this your son? 123 00:08:27,000 --> 00:08:29,300 - It depends, who's asking? 124 00:08:29,700 --> 00:08:30,100 - I am. 125 00:08:30,180 --> 00:08:34,450 Your son hit my son with a baseball bat. 126 00:08:34,530 --> 00:08:37,200 It's just a whiffle ball bat. 127 00:08:37,600 --> 00:08:38,350 - That's not the point. 128 00:08:38,430 --> 00:08:41,440 - Maybe your son deserved it, did you ever think of that? 129 00:08:41,520 --> 00:08:42,580 - Excuse me? 130 00:08:42,660 --> 00:08:45,370 - Maybe your son called you a fat, fuckin' bitch, 131 00:08:45,450 --> 00:08:47,020 and my son defended your honor 132 00:08:47,100 --> 00:08:49,240 'cause you weren't there to do it for yourself. 133 00:08:49,320 --> 00:08:51,780 Did you ever think of that, Karen? 134 00:08:52,740 --> 00:08:55,400 - My name is Paula. 135 00:08:55,800 --> 00:08:58,250 - Same thing. 136 00:09:00,210 --> 00:09:01,540 Is it true? 137 00:09:01,620 --> 00:09:03,710 But he was bullying me. 138 00:09:03,790 --> 00:09:06,640 You know what, I don't care, I'm late for work. 139 00:09:08,760 --> 00:09:10,420 You know people are gonna make fun of you 140 00:09:10,500 --> 00:09:13,150 for the way you look, you can't let that bother you. 141 00:09:13,230 --> 00:09:14,560 - But it's not fair. 142 00:09:14,640 --> 00:09:15,670 - You know what, life's not fair. 143 00:09:15,750 --> 00:09:19,180 Quit your whining boy. 144 00:09:28,380 --> 00:09:29,340 You'll live. 145 00:09:32,230 --> 00:09:33,730 Well, I'm late for my shift. 146 00:09:33,810 --> 00:09:35,080 There's milk in the fridge, 147 00:09:35,160 --> 00:09:37,810 make yourself some cereal if you get hungry. 148 00:09:37,890 --> 00:09:40,270 And I'll be home to check on you on my break, 149 00:09:40,350 --> 00:09:43,270 so don't do anything fuckin' stupid, you got me? 150 00:09:43,350 --> 00:09:44,680 Yes. 151 00:09:44,760 --> 00:09:47,020 - Oh, and clean out that fuckin shit box. 152 00:09:47,100 --> 00:09:48,760 I can't stand that smell. 153 00:09:48,840 --> 00:09:50,830 I'll get rid of that cat if you don't take care of it. 154 00:09:50,910 --> 00:09:53,020 You understand me, boy? - Yes. 155 00:09:53,100 --> 00:09:54,840 - Yes what? 156 00:09:54,920 --> 00:09:56,300 Yes, I'll take care of it, sir. 157 00:09:56,700 --> 00:09:57,170 - Well, that's better. 158 00:10:12,330 --> 00:10:14,940 - Hey guys, I got something special for us. 159 00:10:16,810 --> 00:10:21,810 - Mm, is that the hot sauce you've been waiting for forever? 160 00:10:22,530 --> 00:10:27,160 - Four months, 12 days, 12 hours, and four minutes, yes. 161 00:10:27,240 --> 00:10:30,340 And just calling this hot sauce is a travesty. 162 00:10:30,420 --> 00:10:32,320 The peppers that were in this 163 00:10:32,400 --> 00:10:35,290 come from seeds that were stolen off a farm in Peru 164 00:10:35,370 --> 00:10:38,050 and genetically modified in a lab in North Korea 165 00:10:38,130 --> 00:10:38,890 where they were supposed to go 166 00:10:38,970 --> 00:10:41,320 into some kind of chemical weapon. 167 00:10:41,400 --> 00:10:43,600 One of the engineers that worked on the project 168 00:10:43,680 --> 00:10:45,640 smuggled them into the United Kingdom 169 00:10:45,720 --> 00:10:47,680 where they were grown and hand crushed 170 00:10:47,760 --> 00:10:49,720 into this beautiful and exotic elixir 171 00:10:49,800 --> 00:10:51,820 you see in front of you today. 172 00:10:51,900 --> 00:10:53,770 - So I'm guessing it's hot? 173 00:10:53,850 --> 00:10:55,420 The underside of my balls are hot. 174 00:10:55,500 --> 00:10:56,900 This is something different. 175 00:10:58,500 --> 00:10:59,920 Have you guys ever seen the show, "Hot Ones?" 176 00:11:00,000 --> 00:11:01,800 - Mmhmm. - Yeah. 177 00:11:02,130 --> 00:11:06,180 - Well, they used this, but they got sued, so. 178 00:11:06,260 --> 00:11:08,140 So you bought the bottle. 179 00:11:08,220 --> 00:11:10,100 - Oh, I bought all of 'em. 180 00:11:10,500 --> 00:11:12,310 It took a while to clear customs, 181 00:11:12,390 --> 00:11:15,360 and I can't get FDA clearance, so I can't sell it, 182 00:11:16,410 --> 00:11:20,200 and I'm legally obligated to have you guys fill out 183 00:11:20,280 --> 00:11:22,490 this waiver before you can eat any. 184 00:11:27,250 --> 00:11:29,860 You guys had a chance to paint with Vincent Van Gogh. 185 00:11:29,940 --> 00:11:32,320 Instead, you cut off your ear to spite your face. 186 00:11:32,400 --> 00:11:34,350 It's cut off your nose. 187 00:11:35,520 --> 00:11:36,870 - Van Gogh cut his ear off. 188 00:11:38,220 --> 00:11:40,210 - Yeah, I know, but the saying is, 189 00:11:40,290 --> 00:11:43,800 you cut off your nose to spite your face. 190 00:11:44,590 --> 00:11:46,950 Oh my God. 191 00:11:57,540 --> 00:11:58,810 - Holy shit! 192 00:11:58,890 --> 00:12:02,590 Holy Fuck! 193 00:12:07,380 --> 00:12:09,280 This is hotter than the Devil's tank! 194 00:12:09,360 --> 00:12:11,210 - [Imala] There's milk in the fridge. 195 00:12:12,360 --> 00:12:15,550 - Wait, aren't you lactose intolerant? 196 00:12:15,630 --> 00:12:16,780 - I am. 197 00:12:16,860 --> 00:12:20,400 I'll be fine. 198 00:12:22,440 --> 00:12:23,190 - Okay. 199 00:12:23,270 --> 00:12:24,760 - Oh, he's gonna have the shits. 200 00:12:29,400 --> 00:12:31,240 Sam, why are you sitting by yourself? 201 00:12:31,320 --> 00:12:32,740 - I don't know. 202 00:12:32,820 --> 00:12:35,620 Well get over here and meet everybody. 203 00:12:35,700 --> 00:12:37,200 That's why I invited you here. 204 00:12:41,130 --> 00:12:42,580 You want some wine? 205 00:12:43,630 --> 00:12:44,850 - No, I don't drink. 206 00:12:45,750 --> 00:12:49,800 Like never? 207 00:12:51,300 --> 00:12:54,490 - Sometimes, but I just don't drink normally. 208 00:12:54,570 --> 00:12:57,960 - We're partying in the murder house. 209 00:12:59,460 --> 00:13:02,300 It's not normal, like, come on. 210 00:13:02,700 --> 00:13:05,590 - Yeah. - I don't know. 211 00:13:05,670 --> 00:13:08,500 - Come on, relax a little, you'll be fine. 212 00:13:08,580 --> 00:13:11,080 You'll be fine, you'll be fine. 213 00:13:11,160 --> 00:13:13,740 You'll be fine, you'll be fine. 214 00:13:16,500 --> 00:13:18,290 - You'll be fine. - Yeah. 215 00:13:18,370 --> 00:13:19,120 - Okay. 216 00:13:19,200 --> 00:13:20,690 - Cheers to a long, happy life. 217 00:13:20,770 --> 00:13:21,810 - Ah. - Yeah. 218 00:13:21,890 --> 00:13:23,560 Cheers. 219 00:13:23,640 --> 00:13:24,720 Oh shit. 220 00:13:28,630 --> 00:13:30,520 I'm in here. 221 00:13:30,600 --> 00:13:31,430 - Oh my God. 222 00:13:32,280 --> 00:13:34,570 - Sorry, my IBS is acting up. 223 00:13:34,650 --> 00:13:35,600 What are you doing? 224 00:13:37,770 --> 00:13:41,800 - It smells like someone put a stink bomb in a skunk's ass. 225 00:13:41,880 --> 00:13:43,230 - It's a medical condition. 226 00:13:46,320 --> 00:13:48,170 I spilled wine on my shirt. 227 00:13:52,590 --> 00:13:55,440 Hey, my eyes are up here. 228 00:13:56,520 --> 00:13:57,430 Pervert. 229 00:13:57,510 --> 00:14:00,250 - It's definitely going in the spank bank. 230 00:14:00,330 --> 00:14:02,050 You're disgusting. 231 00:14:02,130 --> 00:14:04,190 - I'm a perfectly normal functioning male. 232 00:14:09,750 --> 00:14:11,590 - What you reading? 233 00:14:11,670 --> 00:14:12,630 - Just an article. 234 00:14:13,620 --> 00:14:15,270 Anything life-altering? 235 00:14:16,320 --> 00:14:18,670 - Well, maybe. 236 00:14:18,750 --> 00:14:20,680 Who's your favorite porn store? 237 00:14:20,760 --> 00:14:22,450 - What? 238 00:14:22,530 --> 00:14:23,830 I don't have a favorite porn star. 239 00:14:23,910 --> 00:14:25,440 Who has a favorite porn star? 240 00:14:26,370 --> 00:14:27,520 - Everybody. 241 00:14:27,600 --> 00:14:29,560 Everybody has a favorite porn star. 242 00:14:29,640 --> 00:14:32,230 For instance, mine is August Ames. 243 00:14:32,310 --> 00:14:34,630 She was cyber bullied and she killed herself, 244 00:14:34,710 --> 00:14:37,400 and now I feel like I'm gonna feel bad 245 00:14:37,800 --> 00:14:38,440 every time I to jerk off to her videos 246 00:14:38,520 --> 00:14:39,770 'cause I know she's dead. 247 00:14:41,100 --> 00:14:42,900 - You're gross. 248 00:14:43,500 --> 00:14:44,860 - A man opens up to you about his vulnerabilities 249 00:14:44,940 --> 00:14:47,260 and you just attack with personal attacks. 250 00:14:47,340 --> 00:14:48,640 That's helpful. 251 00:14:48,720 --> 00:14:51,040 - Look, she shouldn't have been a slut 252 00:14:51,120 --> 00:14:52,690 and did porn in the first place. 253 00:14:52,770 --> 00:14:55,180 And you should hate yourself for beating your dick off 254 00:14:55,260 --> 00:14:56,830 to someone's dead daughter. 255 00:14:56,910 --> 00:15:00,040 - Jesus Christ, Imala, did you have to say it like that? 256 00:15:00,120 --> 00:15:01,780 Could you make me feel any worse? 257 00:15:01,860 --> 00:15:04,090 - Is that a rhetorical question? 258 00:15:04,170 --> 00:15:05,080 - Yes. 259 00:15:05,160 --> 00:15:06,480 God, yes. 260 00:15:07,500 --> 00:15:10,180 - Well, don't forget to wipe. 261 00:15:10,260 --> 00:15:13,400 And oh yeah, hurry up, we asked Sam to drink. 262 00:15:13,800 --> 00:15:14,300 - What? 263 00:15:14,700 --> 00:15:16,120 She better not have touched any of my White Claws. 264 00:15:16,200 --> 00:15:18,160 I barely have enough for me! 265 00:15:18,240 --> 00:15:20,440 Next, you're gonna be giving her my edibles! 266 00:16:03,600 --> 00:16:05,530 - You see those lines, there's a reason for the crosswalk. 267 00:16:05,610 --> 00:16:06,610 For one, it's your safety, 268 00:16:06,690 --> 00:16:09,260 so you don't end up a road pizza, you dumb shit. 269 00:16:09,340 --> 00:16:11,050 You know what, I should just take you into jail right now. 270 00:16:11,130 --> 00:16:12,130 - Do you have any guns? - No. 271 00:16:12,210 --> 00:16:13,060 - Drugs? - No. 272 00:16:13,140 --> 00:16:13,900 - Warrants? - No. 273 00:16:13,980 --> 00:16:16,150 - Yeah, well we'll find... Let this bitch go. 274 00:16:16,230 --> 00:16:18,640 - Hey, did you just call me a bitch? 275 00:16:18,720 --> 00:16:21,500 - Just get outta here before I let him do a cavity search. 276 00:16:24,900 --> 00:16:25,400 - Hey, what'd you do that for? 277 00:16:25,480 --> 00:16:26,230 That could have been 278 00:16:26,310 --> 00:16:27,130 an extremely, dangerous criminal you just let go. 279 00:16:27,210 --> 00:16:29,620 - Dangerous criminals do not drink mocha lattes 280 00:16:29,700 --> 00:16:32,020 and eat cream puff pastries from Rich Barrel Coffee. 281 00:16:32,100 --> 00:16:33,280 - You don't know that. 282 00:16:33,360 --> 00:16:35,960 - I've been around long enough to know a few things. 283 00:16:38,700 --> 00:16:41,410 - So McAlister says we have foot patrol today 284 00:16:41,490 --> 00:16:42,430 and the rest of the week. 285 00:16:42,510 --> 00:16:45,200 Whose chair did you shit in to give us this detail? 286 00:16:45,600 --> 00:16:46,960 - I was late a couple times this week. 287 00:16:47,850 --> 00:16:49,970 - You are retiring, not me. 288 00:16:50,100 --> 00:16:52,030 Don't fuck my shit up because you're on your way out. 289 00:16:52,110 --> 00:16:55,400 I did a little drink and I overslept, my bad. 290 00:16:55,800 --> 00:16:57,130 - Oh, so you get to make questionable life decisions 291 00:16:57,210 --> 00:16:59,170 and I get to suffer the consequences. 292 00:16:59,250 --> 00:17:01,090 Fuck you, get your head outta your ass, Hoyt. 293 00:17:01,170 --> 00:17:03,990 - Enough with the yelling, I got a fuckin' headache. 294 00:17:05,220 --> 00:17:06,460 Come on. 295 00:17:06,540 --> 00:17:07,420 - What? 296 00:17:07,500 --> 00:17:09,390 - Come on, let's get something to eat. 297 00:17:09,470 --> 00:17:10,700 - We have a beat to patrol. 298 00:17:12,600 --> 00:17:13,810 - I think we're okay. 299 00:17:13,890 --> 00:17:16,450 Okay, and if we get caught, if someone sees us? 300 00:17:16,530 --> 00:17:18,370 - Who's going to check on us? 301 00:17:18,450 --> 00:17:19,330 Come on, I'm hungry. 302 00:17:19,410 --> 00:17:20,740 They serve breakfast all day in there 303 00:17:20,820 --> 00:17:22,620 and they make one hell of an omelet. 304 00:17:24,600 --> 00:17:25,370 Horrible fuckin' influence. 305 00:17:32,870 --> 00:17:36,320 You wash your hands, pig? 306 00:17:36,400 --> 00:17:37,320 - Mmhmm. - Ew. 307 00:17:39,000 --> 00:17:40,020 - Mmhmm. 308 00:17:40,100 --> 00:17:41,850 Y'all, let's play Truth or Dare. 309 00:17:43,110 --> 00:17:45,040 - What are we, 12? 310 00:17:45,120 --> 00:17:45,970 - Are you scared? 311 00:17:47,700 --> 00:17:48,730 No. 312 00:17:48,810 --> 00:17:50,160 - Okay, let's go. 313 00:17:51,150 --> 00:17:53,530 - Fine, truth or dare? 314 00:17:53,610 --> 00:17:54,360 Truth. 315 00:17:54,440 --> 00:17:56,880 - Wait, wait, wait, we have to establish the rules. 316 00:17:58,110 --> 00:17:59,800 - Rules, what are you talking about, rules? 317 00:17:59,880 --> 00:18:02,200 It's Truth or Dare, you either ask a question, 318 00:18:02,280 --> 00:18:03,720 or you're told to do a dare. 319 00:18:04,730 --> 00:18:05,590 - Well, what if you don't answer the question 320 00:18:05,670 --> 00:18:07,150 or do the dare? 321 00:18:07,230 --> 00:18:08,410 - Well... See, 322 00:18:08,490 --> 00:18:09,850 this is why we need rules. 323 00:18:09,930 --> 00:18:12,670 - You have to take a shot if you don't answer your question. 324 00:18:12,750 --> 00:18:13,580 Okay? 325 00:18:15,000 --> 00:18:16,600 What if you don't drink? 326 00:18:17,550 --> 00:18:19,780 Mmhmm, you do now. 327 00:18:19,860 --> 00:18:21,820 - What if you refuse a dare? 328 00:18:21,900 --> 00:18:24,500 - Then you have to remove a piece of clothing. 329 00:18:24,580 --> 00:18:27,100 - Okay. - Oh my gosh. 330 00:18:28,380 --> 00:18:30,040 She's cool. 331 00:18:30,120 --> 00:18:31,530 - He. - What? 332 00:18:34,800 --> 00:18:36,120 - I identify as he, him. 333 00:18:38,220 --> 00:18:40,810 - Wait, do you have a dick? 334 00:18:40,890 --> 00:18:42,840 'Cause you look like a chick. 335 00:18:42,920 --> 00:18:46,650 - No, I have what you would refer to as a female body. 336 00:18:47,560 --> 00:18:50,300 - What the hell do you mean? 337 00:18:50,700 --> 00:18:52,290 You're either a male or female. 338 00:18:52,370 --> 00:18:56,130 It's science, either you're an inny or an outty. 339 00:18:57,300 --> 00:18:59,320 - I'm gender fluid. 340 00:18:59,400 --> 00:19:00,150 - What the hell is that? 341 00:19:00,230 --> 00:19:01,540 You mean like a hermaphrodite? 342 00:19:01,620 --> 00:19:05,050 No, it means I can identify as a male or female, 343 00:19:05,130 --> 00:19:06,040 whenever I want. 344 00:19:06,120 --> 00:19:08,410 - That's bullshit, you can't do that. 345 00:19:08,490 --> 00:19:10,060 - Isaac. 346 00:19:10,140 --> 00:19:10,890 - Come on. 347 00:19:10,970 --> 00:19:12,460 Can I identify as something I'm not? 348 00:19:12,540 --> 00:19:15,990 Like, okay, I identify as someone rich. 349 00:19:17,820 --> 00:19:20,190 Nope, nothing changed, still broke. 350 00:19:21,120 --> 00:19:22,660 - Not quite the same. 351 00:19:22,740 --> 00:19:23,770 But I love that you tried to wrap 352 00:19:23,850 --> 00:19:26,170 your tiny little brain around the concept. 353 00:19:26,250 --> 00:19:28,240 Thank you for trying. - Tiny brain? 354 00:19:28,320 --> 00:19:29,830 This chick's unbelievable. 355 00:19:29,910 --> 00:19:34,570 - Seriously, like I can just identify as anything I want. 356 00:19:34,650 --> 00:19:36,600 I guess I'm a unicorn. 357 00:19:36,960 --> 00:19:38,680 - But a male or a female unicorn? 358 00:19:38,760 --> 00:19:42,600 A unicorn is a fictitious creature, bro. 359 00:19:43,530 --> 00:19:45,220 - Still male or female. 360 00:19:45,300 --> 00:19:47,940 - How about one that you wouldn't try and fuck. 361 00:19:52,170 --> 00:19:54,130 - Can you imagine the conversation cred? 362 00:19:54,210 --> 00:19:58,040 Like, "Hey, what did you do yesterday?" 363 00:19:58,120 --> 00:20:00,640 "I fucked a unicorn, how about you?" 364 00:20:00,720 --> 00:20:01,780 - That's gross. 365 00:20:01,860 --> 00:20:04,470 - Wait, wait, I know how to settle this. 366 00:20:05,370 --> 00:20:06,640 When you go to the restroom, 367 00:20:06,720 --> 00:20:09,640 do you use the men's or the women's? 368 00:20:09,720 --> 00:20:11,380 - Isaac, you can't just ask somebody that. 369 00:20:11,460 --> 00:20:14,000 - Why not? - No, it's okay. 370 00:20:14,400 --> 00:20:15,670 Usually the ladies. 371 00:20:15,750 --> 00:20:16,870 Bam, female. 372 00:20:16,950 --> 00:20:19,230 Now show us your tits. - Isaac. 373 00:20:19,310 --> 00:20:21,520 What, I bet they're nice. 374 00:20:21,600 --> 00:20:23,650 They're being wasted under those clothes. 375 00:20:23,730 --> 00:20:25,360 - That way of thinking is the reason 376 00:20:25,440 --> 00:20:27,190 I usually use the ladies room. 377 00:20:27,270 --> 00:20:29,380 Also, there's less pee on the floor, 378 00:20:29,460 --> 00:20:32,440 and nothing's being wasted, my girlfriend loves my tits. 379 00:20:32,520 --> 00:20:33,910 - See? 380 00:20:33,990 --> 00:20:36,610 - Okay, can we just get back to the game please? 381 00:20:36,690 --> 00:20:38,020 - In a minute. 382 00:20:38,100 --> 00:20:40,680 Isaac, are you a member of any club? 383 00:20:41,640 --> 00:20:44,620 - Like a drama club or a country club? 384 00:20:44,700 --> 00:20:47,620 I belong to a club, a drama club that is. 385 00:20:47,700 --> 00:20:48,510 What's wrong with that? 386 00:20:48,590 --> 00:20:51,200 Do you consider yourself a member? 387 00:20:51,280 --> 00:20:52,800 - Well, yeah, so what? 388 00:20:52,880 --> 00:20:54,160 So what if I told you 389 00:20:54,240 --> 00:20:56,830 that you were a member of that drama club, 390 00:20:56,910 --> 00:21:00,280 but couldn't join any other clubs or try anything else 391 00:21:00,360 --> 00:21:01,810 because you're a member of that club? 392 00:21:01,890 --> 00:21:03,610 - Oh, fuck you. 393 00:21:03,690 --> 00:21:05,590 And who do you think you are, 394 00:21:05,670 --> 00:21:08,130 telling me who I am and what I can do? 395 00:21:10,620 --> 00:21:13,350 Oh, okay. 396 00:21:14,760 --> 00:21:15,590 I get it. 397 00:21:17,220 --> 00:21:18,500 You're cool. 398 00:21:19,290 --> 00:21:21,570 - Are we still playing Truth or Dare? 399 00:21:22,860 --> 00:21:24,460 You got interesting friends, Adira, 400 00:21:24,540 --> 00:21:26,770 - I'll give you that. - Yeah. 401 00:21:26,850 --> 00:21:29,170 Since I'm new to the group, I'll go first. 402 00:21:29,250 --> 00:21:30,700 Truth or dare? 403 00:21:30,780 --> 00:21:31,610 - Truth. 404 00:21:32,700 --> 00:21:34,400 What is your deepest fear? 405 00:21:35,970 --> 00:21:37,180 - I don't know. 406 00:21:37,260 --> 00:21:38,620 Sharks. 407 00:21:38,700 --> 00:21:42,160 - Wait, you only drink if you don't answer the question. 408 00:21:42,240 --> 00:21:44,410 - I mean, if y'all gonna keep asking 409 00:21:44,490 --> 00:21:46,300 these stupid ass questions, 410 00:21:46,380 --> 00:21:48,900 I'm gonna need to drink and be drunk, all right? 411 00:21:50,220 --> 00:21:51,130 - It's a good question. 412 00:21:51,210 --> 00:21:53,350 I'm sorry you're so emotionally stunted. 413 00:21:53,430 --> 00:21:55,180 You responded with the first shallow thought 414 00:21:55,260 --> 00:21:56,380 that entered your head. 415 00:21:56,460 --> 00:21:57,710 - Shallow? - Okay. 416 00:21:57,790 --> 00:22:02,650 Okay, okay, fight nice. (Adira laughs) 417 00:22:02,730 --> 00:22:03,980 I'll start. 418 00:22:04,200 --> 00:22:05,920 Truth or dare? 419 00:22:06,000 --> 00:22:06,750 - Truth. 420 00:22:06,830 --> 00:22:08,100 - No, no, no, choose dare. 421 00:22:08,960 --> 00:22:10,400 Okay, dare. 422 00:22:10,800 --> 00:22:12,390 - I dare you to hook up with Imala. 423 00:22:15,600 --> 00:22:18,400 - You better pour yourself a shot. 424 00:22:25,590 --> 00:22:27,880 - Whoa, wait, wait, wait, the rules are, 425 00:22:27,960 --> 00:22:29,770 you're supposed to take a piece of your clothing off 426 00:22:29,850 --> 00:22:31,230 if you don't do a dare. 427 00:22:33,390 --> 00:22:35,500 - That's true, yeah. - Uh huh. 428 00:22:35,580 --> 00:22:37,340 Take it off. 429 00:22:37,420 --> 00:22:39,360 - Take it off. - Woo! 430 00:22:39,440 --> 00:22:40,880 Take it off. 431 00:22:40,960 --> 00:22:42,130 Take it off. 432 00:22:42,210 --> 00:22:44,170 Take it off, take... 433 00:22:44,250 --> 00:22:45,240 Ah, boo. 434 00:22:46,510 --> 00:22:48,420 Truth or dare? 435 00:22:50,400 --> 00:22:51,520 - Truth. 436 00:22:51,600 --> 00:22:53,750 Who'd you lose your virginity to? 437 00:22:55,560 --> 00:23:00,220 Wait, wait. 438 00:23:00,300 --> 00:23:01,260 Come on. 439 00:23:02,190 --> 00:23:03,960 This is a safe space. 440 00:23:04,800 --> 00:23:05,850 You're with friends. 441 00:23:06,990 --> 00:23:10,720 - It depends on what your definition of virginity is. 442 00:23:10,800 --> 00:23:12,880 - Who are you, Bill Clinton? - Yeah. 443 00:23:12,960 --> 00:23:17,710 It depends on your definition of is, is. 444 00:23:17,790 --> 00:23:22,790 - No, just What do you mean, intercourse or sexual acts? 445 00:23:24,300 --> 00:23:25,110 - Sex act. 446 00:23:27,750 --> 00:23:28,800 - Maddie Silverman. 447 00:23:29,940 --> 00:23:32,800 - What happened? - Touched each other. 448 00:23:32,880 --> 00:23:33,980 - Touched each other? 449 00:23:34,200 --> 00:23:34,870 Sounds like you were molested 450 00:23:34,950 --> 00:23:36,460 by your Aunt Maddie or something. 451 00:23:36,540 --> 00:23:37,900 How old were you, 10? 452 00:23:37,980 --> 00:23:39,790 - I was four. 453 00:23:39,870 --> 00:23:42,430 Oh shit, bro, I'm sorry. 454 00:23:42,510 --> 00:23:44,410 I didn't mean to make fun of your aunt diddling your dick. 455 00:23:44,490 --> 00:23:46,600 - Maddie wasn't my aunt, you dick. 456 00:23:46,680 --> 00:23:47,740 It doesn't matter who she was, 457 00:23:47,820 --> 00:23:48,910 you don't touch kids. 458 00:23:48,990 --> 00:23:52,920 - She was four years old too. - What? 459 00:23:53,000 --> 00:23:56,560 Look, we went to the same daycare together. 460 00:23:56,640 --> 00:23:59,000 When the teacher would leave out for a few minutes 461 00:23:59,400 --> 00:24:00,760 because all the kids would be 462 00:24:00,840 --> 00:24:03,460 taking it down during nap time, 463 00:24:03,540 --> 00:24:06,670 Maddie asked me if she could touch my penis, 464 00:24:06,750 --> 00:24:10,570 and I said, sure, as long as I could touch hers too. 465 00:24:10,650 --> 00:24:12,580 - Touch hers, her penis? 466 00:24:12,660 --> 00:24:14,680 Oh, fuck you, you're such an asshole. 467 00:24:14,760 --> 00:24:15,670 Was it bigger than yours? 468 00:24:15,750 --> 00:24:18,850 - No, it was probably bigger than yours. 469 00:24:18,930 --> 00:24:20,560 - Oh yeah, mother fucker? 470 00:24:20,640 --> 00:24:22,460 Oh, wait, wait, wait, wait. 471 00:24:23,630 --> 00:24:25,790 I just ate, please don't do that. 472 00:24:25,870 --> 00:24:26,620 You take it too far. 473 00:24:26,700 --> 00:24:27,780 - Can you wash your hands again? 474 00:24:27,860 --> 00:24:31,060 Okay guys, I think we're done with truth or dare. 475 00:24:31,140 --> 00:24:33,210 - No, no, come on, they calmed down. 476 00:24:34,410 --> 00:24:36,280 Sam, truth or dare? 477 00:24:36,360 --> 00:24:37,570 Truth. 478 00:24:37,650 --> 00:24:40,750 - Have you ever been with a boy before? 479 00:24:40,830 --> 00:24:41,830 Yes. 480 00:24:41,910 --> 00:24:45,700 That's when I knew something was wrong, I was different. 481 00:24:45,780 --> 00:24:48,460 - What happened, hook up with Isaac? 482 00:24:48,540 --> 00:24:51,280 That would turn me off too. 483 00:24:52,170 --> 00:24:54,700 - Nothing like happened, I was just totally grossed out. 484 00:24:54,780 --> 00:24:58,330 Him touching me, kissing me, his rough, dry skin. 485 00:24:58,410 --> 00:25:00,240 Ugh, it still gives me chills. 486 00:25:01,220 --> 00:25:04,030 I don't even wanna think about it. 487 00:25:04,110 --> 00:25:06,560 But anyway, that's when I realized I liked girls. 488 00:25:07,680 --> 00:25:10,420 And I didn't feel gay, but I liked my body, 489 00:25:10,500 --> 00:25:14,440 so I didn't feel like I was in the wrong body or anything. 490 00:25:14,520 --> 00:25:17,200 It just, it was such a weird sensation. 491 00:25:17,280 --> 00:25:19,720 - And what was that like? 492 00:25:19,800 --> 00:25:21,400 - What's what like, the sensation? 493 00:25:21,480 --> 00:25:22,310 - Yeah. 494 00:25:25,260 --> 00:25:26,350 - Well, it's hard to explain, 495 00:25:26,430 --> 00:25:29,120 but it's like being stuck in traffic. 496 00:25:29,200 --> 00:25:31,330 You know, you have somewhere else to be, but you can't move. 497 00:25:31,410 --> 00:25:34,720 And you know why, but you don't know what the holdup is. 498 00:25:34,800 --> 00:25:37,240 So you're always looking around the other cars 499 00:25:37,320 --> 00:25:40,380 to try to figure it out, but you just scream in frustration. 500 00:25:44,400 --> 00:25:46,270 - Like you feel helpless or trapped? 501 00:25:46,350 --> 00:25:48,460 I don't know, don't put me in your little box, 502 00:25:48,540 --> 00:25:49,330 you know? 503 00:25:49,410 --> 00:25:51,750 I told you, it's hard to explain. 504 00:25:52,590 --> 00:25:53,790 - That's some dope shit. 505 00:25:54,810 --> 00:25:56,470 Really cool. 506 00:25:56,550 --> 00:25:58,570 Thanks for sharing with us. 507 00:25:58,650 --> 00:26:00,900 - Thanks for sharing, what is this fuckin' AA? 508 00:26:00,980 --> 00:26:02,020 You need some AA. 509 00:26:02,100 --> 00:26:05,510 - Nah, I need some of that little box Sam was talking about. 510 00:26:05,590 --> 00:26:06,520 Gross. 511 00:26:06,600 --> 00:26:07,390 And still no leads 512 00:26:07,470 --> 00:26:09,340 to the horrific Crystal Lake murders. 513 00:26:09,420 --> 00:26:10,950 Okay, you hear that? 514 00:26:11,790 --> 00:26:13,440 I think it's starting, let's go. 515 00:26:15,270 --> 00:26:16,030 Stay with us tonight 516 00:26:16,110 --> 00:26:17,650 as we revisit the facts of this case 517 00:26:17,730 --> 00:26:19,480 and separate the truth from fiction 518 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 that Hollywood embellished 519 00:26:20,640 --> 00:26:22,710 when making the hit film, "Jason." 520 00:26:30,300 --> 00:26:33,670 - Babe, where are you at? 521 00:26:33,750 --> 00:26:36,750 Babe? 522 00:26:40,130 --> 00:26:42,980 Babe, why aren't you answering me? 523 00:26:43,200 --> 00:26:45,150 Better not be one of your stupid pranks. 524 00:26:47,490 --> 00:26:48,550 Why do you always do that to me? 525 00:26:48,630 --> 00:26:49,840 You know, I get scared easy. 526 00:26:49,920 --> 00:26:50,770 - 'Cause it's fun. 527 00:26:50,850 --> 00:26:53,070 - Oh, giving me a heart attack is fun? 528 00:26:53,150 --> 00:26:56,140 - Oh, I didn't realize I was giving you a heart attack. 529 00:26:56,220 --> 00:26:57,480 At least I'm not boring. 530 00:26:58,740 --> 00:27:00,640 - This is cute. - I did good? 531 00:27:00,720 --> 00:27:01,840 - You did good. 532 00:27:01,920 --> 00:27:06,070 - Does this mean maybe we can have some playtime? 533 00:27:06,150 --> 00:27:08,140 - Again? We just did. 534 00:27:08,220 --> 00:27:10,810 - Can't help it, you're so goddamn gorgeous. 535 00:27:10,890 --> 00:27:12,840 - Keep it in your pants for now, Romeo. 536 00:27:14,280 --> 00:27:17,230 - Come on, it's our anniversary. 537 00:27:17,310 --> 00:27:19,060 I've rented this whole place out for us. 538 00:27:19,140 --> 00:27:20,140 We just got engaged. 539 00:27:21,810 --> 00:27:25,150 - Let's see if they left any scary movies for us to watch. 540 00:27:25,230 --> 00:27:28,260 - So you like scary movies, but you don't like being scared. 541 00:27:36,300 --> 00:27:37,710 Does it have to be so loud? 542 00:27:39,600 --> 00:27:41,920 Yes. 543 00:27:42,000 --> 00:27:43,650 So the neighbors won't hear us. 544 00:27:46,440 --> 00:27:47,490 - What the fuck? 545 00:27:48,570 --> 00:27:49,870 - Who the fuck are you? 546 00:27:49,950 --> 00:27:52,850 - Yeah, right, you're not going me with that one. 547 00:27:56,550 --> 00:27:58,790 They make the best pork roll here. 548 00:27:58,870 --> 00:28:00,130 I don't know, it's fresh or something. 549 00:28:00,210 --> 00:28:03,340 Must have a fuckin' farm out back, I don't know. 550 00:28:03,420 --> 00:28:05,470 - Wouldn't know, don't eat pork roll. 551 00:28:05,550 --> 00:28:08,830 - What, who doesn't eat, why don't you eat pork roll? 552 00:28:08,910 --> 00:28:10,400 - I like to eat healthy. 553 00:28:10,800 --> 00:28:12,910 It's like my body's a temple kind of thing. 554 00:28:12,990 --> 00:28:15,460 - I'll do a couple extra sit-ups. 555 00:28:15,540 --> 00:28:17,000 It's worth it, here, try it. 556 00:28:17,500 --> 00:28:19,360 - No, no, please, I'm fine. 557 00:28:19,440 --> 00:28:21,570 I'm good with my egg whites and spinach. 558 00:28:23,950 --> 00:28:26,020 If I want meat for breakfast, you know what, 559 00:28:26,100 --> 00:28:27,580 a nice steak would do it. 560 00:28:27,660 --> 00:28:29,920 - Ooh, country fried steak, that sounds good. 561 00:28:30,000 --> 00:28:32,290 Hey, can I get a country fried steak when you get a chance, 562 00:28:32,370 --> 00:28:35,200 - extra gravy? - No, no, just a steak, 563 00:28:35,280 --> 00:28:36,490 not country fried. 564 00:28:36,570 --> 00:28:37,320 No, that was for me. 565 00:28:37,400 --> 00:28:39,160 You want me to order one for you too? 566 00:28:39,240 --> 00:28:40,240 - Excuse me. - No. 567 00:28:40,320 --> 00:28:42,250 It's fine, I'm okay. 568 00:28:42,330 --> 00:28:44,140 Are you sure? I can order one. 569 00:28:44,220 --> 00:28:46,780 - It's not a problem. - No, I'm absolutely fine. 570 00:28:46,860 --> 00:28:48,220 You know, can we hurry up and get back out there? 571 00:28:48,300 --> 00:28:50,330 I'm trying to crack some skulls. 572 00:28:50,410 --> 00:28:53,020 Okay, crack some skulls? 573 00:28:53,100 --> 00:28:56,380 Yeah, a lot of hardcore criminals around here, huh? 574 00:28:56,460 --> 00:28:57,490 - That's your problem, Hoyt. 575 00:28:57,570 --> 00:28:59,350 No such thing as a hardcore criminal, 576 00:28:59,430 --> 00:29:00,700 they're just criminals. 577 00:29:00,780 --> 00:29:02,590 You're either a law abiding citizen 578 00:29:02,670 --> 00:29:03,700 or you're a piece of shit criminal. 579 00:29:03,780 --> 00:29:06,430 That's it, period, nothing in between. 580 00:29:06,510 --> 00:29:09,910 - There is a lot of gray area in the real world, my friend. 581 00:29:09,990 --> 00:29:11,230 You're wrong. 582 00:29:11,310 --> 00:29:13,450 - Well, what about "Dexter?" 583 00:29:13,530 --> 00:29:15,370 - The TV show? - Yeah. 584 00:29:15,450 --> 00:29:16,300 - It's fake. 585 00:29:16,380 --> 00:29:17,280 Humor me. 586 00:29:18,390 --> 00:29:20,440 - Fine, piece of shit criminal 587 00:29:20,520 --> 00:29:21,910 deserves to fry for his crimes. 588 00:29:21,990 --> 00:29:23,380 Yeah, but he only killed bad guys, 589 00:29:23,460 --> 00:29:24,980 like pedophiles and shit. 590 00:29:25,200 --> 00:29:26,920 - Yeah, we would too. 591 00:29:27,000 --> 00:29:29,200 - But he took care of a business first. 592 00:29:29,280 --> 00:29:32,320 Saved countless people before they became victims. 593 00:29:32,400 --> 00:29:33,910 - You know what, then he should join our side, 594 00:29:33,990 --> 00:29:36,550 the right side, and uphold the law. 595 00:29:36,630 --> 00:29:38,430 He worked from Miami Metro. 596 00:29:39,420 --> 00:29:42,500 - There was a mole, like a fuckin' snake in the grass. 597 00:29:42,900 --> 00:29:44,380 He was always more one of them than he ever was one of us. 598 00:29:44,460 --> 00:29:46,100 Like pick a side asshole. 599 00:29:46,500 --> 00:29:47,440 - I think he provided a service, 600 00:29:47,520 --> 00:29:49,540 a service no one else wanted to do. 601 00:29:49,620 --> 00:29:51,910 He was a necessary evil, 602 00:29:51,990 --> 00:29:55,360 kind of like a janitor in an airport bathroom. 603 00:29:55,440 --> 00:29:57,620 - So now a janitor's a necessary evil? 604 00:29:57,700 --> 00:29:58,900 - Well, kind of, yeah. 605 00:29:58,980 --> 00:30:01,120 I mean, you never wanna run into 'em, 606 00:30:01,200 --> 00:30:02,470 you're glad they exist, 607 00:30:02,550 --> 00:30:05,440 and they do something nobody else wants to do. 608 00:30:05,520 --> 00:30:08,700 Can you imagine an airport bathroom without a janitor? 609 00:30:15,270 --> 00:30:16,320 It's his. 610 00:30:17,920 --> 00:30:20,980 I said it's his. 611 00:30:25,380 --> 00:30:26,860 Yo, do we have a fuckin' problem? 612 00:30:26,940 --> 00:30:27,780 - Thank you. 613 00:30:30,150 --> 00:30:31,480 - Lemme tell you something, 614 00:30:31,560 --> 00:30:33,670 there's no Dexters in the criminal world, 615 00:30:33,750 --> 00:30:35,170 just Walter Whites. 616 00:30:35,250 --> 00:30:38,230 - Oh shit, good reference. - Thanks. 617 00:30:38,310 --> 00:30:41,170 But I really think there's an in-between. 618 00:30:41,250 --> 00:30:42,820 - Dude, you're the fucking problem. 619 00:30:42,900 --> 00:30:44,050 You take it easy on criminals 620 00:30:44,130 --> 00:30:46,660 'cause maybe this time they don't kill someone. 621 00:30:46,740 --> 00:30:49,330 Lemme tell you something, someone runs a stop sign, 622 00:30:49,410 --> 00:30:52,480 and you give them a ticket, they will do it the next day. 623 00:30:52,560 --> 00:30:54,520 You put that mother fucker in jail for a day, 624 00:30:54,600 --> 00:30:57,310 that's one night, they won't do it again. 625 00:30:57,390 --> 00:30:59,080 - That's kind of harsh, ain't it? 626 00:30:59,160 --> 00:31:01,400 What do you do, give him a ticket? 627 00:31:01,800 --> 00:31:02,280 - Or a warning. 628 00:31:02,360 --> 00:31:04,300 A warning. 629 00:31:04,380 --> 00:31:07,540 That guy, okay, that guy you gave a warning to 630 00:31:07,620 --> 00:31:09,640 goes out the next day, runs the stop sign again, 631 00:31:09,720 --> 00:31:11,200 but this time he kills your son. 632 00:31:11,280 --> 00:31:12,670 You still giving warnings, Hoyt? 633 00:31:12,750 --> 00:31:14,350 - That's an extreme hypothetical. 634 00:31:14,430 --> 00:31:15,520 No, it's not, Hoyt. 635 00:31:15,600 --> 00:31:17,140 Someone killed three people in a house 636 00:31:17,220 --> 00:31:18,730 a couple hundred feet away from yours. 637 00:31:18,810 --> 00:31:20,770 That happened on your watch! 638 00:31:20,850 --> 00:31:22,390 - Let's not start pointing fingers 639 00:31:22,470 --> 00:31:25,540 and blaming people for things you know nothing about. 640 00:31:25,620 --> 00:31:26,710 - Then what do you call it? 641 00:31:26,790 --> 00:31:29,290 No one getting murdered on my watch. 642 00:31:29,370 --> 00:31:31,570 - I think it was a murder-suicide. 643 00:31:31,650 --> 00:31:32,620 - What makes you think that? 644 00:31:32,700 --> 00:31:34,870 Nothing seemed out of the norm, no gunshot wounds. 645 00:31:34,950 --> 00:31:37,300 You don't cut your fuckin' head off 646 00:31:37,380 --> 00:31:40,060 and chop yourself up into pieces in order to kill yourself. 647 00:31:40,140 --> 00:31:41,800 That was a secondary crime, 648 00:31:41,880 --> 00:31:43,480 desecration of a corpse. 649 00:31:43,560 --> 00:31:44,710 What are you talking about here, Hoyt? 650 00:31:44,790 --> 00:31:46,720 - I think it was a murder-suicide, 651 00:31:46,800 --> 00:31:49,320 and another party came along and chopped them up. 652 00:31:50,940 --> 00:31:52,750 Okay, and the third person? 653 00:31:52,830 --> 00:31:55,500 I don't know, wrong place, wrong time? 654 00:31:56,640 --> 00:31:58,090 What makes you think any of this? 655 00:31:58,170 --> 00:31:59,170 The file that I read 656 00:31:59,250 --> 00:32:01,570 looked perfectly normal for a murder-suicide. 657 00:32:01,650 --> 00:32:03,900 - It's just a working theory I have. 658 00:32:05,870 --> 00:32:07,800 - Like, do you know something I don't? 659 00:32:08,880 --> 00:32:10,900 Well, I know a bunch you don't, 660 00:32:10,980 --> 00:32:12,370 but I don't want to go into that. 661 00:32:12,450 --> 00:32:13,390 - No no, fill me in. 662 00:32:13,470 --> 00:32:16,060 If you know something that I don't, I need to know. 663 00:32:16,140 --> 00:32:17,970 Tell me, what else is going on? 664 00:32:18,960 --> 00:32:22,900 - Nothing, it's nothing, it's just a theory I have. 665 00:32:22,980 --> 00:32:25,500 My gut tells me there's more to the story. 666 00:32:27,420 --> 00:32:28,250 - Okay. 667 00:32:29,430 --> 00:32:31,240 So now in this theory you have, 668 00:32:31,320 --> 00:32:33,760 there's a murderer and a psycho who runs around 669 00:32:33,840 --> 00:32:35,200 cutting people up into little pieces. 670 00:32:35,280 --> 00:32:36,820 You know what? 671 00:32:36,900 --> 00:32:38,250 Keep giving warnings, Hoyt. 672 00:32:42,600 --> 00:32:43,500 - For the tip. 673 00:32:51,900 --> 00:32:52,230 Wasn't that good. 674 00:32:54,280 --> 00:32:56,260 Hey, you haven't touched your coffee, you don't want it? 675 00:32:56,340 --> 00:32:58,180 No, it's cold anyway. 676 00:32:58,260 --> 00:33:00,840 - That's okay, I only drink iced coffee anyway. 677 00:33:14,790 --> 00:33:16,870 - All right guys, over here. 678 00:33:16,950 --> 00:33:18,640 It's time to do some work. 679 00:33:20,880 --> 00:33:23,050 - What the fuck are you doing? 680 00:33:23,130 --> 00:33:24,490 - This is the file. 681 00:33:24,570 --> 00:33:27,130 - We'll move it, it's in the way of my beer holder. 682 00:33:27,210 --> 00:33:29,300 - Your beer holder? 683 00:33:29,700 --> 00:33:32,000 - Yeah, my beer holder. 684 00:33:32,400 --> 00:33:34,470 - You mean the table? - Tomato, tomato. 685 00:33:35,670 --> 00:33:39,130 - Okay, this is why we're here people, to catch a killer. 686 00:33:39,210 --> 00:33:42,370 - No, we're here to get fucked up and relax. 687 00:33:42,450 --> 00:33:45,190 This is why you're here, to catch a murderer. 688 00:33:45,270 --> 00:33:47,120 - Wait, wait, wait, what is all this? 689 00:33:48,180 --> 00:33:49,120 I made each of you a folder 690 00:33:49,200 --> 00:33:50,350 containing all the information 691 00:33:50,430 --> 00:33:52,540 I could find about our investigation, 692 00:33:52,620 --> 00:33:56,700 police reports, newspaper clippings, and some photos. 693 00:33:57,480 --> 00:34:01,390 - Whoa, this chick is smokin' hot. 694 00:34:01,470 --> 00:34:03,520 I'm investigating her. 695 00:34:03,600 --> 00:34:08,110 I'm gonna keep the photo for motivation. 696 00:34:08,190 --> 00:34:11,620 - Ah. - Dude, she's dead. 697 00:34:11,700 --> 00:34:14,990 - He doesn't have a problem with that, now do you, Isaac? 698 00:34:15,300 --> 00:34:17,400 I told you that in confidence. 699 00:34:17,900 --> 00:34:18,500 - What? 700 00:34:18,900 --> 00:34:20,310 It's totally not creepy, it's cool. 701 00:34:22,320 --> 00:34:26,290 - And this. 702 00:34:26,370 --> 00:34:28,450 Oh, that's badass, let me see that? 703 00:34:28,530 --> 00:34:31,510 - Uh uh uh, you'll all get to check it out in a minute. 704 00:34:31,590 --> 00:34:32,800 This is an exact replica 705 00:34:32,880 --> 00:34:34,880 for what the killer used in the murders. 706 00:34:35,910 --> 00:34:40,410 Or at least one of the weapons he or she used. 707 00:34:41,970 --> 00:34:43,320 But be careful, it's sharp. 708 00:34:59,280 --> 00:35:02,020 So as you guys can see from the headlines, 709 00:35:02,100 --> 00:35:03,520 the police had another suspect 710 00:35:03,600 --> 00:35:05,440 they were looking at pretty closely. 711 00:35:05,520 --> 00:35:08,140 - Yeah, it says it was the neighbor or something? 712 00:35:08,220 --> 00:35:09,390 Jason, something? 713 00:35:11,790 --> 00:35:13,420 Was he cleared? 714 00:35:13,500 --> 00:35:16,410 Shit, does he still live there? 715 00:35:17,490 --> 00:35:20,830 - Did you research this, Adira, like at all? 716 00:35:20,910 --> 00:35:23,440 Did you just bring me up here to get me murdered? 717 00:35:23,520 --> 00:35:24,570 Totally not cool. 718 00:35:25,500 --> 00:35:30,070 - I did, I didn't, and he does. 719 00:35:30,150 --> 00:35:33,310 And even though the police moved on, 720 00:35:33,390 --> 00:35:36,130 I personally have not ruled him out. 721 00:35:36,210 --> 00:35:39,250 I mean, his alibi was sketchy at best. 722 00:35:39,330 --> 00:35:41,730 He said he was traveling on business. 723 00:35:42,720 --> 00:35:44,910 I mean, his office confirmed it, but, 724 00:35:45,930 --> 00:35:47,700 there was no other proof, 725 00:35:48,750 --> 00:35:52,360 no witnesses, no expense receipts, nothing. 726 00:35:52,440 --> 00:35:53,270 - Hmm. 727 00:35:54,720 --> 00:35:56,860 I wonder if he'll actually open the door if we knock on it. 728 00:35:56,940 --> 00:35:58,620 - Why the hell would we do that? 729 00:35:59,730 --> 00:36:02,300 Excuse me, Mr. Killer, 730 00:36:02,700 --> 00:36:04,180 we don't know you and you don't know us, 731 00:36:04,260 --> 00:36:07,390 but we have a plan to prove that you killed those people. 732 00:36:07,470 --> 00:36:10,540 Mind if we just come in and ask you some questions? 733 00:36:10,620 --> 00:36:12,410 I wonder if he's good looking. 734 00:36:13,540 --> 00:36:14,420 - Why? 735 00:36:14,500 --> 00:36:16,260 - Because he was never arrested. 736 00:36:17,250 --> 00:36:19,400 There was no mugshot. 737 00:36:19,800 --> 00:36:22,360 And statistically, good looking people get away with more. 738 00:36:22,440 --> 00:36:25,660 - Mmhmm, I'm sure that's why you wonder that. 739 00:36:25,740 --> 00:36:27,130 - I mean, plus we don't have enough 740 00:36:27,210 --> 00:36:29,250 good looking men on this vacation trip. 741 00:36:39,780 --> 00:36:40,680 - Jason speaking. 742 00:36:42,600 --> 00:36:44,820 Oh yeah, your number showed up different. 743 00:36:46,350 --> 00:36:47,500 Yeah, that makes sense. 744 00:36:49,650 --> 00:36:51,160 Hell yeah. 745 00:36:51,240 --> 00:36:52,700 Count me in. 746 00:36:54,480 --> 00:36:56,370 Yeah, there's just, 747 00:36:58,380 --> 00:37:00,230 something I gotta take care of first. 748 00:37:02,680 --> 00:37:03,510 All right. 749 00:37:08,230 --> 00:37:11,890 - I think there's a strong possibility he's our killer. 750 00:37:11,970 --> 00:37:14,260 I mean, I have a statement somewhere in here, 751 00:37:14,340 --> 00:37:15,420 and the address. 752 00:37:16,680 --> 00:37:19,270 - So we're just gonna knock on the killer's door? 753 00:37:19,350 --> 00:37:21,500 This is a dumb idea. 754 00:37:21,900 --> 00:37:23,000 Have you seen "The Birds?" 755 00:37:23,400 --> 00:37:23,910 Tom Hanks? 756 00:37:24,840 --> 00:37:27,020 Okay, so how about "Disturbia?" 757 00:37:27,100 --> 00:37:28,840 "Scream?" 758 00:37:28,920 --> 00:37:33,560 Any scary movie ever? 759 00:38:24,530 --> 00:38:26,820 Oh my God, really? 760 00:38:29,700 --> 00:38:32,020 - Who the hell would be knocking on the door right now? 761 00:38:32,100 --> 00:38:33,580 No one knows we're here. 762 00:38:33,660 --> 00:38:35,860 - Shit, people know where I am. 763 00:38:35,940 --> 00:38:37,750 When you told me Isaac was gonna be here, 764 00:38:37,830 --> 00:38:40,740 I told everyone, just in case he tried any silly shit. 765 00:38:41,820 --> 00:38:44,190 - Me, I'm harmless, you're the ruthless one. 766 00:38:45,330 --> 00:38:48,370 - Fine, if nobody wants to get it, I guess I will. 767 00:38:48,450 --> 00:38:50,170 Geez, bunch of woosies. 768 00:38:50,250 --> 00:38:52,780 - Fine, I'll let you. - Wait, 769 00:38:52,860 --> 00:38:54,500 wait, wait, wait a minute. 770 00:38:54,960 --> 00:38:56,770 What if it's the killer? 771 00:38:56,850 --> 00:38:59,620 - Killers don't usually knock to kill you. 772 00:38:59,700 --> 00:39:02,530 - No, maybe he thought of that too, 773 00:39:02,610 --> 00:39:06,500 and he's just scoping out the place for later. 774 00:39:06,900 --> 00:39:09,040 Smart Imala, yeah, what if that? 775 00:39:09,120 --> 00:39:10,360 And what if it's just the Girl Scouts 776 00:39:10,440 --> 00:39:12,220 selling cookies? 777 00:39:12,300 --> 00:39:13,840 - Then we answer the fuckin' door. 778 00:39:13,920 --> 00:39:15,920 I got the munchies like a mother fucker. 779 00:39:20,640 --> 00:39:21,630 - Hello. 780 00:39:24,870 --> 00:39:26,100 Hello. 781 00:39:29,700 --> 00:39:30,420 Guys, there's nobody there. 782 00:39:31,970 --> 00:39:32,890 Whoa. 783 00:39:32,970 --> 00:39:33,820 - Whoa! 784 00:39:33,900 --> 00:39:35,650 Just trying to get your attention. 785 00:39:35,730 --> 00:39:39,800 - Get your hands off her. 786 00:39:47,100 --> 00:39:49,860 - You know, you really should be careful with this. 787 00:39:51,350 --> 00:39:52,310 It might hurt somebody. 788 00:39:54,390 --> 00:39:55,790 Great piece of steel though. 789 00:39:57,240 --> 00:39:59,390 Whoever bought it really knows their stuff. 790 00:40:05,730 --> 00:40:09,810 Look, I didn't mean to come by and cause a commotion. 791 00:40:11,550 --> 00:40:12,400 Let's start over. 792 00:40:13,590 --> 00:40:14,420 I'm Jason. 793 00:40:15,540 --> 00:40:17,690 I'm your neighbor, right through the woods. 794 00:40:19,290 --> 00:40:20,830 - Wait, you're Jason? 795 00:40:20,910 --> 00:40:23,550 - Well, we know who you are. - Shut up, Isaac. 796 00:40:24,750 --> 00:40:26,470 - I thought you'd be older. 797 00:40:26,550 --> 00:40:29,190 - It's my dad, he's Jason too. 798 00:40:30,480 --> 00:40:32,680 Heard you guys down by the lake earlier. 799 00:40:32,760 --> 00:40:34,830 Figured I'd come by and introduce myself. 800 00:40:36,450 --> 00:40:39,450 It's been so quiet around here for such a long time. 801 00:40:40,920 --> 00:40:42,610 It's nice to hear you guys having fun. 802 00:40:42,690 --> 00:40:44,440 It reminds me of the good old days. 803 00:40:46,230 --> 00:40:50,860 Anyway, my dad's away on business for a while. 804 00:40:50,940 --> 00:40:52,030 - Away on business? 805 00:40:52,110 --> 00:40:53,250 Shit, we're dead. 806 00:40:55,740 --> 00:40:56,570 - Is he all right? 807 00:40:57,450 --> 00:40:58,320 - He'll be fine. 808 00:40:59,910 --> 00:41:04,030 - Okay, anyway, my dad likes me to use the boats 809 00:41:04,110 --> 00:41:06,610 and run the motors every once in a while. 810 00:41:06,690 --> 00:41:08,440 I gotta run to a hockey tournament. 811 00:41:09,330 --> 00:41:12,400 I figured that maybe you guys can use them 812 00:41:12,480 --> 00:41:14,780 and all the other toys down there by the dock. 813 00:41:16,650 --> 00:41:19,800 Have fun, feel free, keys are in 'em. 814 00:41:20,820 --> 00:41:23,160 - We might just take you up on that offer. 815 00:41:24,780 --> 00:41:26,680 Wanna come in for a drink? 816 00:41:26,760 --> 00:41:29,530 - We were kind of in the middle of something, Imala. 817 00:41:29,610 --> 00:41:31,650 So... No worries. 818 00:41:32,880 --> 00:41:34,330 Just wanted to stop by, say hi, 819 00:41:34,410 --> 00:41:37,200 and offer you guys the boats for the day. 820 00:41:38,130 --> 00:41:41,340 My dad's away on business a lot. 821 00:41:43,760 --> 00:41:44,840 So, have fun. 822 00:41:47,760 --> 00:41:49,600 Feel free to use them. 823 00:41:49,680 --> 00:41:50,610 Most of all, 824 00:41:53,250 --> 00:41:54,800 be careful. 825 00:41:56,700 --> 00:41:58,980 - We will, thanks. 826 00:42:00,630 --> 00:42:02,300 - It was nice to meet you, Jason. 827 00:42:06,540 --> 00:42:08,000 - He totally did it. 828 00:42:08,400 --> 00:42:10,120 Somebody got chopped up into a little pieces. 829 00:42:10,200 --> 00:42:13,120 - No, stop it, he was so nice. 830 00:42:13,200 --> 00:42:13,990 - What? 831 00:42:14,300 --> 00:42:15,760 Did you see how good he was with the machete? 832 00:42:15,840 --> 00:42:18,400 - And this knife is nice. 833 00:42:18,480 --> 00:42:21,370 Clearly, whoever says that is clearly 834 00:42:21,450 --> 00:42:22,780 knows what they're talking about. 835 00:42:22,860 --> 00:42:25,410 Somebody you don't wanna mess with, whatever. 836 00:42:26,880 --> 00:42:29,020 - Yeah, and who the hell offers strangers 837 00:42:29,100 --> 00:42:30,520 the keys to their boat? 838 00:42:30,600 --> 00:42:34,150 Like something's off with this guy. 839 00:42:34,230 --> 00:42:36,300 - Yeah, you don't do that. 840 00:42:36,990 --> 00:42:38,830 - These boys are intimidated 841 00:42:38,910 --> 00:42:42,870 'cause this man has some sexy stranger vibes about himself. 842 00:42:44,400 --> 00:42:46,870 - I think I need a drink after that one. 843 00:42:46,950 --> 00:42:48,290 You want a White Claw? 844 00:42:49,520 --> 00:42:51,440 - I think I need something a little stronger than that. 845 00:42:56,700 --> 00:42:59,590 - Nice. - Right. 846 00:43:01,500 --> 00:43:02,560 - Oh shit. - What? 847 00:43:02,640 --> 00:43:04,390 I dropped my weed in there. 848 00:43:04,470 --> 00:43:05,220 For real? 849 00:43:05,300 --> 00:43:07,110 Do you think it'll burn if I get it out? 850 00:43:07,190 --> 00:43:08,940 Snip it, slowly. 851 00:43:10,770 --> 00:43:11,600 Nice. 852 00:43:13,410 --> 00:43:15,170 What about them? 853 00:43:15,250 --> 00:43:17,380 We don't need them, come on. 854 00:43:17,460 --> 00:43:19,830 Need them for what, where are we going? 855 00:43:19,910 --> 00:43:20,770 No, you idiot, 856 00:43:20,850 --> 00:43:23,310 I wanna get some alone time with you. 857 00:43:24,540 --> 00:43:25,810 Come on. 858 00:43:25,890 --> 00:43:27,590 - Oh... Come on. 859 00:43:27,670 --> 00:43:29,310 Okay. 860 00:44:58,200 --> 00:45:00,200 - You want a White Claw? 861 00:45:15,200 --> 00:45:20,200 What the fuck!? 862 00:45:45,850 --> 00:45:48,020 Did you touch my White Claw? 863 00:45:48,100 --> 00:45:49,200 No. 864 00:45:50,230 --> 00:45:51,030 - Are you sure? 865 00:45:51,110 --> 00:45:54,180 - Isaac, I didn't touch any of your White Claws. 866 00:46:04,110 --> 00:46:04,940 - Hey guys. 867 00:46:08,520 --> 00:46:10,220 I think Adira might be our killer. 868 00:46:11,310 --> 00:46:12,060 - What? 869 00:46:12,140 --> 00:46:14,800 Shut up, she's like the nicest person in the world. 870 00:46:14,880 --> 00:46:16,400 - No, think about it. 871 00:46:16,800 --> 00:46:17,800 She brought us to the murder house 872 00:46:17,880 --> 00:46:19,810 on the anniversary of the murders 873 00:46:19,890 --> 00:46:21,760 to solve the unsolved murders. 874 00:46:21,840 --> 00:46:24,370 Why? We've never done this before. 875 00:46:24,450 --> 00:46:26,260 Like why does she know so much about this one? 876 00:46:26,340 --> 00:46:29,230 - She chose this place because it was a cheap vacation house 877 00:46:29,310 --> 00:46:32,020 where we can all tell our kids about one day. 878 00:46:32,100 --> 00:46:34,970 We're getting older, we can't do this shit forever. 879 00:46:35,100 --> 00:46:37,090 - So why bring the machete? 880 00:46:37,170 --> 00:46:38,050 - Production value 881 00:46:38,130 --> 00:46:40,690 and to get an emotional reaction out of you. 882 00:46:40,770 --> 00:46:41,880 And it worked. 883 00:46:42,720 --> 00:46:45,610 - Okay, why does she have gloves, 884 00:46:45,690 --> 00:46:47,800 rope, and handcuffs in her purse? 885 00:46:47,880 --> 00:46:49,750 Why are you in her purse? 886 00:46:49,830 --> 00:46:53,300 Oh my God, it was there, and I was curious, so- 887 00:46:53,700 --> 00:46:55,450 - So still, you don't go in a woman's purse 888 00:46:55,530 --> 00:46:57,400 without her permission. 889 00:46:57,480 --> 00:46:58,970 Even if I get permission, 890 00:46:59,100 --> 00:47:01,090 I don't go in a woman's purse, man. 891 00:47:01,170 --> 00:47:02,050 - Exactly. 892 00:47:02,130 --> 00:47:03,580 And if you would've kept searching too, 893 00:47:03,660 --> 00:47:05,620 you probably would've found a tampon. 894 00:47:05,700 --> 00:47:07,690 That doesn't mean she's on her period. 895 00:47:07,770 --> 00:47:10,950 Woman pack something for every situation, no matter what. 896 00:47:12,210 --> 00:47:15,190 What situation does she need handcuffs for? 897 00:47:15,270 --> 00:47:16,170 - Sex. 898 00:47:17,190 --> 00:47:18,130 - And the rope? 899 00:47:18,210 --> 00:47:20,230 To tie down stuff for the car. 900 00:47:20,310 --> 00:47:21,720 Or sex. 901 00:47:23,340 --> 00:47:24,160 - The duct tape. 902 00:47:24,240 --> 00:47:25,770 - Who doesn't need duct tape? 903 00:47:30,870 --> 00:47:33,200 - No, that still doesn't explain the gloves. 904 00:47:33,600 --> 00:47:34,300 It's summertime. 905 00:47:34,380 --> 00:47:36,370 - Maybe they've been in there since the winter. 906 00:47:36,450 --> 00:47:39,310 No, only murderers need gloves. 907 00:47:39,390 --> 00:47:41,000 - And O.J.? 908 00:47:41,400 --> 00:47:42,790 - I stand by my original statement. 909 00:47:43,740 --> 00:47:45,870 - If the glove don't fit, you must acquit. 910 00:47:46,890 --> 00:47:49,800 - Fine, and alleged murders. 911 00:47:50,400 --> 00:47:51,490 - Why don't you just ask her? 912 00:47:54,600 --> 00:47:56,910 - See, she's planning our murders right now. 913 00:47:57,870 --> 00:47:59,860 - Probably snuck away for some romance. 914 00:47:59,940 --> 00:48:01,680 - I told y'all, sex. 915 00:48:02,550 --> 00:48:07,550 Hey, maybe we should get romantic. 916 00:48:09,300 --> 00:48:10,650 - Yeah, not a chance. 917 00:48:18,810 --> 00:48:20,560 - So, this is creepy. 918 00:48:22,610 --> 00:48:24,240 - What, are you scared? 919 00:48:27,460 --> 00:48:28,290 What? 920 00:48:29,540 --> 00:48:31,090 What is it? - Behind you. 921 00:48:34,860 --> 00:48:37,440 - See, she just killed Adam. 922 00:48:38,520 --> 00:48:40,320 - That was definitely a girl scream. 923 00:48:41,340 --> 00:48:43,060 - Have you ever heard Adam scream? 924 00:48:43,140 --> 00:48:46,870 Sounds just like a chick, sounds just like that. 925 00:48:46,950 --> 00:48:49,000 I'm telling you, she's gonna kill us all. 926 00:48:53,850 --> 00:48:55,660 - My God, you scared the shit outta me, jerk. 927 00:48:55,740 --> 00:48:58,720 - I'm sorry, I will protect you. 928 00:48:58,800 --> 00:49:00,460 - Yeah, sure. 929 00:49:00,540 --> 00:49:03,610 Come on. 930 00:49:05,790 --> 00:49:08,910 It was really nice of Jason to let us use the boats and all. 931 00:49:08,990 --> 00:49:10,970 And he even gave us some romantic lighting. 932 00:49:11,100 --> 00:49:15,850 - Yeah, unless he wants us to come over so he can kill us, 933 00:49:15,930 --> 00:49:19,440 and tell the cops that we were trespassing to justify it. 934 00:49:20,340 --> 00:49:21,940 - Do you really think he did it? 935 00:49:22,890 --> 00:49:23,790 - I don't know, maybe. 936 00:49:23,870 --> 00:49:26,890 - I mean, I used to think that, but after we met him, 937 00:49:26,970 --> 00:49:28,390 I mean, he seemed so nice. 938 00:49:28,470 --> 00:49:32,730 - Yeah, and so is Ted Bundy. 939 00:49:37,610 --> 00:49:39,450 - Okay, got it. - Okay. 940 00:49:42,700 --> 00:49:43,240 - Good? - Yeah. 941 00:49:52,580 --> 00:49:54,880 Do you remember when we met? 942 00:49:54,960 --> 00:49:56,080 Sure do. 943 00:49:56,160 --> 00:49:58,500 Mrs. Henley's class in grade school. 944 00:49:58,920 --> 00:49:59,750 Yeah. 945 00:50:00,660 --> 00:50:02,710 I loved her, she was so nice. 946 00:50:02,790 --> 00:50:04,350 Yay, she was okay. 947 00:50:06,180 --> 00:50:08,860 I fell in love with you the moment I saw you. 948 00:50:08,940 --> 00:50:10,330 What? You did not. 949 00:50:10,410 --> 00:50:13,000 You were infatuated with that new girl, Casey. 950 00:50:13,400 --> 00:50:15,990 Oh my God, Casey, I forgot all about her. 951 00:50:17,550 --> 00:50:19,220 Do you remember when you started liking me? 952 00:50:21,660 --> 00:50:24,460 Yeah, we were in English class 953 00:50:24,540 --> 00:50:26,970 and you had just come back from the bathroom. 954 00:50:27,890 --> 00:50:28,840 You came back in the room 955 00:50:28,920 --> 00:50:31,360 and your fly was wide open, 956 00:50:31,440 --> 00:50:34,590 and everyone saw and couldn't stop cracking up. 957 00:50:35,430 --> 00:50:37,300 And the best part was you didn't even realize it 958 00:50:37,380 --> 00:50:39,670 'til Ms. Henley had to tell you. 959 00:50:39,750 --> 00:50:41,590 And that made it even funnier. 960 00:50:41,670 --> 00:50:44,710 And you turned so red. 961 00:50:44,790 --> 00:50:46,690 I just thought you were so cute. 962 00:50:46,770 --> 00:50:49,510 Yeah, I have no recollection of that, mm mm. 963 00:50:50,610 --> 00:50:51,660 Yes you do. 964 00:50:52,880 --> 00:50:56,230 I still think you're cute, by the way. 965 00:50:56,310 --> 00:50:58,620 You still think I'm cute? 966 00:50:58,700 --> 00:51:00,400 I sure do. 967 00:51:00,480 --> 00:51:03,430 Even right now. 968 00:51:08,860 --> 00:51:11,910 How come you brought only one of these? 969 00:51:11,990 --> 00:51:12,740 You know, 970 00:51:12,820 --> 00:51:13,580 I thought I packed everything for this trip, 971 00:51:13,660 --> 00:51:15,990 but I forgot to pack a freaking flashlight. 972 00:51:17,460 --> 00:51:18,810 And whose is this? 973 00:51:21,100 --> 00:51:22,610 I don't know. 974 00:51:34,380 --> 00:51:35,330 Oh my God. 975 00:51:36,720 --> 00:51:38,300 Oh shit. 976 00:51:38,700 --> 00:51:38,900 What? 977 00:51:40,320 --> 00:51:41,580 Oh cool, it's still lit. 978 00:51:41,660 --> 00:51:44,050 Do you think you can reach it? 979 00:51:44,130 --> 00:51:45,630 I don't know, maybe. 980 00:51:52,860 --> 00:51:57,860 Oh my God. 981 00:51:58,400 --> 00:52:01,230 Oh my God! 982 00:52:10,920 --> 00:52:14,000 I said I was sorry, I didn't mean to hit you. 983 00:52:14,400 --> 00:52:16,400 - I still don't get why you'd hit me. 984 00:52:16,800 --> 00:52:17,620 - You scared me. 985 00:52:17,700 --> 00:52:19,690 Why did you grab my legs? 986 00:52:19,770 --> 00:52:21,220 I saw something in the water 987 00:52:21,300 --> 00:52:22,300 and it scared the hell outta me. 988 00:52:22,380 --> 00:52:24,270 I had to get the hell out of there. 989 00:52:25,740 --> 00:52:28,150 - Okay, bad choices all around. 990 00:52:28,230 --> 00:52:30,700 But I mean, it was just a life vest. 991 00:52:30,780 --> 00:52:33,760 You swung an object at my head. 992 00:52:33,840 --> 00:52:34,960 I'm sorry 993 00:52:36,870 --> 00:52:38,790 - Guys, what happened? 994 00:52:39,840 --> 00:52:41,990 - I saw a head in the lake. 995 00:52:42,300 --> 00:52:44,410 - Wait, you saw what? - Yeah. 996 00:52:44,490 --> 00:52:47,530 I saw a human head in the lake. 997 00:52:47,610 --> 00:52:49,360 - It couldn't have been a head. 998 00:52:49,440 --> 00:52:51,430 I mean, the murders were two years ago. 999 00:52:51,510 --> 00:52:52,860 It would be a skull by now. 1000 00:52:54,840 --> 00:52:56,380 - Maybe it's a new one, I don't know. 1001 00:52:56,460 --> 00:52:57,820 It was wrapped in plastic. 1002 00:52:57,900 --> 00:52:59,510 I know what I saw. 1003 00:52:59,590 --> 00:53:02,880 - Well, the one body was missing her head and her hands. 1004 00:53:04,680 --> 00:53:06,820 What, I was bored while you guys were gone, 1005 00:53:06,900 --> 00:53:08,220 so I read the files. 1006 00:53:11,250 --> 00:53:12,800 We have to call the cops. 1007 00:53:13,830 --> 00:53:15,040 - And tell them what? 1008 00:53:15,120 --> 00:53:17,170 You think you saw something in the lake 1009 00:53:17,250 --> 00:53:18,720 while it was pitch black? 1010 00:53:19,920 --> 00:53:24,340 - Not something, a head, a head. 1011 00:53:24,420 --> 00:53:26,440 A human head. 1012 00:53:26,520 --> 00:53:28,410 That's what we tell them I saw. 1013 00:53:28,490 --> 00:53:29,480 Yes. 1014 00:53:29,560 --> 00:53:30,520 I feel like maybe we should just go back 1015 00:53:30,600 --> 00:53:32,740 and get it so you can see it wasn't a head, 1016 00:53:32,820 --> 00:53:34,870 it was probably a rock or a log or something. 1017 00:53:34,950 --> 00:53:37,720 - Why do you think it wasn't a head? 1018 00:53:37,800 --> 00:53:39,580 Didn't you bring us here to solve the murders? 1019 00:53:39,660 --> 00:53:41,680 I mean, and Sam said one of the bodies 1020 00:53:41,760 --> 00:53:44,050 had their hands and head cut off. 1021 00:53:44,130 --> 00:53:46,480 So maybe that's what he saw. 1022 00:53:46,560 --> 00:53:49,400 - Yeah, how do you know what Adam didn't see? 1023 00:53:49,800 --> 00:53:50,890 Is the reason you know the head isn't in the lake 1024 00:53:50,970 --> 00:53:53,290 is because you know where the head is? 1025 00:53:53,370 --> 00:53:54,990 - Huh? - Wait, what? 1026 00:53:55,400 --> 00:53:55,790 - Huh? 1027 00:53:55,870 --> 00:53:57,280 Isaac thinks you're the killer. 1028 00:53:57,360 --> 00:53:58,110 Yeah, 1029 00:53:58,190 --> 00:54:00,730 because you have duct tape and gloves in your purse. 1030 00:54:00,810 --> 00:54:02,740 - Why were you in my purse? - Thank you. 1031 00:54:02,820 --> 00:54:04,660 - So you don't deny it? 1032 00:54:04,740 --> 00:54:06,280 No. 1033 00:54:06,360 --> 00:54:07,460 - See? 1034 00:54:07,540 --> 00:54:08,330 No, I don't deny 1035 00:54:08,410 --> 00:54:10,420 I have duct tape and gloves in my purse, you idiot, 1036 00:54:10,500 --> 00:54:13,600 but that doesn't make me a murderer, yet. 1037 00:54:13,680 --> 00:54:15,180 But I might start with you. 1038 00:54:16,170 --> 00:54:18,040 - Isaac, it couldn't have been Adira. 1039 00:54:18,120 --> 00:54:20,210 The day those people were murdered, 1040 00:54:20,290 --> 00:54:21,540 Adira was on senior trip. 1041 00:54:22,710 --> 00:54:24,760 We all know what happened there. 1042 00:54:26,640 --> 00:54:28,750 - Let's not talk about that. 1043 00:54:28,830 --> 00:54:30,040 Here's the thing I don't get, 1044 00:54:30,120 --> 00:54:31,630 these people were in their twenties, 1045 00:54:31,710 --> 00:54:35,740 but the female with no head, she was in her late thirties. 1046 00:54:35,820 --> 00:54:37,670 - She was really good at giving head? 1047 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 Come on, that was a good one. 1048 00:54:41,430 --> 00:54:44,530 Okay, so she was older, so what? 1049 00:54:44,610 --> 00:54:45,910 - It's not just that. 1050 00:54:45,990 --> 00:54:49,540 The couple had rat poison in their system, but she didn't. 1051 00:54:49,620 --> 00:54:51,880 - Okay, so she poisoned them. 1052 00:54:51,960 --> 00:54:53,210 - So then who killed her? 1053 00:54:54,900 --> 00:54:55,590 Why did they cut off her head? 1054 00:54:56,760 --> 00:54:59,740 - Maybe they wanted a trophy? 1055 00:54:59,820 --> 00:55:01,720 - But why not all of their heads? 1056 00:55:01,800 --> 00:55:03,730 - Because she was the real target. 1057 00:55:03,810 --> 00:55:06,330 The couple was just collateral damage. 1058 00:55:07,650 --> 00:55:08,410 Then why don't they all have 1059 00:55:08,490 --> 00:55:09,870 rat poison in their system? 1060 00:55:11,520 --> 00:55:13,470 - Because the couple was killed first. 1061 00:55:14,520 --> 00:55:17,640 And whoever the woman was knew the killer. 1062 00:55:18,960 --> 00:55:21,990 - Someone knew if they identified our Jane Doe, 1063 00:55:22,300 --> 00:55:24,250 it could implicate them. 1064 00:55:24,330 --> 00:55:26,990 - So it was a coverup. 1065 00:55:27,300 --> 00:55:28,830 Exactly what I was thinking. 1066 00:55:32,310 --> 00:55:33,460 - Let's think about this. 1067 00:55:33,540 --> 00:55:38,440 So who would want to have a murder be covered up 1068 00:55:38,520 --> 00:55:40,950 and have nobody know about the dead bodies? 1069 00:55:42,520 --> 00:55:43,530 The husband? 1070 00:55:44,580 --> 00:55:46,750 No, none of them were married. 1071 00:55:46,830 --> 00:55:50,140 The boyfriend, the fiance, it's any one of them. 1072 00:55:50,220 --> 00:55:51,670 It's always them. 1073 00:55:51,750 --> 00:55:53,200 - Hey, is that my flashlight? 1074 00:55:54,170 --> 00:55:54,920 - Oh yeah. 1075 00:55:55,000 --> 00:55:57,610 I'd let it dry first before you turn it back on though. 1076 00:55:59,760 --> 00:56:03,630 - No, my flesh-light, I can't find it. 1077 00:56:04,960 --> 00:56:06,520 - Ew, why would I have it? 1078 00:56:06,600 --> 00:56:09,340 You took my flashlight, it was right next to it. 1079 00:56:09,420 --> 00:56:10,320 - I don't have it. 1080 00:56:11,580 --> 00:56:12,410 - You? 1081 00:56:13,860 --> 00:56:15,130 - No. 1082 00:56:15,210 --> 00:56:16,720 Well, someone has it. 1083 00:56:16,800 --> 00:56:18,640 Now we have a new mystery to solve. 1084 00:56:18,720 --> 00:56:23,060 - It was Mrs. Peacock in the library with an ax. 1085 00:56:23,140 --> 00:56:27,130 Peacock, such a good word. 1086 00:56:27,210 --> 00:56:28,420 Was it you? 1087 00:56:28,500 --> 00:56:29,470 - No. 1088 00:56:29,550 --> 00:56:30,880 And where are you going? 1089 00:56:30,960 --> 00:56:32,650 Fleeing the scene of the crime? 1090 00:56:32,730 --> 00:56:34,750 - Isaac, I didn't touch her sex toy. 1091 00:56:34,830 --> 00:56:36,850 I can't even believe you would bring it here. 1092 00:56:36,930 --> 00:56:38,350 What is wrong with you? 1093 00:57:13,800 --> 00:57:15,350 911, what's your emergency? 1094 00:57:15,430 --> 00:57:17,020 - Hi, I think my neighbor needs help. 1095 00:57:17,100 --> 00:57:18,730 She's screaming for help. 1096 00:57:18,810 --> 00:57:20,380 What's your name, honey? 1097 00:57:20,460 --> 00:57:21,580 - Tommy. 1098 00:57:21,660 --> 00:57:23,800 I have an address of 23 Crystal Lake? 1099 00:57:23,880 --> 00:57:25,060 - Yeah, that's my street. 1100 00:57:25,140 --> 00:57:27,550 She's on the other side of the lake. 1101 00:57:27,630 --> 00:57:29,290 Okay Tommy, I'm sending help. 1102 00:57:29,370 --> 00:57:31,770 Stay on the phone until someone gets there, okay? 1103 00:57:31,850 --> 00:57:32,920 - Okay. 1104 00:57:33,000 --> 00:57:35,330 How old are you, Tommy? 1105 00:57:35,410 --> 00:57:36,490 - Eight and a half. 1106 00:57:36,570 --> 00:57:38,170 Wow, you're a brave eight-year-old. 1107 00:57:38,250 --> 00:57:39,910 - Eight and a half. 1108 00:57:39,990 --> 00:57:41,560 Eight and a half, I'm sorry. 1109 00:57:41,640 --> 00:57:42,640 Is your mommy or daddy around 1110 00:57:42,720 --> 00:57:44,530 so I can tell them how brave you are? 1111 00:57:44,610 --> 00:57:47,820 - No, my mommy's not here anymore, my dad's at work. 1112 00:57:48,960 --> 00:57:51,140 - So you're home alone? - Yeah, 1113 00:57:51,220 --> 00:57:53,530 but my daddy left me milk. 1114 00:57:53,610 --> 00:57:55,630 He left you milk, what does that mean? 1115 00:57:55,710 --> 00:57:57,820 - Oh wait, I think I hear something. 1116 00:57:57,900 --> 00:58:00,200 - I have to go. - Tommy, wait. 1117 00:58:19,880 --> 00:58:23,200 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1118 00:58:23,280 --> 00:58:26,420 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1119 00:58:26,500 --> 00:58:30,320 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1120 00:58:30,400 --> 00:58:34,190 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1121 00:58:34,270 --> 00:58:37,270 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1122 00:58:51,970 --> 00:58:55,800 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1123 00:58:55,880 --> 00:58:59,480 ♪ Just do the, do the, just do the donkey ♪ 1124 00:58:59,560 --> 00:59:03,520 ♪ Just do the donkey, donkey, Donkey Kong ♪ 1125 00:59:03,600 --> 00:59:07,230 ♪ Just do the, just do the donkey ♪ 1126 00:59:07,310 --> 00:59:11,840 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the Donkey Kong ♪ 1127 00:59:11,920 --> 00:59:16,050 ♪ Just do the, just do the, just do the Donkey Kong ♪ 1128 00:59:16,130 --> 00:59:20,620 ♪ Just do the Donkey Kong, just do the ♪ 1129 00:59:20,700 --> 00:59:25,700 ♪ Just do the donkey ♪ (music winds down) 1130 00:59:34,440 --> 00:59:35,190 Evening ma'am. 1131 00:59:35,270 --> 00:59:38,300 We got a report of a woman screaming for help. 1132 00:59:38,700 --> 00:59:39,610 - Oh, they were just roughhousing. 1133 00:59:39,690 --> 00:59:41,200 Everything's okay here, officer. 1134 00:59:41,280 --> 00:59:43,840 - I'm sorry ma'am, but can I talk to the woman 1135 00:59:43,920 --> 00:59:45,580 who was actually screaming for help, 1136 00:59:45,660 --> 00:59:48,300 and then maybe she can tell me everything's okay? 1137 00:59:49,560 --> 00:59:52,030 - It was a he, but, okay. 1138 00:59:52,110 --> 00:59:53,190 Sam. 1139 00:59:55,140 --> 00:59:56,590 - You see that? - No, what? 1140 00:59:56,670 --> 00:59:58,580 Oh, keep your hands where I can see them. 1141 01:00:02,550 --> 01:00:03,810 - What? It's nothing. 1142 01:00:05,220 --> 01:00:06,400 - This doesn't look like nothing. 1143 01:00:06,480 --> 01:00:08,490 - Illegal drugs are not nothing. 1144 01:00:18,310 --> 01:00:20,730 - They're just gummies, what? 1145 01:00:21,820 --> 01:00:23,460 They're so good. 1146 01:00:23,540 --> 01:00:25,970 No drugs here, officer. 1147 01:00:26,100 --> 01:00:26,990 Come on, it's just pot. 1148 01:00:27,300 --> 01:00:28,630 I have a medical marijuana card. 1149 01:00:30,900 --> 01:00:31,540 - What's your name? 1150 01:00:31,620 --> 01:00:32,370 Sam. 1151 01:00:32,450 --> 01:00:34,420 - Sam, do you have a medical marijuana card? 1152 01:00:34,500 --> 01:00:35,740 No. 1153 01:00:35,820 --> 01:00:37,660 - Okay, Sam, what's your last name? 1154 01:00:37,740 --> 01:00:39,750 You know what, show me some ID. 1155 01:00:39,830 --> 01:00:41,590 - You don't have to Sam, know your rights. 1156 01:00:41,670 --> 01:00:43,900 - You also have the right to shut the fuck up, 1157 01:00:43,980 --> 01:00:45,720 and I suggest you use it. 1158 01:00:46,660 --> 01:00:50,340 - It's okay. 1159 01:00:53,910 --> 01:00:55,360 - Samantha Daugherty. 1160 01:00:55,440 --> 01:00:58,450 It's a woman's ID, it says female right here. 1161 01:00:58,530 --> 01:01:01,530 - I'm gender fluid, I identify as he, him. 1162 01:01:02,640 --> 01:01:04,100 - Okay. 1163 01:01:04,500 --> 01:01:06,340 This is either a real ID and you're a woman, 1164 01:01:06,420 --> 01:01:07,590 or it's a fuckin' fake. 1165 01:01:08,640 --> 01:01:10,170 - No, it's my ID. 1166 01:01:15,300 --> 01:01:17,260 - Did you know that giving a fake ID 1167 01:01:17,340 --> 01:01:19,140 to an officer of the law is a crime? 1168 01:01:20,280 --> 01:01:23,380 - It's my ID, I can't change it 'til it expires. 1169 01:01:23,460 --> 01:01:24,250 - Change it? 1170 01:01:24,330 --> 01:01:26,140 All right, it's not that big of a deal. 1171 01:01:26,220 --> 01:01:27,900 - Whoa, stand the fuck down! 1172 01:01:29,310 --> 01:01:32,100 - I identify as he, him, it's not that hard. 1173 01:01:33,240 --> 01:01:35,000 Put your hands where I can see 'em. 1174 01:01:35,400 --> 01:01:38,400 You're under arrest until we can figure this out. 1175 01:01:40,440 --> 01:01:41,740 - Have any weapons on you? 1176 01:01:43,900 --> 01:01:44,700 - Hey. 1177 01:01:46,770 --> 01:01:48,100 This ain't right. 1178 01:01:48,180 --> 01:01:49,640 You can't do this. 1179 01:01:49,720 --> 01:01:51,430 - I can do whatever the fuck I want. 1180 01:01:51,510 --> 01:01:52,770 Stop resisting. 1181 01:02:00,300 --> 01:02:01,330 You're hurting me. 1182 01:02:02,610 --> 01:02:03,440 Hey! 1183 01:02:06,500 --> 01:02:07,120 I can't breathe. 1184 01:02:07,200 --> 01:02:10,120 - Hey, easy, you don't need to do that. 1185 01:02:10,200 --> 01:02:12,980 - You don't tell me what I need to fucking do! 1186 01:02:13,200 --> 01:02:14,590 - Okay, okay, relax. 1187 01:02:14,670 --> 01:02:15,850 - I can't breathe. - He can't breathe. 1188 01:02:15,930 --> 01:02:16,780 Get off of him. 1189 01:02:16,860 --> 01:02:18,880 - If she can say she can't breathe, 1190 01:02:18,960 --> 01:02:21,180 then she can obviously fucking breathe. 1191 01:02:22,390 --> 01:02:23,770 - I can't breathe. - You wanna be a man, 1192 01:02:23,850 --> 01:02:27,230 this is how men who break the law get treated, buttercup. 1193 01:02:27,310 --> 01:02:31,470 - I can't breathe. 1194 01:02:32,820 --> 01:02:35,500 I can't breathe. 1195 01:02:35,580 --> 01:02:37,380 - Calm down and I'll let you go. 1196 01:02:48,810 --> 01:02:51,240 Oh my God, is he dead? 1197 01:02:51,320 --> 01:02:52,480 Relax. 1198 01:02:52,560 --> 01:02:55,800 - She's fine, just sit down. 1199 01:03:05,340 --> 01:03:07,350 - Come on, get up. 1200 01:03:21,320 --> 01:03:23,460 Come on, Samantha. 1201 01:03:23,540 --> 01:03:24,380 Ah shit. 1202 01:03:25,670 --> 01:03:27,670 - Fuck. - Oh my God. 1203 01:03:27,750 --> 01:03:29,550 Come on, Samantha, wake up. 1204 01:03:30,810 --> 01:03:32,460 - It's just Sam. 1205 01:03:33,570 --> 01:03:34,650 - Get the fuck up! 1206 01:03:36,450 --> 01:03:39,610 - He's fucking dead, oh my God. 1207 01:03:39,690 --> 01:03:41,840 - Put them in the fucking room. 1208 01:03:57,340 --> 01:03:58,810 Do you think he's dead? 1209 01:03:58,890 --> 01:04:00,520 - You saw him, he's dead. 1210 01:04:00,600 --> 01:04:01,700 - You don't know that. 1211 01:04:03,600 --> 01:04:03,910 We have to get out of here 1212 01:04:03,990 --> 01:04:05,340 or we're gonna be dead too. 1213 01:04:06,480 --> 01:04:08,530 - I'm pretty sure she's dead. 1214 01:04:08,610 --> 01:04:09,880 - I'll call an ambulance. 1215 01:04:09,960 --> 01:04:11,710 - No, no, no, wait. 1216 01:04:11,790 --> 01:04:12,980 What's gonna happen to me? 1217 01:04:13,200 --> 01:04:14,650 Well, what do you mean? 1218 01:04:14,730 --> 01:04:16,120 - Like when they show up and see this? 1219 01:04:16,200 --> 01:04:17,320 Am I gonna keep my job? 1220 01:04:17,400 --> 01:04:19,780 - Well they might suspend you during the investigation, 1221 01:04:19,860 --> 01:04:21,310 maybe a couple of months in jail, 1222 01:04:21,390 --> 01:04:23,770 but you should be okay after that. 1223 01:04:23,850 --> 01:04:25,060 - What investigation? 1224 01:04:25,140 --> 01:04:28,540 - Well, they have to investigate her or his death. 1225 01:04:28,620 --> 01:04:29,770 Make sure it was justified 1226 01:04:29,850 --> 01:04:32,790 and not police brutality or some other bullshit. 1227 01:04:32,870 --> 01:04:33,700 - Fuck. 1228 01:04:35,770 --> 01:04:37,360 Gonna ruin my life. 1229 01:04:38,610 --> 01:04:39,760 Fuck. 1230 01:04:39,840 --> 01:04:41,790 - You shouldn't have done what you did. 1231 01:04:42,840 --> 01:04:44,830 - Everything I did was by the book. 1232 01:04:44,910 --> 01:04:46,120 - What do you think they're gonna say 1233 01:04:46,200 --> 01:04:47,650 about you molesting her? 1234 01:04:47,730 --> 01:04:50,200 Molesting her, I frisked her for weapons. 1235 01:04:50,280 --> 01:04:53,170 - You're supposed to radio for a female officer. 1236 01:04:53,250 --> 01:04:55,600 She identified as a he. 1237 01:04:55,680 --> 01:04:58,060 - What did it say on her license? 1238 01:04:58,140 --> 01:04:59,690 Exactly. 1239 01:04:59,770 --> 01:05:03,250 This is not gonna go well for you. 1240 01:05:03,330 --> 01:05:06,070 - Well for me, what about you? - What about me? 1241 01:05:06,150 --> 01:05:07,450 - You're the senior officer here. 1242 01:05:07,530 --> 01:05:08,620 You're supposed to make sure shit like this 1243 01:05:08,700 --> 01:05:09,960 doesn't fucking happen. 1244 01:05:11,700 --> 01:05:12,060 You know, you might not go to jail, 1245 01:05:12,140 --> 01:05:14,680 but you can say goodbye to your fucking retirement. 1246 01:05:17,910 --> 01:05:19,030 - What do you want to do? 1247 01:05:19,110 --> 01:05:21,270 We cannot not call this in. 1248 01:05:22,200 --> 01:05:23,160 - What can we do? 1249 01:05:26,560 --> 01:05:30,200 - It was an accident, we just call it in and you'll be okay. 1250 01:05:30,600 --> 01:05:33,160 Hell, maybe they'll let you off with a warning. 1251 01:05:33,240 --> 01:05:34,720 - Fuck your warnings, Hoyt, you do that, 1252 01:05:34,800 --> 01:05:36,280 and I'll tell them, you made me do this. 1253 01:05:36,360 --> 01:05:38,740 - Why would you do that, you're only gonna perjure yourself. 1254 01:05:38,820 --> 01:05:41,680 - I don't care, I can't go to fucking prison. 1255 01:05:41,760 --> 01:05:43,470 I'll do whatever I have to not to. 1256 01:05:45,630 --> 01:05:49,090 No pension, no retirement, possible murder charges, 1257 01:05:49,170 --> 01:05:51,700 and with everything that's happening to police today, 1258 01:05:51,780 --> 01:05:54,130 they're gonna make a fucking example out of us. 1259 01:05:55,710 --> 01:05:56,680 - Fuck. 1260 01:05:56,760 --> 01:06:00,070 - Yeah, now you're starting to get it, dude, it's just us. 1261 01:06:00,150 --> 01:06:00,900 - Fuck. 1262 01:06:00,980 --> 01:06:03,100 Exactly, what the fuck do we do? 1263 01:06:05,700 --> 01:06:09,340 - Well, we can just dump the body in the lake, I guess. 1264 01:06:09,420 --> 01:06:11,050 - You can't just dump a body in a lake. 1265 01:06:11,130 --> 01:06:13,330 - There's already bodies in Crystal Lake. 1266 01:06:13,410 --> 01:06:15,120 Well pieces, anyway. 1267 01:06:17,610 --> 01:06:19,810 We can make it look like a boating accident. 1268 01:06:20,700 --> 01:06:21,910 - It's pitch black outside, 1269 01:06:21,990 --> 01:06:24,230 no one goes boating in the middle of the night. 1270 01:06:27,900 --> 01:06:29,830 - They never caught that guy that killed all those people 1271 01:06:29,910 --> 01:06:31,380 in this house two years ago. 1272 01:06:32,840 --> 01:06:35,140 - This is the fucking, mm, this is the murder house? 1273 01:06:35,220 --> 01:06:37,470 - We can just make it look like he came back. 1274 01:06:39,970 --> 01:06:41,750 - Is there like a chainsaw in your trunk? 1275 01:06:43,440 --> 01:06:45,190 - There's a shed next to the house, 1276 01:06:45,270 --> 01:06:46,770 there's probably one in there. 1277 01:06:48,900 --> 01:06:50,620 She's a dyke! 1278 01:06:50,700 --> 01:06:53,530 They're gonna make this look like a hate crime. 1279 01:06:53,610 --> 01:06:57,310 - You're gonna ruin my fucking life. (spits) 1280 01:06:57,390 --> 01:06:59,430 - You know, I think you're right. 1281 01:07:00,660 --> 01:07:02,760 We both have too much to lose. 1282 01:07:03,870 --> 01:07:05,280 We gotta clean this up. 1283 01:07:06,570 --> 01:07:09,820 - Whoa, whoa, whoa, wait, wait, what do we do with them? 1284 01:07:09,900 --> 01:07:11,200 - We'll make sure they don't leave. 1285 01:07:11,280 --> 01:07:15,870 - No, no, what do I do with them? 1286 01:07:20,310 --> 01:07:21,250 - Kill 'em. 1287 01:07:26,580 --> 01:07:27,820 - Relax. 1288 01:07:27,900 --> 01:07:30,670 As long as we do what they tell us to, we will be okay. 1289 01:07:30,750 --> 01:07:33,520 - Yeah, because they have our best interests in mind. 1290 01:07:33,600 --> 01:07:36,760 They killed our friend and they locked us in a room. 1291 01:07:36,840 --> 01:07:38,410 Does that seem normal to you? 1292 01:07:38,490 --> 01:07:40,100 Hello, McFly? 1293 01:07:40,600 --> 01:07:41,920 - I don't know. I don't deal with the cops a lot. 1294 01:07:42,000 --> 01:07:43,810 Do you hear any sirens? 1295 01:07:43,890 --> 01:07:45,300 - No. 1296 01:07:45,380 --> 01:07:48,500 - Yeah, because they didn't call an ambulance 1297 01:07:48,900 --> 01:07:49,660 and they don't plan on doing so. 1298 01:07:49,740 --> 01:07:51,370 Okay, let's just think about this. 1299 01:07:51,450 --> 01:07:53,400 - What is there to fucking think about? 1300 01:07:54,600 --> 01:07:57,640 We need to get outta here. 1301 01:07:57,720 --> 01:07:59,700 - You come here. 1302 01:07:59,910 --> 01:08:00,740 - No, I'm good. 1303 01:08:01,770 --> 01:08:04,370 - We need to get your statement without them around. 1304 01:08:06,620 --> 01:08:07,460 Let's fuckin' go. 1305 01:08:11,400 --> 01:08:12,360 Sit down! 1306 01:08:14,160 --> 01:08:17,730 For your safety and mine, I'm gonna cuff you. 1307 01:08:28,560 --> 01:08:30,960 All right, what happened tonight? 1308 01:08:31,980 --> 01:08:33,520 - You guys killed my friend. - No, no, no, no. 1309 01:08:33,600 --> 01:08:35,530 I didn't kill your friend, you did. 1310 01:08:35,610 --> 01:08:36,720 I need to know why. 1311 01:08:38,310 --> 01:08:41,110 Listen, your friend in there, 1312 01:08:41,190 --> 01:08:44,320 he said that she was hitting on you 1313 01:08:45,480 --> 01:08:48,100 and you couldn't handle being hit on by a dyke 1314 01:08:48,180 --> 01:08:49,810 who couldn't take no for an answer, 1315 01:08:49,890 --> 01:08:51,550 so you killed her. 1316 01:08:51,630 --> 01:08:54,220 - Nobody said shit to you, that's a lie. 1317 01:08:54,300 --> 01:08:56,020 It's not a lie, it's true. 1318 01:08:56,100 --> 01:08:58,240 You killed her. Why? 1319 01:08:58,320 --> 01:09:00,600 - I didn't kill her, you did. 1320 01:09:03,600 --> 01:09:05,530 - One more, one more chance I'm gonna give you 1321 01:09:05,610 --> 01:09:07,560 to come clean and tell the truth to me. 1322 01:09:08,710 --> 01:09:10,060 You tell me right now why, 1323 01:09:10,140 --> 01:09:12,240 I'll go to the judge and ask for leniency. 1324 01:09:16,830 --> 01:09:19,770 - Fuck you. 1325 01:09:23,170 --> 01:09:24,080 - Okay. 1326 01:09:24,160 --> 01:09:25,230 I tried to help. 1327 01:09:26,130 --> 01:09:28,270 That's what you wanna do, I fuckin' tried. 1328 01:09:28,350 --> 01:09:30,250 - Help! 1329 01:09:30,330 --> 01:09:31,280 - Did she say help? 1330 01:09:32,900 --> 01:09:34,540 I'm so fuckin' high. 1331 01:09:34,620 --> 01:09:35,940 Fuck! 1332 01:09:37,860 --> 01:09:39,070 - Help! - Wanna play rough? 1333 01:09:39,150 --> 01:09:41,820 I got you, I got you. 1334 01:10:00,210 --> 01:10:01,400 - Yeah, she did. 1335 01:10:02,860 --> 01:10:03,830 I'm gonna go out there. 1336 01:10:07,110 --> 01:10:09,280 - What the fuck is going on? - Back the fuck up. 1337 01:10:09,360 --> 01:10:11,710 Back the fuck, I said back the fuck up! 1338 01:10:44,250 --> 01:10:45,410 - Isaac, wait! 1339 01:10:46,820 --> 01:10:48,790 - Adira, come on! 1340 01:10:48,870 --> 01:10:50,370 I can't leave without him! 1341 01:10:50,450 --> 01:10:55,450 - Go get help! 1342 01:11:02,140 --> 01:11:04,850 Are you fuckin' serious? 1343 01:11:12,290 --> 01:11:14,970 Goddammit! 1344 01:11:15,100 --> 01:11:20,100 Goddammit! 1345 01:11:23,680 --> 01:11:26,250 Quit dodging, you mother fucker! 1346 01:11:35,780 --> 01:11:38,450 Christian, Christian, I got one. 1347 01:11:40,890 --> 01:11:42,300 Christian, I can't see. 1348 01:11:44,980 --> 01:11:47,980 I got one. 1349 01:11:48,200 --> 01:11:49,940 Christian, I can't see. 1350 01:11:57,450 --> 01:12:00,180 Fuck. 1351 01:12:00,260 --> 01:12:04,740 Oh fuck. 1352 01:12:13,170 --> 01:12:14,280 Officer down. 1353 01:12:16,590 --> 01:12:19,970 Two male suspects, 1354 01:12:20,100 --> 01:12:22,800 White male, 150 pounds, 5'8 ", 5'9", dark hair. 1355 01:12:26,850 --> 01:12:31,850 Short Black male, about 200 pounds, beard, 5'10". 1356 01:12:37,500 --> 01:12:38,610 Female suspect, 1357 01:12:42,630 --> 01:12:47,630 5'3", thin build, long fuckin' blue hair, 1358 01:12:52,170 --> 01:12:53,760 armed and dangerous. 1359 01:12:55,640 --> 01:12:59,630 One of 'em has a chainsaw, the other has my gun. 1360 01:13:26,100 --> 01:13:26,930 - Tommy? 1361 01:13:32,370 --> 01:13:35,100 Tommy, my name's Veronica, I'm here to help. 1362 01:13:37,770 --> 01:13:38,810 Tommy? 1363 01:14:29,170 --> 01:14:30,650 Tommy? 1364 01:15:35,860 --> 01:15:36,980 Yeah, it's me. 1365 01:15:37,200 --> 01:15:38,100 The boy's not here. 1366 01:15:39,270 --> 01:15:40,670 You're gonna wanna see this. 1367 01:15:47,250 --> 01:15:50,500 - Get over here so I can kill you fuckers. 1368 01:15:59,490 --> 01:16:01,380 Come out, come out wherever you are. 1369 01:16:06,800 --> 01:16:08,990 What the fuck am I doing? 1370 01:16:09,400 --> 01:16:09,790 I have my phone. 1371 01:16:09,870 --> 01:16:11,920 Why the fuck am I running? 1372 01:16:12,000 --> 01:16:13,570 Okay. 1373 01:16:13,650 --> 01:16:15,680 - Olly, olly oxen, free. 1374 01:16:19,300 --> 01:16:20,130 Marco. 1375 01:16:24,900 --> 01:16:25,140 Error 93. 1376 01:16:25,220 --> 01:16:26,980 I'm sorry, but if you'd like to make a call, 1377 01:16:27,200 --> 01:16:30,790 please pay $145.17 that is past due now. 1378 01:16:30,870 --> 01:16:31,790 - Fuck. 1379 01:16:56,300 --> 01:16:59,830 Come here, you little shit stains. 1380 01:17:47,600 --> 01:17:50,730 Drop the weapon! 1381 01:17:52,970 --> 01:17:54,360 You do not want to do this. 1382 01:17:59,910 --> 01:18:04,700 I am a police officer. 1383 01:18:26,530 --> 01:18:29,950 Eh, fuck! 1384 01:18:47,730 --> 01:18:51,460 - Whatever you say 1385 01:18:54,450 --> 01:18:58,720 can and will 1386 01:18:59,910 --> 01:19:04,000 be used against you 1387 01:19:08,340 --> 01:19:13,160 in a court of law, cunt. 1388 01:19:14,940 --> 01:19:19,900 - Wait, Adam, where's Isaac? 1389 01:19:19,980 --> 01:19:21,790 - I don't know, he probably found a pot plant 1390 01:19:21,870 --> 01:19:23,200 and decided to roll up and smoke it. 1391 01:19:23,280 --> 01:19:25,100 Who the fuck cares? 1392 01:19:25,500 --> 01:19:28,030 - Seriously, we can't just leave him. 1393 01:19:28,110 --> 01:19:28,940 - Why not? 1394 01:19:30,550 --> 01:19:33,890 - Adam. 1395 01:19:37,830 --> 01:19:40,380 - What, do you think he'd do the same thing for us? 1396 01:19:41,940 --> 01:19:43,860 - It's just the right thing to do. 1397 01:19:44,910 --> 01:19:46,760 And for the record, I think he would. 1398 01:19:48,870 --> 01:19:51,910 - Maybe, if we had his stash, he might. 1399 01:20:22,550 --> 01:20:24,500 - Fuck man. - Freeze! 1400 01:20:25,700 --> 01:20:29,400 You're under arrest for the murder of an officer of the law. 1401 01:20:30,270 --> 01:20:33,180 - We didn't kill anyone, you did. 1402 01:20:33,260 --> 01:20:35,290 It's my story against yours. 1403 01:20:35,370 --> 01:20:38,130 Who do you think they're gonna believe? 1404 01:20:38,210 --> 01:20:40,510 - what you gonna do, chop us up with that thing? 1405 01:20:40,590 --> 01:20:44,110 - Yeah, I hear the cavalry, so if you're gonna shoot us, 1406 01:20:44,190 --> 01:20:47,350 you'd better do it now before they figure out it was you. 1407 01:20:47,430 --> 01:20:50,350 - Oh no darling, didn't you know that your boyfriend here 1408 01:20:50,430 --> 01:20:52,300 is the murder house killer? 1409 01:20:52,380 --> 01:20:53,760 He killed your friends. 1410 01:20:55,200 --> 01:20:56,590 He killed my partner. 1411 01:20:56,670 --> 01:20:58,150 He killed my fiance. 1412 01:20:58,230 --> 01:21:01,100 And he killed you and chopped you up into little pieces, 1413 01:21:01,500 --> 01:21:03,180 where I found him and I took him down. 1414 01:21:04,400 --> 01:21:05,590 And he succumbed to his injury 1415 01:21:05,670 --> 01:21:09,430 before emergency services could arrive. 1416 01:21:09,510 --> 01:21:11,290 - Cool story, bro. 1417 01:21:11,370 --> 01:21:12,760 There's two of us and one of you, 1418 01:21:12,840 --> 01:21:15,710 and you can't kill us both. 1419 01:21:15,790 --> 01:21:19,410 I like my odds. 1420 01:21:27,860 --> 01:21:30,190 Karma's a bitch, mother fucker. 1421 01:22:18,610 --> 01:22:21,700 No. 1422 01:22:54,660 --> 01:22:57,240 - Oh my God, thank God. 1423 01:22:57,320 --> 01:23:02,320 Go get help, go get help! 1424 01:23:03,270 --> 01:23:05,190 - She knows about your mom, boy. 1425 01:23:06,180 --> 01:23:07,860 She knows what you did. 1426 01:23:08,910 --> 01:23:11,740 She wants them to take you away from me. 1427 01:23:14,880 --> 01:23:17,400 Please, help me. 1428 01:23:17,940 --> 01:23:20,510 Get help. 1429 01:23:20,590 --> 01:23:23,680 Go get help. 1430 01:23:32,280 --> 01:23:35,480 Sorry, but family is family. 1431 01:24:07,880 --> 01:24:08,710 Hi dad. 1432 01:24:10,260 --> 01:24:12,300 - What the fuck is wrong with you, boy? 101700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.