All language subtitles for Candice.Renoir.S07E06.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,862 --> 00:00:07,198
Wrench. It is this.
2
00:00:25,967 --> 00:00:27,597
Max.
3
00:00:27,897 --> 00:00:30,027
I can not enter.
4
00:00:43,955 --> 00:00:47,741
It's over here. Here.
Right.
5
00:00:47,776 --> 00:00:49,908
Max, why did you change
the lock?
6
00:00:50,208 --> 00:00:52,609
You are a little drunk.
7
00:00:52,909 --> 00:00:56,929
A little, but no problem,
because I left the car. They brought me.
8
00:00:57,229 --> 00:01:00,904
I was with the companions.
We played the Blind Test.
9
00:01:01,204 --> 00:01:05,259
With Marquez we gave them a beating...
10
00:01:05,559 --> 00:01:10,648
Let's go! Winners
take all!
11
00:01:15,987 --> 00:01:18,429
- Candice, enough, enough.
- Boys!
12
00:01:18,464 --> 00:01:20,871
Show's over,
go back to bed.
13
00:01:21,171 --> 00:01:22,845
Kisses!
14
00:01:22,929 --> 00:01:25,845
You're going to give it to them
when you're in bed.
15
00:01:26,145 --> 00:01:29,662
- Bing! Bing! Bing!
- The steps. Other.
16
00:01:29,697 --> 00:01:32,891
So. Watch out.
17
00:01:36,981 --> 00:01:39,280
I want a kiss.
18
00:01:40,804 --> 00:01:42,304
Give me that. That's it.
19
00:02:13,601 --> 00:02:17,349
STRIP THE MOUNTAIN GOAT
20
00:02:22,168 --> 00:02:25,039
Coffee or aspirin?
21
00:02:25,339 --> 00:02:28,586
So, it's aspirin.
22
00:02:28,886 --> 00:02:32,482
Yeah, looks like
we had a lot of fun last night.
23
00:02:32,782 --> 00:02:36,926
Why did not you call me?
I'm good at the Blind Test.
24
00:02:37,226 --> 00:02:42,332
Yes, there are many things about me
that you still don't know.
25
00:02:44,523 --> 00:02:46,061
I would have liked to be with you.
26
00:02:46,361 --> 00:02:52,232
Let me see, it looks like you're
hatching something.
27
00:02:52,532 --> 00:02:55,449
I'm going to call your work.
I'll say you're not okay.
28
00:03:06,447 --> 00:03:09,339
- Good.
- Good. We missed you yesterday.
29
00:03:09,639 --> 00:03:11,505
I was talking to Marion
all night.
30
00:03:11,805 --> 00:03:12,738
They are better?
31
00:03:13,038 --> 00:03:14,179
No.
32
00:03:14,479 --> 00:03:15,620
Nathalie.
33
00:03:15,920 --> 00:03:19,619
- How are you? Candice coming?
-No. Her husband called, she's sick.
34
00:03:19,919 --> 00:03:21,988
I'm not surprised. She mixed.
I told him. White wine...
35
00:03:22,288 --> 00:03:24,357
...with beer,
it goes to the head.
36
00:03:24,657 --> 00:03:27,773
He ignored me.
Come on, get all that out.
37
00:03:40,053 --> 00:03:41,243
I will never get used to it.
38
00:03:48,819 --> 00:03:50,883
She is a woman
between 20 and 25 years old,...
39
00:03:50,918 --> 00:03:55,148
...arms and legs covered
in bruises and scratches.
40
00:03:55,448 --> 00:03:57,657
His shorts are half
ripped off. They tried to rape her.
41
00:03:57,957 --> 00:04:01,167
I used mesh. She was going to or coming
from the beach.
42
00:04:01,467 --> 00:04:02,967
Did that cause his death?
43
00:04:05,959 --> 00:04:10,599
Yes. Hits to the head
with a blunt object.
44
00:04:10,899 --> 00:04:12,761
And the cuts on the lips?
45
00:04:13,061 --> 00:04:16,786
That is the angel
smile or the Glasgow smile.
46
00:04:17,086 --> 00:04:21,029
A torture of street gangs
in Scotland in the 1920s.
47
00:04:21,329 --> 00:04:22,300
The victim screamed in pain...
48
00:04:22,600 --> 00:04:24,542
...as they tore her
up to her ears.
49
00:04:24,842 --> 00:04:26,916
But they did it to her
postmortem.
50
00:04:27,216 --> 00:04:29,294
If not, there would be profuse bleeding
.
51
00:04:29,594 --> 00:04:34,138
- Do you know when she was killed?
- Yes, when there is that sweet smell...
52
00:04:34,173 --> 00:04:35,512
...to rotten meat, to...
53
00:04:35,812 --> 00:04:38,490
Don't be afraid
of words. Faeces,...
54
00:04:38,525 --> 00:04:40,842
...it happened 3 or 4 days ago.
55
00:04:41,142 --> 00:04:44,028
His paleness confirms it.
The coroner will confirm.
56
00:04:44,328 --> 00:04:45,738
poor girl
57
00:04:46,038 --> 00:04:48,860
The earth is removed.
He wanted to bury her first.
58
00:04:49,160 --> 00:04:50,928
Then he settled
for hiding it under the branches.
59
00:04:54,088 --> 00:04:55,223
I found the murder weapon.
60
00:04:55,523 --> 00:04:57,794
He has hair sticking out.
They murdered her here.
61
00:05:44,402 --> 00:05:46,384
Her name was Lea Dubosc.
She was 25 years old.
62
00:05:46,684 --> 00:05:49,112
Single. Saleswoman
in a souvenir shop.
63
00:05:49,147 --> 00:05:51,477
He sent a message
to his mother at 16:39...
64
00:05:51,777 --> 00:05:54,771
...and he had a call
at 5:36 p.m., which he didn't answer.
65
00:05:55,071 --> 00:05:56,571
He must have died in that interval.
66
00:05:56,871 --> 00:05:59,098
According to preliminary reports,
he was on the beach at Aresquiers,...
67
00:05:59,398 --> 00:06:01,625
...I had sunscreen
and salt on my skin.
68
00:06:01,925 --> 00:06:04,615
The bike in the accident belonged to her, they
must have run her over here.
69
00:06:04,915 --> 00:06:08,497
Her assailant chased her for about 100m,
lost a shoe...
70
00:06:08,797 --> 00:06:10,627
...the backpack and caught her here.
71
00:06:10,927 --> 00:06:12,025
- Thank you.
- Hi, Candice.
72
00:06:12,325 --> 00:06:14,266
- Hello, champion.
- You are not sick?
73
00:06:14,301 --> 00:06:19,244
The lab found no
epithelial cells under the nails.
74
00:06:19,544 --> 00:06:21,688
That is to say, that he devoted his energies
to fleeing from his aggressor,...
75
00:06:21,988 --> 00:06:23,060
...not to fight him.
76
00:06:23,095 --> 00:06:27,113
For now we are going to concentrate
on the family, the exes, the close ones.
77
00:06:27,413 --> 00:06:29,144
Because that mutilation
on the face...
78
00:06:29,444 --> 00:06:31,175
...it seems something personal,
like a revenge.
79
00:06:31,475 --> 00:06:34,019
The findings on the bike...
80
00:06:34,319 --> 00:06:37,515
- What?
-Did you find his earring?
81
00:06:37,815 --> 00:06:41,967
No. I guess it was ripped off
during the attack.
82
00:06:43,457 --> 00:06:45,557
As I was saying,
Nathalie is doing...
83
00:06:45,857 --> 00:06:47,957
...the first revisions
of the bicycle.
84
00:06:59,429 --> 00:07:01,010
FREDERIC BELVAUX
85
00:07:01,310 --> 00:07:06,053
ARREST: 09/21/2000 RELEASE
FROM PRISON: 05/10/2018
86
00:07:08,656 --> 00:07:11,146
Our murderer is he,
Frédéric Belvaux.
87
00:07:11,446 --> 00:07:13,744
His signature is the same
as in a series...
88
00:07:14,044 --> 00:07:16,343
...of murders that I investigated
in the Criminal, in Paris.
89
00:07:20,423 --> 00:07:23,831
In 2000 they found
Cécilia Mandel, 23 years old.
90
00:07:24,131 --> 00:07:27,791
Cyclist, murdered and raped
in the 19th District of Paris.
91
00:07:32,001 --> 00:07:37,243
And she also had the mark
on her lips and a ripped earring.
92
00:07:37,278 --> 00:07:39,174
We found that earring
at Belvaux's house.
93
00:07:39,474 --> 00:07:42,274
So we knew that the murderer was him.
94
00:07:42,574 --> 00:07:44,230
They gave him 20 years.
95
00:07:44,530 --> 00:07:48,258
And that's not all.
He was also suspected...
96
00:07:48,293 --> 00:07:50,477
...of the murder
of Delphine Grezel,...
97
00:07:50,777 --> 00:07:54,141
...25 years old, also a cyclist.
98
00:07:54,441 --> 00:07:57,805
Except it was in Tours,
a year earlier, in 1999.
99
00:07:58,105 --> 00:08:01,439
- Suspicious?
- Yeah. But we can't get any evidence.
100
00:08:01,739 --> 00:08:05,133
We found another earring at Belvaux's house,
probably hers.
101
00:08:05,433 --> 00:08:08,634
Also, he was in Tours
at the time of the disappearance...
102
00:08:08,934 --> 00:08:10,535
...and returned home the next day.
103
00:08:10,835 --> 00:08:12,871
You say they gave him 20 years?
104
00:08:13,171 --> 00:08:17,243
Yeah, but he was released
4 months ago for good behavior.
105
00:08:17,543 --> 00:08:20,261
- And you settled in this area?
-No, a priori, she is in Paris.
106
00:08:20,561 --> 00:08:24,801
But he could have come for his prey,
murdered her, and then left.
107
00:08:25,101 --> 00:08:27,959
- Why do that?
- He's a criminal globetrotter.
108
00:08:28,259 --> 00:08:29,425
It has no links.
109
00:08:29,725 --> 00:08:32,059
His mother was an alcoholic
and beat him.
110
00:08:32,359 --> 00:08:35,108
At the age of 5, she abandoned him
and went from one foster home to another.
111
00:08:35,408 --> 00:08:38,249
He developed hatred for women.
112
00:08:38,549 --> 00:08:43,914
- We will see.
- Is he.
113
00:08:44,349 --> 00:08:45,885
Candice, I'm not ruling out your idea,...
114
00:08:46,185 --> 00:08:49,259
...but, for now, we will focus
on family and friends.
115
00:08:49,559 --> 00:08:53,777
And then we'll see
the Belvaux track. Yes?
116
00:09:05,537 --> 00:09:08,150
Informed me sober Belvaux.
117
00:09:08,450 --> 00:09:10,530
I think you're rushing it a bit.
118
00:09:10,830 --> 00:09:14,885
You spoke of a series of murders,
but, for the one in Tours, they didn't even question him.
119
00:09:15,185 --> 00:09:20,518
Because my boss at the time didn't want to
link the two cases.
120
00:09:20,818 --> 00:09:23,227
If not, we would have proved
that it was him.
121
00:09:23,527 --> 00:09:25,006
You are very sure of yourself.
122
00:09:34,332 --> 00:09:39,757
Look. The restaurant where Belvaux works is
closed on Sundays and Mondays.
123
00:09:39,792 --> 00:09:43,831
So he could have come here
and found his prey.
124
00:09:44,131 --> 00:09:46,006
And did he come to Sète
now that you work here?
125
00:09:46,306 --> 00:09:48,181
Don't you think that's
too much of a coincidence?
126
00:09:48,481 --> 00:09:51,151
But it is exactly
the same type of victim.
127
00:09:51,451 --> 00:09:53,969
It's the same procedure,
it's the same signature.
128
00:09:54,269 --> 00:09:56,563
What else do you need?
129
00:09:56,863 --> 00:09:59,123
I only see a crime
from 20 years ago,...
130
00:09:59,423 --> 00:10:01,684
...and only agree
on the angel's smile.
131
00:10:01,984 --> 00:10:03,616
It is too little.
132
00:10:03,916 --> 00:10:06,007
And the ripped ring?
133
00:10:06,307 --> 00:10:09,160
I asked them to come back to
the crime scene for him.
134
00:10:09,460 --> 00:10:10,872
They won't find it.
135
00:10:11,172 --> 00:10:13,819
He tears off the rings
because they are his trophy.
136
00:10:14,119 --> 00:10:16,609
He is a collector.
He will continue to kill.
137
00:10:22,284 --> 00:10:24,429
I didn't know that Candice was
at the Quai des Orfèvres.
138
00:10:24,729 --> 00:10:27,561
- He doesn't talk about it.
- There shouldn't be many women.
139
00:10:27,861 --> 00:10:29,909
Why did he leave?
Did she have problems?
140
00:10:30,209 --> 00:10:32,258
Her husband was offered
a job abroad.
141
00:10:32,558 --> 00:10:35,054
Did he leave the Criminal to follow him?
142
00:10:35,354 --> 00:10:37,474
Would it be for love?
143
00:10:37,774 --> 00:10:40,720
We've been looking for hours
and can't find them.
144
00:10:41,020 --> 00:10:43,226
We break camp.
145
00:10:47,591 --> 00:10:49,202
- And good?
- We can't find it.
146
00:10:51,414 --> 00:10:54,928
- Better?
- Hi, sorry to bother you.
147
00:10:55,228 --> 00:10:57,601
Inspectora Renoir,
from the BSU in Sète.
148
00:10:57,901 --> 00:11:01,462
Could I speak to Inspector
Pascal Louvier, please?
149
00:11:22,259 --> 00:11:24,238
Hello Antoine.
Something new?
150
00:11:24,538 --> 00:11:25,816
Any. And you, are you better?
151
00:11:26,116 --> 00:11:28,464
Yes. I rested on the train.
152
00:11:29,902 --> 00:11:31,998
On the train?
Where are you?
153
00:11:32,298 --> 00:11:35,020
In Paris. He's beautiful.
154
00:11:36,243 --> 00:11:38,731
Its beautiful. It's been so long.
155
00:11:39,031 --> 00:11:42,420
- What are you doing in Paris?
- Everything leads us to Belvaux.
156
00:11:42,720 --> 00:11:45,446
And what did I do?
I came to the capital, that's all.
157
00:11:45,746 --> 00:11:48,970
Candice, I didn't ask
for the jurisdiction extension.
158
00:11:49,270 --> 00:11:50,525
That's annoying.
159
00:11:50,825 --> 00:11:52,080
It's not just annoying.
160
00:11:52,380 --> 00:11:55,071
What you discover,
down to the smallest detail, forget it.
161
00:11:55,371 --> 00:11:56,871
Because it will be a procedural vice.
162
00:11:57,171 --> 00:11:58,776
You're right.
So he calls the prosecutor.
163
00:11:59,076 --> 00:12:02,553
Ask for the extension
of jurisdiction.
164
00:12:02,853 --> 00:12:06,330
And tell him my contact here
is Pascal Louvier.
165
00:12:06,630 --> 00:12:08,380
The head of the Criminal group.
166
00:12:08,680 --> 00:12:12,906
Pascal Louvier.
You drive Me crazy.
167
00:12:24,533 --> 00:12:25,835
¡Lou!
168
00:12:26,135 --> 00:12:28,613
You're the only one
who still calls me that.
169
00:12:28,913 --> 00:12:31,188
- How are you?
- Good.
170
00:12:33,488 --> 00:12:35,556
You didn't change.
171
00:12:35,591 --> 00:12:37,744
And you always a good liar.
172
00:12:37,779 --> 00:12:39,948
let me look at you
You, instead...
173
00:12:40,248 --> 00:12:42,417
...you didn't change.
That hairstyle suits you.
174
00:12:42,717 --> 00:12:44,217
Gracias.
175
00:12:48,243 --> 00:12:50,096
I find it strange not to go up.
176
00:12:50,396 --> 00:12:54,879
- It was good.
- It pissed me off that we had to move.
177
00:12:56,076 --> 00:12:58,444
I'll take you to the new offices.
178
00:12:58,744 --> 00:13:00,974
And how are you doing in Sète?
179
00:13:01,274 --> 00:13:02,796
Just drunk sailors?
180
00:13:03,096 --> 00:13:04,945
Good cases?
181
00:13:13,895 --> 00:13:16,725
That modern.
A change from our dormers.
182
00:13:21,741 --> 00:13:23,360
Candice, this is Khalil.
183
00:13:23,660 --> 00:13:25,013
- Hello.
- Hello.
184
00:13:25,048 --> 00:13:27,854
Khalil, this is
Inspector Candice Renoir.
185
00:13:28,154 --> 00:13:29,821
One of the best
detectives in the country.
186
00:13:30,857 --> 00:13:32,679
- Always exaggerated.
- No way.
187
00:13:32,979 --> 00:13:37,435
We arrived together at the Criminal.
There were 6 of us, Candice the only woman.
188
00:13:37,735 --> 00:13:39,650
He was always 3 steps ahead.
189
00:13:39,950 --> 00:13:43,323
We all knew that you would become
boss of the group.
190
00:13:43,623 --> 00:13:45,123
All except "Grandpa".
191
00:13:45,423 --> 00:13:48,638
He was our boss. We caught
Belvaux thanks to me.
192
00:13:48,938 --> 00:13:51,392
He was a tremendous macho.
He didn't want me to question him.
193
00:13:51,692 --> 00:13:53,414
And in front of his superiors he bragged.
194
00:13:53,714 --> 00:13:55,347
He said we got
the confession thanks to him.
195
00:13:55,647 --> 00:13:57,281
You remember?
196
00:13:57,581 --> 00:13:58,951
However, it was you
who replaced him.
197
00:13:59,251 --> 00:14:01,542
- For not too long.
- Did you change Department?
198
00:14:08,258 --> 00:14:11,228
I brought my phone.
199
00:14:11,528 --> 00:14:13,926
Inside is
Sète's photo folder.
200
00:14:14,226 --> 00:14:15,420
We can see them.
201
00:14:21,010 --> 00:14:22,410
Here. It is this.
202
00:14:22,710 --> 00:14:25,660
Yes. It's really similar.
203
00:14:27,086 --> 00:14:28,718
The smile of the angel.
204
00:14:30,098 --> 00:14:32,334
It will have to be proven
that Belvaux was in Sète.
205
00:14:32,634 --> 00:14:34,386
We can interrogate your surroundings.
206
00:14:34,686 --> 00:14:37,285
I inquired about him.
He is a loner.
207
00:14:37,585 --> 00:14:40,370
In prison he had no contact
with others. No visits.
208
00:14:40,670 --> 00:14:41,867
He spent the day reading.
209
00:14:42,167 --> 00:14:43,640
His boss rented him a studio...
210
00:14:43,940 --> 00:14:46,886
...in the same building as
the restaurant where he works.
211
00:14:47,186 --> 00:14:49,696
Cool. Let's go see it.
212
00:14:49,996 --> 00:14:53,739
Take. Khalil is going to show
you where the car is.
213
00:14:54,039 --> 00:14:54,903
I have a couple of things to do.
214
00:14:55,203 --> 00:14:56,933
- See you later.
- Very well. Bye.
215
00:14:57,233 --> 00:14:58,733
- Shall I accompany her?
- Yes of course. Please.
216
00:15:10,958 --> 00:15:14,041
It was time. I am hungry and thirsty.
I think I even got scars.
217
00:15:17,698 --> 00:15:19,250
Sin gluten.
Raw vegetables.
218
00:15:19,550 --> 00:15:21,029
Tofu. a delight
219
00:15:21,329 --> 00:15:23,717
Is it a Parisian recipe?
220
00:15:24,017 --> 00:15:28,683
Do not be silly. He was sick
of eating shit, that's all.
221
00:15:28,983 --> 00:15:32,269
- Yeah, but...
- Don't make that face.
222
00:15:32,569 --> 00:15:33,626
I also have beer.
223
00:15:35,330 --> 00:15:36,595
Bio.
224
00:15:41,062 --> 00:15:44,416
Belvaux went up after
the noon service, at 3:30 p.m.,...
225
00:15:44,716 --> 00:15:46,394
...and went down again
for the one at night.
226
00:15:46,694 --> 00:15:49,533
Between the two I only saw the tip
of his nose in the window.
227
00:15:49,833 --> 00:15:52,484
Look. Up there, in the 6th.
228
00:15:52,784 --> 00:15:56,310
After 17 years in prison,
he finds it hard to adjust to freedom.
229
00:15:57,735 --> 00:15:59,024
He doesn't leave his house.
230
00:15:59,324 --> 00:16:01,033
Except to kill.
231
00:16:06,151 --> 00:16:09,391
I didn't ask you about Laurent.
232
00:16:10,713 --> 00:16:12,263
We divorced.
233
00:16:12,563 --> 00:16:14,252
What a stupid thing.
You left Criminal for him.
234
00:16:14,552 --> 00:16:19,266
If you had stayed,
you would have had another career.
235
00:16:19,566 --> 00:16:23,787
Come on, don't interrupt.
Tell me: And all for nothing, too.
236
00:16:32,902 --> 00:16:35,002
did you reoffend?
237
00:16:35,302 --> 00:16:38,776
- With a poly?
- No.
238
00:16:39,076 --> 00:16:41,846
He is a German teacher.
239
00:16:42,146 --> 00:16:45,322
He has 2 children.
240
00:16:49,507 --> 00:16:50,839
Isn't that a bit too much?
241
00:16:52,570 --> 00:16:55,292
I manage very well.
242
00:16:56,610 --> 00:16:58,920
I manage.
243
00:16:59,220 --> 00:17:00,584
And you? Are you still with Marine?
244
00:17:02,010 --> 00:17:04,131
- Divorced too.
- Oh.
245
00:17:04,431 --> 00:17:08,707
I am alone. My daughter is finishing
high school.
246
00:17:09,007 --> 00:17:15,156
I see her every 2 weeks.
The rest of the time I live my life.
247
00:17:31,218 --> 00:17:32,218
See you tomorrow.
248
00:17:32,518 --> 00:17:35,253
- Where is Belvaux?
- He was able to climb inside.
249
00:17:35,288 --> 00:17:37,394
The kitchen doors
give to the common parts.
250
00:17:47,838 --> 00:17:49,834
Léa Dubosc went to the beach
with her best friend.
251
00:17:50,134 --> 00:17:52,602
She was very relaxed,
without worries.
252
00:17:54,300 --> 00:17:57,407
They left around 4:30 p.m.,
each on their own.
253
00:17:57,707 --> 00:17:59,528
Just like with family.
254
00:17:59,828 --> 00:18:02,898
They did not know that he had problems
or bad company.
255
00:18:03,198 --> 00:18:04,718
Isn't there a jilted boyfriend...
256
00:18:05,018 --> 00:18:08,060
...or a heavy guy
who took your frustration the wrong way?
257
00:18:08,360 --> 00:18:10,296
According to his colleagues,
the last one was a Swede,...
258
00:18:10,596 --> 00:18:12,532
...on a vacation in Spain,
which he never saw again.
259
00:18:12,832 --> 00:18:14,663
His neighbors never saw
anyone at his house.
260
00:18:14,963 --> 00:18:17,802
- And in the networks?
- Any. She received no threats.
261
00:18:18,102 --> 00:18:21,993
We reviewed everything, and we don't know
who could have wished him harm.
262
00:18:22,293 --> 00:18:24,480
What if it was a psychopath
who randomly attacked her?
263
00:18:24,780 --> 00:18:25,874
What if it was Belvaux?
264
00:18:26,174 --> 00:18:29,470
- Hello everyone.
- Hello.
265
00:18:29,770 --> 00:18:33,434
I don't see them well.
I'm going to cheer you up.
266
00:18:33,734 --> 00:18:36,840
We found paint residue
on Léa's bike.
267
00:18:37,140 --> 00:18:42,429
They could be from the car that hit her,
a white 2014 Peugeot 508.
268
00:18:42,729 --> 00:18:45,818
- Thank you, precious.
- It was a pleasure, sweetheart.
269
00:18:46,118 --> 00:18:48,239
Go to all the workshops
and sheet metal workers in the region.
270
00:18:48,539 --> 00:18:50,660
The killer may have wanted to
cover his tracks. Go.
271
00:19:01,284 --> 00:19:04,191
Judicial police. I want to ask you
something about a neighbor.
272
00:19:04,226 --> 00:19:05,381
- I can enter?
- Yes.
273
00:19:09,663 --> 00:19:13,519
- A Périgord salad.
- Thank you. Can you bring me mayonnaise?
274
00:19:18,693 --> 00:19:20,117
And
a little ketchup, too, please.
275
00:19:20,417 --> 00:19:21,917
- Thank you.
- Thank you.
276
00:19:39,528 --> 00:19:40,902
There's a cockroach on my plate!
277
00:19:41,202 --> 00:19:44,094
- There's a cockroach in my salad!
- A cockroach?
278
00:19:44,394 --> 00:19:46,120
- Yes!
- No, it is not possible.
279
00:19:46,420 --> 00:19:49,480
What is this?
Do you think I have visions?
280
00:19:49,780 --> 00:19:53,270
They disinfect regularly.
Don't move, ladies and gentlemen.
281
00:19:53,570 --> 00:19:55,596
I would like to see
the state of your kitchen.
282
00:19:55,896 --> 00:19:57,396
- Yes of course.
- Ok let's go.
283
00:19:57,696 --> 00:19:58,825
I don't understand.
284
00:19:59,125 --> 00:20:01,383
Me neither, sir.
We'll see.
285
00:20:01,683 --> 00:20:05,420
- Quiet. We're going to fix it.
- I'm calm, sir.
286
00:20:06,935 --> 00:20:11,946
- What's happening?
- There's a cockroach in my salad.
287
00:20:12,246 --> 00:20:14,118
And I didn't ask
for protein supplements.
288
00:20:14,418 --> 00:20:16,241
That is what happens.
289
00:20:16,541 --> 00:20:19,957
But you can't be careful!
It's not possible!
290
00:20:20,257 --> 00:20:23,895
The reputation of the restaurant!
There were customers who left!
291
00:20:23,930 --> 00:20:25,577
If they post it on the internet,
we're screwed!
292
00:20:25,877 --> 00:20:28,147
Next time, I
'll fire you both!
293
00:20:28,447 --> 00:20:34,834
I think it was an accident.
I see your kitchen is very clean.
294
00:20:34,869 --> 00:20:36,794
It must have been
an isolated cockroach, just one.
295
00:20:37,094 --> 00:20:38,652
I'm confused.
296
00:20:38,685 --> 00:20:41,269
I told him.
They disinfected 10 days ago.
297
00:20:43,991 --> 00:20:47,031
Can I offer you something?
Choose what you want from the menu.
298
00:20:47,331 --> 00:20:49,352
- Gift of the house.
- Very friendly,...
299
00:20:49,652 --> 00:20:51,674
...but I'm not hungry anymore.
I lost my appetite.
300
00:20:51,974 --> 00:20:53,605
I appreciate it a lot.
301
00:20:53,905 --> 00:20:55,536
- Goodbye Sir.
- Goodbye, ma'am.
302
00:20:58,431 --> 00:20:59,931
Thanks. Hello.
303
00:21:10,355 --> 00:21:11,727
- I'M DOWN, AT YOUR HOTEL.
- BASS.
304
00:21:12,027 --> 00:21:13,399
- IN 15 MINUTES?
- YOU DID NOT CHANGE ANYTHING.
305
00:21:13,699 --> 00:21:15,199
I NEED 2 FLOORS
306
00:21:27,247 --> 00:21:30,528
Buenas tardes. Sorry.
I wanted to see him...
307
00:21:30,828 --> 00:21:34,110
...because I realized
I screwed him up.
308
00:21:34,145 --> 00:21:39,229
And I wanted to invite him to a coffee,...
309
00:21:39,264 --> 00:21:40,940
...or something else, if you want.
310
00:21:41,240 --> 00:21:43,411
No, thanks. Needless.
311
00:21:43,711 --> 00:21:47,111
It's a shame,
it's a beautiful day outside.
312
00:21:47,411 --> 00:21:50,473
I prefer to go to rest.
313
00:21:50,773 --> 00:21:56,897
Too bad, doubly so,
because I'm hungry.
314
00:21:57,197 --> 00:22:00,148
I didn't want to before
because I lost my appetite,...
315
00:22:00,448 --> 00:22:03,399
...but now I'm hungry
and I hate eating alone.
316
00:22:03,699 --> 00:22:09,501
Also, my grandmother used to say:
"he who eats alone, strangles himself."
317
00:22:09,801 --> 00:22:14,581
Don't you know a good sweet shop?
I need sugar.
318
00:22:16,217 --> 00:22:20,741
- Well, a pastry, then.
- I'm so glad.
319
00:22:21,041 --> 00:22:25,757
- I'm going to get the jacket.
- Please.
320
00:22:26,057 --> 00:22:28,617
Paris is beautiful!
321
00:22:28,917 --> 00:22:34,038
When I got divorced,
I said to myself:
322
00:22:34,073 --> 00:22:37,267
"Bordeaux is over, Dominique."
Dominic is my name.
323
00:22:37,567 --> 00:22:41,422
Dominique, go to the capital.
You never saw her.
324
00:22:43,498 --> 00:22:45,358
Is married?
325
00:22:45,658 --> 00:22:47,519
- No.
- No?
326
00:22:48,862 --> 00:22:52,419
Better. So one is freer.
327
00:22:52,719 --> 00:22:54,451
You don't have to make
the kids eat.
328
00:23:00,007 --> 00:23:03,154
Did you go out this weekend?
329
00:23:03,454 --> 00:23:06,601
Perhaps he went to the theater or the cinema.
330
00:23:06,901 --> 00:23:10,576
I stayed home to read.
I hate the crowd.
331
00:23:10,876 --> 00:23:13,026
How odd.
When I saw it, I thought:
332
00:23:13,326 --> 00:23:15,476
...he must have sunbathed,
he has a burn.
333
00:23:15,776 --> 00:23:17,277
This is not OK!
334
00:23:17,577 --> 00:23:20,580
Why?
You've been teasing me for a long time.
335
00:23:20,880 --> 00:23:24,949
- You're wrong about my intentions.
- Stop doing drama, idiot.
336
00:23:25,249 --> 00:23:27,555
Turra.
337
00:23:31,045 --> 00:23:33,129
We will notify you
as soon as we have news.
338
00:23:33,429 --> 00:23:34,710
Good thank you.
339
00:23:35,010 --> 00:23:38,482
We questioned the guy
who repainted his 508.
340
00:23:38,782 --> 00:23:40,414
False track.
We checked his alibi.
341
00:23:40,714 --> 00:23:42,347
I was at a barbecue
with friends, in Nîmes.
342
00:23:42,647 --> 00:23:46,889
- We have nothing.
- Any. And she can act again.
343
00:23:46,924 --> 00:23:50,187
Mehdi, Marquez, go
to all the dealers...
344
00:23:50,222 --> 00:23:53,730
...and find out who's
bought a 508 since 2014.
345
00:23:54,030 --> 00:23:56,588
Val, did you give the squad a description
of the car?
346
00:23:56,888 --> 00:23:58,537
Yes of course. I'd like to
watch the road...
347
00:23:58,837 --> 00:24:00,487
...that goes from the beach
to the crime scene.
348
00:24:00,787 --> 00:24:03,038
Because if the killer used to take it,
maybe he'll use it again.
349
00:24:03,338 --> 00:24:04,838
Go.
350
00:24:19,667 --> 00:24:20,667
Damn.
351
00:24:27,629 --> 00:24:32,646
BP- 148- II
BP- 148- II
352
00:24:36,415 --> 00:24:38,027
The whole neighborhood
confirms the same.
353
00:24:38,327 --> 00:24:40,556
Belvaux
does not relate to them.
354
00:24:40,856 --> 00:24:43,806
They just greet each other.
But on the day of the murder,...
355
00:24:44,106 --> 00:24:47,056
...her neighbor called for
sugar and didn't answer.
356
00:24:47,356 --> 00:24:50,651
And he told me that he had been
reading at home all day.
357
00:24:50,951 --> 00:24:52,684
Do you think he recognized
her and lied to her?
358
00:24:52,984 --> 00:24:55,645
He never found me. Despite
what Pascal says,...
359
00:24:55,945 --> 00:24:57,276
...changed in 20 years.
360
00:24:57,576 --> 00:25:02,094
What worries me is that he has
a sunburn on his face.
361
00:25:02,394 --> 00:25:04,758
- And it's recent.
- In Paris it has been raining for 10 days.
362
00:25:05,058 --> 00:25:08,761
But the weekend in Sète, it
was very sunny.
363
00:25:09,790 --> 00:25:11,259
Shall
we continue while having a drink?
364
00:25:11,559 --> 00:25:13,540
No, I'm going to look for my children.
365
00:25:13,840 --> 00:25:17,269
- Are you divorced?
- No, my wife works late.
366
00:25:18,500 --> 00:25:21,548
I'll take you to my new
headquarters.
367
00:25:21,848 --> 00:25:24,657
No. If it's all organic
and vegan, I don't want to.
368
00:25:24,957 --> 00:25:26,724
But I know where I would like to go.
369
00:25:27,024 --> 00:25:29,700
For us.
370
00:25:30,000 --> 00:25:34,237
For our nights on the prowl,
hunting hidden.
371
00:25:34,537 --> 00:25:35,881
For the reunion.
372
00:25:41,245 --> 00:25:44,205
Something better
than your bio beer, right?
373
00:25:48,091 --> 00:25:50,655
I never understood why you left.
374
00:25:53,190 --> 00:25:54,892
I had a shitty childhood.
375
00:25:55,192 --> 00:25:58,646
So I wanted to build my own family,
make my children happy.
376
00:26:00,239 --> 00:26:03,209
And when Laurent was approached to
move to Silicon Valley,...
377
00:26:03,244 --> 00:26:06,591
...was pregnant with the twins.
I did not think. I left. And ready.
378
00:26:06,891 --> 00:26:08,645
That's fine.
379
00:26:08,945 --> 00:26:10,699
You put your family
before your career.
380
00:26:11,241 --> 00:26:14,636
I did the opposite.
I am a great egoist.
381
00:26:14,671 --> 00:26:16,906
To put your mind at ease,
Laurent would never have...
382
00:26:17,206 --> 00:26:19,441
...waived his transfer
for my career.
383
00:26:19,741 --> 00:26:24,678
- You sacrificed yourself.
- No. I was in love.
384
00:26:26,274 --> 00:26:29,085
Love was always my compass.
Still today.
385
00:26:31,106 --> 00:26:36,404
- Would you do it again?
- Stop asking me stupid questions.
386
00:26:40,216 --> 00:26:42,696
- For our reunion.
- To your health, precious.
387
00:27:13,147 --> 00:27:16,391
Yesterday I scored 2 patents.
One of them is 78 years old.
388
00:27:16,426 --> 00:27:18,695
I don't think I have the strength
to commit that aggression.
389
00:27:18,995 --> 00:27:22,901
The other was a single mother.
Both with alibis for Sunday.
390
00:27:23,201 --> 00:27:24,975
Good. ÂżMehdi?
391
00:27:25,010 --> 00:27:27,904
33 people bought
a white 508 in 2014.
392
00:27:29,731 --> 00:27:33,175
Check each car to see
if they were resold. They have work.
393
00:27:33,475 --> 00:27:35,212
- And Candice?
-Where is she?
394
00:27:35,512 --> 00:27:36,579
You have news?
395
00:27:36,879 --> 00:27:38,329
Yes, he's following
Belvaux's trail,...
396
00:27:38,629 --> 00:27:40,080
...but, for now, you have no proof
that he was here.
397
00:27:40,380 --> 00:27:42,108
So we continue with ours.
398
00:27:48,438 --> 00:27:50,436
I am sorry. She had a meeting.
399
00:27:51,656 --> 00:27:55,860
There is no evidence that he went
to Sète, except for his burn.
400
00:27:56,160 --> 00:27:58,625
He doesn't have a credit card
or cell phone.
401
00:27:58,660 --> 00:28:01,904
Maybe there is a train ticket. He was able
to hitchhike or share a car.
402
00:28:02,204 --> 00:28:05,225
Yes, but there is Léa's earring.
403
00:28:05,525 --> 00:28:06,698
I'm sure you have it at home.
404
00:28:06,998 --> 00:28:09,345
If he ripped it off, it was
to keep it. It's his trophy.
405
00:28:09,645 --> 00:28:11,145
Last time, that lost it.
406
00:28:11,445 --> 00:28:15,940
If we do a search and it's not there, it's
going to be worse.
407
00:28:16,240 --> 00:28:20,736
Yes, unless
we make sure before.
408
00:28:21,114 --> 00:28:23,012
How?
409
00:29:06,689 --> 00:29:07,883
LEFT OBLIQUE
410
00:30:22,082 --> 00:30:23,282
I'll be right back.
411
00:30:26,394 --> 00:30:28,825
- It only takes 5 minutes.
- Okay.
412
00:30:42,748 --> 00:30:43,748
GET OUT OF THERE
413
00:31:37,231 --> 00:31:38,231
What we have?
414
00:31:38,531 --> 00:31:43,943
A mesh, sand
and a small, locked box.
415
00:31:44,243 --> 00:31:46,908
A box, strangely similar
to the one we saw 20 years ago.
416
00:31:47,208 --> 00:31:49,135
And surely the ring is there.
417
00:31:49,435 --> 00:31:50,837
- It's very nice.
- You are right.
418
00:31:51,137 --> 00:31:52,974
- We can do a record.
- Of course.
419
00:31:55,892 --> 00:31:59,885
But who are you?
420
00:32:00,185 --> 00:32:01,786
What are you looking for?
421
00:32:02,086 --> 00:32:04,698
Oh! A mesh!
422
00:32:04,998 --> 00:32:07,518
So he does come out
from time to time.
423
00:32:07,818 --> 00:32:09,475
Are you going to the pool?
424
00:32:11,669 --> 00:32:14,511
Mr. Belvaux's safe.
425
00:32:16,373 --> 00:32:19,406
Is closed. Do you have the key?
426
00:32:19,706 --> 00:32:21,167
I lost her.
427
00:32:21,467 --> 00:32:23,061
Bring something to open it.
428
00:32:32,969 --> 00:32:35,141
Okay. What are we going to find?
429
00:32:42,122 --> 00:32:44,350
There is nothing.
430
00:32:50,500 --> 00:32:52,005
- Where is it?
- What?
431
00:32:52,305 --> 00:32:53,810
Ring. Where is it?
432
00:32:54,110 --> 00:32:55,651
What are you talking about?
433
00:32:55,951 --> 00:32:57,455
Record everything from top to bottom.
434
00:33:11,975 --> 00:33:13,457
- Commissioner!
- Yes?
435
00:33:13,757 --> 00:33:15,412
We have a 508
showing up in another case.
436
00:33:15,564 --> 00:33:18,016
A year ago.
A cyclist was run over...
437
00:33:18,316 --> 00:33:19,619
...on a secondary road.
438
00:33:19,742 --> 00:33:21,242
- Near Meze.
- They attacked her too?
439
00:33:21,542 --> 00:33:24,044
No. Apparently the driver fled.
440
00:33:24,344 --> 00:33:25,246
The cyclist reported him,...
441
00:33:25,546 --> 00:33:27,352
...but he was in shock,
and couldn't get the patent filed.
442
00:33:27,652 --> 00:33:31,098
- Shit.
- Yes, but he could see a sticker on the back.
443
00:33:31,398 --> 00:33:32,393
An Occitan cross.
444
00:33:32,693 --> 00:33:36,203
It could be the same car
that ran over Léa, and it's from the region.
445
00:33:36,503 --> 00:33:38,999
Keep looking.
It was time.
446
00:33:39,034 --> 00:33:39,860
If where you are?
447
00:33:40,160 --> 00:33:41,049
In full record.
448
00:33:41,349 --> 00:33:42,239
Do you have something new?
449
00:33:42,539 --> 00:33:44,135
Now we are going to question him.
450
00:33:44,435 --> 00:33:47,550
You have no evidence or witnesses.
We do advance.
451
00:33:47,585 --> 00:33:49,345
The car that hit her
may be from the region.
452
00:33:49,645 --> 00:33:51,297
What a scoop.
453
00:33:51,597 --> 00:33:53,904
Belvaux doesn't have a car.
They could have loaned him one there.
454
00:33:54,204 --> 00:33:55,064
Candice, I am not your enemy.
455
00:33:55,364 --> 00:33:57,086
I know you have good reason
why it was Belvaux,...
456
00:33:57,386 --> 00:33:58,683
...but you have to be open
to other ideas.
457
00:33:58,983 --> 00:34:00,555
We're going to catch him.
458
00:34:00,855 --> 00:34:02,355
We're going to catch him.
459
00:34:02,655 --> 00:34:04,060
Hola.
460
00:34:06,115 --> 00:34:08,577
Isn't the guy who
questioned me 20 years ago here?
461
00:34:08,877 --> 00:34:11,256
No. He retired.
462
00:34:11,556 --> 00:34:13,995
But you see, even though it was a long time ago,
we didn't forget it.
463
00:34:14,030 --> 00:34:16,124
Where were you this weekend?
464
00:34:16,424 --> 00:34:21,233
I already told Dominique.
I was at home, reading a good book.
465
00:34:21,533 --> 00:34:23,033
Emma Bovary.
466
00:34:23,333 --> 00:34:24,833
Another good turd.
467
00:34:26,299 --> 00:34:29,844
And the sunburn?
Where was it done? She had bad weather.
468
00:34:30,144 --> 00:34:31,675
I take UV rays.
469
00:34:33,000 --> 00:34:35,807
No. We think he went to the beach.
470
00:34:36,107 --> 00:34:39,459
We found sand in his house
and a mesh that had salt on it.
471
00:34:39,759 --> 00:34:43,028
Oh yeah. I was at the beach.
472
00:34:43,328 --> 00:34:46,598
It was the first time since...
473
00:34:46,898 --> 00:34:52,506
What a beach? The one at the Lido? The one from Lazareth?
The one from the Baleine? Aresquiers? Which?
474
00:34:52,541 --> 00:34:58,145
I do not know. The best known,
the casino.
475
00:34:58,445 --> 00:35:01,839
- What casino?
- The casino of Deauville.
476
00:35:06,021 --> 00:35:09,485
It is strange, because there is a witness
who saw it in Sète.
477
00:35:09,785 --> 00:35:13,053
With a white car.
A Peugeot 508, I think.
478
00:35:15,743 --> 00:35:17,638
What are you talking about?
479
00:35:17,938 --> 00:35:21,168
From the car with which he followed
and ran over Léa Dubosc.
480
00:35:21,468 --> 00:35:24,079
We found traces of paint
on your bike.
481
00:35:24,379 --> 00:35:28,888
I don't understand.
They're trying to pin something on me.
482
00:35:29,188 --> 00:35:31,805
Stop.
We know that he killed her.
483
00:35:31,840 --> 00:35:36,828
He saw her on her bike,
followed her, ran her over and killed her.
484
00:35:37,128 --> 00:35:39,845
He took off her earring
and gave her the angel's smile.
485
00:35:40,145 --> 00:35:44,172
Just like with Cécilia Mandel
and Delphine Grezel.
486
00:35:44,472 --> 00:35:49,120
It's not possible.
I don't drive, I don't have a license.
487
00:35:49,420 --> 00:35:53,151
- Another lie.
- I don't know how to drive.
488
00:35:53,451 --> 00:35:54,275
I never knew.
489
00:35:54,575 --> 00:35:58,803
I am amaxophobic. Look in the dictionary
what it means.
490
00:36:10,408 --> 00:36:12,431
Lola, I'm Val.
I'm going. Do I have something?
491
00:36:12,731 --> 00:36:15,017
No, there is a lot of food.
Is Marion coming with you?
492
00:36:15,317 --> 00:36:17,604
No, Marion, it's complicated.
After I tell you.
493
00:36:17,904 --> 00:36:20,137
- Bye.
- Bye.
494
00:36:21,564 --> 00:36:22,764
Damn.
495
00:36:55,350 --> 00:36:56,350
Shit.
496
00:36:59,346 --> 00:37:00,546
Pay attention.
497
00:37:03,644 --> 00:37:05,806
Mehdi, this is Val, I think
I found the guy.
498
00:37:06,106 --> 00:37:08,269
I'm in apartment 2,
near Jans.
499
00:37:08,344 --> 00:37:10,627
The patent is ET-342-SX.
500
00:37:10,927 --> 00:37:11,775
We take care.
501
00:37:12,075 --> 00:37:13,772
Hurry up, because I think
he's here.
502
00:37:14,072 --> 00:37:15,972
We will go as soon as possible.
Be careful.
503
00:37:16,272 --> 00:37:19,341
This is deserted. I hope
he hasn't grabbed another girl.
504
00:37:43,514 --> 00:37:44,714
Is there someone?
505
00:37:45,014 --> 00:37:48,576
Policeman. answer.
506
00:39:13,769 --> 00:39:15,252
AMAXOPHOBIA
OR THE FEAR OF DRIVING
507
00:39:15,552 --> 00:39:16,971
Thanks. Bye.
508
00:39:19,553 --> 00:39:21,361
It was Belvaux's foster family.
509
00:39:21,661 --> 00:39:22,513
They told me he had...
510
00:39:22,813 --> 00:39:24,518
...a car accident
when I was 8 years old.
511
00:39:24,818 --> 00:39:28,038
He was uninjured but developed
his driving phobia.
512
00:39:28,338 --> 00:39:32,357
I do not think so. She read it in a book
and then she told us about it.
513
00:39:32,657 --> 00:39:36,312
I called the prefecture.
He never had a license, he never got it.
514
00:39:36,612 --> 00:39:38,640
And that? There are people
who drive without a license.
515
00:39:38,940 --> 00:39:40,968
And why isn't it
in your file?
516
00:39:41,268 --> 00:39:43,520
We never had to verify
if he had a license or not.
517
00:39:43,820 --> 00:39:46,552
With Cécilia everything happened on foot.
518
00:39:46,852 --> 00:39:49,710
He got a flat tire on his bike, he
tackled her and killed her.
519
00:39:50,010 --> 00:39:52,039
But in Tours it did not happen like that.
520
00:39:52,339 --> 00:39:55,117
Delphine Grezel was
followed, run over...
521
00:39:55,417 --> 00:39:58,196
...and we found
his bike wrecked.
522
00:39:58,496 --> 00:40:00,284
We don't know if it was him.
523
00:40:00,584 --> 00:40:02,673
- What if we're wrong?
- No, we are not.
524
00:40:02,973 --> 00:40:06,516
He tore off her earring, gave her
the angel's smile. That's his signature.
525
00:40:06,816 --> 00:40:08,424
- He could have an accomplice.
- Nope!
526
00:40:08,724 --> 00:40:10,840
The crimes stopped
when he went to jail...
527
00:40:11,140 --> 00:40:13,256
...and restarted when he left.
528
00:40:13,556 --> 00:40:15,500
He is lying to us.
529
00:40:19,150 --> 00:40:22,159
Yes, Antoine. What?
530
00:40:24,039 --> 00:40:25,239
When?
531
00:40:28,388 --> 00:40:29,750
Okay. Cool.
532
00:40:34,770 --> 00:40:38,429
My team apprehended
Léa Dubosc's killer.
533
00:40:40,237 --> 00:40:41,494
It's good news, isn't it?
534
00:40:43,521 --> 00:40:46,394
Release Delvaux.
You can go.
535
00:40:51,085 --> 00:40:52,883
I was wrong
from the start.
536
00:41:03,779 --> 00:41:05,733
They did x-rays.
They say I have nothing.
537
00:41:06,033 --> 00:41:08,247
Don't play
Super Woman with me.
538
00:41:08,547 --> 00:41:10,087
I don't play Super Woman.
539
00:41:10,387 --> 00:41:13,467
I already knew the risks
when I chose this profession.
540
00:41:15,571 --> 00:41:17,653
I was super scared.
541
00:41:21,317 --> 00:41:22,948
- Hello.
- Hello.
542
00:41:23,248 --> 00:41:24,981
I leave them.
543
00:41:25,281 --> 00:41:27,905
- Hello.
- Careful, you hurt me.
544
00:41:28,205 --> 00:41:29,517
I'm sorry, excuse me.
545
00:41:34,865 --> 00:41:36,771
My love.
546
00:41:40,854 --> 00:41:41,854
Closing.
547
00:41:48,058 --> 00:41:49,558
Enough! Suélteme!
548
00:41:49,858 --> 00:41:52,589
What are you doing? Enough Mehdi!
549
00:41:52,889 --> 00:41:57,173
What are you doing?
Salt. Salt.
550
00:42:08,190 --> 00:42:10,796
Mr. Martin. I'm Dr. Maurel,
his public defender.
551
00:42:11,096 --> 00:42:13,460
Have you been mistreated
since your arrest?
552
00:42:32,009 --> 00:42:33,759
Is it your work?
553
00:42:36,407 --> 00:42:37,649
MĂrela.
554
00:42:57,566 --> 00:42:59,183
- Thank you.
- No problem.
555
00:43:03,336 --> 00:43:05,208
See you later, inspector.
556
00:43:07,264 --> 00:43:10,667
- Already you arrived?
- I took a night bus.
557
00:43:10,967 --> 00:43:13,683
- How's Val?
-She is recovering.
558
00:43:13,983 --> 00:43:17,085
- It's really hard.
- You still have to take care of her.
559
00:43:17,385 --> 00:43:22,094
- Who is that murderer?
- Clement Martin, 42 years old.
560
00:43:22,394 --> 00:43:24,837
No background.
561
00:43:27,101 --> 00:43:29,459
- Is it from Tours?
- Yes.
562
00:43:31,173 --> 00:43:33,387
Won't you believe that...?
563
00:43:33,687 --> 00:43:35,020
I want to interrogate him.
564
00:43:35,320 --> 00:43:38,000
He already confessed. Let's pass it
on to the prosecutor.
565
00:43:38,300 --> 00:43:40,670
He's probably
Delphine Grezel's killer.
566
00:43:40,970 --> 00:43:42,849
- The disappeared of Tours.
- It's okay.
567
00:43:43,149 --> 00:43:45,745
- Go.
- Good.
568
00:43:45,780 --> 00:43:47,124
Gracias.
569
00:43:57,968 --> 00:44:01,585
Hello.
I'm Inspector Renoir.
570
00:44:01,885 --> 00:44:04,987
It's not the first time, is it?
571
00:44:21,902 --> 00:44:24,132
It's been 20 years
since Delphine's parents...
572
00:44:24,432 --> 00:44:26,662
...waiting to bury,
decently, the body of their daughter.
573
00:44:26,962 --> 00:44:30,386
20 years. And only you can
tell us where it is.
574
00:44:36,707 --> 00:44:38,717
I wasn't the one who killed her.
575
00:44:39,017 --> 00:44:43,037
I searched the internet
and found your resume.
576
00:44:43,337 --> 00:44:45,651
In 1999 he was 22 years old.
577
00:44:45,951 --> 00:44:48,849
I was studying marketing
and lived in Tours...
578
00:44:48,884 --> 00:44:52,346
...and all of a sudden, he disappeared and showed up
in Montpellier with a job.
579
00:44:52,646 --> 00:44:55,258
I said "suddenly",
that's not entirely accurate.
580
00:44:55,558 --> 00:44:58,034
It was right after
Delphine's disappearance.
581
00:45:00,958 --> 00:45:03,262
Was not me.
It wasn't me who killed her.
582
00:45:03,562 --> 00:45:07,060
I should have called the police
but I was scared.
583
00:45:07,360 --> 00:45:09,325
I was paralyzed.
That guy was crazy.
584
00:45:11,090 --> 00:45:12,984
- What type?
My parents told me...
585
00:45:13,284 --> 00:45:15,178
...that he never picked up
a hitchhiker.
586
00:45:24,129 --> 00:45:26,008
Is he?
587
00:45:36,095 --> 00:45:38,231
Then he picked up Belvaux,
who was hitchhiking,...
588
00:45:38,531 --> 00:45:40,668
...and they passed Delphine,
who was riding a bicycle.
589
00:45:45,988 --> 00:45:50,268
He gripped the steering wheel hard
and slammed it down.
590
00:45:50,568 --> 00:45:51,699
To make her fall.
591
00:45:51,999 --> 00:45:54,648
He said,
"Come, we're going to have fun."
592
00:45:54,948 --> 00:45:59,572
It was so horrible.
The girl. The girl.
593
00:45:59,872 --> 00:46:05,198
She screamed and I looked at her.
594
00:46:06,664 --> 00:46:10,096
And I couldn't do anything for her.
595
00:46:10,396 --> 00:46:13,600
I was paralyzed.
596
00:46:13,900 --> 00:46:16,139
I was afraid it would kill me.
597
00:46:16,439 --> 00:46:17,598
What did you do with the body?
598
00:46:19,073 --> 00:46:22,308
He forced me to help him
bury him.
599
00:46:23,618 --> 00:46:25,551
He told
me I better shut up...
600
00:46:25,851 --> 00:46:27,785
...because I had
become his accomplice.
601
00:46:28,085 --> 00:46:30,208
If he fell, she would fall with him.
602
00:46:30,508 --> 00:46:35,654
I don't understand. After
everything she had been through...
603
00:46:35,689 --> 00:46:37,738
...how could he kill Léa?
604
00:46:40,450 --> 00:46:45,976
I couldn't delete those images.
I tried everything.
605
00:46:46,276 --> 00:46:50,516
I left Tours.
I went to a psychologist.
606
00:46:50,816 --> 00:46:54,148
I tried to have a normal life.
I raised a family.
607
00:46:54,448 --> 00:46:57,306
But I thought,
I always thought about that.
608
00:46:57,606 --> 00:47:02,144
Until this girl from Metz,
she was not able to do anything.
609
00:47:02,444 --> 00:47:06,576
When Belvaux came out,
he sprang into action.
610
00:47:06,876 --> 00:47:08,478
He reproduced the same gestures.
611
00:47:08,778 --> 00:47:11,984
And Belvaux couldn't say anything
or he'd give himself away about Delphine.
612
00:47:12,284 --> 00:47:14,678
It drove me crazy!
613
00:47:14,978 --> 00:47:16,056
lock me up
614
00:47:16,356 --> 00:47:18,514
No one will believe
in his madness. No one.
615
00:47:18,814 --> 00:47:22,136
Help us find
Delphine's body.
616
00:47:22,436 --> 00:47:26,570
Perhaps we can put
Belvaux back in jail and the judge will be able to be lenient.
617
00:47:26,870 --> 00:47:28,871
You will be able to redeem yourself.
618
00:47:33,952 --> 00:47:36,528
The investigating judge in Tours
is going to order the searches.
619
00:47:36,828 --> 00:47:38,986
I'm organizing
the transfer from Belvaux.
620
00:47:40,293 --> 00:47:42,445
Congratulations, Candice.
You finally got it.
621
00:47:42,745 --> 00:47:44,586
If all goes well,
they will give him another 20 years.
622
00:47:44,886 --> 00:47:46,141
Congratulations to you, Loulou.
623
00:47:46,441 --> 00:47:48,951
The two of us still make
a good team.
624
00:47:49,251 --> 00:47:52,783
We could work
together again, if you want.
625
00:47:53,083 --> 00:47:55,286
Soon there will be a vacant position.
626
00:47:55,586 --> 00:47:56,325
In the criminal?
627
00:47:56,625 --> 00:47:57,365
You apply...
628
00:47:57,665 --> 00:47:59,445
...and I do my best
to get you elected.
629
00:47:59,745 --> 00:48:02,565
Think about it, we'll talk later.
630
00:48:02,865 --> 00:48:04,279
- Goodbye, precious.
- Bye.
631
00:48:04,579 --> 00:48:05,805
A kiss.
632
00:48:21,846 --> 00:48:24,154
Yes?
633
00:48:26,843 --> 00:48:28,288
- Are you busy?
- I'm almost done.
634
00:48:28,588 --> 00:48:30,240
- I was going to see you.
- Okay.
635
00:48:30,540 --> 00:48:32,315
Do not stay. Happens.
636
00:48:35,913 --> 00:48:37,129
Tell me. How about Paris?
637
00:48:37,429 --> 00:48:40,866
The Eiffel Tower did not change places.
It's calming.
638
00:48:41,166 --> 00:48:42,666
Sit down.
639
00:48:45,493 --> 00:48:47,497
What made you come back?
640
00:48:47,797 --> 00:48:49,844
- What do you think?
- You don't answer my question.
641
00:48:51,206 --> 00:48:53,102
I'm confused.
642
00:48:56,010 --> 00:48:58,981
I just got a call from
a former colleague, Pascal Louvier.
643
00:48:59,281 --> 00:49:02,252
He told me there's going to be
a job opening at Criminal.
644
00:49:04,852 --> 00:49:10,708
So you would leave Sète,
and us? I mean, to the team.
645
00:49:11,008 --> 00:49:11,998
And your children, what?
646
00:49:12,298 --> 00:49:16,276
My children? They're big now,
they don't need me.
647
00:49:17,926 --> 00:49:19,601
And your husband, Max?
648
00:49:19,901 --> 00:49:22,783
With Max it's a bit tricky.
649
00:49:23,083 --> 00:49:27,273
I want it,
but if I make a decision,...
650
00:49:27,308 --> 00:49:30,139
...I don't want anything
or anyone to stop me.
651
00:49:32,016 --> 00:49:37,393
- No one?
- You told me very clearly,...
652
00:49:37,428 --> 00:49:39,171
...Antoine.
Everyone has their life.
653
00:49:41,054 --> 00:49:42,254
It's true.
654
00:49:53,664 --> 00:49:57,774
Tell me the truth, honestly,
the day you had the accident,...
655
00:49:58,074 --> 00:49:59,464
Where would you go?
656
00:50:01,400 --> 00:50:04,563
You know very well.
To City Hall.
657
00:50:06,447 --> 00:50:08,637
I was going to stop your marriage.
658
00:50:10,759 --> 00:50:12,329
Now it's your turn to
answer me honestly.
659
00:50:13,949 --> 00:50:15,614
If only I had arrived on time...
660
00:50:17,261 --> 00:50:19,246
Would you have gone with me
or with Max?
661
00:50:23,501 --> 00:50:25,929
Do not answer me.
I think there is no correct answer.
662
00:50:57,287 --> 00:50:59,062
- Goodnight.
- Goodnight.
663
00:50:59,362 --> 00:51:00,862
Chau.
664
00:51:09,441 --> 00:51:11,843
- How are you?
- Very well. Let me take this.
665
00:51:12,143 --> 00:51:16,743
I'm fine. A little tired
but fine.
666
00:51:17,044 --> 00:51:19,735
- We will arrive soon.
- Here, look.
667
00:51:20,035 --> 00:51:22,352
- What is?
- I brought you something.
668
00:51:24,491 --> 00:51:25,994
- Take.
- Let's see.
669
00:51:27,811 --> 00:51:29,011
I'm lovin 'it.
670
00:51:29,311 --> 00:51:32,667
I did my job well.
671
00:51:36,391 --> 00:51:37,911
I also thought of us.
672
00:51:38,211 --> 00:51:44,345
And I wanted to tell you that I know
this hasn't been easy lately.
673
00:51:45,634 --> 00:51:47,667
But I can't be without you.
674
00:51:53,956 --> 00:51:55,709
- Take. But you give it back to me, huh?
- Yes.
675
00:52:27,652 --> 00:52:30,011
I thought you'd never come back.
676
00:52:32,118 --> 00:52:35,302
I missed you. And you to me?
677
00:52:35,673 --> 00:52:38,183
Since I had a crazy day,
I didn't have time.
678
00:52:38,483 --> 00:52:41,582
How unsociable.
You could hide
679
00:52:44,248 --> 00:52:46,429
I made veal saltada,
the family specialty.
680
00:52:46,729 --> 00:52:50,816
I have good news.
I found a job.
681
00:52:51,116 --> 00:52:54,026
An advertisement for a wine.
Picpoul, Picpoul of I don't know what.
682
00:52:54,326 --> 00:52:57,936
Anyway, I won't be seen.
Well, you will see my hands.
683
00:52:58,236 --> 00:52:59,960
I hesitated a lot,
but finally I thought...
684
00:53:00,260 --> 00:53:01,984
...which was not
so poorly paid...
685
00:53:02,284 --> 00:53:06,318
...and the people at the agency
seemed nice...
686
00:53:09,317 --> 00:53:10,517
¡Antoine!
687
00:53:10,817 --> 00:53:12,317
¡Antoine!
688
00:53:20,854 --> 00:53:23,213
Subtitles: Oldies.54028