Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,152 --> 00:00:09,635
2
[spooky electronic music plays]
2
00:00:10,275 --> 00:00:13,158
♪ ♪
3
00:00:21,726 --> 00:00:23,968
Hey, what's up? It's Guapdad.
4
00:00:23,968 --> 00:00:25,609
I don't know
how I ended up here,
5
00:00:25,609 --> 00:00:27,331
but I'm pretty sure
I'm about to throw up.
6
00:00:27,331 --> 00:00:29,453
Before I do that,
you wouldn't believe
7
00:00:29,453 --> 00:00:31,054
what happened last week
on Blindspotting.
8
00:00:31,054 --> 00:00:33,056
[coughs]
9
00:00:33,056 --> 00:00:35,138
- Talkin' 'bout.
- Uh-blah-dow.
10
00:00:36,779 --> 00:00:39,822
I was married in Bali.
11
00:00:39,822 --> 00:00:41,303
Yo, who the fuck
are you texting?
12
00:00:41,303 --> 00:00:42,585
Earl?
13
00:00:42,585 --> 00:00:44,346
[Janelle] Man, fuck that nigga.
14
00:00:44,346 --> 00:00:46,588
Shit, he only text me, what,
twice since he got out?
15
00:00:46,588 --> 00:00:48,350
[Jacque] Hey, Daddy.
16
00:00:48,350 --> 00:00:50,031
- [Trish] Cuddie's in too deep.
- [Ashley] Yeah.
17
00:00:50,031 --> 00:00:52,954
I need to break them up.
I need to break them up.
18
00:00:52,954 --> 00:00:54,195
[bachelorette]
You're just a little sad.
19
00:00:54,195 --> 00:00:56,237
Like, you have a sad face.
20
00:00:56,237 --> 00:00:57,798
I wonder what's wrong.
21
00:00:57,798 --> 00:00:59,199
It's fine.
Every... everything is fine.
22
00:00:59,199 --> 00:01:01,281
Thank you!
23
00:01:03,403 --> 00:01:05,485
[hip-hop music plays]
24
00:01:05,485 --> 00:01:06,926
[rapper]
♪ Scam sell, doing well ♪
25
00:01:06,926 --> 00:01:08,848
♪ Pulling up in a truck ♪
26
00:01:08,848 --> 00:01:10,650
♪ I'm a factor in my city
I'm 100 as fuck ♪
27
00:01:10,650 --> 00:01:11,931
♪ Inuyasha, I'm a dog ♪
28
00:01:11,931 --> 00:01:14,093
♪ I'm a pit, you a pug ♪
29
00:01:14,093 --> 00:01:16,135
♪ I'ma always have bitches
'Cause I'm funny as fuck ♪
30
00:01:16,135 --> 00:01:17,616
♪ These are triple S
Balenciagas ♪
31
00:01:17,616 --> 00:01:19,338
♪ They looking funky though ♪
32
00:01:19,338 --> 00:01:20,739
♪ I like 'em slim thick
My brother ♪
33
00:01:20,739 --> 00:01:22,180
♪ He like them funky hos ♪
34
00:01:22,180 --> 00:01:23,541
[Trish]
Okay, shit, y'all, we are here!
35
00:01:23,541 --> 00:01:24,903
- [Ashley] Ooh.
- [Janelle] Yeah.
36
00:01:24,903 --> 00:01:26,024
- [Trish] Hey.
- [Earl] Ooh.
37
00:01:26,024 --> 00:01:27,625
[Ashley] Whew, hey.
38
00:01:27,625 --> 00:01:30,307
Dang, y'all, I haven't been
to the boardwalk
39
00:01:30,307 --> 00:01:32,109
in hella long.
40
00:01:32,109 --> 00:01:33,911
Yo, we gotta hit
that Giant Dipper.
41
00:01:33,911 --> 00:01:36,113
I don't think I've been here
since I was, like, six.
42
00:01:36,113 --> 00:01:39,836
Yo, Ash, you hear something?
43
00:01:39,836 --> 00:01:43,319
It sounded like
our long lost friend Earl,
44
00:01:43,319 --> 00:01:45,641
but apparently,
that dude's been out of jail
45
00:01:45,641 --> 00:01:47,203
for hella long
and just been ghosting us.
46
00:01:47,203 --> 00:01:48,604
Okay.
47
00:01:48,604 --> 00:01:50,726
Nelle, let's just
ease into this.
48
00:01:50,726 --> 00:01:52,447
- You know what I'm saying?
- [Earl] No.
49
00:01:52,447 --> 00:01:54,449
I mean, Ashley invited me.
Trish said it was cool.
50
00:01:54,449 --> 00:01:56,531
Oh, and did y'all know that
he allegedly has a girlfriend
51
00:01:56,531 --> 00:01:58,453
we ain't never met?
52
00:01:58,453 --> 00:02:01,415
June got tickets to see Kehlani,
so she went to see Kehlani.
53
00:02:01,415 --> 00:02:03,097
Oh. Oh, okay. I see.
54
00:02:03,097 --> 00:02:04,899
So if your new girlfriend
isn't available...
55
00:02:04,899 --> 00:02:06,540
- Ah, ew, ew, ew, ew.
- Nelle!
56
00:02:06,540 --> 00:02:08,101
- Chill. That shit's not cute.
- Chill.
57
00:02:08,101 --> 00:02:10,263
Not cute.
58
00:02:10,263 --> 00:02:11,785
- Hey.
- [Janelle] Don't.
59
00:02:11,785 --> 00:02:13,346
- How come Jacque didn't come?
- Oh.
60
00:02:13,346 --> 00:02:15,308
Um, you know,
she introducing Cuddie
61
00:02:15,308 --> 00:02:17,630
to her family
at their Halloween party,
62
00:02:17,630 --> 00:02:21,634
and then
we will never see him again.
63
00:02:21,634 --> 00:02:24,957
Oh, why do you say it
like that?
64
00:02:24,957 --> 00:02:27,559
I may have told
Jacque's cousins
65
00:02:27,559 --> 00:02:29,721
Nump and P-Lo to give Cuddie
66
00:02:29,721 --> 00:02:33,084
some disastrous costume advice.
67
00:02:33,084 --> 00:02:34,966
Okay! [laughs]
68
00:02:34,966 --> 00:02:37,848
Who is ready for Fright Night?
Am I right?
69
00:02:37,848 --> 00:02:40,370
Trish, what are you doing?
70
00:02:40,370 --> 00:02:42,853
Um, oh, I'm about to use
71
00:02:42,853 --> 00:02:45,215
my patent
Trish and Jacque move.
72
00:02:45,215 --> 00:02:47,297
Okay, what move is that?
73
00:02:49,619 --> 00:02:52,661
Duh, pretend to be blind
74
00:02:52,661 --> 00:02:54,263
so you get a disabled pass
and cut the front of the line.
75
00:02:54,263 --> 00:02:55,744
[all] No!
76
00:02:55,744 --> 00:02:57,426
- Trish!
- No, no, no, no, no, no.
77
00:02:57,426 --> 00:02:59,107
- Now you done gone too far.
- Boo.
78
00:02:59,107 --> 00:03:00,549
- No, Trish.
- Fuck y'all.
79
00:03:00,549 --> 00:03:01,870
Trish, you can't walk
like that!
80
00:03:01,870 --> 00:03:03,471
[Trish] Fuck y'all.
81
00:03:03,471 --> 00:03:05,113
[Janelle] The ancestors
is watching, Trish!
82
00:03:05,113 --> 00:03:06,554
[Earl] We should have
to walk like that.
83
00:03:06,554 --> 00:03:07,635
- We all have to...
- [Ashley] God.
84
00:03:07,635 --> 00:03:09,076
[Earl] Wait, guys, help.
85
00:03:09,076 --> 00:03:10,317
[Ashley]
Are you fucking kidding me?
86
00:03:10,317 --> 00:03:12,159
I don't want no part in this.
87
00:03:12,159 --> 00:03:13,800
[rapper] ♪ Your style's
Fucking pitiful ♪
88
00:03:13,800 --> 00:03:15,042
♪ I'm a pit bull
With no leash ♪
89
00:03:15,042 --> 00:03:17,003
♪ Call the police ♪
90
00:03:17,003 --> 00:03:18,845
♪ I think that MC host shit
Is weak as fuck ♪
91
00:03:18,845 --> 00:03:20,687
♪ Please button up
And have a seat ♪
92
00:03:20,687 --> 00:03:22,488
♪ You'd think I had chainsawed
My face off ♪
93
00:03:22,488 --> 00:03:24,330
♪ Replaced face
With another chain saw ♪
94
00:03:24,330 --> 00:03:26,412
♪ Had guard on
Now that guard off ♪
95
00:03:26,412 --> 00:03:28,133
♪ I'm like, "Hey, everybody
I should take off" ♪
96
00:03:28,133 --> 00:03:30,215
♪ Like gone off
To see you bad... ♪
97
00:03:30,536 --> 00:03:33,498
Look at my Tagalog queen. Damn!
98
00:03:33,498 --> 00:03:35,540
- And what are you?
- Oh, me?
99
00:03:35,540 --> 00:03:37,622
[chuckles]
100
00:03:38,943 --> 00:03:42,066
Blah-dow! Pirate.
101
00:03:42,066 --> 00:03:44,628
- I'm here for that booty.
- [Jacque] Oh, fuck.
102
00:03:44,628 --> 00:03:46,070
Okay, no, no, no.
103
00:03:46,070 --> 00:03:47,831
Maybe we should
just go somewhere else.
104
00:03:47,831 --> 00:03:49,553
You-you don't want to go
in there dressed like that.
105
00:03:49,553 --> 00:03:53,276
Uh... come on, babe.
106
00:03:53,276 --> 00:03:54,557
Is this about
meeting your parents?
107
00:03:54,557 --> 00:03:56,038
No.
108
00:03:56,038 --> 00:03:58,080
- Or is this a Filipino thing?
- No.
109
00:03:58,080 --> 00:03:59,722
'Cause, honestly,
I'm hella nervous
110
00:03:59,722 --> 00:04:01,243
about meeting your pops,
111
00:04:01,243 --> 00:04:02,765
so I- I did a lot of research,
112
00:04:02,765 --> 00:04:03,765
and I talked
to your cousin Nump...
113
00:04:03,765 --> 00:04:05,767
Ugh, no!
114
00:04:05,767 --> 00:04:07,729
...and there's nowhere
where I ever read
115
00:04:07,729 --> 00:04:09,210
there being any beef
between pirates
116
00:04:09,210 --> 00:04:11,372
and the Filipino community.
117
00:04:11,372 --> 00:04:14,215
I mean, of course,
unless you count Hook.
118
00:04:14,215 --> 00:04:16,297
Like, that's straight funk.
119
00:04:17,458 --> 00:04:18,699
Uh-huh.
120
00:04:18,699 --> 00:04:20,260
Because Rufio.
121
00:04:20,260 --> 00:04:22,542
He Filipino.
122
00:04:22,542 --> 00:04:24,624
Did you know that?
123
00:04:25,865 --> 00:04:29,228
[sighs]
I did.
124
00:04:29,228 --> 00:04:30,910
I do.
125
00:04:30,910 --> 00:04:33,552
And you're not a pirate.
You make a cute musketeer.
126
00:04:33,552 --> 00:04:35,274
[chuckles]
I'm a pirate.
127
00:04:35,274 --> 00:04:37,716
Mm-mmm, no, you're
a musketeer tonight, okay?
128
00:04:37,716 --> 00:04:41,479
Let's just get these
buttoned up, okay?
129
00:04:41,479 --> 00:04:44,802
- Okay, fine. Let's go inside.
- Okay.
130
00:04:44,802 --> 00:04:47,765
But don't take your coat off,
131
00:04:47,765 --> 00:04:50,407
no matter what.
132
00:04:52,049 --> 00:04:53,610
Okay.
133
00:04:53,610 --> 00:04:55,492
- [thump]
- [Cuddie] Oh.
134
00:04:55,492 --> 00:04:57,294
- I got you.
- Cool. Thanks, babe.
135
00:04:57,294 --> 00:04:59,616
Thank you.
Hey, Mom.
136
00:04:59,616 --> 00:05:01,497
- Hi.
- Hey, Jacque. Mwah.
137
00:05:01,497 --> 00:05:03,980
- This is Cuddie.
- Hi. Nice to meet you.
138
00:05:03,980 --> 00:05:05,941
Tall. Nice to meet you too.
139
00:05:05,941 --> 00:05:08,023
- Dad's in the back.
- Okay, thanks.
140
00:05:10,145 --> 00:05:13,028
- Ooh, you did that one, huh?
- I did.
141
00:05:13,028 --> 00:05:14,709
See, that feel like
a nice precursor
142
00:05:14,709 --> 00:05:16,030
to your trappy mermaid saga.
143
00:05:16,030 --> 00:05:18,393
[Jacque] It is.
144
00:05:18,393 --> 00:05:19,914
[Cuddie] Oh, is that your dad?
145
00:05:19,914 --> 00:05:21,756
[dramatic fantasy music plays]
146
00:05:21,756 --> 00:05:25,679
[Lost Boys crowing]
147
00:05:26,600 --> 00:05:29,402
[Lost Boys] Bangarang,
bangarang, bangarang!
148
00:05:29,402 --> 00:05:30,764
Stop!
149
00:05:30,764 --> 00:05:33,606
For real?
150
00:05:33,606 --> 00:05:35,888
- Jacque, is your daddy...
- No, no, don't say it!
151
00:05:37,370 --> 00:05:39,652
- Rufio...
- No!
152
00:05:39,652 --> 00:05:42,814
[Trish] Okay, y'all.
153
00:05:42,814 --> 00:05:44,296
[gasps]
154
00:05:44,296 --> 00:05:45,937
Blow!
155
00:05:45,937 --> 00:05:48,580
With this, I can take
up to three guests
156
00:05:48,580 --> 00:05:50,301
to the front of every line.
157
00:05:50,301 --> 00:05:53,544
Oh, my God.
Y'all, this is so wrong, okay?
158
00:05:53,544 --> 00:05:55,426
Why we didn't
just get fast passes?
159
00:05:55,426 --> 00:05:57,788
- 'Cause they $300 each.
- Ugh, ugh.
160
00:05:57,788 --> 00:05:59,910
Okay, why y'all making
such a big deal out of this?
161
00:05:59,910 --> 00:06:02,832
It is a life hack, okay?
162
00:06:02,832 --> 00:06:04,474
Look, y'all don't ever use
163
00:06:04,474 --> 00:06:06,356
the big handicap stall
in the bathroom?
164
00:06:06,356 --> 00:06:07,357
- Really?
- No.
165
00:06:07,357 --> 00:06:08,878
Really? Okay.
166
00:06:08,878 --> 00:06:10,479
Well, this is
the same thing, okay?
167
00:06:10,479 --> 00:06:12,201
The same exact thing.
Who does it hurt?
168
00:06:12,201 --> 00:06:14,043
[Janelle] For starters,
169
00:06:14,043 --> 00:06:16,205
it's offensive
to disabled people.
170
00:06:16,205 --> 00:06:18,246
Girl, it's Halloween.
171
00:06:18,246 --> 00:06:20,729
Everybody is
being offensive today.
172
00:06:20,729 --> 00:06:22,330
Ooh, look, look, look, see?
173
00:06:22,330 --> 00:06:25,333
She is cosplaying
being a sex worker,
174
00:06:25,333 --> 00:06:27,335
and you don't see me
throwing a fucking fit!
175
00:06:27,335 --> 00:06:28,736
Oh, my gosh, Trish,
could you please just lose
176
00:06:28,736 --> 00:06:30,257
the fucking stick, okay?
177
00:06:30,257 --> 00:06:32,259
They have to cut
to the front of the line
178
00:06:32,259 --> 00:06:34,901
because they're
really disabled, okay?
179
00:06:34,901 --> 00:06:37,624
Uh, Nelle,
say "differently abled."
180
00:06:37,624 --> 00:06:39,706
Uh, okay, wait, wait, hold up,
hold up, hold up, okay.
181
00:06:39,706 --> 00:06:42,828
Aren't you pretending
to be Catholic right now?
182
00:06:42,828 --> 00:06:44,670
- Hmm?
- What?
183
00:06:44,670 --> 00:06:46,232
You a Buddhist, nigga.
184
00:06:46,232 --> 00:06:48,794
I'm paying homage
to Deloris Van Cartier.
185
00:06:48,794 --> 00:06:51,556
And I'm paying homage
to fucking blind people.
186
00:06:51,556 --> 00:06:52,717
- No.
- Uh...
187
00:06:52,717 --> 00:06:54,559
Nigga, you are not blind.
188
00:06:54,559 --> 00:06:57,642
And you are not Deloris.
189
00:06:57,642 --> 00:06:59,724
[rapper] ♪ I could fight
Like Kun Li with my all that ♪
190
00:06:59,724 --> 00:07:01,605
[Jacque] Be cool.
191
00:07:01,605 --> 00:07:02,927
[Cuddie] How could you not
tell me your daddy is Rufio?
192
00:07:02,927 --> 00:07:04,528
[Jacque] How has it not come up
193
00:07:04,528 --> 00:07:06,290
that you're this obsessed
with Hook?
194
00:07:06,290 --> 00:07:08,011
It was one of my favourite
movies growing up.
195
00:07:08,011 --> 00:07:10,173
Look, I am not
emotionally equipped
196
00:07:10,173 --> 00:07:12,695
for this moment right now.
197
00:07:12,695 --> 00:07:14,937
It's okay. Come on.
198
00:07:14,937 --> 00:07:16,739
Hey, Dad, look who's here.
199
00:07:16,739 --> 00:07:20,582
It's my boyfriend,
who you promised to be nice to.
200
00:07:20,582 --> 00:07:22,985
[Cuddie] Mr. Basco,
it's a pleasure to meet you.
201
00:07:25,267 --> 00:07:27,429
Ooh.
202
00:07:27,429 --> 00:07:31,272
You are tall, man. Real tall.
203
00:07:31,272 --> 00:07:32,913
Well, you know,
I know everything about you
204
00:07:32,913 --> 00:07:34,915
from watching your...
from watching Jacque
205
00:07:34,915 --> 00:07:36,997
just talk about you so much,
about what a great swords...
206
00:07:38,038 --> 00:07:40,440
- Dad- dad and father you are.
- Be cool.
207
00:07:40,440 --> 00:07:42,922
[Dante] My daughter...
208
00:07:42,922 --> 00:07:45,245
says you're a banker.
209
00:07:45,245 --> 00:07:48,968
I mean, what's that like?
210
00:07:48,968 --> 00:07:51,090
[Cuddie]
Uh, you know, it's real cool.
211
00:07:51,090 --> 00:07:53,052
You know,
I- I work in a bank bank.
212
00:07:53,052 --> 00:07:55,654
I count money, collect debt,
sail the high seas of finance,
213
00:07:55,654 --> 00:07:57,656
but-but not like a pirate.
214
00:07:57,656 --> 00:07:59,177
- [Jacque] Oh, God.
- [guest] Huh?
215
00:07:59,177 --> 00:08:00,779
[guest]
Hey, who just said pirate?
216
00:08:00,779 --> 00:08:01,860
- Oh, my God.
- [Cuddie] Oh, nah, nah, nah.
217
00:08:01,860 --> 00:08:03,781
I said, "Not a pirate."
218
00:08:03,781 --> 00:08:05,743
[rapper] ♪ I playing
Credit roulette, hey ♪
219
00:08:05,743 --> 00:08:07,905
♪ I don't really have no time
For stank hos ♪
220
00:08:07,905 --> 00:08:10,467
♪ I just really want to get
A bankroll, bankroll ♪
221
00:08:10,467 --> 00:08:12,309
♪ In the club
I just might change clubs ♪
222
00:08:12,309 --> 00:08:14,791
Ooh.
[sighs]
223
00:08:14,791 --> 00:08:18,555
Shit. It's a long way down.
224
00:08:18,555 --> 00:08:20,476
Who the fuck are you texting?
225
00:08:20,476 --> 00:08:22,198
- It's none of your business.
- What you saying?
226
00:08:22,198 --> 00:08:23,799
What you sending?
You sending some pictures?
227
00:08:23,799 --> 00:08:25,401
Can you mind your own business?
Back up, Smash.
228
00:08:25,401 --> 00:08:26,402
'Cause if we fall,
I'ma kick your ass.
229
00:08:26,402 --> 00:08:28,483
- Stop.
- Ow.
230
00:08:29,524 --> 00:08:32,567
I was gonna wait
to tell you this,
231
00:08:32,567 --> 00:08:37,251
but, um...
I'm talking to Mustafa again.
232
00:08:37,251 --> 00:08:39,453
Mustafa Mustafa?
Like, Bali Mustafa?
233
00:08:39,453 --> 00:08:42,776
- Mm-hmm.
- Ooh, child. Oh, no.
234
00:08:42,776 --> 00:08:45,899
So is-is June
your new girlfriend?
235
00:08:45,899 --> 00:08:48,181
I don't know, girlfriend is,
like, a tough thing
236
00:08:48,181 --> 00:08:50,543
- for me to define, you know?
- Mm, yeah.
237
00:08:50,543 --> 00:08:53,266
Pshh.
[sighs]
238
00:08:53,266 --> 00:08:55,388
- I heard that.
- [Janelle] Don't do that.
239
00:08:55,388 --> 00:08:57,109
- Don't do that.
- [Ashley] Nelle.
240
00:08:57,109 --> 00:08:58,751
You said that he didn't
double down for you.
241
00:08:58,751 --> 00:09:01,113
Okay, well,
you and Miles are not
242
00:09:01,113 --> 00:09:03,635
the only tragic love story,
Ash, okay?
243
00:09:03,635 --> 00:09:05,717
'Cause I been married
to a motherfucker too,
244
00:09:05,717 --> 00:09:07,238
and you don't know
what it was like.
245
00:09:07,238 --> 00:09:11,322
[groans]
246
00:09:11,322 --> 00:09:14,004
- Are you dating somebody?
- [sighs]
247
00:09:14,004 --> 00:09:16,286
It's tragic, Earl.
248
00:09:16,286 --> 00:09:19,649
My heart is telling me
I'm in love with Jacque.
249
00:09:19,649 --> 00:09:21,051
- The fuck?
- [Earl] Mm.
250
00:09:21,051 --> 00:09:22,612
And she's with Cuddie.
251
00:09:22,612 --> 00:09:24,654
Okay, well, fine. Fine.
252
00:09:24,654 --> 00:09:27,577
I am so happy for you, Nelle.
253
00:09:27,577 --> 00:09:30,099
Everybody, I'm so happy
for my friend Nelle... look.
254
00:09:30,099 --> 00:09:31,540
Okay, now you being
a fucking jerk.
255
00:09:31,540 --> 00:09:33,222
- Look, I'm smiling.
- Okay.
256
00:09:33,222 --> 00:09:35,744
My best fucking friend
is moving back to Bali!
257
00:09:35,744 --> 00:09:38,386
Wow, I didn't even say
that I was going back to...
258
00:09:38,386 --> 00:09:39,868
you know what, fine.
259
00:09:39,868 --> 00:09:42,350
Bet, Ash. You got it.
Never mind.
260
00:09:42,350 --> 00:09:44,832
Wait, I lightweight thought
you already were with Jacque.
261
00:09:44,832 --> 00:09:46,514
And niggas thought
you was with Janelle.
262
00:09:46,514 --> 00:09:49,196
Oh, no, she mad at me
263
00:09:49,196 --> 00:09:51,518
because I didn't keep in
contact when I got sent back.
264
00:09:51,518 --> 00:09:53,280
[Trish] Hmm.
265
00:09:53,280 --> 00:09:57,403
Which, like, I get it,
but sometimes...
266
00:09:59,125 --> 00:10:01,567
...going there
just complicates shit out here.
267
00:10:01,567 --> 00:10:03,729
And no disrespect to y'all.
268
00:10:03,729 --> 00:10:07,092
It's just, some shit,
269
00:10:07,092 --> 00:10:08,493
y'all just can't understand
about that.
270
00:10:08,493 --> 00:10:09,734
Mm.
271
00:10:09,734 --> 00:10:11,136
But that doesn't mean
272
00:10:11,136 --> 00:10:13,218
I don't care about her,
you know?
273
00:10:13,218 --> 00:10:15,500
Nice monologue, brother.
You gonna tell her that?
274
00:10:15,500 --> 00:10:18,703
I'm just saying,
it seems unhealthy.
275
00:10:18,703 --> 00:10:20,584
[Janelle scoffs] Tss.
276
00:10:20,584 --> 00:10:22,666
Well, I don't think
that healthy
277
00:10:22,666 --> 00:10:24,908
is your area
of expertise lately.
278
00:10:24,908 --> 00:10:26,710
You gonna tell Jacque
you in love with her?
279
00:10:26,710 --> 00:10:29,072
I mean, I don't need
to tell that girl nothing,
280
00:10:29,072 --> 00:10:33,196
because once her and Cuddie
are done,
281
00:10:33,196 --> 00:10:35,798
the wifedom is back.
282
00:10:35,798 --> 00:10:37,079
Ooh, that reminds me.
283
00:10:37,079 --> 00:10:39,681
I need to text P-Lo.
284
00:10:39,681 --> 00:10:42,644
[P-Lo] ♪ Same squad
Same squad, same squad ♪
285
00:10:42,644 --> 00:10:45,166
♪ Drop-top coupe
Dodge raindrops ♪
286
00:10:45,166 --> 00:10:48,049
♪ Big bag plays on FaceTime ♪
287
00:10:48,049 --> 00:10:50,091
[phone chimes]
288
00:10:50,091 --> 00:10:52,493
♪ Same squad,
same squad, same squad ♪
289
00:10:52,493 --> 00:10:55,255
♪ Cross move quick like AI ♪
290
00:10:55,255 --> 00:10:57,578
♪ Chain shine bright
Like daytime ♪
291
00:10:57,578 --> 00:10:59,739
♪ Stack big bread
Like waist high ♪
292
00:10:59,739 --> 00:11:02,222
♪ Uh, I don't do lames ♪
293
00:11:02,222 --> 00:11:04,584
♪ Little bitch watch out
like 2 Chainz ♪
294
00:11:04,584 --> 00:11:05,825
♪ Uh, I done swerved
In a new lane ♪
295
00:11:05,825 --> 00:11:07,266
Oh...
296
00:11:07,266 --> 00:11:09,268
- [record scratches]
- [all gasp]
297
00:11:09,268 --> 00:11:10,549
Pirate!
298
00:11:10,549 --> 00:11:12,031
[dramatic music plays]
299
00:11:12,031 --> 00:11:15,634
- What?
- Ah, hell nah!
300
00:11:15,634 --> 00:11:17,596
You been a pirate
this whole time?
301
00:11:17,596 --> 00:11:20,118
We been gigging with you.
302
00:11:20,118 --> 00:11:22,240
Is nothing sacred?
303
00:11:22,240 --> 00:11:24,121
I know how this looks!
304
00:11:24,121 --> 00:11:25,643
Can we please not do this?
305
00:11:25,643 --> 00:11:28,685
You a pirate, pare!
We kill pirates!
306
00:11:28,685 --> 00:11:31,808
[sighs]
Oh, every fucking time!
307
00:11:31,808 --> 00:11:34,771
Whenever I bring a boy home,
my dad challenges him
308
00:11:34,771 --> 00:11:36,693
to a sword fight,
309
00:11:36,693 --> 00:11:38,775
and when you lose,
310
00:11:38,775 --> 00:11:40,856
it means
you're a pirate forever.
311
00:11:40,856 --> 00:11:43,739
♪ ♪
312
00:11:43,739 --> 00:11:46,622
All I ever wanted to be
was a Lost Boy.
313
00:11:46,622 --> 00:11:49,384
But can he fight? Can he fly?
314
00:11:49,384 --> 00:11:52,227
Can he...
[crows]
315
00:11:52,227 --> 00:11:54,669
[all crow]
316
00:11:57,591 --> 00:12:00,234
Babe, don't worry.
I was born for this.
317
00:12:02,636 --> 00:12:05,238
I got hands.
318
00:12:05,238 --> 00:12:08,721
I am fly.
319
00:12:08,721 --> 00:12:11,084
I can't crow...
320
00:12:11,084 --> 00:12:13,566
but I can "Yee!"
321
00:12:13,566 --> 00:12:15,047
[all] Yee!
322
00:12:15,047 --> 00:12:18,050
♪ ♪
323
00:12:19,291 --> 00:12:21,293
[all] Ooh!
324
00:12:23,895 --> 00:12:26,698
- Ha!
- [both grunting]
325
00:12:26,698 --> 00:12:28,659
[dramatic musical flourish]
326
00:12:28,659 --> 00:12:31,902
[together] "Cheese Palace's
Cheese Chalice.
327
00:12:31,902 --> 00:12:35,065
Complete the Goblet
of Cheese Challenge."
328
00:12:36,386 --> 00:12:40,190
What the fuck
is a goblet of cheese?
329
00:12:40,190 --> 00:12:42,832
Fuck around and find out.
330
00:12:42,832 --> 00:12:44,634
[triumphant music plays]
331
00:12:44,634 --> 00:12:48,798
Yo, this is delicious.
332
00:12:48,798 --> 00:12:51,880
There's gotta be, like,
ten different high-end cheeses
333
00:12:51,880 --> 00:12:54,042
in this fondue.
334
00:12:54,042 --> 00:12:55,604
That sound disgusting.
335
00:12:55,604 --> 00:12:57,525
Yo, we should get on
the giant teacups.
336
00:12:57,525 --> 00:12:59,207
[Trish] A'ight, let me get
my blind stick ready.
337
00:12:59,207 --> 00:13:01,649
[Janelle] No, Ash,
back me up here.
338
00:13:01,649 --> 00:13:03,411
Well, I'm all about gaming
the system.
339
00:13:03,411 --> 00:13:04,892
If you can make life
a little bit easier,
340
00:13:04,892 --> 00:13:06,173
do that shit.
341
00:13:06,173 --> 00:13:08,335
Period, my nigga.
342
00:13:08,335 --> 00:13:10,097
Who does it hurt?
343
00:13:10,097 --> 00:13:12,299
Well, can you just at least
get rid of the cane?
344
00:13:12,299 --> 00:13:14,461
Fine, Nelle, yes,
I'll get rid of the cane
345
00:13:14,461 --> 00:13:16,462
and just feel around,
but, you know,
346
00:13:16,462 --> 00:13:18,224
this is me
and Jacque's tradition,
347
00:13:18,224 --> 00:13:21,267
and I don't see nothing wrong
with it.
348
00:13:21,267 --> 00:13:23,589
- Damn, that's a good goblet.
- [Earl] Mm-hmm.
349
00:13:23,589 --> 00:13:26,351
Okay, y'all are really hyping
it. Let me try it.
350
00:13:26,351 --> 00:13:27,753
I'ma try it. Let's see.
351
00:13:27,753 --> 00:13:29,314
'Cause it look disgusting.
352
00:13:29,314 --> 00:13:33,157
Don't knock it till you...
you know?
353
00:13:33,157 --> 00:13:36,721
[slurping]
354
00:13:36,721 --> 00:13:39,723
[cashier] Uh-huh. Uh-huh.
355
00:13:39,723 --> 00:13:41,605
[slurps]
Oh.
356
00:13:41,605 --> 00:13:43,166
Oh, that shit good.
357
00:13:43,166 --> 00:13:44,808
[Earl] Right.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
358
00:13:44,808 --> 00:13:46,569
[Janelle]
Oh, that's good, Earl. Mm-hmm.
359
00:13:46,569 --> 00:13:49,732
[whimsical music plays]
360
00:13:49,732 --> 00:13:52,695
[Dante yelling]
361
00:13:52,695 --> 00:13:55,337
[both grunting]
362
00:13:55,337 --> 00:13:58,260
[dramatic music plays]
363
00:13:58,260 --> 00:14:01,303
♪ ♪
364
00:14:02,744 --> 00:14:04,265
[crows]
365
00:14:04,265 --> 00:14:07,028
[all crowing]
366
00:14:07,028 --> 00:14:09,310
[parkgoers screaming]
367
00:14:09,310 --> 00:14:11,712
[laughs]
Hey, see, y'all?
368
00:14:11,712 --> 00:14:15,275
That line was a 45-minute wait,
369
00:14:15,275 --> 00:14:17,437
and we walked right in, okay?
370
00:14:17,437 --> 00:14:18,919
You're welcome.
371
00:14:18,919 --> 00:14:20,640
I don't know, y'all.
372
00:14:20,640 --> 00:14:22,442
Like, I- I'm hella scared
of haunted houses, okay?
373
00:14:22,442 --> 00:14:24,764
I've been to prison.
This for sure not scary.
374
00:14:24,764 --> 00:14:26,686
Which door
are we taking, y'all?
375
00:14:26,686 --> 00:14:28,767
[Earl] Mm...
376
00:14:29,328 --> 00:14:30,769
this one?
377
00:14:30,769 --> 00:14:32,771
Okay, well, you know,
378
00:14:32,771 --> 00:14:34,252
as long as we all
stay together, you know?
379
00:14:34,252 --> 00:14:35,694
Uh-huh. Yeah, girl.
we right there.
380
00:14:35,694 --> 00:14:36,855
[Janelle]
Safety in numbers now.
381
00:14:36,855 --> 00:14:39,257
[Trish] Mmm.
382
00:14:39,257 --> 00:14:40,778
Let's hit the other one.
383
00:14:40,778 --> 00:14:42,260
We gonna let them
work that one out.
384
00:14:42,260 --> 00:14:43,621
[chortles]
385
00:14:43,621 --> 00:14:46,023
[Janelle] Ashley? Trish?
386
00:14:46,023 --> 00:14:49,546
- [Earl gulping]
- Shit. I think they got 'em.
387
00:14:49,546 --> 00:14:51,348
See? Fuck, Earl!
388
00:14:51,348 --> 00:14:54,110
This is... we are not supposed
to get separated, okay?
389
00:14:54,110 --> 00:14:57,273
And this is what we get
for posing as fucking disabled.
390
00:14:57,273 --> 00:14:58,714
Differently abled.
391
00:14:58,714 --> 00:15:00,836
- [skeleton] Boo!
- [screams] Oh, God!
392
00:15:00,836 --> 00:15:03,439
[cackling]
393
00:15:03,439 --> 00:15:06,161
- [Dante and Cuddie grunting]
- [spatulas clanging]
394
00:15:06,161 --> 00:15:09,124
[dramatic music plays]
395
00:15:09,124 --> 00:15:12,487
♪ ♪
396
00:15:12,487 --> 00:15:14,168
- [Cuddie] Ah!
- [Dante] Ah!
397
00:15:14,168 --> 00:15:17,171
[both grunting]
398
00:15:23,657 --> 00:15:26,459
[screams]
399
00:15:26,459 --> 00:15:28,541
[Cuddie] Whoa!
400
00:15:28,861 --> 00:15:31,584
Why didn't you just go
to Jacque's tonight, huh?
401
00:15:31,584 --> 00:15:33,185
We could've came here
another night.
402
00:15:33,185 --> 00:15:35,107
Ugh, because her family
has this Halloween party
403
00:15:35,107 --> 00:15:38,550
every year, and she wanted
to take Cuddie alone.
404
00:15:38,550 --> 00:15:40,232
Oh, okay,
so you just invited us
405
00:15:40,232 --> 00:15:41,913
to make her jealous,
406
00:15:41,913 --> 00:15:43,114
because y'all used
to come here all the time?
407
00:15:43,114 --> 00:15:45,236
That's cool. That's fine.
408
00:15:45,236 --> 00:15:47,959
Ashley, yes.
409
00:15:47,959 --> 00:15:50,881
And also, fuck Cuddie,
because I am the one
410
00:15:50,881 --> 00:15:53,484
who usually goes to those
fucking family gatherings, yo.
411
00:15:53,484 --> 00:15:55,205
Groundhog's Day. Veteran's Day.
412
00:15:55,205 --> 00:15:57,047
We used to be getting hype
for Cinco de Mayo,
413
00:15:57,047 --> 00:15:58,888
'cause you know
they basically some Mexicans.
414
00:15:58,888 --> 00:16:01,411
Why don't you just tell her
how you feel, okay?
415
00:16:01,411 --> 00:16:03,493
Stop scheming, nigga,
and just be honest.
416
00:16:03,493 --> 00:16:04,453
[skeleton] Boo!
417
00:16:04,453 --> 00:16:06,015
[both] Boo.
418
00:16:06,015 --> 00:16:07,496
What was that?
419
00:16:07,496 --> 00:16:09,938
[Guapdad] Oh.
420
00:16:09,938 --> 00:16:11,500
How you ladies doing?
Y'all like hip-hop?
421
00:16:11,500 --> 00:16:13,141
- [Trish] Oh, shit!
- [Ashley] Oh! No!
422
00:16:13,141 --> 00:16:15,623
Blasphemy, nigga!
In the name of mixtape!
423
00:16:15,623 --> 00:16:17,906
That shit sucks.
Go, go, go, go!
424
00:16:17,906 --> 00:16:20,908
[Janelle] So you and June, huh?
425
00:16:20,908 --> 00:16:23,831
- [roars]
- [screams]
426
00:16:23,831 --> 00:16:25,793
I mean, yeah, we were together
at high school,
427
00:16:25,793 --> 00:16:28,835
and then we reconnected,
and yeah.
428
00:16:28,835 --> 00:16:30,677
It's been really good.
429
00:16:30,677 --> 00:16:32,158
[Janelle]
I mean, we just didn't know
430
00:16:32,158 --> 00:16:34,000
what the hell
had happened to you,
431
00:16:34,000 --> 00:16:37,163
and you cut us off like
we didn't matter to you, so...
432
00:16:37,163 --> 00:16:40,045
- [growls]
- [screams]
433
00:16:40,045 --> 00:16:43,449
All right, it's...
434
00:16:43,449 --> 00:16:45,691
I just retreat
to what I can control.
435
00:16:45,691 --> 00:16:47,532
[soft music plays]
436
00:16:47,532 --> 00:16:49,134
I'm sorry, though.
437
00:16:49,134 --> 00:16:51,376
I'm not trying to hurt y'all
or nothing.
438
00:16:51,376 --> 00:16:54,498
I guess I'm sorry too. I...
439
00:16:54,498 --> 00:16:57,181
Like, I didn't know, you know?
So...
440
00:16:57,181 --> 00:17:00,144
- I just...[chuckles]
- [voice chortling distantly]
441
00:17:00,144 --> 00:17:02,706
Fuck it. Like, I missed you.
442
00:17:02,706 --> 00:17:04,107
[distant scream]
443
00:17:04,107 --> 00:17:06,189
No, like,
you're important to me.
444
00:17:08,911 --> 00:17:11,754
You're important to me too.
445
00:17:12,995 --> 00:17:15,958
[distant screaming continues]
446
00:17:15,958 --> 00:17:17,599
Can we, like...
447
00:17:17,599 --> 00:17:19,401
[Earl] Like, hug it out?
Yeah, sure.
448
00:17:19,401 --> 00:17:20,922
[both chuckle]
449
00:17:20,922 --> 00:17:22,604
[zombie actor moaning]
450
00:17:22,604 --> 00:17:24,285
[whispering]
No, no, no, no, no.
451
00:17:24,285 --> 00:17:26,367
[zombie groans]
452
00:17:27,248 --> 00:17:29,250
I'm really glad you're okay.
453
00:17:30,010 --> 00:17:31,972
Well, I'm getting there.
454
00:17:31,972 --> 00:17:33,654
- [phone chimes]
- Oh.
455
00:17:33,654 --> 00:17:37,097
[distant prolonged scream]
456
00:17:37,617 --> 00:17:39,179
Yo, who is Mustafa?
457
00:17:39,179 --> 00:17:41,581
- [text whooshes]
- It's my ex-husband.
458
00:17:41,581 --> 00:17:43,182
What?
459
00:17:43,182 --> 00:17:44,423
[Janelle]
I never mentioned that?
460
00:17:44,423 --> 00:17:45,664
[laughter]
461
00:17:45,664 --> 00:17:48,067
- Oh!
- Oh, God damn.
462
00:17:48,067 --> 00:17:50,108
I hate fucking clowns.
463
00:17:50,108 --> 00:17:52,391
Eh, no, you don't, 'cause you
fucking with my brother.
464
00:17:52,391 --> 00:17:54,152
[chuckles]
You funny.
465
00:17:54,152 --> 00:17:55,994
[both laugh]
466
00:17:55,994 --> 00:17:58,156
[crazed laughter]
467
00:17:58,156 --> 00:17:59,797
- [metal slams]
- [both screaming]
468
00:17:59,797 --> 00:18:01,879
- [clown cackling]
- [screaming continues]
469
00:18:05,602 --> 00:18:06,723
- [growls]
- [both screaming]
470
00:18:06,723 --> 00:18:08,485
- You!
- Damn, nigga!
471
00:18:08,485 --> 00:18:09,726
[Guapdad]
Hey, yo, chill, chill.
472
00:18:09,726 --> 00:18:11,328
Look, look, look, look, look.
473
00:18:11,328 --> 00:18:12,889
My name Guapdad.
474
00:18:12,889 --> 00:18:14,731
This my new mixtape,
Scamboy Color.
475
00:18:14,731 --> 00:18:17,133
Yeah.
Look, you been dodging it.
476
00:18:17,133 --> 00:18:19,375
Go ahead, take that,
and it's all slaps.
477
00:18:19,375 --> 00:18:21,016
I promise you I'm finna be
478
00:18:21,016 --> 00:18:22,858
one of the biggest niggas
of all time.
479
00:18:22,858 --> 00:18:24,980
Like, hella big,
at the Grammys,
480
00:18:24,980 --> 00:18:27,862
15-foot-long do-rag dragging
on these motherfuckers,
481
00:18:27,862 --> 00:18:29,544
letting these bitches know
I'm that nigga.
482
00:18:29,544 --> 00:18:32,427
Uh, but why?
483
00:18:32,427 --> 00:18:34,468
Are you making eye contact
with me?
484
00:18:34,468 --> 00:18:36,951
Girl, you're pretending
to be a blind nun?
485
00:18:36,951 --> 00:18:38,832
Ah, nigga, you got me.
486
00:18:38,832 --> 00:18:40,434
Okay, I'm just trying to get
to the front of the line.
487
00:18:40,434 --> 00:18:42,195
Who does it hurt?
488
00:18:42,195 --> 00:18:44,157
You, 'cause you don't even need
to be blind to do that.
489
00:18:44,157 --> 00:18:45,598
Why?
490
00:18:45,598 --> 00:18:47,720
Neither of y'all got ADD?
491
00:18:48,521 --> 00:18:52,485
Okay, okay, Janelle,
here you go, bitch.
492
00:18:52,485 --> 00:18:55,087
I've just been informed
of some interesting news.
493
00:18:55,087 --> 00:18:58,530
The boardwalk's website says,
"Our disability program
494
00:18:58,530 --> 00:19:01,012
"grants guests
with qualified impairments
495
00:19:01,012 --> 00:19:02,894
special access to our parks."
496
00:19:02,894 --> 00:19:04,495
What are the impairments?
497
00:19:04,495 --> 00:19:07,898
"ADHD, bipolar disorder,
depression, anxiety,
498
00:19:07,898 --> 00:19:10,821
and PTSD are all accommodated."
499
00:19:10,821 --> 00:19:14,905
Bitch, we only need one person
with disabilities,
500
00:19:14,905 --> 00:19:16,666
and we have three.
501
00:19:16,666 --> 00:19:20,750
Yes, yes, because I do...
I do have ADHD.
502
00:19:20,750 --> 00:19:22,952
Earl has PTSD.
503
00:19:22,952 --> 00:19:24,593
You can't say that.
I can say that.
504
00:19:24,593 --> 00:19:26,155
You can't say that, though.
505
00:19:26,155 --> 00:19:28,277
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
506
00:19:28,277 --> 00:19:30,679
[chuckles]
Brother, you're triggered.
507
00:19:30,679 --> 00:19:33,161
And Ashley...
Ashley's depressed.
508
00:19:33,161 --> 00:19:35,603
- I am not depressed.
- I'm not triggered.
509
00:19:35,603 --> 00:19:37,085
And I'm not depressed.
510
00:19:37,085 --> 00:19:38,606
[Trish]
Okay, okay, okay, okay, okay.
511
00:19:38,606 --> 00:19:41,889
Can we please, please
cut in front
512
00:19:41,889 --> 00:19:44,091
of some of these lines?
513
00:19:44,091 --> 00:19:47,494
Or do you have
any more objections, Janelle?
514
00:19:47,494 --> 00:19:52,338
I was just speaking up
for real disabled people.
515
00:19:52,338 --> 00:19:53,940
- No.
- [Trish and Ashley] No.
516
00:19:53,940 --> 00:19:57,903
- [Earl] No. No, no, no, no, no.
- Oh, ooh.
517
00:19:57,903 --> 00:19:59,945
So now mental health
isn't real?
518
00:19:59,945 --> 00:20:02,628
- I never said that.
- Damn, Nelle.
519
00:20:02,628 --> 00:20:04,870
I ain't know you was gonna be
a bigot for Halloween.
520
00:20:04,870 --> 00:20:08,153
Whoa! Okay, y'all
really reaching now, okay?
521
00:20:08,153 --> 00:20:11,395
'Cause that's not what I meant.
What- what I mean...
522
00:20:11,395 --> 00:20:13,798
- what I was trying to say...
- [stomach gurgling]
523
00:20:13,798 --> 00:20:15,839
Aw, fuck. You know what?
I'm not...
524
00:20:15,839 --> 00:20:17,561
I'm not really
thinking straight
525
00:20:17,561 --> 00:20:20,043
'cause, you know,
something for real is wrong
526
00:20:20,043 --> 00:20:21,805
- with my stomach.
- [stomach gurgles]
527
00:20:21,805 --> 00:20:24,167
Earl, what the fuck
is in this goblet of cheese?
528
00:20:24,167 --> 00:20:26,970
Oh, in the cheese chalice?
Cheese, nigga.
529
00:20:26,970 --> 00:20:29,051
[chuckles]
530
00:20:29,852 --> 00:20:31,734
I gots to go.
531
00:20:31,734 --> 00:20:33,535
She trippin'.
532
00:20:33,535 --> 00:20:35,497
This is literally
the best drink food
533
00:20:35,497 --> 00:20:37,579
I have ever had.
534
00:20:38,620 --> 00:20:41,222
Move, bitch, get out the way!
Shit!
535
00:20:41,222 --> 00:20:44,305
Don't fucking judge me.
Shit, I gotta go!
536
00:20:44,305 --> 00:20:46,507
Hey!
Hey, yo!
537
00:20:46,507 --> 00:20:49,390
- Hey! Hey, come on!
- [person retching]
538
00:20:49,390 --> 00:20:50,951
Shit, I got the bubble guts!
539
00:20:50,951 --> 00:20:52,713
Shit!
540
00:20:52,713 --> 00:20:54,274
Fuck you, fucking piece of sh...
541
00:20:54,274 --> 00:20:57,237
♪ ♪
542
00:20:58,037 --> 00:20:59,799
[stomach gurgling]
543
00:20:59,799 --> 00:21:02,562
- Who does it hurt?
- [person] That's so wrong.
544
00:21:02,562 --> 00:21:05,484
[dramatic fantasy music plays]
545
00:21:05,484 --> 00:21:08,607
[both grunting]
546
00:21:12,050 --> 00:21:13,291
- [Cuddie] Ahh!
- Catch!
547
00:21:13,291 --> 00:21:15,053
Aha!
548
00:21:15,053 --> 00:21:17,935
- Oh!
- [crowd] Ooh!
549
00:21:17,935 --> 00:21:19,697
[wheezes]
550
00:21:19,697 --> 00:21:22,539
[all] Bangarang,
bangarang, bangarang!
551
00:21:22,539 --> 00:21:25,502
- Do you yield, pirate?
- Kill the pirate!
552
00:21:25,502 --> 00:21:27,184
[all]
Kill the pirate!
553
00:21:27,184 --> 00:21:30,306
I'm not a pirate!
I'm just a banker!
554
00:21:30,306 --> 00:21:31,948
Kill the banker!
555
00:21:31,948 --> 00:21:33,629
[all] Kill the banker!
556
00:21:33,629 --> 00:21:35,551
Do you yield?
557
00:21:35,551 --> 00:21:37,193
I...I...
558
00:21:37,193 --> 00:21:38,874
Damn it, Dad, stop it!
559
00:21:38,874 --> 00:21:40,956
I don't care
about this stupid test, okay?
560
00:21:40,956 --> 00:21:43,038
I get to choose who I'm with.
561
00:21:44,359 --> 00:21:46,001
Babe, are you okay?
562
00:21:46,001 --> 00:21:48,203
Babe, what hurts the most
563
00:21:48,203 --> 00:21:51,405
is, you the best damn thing
that ever happened to me.
564
00:21:51,405 --> 00:21:55,609
And now...
we'll never be together.
565
00:21:55,609 --> 00:21:59,493
[speaking Tagalog]
566
00:21:59,493 --> 00:22:01,575
[sighs]
567
00:22:03,737 --> 00:22:05,458
Look. Look!
568
00:22:05,458 --> 00:22:09,742
My daughter
is a brilliant artist
569
00:22:09,742 --> 00:22:11,704
and a successful businesswoman.
570
00:22:11,704 --> 00:22:14,106
I just want to make sure
whoever she's with is worthy.
571
00:22:14,106 --> 00:22:17,549
And you clearly mean a lot
to Jacque.
572
00:22:17,549 --> 00:22:18,710
You know,
she's never actually fought
573
00:22:18,710 --> 00:22:20,792
for any other guy.
574
00:22:20,792 --> 00:22:23,514
Plus you're a banker,
and, uh, if you two
575
00:22:23,514 --> 00:22:26,517
eventually have children,
you'll raise the average height
576
00:22:26,517 --> 00:22:29,279
of this family
by at least two feet.
577
00:22:29,279 --> 00:22:31,562
I'd say that's upward mobility
in two ways.
578
00:22:32,763 --> 00:22:34,684
You mean...
579
00:22:34,684 --> 00:22:37,527
You're a Lost Boy, baby.
580
00:22:37,527 --> 00:22:40,530
[triumphant music plays]
581
00:22:40,530 --> 00:22:41,651
♪ ♪
582
00:22:41,651 --> 00:22:46,015
[crows]
583
00:22:46,015 --> 00:22:49,778
[all crowing]
584
00:22:49,778 --> 00:22:53,101
I'm a Lost Boy!
I'm a fucking Lost Boy!
585
00:22:53,101 --> 00:22:55,303
[sobs]
586
00:22:55,303 --> 00:22:57,705
[announcer]
Attention, the park will be
587
00:22:57,705 --> 00:22:58,946
closing in ten minutes.
588
00:22:58,946 --> 00:23:00,788
- [squeals]
- Trish, hold up!
589
00:23:00,788 --> 00:23:02,670
Oh, uh, I'm sorry. Ha.
590
00:23:02,670 --> 00:23:04,191
We're doing the last ride,
591
00:23:04,191 --> 00:23:05,472
and uh, there's people
ahead of you.
592
00:23:05,472 --> 00:23:07,274
Oh, oh, oh, yo, it's cool
593
00:23:07,274 --> 00:23:10,236
'cause we are
differently disabled.
594
00:23:10,236 --> 00:23:11,718
Oh.
595
00:23:11,718 --> 00:23:15,321
I have ADHD, he got PTSD,
she is...
596
00:23:15,321 --> 00:23:17,082
- I'm a hypocrite.
- [Trish] Mm-hmm.
597
00:23:17,082 --> 00:23:19,164
And she's depressed.
598
00:23:21,927 --> 00:23:25,170
Okay, yeah, I-I see it.
599
00:23:25,170 --> 00:23:27,252
- [scoffs]
- [attendant] Get on.
600
00:23:28,012 --> 00:23:29,133
Oh, I'll take your-your bags.
601
00:23:29,133 --> 00:23:31,215
Oh, all right, hang on.
602
00:23:32,536 --> 00:23:34,098
[attendant] Appreciate it.
603
00:23:34,098 --> 00:23:35,659
Oh, you're gonna have to
rack your goblet, sir.
604
00:23:35,659 --> 00:23:38,141
Oh. Okay. Oh, yeah. Right.
605
00:23:38,141 --> 00:23:40,664
Rack it, Earl. Rack it.
Let's go. Giant Dipper.
606
00:23:40,664 --> 00:23:42,746
Fuck it. I'll just chug it.
607
00:23:45,988 --> 00:23:47,910
Hey, bitch.
608
00:23:47,910 --> 00:23:49,191
Hey.
609
00:23:49,191 --> 00:23:51,073
Look where I am at.
610
00:23:51,073 --> 00:23:54,196
Bitch, I am
at the Giant Dipper.
611
00:23:54,196 --> 00:23:57,078
Back on my Trish and Jacque
blind trick.
612
00:23:57,078 --> 00:23:59,601
[laughs]
Throwback!
613
00:23:59,601 --> 00:24:01,442
The old days.
614
00:24:01,442 --> 00:24:03,324
Wait, we probably
shouldn't do that anymore.
615
00:24:03,324 --> 00:24:06,527
- It's kinda mean.
- Huh.
616
00:24:06,527 --> 00:24:10,130
Oh, nah, nah, nah, nah, nah.
You right.
617
00:24:10,130 --> 00:24:12,172
- [all singing "Dahil sa Iyo"]
- Hey, check this out, girl.
618
00:24:12,172 --> 00:24:14,894
[all singing in Tagalog]
619
00:24:14,894 --> 00:24:16,776
[Jacque] We really missed you
this year.
620
00:24:16,776 --> 00:24:18,858
Hey!
621
00:24:18,858 --> 00:24:22,141
They knighted me a Lost Boy!
622
00:24:22,141 --> 00:24:24,783
[laughs]
623
00:24:24,783 --> 00:24:27,626
Cool, dude.
624
00:24:27,626 --> 00:24:29,347
[all singing in Tagalog]
625
00:24:29,347 --> 00:24:30,549
- All right, bye, girl.
- Bye.
626
00:24:30,549 --> 00:24:32,310
Gotta go. Love you.
627
00:24:32,310 --> 00:24:35,313
[all singing in Tagalog]
628
00:24:35,313 --> 00:24:38,275
♪ ♪
629
00:24:44,961 --> 00:24:46,963
Cuddied again.
630
00:24:50,126 --> 00:24:52,568
I did it.
I'm the King of Cheese.
631
00:24:52,568 --> 00:24:55,971
[chuckles]
Everyone, the King of Cheese!
632
00:24:55,971 --> 00:24:57,413
[trumpet fanfare plays]
633
00:24:57,413 --> 00:24:59,374
[announcer] Huzzah, huzzah!
634
00:24:59,374 --> 00:25:03,218
The King of Cheese Chalice
Cheese Challenge conquers all.
635
00:25:03,218 --> 00:25:06,381
Huzzah, huzzah!
Huzzah, huzzah!
636
00:25:06,381 --> 00:25:10,144
Thank you.
You may arise, all of you.
637
00:25:10,144 --> 00:25:12,586
- Time for my ride.
- [Janelle] Yes, come on, Earl.
638
00:25:12,586 --> 00:25:13,667
- Shit.
- [Earl] Thank you, my liege.
639
00:25:13,667 --> 00:25:15,229
Your highness. Sit down.
640
00:25:15,229 --> 00:25:16,990
- Ah, noble steed.
- Here we go.
641
00:25:16,990 --> 00:25:19,913
[triumphant music plays]
642
00:25:19,913 --> 00:25:23,076
All right, y'all!
Here we go!
643
00:25:23,076 --> 00:25:26,118
- Whoo!
- Oh, my God.
644
00:25:26,118 --> 00:25:29,722
My heart is going crazy.
Oh, shit!
645
00:25:29,722 --> 00:25:32,164
Oh, shit!
Ooh!
646
00:25:32,164 --> 00:25:34,486
Hey, y'all, hey,
I fucking love y'all.
647
00:25:34,486 --> 00:25:36,368
I love y'all so much.
Thank you for inviting me.
648
00:25:36,368 --> 00:25:37,889
I love...
649
00:25:37,889 --> 00:25:39,450
I forgot how much
I love roller coasters.
650
00:25:39,450 --> 00:25:41,692
I love roller coasters!
Oh, my God.
651
00:25:41,692 --> 00:25:43,334
- It's gonna be great.
- Yes, it's gonna be awesome.
652
00:25:43,334 --> 00:25:44,735
- It's gonna be great.
- Here we go, shit!
653
00:25:44,735 --> 00:25:46,337
Hey, I'm the King of Ch...
654
00:25:46,337 --> 00:25:48,178
- I'm the King of Cheese!
- Oh, shit!
655
00:25:48,178 --> 00:25:50,781
[riders screaming]
656
00:25:50,781 --> 00:25:52,903
["Dahil Sa Iyo" playing]
657
00:25:52,903 --> 00:25:55,825
[singer singing in Tagalog]
658
00:25:55,825 --> 00:25:58,868
♪ ♪
659
00:26:19,847 --> 00:26:23,210
[Earl and Janelle
continue whooping, laughing]
660
00:26:23,210 --> 00:26:26,132
[singing in Tagalog continues]
661
00:26:26,132 --> 00:26:29,135
♪ ♪
662
00:26:44,869 --> 00:26:46,871
Let's go!
663
00:26:46,871 --> 00:26:48,433
Oh, man!
664
00:26:48,433 --> 00:26:50,514
This shit hella fun!
665
00:26:51,715 --> 00:26:53,677
- Oh, my goodness.
- Oh, my God.
666
00:26:53,677 --> 00:26:55,599
Whew. Shit.
667
00:26:55,599 --> 00:26:57,120
Oh, I'm glad I went
to the bathroom
668
00:26:57,120 --> 00:26:58,922
before we got
on this shit, Earl.
669
00:26:58,922 --> 00:27:01,004
Whew.
670
00:27:01,925 --> 00:27:03,486
Father forgive me,
for I have had fun.
671
00:27:03,486 --> 00:27:05,568
[both laugh]
672
00:27:06,569 --> 00:27:08,571
You really think I'm depressed?
673
00:27:17,579 --> 00:27:18,620
[whispering]
Girlfriend is trippin'.
674
00:27:18,620 --> 00:27:20,421
Yeah.
675
00:27:20,421 --> 00:27:21,702
[melody continues]
676
00:27:21,702 --> 00:27:24,665
♪ ♪
677
00:27:49,327 --> 00:27:52,250
[singing in Tagalog]
678
00:27:52,250 --> 00:27:55,253
♪ ♪
48242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.