Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,377 --> 00:00:12,546
( theme music playing )
2
00:00:23,157 --> 00:00:26,494
* I MAY NOT ALWAYS
LOVE YOU *
3
00:00:26,594 --> 00:00:31,099
* BUT AS LONG AS THERE ARE
STARS ABOVE YOU *
4
00:00:31,199 --> 00:00:35,869
* YOU NEVER NEED
TO DOUBT IT *
5
00:00:35,969 --> 00:00:39,640
* I'LL MAKE YOU
SO SURE ABOUT IT *
6
00:00:39,740 --> 00:00:44,078
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
7
00:00:48,282 --> 00:00:51,552
* IF YOU SHOULD EVER
LEAVE ME *
8
00:00:51,652 --> 00:00:55,656
* WELL, LIFE WOULD STILL
GO ON, BELIEVE ME *
9
00:00:55,756 --> 00:01:00,094
* THE WORLD COULD SHOW
NOTHING TO ME *
10
00:01:00,194 --> 00:01:04,031
* SO WHAT GOOD
WOULD LIVING DO ME? *
11
00:01:04,132 --> 00:01:08,569
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
12
00:01:08,669 --> 00:01:12,606
* GOD ONLY KNOWS WHAT
I'D BE WITHOUT YOU *
13
00:01:12,706 --> 00:01:15,843
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
14
00:01:15,943 --> 00:01:19,547
- * GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
- * GOD ONLY KNOWS
15
00:01:19,647 --> 00:01:23,717
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
16
00:01:23,817 --> 00:01:28,389
- * GOD ONLY KNOWS WHAT
I'D BE WITHOUT YOU *
- * GOD ONLY KNOWS
17
00:01:28,489 --> 00:01:31,959
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU *
18
00:01:32,059 --> 00:01:36,397
- * GOD ONLY KNOWS WHAT
I'D BE WITHOUT YOU *
- * GOD ONLY KNOWS
19
00:01:36,497 --> 00:01:40,634
* GOD ONLY KNOWS
WHAT I'D BE WITHOUT YOU. *
20
00:01:45,206 --> 00:01:48,776
HELLO. I'M YOUR BLACKFOOT
CASINO BUS-RIDING HOSTESS.
21
00:01:48,876 --> 00:01:50,378
SIT BACK AND ENJOY
THE RIDE.
22
00:01:50,478 --> 00:01:52,480
MAY I CONFIRM
YOUR HOTEL RESERVATION,
23
00:01:52,580 --> 00:01:54,682
ARRANGE FOR A BOUQUET
IN YOUR ROOM?
24
00:01:54,782 --> 00:01:57,218
TONY ORLANDO IS PLAYING
IN THE LOUNGE.
25
00:01:57,318 --> 00:01:59,320
PERHAPS
A FRONT-ROW TABLE?
26
00:01:59,420 --> 00:02:01,822
IT'S NOT EXACTLY
AN ORIGINAL IDEA.
27
00:02:01,922 --> 00:02:03,291
THERE'S BUSES
TO FERRY THE WILLING
28
00:02:03,391 --> 00:02:04,592
TO THE CASINOS
IN WENDOVER,
29
00:02:04,692 --> 00:02:06,860
BUT WE'RE GOING TO
GIVE OURS THE MORMON TWIST.
30
00:02:06,960 --> 00:02:09,330
BOX LUNCHES,
JELL-O, EGG SALAD
31
00:02:09,430 --> 00:02:12,200
AND YOUR CHOICE OF
TWO TASTY CASSEROLES.
32
00:02:12,300 --> 00:02:14,302
THIS IS GREAT, BILL,
33
00:02:14,402 --> 00:02:15,803
SMART AND INVENTIVE.
34
00:02:15,903 --> 00:02:17,905
IF WE GIVE RED LINE
THE EXCLUSIVE,
35
00:02:18,005 --> 00:02:20,674
THEY'LL COMMIT TO RUNNING
SHUTTLES 24-7.
36
00:02:20,774 --> 00:02:22,676
HOSTESSES INCLUDED.
37
00:02:24,011 --> 00:02:26,113
AND OUR FINANCIAL PROGRESS--
38
00:02:26,214 --> 00:02:27,681
WHERE ARE WE
ON THAT FRONT?
39
00:02:27,781 --> 00:02:29,082
DON?
40
00:02:29,183 --> 00:02:31,084
OUR LOAN APPLICATION
IS BEFORE THE BANK.
41
00:02:31,185 --> 00:02:34,087
I'D BE SURPRISED IF
WE DON'T HEAR BACK IN
A COUPLE DAYS--
42
00:02:34,188 --> 00:02:35,456
OUR PACKAGE
IS THAT STRONG.
43
00:02:35,556 --> 00:02:37,157
AND WITH THE BANK'S
LETTER OF INTENT,
44
00:02:37,258 --> 00:02:40,594
WE'RE OFF TO SEE
THE FEDERAL TRIBAL GAMING
COMMISSION FOR APPROVAL.
45
00:02:40,694 --> 00:02:44,265
WELL, AS YOU KNOW,
I HAD MY DOUBTS
ABOUT YOU TWO,
46
00:02:44,365 --> 00:02:46,400
AND I'M HAPPY TO HAVE
BEEN PROVEN WRONG.
47
00:02:46,500 --> 00:02:48,035
( footsteps approach )
48
00:02:48,135 --> 00:02:50,471
SPARKLING CIDER.
49
00:02:50,571 --> 00:02:52,072
THANK YOU.
50
00:02:52,172 --> 00:02:56,477
TO THE MEETING
OF GREAT MINDS.
51
00:02:58,712 --> 00:03:00,581
AHH!
52
00:03:01,715 --> 00:03:04,218
I DON'T UNDERSTAND WHY
SHE HASN'T SAID YES.
53
00:03:04,318 --> 00:03:06,320
WE WOULD BE
SAVING HER SOUL.
54
00:03:06,420 --> 00:03:08,188
THIS IS A BIG
DECISION, NICKI.
55
00:03:08,289 --> 00:03:10,258
IT WOULD BE NICE TO
TAKE SOME OF THE PRESSURE
OFF MARGIE AND ME
56
00:03:10,358 --> 00:03:12,460
TO KEEP HAVING BABIES.
57
00:03:12,560 --> 00:03:14,862
OH, THAT HORRIBLE HAIR.
58
00:03:16,297 --> 00:03:18,232
OH, I KNOW
WHY SHE DID IT.
59
00:03:18,332 --> 00:03:21,302
SHE WANTS
TO BE ME IS WHY.
60
00:03:28,276 --> 00:03:31,178
- WHO WAS THAT, HONEY?
- Bill: IT WAS JOEY.
61
00:03:31,279 --> 00:03:33,481
SINCE ROMAN CAN'T GO
BACK TO THE COMPOUND,
62
00:03:33,581 --> 00:03:36,250
HE'S MOVED INTO A MOTEL
HERE IN THE CITY.
63
00:03:36,350 --> 00:03:38,252
REALLY?
DOES NICKI KNOW?
64
00:03:38,352 --> 00:03:41,289
I'M NOT SURE. THE TRIAL
REALLY SHOOK HER UP.
65
00:03:41,389 --> 00:03:44,224
( squealing )
SHE SAID YES!
66
00:03:44,325 --> 00:03:45,859
SHE'S GONNA SAY YES!
67
00:03:45,959 --> 00:03:47,395
MARGIE!
68
00:03:48,796 --> 00:03:50,964
ANA!
IS IT TRUE?
69
00:03:51,064 --> 00:03:53,100
WILL YOU MARRY US?
70
00:03:53,200 --> 00:03:55,636
YES, BILL.
YES!
71
00:03:59,707 --> 00:04:02,376
I-- I WAS GOING TO
TELL YOU WHEN WE GOT HOME.
72
00:04:04,645 --> 00:04:07,615
SO WHEN SHOULD
WE DO THIS?
73
00:04:07,715 --> 00:04:09,082
TONIGHT.
74
00:04:09,182 --> 00:04:10,918
TONIGHT?
THE WEDDING?
75
00:04:11,018 --> 00:04:12,420
SARAH HAS WORK.
76
00:04:12,520 --> 00:04:14,822
OH.
THIS AFTERNOON.
77
00:04:14,922 --> 00:04:16,824
3:30?
78
00:04:16,924 --> 00:04:18,659
HOW'S 3:30?
79
00:04:38,412 --> 00:04:39,913
DO YOU, SISTER MESOVICH,
80
00:04:40,013 --> 00:04:43,384
TAKE BROTHER HENRICKSON,
TO BE HIS WEDDED WIFE,
81
00:04:43,484 --> 00:04:46,654
TO HEARKEN UNTO HIM
AS HE HEARKENS TO THE LORD,
82
00:04:46,754 --> 00:04:48,789
FOR ALL TIME
AND ETERNITY,
83
00:04:48,889 --> 00:04:52,626
IN THE PRESENCE OF GOD,
ANGELS AND THESE WITNESSES,
84
00:04:52,726 --> 00:04:55,729
OF YOUR OWN
FREE WILL AND CHOICE?
85
00:05:04,237 --> 00:05:06,507
YES.
86
00:05:11,845 --> 00:05:14,214
BY VIRTUE OF THE HOLY
PRIESTHOOD VESTED IN ME,
87
00:05:14,314 --> 00:05:17,150
I NOW PRONOUNCE YOU,
BILL, AND YOU, ANA,
88
00:05:17,250 --> 00:05:19,987
HUSBAND AND WIFE
FOR ALL ETERNITY,
89
00:05:20,087 --> 00:05:21,455
AND SEAL UPON YOU
90
00:05:21,555 --> 00:05:23,357
THE BLESSINGS
OF THE HOLY RESURRECTION,
91
00:05:23,457 --> 00:05:26,226
HONOR, GLORY,
IMMORTALITY
92
00:05:26,326 --> 00:05:28,261
AND EVERLASTING LIVES.
93
00:05:28,362 --> 00:05:30,097
IN THE NAME
OF THE FATHER
AND OF THE SON
94
00:05:30,197 --> 00:05:32,065
AND OF THE HOLY GHOST,
95
00:05:32,165 --> 00:05:33,601
- AMEN.
- All: AMEN.
96
00:05:33,701 --> 00:05:35,268
AMEN.
97
00:05:35,369 --> 00:05:37,505
GO AHEAD AND KISS
YOUR NEW BRIDE, BILL.
98
00:05:37,605 --> 00:05:39,873
( electric guitar
strumming )
99
00:05:48,315 --> 00:05:49,917
CONGRATULATIONS, BILL.
100
00:05:50,017 --> 00:05:51,652
MOM?
HEY, I GOTTA GO.
101
00:05:51,752 --> 00:05:53,821
I GOTTA GET
BACK TO WORK.
102
00:05:55,188 --> 00:05:57,090
I NEED TO RUN OUT
FOR A FEW MINUTES.
103
00:05:57,190 --> 00:05:59,793
I'VE GOT A MEETING
AT 4:30.
104
00:05:59,893 --> 00:06:01,294
CONGRATULATIONS, ANA.
105
00:06:01,395 --> 00:06:03,030
YOU WANT TO
RIDE TOGETHER?
106
00:06:03,130 --> 00:06:05,098
GOOD DEAL.
107
00:06:06,467 --> 00:06:08,368
CONGRATULATIONS.
108
00:06:08,469 --> 00:06:11,204
WELL, FIRST THING,
EVERYONE:
109
00:06:11,304 --> 00:06:13,841
I DISCUSSED THIS
WITH BILL AND THEN ANA,
110
00:06:13,941 --> 00:06:16,810
AND IT MAKES BETTER SENSE
TO HAVE HER HERE
111
00:06:16,910 --> 00:06:19,146
CLOSER TO US ALL INSTEAD
OF HER APARTMENT.
112
00:06:19,246 --> 00:06:20,448
THAT'S GREAT.
I AGREE.
113
00:06:20,548 --> 00:06:22,616
SO UNTIL SOMETHING PERMANENT
CAN BE WORKED OUT,
114
00:06:22,716 --> 00:06:25,118
ANA'S GOING TO BE LIVING
WITH ME IN THIS HOUSE.
115
00:06:30,090 --> 00:06:32,560
I-- I SHOULD
GO PACK.
116
00:06:35,963 --> 00:06:39,199
YOU DISCUSSED THIS
WITH BILL AND ANA?
DID I MISS SOMETHING?
117
00:06:39,299 --> 00:06:41,034
I DON'T SEE WHY SHE CAN'T
LIVE IN HER OWN APARTMENT,
118
00:06:41,134 --> 00:06:43,637
AT LEAST UNTIL SHE STARTS
HAVING CHILDREN.
119
00:06:43,737 --> 00:06:46,006
- OR WITH ME.
- THIS WAS JUST HOUSEKEEPING.
120
00:06:46,106 --> 00:06:48,308
IT DIDN'T OCCUR TO ME
THAT ANYONE WOULD CARE.
121
00:06:48,408 --> 00:06:50,410
AND BILL DECIDED
THE MATTER IN HIS WISDOM,
122
00:06:50,511 --> 00:06:54,414
SO I GUESS
THAT'S THAT.
123
00:06:59,987 --> 00:07:03,090
SHOULDN'T WE HAVE TALKED
ABOUT THIS AT LEAST?
124
00:07:03,190 --> 00:07:05,425
WELCOME TO MY WORLD.
125
00:07:10,698 --> 00:07:13,366
Bill:
TED, I'M SORRY I'M LATE.
I'M PULLING IN NOW.
126
00:07:13,467 --> 00:07:15,302
Ted:
The elevator's unlocked.
Come on up.
127
00:07:15,402 --> 00:07:17,638
( phone beeps )
128
00:07:17,738 --> 00:07:19,740
YOU LOOK AT THAT
LEGISLATION CLOSELY,
129
00:07:19,840 --> 00:07:22,676
IT'S-- IT'S BROAD,
IT'S OVERREACHING.
130
00:07:22,776 --> 00:07:25,145
YOU'RE TRYING TO BAN
ALL GAMBLING-LIKE
BUSINESSES,
131
00:07:25,245 --> 00:07:26,780
WELL, WHAT DOESN'T
THAT INCLUDE?
132
00:07:26,880 --> 00:07:28,916
CHURCH BINGO?
133
00:07:29,016 --> 00:07:31,519
ALL I'M ASKING FOR HERE
IS A FAIR SHAKE, BOB.
134
00:07:31,619 --> 00:07:33,921
AND WHAT WOULD
THAT LOOK LIKE?
135
00:07:34,021 --> 00:07:37,625
BURY THE BILLS.
SEND THEM BACK TO COMMITTEE
FOR FURTHER STUDY
136
00:07:37,725 --> 00:07:40,027
BEFORE REPORTING THEM OUT.
137
00:07:44,297 --> 00:07:46,600
IF THE BILLS WOULD BENEFIT
138
00:07:46,700 --> 00:07:48,769
FROM FURTHER STUDY,
139
00:07:48,869 --> 00:07:52,973
THEN THAT WOULD BE
THE PRUDENT THING TO DO.
140
00:07:54,775 --> 00:07:56,376
SURE.
141
00:07:56,476 --> 00:07:58,512
BOB, THANK YOU SO MUCH
FOR TAKING THE TIME.
142
00:07:58,612 --> 00:08:01,048
WE'RE NOT IN SESSION
FOR ANOTHER THREE WEEKS.
143
00:08:01,148 --> 00:08:03,350
BILL, A PLEASURE.
144
00:08:03,450 --> 00:08:05,485
LIKEWISE.
145
00:08:05,586 --> 00:08:07,721
- WE'LL TALK.
- MM-HMM.
146
00:08:09,256 --> 00:08:10,490
THANKS, TED.
147
00:08:10,591 --> 00:08:12,225
I'M GRATEFUL TO YOU
FOR DOING THIS.
148
00:08:12,325 --> 00:08:13,260
NO PROBLEM.
149
00:08:13,360 --> 00:08:14,695
I HAVE TO ASK YOU:
150
00:08:14,795 --> 00:08:17,565
WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND?
151
00:08:18,732 --> 00:08:19,900
I NEED YOU
TO HELP ME.
152
00:08:20,000 --> 00:08:22,402
AN ASSOCIATE OF MINE
IS A COLLECTOR.
153
00:08:22,502 --> 00:08:26,306
HE'S IN THE PROCESS
OF BUYING A CERTAIN
HISTORICAL DOCUMENT
154
00:08:26,406 --> 00:08:27,875
FROM SOMEBODY
FROM JUNIPER CREEK.
155
00:08:27,975 --> 00:08:30,878
- WHAT DOCUMENT?
- ABOUT THE MOUNTAIN
MEADOWS INCIDENT.
156
00:08:30,978 --> 00:08:34,514
APPARENTLY IT
IMPLICATES SALT LAKE CITY
IN THE MASSACRE.
157
00:08:34,615 --> 00:08:37,885
THE SELLER HAD DROPPED
THE DOCUMENT OFF TO
THE AUTHENTICATORS,
158
00:08:37,985 --> 00:08:39,887
BUT THEN HE
GOT SKITTISH.
159
00:08:39,987 --> 00:08:41,521
WHO'S SELLING
THESE DOCUMENTS?
160
00:08:41,622 --> 00:08:44,725
ALBERT GRANT.
161
00:08:44,825 --> 00:08:48,061
MY ALBERT GRANT
IS DOING BUSINESS WITH
ONE OF YOUR FRIENDS?
162
00:08:48,161 --> 00:08:51,632
YES. AND WHEN
HE TOLD ME, I THOUGHT,
"MY BROTHER-IN-LAW KNOWS HIM."
163
00:08:51,732 --> 00:08:54,301
YOU'RE A MEMBER
OF HIS FAMILY, BILL.
164
00:08:54,401 --> 00:08:56,536
YOU KNOW
HOW HE OPERATES.
165
00:08:56,637 --> 00:09:00,173
GET HIM TO COME
TO THE TABLE.
166
00:09:00,273 --> 00:09:02,442
I'M SORRY, TED.
167
00:09:02,542 --> 00:09:04,745
I'M NO LONGER DOING
BUSINESS WITH THE GRANTS.
168
00:09:04,845 --> 00:09:06,413
LET ME PUT
IT DIFFERENTLY:
169
00:09:06,513 --> 00:09:09,049
DO YOU THINK
WE'LL BE ABLE TO
HELP EACH OTHER?
170
00:09:11,551 --> 00:09:14,688
PROVIDED LB 21 AND
LB 22 ARE GOING TO DIE
171
00:09:14,788 --> 00:09:16,156
A SLOW BUREAUCRATIC DEATH.
172
00:09:16,256 --> 00:09:19,059
WELL, YOU HEARD BOB.
173
00:09:19,159 --> 00:09:20,661
CONSIDER IT DONE.
174
00:09:20,761 --> 00:09:24,297
NEXT TIME YOU WANT
SOMETHING FROM ME, TED,
175
00:09:24,397 --> 00:09:27,034
JUST ASK ME PLAIN
AND SIMPLE.
176
00:09:30,303 --> 00:09:32,405
Bill:
THAT'S THE PLEIADES.
177
00:09:32,505 --> 00:09:33,874
Ana:
AND WHAT'S THAT THERE?
178
00:09:33,974 --> 00:09:36,710
I THINK
THAT'S CASSIOPEIA.
179
00:09:36,810 --> 00:09:39,046
THERE'S ORION'S BELT
RIGHT THERE,
180
00:09:39,146 --> 00:09:43,316
WHICH MEANS THERE'S
THE NORTH STAR.
DO YOU SEE IT?
181
00:09:43,416 --> 00:09:45,585
OH, LOOK OVER THERE--
A SHOOTING STAR!
182
00:09:45,686 --> 00:09:47,921
- WHERE?
- HERE.
183
00:09:55,462 --> 00:09:57,464
HEY, CAN I ASK YOU,
184
00:09:57,564 --> 00:09:59,667
WHAT MADE YOU SAY YES?
185
00:09:59,767 --> 00:10:01,869
WHEN YOU WERE DECIDING,
186
00:10:01,969 --> 00:10:04,838
YOU REALLY HAD ME
SWEATING BULLETS THERE
FOR A WHILE.
187
00:10:08,141 --> 00:10:12,545
THERE WAS SOMETHING
THAT ATTRACTED ME TO YOU
AND YOUR WIVES, BILL:
188
00:10:12,646 --> 00:10:16,116
THE WAY YOUR LOVE
IS SO GENEROUS
189
00:10:16,216 --> 00:10:17,885
AND SO GIVING.
190
00:10:17,985 --> 00:10:20,788
AND I WANT TO
BE A PART OF IT,
191
00:10:20,888 --> 00:10:22,222
OF WHAT YOU HAVE.
192
00:10:22,322 --> 00:10:24,992
AND NOW YOU ARE...
193
00:10:25,092 --> 00:10:26,860
WIFE.
194
00:10:26,960 --> 00:10:30,397
AND NOW I AM,
HUSBAND.
195
00:10:36,804 --> 00:10:40,173
( horror music playing )
196
00:10:41,141 --> 00:10:42,776
OH, MY GOSH.
197
00:10:42,876 --> 00:10:45,278
This is no dream!
This is really happening!
198
00:10:45,378 --> 00:10:47,147
OH, MY GOSH.
199
00:10:47,247 --> 00:10:48,315
OH, GOLLY GEE!
200
00:10:48,415 --> 00:10:50,017
THIS IS HORRIBLE!
201
00:10:50,117 --> 00:10:52,585
IT'S DISGUSTING!
IT'S SO PERVERTED.
202
00:10:52,686 --> 00:10:55,588
IS THAT HER--
BLOOD ON HER NIPPLE?
203
00:10:55,689 --> 00:10:59,092
IT'S THE DEVIL.
HER HUSBAND'S MAKING HER
HAVE SEX WITH THE DEVIL?
204
00:10:59,192 --> 00:11:01,962
THIS MOVIE SHOULD BE BANNED.
NO ONE SHOULD SEE THIS.
205
00:11:02,062 --> 00:11:04,164
Ben:
SARAH, SO I'M
SCAMMING MOM'S CAR
206
00:11:04,264 --> 00:11:05,999
AND FRANKY AND I
ARE ROAD-TRIPPING
TO THE COMPOUND.
207
00:11:06,099 --> 00:11:07,735
OKAY, WHERE'S THE THING?
FRANKY--
208
00:11:07,835 --> 00:11:09,436
FRANKY REALLY
WANTS TO GO.
209
00:11:09,536 --> 00:11:11,338
COME WITH US,
PLEASE?
210
00:11:11,438 --> 00:11:13,140
WHERE?
211
00:11:13,240 --> 00:11:15,743
THE COMPOUND.
WE HAVE PLANS WITH DONNA.
212
00:11:15,843 --> 00:11:18,211
COME ON, COME.
IT'S AN ADVENTURE.
213
00:11:21,081 --> 00:11:22,315
OKAY.
214
00:11:22,415 --> 00:11:24,484
SARAH!
WHAT ARE YOU, CRAZY?
215
00:11:24,584 --> 00:11:27,087
IT'S DANGEROUS!
THEY'RE ALL ROBOTS.
216
00:11:27,187 --> 00:11:29,089
WHO KNOWS WHAT
COULD HAPPEN UP THERE?
217
00:11:29,189 --> 00:11:31,458
IT'S FUN.
IT'S LIKE A CARNIVAL.
218
00:11:31,558 --> 00:11:35,729
THERE'S, LIKE, REPORTERS
AND TV PEOPLE FROM ALL
OVER THE PLACE.
219
00:11:35,829 --> 00:11:37,965
YOUR PARENTS ARE
GOING TO KILL YOU
IF THEY FIND OUT.
220
00:11:38,065 --> 00:11:41,201
YOU KNOW WHAT?
I DON'T PARTICULARLY CARE WHAT
MY PARENTS THINK AT THE MOMENT.
221
00:11:41,301 --> 00:11:44,171
I CAN TAKE CARE
OF MYSELF. I'M GOING.
222
00:11:44,271 --> 00:11:45,705
YES!
223
00:11:45,806 --> 00:11:50,710
( "Rosemary's Baby" theme
playing )
224
00:12:15,035 --> 00:12:17,604
EXCUSE ME,
BUT THAT'S MY CHAIR.
225
00:12:17,704 --> 00:12:20,140
OH, I'M SORRY.
I DIDN'T KNOW.
226
00:12:20,240 --> 00:12:22,976
OF COURSE NOT.
HOW COULD YOU HAVE?
227
00:12:25,112 --> 00:12:26,746
UM, BARB?
228
00:12:26,847 --> 00:12:28,448
OH, FOR GOODNESS' SAKES.
229
00:12:28,548 --> 00:12:30,317
NICKI, IT'S ONLY
A CHAIR.
230
00:12:30,417 --> 00:12:33,253
WELL, IF IT'S ONLY A CHAIR,
THEN WHY DON'T YOU
GIVE ANA YOURS?
231
00:12:38,058 --> 00:12:39,359
ANA?
232
00:12:51,738 --> 00:12:55,809
FIRST ORDER OF BUSINESS:
GROCERY SHOPPING FOR
ANA'S RECEPTION.
233
00:12:55,909 --> 00:12:58,511
- YOU HAVE THESE
MEETINGS EVERY WEEK?
- EVERY DAY.
234
00:12:58,611 --> 00:12:59,880
IS THIS A PROBLEM?
235
00:12:59,980 --> 00:13:01,915
NO.
NO PROBLEM.
236
00:13:02,015 --> 00:13:03,817
HAA!
237
00:13:03,917 --> 00:13:05,886
WHAT IS THAT?
238
00:13:05,986 --> 00:13:08,188
IN HONOR OF ANA.
239
00:13:08,288 --> 00:13:11,124
IT'S HER FIRST WIVES' MEETING
AND I WANTED TO MAKE IT SPECIAL.
240
00:13:11,224 --> 00:13:14,094
CHERRY PIE IS WHAT I ATE
THE FIRST TIME WE MET.
REMEMBER, ANA?
241
00:13:14,194 --> 00:13:16,997
- I DO, MARGIE.
- WE DON'T EAT DURING
OUR MEETINGS.
242
00:13:17,097 --> 00:13:19,732
- WELL--
- WELL, WE DON'T.
243
00:13:19,833 --> 00:13:22,402
IN ANY CASE, SHOPPING,
ANA'S RECEPTION.
244
00:13:22,502 --> 00:13:24,304
- I'LL DO IT.
- OH!
245
00:13:24,404 --> 00:13:26,306
BARB USUALLY ASSIGNS
US OUR DUTIES.
246
00:13:26,406 --> 00:13:27,975
ASSIGNS?
247
00:13:28,876 --> 00:13:31,044
I'M GONNA GO GET
SOME PLATES.
248
00:13:31,144 --> 00:13:34,414
I'LL GIVE YOU A HAND,
IF THAT'S ALL RIGHT
WITH EVERYBODY.
249
00:13:43,423 --> 00:13:44,925
ASSIGNS?
250
00:13:45,025 --> 00:13:47,427
IT'S A LITTLE LIKE BEING
IN THE ARMY, ISN'T IT?
251
00:13:47,527 --> 00:13:49,362
OH, ONLY IF YOU LET IT BE.
252
00:13:49,462 --> 00:13:53,633
BARB AND NICKI LIKE THINGS
ALL REGIMENTED.
253
00:13:53,733 --> 00:13:57,304
I JUST PLAY ALONG BECAUSE
IT'S NOT IMPORTANT TO ME
WHO SITS WHERE.
254
00:14:00,974 --> 00:14:03,210
JUST OUT
OF CURIOSITY, ANA,
255
00:14:03,310 --> 00:14:07,580
DID YOU ASK
TO LIVE WITH BARB
OR DID SHE ASK YOU?
256
00:14:07,680 --> 00:14:09,316
BARB SUGGESTED IT.
257
00:14:09,416 --> 00:14:12,319
- WHY?
- NO REASON.
258
00:14:12,419 --> 00:14:15,588
IT'S JUST YOU DON'T
HAVE TO LIVE WITH HER
IF YOU DON'T WANT TO.
259
00:14:15,688 --> 00:14:17,624
YOU TOTALLY
HAVE A CHOICE.
260
00:14:17,724 --> 00:14:21,428
FOR INSTANCE,
YOU COULD, IF YOU
WANTED TO, LIVE WITH ME.
261
00:14:21,528 --> 00:14:25,032
I'M NOT SURE, MARGIE.
WHEN BARB CAME TO ME,
262
00:14:25,132 --> 00:14:26,900
IT SOUNDED LIKE
SUCH A GOOD IDEA.
263
00:14:27,000 --> 00:14:29,169
OH, IT IS.
IT IS.
264
00:14:29,269 --> 00:14:32,805
BUT MY HOUSE?
BETTER IDEA.
265
00:14:32,906 --> 00:14:34,641
BARB LIKES THINGS
A LITTLE PARTICULAR,
266
00:14:34,741 --> 00:14:37,610
AND IT TAKES A WHILE
TO GET USED TO THAT.
BELIEVE ME, I KNOW.
267
00:14:37,710 --> 00:14:39,679
THINK ABOUT HOW MUCH
FUN WE'D HAVE.
268
00:14:39,779 --> 00:14:41,814
BUT I DON'T WANT TO
HURT BARB'S FEELINGS.
269
00:14:41,915 --> 00:14:44,717
OH, YOU WOULDN'T BE!
TRUST ME.
270
00:14:44,817 --> 00:14:46,653
I'LL TALK TO BILL.
271
00:14:49,722 --> 00:14:51,291
Kathy, it's Bill.
Is Joey there?
272
00:14:51,391 --> 00:14:52,725
CERTAINLY, BILL.
LET ME GET HIM.
273
00:14:52,825 --> 00:14:54,861
- JOEY!
- Kathy, wait.
274
00:14:54,962 --> 00:14:56,997
HOW ARE YOU?
HOW ARE YOU DOING?
275
00:14:57,097 --> 00:14:58,999
Do you think you're going
to be able to put all this
276
00:14:59,099 --> 00:15:00,467
with Roman and the trial
behind you?
277
00:15:00,567 --> 00:15:03,070
A GUILTY MAN WALKED FREE--
THAT'S HOW I'M DOING.
278
00:15:03,170 --> 00:15:06,673
YEAH, A GUILTY MAN
WALKED FREE.
279
00:15:08,275 --> 00:15:11,144
HERE'S JOEY.
IT'S BILL.
280
00:15:12,012 --> 00:15:13,446
HEY, BILL.
281
00:15:13,546 --> 00:15:16,016
I GOT MOM SET UP IN ONE OF
DON'S APARTMENTS DOWNTOWN.
282
00:15:16,116 --> 00:15:17,951
Good. Dad's still
looking for her
283
00:15:18,051 --> 00:15:19,953
- and things couldn't
be worse over here.
- HOW ARE YOU?
284
00:15:20,053 --> 00:15:22,155
- ( man speaking over P.A. )
- WE'RE OKAY SO FAR.
285
00:15:22,255 --> 00:15:26,059
ALBY'S TURNING THE COMPOUND
INTO A POLICE STATE, BILL.
286
00:15:26,159 --> 00:15:28,195
HE'S INSTITUTED
A CURFEW,
287
00:15:28,295 --> 00:15:30,230
DEPUTIZED A NEW
SECURITY FORCE.
288
00:15:30,330 --> 00:15:31,664
He's harassing
outsiders.
289
00:15:31,764 --> 00:15:33,400
Everyone is being
turned away.
290
00:15:33,500 --> 00:15:35,935
HE'S PROBABLY AFRAID
ROMAN'S GOING TO MAKE
A GRAB FOR POWER.
291
00:15:36,036 --> 00:15:38,238
SO WHY ARE YOU LETTING
NICKI GO TO THIS POWWOW?
292
00:15:38,338 --> 00:15:40,007
I WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
293
00:15:40,107 --> 00:15:41,541
What are
you talking about?
What powwow?
294
00:15:41,641 --> 00:15:43,676
YOU DON'T KNOW
ABOUT THIS?
295
00:15:43,776 --> 00:15:45,712
AT ROMAN'S MOTEL.
296
00:15:47,880 --> 00:15:50,683
WE'LL BE LUCKY TO GET
OUT OF HERE WITHOUT OUR
THROATS BEING SLIT.
297
00:15:50,783 --> 00:15:52,919
WE SHOULD HAVE KILLED HIM
WHEN WE HAD THE CHANCE.
298
00:15:53,020 --> 00:15:55,822
- I TOLD YOU.
- HELLO, SISTERS.
299
00:15:55,922 --> 00:15:59,492
ALBY, WHAT'S GOING ON?
MAMA JUST SAID SHOW UP
OR I'M DEAD.
300
00:15:59,592 --> 00:16:02,295
WE'RE THE PRODIGALS SUMMONED
FOR A SPECIAL AUDIENCE.
301
00:16:02,395 --> 00:16:06,666
PAPA HAS A LIST OF TRAITORS.
HE'S PLANNING HIS PUNISHMENT.
302
00:16:08,168 --> 00:16:09,836
WHAT DID YOU DO, NICKI?
303
00:16:09,936 --> 00:16:12,372
NOTHING, EVIE!
NOT A THING.
304
00:16:12,472 --> 00:16:15,975
ALBERT, IMAGINE IN
WHAT ESTEEM
305
00:16:16,076 --> 00:16:17,577
THE COMPOUND
WOULD HOLD YOU
306
00:16:17,677 --> 00:16:19,979
AND YOUR WARM-HEARTED WIFE
307
00:16:20,080 --> 00:16:23,116
WERE I TO REVEAL
HOW TENDERLY
308
00:16:23,216 --> 00:16:25,052
YOU MINISTERED TO ME
309
00:16:25,152 --> 00:16:27,920
WHILE I WAS
CLOSE TO DEATH.
310
00:16:28,021 --> 00:16:30,557
I'M A REGISTERED NURSE,
FATHER ROMAN.
311
00:16:30,657 --> 00:16:33,593
- I CARED FOR YOU
THE BEST WAY--
- LURA.
312
00:16:34,761 --> 00:16:36,729
WHY DON'T
YOU IMAGINE, PAPA,
313
00:16:36,829 --> 00:16:38,798
HOW YOUR ACOLYTES
WOULD RESPOND
314
00:16:38,898 --> 00:16:41,634
IF THEY LEARNED HOW
MAMA RECENTLY TRIED
TO TEST THE LIMITS
315
00:16:41,734 --> 00:16:43,002
OF MY MORTALITY?
316
00:16:43,103 --> 00:16:45,705
AND LET US ALL
BE MINDFUL OF WHERE
317
00:16:45,805 --> 00:16:48,941
THE ALLEGED INCIDENT,
OF WHICH I KNOW NOTHING ABOUT,
TOOK PLACE.
318
00:16:49,042 --> 00:16:50,743
TAP TAP TAP.
319
00:16:52,379 --> 00:16:54,081
SO...
320
00:16:54,181 --> 00:16:57,584
ARE YOU GOING TO
OPENLY DEFY ME OR NOT?
321
00:17:02,955 --> 00:17:04,857
NICOLETTE.
322
00:17:04,957 --> 00:17:07,460
CAN'T WE ALL JUST
GET ALONG?
323
00:17:07,560 --> 00:17:10,863
YOU SERVED ME
SO FAITHFULLY
DURING MY TRIAL.
324
00:17:10,963 --> 00:17:15,468
PERHAPS I MIGHT ONE DAY
HAVE TO SHARE THAT FACT
WITH YOUR HUSBAND.
325
00:17:15,568 --> 00:17:17,036
PAPA.
326
00:17:17,137 --> 00:17:18,405
IF ONLY
SO HE MIGHT KNOW
327
00:17:18,505 --> 00:17:21,808
WHAT A DUTIFUL WIFE
HE'S MARRIED.
328
00:17:24,311 --> 00:17:26,646
IT'S A NEW DAWNING,
MY CHILDREN.
329
00:17:26,746 --> 00:17:31,351
ALL PAST TRANSGRESSIONS
CAN AND WILL BE FORGIVEN
330
00:17:31,451 --> 00:17:35,888
PROVIDED ALL SINNERS
FALL IN LINE.
331
00:17:35,988 --> 00:17:38,125
UNDERSTOOD?
332
00:17:42,129 --> 00:17:45,298
MY FAVORITE THING ABOUT
THAT PART OF THE ADRIATIC
333
00:17:45,398 --> 00:17:47,334
WHERE THE RIVER MEETS
THE SEA
334
00:17:47,434 --> 00:17:50,403
IS WHEN YOU DIVE IN AND
THE WATER TOUCHES YOUR LIPS.
335
00:17:50,503 --> 00:17:53,406
AHH! AND YOU EXPECT
IT TO BE SO DEEP,
336
00:17:53,506 --> 00:17:54,707
BUT IT'S NOT.
337
00:17:54,807 --> 00:17:57,977
I'VE ALWAYS DREAMED OF GOING
ON A CRUISE ONE DAY...
338
00:17:58,077 --> 00:18:01,281
TO THE CARIBBEAN,
339
00:18:01,381 --> 00:18:04,817
OR-- OR MAYBE
UP TO ALASKA.
340
00:18:04,917 --> 00:18:06,919
- HAVE YOU TRAVELED A LOT?
- MMM,
341
00:18:07,019 --> 00:18:08,955
SOME. NOT AS MUCH
AS I WOULD HAVE LIKED.
342
00:18:09,055 --> 00:18:12,159
THERE IS STILL TIME.
WE CAN TRAVEL TOGETHER.
343
00:18:12,259 --> 00:18:16,028
OH, ANA, THAT WOULD--
344
00:18:16,129 --> 00:18:18,698
I WOULD LOVE THAT.
345
00:18:19,932 --> 00:18:22,169
SEE,
346
00:18:22,269 --> 00:18:24,671
THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
347
00:18:24,771 --> 00:18:26,706
WITH YOU HERE,
348
00:18:26,806 --> 00:18:31,778
I FEEL AS IF I HAVE
A TRUE FRIEND NOW IN
THIS MARRIAGE.
349
00:18:31,878 --> 00:18:34,080
YOU HAVE NICKI AND MARGIE.
350
00:18:34,181 --> 00:18:36,082
I DO,
AND I LOVE THEM,
351
00:18:36,183 --> 00:18:38,385
BUT THEY'RE MY SISTERS,
NOT MY FRIENDS.
352
00:18:38,485 --> 00:18:42,255
THERE'S A DIFFERENCE.
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
353
00:18:42,355 --> 00:18:46,226
BARB, MARGENE ASKED ME
TO LIVE WITH HER.
354
00:18:46,326 --> 00:18:48,328
SHE SAID WE WOULD
HAVE MORE FUN.
355
00:18:48,428 --> 00:18:50,330
OH. WHAT DID YOU SAY?
356
00:18:50,430 --> 00:18:52,932
I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY.
SHE CAUGHT ME BY SURPRISE.
357
00:18:53,032 --> 00:18:54,301
WHAT DO YOU WANT TO DO?
358
00:18:54,401 --> 00:18:58,271
THIS IS WHERE MOST OF
THE FAMILY ACTIVITY HAPPENS,
359
00:18:58,371 --> 00:19:00,473
- IN THIS HOUSE, RIGHT?
- YES.
360
00:19:00,573 --> 00:19:04,677
ALL RIGHT.
THEN THIS IS
WHERE I WANT TO BE.
361
00:19:04,777 --> 00:19:06,746
I DON'T WANT TO GET
LOST IN THE SHUFFLE.
362
00:19:06,846 --> 00:19:09,249
I DON'T WANT TO
BE LEFT OUT.
363
00:19:09,349 --> 00:19:12,185
SO WE'RE STILL
IN AGREEMENT THEN?
364
00:19:12,285 --> 00:19:14,187
WE ARE.
I'LL TALK TO MARGIE.
365
00:19:14,287 --> 00:19:16,689
OH, NO NO. NO, DON'T.
I'LL TALK TO BILL.
366
00:19:16,789 --> 00:19:18,358
TO BILL?
WHY?
367
00:19:18,458 --> 00:19:21,127
WELL, THERE'S A WAY THINGS
ARE DONE IN THIS MARRIAGE.
368
00:19:21,228 --> 00:19:22,895
THERE'S A SYSTEM.
369
00:19:22,995 --> 00:19:25,131
DON'T WORRY
ABOUT A THING.
370
00:19:25,232 --> 00:19:27,300
YOU JUST BE READY
TO MOVE TOMORROW.
371
00:19:42,014 --> 00:19:44,984
Roman:
SO WE CAN ALL
MOVE FORWARD AS ONE.
372
00:19:45,084 --> 00:19:46,519
AMEN.
373
00:19:54,627 --> 00:19:56,829
NICKI, WHAT IN THE "H"
ARE YOU DOING HERE?
374
00:19:56,929 --> 00:19:59,366
I THOUGHT YOU WERE DONE
PLAYING THESE GAMES
WITH YOUR FATHER.
375
00:19:59,466 --> 00:20:01,234
I HAD TO COME HERE
TO PROTECT US,
376
00:20:01,334 --> 00:20:02,735
PROTECT OUR FAMILY.
377
00:20:02,835 --> 00:20:06,172
- I HAD TO FIND OUT
WHERE WE STOOD.
- AND?
378
00:20:06,273 --> 00:20:08,341
MY FATHER HAS BIGGER
FISH TO FRY.
379
00:20:08,441 --> 00:20:12,078
HE'S TRYING TO COERCE
ALBY BACK INTO SUBMISSION.
380
00:20:12,178 --> 00:20:14,180
GO HOME.
381
00:20:14,281 --> 00:20:16,516
WE'LL TALK LATER.
382
00:20:16,616 --> 00:20:18,485
ALBY, I WANT FIVE MINUTES.
I WANT TO KNOW
383
00:20:18,585 --> 00:20:20,420
WHERE YOU'VE BEEN
GETTING THESE DOCUMENTS
YOU'VE BEEN SELLING.
384
00:20:20,520 --> 00:20:21,754
I DON'T WANT TO TALK
TO YOU, BILL.
385
00:20:21,854 --> 00:20:23,656
I'M THROUGH BEING DRAGGED
INTO YOUR BATTLES.
386
00:20:23,756 --> 00:20:26,158
NO, YOU OWE ME FOR LEAVING ME
HIGH AND DRY AT THE COURTHOUSE.
387
00:20:26,259 --> 00:20:29,362
WHERE ARE YOU GETTING
THE DOCUMENTS?
388
00:20:29,462 --> 00:20:32,732
I'VE BEEN COLLECTING THEM
FROM THE FAITHFUL
389
00:20:32,832 --> 00:20:36,869
AND SELLING THEM
ONLY TO REPLENISH
THE COMPOUND'S COFFERS,
390
00:20:36,969 --> 00:20:39,939
WHICH ARE EMPTY
THANKS TO MY FATHER'S
GROSS MISMANAGEMENT.
391
00:20:40,039 --> 00:20:43,109
THEN WHY NOT COMPLETE
THIS MOUNTAIN MEADOWS DEAL?
392
00:20:43,209 --> 00:20:45,345
I DIDN'T LIKE
THE BUYER'S ATTITUDE.
393
00:20:45,445 --> 00:20:47,814
HE DIDN'T SPEAK TO
MY HUSBAND WITH RESPECT.
394
00:20:47,914 --> 00:20:50,350
WELL, THE BUYER'S A FRIEND
OF MY BROTHER-IN-LAW TED
395
00:20:50,450 --> 00:20:53,286
AND TED'S ASKED ME
TO INTERCEDE.
396
00:20:59,158 --> 00:21:03,396
MY MY, IS THERE ANY PIE
BILL HENRICKSON DOESN'T
HAVE HIS FINGER IN?
397
00:21:03,496 --> 00:21:06,666
ALBY, I KNOW THESE PEOPLE:
THEY'RE BOTTOM-LINERS.
398
00:21:06,766 --> 00:21:09,469
IF YOU TELL ME WHAT YOU NEED,
I'LL MAKE IT HAPPEN.
399
00:21:09,569 --> 00:21:12,138
LET ME TRY AND HELP YOU.
400
00:21:12,238 --> 00:21:15,775
MAYBE I CAN EVEN GET
THEM TO GOOSE UP WHATEVER
THE ORIGINAL OFFER WAS.
401
00:21:17,410 --> 00:21:20,913
YES. A PENALTY
FOR DISRESPECT.
402
00:21:30,623 --> 00:21:32,325
( sighs )
403
00:21:32,425 --> 00:21:35,027
- HI, SWEETIE.
- ANA WANTS TO LIVE WITH ME.
404
00:21:35,127 --> 00:21:39,366
SHE TOLD ME. SHE THINKS--
AND I AGREE WITH HER--
405
00:21:39,466 --> 00:21:41,167
IT MAKES MORE SENSE.
406
00:21:41,267 --> 00:21:42,735
ANA SAID THAT?
407
00:21:42,835 --> 00:21:45,171
WELL, I CAN'T REMEMBER
WHO SAID WHAT EXACTLY,
408
00:21:45,271 --> 00:21:47,940
BUT BILL, REALLY,
I HAVE NELL NOW AND
SHE'S TEETHING.
409
00:21:48,040 --> 00:21:49,509
IT WOULD BE SUCH A HELP
TO HAVE ANA WITH ME.
410
00:21:49,609 --> 00:21:52,512
BARB CALLED ME
ABOUT THIS ALREADY, MARGENE.
411
00:21:52,612 --> 00:21:54,514
AND BESIDES THE FACT
THAT IT'S BEEN DECIDED,
412
00:21:54,614 --> 00:21:57,216
WE DON'T WANT TO TURN ANA
INTO A GLORIFIED NURSEMAID.
413
00:21:57,316 --> 00:21:59,686
WHAT IS THE DEAL, ANYWAY?
WHY IS BARB SUDDENLY
414
00:21:59,786 --> 00:22:02,589
OBSESSED WITH ANA?
I DON'T GET IT.
415
00:22:02,689 --> 00:22:04,724
- IS SHE MAD AT ME?
- HONEY, I WANT ANA TO FEEL
416
00:22:04,824 --> 00:22:08,260
AS WELCOME AND AS
SETTLED AND AS INTEGRATED
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
417
00:22:08,361 --> 00:22:11,598
ULTIMATELY, I KNOW
YOU DO TOO, SO...
418
00:22:14,434 --> 00:22:16,268
LET ME THINK ABOUT
THIS ONE, OKAY?
419
00:22:16,369 --> 00:22:17,937
MM-HMM.
420
00:22:25,044 --> 00:22:27,747
WHAT'S UP?
421
00:22:27,847 --> 00:22:29,449
I--
422
00:22:29,549 --> 00:22:32,051
I GAVE MY NOTICE.
423
00:22:33,352 --> 00:22:35,422
THEY ASKED FOR
TWO WEEKS, BUT I--
424
00:22:35,522 --> 00:22:37,424
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
425
00:22:37,524 --> 00:22:40,393
I LOSE ONE CASE
AND YOU'RE BAILING?
426
00:22:40,493 --> 00:22:43,530
IT'S MORE PROBLEMS
WITH MY FAMILY.
427
00:22:44,664 --> 00:22:46,666
I'M SORRY, MR. HENRY.
428
00:22:49,368 --> 00:22:51,538
ME TOO.
429
00:22:51,638 --> 00:22:54,707
I ENJOYED
MY TIME HERE.
430
00:23:04,116 --> 00:23:05,518
WHAT?
431
00:23:08,120 --> 00:23:10,423
NOTHING.
432
00:23:14,360 --> 00:23:16,863
( rock music playing )
433
00:23:28,541 --> 00:23:31,110
I CAN'T WAIT.
WE'RE GONNA BE ON TV.
434
00:23:31,210 --> 00:23:33,846
WE'RE GONNA BE ON
"ENTERTAINMENT TONIGHT."
THEY DO COME, RIGHT?
435
00:23:33,946 --> 00:23:36,916
YEAH, SOMETIMES.
ONCE OR TWICE, I THINK.
436
00:23:37,016 --> 00:23:39,852
"ENTERTAINMENT TONIGHT"
IS SO NOT COMING
TO THE COMPOUND.
437
00:23:39,952 --> 00:23:42,188
WHATEVER, BAMM-BAMM.
I'LL JUST WORK ON MY TAN.
438
00:23:48,595 --> 00:23:51,097
BACK AT THE HOUSE,
YOU CALLED ME WICKED.
439
00:23:51,197 --> 00:23:53,165
WHY'D YOU DO THAT?
440
00:23:53,265 --> 00:23:55,067
BECAUSE THAT'S
WHAT YOU ARE.
441
00:23:55,167 --> 00:23:58,571
IT'S NOT YOUR FAULT.
THE WORLD'S A WICKED PLACE.
442
00:23:58,671 --> 00:24:00,640
IF YOU DON'T BELIEVE
IN UNCLE ROMAN,
443
00:24:00,740 --> 00:24:03,610
THEN HOW CAN YOU RESIST
SATAN'S TEMPTATIONS?
444
00:24:27,834 --> 00:24:29,401
NOW THAT ANA IS A SPOUSE,
445
00:24:29,502 --> 00:24:32,905
I WANT TO SHOW HER
THAT WE DEAL WITH ISSUES
IN OUR MARRIAGE OPENLY
446
00:24:33,005 --> 00:24:34,641
AND AS THEY ARISE.
447
00:24:34,741 --> 00:24:37,443
FOR INSTANCE, THIS QUESTION
ABOUT WHERE SHE'S GOING TO LIVE.
448
00:24:37,544 --> 00:24:40,547
IT'S NOT A QUESTION;
IT'S WHATEVER ANA WANTS.
449
00:24:40,647 --> 00:24:42,448
ABSOLUTELY RIGHT--
WHATEVER ANA WANTS.
450
00:24:42,549 --> 00:24:43,850
FOR THE MOST PART,
HOWEVER,
451
00:24:43,950 --> 00:24:46,619
HER PHYSICAL, EMOTIONAL
AND INTELLECTUAL WELL-BEING
452
00:24:46,719 --> 00:24:49,155
AND HER SPIRITUAL DEVELOPMENT
ARE MY RESPONSIBILITY
453
00:24:49,255 --> 00:24:50,356
FIRST AND FOREMOST.
454
00:24:50,456 --> 00:24:51,824
NOW SHE COULD LIVE HERE
WITH YOU, BARB,
455
00:24:51,924 --> 00:24:54,460
OR SHE COULD LIVE WITH YOU,
MARGIE, AT YOUR HOUSE.
456
00:24:54,561 --> 00:24:57,730
NEITHER OF THOSE OPTIONS
FEEL FAIR TO NICKI.
457
00:25:01,668 --> 00:25:03,770
YOU AND ANA KNOW
EACH OTHER THE LEAST.
458
00:25:03,870 --> 00:25:05,437
SHE SHOULD
MOVE IN WITH YOU.
459
00:25:05,538 --> 00:25:08,174
WHY AM I THE ONE
BEING PUNISHED?
460
00:25:08,274 --> 00:25:09,842
NO ONE'S BEING PUNISHED.
461
00:25:09,942 --> 00:25:11,778
THIS IS THE PERFECT OPPORTUNITY
FOR THE TWO OF YOU TO BOND.
462
00:25:11,878 --> 00:25:14,280
CAN WE PUT THIS
TO A VOTE?
463
00:25:14,380 --> 00:25:15,882
- DON'T YOU DO THAT?
- NOT THIS TIME.
464
00:25:15,982 --> 00:25:18,184
LOOK, I'M ASKING YOU, HONEY,
TO TRUST ME ON THIS ONE.
465
00:25:18,284 --> 00:25:21,954
GUYS, I WANT
TO TRY THIS ARRANGEMENT
AND SEE HOW IT WORKS.
466
00:25:22,054 --> 00:25:26,693
AND IF NEED BE,
WE'LL REEVALUATE IT
AT A LATER DATE.
467
00:25:30,296 --> 00:25:31,931
WAIT, I'M CONFUSED.
468
00:25:32,031 --> 00:25:34,934
OUR CREDIT
AND OUR FINANCIALS
ARE IMPECCABLE.
469
00:25:35,034 --> 00:25:38,104
YES, BUT THERE ARE OTHER
ISSUES AT PLAY HERE,
MR. HENRICKSON.
470
00:25:38,204 --> 00:25:40,840
THERE ARE COMMUNITY
STANDARDS TO CONSIDER.
471
00:25:40,940 --> 00:25:43,509
IT'S THE BANK'S RESPONSIBILITY
TO THE COMMUNITY.
472
00:25:43,610 --> 00:25:44,944
MEANING?
473
00:25:45,044 --> 00:25:48,314
THERE IS SUCH A THING
AS FISCAL MORALITY.
474
00:25:48,414 --> 00:25:49,982
WHY DON'T YOU JUST
SPEAK PLAINLY?
475
00:25:50,082 --> 00:25:54,754
TOLERATING GAMBLING
AMONG THE FAITHFUL IS
ONE THING, GENTLEMEN;
476
00:25:54,854 --> 00:25:57,690
STRUCTURING AN ENTIRE
BUSINESS MODEL TO EXPLOIT
THAT WEAKNESS
477
00:25:57,790 --> 00:26:00,226
IN L.D.S. FAMILIES IS
SOMETHING ELSE ENTIRELY.
478
00:26:00,326 --> 00:26:04,430
YOUR PLANS AND PROPOSALS
FOR YOUR CASINO MAY BE SOUND,
479
00:26:04,530 --> 00:26:06,699
BUT THE PRINCIPLES
BEHIND THEM ARE CYNICAL.
480
00:26:06,799 --> 00:26:09,101
THAT'S YOUR PERSONAL OPINION
OR THE BANK'S?
481
00:26:09,201 --> 00:26:12,839
I'M SORRY. YOUR LOAN
APPLICATION IS DENIED.
482
00:26:17,309 --> 00:26:21,180
THIS PLACE IS AWFUL,
BUT I'M STILL GLAD I'M
NOT AT THE HOUSE.
483
00:26:21,280 --> 00:26:24,416
MY DAD TOOK
A FOURTH WIFE.
484
00:26:24,516 --> 00:26:26,853
WHAT? WHEN?
485
00:26:26,953 --> 00:26:30,422
YESTERDAY
IN THE BACKYARD.
486
00:26:30,522 --> 00:26:35,161
FOUR MOTHERS
AND A BABY OF MY OWN.
487
00:26:35,261 --> 00:26:37,830
I'M NO DIFFERENT
THAN HER.
488
00:26:39,098 --> 00:26:43,535
I CAME HERE THINKING THAT
I WOULD FEEL SUPERIOR.
489
00:26:43,636 --> 00:26:45,571
I THOUGHT IT WOULD MAKE
MYSELF FEEL BETTER.
490
00:26:45,672 --> 00:26:46,706
SARAH!
491
00:26:46,806 --> 00:26:51,310
I CAN'T BELIEVE THAT
THIS IS MY LIFE.
492
00:26:51,410 --> 00:26:55,514
IN YOUR HEART OF HEARTS,
WHAT DO YOU WANT TO DO
WITH YOUR BABY?
493
00:26:55,614 --> 00:26:57,249
DON'T THINK;
JUST ANSWER.
494
00:26:57,349 --> 00:26:58,718
KEEP IT.
495
00:26:58,818 --> 00:27:01,821
OH MY GOD,
I SAID, "KEEP IT."
496
00:27:05,157 --> 00:27:08,160
( screaming )
497
00:27:08,260 --> 00:27:10,997
- DUDE, YOU'RE CRAZY!
- I'M GONNA GO TO MY MOM'S.
498
00:27:11,097 --> 00:27:12,031
WHAT?
499
00:27:12,131 --> 00:27:13,565
I WANT TO SEE HER BEFORE
IT GETS TOO LATE.
500
00:27:13,666 --> 00:27:15,367
UM, YOUR MOM'S GONE.
501
00:27:15,467 --> 00:27:18,938
YOUR DAD SENT HER AWAY,
MAN, FOR WHACKING HIM
WITH A SHOVEL.
502
00:27:21,373 --> 00:27:24,276
FRANKY! FRANKY!
503
00:27:24,376 --> 00:27:26,478
WHERE'S HE GOING?
BEN!
504
00:27:26,578 --> 00:27:30,182
I'LL BE BACK.
JUST STAY HERE, OKAY?
505
00:27:35,621 --> 00:27:37,924
( sighs )
506
00:27:38,024 --> 00:27:39,859
Ana:
THANK YOU, GIRLS.
507
00:27:42,862 --> 00:27:44,931
YOU TOLD ME YOU'D BE HERE
HALF AN HOUR AGO.
508
00:27:45,031 --> 00:27:47,266
OH, I'M SORRY, NICKI.
I HAD TO FINISH
509
00:27:47,366 --> 00:27:48,667
TAPING UP SOME
OF MY BOXES.
510
00:27:48,768 --> 00:27:51,137
YOU'RE GOING TO HAVE TO LEARN:
THIS IS A BIG FAMILY.
511
00:27:51,237 --> 00:27:54,173
WE'RE ALL VERY BUSY PEOPLE,
SO WE HAVE TO BE RESPECTFUL
512
00:27:54,273 --> 00:27:57,710
OF EACH OTHER'S TIMES
AND COMMITMENTS.
513
00:27:58,978 --> 00:28:00,947
( whispers ) THIS IS
ALL YOUR FAULT, BARB.
514
00:28:02,949 --> 00:28:05,818
YOU CAN SPREAD OUT IN
MY NOOK FOR THE TIME BEING.
515
00:28:05,918 --> 00:28:09,488
BARB SAYS YOU HAVE
A SPARE BEDROOM UPSTAIRS.
516
00:28:09,588 --> 00:28:12,358
OH, I JUST FIXED THAT UP
FOR MY CRAFTS.
517
00:28:17,063 --> 00:28:19,999
BUT I CLEANED OUT A DRAWER
FOR YOU TO PUT YOUR THINGS IN.
518
00:28:21,633 --> 00:28:22,769
NO, THEY'RE NOT!
519
00:28:22,869 --> 00:28:24,670
NICKI, NO OFFENSE,
520
00:28:24,771 --> 00:28:26,873
BUT SCREW YOUR DRAWER
AND SCREW YOUR NOOK.
521
00:28:26,973 --> 00:28:29,441
I NEED MY OWN ROOM WITH
AN ACTUAL DOOR THAT CLOSES.
522
00:28:29,541 --> 00:28:32,544
WE DON'T USE THAT KIND
OF LANGUAGE IN THIS HOUSE.
523
00:28:32,644 --> 00:28:34,847
Both:
BILL!
524
00:28:36,548 --> 00:28:39,485
IT IS A COLOSSAL MISTAKE
TO INFLICT NICKI UPON
ANA IN THIS WAY.
525
00:28:39,585 --> 00:28:41,420
SHE'LL SCARE HER OFF THE WAY
SHE ALMOST SCARED ME OFF.
526
00:28:41,520 --> 00:28:44,056
ANA'S A BIG GIRL.
SHE CAN HANDLE HERSELF
IN A PICKLE.
527
00:28:44,156 --> 00:28:46,725
THIS WAS A WIVES' ISSUE.
YOU SHOULDN'T HAVE
GOTTEN INVOLVED.
528
00:28:46,826 --> 00:28:48,560
YOU BOTH CAME TO ME AND
ASKED ME TO MAKE A DECISION
529
00:28:48,660 --> 00:28:51,230
AND I MADE IT.
AND FRANKLY, BARB, I WISH
YOU HAD HANDLED IT
530
00:28:51,330 --> 00:28:54,033
IN A WAY THAT EVERYONE'S
FEELINGS WERE RESPECTED.
531
00:28:54,133 --> 00:28:55,868
THAT'S RIGHT!
YOU'VE ABUSED YOUR AUTHORITY.
532
00:28:55,968 --> 00:28:58,570
NOW HOLD ON,
I EXERCISED MY AUTHORITY.
533
00:28:58,670 --> 00:29:01,073
WAIT WAIT! I KNOW
YOU'RE TALKING ABOUT ME!
534
00:29:01,173 --> 00:29:03,309
ALL WE'RE SAYING, NICKI,
IS THAT
535
00:29:03,409 --> 00:29:06,813
ANA NEEDS TO BE
EASED INTO THE FAMILY
DELICATELY RIGHT NOW.
536
00:29:06,913 --> 00:29:08,614
WHICH IS WHAT
I'M TRYING TO DO--
537
00:29:08,714 --> 00:29:11,150
SHOW ANA HOW IT WORKS WHEN
THERE ARE MORE THAN TWO
PEOPLE IN A MARRIAGE.
538
00:29:11,250 --> 00:29:14,286
THE POINT IS, OCCASIONALLY,
WITHOUT MEANING TO,
539
00:29:14,386 --> 00:29:18,290
- YOU CAN JUST BE
THE TINIEST BIT--
- EXTREMELY ABRASIVE!
540
00:29:18,390 --> 00:29:21,093
WELL, NO ONE MOLLYCODDLED ME
WHEN I CAME INTO THE FAMILY.
541
00:29:21,193 --> 00:29:23,762
I MEAN, WHO KNEW ANA WAS
SUCH A DELICATE BLOSSOM?
542
00:29:23,863 --> 00:29:25,564
I MEAN, SHE LOOKS
PRETTY STURDY TO ME.
543
00:29:25,664 --> 00:29:27,099
ALL RIGHT, NICKI,
THAT'S ENOUGH.
544
00:29:27,199 --> 00:29:28,500
NO, IT IS NOT!
545
00:29:28,600 --> 00:29:30,803
YOU SHOULD HEAR
THE MOUTH ON HER--
LIKE A SAILOR.
546
00:29:30,903 --> 00:29:33,339
I'M TRYING TO KEEP THIS
FAMILY MOVING FORWARD,
547
00:29:33,439 --> 00:29:37,443
AND SHE'S--
SHE'S PUSHY,
SHE'S WILLFUL
548
00:29:37,543 --> 00:29:38,777
AND SHE REFUSES
TO SUBMIT.
549
00:29:38,878 --> 00:29:41,280
YES. AND SHE IS
NOW SEALED TO US
550
00:29:41,380 --> 00:29:43,182
AND WE ALL MADE
THAT DECISION AS ONE.
551
00:29:43,282 --> 00:29:45,818
EVERYONE'S VOICE WAS HEARD,
AND WE ALL NEED TO FIT IN,
552
00:29:45,918 --> 00:29:47,319
ANA INCLUDED.
553
00:29:47,419 --> 00:29:50,089
SO GET USED TO HER, NICKI.
THE SOONER, THE BETTER.
554
00:29:50,189 --> 00:29:53,059
ME?
WHAT ABOUT THOSE TWO?
555
00:29:53,159 --> 00:29:56,328
THEM TOO-- EVERYONE.
THIS ISN'T A SORORITY HOUSE
556
00:29:56,428 --> 00:29:58,664
OR SOME HIGH-SCHOOL CLIQUE.
557
00:29:58,764 --> 00:30:01,133
WITH ALL DUE RESPECT,
BILL,
558
00:30:01,233 --> 00:30:04,270
WE ADDED
A NEW WIFE TO THE MIX,
NOT A NEW HUSBAND,
559
00:30:04,370 --> 00:30:06,538
AND IT'S GONNA BE FINE.
OF COURSE IT IS.
560
00:30:06,638 --> 00:30:09,675
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND,
THERE'S GOING TO BE GROWING
PAINS FOR US ALL.
561
00:30:09,775 --> 00:30:13,245
IT'S ONLY NATURAL.
SO I WOULD APPRECIATE IT
562
00:30:13,345 --> 00:30:16,015
IF YOU KEPT THE FINGER-WAGGING
TO A MINIMUM WHILE WE
ALL SORT THIS OUT.
563
00:30:16,115 --> 00:30:19,118
FINE. DONE.
BUT I DON'T WANT TO HEAR
ANY MORE NONSENSE ABOUT IT.
564
00:30:19,218 --> 00:30:22,254
ANA IS MY TOP PRIORITY
RIGHT NOW.
565
00:30:30,596 --> 00:30:32,531
- BILL?
- ANA.
566
00:30:32,631 --> 00:30:34,600
I WANT MY OWN HOUSE.
567
00:30:34,700 --> 00:30:36,802
IT'S NOT RIGHT
FOR ME TO BE LIVING
568
00:30:36,903 --> 00:30:38,704
WITH ONE
OF YOUR OTHER WIVES.
I'VE DECIDED--
569
00:30:38,804 --> 00:30:40,539
I NEED MY OWN PLACE.
570
00:30:40,639 --> 00:30:43,409
SURE, SWEETHEART,
I UNDERSTAND.
571
00:30:43,509 --> 00:30:47,079
AND AS SOON AS SOMETHING
OPENS UP ON THE BLOCK,
I'LL MAKE IT HAPPEN.
572
00:30:47,179 --> 00:30:48,981
OKAY?
573
00:30:55,054 --> 00:30:57,456
IS THIS
HOW IT ALWAYS IS?
574
00:30:57,556 --> 00:30:59,258
DEFINE "ALWAYS."
575
00:30:59,358 --> 00:31:02,394
WHEN YOU MARRIED NICKI,
WHEN YOU MARRIED MARGENE,
576
00:31:02,494 --> 00:31:04,296
WAS IT ALSO THIS TENSE?
577
00:31:04,396 --> 00:31:07,499
THERE'S ALWAYS
SOMETHING TO BE NEGOTIATED.
EVERY WIFE IS DIFFERENT.
578
00:31:07,599 --> 00:31:09,068
EVERY MARRIAGE IS.
579
00:31:09,168 --> 00:31:10,436
- SO THIS FEELS RIGHT TO YOU?
- WHAT, OUR MARRIAGE?
580
00:31:10,536 --> 00:31:14,373
YES, ABSOLUTELY.
IT FEELS VERY RIGHT TO ME.
581
00:31:16,175 --> 00:31:18,310
I STILL WANT
MY OWN HOUSE.
582
00:31:18,410 --> 00:31:21,413
OH, ANA, YOU'RE ONE
OF MY WIVES NOW
583
00:31:21,513 --> 00:31:24,383
AND I'M THE ONE WHO DECIDES
WHEN THE TIME IS RIGHT
584
00:31:24,483 --> 00:31:26,919
FOR MAKING A BIG DECISION
LIKE BUYING A NEW HOUSE.
585
00:31:27,019 --> 00:31:29,788
I CAN HELP WITH
THE DOWN PAYMENT,
IF THAT'S A CONCERN.
586
00:31:29,888 --> 00:31:31,657
I HAVE SAVINGS.
587
00:31:31,757 --> 00:31:36,095
WELL, TECHNICALLY,
WE'RE SUPPOSED TO POOL
ALL OUR MONEY TOGETHER.
588
00:31:37,796 --> 00:31:39,165
WHAT DO YOU MEAN?
589
00:31:39,265 --> 00:31:41,600
WELL, ANY INCOME
WE MAKE AS INDIVIDUALS
590
00:31:41,700 --> 00:31:43,035
GOES INTO A COMMON POT.
591
00:31:43,135 --> 00:31:46,672
WHAT? EVEN MY TIPS
FROM THE DINER?
592
00:31:46,772 --> 00:31:48,674
TECHNICALLY SPEAKING.
593
00:31:48,774 --> 00:31:50,376
- NO!
- YES.
594
00:31:50,476 --> 00:31:52,044
- NO.
- YES.
595
00:31:52,144 --> 00:31:55,747
NO! MY TIPS
ARE MY TIPS!
596
00:31:55,847 --> 00:31:58,550
- MINE! NO COMMUNAL POT.
- HEY.
597
00:31:58,650 --> 00:32:00,219
AND I'M TELLING YOU
RIGHT NOW:
598
00:32:00,319 --> 00:32:02,554
ANA MESOVICH NEEDS
HER OWN HOUSE,
599
00:32:02,654 --> 00:32:05,257
ON THE BLOCK
OR OFF THE BLOCK.
600
00:32:12,831 --> 00:32:16,768
I COULD APPLY TO A.S.U.
I MEAN, I DON'T THINK THEIR
DEADLINE'S PASSED YET.
601
00:32:16,868 --> 00:32:18,670
AND IF YOU GOT IN,
WE COULD LIVE TOGETHER.
602
00:32:18,770 --> 00:32:21,207
- WE COULD DO THAT.
- THEY HAVE SUITES IN
THE DORMS FOR FAMILIES.
603
00:32:21,307 --> 00:32:22,741
THAT TOTALLY MAKES SENSE.
604
00:32:22,841 --> 00:32:24,643
YEAH, SCHOOLS HAVE
SUITES FOR FAMILIES.
OF COURSE THEY DO.
605
00:32:24,743 --> 00:32:27,579
AND WE COULD
BE ONE-- A FAMILY--
THE THREE OF US.
606
00:32:27,679 --> 00:32:29,715
- YEAH.
- YEAH.
607
00:32:29,815 --> 00:32:33,052
AND I COULD TAKE
MORNING CLASSES;
YOU COULD TAKE EVENING ONES.
608
00:32:33,152 --> 00:32:35,321
THAT WAY THERE'D ALWAYS BE
SOMEBODY TO WATCH THE BABY.
609
00:32:35,421 --> 00:32:38,557
MY BABY.
MY BABY!
610
00:32:38,657 --> 00:32:40,426
Donna:
OH MY GOD.
611
00:32:40,526 --> 00:32:42,094
YOU'RE PREGNANT?
612
00:32:42,194 --> 00:32:45,097
( sighs )
MAYBE.
613
00:32:45,197 --> 00:32:47,266
Donna:
OH MY GOD, DON'T MAKE
ANY RASH DECISIONS.
614
00:32:47,366 --> 00:32:50,402
WHEN YOU'RE READY,
I KNOW A GOOD CLINIC
YOU COULD GO TO.
615
00:32:50,502 --> 00:32:53,072
- ALBY'S GOD SQUAD.
- ( alarm sounds )
616
00:32:53,172 --> 00:32:56,108
- WHAT?
- IT'S ALBY'S GOD SQUAD!
WE'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE.
617
00:32:56,208 --> 00:32:57,676
- RUN!
- RUN WHERE?
618
00:32:57,776 --> 00:32:59,411
- AHH!
- ( man over P.A. )
DON'T MOVE!
619
00:32:59,511 --> 00:33:02,281
- HEY, WAIT FOR US!
- Man: COME BACK HERE!
620
00:33:02,381 --> 00:33:04,816
OH MY GOD, SARAH,
I THINK THEY HAVE GUNS.
621
00:33:04,916 --> 00:33:07,019
( banging on door )
622
00:33:09,388 --> 00:33:11,223
DOES YOUR FATHER
KNOW YOU'RE HERE?
623
00:33:11,323 --> 00:33:12,924
WHAT HAPPENED TO MY MOM?
624
00:33:13,025 --> 00:33:15,361
OH, COME IN.
HURRY NOW.
625
00:33:15,461 --> 00:33:17,029
WELL, YOU TOO.
626
00:33:17,129 --> 00:33:19,531
WHAT ARE YOU,
SLOW, BOY?
627
00:33:19,631 --> 00:33:22,634
SHE'S IN NICARAGUA--
628
00:33:22,734 --> 00:33:24,002
AN ENCAMPMENT
IN THE MOUNTAINS.
629
00:33:24,103 --> 00:33:25,204
IS THERE A NUMBER
I CAN CALL?
630
00:33:25,304 --> 00:33:28,040
ONLY FRANK KNOWS
WHERE SHE'S STAYING.
631
00:33:28,140 --> 00:33:29,608
SO WE'LL WAIT
AND ASK HIM.
632
00:33:29,708 --> 00:33:31,877
- YOU DON'T UNDERSTAND.
- HE'S MY GRANDFATHER.
633
00:33:31,977 --> 00:33:34,446
- IF WE TALK
TO HIM RESPECTFULLY--
- YOU SHOULD LEAVE...
634
00:33:34,546 --> 00:33:36,815
- ( dogs barking )
- ...RIGHT NOW OUT
THE BACK DOOR.
635
00:33:36,915 --> 00:33:39,951
OH OH OH!
636
00:33:40,052 --> 00:33:42,421
ISN'T THIS A PAIRING?
637
00:33:42,521 --> 00:33:45,124
CURLY AND
THE SEX MANIAC!
638
00:33:45,224 --> 00:33:47,593
THICK AS THIEVES.
639
00:33:47,693 --> 00:33:49,295
WHERE DID YOU SEND
MY MOTHER?
640
00:33:49,395 --> 00:33:50,996
CAREFUL.
641
00:33:51,097 --> 00:33:55,601
YOU'RE PUTTING YOUR HEAD
IN THE LION'S MOUTH.
642
00:33:55,701 --> 00:33:57,469
GET MY EGGS.
643
00:33:57,569 --> 00:34:00,005
HE JUST WANTS TO MAKE SURE
HIS MOM IS OKAY.
644
00:34:00,106 --> 00:34:03,442
I TOLD HIM--
I SAID IT WOULD BE OKAY.
645
00:34:03,542 --> 00:34:04,910
DID YOU NOW?
646
00:34:05,010 --> 00:34:06,645
WHERE IS SHE?
647
00:34:06,745 --> 00:34:09,348
I ACTUALLY HAVE A MORE
INTERESTING QUESTION--
648
00:34:09,448 --> 00:34:12,884
FOR YOU, CURLY:
WHERE'S YOUR GRANNY AT?
649
00:34:12,984 --> 00:34:15,321
YOU KNOW,
DON'T YOU?
650
00:34:15,421 --> 00:34:18,257
- NO, I DON'T.
- YES, YOU DO.
651
00:34:18,357 --> 00:34:20,126
AND ABOUT FRANKY'S MOTHER?
652
00:34:20,226 --> 00:34:23,329
ONLY A COWARD--
ONLY A TRULY EVIL PERSON
653
00:34:23,429 --> 00:34:25,564
WOULD KEEP A MOTHER
AND HER SON APART.
654
00:34:25,664 --> 00:34:30,336
AWW! LOOK WHO'S
FINALLY GOT SOME SPUNK!
655
00:34:30,436 --> 00:34:33,705
LO AND BEHOLD,
MAYBE SOME OF MY BLOOD
656
00:34:33,805 --> 00:34:35,741
DOES RUN THROUGH
YOUR VEINS.
657
00:34:35,841 --> 00:34:38,043
THAT'S HOW
IT GOES SOMETIMES--
SKIPS A GENERATION.
658
00:34:38,144 --> 00:34:39,845
TELL ME WHERE SHE IS!
659
00:34:39,945 --> 00:34:43,215
YOU KNOW WHAT?
I MIGHT HAVE TOLD YOU
660
00:34:43,315 --> 00:34:46,485
BECAUSE I'M
A COMPASSIONATE MAN,
661
00:34:47,919 --> 00:34:51,223
BUT CURLY HERE IS
REFUSING TO BUDGE,
662
00:34:51,323 --> 00:34:54,460
SO I'M REFUSING
TO BUDGE.
663
00:35:12,043 --> 00:35:14,546
YOU, SON,
664
00:35:14,646 --> 00:35:16,548
HAVE JUST LOST
665
00:35:16,648 --> 00:35:19,618
ANY CHANCE
YOU EVER HAD
666
00:35:19,718 --> 00:35:21,853
OF ME EVER TELLING YOU
667
00:35:21,953 --> 00:35:24,923
WHERE YOUR USELESS
MOTHER IS.
668
00:35:25,023 --> 00:35:27,359
GET OUT!
669
00:35:27,459 --> 00:35:29,995
YOU'RE BEYOND
REDEMPTION.
670
00:35:30,095 --> 00:35:32,731
YOU'RE BEYOND SALVATION!
671
00:35:42,941 --> 00:35:46,578
SO ANA WANTS
HER OWN HOUSE.
672
00:35:46,678 --> 00:35:48,079
DID YOU KNOW THAT?
673
00:35:48,180 --> 00:35:49,748
YES, I DID.
674
00:35:49,848 --> 00:35:52,484
SO I WAS THINKING--
675
00:35:52,584 --> 00:35:55,187
FOR THE GOOD
OF THE FAMILY,
676
00:35:55,287 --> 00:35:57,122
I WAS THINKING THAT
677
00:35:57,223 --> 00:35:58,624
ANA COULD TAKE MY HOUSE.
678
00:35:58,724 --> 00:36:01,193
WELL, THAT'S VERY GENEROUS
OF YOU, MARGIE,
679
00:36:01,293 --> 00:36:03,995
- BUT THEN WHERE WOULD YOU LIVE?
- WITH YOU, OF COURSE!
680
00:36:04,095 --> 00:36:05,797
OH, MARGIE.
681
00:36:05,897 --> 00:36:08,667
THINK ABOUT IT. IT'D BE
JUST LIKE IT USED TO BE
682
00:36:08,767 --> 00:36:10,569
WHEN WE ALL LIVED TOGETHER.
REMEMBER? IT COULD BE
SO MUCH FUN.
683
00:36:10,669 --> 00:36:13,372
MARGIE, HONEY,
I DON'T THINK SO.
684
00:36:13,472 --> 00:36:14,906
I DON'T THINK THAT
WOULD WORK.
685
00:36:15,006 --> 00:36:17,309
WELL, WHY NOT?
686
00:36:17,409 --> 00:36:20,078
WELL, FOR ONE,
THAT WOULD BE A STRETCH,
687
00:36:20,178 --> 00:36:23,249
BUT I COULD MAKE ROOM
FOR ANA.
688
00:36:23,349 --> 00:36:26,785
BUT IF WE'RE TALKING ABOUT
YOU AND NELL AND THE BOYS,
689
00:36:26,885 --> 00:36:29,255
AND...
690
00:36:30,489 --> 00:36:32,824
DON'T YOU WANT
TO LIVE WITH ME?
691
00:36:38,063 --> 00:36:40,866
I--
692
00:36:42,534 --> 00:36:44,870
FORGET IT.
IT WAS SUCH A DUMB IDEA.
693
00:36:47,205 --> 00:36:49,975
MARGIE, WAIT.
694
00:36:50,942 --> 00:36:52,778
MARGIE.
695
00:36:57,416 --> 00:36:59,585
( bird squawking )
696
00:37:01,186 --> 00:37:03,589
GOD, WHAT WAS THAT?
697
00:37:03,689 --> 00:37:04,823
I DON'T KNOW!
698
00:37:04,923 --> 00:37:07,826
YOU GUYS, I'M TELLING YOU:
THE CAR'S THE OTHER WAY!
699
00:37:07,926 --> 00:37:11,297
I CAN'T GET A SIGNAL.
CAN YOU GUYS GET A SIGNAL?
700
00:37:17,536 --> 00:37:20,972
- THIS PLACE IS SATANIC.
- YEAH, NO SHIT, SHERLOCK.
701
00:37:21,072 --> 00:37:22,808
( sticks snap )
702
00:37:22,908 --> 00:37:25,444
OH MY GOD, YOU GUYS!
SOMEONE'S COMING.
SOMEONE'S FOLLOWING US.
703
00:37:25,544 --> 00:37:27,346
AH! IT'S A DEAD END!
WE'RE TRAPPED!
704
00:37:27,446 --> 00:37:29,180
I WANNA GET OUT OF HERE!
I DON'T WANT TO DIE HERE!
705
00:37:29,281 --> 00:37:31,917
- WE'RE NOT GONNA DIE!
- SHH SHH SHH.
706
00:37:34,653 --> 00:37:36,922
- ( rocks thudding )
- SHH.
707
00:37:59,878 --> 00:38:01,947
THE CAR'S THIS WAY.
708
00:38:02,047 --> 00:38:03,982
WE'VE BEEN WAITING.
709
00:38:04,082 --> 00:38:07,319
I CAME BACK
TO LEAD YOU OUT.
710
00:38:10,556 --> 00:38:12,658
- ( answering machine beeps )
- It's Ray Henry.
711
00:38:12,758 --> 00:38:14,593
I'm not calling you
from work
712
00:38:14,693 --> 00:38:16,762
or from a work phone
or as your boss.
713
00:38:16,862 --> 00:38:20,332
I'm calling you
as someone who likes you
714
00:38:20,432 --> 00:38:23,935
and considers you
a friend.
715
00:38:24,035 --> 00:38:25,404
Don't quit, okay?
716
00:38:25,504 --> 00:38:28,640
Come back. We're really
missing you here.
717
00:38:28,740 --> 00:38:30,208
And I don't
just mean the office.
718
00:38:30,308 --> 00:38:34,179
I mean
I'm really missing you.
719
00:38:34,279 --> 00:38:37,315
- Call me.
- ( phone beeps )
720
00:38:40,051 --> 00:38:42,253
BILL SAYS
WE SHOULD BOND.
721
00:38:42,354 --> 00:38:45,023
YOU AND ME?
722
00:38:47,693 --> 00:38:50,261
( rock music playing )
723
00:38:50,362 --> 00:38:52,898
- ( screams )
- ( Ana laughs, clapping )
724
00:38:54,165 --> 00:38:56,402
Nicki:
STRIKE!
725
00:38:59,304 --> 00:39:01,807
WELL DONE.
726
00:39:04,009 --> 00:39:07,112
I CAN'T BELIEVE YOU
OF ALL PEOPLE DRINK.
727
00:39:07,212 --> 00:39:09,681
I DON'T!
728
00:39:09,781 --> 00:39:12,984
ALL RIGHT,
MAYBE ONCE OR TWICE.
729
00:39:13,084 --> 00:39:16,054
BUT ABSOLUTELY NOT A DROP
WHEN YOU'RE PREGNANT, ANA.
730
00:39:16,154 --> 00:39:19,024
OF COURSE
I WOULDN'T, NICKI.
731
00:39:19,124 --> 00:39:20,225
TO MARRIAGE.
732
00:39:20,325 --> 00:39:22,528
TO MOTHERHOOD.
733
00:39:26,398 --> 00:39:28,400
NICKI, ARE YOU EXPECTING?
734
00:39:28,500 --> 00:39:32,404
NO, BUT I'M TRYING.
735
00:39:32,504 --> 00:39:35,040
I'M TRYING REALLY HARD.
736
00:39:35,140 --> 00:39:36,341
SOON, I BET.
737
00:39:36,442 --> 00:39:39,044
YOU KNOW, ANA,
738
00:39:39,144 --> 00:39:42,981
THE BOND BETWEEN SISTER-WIVES
IS UNLIKE ANYTHING ELSE.
739
00:39:43,081 --> 00:39:45,451
IT RUNS DEEPER
THAN BLOOD.
740
00:39:45,551 --> 00:39:48,487
EVENTUALLY THERE ARE
NO SECRETS...
741
00:39:49,688 --> 00:39:52,824
NOTHING THAT CAN'T
BE SHARED.
742
00:39:52,924 --> 00:39:55,160
BARB, MARGIE AND I--
743
00:39:55,260 --> 00:39:58,296
BUT ESPECIALLY
BARB AND I--
744
00:39:58,396 --> 00:40:00,999
- WE'RE LIKE THIS.
- REALLY?
745
00:40:01,099 --> 00:40:03,401
'CAUSE BARB SEEMS--
746
00:40:03,502 --> 00:40:05,637
PLEASE DON'T SAY ANYTHING
TO ANYONE ABOUT THIS,
747
00:40:05,737 --> 00:40:06,905
BECAUSE I'M NOT SURE--
748
00:40:07,005 --> 00:40:09,575
BUT BARB SEEMS
A LITTLE LONELY TO ME.
749
00:40:09,675 --> 00:40:10,576
HUH?
750
00:40:10,676 --> 00:40:12,310
I FELT IT
A LITTLE BIT AT FIRST,
751
00:40:12,410 --> 00:40:13,845
AND THEN MORE WHEN
SHE STARTED TALKING
752
00:40:13,945 --> 00:40:16,047
HOW SHE WANTED US TO
DO EVERYTHING TOGETHER--
753
00:40:16,147 --> 00:40:18,884
GO SHOPPING,
MAKE SCHEDULES--
754
00:40:18,984 --> 00:40:20,719
JUST THE TWO OF YOU?
755
00:40:20,819 --> 00:40:23,421
OH, IT WAS LIKE SHE
WANTED ME TO BE...
756
00:40:23,522 --> 00:40:25,290
HER LIEUTENANT
OR SOMETHING.
757
00:40:25,390 --> 00:40:27,025
YOU?
758
00:40:27,125 --> 00:40:28,460
HER LIEUTENANT?
759
00:40:28,560 --> 00:40:31,229
MAYBE I'M
MISINTERPRETING.
760
00:40:31,329 --> 00:40:33,965
I DON'T-- THAT'S WHAT
IT SEEMED LIKE.
761
00:40:40,972 --> 00:40:43,241
IT'S ME, MR. HENRY,
762
00:40:43,341 --> 00:40:46,177
CALLING TO SAY--
763
00:40:46,277 --> 00:40:48,346
TO SAY THAT
764
00:40:48,446 --> 00:40:52,818
IT'S SUCH A REAL PLEASURE
WORKING FOR YOU,
765
00:40:52,918 --> 00:40:54,553
MR. HENRY--
766
00:40:54,653 --> 00:40:57,889
A REAL REAL PLEASURE.
767
00:40:57,989 --> 00:41:00,992
AND I'VE--
768
00:41:01,092 --> 00:41:02,594
AHEM--
769
00:41:02,694 --> 00:41:05,997
I'VE DECIDED THAT I WANT
TO COME BACK TO WORK FOR YOU
770
00:41:06,097 --> 00:41:07,966
TO CONTINUE MY...
771
00:41:08,066 --> 00:41:09,935
PLEASURE.
772
00:41:14,205 --> 00:41:15,807
BEN.
773
00:41:15,907 --> 00:41:17,776
GET UP.
774
00:41:20,979 --> 00:41:22,548
FRANKY, WHAT--
775
00:41:22,648 --> 00:41:25,684
- WHAT TIME IS IT?
- IT'S EARLY, BEN.
776
00:41:25,784 --> 00:41:28,720
I'M GOING.
I HAVE TO.
777
00:41:28,820 --> 00:41:30,656
WHAT?
GOING WHERE?
778
00:41:32,090 --> 00:41:35,961
TO NICARAGUA.
I'M GOING TO FIND MY MOTHER.
779
00:41:36,061 --> 00:41:38,664
NICA-- WHAT?
780
00:41:40,031 --> 00:41:42,568
WAIT, THAT'S NUTS.
781
00:41:42,668 --> 00:41:44,603
DO YOU EVEN KNOW
WHERE THAT IS?
782
00:41:44,703 --> 00:41:48,740
JODEAN GAVE ME THE NUMBER
OF A WOMAN I COULD CALL.
783
00:41:50,341 --> 00:41:53,378
WAIT. JUST LET ME TALK
TO MY DAD FIRST.
784
00:41:53,478 --> 00:41:56,081
WHAT DID YOU THINK, BEN?
785
00:41:56,181 --> 00:41:59,250
THAT I WAS GONNA MOVE IN?
786
00:41:59,350 --> 00:42:01,653
THAT WE WERE GONNA
BE BROTHERS?
787
00:42:02,520 --> 00:42:05,290
YOU WERE
GONNA SAVE ME?
788
00:42:05,390 --> 00:42:08,426
THERE'S NO HOPE
FOR ME HERE.
789
00:42:08,526 --> 00:42:10,962
JUST DON'T TELL YOUR DAD
I LEFT, OKAY?
790
00:42:11,062 --> 00:42:13,799
AND ESPECIALLY DON'T
TELL SARAH. PROMISE?
791
00:42:16,501 --> 00:42:19,771
- FRANKY--
- THANK YOU, BEN.
792
00:42:22,340 --> 00:42:25,276
THANK YOU FOR THE PROM, MAN.
THAT WAS A REALLY GREAT NIGHT.
793
00:42:47,365 --> 00:42:51,737
NO. NO BOTHER, CELESTE.
I'M SO GLAD YOU CALLED.
794
00:42:51,837 --> 00:42:55,707
YES, I WILL CALL EVERYONE
ON THE PHONE TREE
795
00:42:55,807 --> 00:42:57,976
AND GIVE THEM
THE GOOD NEWS.
796
00:42:58,076 --> 00:43:01,747
UH-HUH. ALL RIGHT,
WELL BYE-BYE TO YOU TOO.
797
00:43:06,184 --> 00:43:07,719
WHAT?
THE TIE?
798
00:43:07,819 --> 00:43:11,022
THAT WAS MY GIRLFRIEND
FROM EAGLE FORUM.
799
00:43:11,122 --> 00:43:14,092
THE ANTI-GAMING BILLS
ARE OUT OF COMMITTEE
800
00:43:14,192 --> 00:43:15,894
AND VERY MUCH ALIVE.
801
00:43:17,228 --> 00:43:19,530
TED LIED TO YOU.
802
00:43:19,631 --> 00:43:21,933
I'VE GOT TO MAKE
SOME CALLS.
803
00:43:22,033 --> 00:43:24,736
I'LL BE BACK IN
A COUPLE OF HOURS.
804
00:43:25,771 --> 00:43:28,707
OKAY, SO GET THIS--
GET A NICE HOLD.
805
00:43:28,807 --> 00:43:31,476
- OKAY. THIS-- YEAH.
- AND THERE-- YEAH.
806
00:43:31,576 --> 00:43:33,244
I FEEL LIKE A CHILD
IN THE SANDPIT.
807
00:43:33,344 --> 00:43:34,946
I KNOW!
808
00:43:39,584 --> 00:43:43,188
LOOK AT THEM.
THEY'RE SO... CLOSE.
809
00:43:43,288 --> 00:43:46,157
YOU'D THINK THEY'VE BEEN
BEST FRIENDS FOREVER.
810
00:43:47,325 --> 00:43:49,460
( women laughing )
811
00:43:49,560 --> 00:43:51,730
I'VE NOTICED THAT TOO.
812
00:43:52,731 --> 00:43:56,868
WHO KNEW BARB COULD BE SO--
SO FICKLE.
813
00:43:58,837 --> 00:44:01,172
IT'S LIKE SHE DOESN'T EVEN
CARE ABOUT US ANYMORE.
814
00:44:01,272 --> 00:44:04,409
WELL, SHE'S NEVER HAD
MY BEST INTERESTS AT HEART.
815
00:44:04,509 --> 00:44:06,611
THAT'S NOW PLAIN AS DAY.
816
00:44:06,712 --> 00:44:09,114
BUT YOU--
817
00:44:09,214 --> 00:44:11,783
I THINK IT MUST BE
BECAUSE YOU'RE GROWING
INTO YOUR OWN.
818
00:44:13,719 --> 00:44:15,821
I'VE SURE BEEN
TRYING TO.
819
00:44:15,921 --> 00:44:18,289
YOU'RE SLIPPING
FROM HER CONTROL.
820
00:44:19,657 --> 00:44:22,027
I BET THAT'S WHY
SHE HATES YOUR HAIR.
821
00:44:22,127 --> 00:44:23,528
I KNEW IT.
822
00:44:23,628 --> 00:44:25,663
I KNEW SHE HATED IT!
823
00:44:26,965 --> 00:44:29,600
I MEAN, YOU SHOULD
HEAR HER GO ON AND ON,
824
00:44:29,701 --> 00:44:31,169
ALL BECAUSE YOU
DIDN'T ASK HER FIRST.
825
00:44:31,269 --> 00:44:33,471
WELL, WHY SHOULD I HAVE?
IT'S MY HAIR, IT'S MY CHOICE.
826
00:44:33,571 --> 00:44:37,108
COMPLETELY. AND THOSE
AZALEAS THAT SHE PLANTING
FOR ANA'S RECEPTION?
827
00:44:37,208 --> 00:44:39,144
- WHAT COLOR DID WE WANT?
- WHITE!
828
00:44:39,244 --> 00:44:42,013
- BUT BARB WANTED MAGENTA.
- EVEN THOUGH IT WAS
TWO AGAINST ONE.
829
00:44:42,113 --> 00:44:43,548
AND...
830
00:44:43,648 --> 00:44:45,283
WHITE'S ANA'S
FAVORITE COLOR.
831
00:44:45,383 --> 00:44:48,253
- IT IS? HOW DID
YOU KNOW THAT?
- SHE TOLD ME.
832
00:44:48,353 --> 00:44:51,622
AND WHAT'S WORSE--
BARB KNEW AND SHE STILL
PLANTED MAGENTA.
833
00:44:51,723 --> 00:44:53,892
I CAN'T BELIEVE
SHE PLANTED MAGENTA AZALEAS
834
00:44:53,992 --> 00:44:57,195
WHEN SHE KNEW
ANA WANTED WHITE.
WHO DOES THAT?
835
00:44:57,295 --> 00:45:00,832
- WHERE'S THE DOCUMENT?
- IT'S WITH ALBY.
836
00:45:00,932 --> 00:45:03,434
HE'S WAITING WITH IT
IN MY CAR WITH MY PARTNER.
837
00:45:03,534 --> 00:45:06,637
WHAT'S THE PROBLEM?
838
00:45:06,738 --> 00:45:09,107
YOU WANT TO BELIEVE
THE BEST IN PEOPLE.
839
00:45:09,207 --> 00:45:11,709
YOU WANT TO BELIEVE
PEOPLE CAN CHANGE.
840
00:45:11,810 --> 00:45:15,847
NEITHER YOU NOR HAYES
HAS DONE ANYTHING ABOUT
THE ANTI-GAMBLING BILLS.
841
00:45:15,947 --> 00:45:17,883
THEY'RE NOWHERE NEAR
BEING SUNK.
842
00:45:17,983 --> 00:45:21,386
OBVIOUSLY THERE'S
SOME CONFUSION,
843
00:45:21,486 --> 00:45:23,654
THERE'S SOME
MISCOMMUNICATION.
844
00:45:23,755 --> 00:45:24,956
YOU GIVE US TIME--
845
00:45:25,056 --> 00:45:27,058
DON'T INSULT
MY INTELLIGENCE.
846
00:45:27,158 --> 00:45:29,094
BARB HEARD SOMETHING FROM
ONE OF HER EAGLE FORUM FRIENDS
847
00:45:29,194 --> 00:45:30,829
AND I DID A LITTLE
DOUBLE-CHECKING.
848
00:45:30,929 --> 00:45:33,198
I'M TELLING YOU:
WE'RE WORKING ON THIS, BILL.
849
00:45:33,298 --> 00:45:36,267
THAT'S GREAT, BUT THE TERMS
OF THE DEAL HAVE CHANGED.
850
00:45:36,367 --> 00:45:38,770
THE PRICE OF ALBY'S
DOCUMENT HAS GONE UP.
851
00:45:38,870 --> 00:45:41,773
OH, TERRIFIC.
SO NOW YOU'RE
JERKING ME AROUND?
852
00:45:41,873 --> 00:45:44,075
WELL, FORGET IT.
NO WAY.
853
00:45:46,377 --> 00:45:50,715
YOU'RE GOING TO GRIND
THOSE BILLS INTO DUST.
854
00:45:50,816 --> 00:45:52,617
THEN YOU'RE GOING TO
PICK UP THE PHONE AND CALL
855
00:45:52,717 --> 00:45:54,953
GARNETT NATIONAL BANK
CORPORATE HEADQUARTERS.
856
00:45:55,053 --> 00:45:57,455
SURELY A MAN LIKE YOU
KNOWS AN OFFICER.
857
00:45:57,555 --> 00:45:58,957
WHAT ARE YOU
DRIVING AT?
858
00:45:59,057 --> 00:46:00,725
IN THIS CITY, THERE'S
A CERTAIN INTERRELATIONSHIP
859
00:46:00,826 --> 00:46:02,994
BETWEEN THE CHURCH
AND THE BUSINESS COMMUNITY.
860
00:46:03,094 --> 00:46:05,831
YOU TRAVEL
IN BOTH CIRCLES.
861
00:46:05,931 --> 00:46:09,267
THERE'S A LOAN
AT GARNETT NATIONAL
THAT'S BEEN REJECTED.
862
00:46:09,367 --> 00:46:11,669
YOU'RE GOING TO SEE
THAT IT GOES THROUGH.
863
00:46:11,769 --> 00:46:13,704
ONCE I HAVE THAT LETTER
IN MY HANDS--
864
00:46:13,805 --> 00:46:16,808
NO, TED. NOW.
865
00:46:34,659 --> 00:46:38,163
MARGENE! NICKI!
WHAT THE HECK ARE YOU
TWO DOING?
866
00:46:38,263 --> 00:46:40,165
I'M GETTING READY
FOR ANA'S RECEPTION.
867
00:46:40,265 --> 00:46:42,233
I AM TRYING TO
PRESERVE THIS MARRIAGE!
868
00:46:42,333 --> 00:46:43,835
Barb:
HAVE YOU BOTH
LOST YOUR MINDS?
869
00:46:43,935 --> 00:46:45,904
- STOP THAT!
- WHITE IS ANA'S
FAVORITE COLOR
870
00:46:46,004 --> 00:46:48,539
BUT YOU PLANTED MAGENTA
WHEN YOU KNEW--
871
00:46:48,639 --> 00:46:50,608
YOU KNEW
SHE WANTED WHITE!
872
00:46:50,708 --> 00:46:52,310
I KNEW
OF NO SUCH THING!
873
00:46:52,410 --> 00:46:55,580
OH, THAT'S RIGHT, MARGIE.
WE FORGOT WE'RE DEALING
WITH ST. BARB--
874
00:46:55,680 --> 00:46:57,148
NEVER AN EVIL THOUGHT
IN HER MIND.
875
00:46:57,248 --> 00:46:58,984
ALL RIGHT,
JUST STOP THAT!
876
00:46:59,084 --> 00:47:01,752
PLEASE PUT THAT BACK!
877
00:47:01,853 --> 00:47:03,554
NICKI, QUIT NOW!
878
00:47:03,654 --> 00:47:06,691
DON'T PRETEND YOU'RE BLIND
TO WHAT'S HAPPENING HERE,
879
00:47:06,791 --> 00:47:09,360
YOU-- YOU WOMANIZER!
880
00:47:09,460 --> 00:47:13,631
I KNOW YOU'VE BEEN GOING
THROUGH A DIFFICULT TIME
881
00:47:13,731 --> 00:47:15,033
WITH YOUR MOTHER'S PASSING.
882
00:47:15,133 --> 00:47:17,168
THIS HAS NOTHING
TO DO WITH THAT.
883
00:47:17,268 --> 00:47:19,370
YOU GET TO DO WHATEVER
YOU WANT IN THIS FAMILY.
884
00:47:19,470 --> 00:47:22,073
BUT MARGE AND I--
WE'RE SECOND-CLASS CITIZENS.
885
00:47:22,173 --> 00:47:24,109
THAT IS ABSOLUTELY
NOT TRUE.
886
00:47:24,209 --> 00:47:27,812
I DO ONE THING
ON MY OWN WITHOUT GROVELING
FOR PERMISSION--
887
00:47:27,913 --> 00:47:29,747
WHAT ON EARTH
ARE YOU TALKING ABOUT?
888
00:47:29,847 --> 00:47:32,617
YOU'RE STEALING ANA
BECAUSE OF MY HAIR.
889
00:47:35,286 --> 00:47:37,688
ALL RIGHT,
I'M NEITHER STEALING ANA
890
00:47:37,788 --> 00:47:40,825
NOR DO I GIVE A FIG
ABOUT YOUR HAIR.
891
00:47:40,926 --> 00:47:43,328
NICKI, WHAT ARE
YOU SAYING TO HER?
892
00:47:43,428 --> 00:47:44,762
WE'RE A BALANCE, BARB.
893
00:47:44,862 --> 00:47:46,965
YOU, ME AND MARGIE--
THE THREE OF US WORK,
894
00:47:47,065 --> 00:47:49,767
BUT NOW
WITH ANA WE DON'T,
895
00:47:49,867 --> 00:47:51,602
AND YOU'VE
BECOME UNHINGED.
896
00:47:51,702 --> 00:47:53,838
YOU'RE FAWNING OVER HER--
897
00:47:53,939 --> 00:47:56,574
LAUGHING, GIGGLING.
898
00:47:56,674 --> 00:47:57,742
SO?
899
00:47:57,842 --> 00:48:00,211
SO IT'S NOT YOU.
IT'S COMPLETELY PHONY.
900
00:48:00,311 --> 00:48:03,148
AND IT'S EMBARRASSING TO ME
AND IT'S UPSETTING MARGIE.
901
00:48:03,248 --> 00:48:05,716
I'M SORRY, BUT THAT'S
A PART OF WHO I AM.
902
00:48:05,816 --> 00:48:07,785
AND IF YOU'RE SUGGESTING
I CAN'T CHANGE--
903
00:48:07,885 --> 00:48:09,420
YOU CAN CHANGE BUT YOU
HAVE TO STAY THE SAME TOO.
904
00:48:09,520 --> 00:48:11,889
ADMIT IT-- ADMIT THAT
YOU DON'T WANT ANA
FOR BILL
905
00:48:11,990 --> 00:48:15,593
OR FOR THE FAMILY,
BUT FOR YOURSELF.
PLEASE, JUST BE HONEST.
906
00:48:15,693 --> 00:48:18,196
FINE.
907
00:48:18,296 --> 00:48:20,265
I WILL BE.
908
00:48:20,365 --> 00:48:23,801
MARGENE, NICKI,
I WANT ANA FOR MYSELF.
909
00:48:23,901 --> 00:48:25,203
TO BE YOUR SECOND
IN COMMAND.
910
00:48:25,303 --> 00:48:27,973
NO, TO BE MY FRIEND.
TO BE AN ADULT WITH ME!
911
00:48:28,073 --> 00:48:30,475
WHAT ARE YOU SAYING
ABOUT US, BARB?
912
00:48:30,575 --> 00:48:34,712
I'M SAYING-- AND YOU
BE QUIET, NICKI--
913
00:48:34,812 --> 00:48:38,349
ANA MAKES ME
FEEL NORMAL,
914
00:48:38,449 --> 00:48:40,751
LIKE CHOOSING THIS LIFE,
AGREEING TO IT,
915
00:48:40,851 --> 00:48:43,221
WASN'T A MISTAKE.
916
00:48:43,321 --> 00:48:46,124
I DON'T DO THAT
FOR YOU?
917
00:48:46,224 --> 00:48:48,159
NO, MARGIE, YOU DON'T.
918
00:48:48,259 --> 00:48:49,827
TELL ME HOW
AND I WILL.
919
00:48:49,927 --> 00:48:52,730
IT JUST DOESN'T
WORK THAT WAY.
920
00:48:52,830 --> 00:48:56,167
YOU AND NICKI,
YOU GIVE ME SOMETHING ELSE,
SOMETHING WONDERFUL,
921
00:48:56,267 --> 00:49:00,405
BUT IT'S-- IT'S NOT
THAT ONE THING.
922
00:49:04,242 --> 00:49:05,776
DON'T SAY ANYTHING.
LET'S JUST GO.
923
00:49:05,876 --> 00:49:07,878
- LET'S GET OUT OF HERE.
- I CAN'T, BILL.
924
00:49:07,979 --> 00:49:10,048
SURE YOU CAN,
FOR A FEW DAYS--
925
00:49:10,148 --> 00:49:13,018
A HONEYMOON--
A REAL HONEYMOON.
WHERE DO YOU WANT TO GO?
926
00:49:13,118 --> 00:49:14,752
JUST TELL ME.
I'LL MAKE IT HAPPEN.
927
00:49:14,852 --> 00:49:18,689
BILL, I CAN'T DO THIS.
928
00:49:18,789 --> 00:49:21,526
ANA, DON'T.
PLEASE DON'T.
929
00:49:21,626 --> 00:49:23,094
- NO. NO.
- NO, DON'T.
930
00:49:25,630 --> 00:49:27,265
BILL?
931
00:49:28,533 --> 00:49:30,168
ANA?
932
00:49:31,769 --> 00:49:34,439
I CAN'T, MARGIE.
933
00:49:34,539 --> 00:49:37,642
ALL OF YOU, I'M SORRY.
I CAN'T DO THIS.
934
00:49:37,742 --> 00:49:41,079
BUT YOU LOVE US.
935
00:49:41,179 --> 00:49:42,513
- MARGIE.
- WHAT?
936
00:49:42,613 --> 00:49:45,150
I DO LOVE YOU,
BUT I'M ALSO BREAKING YOU--
937
00:49:45,250 --> 00:49:47,985
WHAT YOU HAVE--
A PERFECT UNION.
938
00:49:48,086 --> 00:49:50,055
NO, YOU MAKE US
MORE PERFECT.
939
00:49:50,155 --> 00:49:52,357
NO, BILL, IT'S NOT RIGHT.
940
00:49:52,457 --> 00:49:54,425
WHAT I LOVE-- IF I STAY,
IT WILL GO AWAY.
941
00:49:56,627 --> 00:49:58,563
I DON'T WANT TO HURT YOU.
942
00:50:01,999 --> 00:50:04,735
I WANT A DIVORCE.
943
00:50:21,252 --> 00:50:24,089
( baby crying )
944
00:50:36,601 --> 00:50:39,804
I SHOULD GO GET
WAYNE AND RAYMOND.
945
00:50:44,175 --> 00:50:46,644
( "Gimme Shelter" playing )
946
00:50:59,324 --> 00:51:01,759
I DON'T UNDERSTAND.
947
00:51:01,859 --> 00:51:04,529
I THOUGHT THAT THIS
WAS MEANT TO BE.
948
00:51:17,175 --> 00:51:21,011
* OH, A STORM
IS THREATENING *
949
00:51:21,112 --> 00:51:25,416
* MY VERY LIFE TODAY
950
00:51:25,516 --> 00:51:29,554
* IF I DON'T GET
SOME SHELTER *
951
00:51:29,654 --> 00:51:33,224
* OH YEAH,
I'M GONNA FADE AWAY *
952
00:51:33,324 --> 00:51:37,628
* WAR, CHILDREN
953
00:51:37,728 --> 00:51:41,699
* IT'S JUST A SHOT AWAY,
IT'S JUST A SHOT AWAY *
954
00:51:41,799 --> 00:51:45,770
* WAR, CHILDREN
955
00:51:45,870 --> 00:51:49,607
* IT'S JUST A SHOT AWAY,
IT'S JUST A SHOT AWAY *
956
00:51:49,707 --> 00:51:52,210
* HEY, YEAH YEAH
957
00:51:57,782 --> 00:52:02,187
* OOH, SEE THE FIRE
IS SWEEPING *
958
00:52:02,287 --> 00:52:05,656
* OUR VERY STREET TODAY
959
00:52:05,756 --> 00:52:10,127
* BURNS LIKE
A RED COAL CARPET *
960
00:52:10,228 --> 00:52:13,898
* MAD BULL
LOST ITS WAY *
961
00:52:13,998 --> 00:52:17,635
* WAR, CHILDREN
962
00:52:17,735 --> 00:52:22,039
* IT'S JUST A SHOT AWAY,
IT'S JUST A SHOT AWAY *
963
00:52:22,139 --> 00:52:25,710
* WAR, CHILDREN.
71373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.