All language subtitles for All.In.Time.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,583 --> 00:00:22,848 [ Guitar playing ] 4 00:00:37,515 --> 00:00:41,650 ♪ Time is a circle ♪ 5 00:00:41,650 --> 00:00:43,391 ♪ Spun me 'round ♪ 6 00:00:45,654 --> 00:00:47,090 ♪ I let you go ♪ 7 00:00:47,090 --> 00:00:51,355 ♪ and I let you down ♪ 8 00:00:53,140 --> 00:00:55,055 ♪ Skip the goodbyes ♪ 9 00:00:55,055 --> 00:01:02,062 ♪ Now I'm on my waaay ♪ 10 00:01:02,062 --> 00:01:05,935 ♪ Circles, sun, and sky ♪ 11 00:01:05,935 --> 00:01:07,893 ♪ The ground is low ♪ 12 00:01:07,893 --> 00:01:09,678 ♪ I lose control ♪ 13 00:01:09,678 --> 00:01:11,854 Thanks, man. 14 00:01:11,854 --> 00:01:13,769 ♪ Tide comes in ♪ 15 00:01:13,769 --> 00:01:15,901 ♪ Grass and trees ♪ 16 00:01:15,901 --> 00:01:18,252 ♪ On my knees, circles ♪ 17 00:01:18,252 --> 00:01:21,907 Dude, you nailed that analysis. 18 00:01:21,907 --> 00:01:23,257 The clients were so impressed, 19 00:01:23,257 --> 00:01:25,128 we're totally gonna win that business. 20 00:01:25,128 --> 00:01:27,870 [ Sighs ] Lucky me. 21 00:01:27,870 --> 00:01:29,437 More hours. 22 00:01:30,786 --> 00:01:33,745 Have a good night, Samir. 23 00:01:33,745 --> 00:01:35,747 Man: Let me hear some kick. 24 00:01:35,747 --> 00:01:38,489 [ Bass drum thumping ] 25 00:01:38,489 --> 00:01:39,882 Just play a fatback. 26 00:01:39,882 --> 00:01:42,232 [ Drums playing ] 27 00:01:44,060 --> 00:01:45,148 Let me hear some bass. 28 00:01:45,148 --> 00:01:47,890 [ Bass guitar playing ] 29 00:01:51,067 --> 00:01:54,201 [ Electric guitar joins in ] 30 00:01:56,116 --> 00:01:58,857 Can I hear you run through a little bit of a song? 31 00:01:58,857 --> 00:02:02,339 [ "Fear of Falling" playing ] 32 00:02:14,351 --> 00:02:17,354 All right. First vocal mike, please. 33 00:02:17,354 --> 00:02:23,404 ♪ Have no fear of falling, but I hate hitting the ground ♪ 34 00:02:23,404 --> 00:02:26,537 ♪ 35 00:02:33,805 --> 00:02:35,981 ♪ Searchin' through my sofa ♪ 36 00:02:35,981 --> 00:02:38,984 ♪ tryin' to find some extra change ♪ 37 00:02:38,984 --> 00:02:41,204 ♪ Thought that I knew everything ♪ 38 00:02:41,204 --> 00:02:44,033 ♪ Till everything changed ♪ 39 00:02:44,033 --> 00:02:46,818 ♪ Now I'm sittin' on an island ♪ 40 00:02:46,818 --> 00:02:49,386 ♪ That's sinkin' into the sea ♪ 41 00:02:49,386 --> 00:02:52,128 ♪ And all that I can do is just ♪ 42 00:02:52,128 --> 00:02:54,217 ♪ Enjoy the scenery ♪ 43 00:02:54,217 --> 00:02:57,133 ♪ You can fly, fly, fly ♪ 44 00:02:57,133 --> 00:03:00,005 ♪ Off to anywhere you choose ♪ 45 00:03:00,005 --> 00:03:02,269 ♪ You can try, try, try ♪ 46 00:03:02,269 --> 00:03:05,402 ♪ But eventually, you'll lose ♪ 47 00:03:05,402 --> 00:03:08,188 ♪ A man hears sweet, soft music ♪ 48 00:03:08,188 --> 00:03:15,020 ♪ Just before he drooowns ♪ 49 00:03:15,020 --> 00:03:17,109 ♪ I have no fear of falling ♪ 50 00:03:17,109 --> 00:03:20,200 ♪ But I hate hitting the ground ♪ 51 00:03:20,200 --> 00:03:22,289 ♪ I have no fear of falling ♪ 52 00:03:22,289 --> 00:03:26,597 ♪ But I hate hitting the ground, now ♪ 53 00:03:26,597 --> 00:03:29,992 [ Harmonica solo ] 54 00:03:52,144 --> 00:03:55,191 ♪ Whoa, yeah ♪ 55 00:03:55,191 --> 00:03:57,019 How's my favorite merch girl? 56 00:03:57,019 --> 00:03:58,542 Better now! 57 00:03:58,542 --> 00:04:00,196 All right, now! 58 00:04:00,196 --> 00:04:02,154 Wait, you made really good time. 59 00:04:02,154 --> 00:04:04,722 [ Cheers and applause ]I couldn't get here fast enough. 60 00:04:04,722 --> 00:04:08,248 [ "Anodyne" playing ] 61 00:04:10,946 --> 00:04:12,774 Happy anniversary, baby. 62 00:04:12,774 --> 00:04:15,167 Happy anniversary. 63 00:04:15,167 --> 00:04:20,956 ♪ Whoa, ohhhh ♪ 64 00:04:20,956 --> 00:04:24,264 ♪ Yeah, yeah ♪ 65 00:04:28,006 --> 00:04:32,097 ♪ Trust turning to dust ♪ 66 00:04:32,097 --> 00:04:34,404 ♪ Leave if you must ♪ 67 00:04:34,404 --> 00:04:39,104 ♪ But keep a light on ♪ 68 00:04:39,104 --> 00:04:43,108 ♪ Don't get me going on things ♪ 69 00:04:43,108 --> 00:04:45,937 ♪ You know what I bring ♪ 70 00:04:45,937 --> 00:04:48,200 ♪ When I need to fight on ♪ 71 00:04:48,200 --> 00:04:49,245 Good crowd in there, wasn't it? 72 00:04:49,245 --> 00:04:52,117 It was huge. Great. 73 00:04:52,117 --> 00:04:54,250 Hey, um... Yes? 74 00:04:54,250 --> 00:04:57,079 Can I ask you something?Yes. 75 00:04:57,079 --> 00:04:58,080 What do you think? 76 00:04:58,080 --> 00:04:59,690 It's nice. 77 00:04:59,690 --> 00:05:00,909 Yeah? 78 00:05:00,909 --> 00:05:02,084 Wait, wait, is that a new one? 79 00:05:02,084 --> 00:05:03,520 Yeah, yeah. 80 00:05:03,520 --> 00:05:05,261 Look at that. I like this little thing -- 81 00:05:05,261 --> 00:05:07,263 It's a texturizing technique that I'm trying. 82 00:05:07,263 --> 00:05:09,091 You like it? I like it a lot. 83 00:05:09,091 --> 00:05:10,614 I like it, too. 84 00:05:10,614 --> 00:05:13,530 I would love to get my hands on dressing the band. 85 00:05:13,530 --> 00:05:16,968 I have this dream of this, like, 86 00:05:16,968 --> 00:05:19,449 fringey suede jacket for Tracey, 87 00:05:19,449 --> 00:05:20,885 you know, 'cause he does those big arm movements. 88 00:05:20,885 --> 00:05:22,322 Well, yeah, but, I mean, 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,714 you really don't have to worry about Tracey. 90 00:05:23,714 --> 00:05:24,846 I mean, look at him. I mean, look at Tracey. 91 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 He's doing okay. 92 00:05:26,674 --> 00:05:28,458 As long as he keeps singing those songs that Glen writes, 93 00:05:28,458 --> 00:05:31,853 I mean, he's got it made. 94 00:05:31,853 --> 00:05:33,158 [ Gasps ] Oh, my God.What? 95 00:05:33,158 --> 00:05:35,117 I forgot to tell you.What? 96 00:05:35,117 --> 00:05:38,425 Okay, so Glen was being a little weird during sound check...Uh-huh? 97 00:05:38,425 --> 00:05:41,906 and I think that I overheard him say that he wanted to quit. 98 00:05:41,906 --> 00:05:43,647 What? Yeah. 99 00:05:45,301 --> 00:05:49,740 If Glen quits... there's no band. 100 00:05:49,740 --> 00:05:51,394 [ Elevator dings ] 101 00:05:58,836 --> 00:06:00,925 Good morning. 102 00:06:00,925 --> 00:06:03,101 Let me guess -- 103 00:06:03,101 --> 00:06:07,192 More doom and gloom with the band? 104 00:06:07,192 --> 00:06:10,892 Yeah. This time, Glen wants to quit. 105 00:06:10,892 --> 00:06:13,155 Well, that's not surprising. 106 00:06:13,155 --> 00:06:15,244 They never broke. 107 00:06:15,244 --> 00:06:16,637 That's not -- Well, that's not true. 108 00:06:16,637 --> 00:06:18,769 That's not true. They had a top-10 hit. 109 00:06:18,769 --> 00:06:21,032 I mean, they toured with the Counting Crows. 110 00:06:21,032 --> 00:06:22,425 Once. 111 00:06:22,425 --> 00:06:24,732 But they toured with the Counting Crows. 112 00:06:25,994 --> 00:06:31,173 [ Sighs ] 113 00:06:31,173 --> 00:06:33,175 [ Sighs ] 114 00:06:33,175 --> 00:06:35,177 Man, they're -- they're too good. 115 00:06:35,177 --> 00:06:37,353 They can't break up. 116 00:06:37,353 --> 00:06:40,095 I've been listening to this band for 15 years. 117 00:06:40,095 --> 00:06:41,705 Too long. 118 00:06:43,925 --> 00:06:46,231 I have to do something. 119 00:06:46,231 --> 00:06:49,626 Look, buddy, what are you going to do? 120 00:06:49,626 --> 00:06:53,413 I took this job for my parents. 121 00:06:53,413 --> 00:06:56,067 Even bought them a house. 122 00:06:56,067 --> 00:06:58,722 And I am miserable. 123 00:07:01,725 --> 00:07:06,121 I am dying in this cubicle, Samir. 124 00:07:06,121 --> 00:07:08,123 Ugh. 125 00:07:08,123 --> 00:07:10,212 [ Sighs ] 126 00:07:13,868 --> 00:07:15,086 [ Sighs ] 127 00:07:15,086 --> 00:07:17,393 ♪ 128 00:07:17,393 --> 00:07:20,527 I have to do something I care about. 129 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 This may seem out of the blue, 130 00:07:28,622 --> 00:07:33,409 but I've been thinking about this for a long time. 131 00:07:33,409 --> 00:07:36,717 You are serious, aren't you? 132 00:07:36,717 --> 00:07:38,240 Yeah. 133 00:07:38,240 --> 00:07:41,069 Since '95, you guys have sold 134 00:07:41,069 --> 00:07:43,114 5,000 CDs in Wilkes-Barre alone 135 00:07:43,114 --> 00:07:45,682 where there's only 40,000 people. 136 00:07:45,682 --> 00:07:49,599 Think about the potential in New York City. 137 00:07:49,599 --> 00:07:53,385 There is a whole other world outside of Pennsylvania, 138 00:07:53,385 --> 00:07:55,431 and you guys deserve a place in it. 139 00:07:55,431 --> 00:07:59,130 You give me two years as your manager, 140 00:07:59,130 --> 00:08:00,784 and I'll prove it to you. 141 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 Um, so, I guess I'll just let you guys, 142 00:08:03,526 --> 00:08:06,660 um, talk, and then I'll -- I'll catch you later. 143 00:08:06,660 --> 00:08:08,879 Thanks, man. Thanks for your time, dude. 144 00:08:08,879 --> 00:08:09,924 Okay. Thanks, guys. 145 00:08:09,924 --> 00:08:11,229 Um...okay. 146 00:08:11,229 --> 00:08:13,884 -See ya, Charlie. -See you later, man. 147 00:08:15,016 --> 00:08:17,148 [ Sighs ] 148 00:08:17,148 --> 00:08:18,802 Wow. 149 00:08:19,629 --> 00:08:22,937 Phew. "Thanks for your time, dude." 150 00:08:30,945 --> 00:08:32,642 [ Whistling ] 151 00:08:41,042 --> 00:08:42,434 That's my pie chart. 152 00:08:42,434 --> 00:08:43,697 You know, we're just trying 153 00:08:43,697 --> 00:08:44,959 to make this whole thing work, dude. 154 00:08:44,959 --> 00:08:48,876 We don't need charts and spreadsheets. 155 00:08:48,876 --> 00:08:52,967 We're a fucking rock band, not a corporation. I know. 156 00:08:52,967 --> 00:08:56,057 I was there when the suits shit on my music, okay? 157 00:08:56,057 --> 00:08:57,972 Mymusic. 158 00:08:57,972 --> 00:08:59,756 See, I lived it. 159 00:08:59,756 --> 00:09:03,281 Yeah, well, maybe it's time we take a different approach. 160 00:09:03,281 --> 00:09:04,718 Shut up. 161 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 We took a shot at the big time before, 162 00:09:06,328 --> 00:09:08,199 and we didn't make it. 163 00:09:08,199 --> 00:09:09,897 We didn't make it. 164 00:09:09,897 --> 00:09:11,855 It's like I've been telling you, we don't have a future. 165 00:09:11,855 --> 00:09:14,075 Yo, dude, maybe if we had a little help this time, 166 00:09:14,075 --> 00:09:16,643 I don't know, things might turn out a little differently. 167 00:09:16,643 --> 00:09:19,341 This might free you up to work on a new album. 168 00:09:19,341 --> 00:09:21,517 Okay. 169 00:09:21,517 --> 00:09:24,346 'Cause I kind of thought that I've been running this band 170 00:09:24,346 --> 00:09:25,956 just fine for years. 171 00:09:28,350 --> 00:09:31,266 I don't want him. 172 00:09:34,835 --> 00:09:36,271 [ Scoffs ] 173 00:09:36,271 --> 00:09:39,274 All right, you do whatever you want. 174 00:09:39,274 --> 00:09:41,885 Our days are numbered anyway. 175 00:09:41,885 --> 00:09:43,974 You. 176 00:09:43,974 --> 00:09:45,585 You're along with this? 177 00:09:49,066 --> 00:09:50,720 Whatever. 178 00:10:18,269 --> 00:10:20,141 [ "If You're Gonna Do It" playing ] 179 00:10:20,141 --> 00:10:23,274 ♪ If you're gonna do it ♪ 180 00:10:23,274 --> 00:10:26,103 ♪ If you're gonna do it ♪ 181 00:10:26,103 --> 00:10:29,367 ♪ If you're gonna do it, you better get to it ♪ 182 00:10:29,367 --> 00:10:32,153 ♪ and make it real good ♪ 183 00:10:32,153 --> 00:10:35,460 [ Telephone ringing ]♪ Oh, you give me somethin', baby ♪ 184 00:10:35,460 --> 00:10:38,594 ♪ I can't lie ♪ 185 00:10:40,552 --> 00:10:43,381 Hello, this is Charlie. 186 00:10:43,381 --> 00:10:45,427 Oh, hey, Tracey. 187 00:10:45,427 --> 00:10:48,169 Yeah, I did-- Yeah. 188 00:10:48,169 --> 00:10:49,649 Okay. 189 00:10:52,260 --> 00:10:53,261 Really? 190 00:10:53,261 --> 00:10:54,958 Really? 191 00:10:54,958 --> 00:10:56,133 No. 192 00:10:56,133 --> 00:10:57,657 No, yeah. [ Chuckles ] 193 00:10:57,657 --> 00:10:59,571 Uh, great. [ Clears throat ] 194 00:10:59,571 --> 00:11:03,140 I-I will, uh... see you next week then. 195 00:11:11,627 --> 00:11:13,803 [ Clears throat ] 196 00:11:17,372 --> 00:11:18,547 What? 197 00:11:18,547 --> 00:11:22,029 [ "Hindsightseeing" playing ] 198 00:11:33,344 --> 00:11:35,695 ♪ Jumped into a river ♪Oh. 199 00:11:35,695 --> 00:11:40,351 ♪ Flowing in the wrong direction ♪Right on time. 200 00:11:40,351 --> 00:11:41,831 ♪ Heading for a mountain ♪ 201 00:11:41,831 --> 00:11:43,877 I'm so excited you're here![ Chuckles ] 202 00:11:43,877 --> 00:11:46,227 Oh, man, I can't believe I'm doing this. 203 00:11:46,227 --> 00:11:49,796 Oh, I'm certainly glad that these babies made it okay.Whoo! 204 00:11:49,796 --> 00:11:52,233 ♪ But we're not erasable ♪ 205 00:11:52,233 --> 00:11:54,191 All right, I'm gonna just tell you now we're kind of -- 206 00:11:54,191 --> 00:11:56,541 ♪ Promises were made ♪kind of tight in September. 207 00:11:56,541 --> 00:11:58,543 We're a little booked. 208 00:11:58,543 --> 00:12:01,851 ♪ Some of them are broken ♪ 209 00:12:01,851 --> 00:12:05,681 ♪ Apologies were paid ♪ 210 00:12:05,681 --> 00:12:07,727 ♪ Some were never spoken ♪ 211 00:12:07,727 --> 00:12:11,469 ♪ But we're not erasable ♪ 212 00:12:11,469 --> 00:12:13,907 ♪ But we're not erasable ♪ 213 00:12:15,778 --> 00:12:18,389 ♪ If memories had equity ♪ 214 00:12:18,389 --> 00:12:19,826 ♪ I'd be a millionaire ♪ 215 00:12:19,826 --> 00:12:21,741 ♪ If you were living in the past ♪ 216 00:12:21,741 --> 00:12:25,919 ♪ You know I'd meet you theeere ♪ 217 00:12:26,876 --> 00:12:28,573 ♪ Hindsightseeing ♪You are gonna love this. 218 00:12:28,573 --> 00:12:31,838 I just financed my new girlfriend's first record. 219 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 I'll take a listen.Rocks hard. 220 00:12:33,535 --> 00:12:34,579 [ Muffled ] Okay. 221 00:12:34,579 --> 00:12:36,320 ♪ Hindsightseeing ♪ 222 00:12:36,320 --> 00:12:40,716 ♪ It's a simple equation with a difference of one ♪ 223 00:12:47,244 --> 00:12:50,204 [ Rock music plays ] 224 00:12:50,204 --> 00:12:52,641 What the fuck? 225 00:12:52,641 --> 00:12:55,252 Rusty, can you mute the vocals for me? 226 00:12:55,252 --> 00:12:57,689 Sorry. 227 00:12:57,689 --> 00:13:00,431 ♪ Needed now more than ever ♪ 228 00:13:00,431 --> 00:13:03,695 ♪ But we're not erasable ♪ 229 00:13:03,695 --> 00:13:08,439 ♪ No, we're not erasable ♪ 230 00:13:08,439 --> 00:13:10,572 ♪ If memories had equity ♪ 231 00:13:10,572 --> 00:13:12,008 ♪ I'd be a millionaire ♪ 232 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 ♪ Show me something built to last ♪ 233 00:13:13,967 --> 00:13:15,577 ♪ You know I'd meet you theeere ♪ 234 00:13:15,577 --> 00:13:17,231 Hello? 235 00:13:19,450 --> 00:13:21,583 ♪ Hindsightseeing ♪Hello? 236 00:13:21,583 --> 00:13:22,714 ♪ Where you're going ♪ 237 00:13:22,714 --> 00:13:24,629 ♪ Hindsightseeing ♪ 238 00:13:24,629 --> 00:13:25,979 You got nothing on the 7th? 239 00:13:25,979 --> 00:13:27,676 I mean, it's -- it's a Monday, bro. 240 00:13:27,676 --> 00:13:29,286 Okay, so it wasn't full. 241 00:13:29,286 --> 00:13:30,810 It wasn't completely full. It wasn't a sellout. 242 00:13:30,810 --> 00:13:34,465 ♪ A difference of one ♪ 243 00:13:34,465 --> 00:13:37,860 ♪ A difference of one ♪ 244 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 ♪ A difference of ooone ♪ 245 00:13:41,690 --> 00:13:43,866 The band's name is misspelled. 246 00:13:45,607 --> 00:13:46,826 Sorry, buddy. 247 00:13:46,826 --> 00:13:48,566 I needed the "L" for "coleslaw." 248 00:13:48,566 --> 00:13:51,352 Oh. Yeah. 249 00:13:51,352 --> 00:13:52,875 Makes sense. 250 00:13:53,920 --> 00:13:57,314 You're gonna need $4 if you want to make $500. 251 00:13:57,314 --> 00:13:58,533 Um... 252 00:14:00,187 --> 00:14:03,364 It'll be a second. Just hold that thought. 253 00:14:03,364 --> 00:14:04,539 How much? 254 00:14:04,539 --> 00:14:06,584 Uh, $4, so... 255 00:14:06,584 --> 00:14:08,282 Jesus, Charlie. $400? 256 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 I don't carry that kind of money.No, no, $4, Sam. 257 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 $4.[ Sighs ] All right. 258 00:14:13,678 --> 00:14:15,158 That's almost a little more sad. Okay. 259 00:14:15,158 --> 00:14:17,595 [ Chuckles ] Just -- Thanks, buddy. 260 00:14:17,595 --> 00:14:19,641 Yeah. You're unbelievable. 261 00:14:20,947 --> 00:14:22,383 You need some lunch money before you go? 262 00:14:22,383 --> 00:14:24,341 Charlie: No, I'm good. 263 00:14:24,341 --> 00:14:29,129 ♪ Have no fear of falling, but I hate hitting the ground ♪ 264 00:14:29,129 --> 00:14:32,262 ♪ 265 00:14:39,530 --> 00:14:41,576 ♪ Searchin' through my sofa ♪ 266 00:14:41,576 --> 00:14:43,012 They sound great. 267 00:14:43,012 --> 00:14:45,232 Yeah, just too bad no one's here to see them. 268 00:14:45,232 --> 00:14:48,888 ♪ Thought that I knew everything till everything changed ♪ 269 00:14:48,888 --> 00:14:51,673 Charlie! They gonna play anything new tonight? 270 00:14:53,022 --> 00:14:55,198 Soon. They're working on it. 271 00:14:55,198 --> 00:15:00,508 ♪ And all that I can do is just enjoy the scenery ♪ 272 00:15:00,508 --> 00:15:02,727 You better go. 273 00:15:02,727 --> 00:15:05,861 ♪ Off to anywhere you choose ♪ 274 00:15:05,861 --> 00:15:07,994 ♪ You try, try, try ♪ 275 00:15:07,994 --> 00:15:10,866 ♪ But eventually you'll lose ♪ 276 00:15:10,866 --> 00:15:12,346 Charlie: You know, the new record 277 00:15:12,346 --> 00:15:14,609 was supposed to be done by now. Uh, it's not. 278 00:15:14,609 --> 00:15:15,915 If it was, I-I could've, you know, 279 00:15:15,915 --> 00:15:17,264 promoted the whole night properly. 280 00:15:17,264 --> 00:15:18,830 Look, I told you when I booked these guys, 281 00:15:18,830 --> 00:15:20,484 they've had their day. 282 00:15:20,484 --> 00:15:22,225 But -- but -- but Glen's almost finished with the record, 283 00:15:22,225 --> 00:15:24,793 and once that's done, I will work all the rock stations. 284 00:15:24,793 --> 00:15:26,142 You know I'm good at that. That's how -- 285 00:15:26,142 --> 00:15:27,709 [ Sighs ] I'm in the beer business. 286 00:15:27,709 --> 00:15:28,884 I know. All right. 287 00:15:28,884 --> 00:15:30,799 You know how you sell beer? 288 00:15:30,799 --> 00:15:32,757 Pretty bartenders, short skirts. 289 00:15:32,757 --> 00:15:35,760 You have to have fucking people in the fucking club. 290 00:15:35,760 --> 00:15:38,372 That's it. No more gigs with these guys. 291 00:15:38,372 --> 00:15:40,243 Okay. 292 00:15:42,550 --> 00:15:44,334 Look... 293 00:15:44,334 --> 00:15:45,683 Look, Greg... 294 00:15:45,683 --> 00:15:47,381 Greg? 295 00:15:47,381 --> 00:15:51,602 I-I promise that the next show will be a sellout, okay? 296 00:15:51,602 --> 00:15:54,127 I believe in these guys. 297 00:15:54,127 --> 00:15:56,912 I'm -- I'm sorry about tonight. 298 00:16:02,396 --> 00:16:04,659 Man: Hey, Tracey, get all your stuff back in the trailer. 299 00:16:04,659 --> 00:16:06,182 Oh, awesome. 300 00:16:08,358 --> 00:16:09,533 Hey, buddy. 301 00:16:09,533 --> 00:16:10,970 What happened to your big plan 302 00:16:10,970 --> 00:16:13,189 of having this place packed tonight? 303 00:16:13,189 --> 00:16:15,800 [ Sighs ] Well, Gle-- I'm -- I'm sorry, Glen, 304 00:16:15,800 --> 00:16:17,628 but, I mean, maybe it would be packed if, 305 00:16:17,628 --> 00:16:18,847 you know, if we could just get 306 00:16:18,847 --> 00:16:21,502 some new stuff on the setlist. 307 00:16:21,502 --> 00:16:23,852 You know? 308 00:16:23,852 --> 00:16:26,724 Look, it -- buddy, if it's about the money, 309 00:16:26,724 --> 00:16:29,379 I'll cover what we're short. 310 00:16:29,379 --> 00:16:32,774 ♪ 311 00:16:48,964 --> 00:16:52,011 Our records show that that payment was processed. 312 00:16:52,011 --> 00:16:53,273 [ Chuckles ] Let me just, uh -- 313 00:16:53,273 --> 00:16:55,144 let me just check on that for you. 314 00:16:55,144 --> 00:16:57,842 Uh...well, yeah, actually, 315 00:16:57,842 --> 00:17:00,019 I don't know what happened to the payment. 316 00:17:00,019 --> 00:17:03,631 Look, regardless, um, Charlie, uh... 317 00:17:03,631 --> 00:17:06,112 he died. 318 00:17:06,112 --> 00:17:09,550 Yeah, he choked on an olive, actually. 319 00:17:09,550 --> 00:17:11,030 Was bizarre. [ Chuckles ] 320 00:17:11,030 --> 00:17:14,207 Yes, well, obviously, we're very upset. 321 00:17:14,207 --> 00:17:17,210 Um, well, thank you very much. 322 00:17:17,210 --> 00:17:20,691 Okay, listen, you have a -- a fantastic day. 323 00:17:20,691 --> 00:17:21,866 [ Hangs up telephone ] 324 00:17:21,866 --> 00:17:23,564 Amazing. That was very good. 325 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 [ Sighs ] That should hold them off for a few weeks. 326 00:17:25,261 --> 00:17:27,176 What's, uh -- what's with that getup over there? 327 00:17:27,176 --> 00:17:30,092 Well, someone needs to start dressing professionally 328 00:17:30,092 --> 00:17:31,789 [clears throat] around here. 329 00:17:31,789 --> 00:17:33,269 We've been over this. 330 00:17:33,269 --> 00:17:35,054 Once I left banking, no more suits. That was it. 331 00:17:35,054 --> 00:17:37,839 No more money. No mon-- 332 00:17:37,839 --> 00:17:39,406 Uh, here. 333 00:17:39,406 --> 00:17:42,104 Uh, these guys are looking for management. 334 00:17:42,104 --> 00:17:44,063 Check them out.Sure, sure, sure. 335 00:17:44,063 --> 00:17:46,195 If they're as good as The Damnsels, I'll sign them. 336 00:17:46,195 --> 00:17:48,763 Oh, and you should spend some time with the intern. 337 00:17:48,763 --> 00:17:50,547 He's been working really hard. 338 00:17:50,547 --> 00:17:54,073 ♪ 339 00:17:56,727 --> 00:17:59,774 Any luck? Oh, you're killing me. 340 00:17:59,774 --> 00:18:01,297 I'm gonna check. 341 00:18:01,297 --> 00:18:04,213 Okay, look -- Pay attention, Clark. 342 00:18:04,213 --> 00:18:06,172 This is your first marketing lesson. 343 00:18:06,172 --> 00:18:09,305 You see, the major labels pay 2 bucks a unit 344 00:18:09,305 --> 00:18:10,959 to get this kind of store placement. 345 00:18:10,959 --> 00:18:12,917 It's free if you do it yourself. 346 00:18:12,917 --> 00:18:16,138 My apologies if you are a Bangles fan. 347 00:18:17,487 --> 00:18:18,793 I'm a Dylan fan. 348 00:18:18,793 --> 00:18:20,273 Dylan? 349 00:18:20,273 --> 00:18:21,752 Oh, Dylan. Want to hear something crazy? 350 00:18:21,752 --> 00:18:24,103 Yeah. Okay, uh, Dylan 351 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 played the Chameleon Club in the 1960s. 352 00:18:26,105 --> 00:18:27,018 Dylan played the Chameleon? 353 00:18:27,018 --> 00:18:28,759 Yes! Can you imagine? 354 00:18:28,759 --> 00:18:31,066 Like, ourChameleon Club, right? Dylan was there. 355 00:18:31,066 --> 00:18:33,416 I mean, I would've loved to have seen that show. 356 00:18:34,461 --> 00:18:36,811 If you could go back in time and see one show, 357 00:18:36,811 --> 00:18:39,118 which one would it be? 358 00:18:39,118 --> 00:18:42,425 Billy Joel at Notre Dame, February 2nd, 1984. 359 00:18:42,425 --> 00:18:43,992 What? 360 00:18:43,992 --> 00:18:46,255 So, the priests invite Billy to come out and play, 361 00:18:46,255 --> 00:18:47,822 but they have one stipulation. 362 00:18:47,822 --> 00:18:49,040 They wouldn't let him play his hit song, 363 00:18:49,040 --> 00:18:50,259 "Only the Good Die Young."Why not? 364 00:18:50,259 --> 00:18:51,913 Why not? Think about it. 365 00:18:51,913 --> 00:18:54,089 I mean, the song doesn't exactly espouse the teachings 366 00:18:54,089 --> 00:18:55,525 of the Catholic church, does it? 367 00:18:55,525 --> 00:18:58,006 What happened? Did he, uh -- did he play it? 368 00:18:58,006 --> 00:18:59,616 Did he play it? 369 00:18:59,616 --> 00:19:00,922 Did he play it? 370 00:19:00,922 --> 00:19:02,097 Billy ends the show with the song! 371 00:19:02,097 --> 00:19:03,664 Are you serious? Yes! 372 00:19:03,664 --> 00:19:05,666 I mean, the crowd went nuts. 373 00:19:05,666 --> 00:19:07,363 Totally serious. 374 00:19:07,363 --> 00:19:08,886 Oh, I would've loved to see the look 375 00:19:08,886 --> 00:19:10,845 on those priests' faces. 376 00:19:10,845 --> 00:19:12,412 Yeah. 377 00:19:12,412 --> 00:19:14,631 ♪ 378 00:19:14,631 --> 00:19:16,155 Come on! Let's go! 379 00:19:37,045 --> 00:19:38,786 Hey, Mrs. Joshman. How are you? 380 00:19:38,786 --> 00:19:41,658 Better than you're gonna be. 381 00:19:41,658 --> 00:19:43,573 Really? Again? 382 00:19:43,573 --> 00:19:44,835 Yeah. Ah. 383 00:19:44,835 --> 00:19:46,707 Postman made me sign for it. 384 00:19:46,707 --> 00:19:48,143 [ Sighs ] 385 00:19:48,143 --> 00:19:49,971 Great. Thank you. 386 00:19:49,971 --> 00:19:51,799 Ah, you're welcome. 387 00:19:51,799 --> 00:19:54,062 [ Sighs ] Have a nice day. 388 00:19:54,062 --> 00:19:56,195 Oh, I will. 389 00:19:59,154 --> 00:20:01,243 You sent me a certified letter? 390 00:20:01,243 --> 00:20:03,332 Sam: No, I didn't. The main office did. 391 00:20:03,332 --> 00:20:05,552 This is where my parents live. 392 00:20:05,552 --> 00:20:07,902 I mean, you're gonna kick them out for a lousy 5 grand? 393 00:20:07,902 --> 00:20:09,425 Well, maybe you shouldn't have 394 00:20:09,425 --> 00:20:11,427 mortgaged your parents' house to pay for the record. 395 00:20:11,427 --> 00:20:13,690 You know I'm gonna pay the money back. 396 00:20:13,690 --> 00:20:14,865 I believe you. 397 00:20:14,865 --> 00:20:16,215 The big question is when. 398 00:20:16,215 --> 00:20:18,521 As soon as the new record's out. 399 00:20:18,521 --> 00:20:20,044 Come on. 400 00:20:20,044 --> 00:20:21,524 It's taking a little longer than I thought. 401 00:20:21,524 --> 00:20:23,526 But this thing is gonna sell like crazy. 402 00:20:23,526 --> 00:20:25,398 I just -- I just need Glen to finish it. 403 00:20:25,398 --> 00:20:29,228 Charlie, how much are you willing to throw away on this? 404 00:20:29,228 --> 00:20:30,881 As much as I need to. 405 00:20:30,881 --> 00:20:32,535 Come on, Sam. Would you just -- 406 00:20:32,535 --> 00:20:34,537 would you just call somebody and get me some more time? 407 00:20:34,537 --> 00:20:35,712 I already did! 408 00:20:40,413 --> 00:20:43,894 I want you to consider something for me. 409 00:20:43,894 --> 00:20:46,462 [ Sighs ] 410 00:20:46,462 --> 00:20:49,073 There's a manager's position open at the bank. 411 00:20:49,073 --> 00:20:51,641 All right, I already talked to H.R. 412 00:20:51,641 --> 00:20:53,077 You got an MBA, 413 00:20:53,077 --> 00:20:54,209 you've got New York City banking experience. 414 00:20:54,209 --> 00:20:56,733 It's a slam dunk. 415 00:20:56,733 --> 00:20:58,387 You're joking, right? 416 00:20:58,387 --> 00:21:01,521 We've been over this before, Sam.All right, all right. 417 00:21:01,521 --> 00:21:02,739 All right. 418 00:21:05,089 --> 00:21:08,267 Will you at least take on another band? 419 00:21:08,267 --> 00:21:10,399 That's this month's batch. 420 00:21:10,399 --> 00:21:12,749 This girl Laura sang at my grandma's nursing home. 421 00:21:12,749 --> 00:21:13,924 She is really good. 422 00:21:13,924 --> 00:21:16,492 You will have your money by the 30th. 423 00:21:16,492 --> 00:21:18,233 Charlie. 424 00:21:18,233 --> 00:21:21,192 Hey, we get to dress down on Fridays, buddy. 425 00:21:21,192 --> 00:21:23,412 It's pretty awesome. 426 00:21:24,805 --> 00:21:26,415 ♪ 427 00:21:26,415 --> 00:21:28,635 ♪ Charge admission, wrote me off, she said ♪ 428 00:21:28,635 --> 00:21:31,594 ♪ I do believe I see income here ♪ 429 00:21:33,770 --> 00:21:35,424 [ Door bells ring ] 430 00:21:35,424 --> 00:21:36,730 Hey. 431 00:21:36,730 --> 00:21:38,514 Hey. 432 00:21:38,514 --> 00:21:41,212 This is my favorite Damnsels song. 433 00:21:41,212 --> 00:21:42,823 [ Volume increases ] 434 00:21:42,823 --> 00:21:44,825 [ Chuckles ]Yeah. 435 00:21:44,825 --> 00:21:45,956 Feel it. Feel it. 436 00:21:45,956 --> 00:21:47,871 Feeling it. Yeah.Unh! 437 00:21:47,871 --> 00:21:49,960 Feeling it. [ Laughs ] 438 00:21:49,960 --> 00:21:51,310 It's an oldie. 439 00:21:51,310 --> 00:21:53,877 I remember buying that CD in college. 440 00:21:53,877 --> 00:21:55,052 Ooh.Do you want to see this? 441 00:21:55,052 --> 00:21:56,271 Yes, please. 442 00:21:56,271 --> 00:21:57,925 Okay. Okay, I'm nervous. 443 00:21:57,925 --> 00:21:59,796 Don't be nervous. [ Chuckles ] 444 00:22:02,799 --> 00:22:03,974 Do you like it? 445 00:22:03,974 --> 00:22:05,106 Babe, it looks great. 446 00:22:05,106 --> 00:22:06,890 Really. Good. 447 00:22:06,890 --> 00:22:08,109 Is it done? 448 00:22:08,109 --> 00:22:09,545 Uh, no. 449 00:22:09,545 --> 00:22:12,679 Not yet. This is for the CD release party. 450 00:22:14,115 --> 00:22:15,943 So, I got plenty of time. 451 00:22:15,943 --> 00:22:18,685 [ Chuckles ] 452 00:22:18,685 --> 00:22:20,904 That's very funny. 453 00:22:20,904 --> 00:22:22,471 Oh, not today? 454 00:22:22,471 --> 00:22:24,473 I'm just not in the mood right now. 455 00:22:24,473 --> 00:22:26,997 I'm just having a bad day. 456 00:22:26,997 --> 00:22:28,608 Yeah. So, I'm sorry. 457 00:22:28,608 --> 00:22:30,174 Well, hey, let's get out of here. 458 00:22:30,174 --> 00:22:31,480 Let me take you for a walk, okay? 459 00:22:31,480 --> 00:22:33,134 I'll cheer you up.You'll cheer me up? 460 00:22:33,134 --> 00:22:34,483 Yeah. Hey, Lydia. 461 00:22:34,483 --> 00:22:36,964 I'm gonna take my lunch now. 462 00:22:36,964 --> 00:22:38,705 Okay, thanks. 463 00:22:38,705 --> 00:22:40,620 ♪ 464 00:22:40,620 --> 00:22:43,362 You know, as soon as this album's out, 465 00:22:43,362 --> 00:22:45,189 it's all gonna be worth it. 466 00:22:45,189 --> 00:22:48,018 The Damnsels are going to be huge. 467 00:22:48,018 --> 00:22:50,107 You really think so?Yes. 468 00:22:50,107 --> 00:22:51,848 As a matter of fact, 469 00:22:51,848 --> 00:22:54,503 I looked into my crystal ball last night... Uh-huh. 470 00:22:54,503 --> 00:22:58,028 ...and I saw The Damnsels accepting five Grammys 471 00:22:58,028 --> 00:23:01,597 and a gold record album thing. 472 00:23:01,597 --> 00:23:03,512 It's just a matter of time, babe. 473 00:23:03,512 --> 00:23:06,559 [ Gasps ] How cute are you? 474 00:23:07,429 --> 00:23:09,213 Clark: [ Echoing ] If you could go back in time 475 00:23:09,213 --> 00:23:11,912 and see one show, which one would it be? 476 00:23:11,912 --> 00:23:15,263 Rachel: [ Echoing ] It's just a matter of time, babe. 477 00:23:15,263 --> 00:23:17,396 Clark: [ Echoing ] If you could go back in time 478 00:23:17,396 --> 00:23:19,789 and see one show, which one would it be? 479 00:23:22,313 --> 00:23:24,533 Babe, I got to go.What? 480 00:23:24,533 --> 00:23:26,013 No, it's good.What are you doing? 481 00:23:26,013 --> 00:23:27,275 I'll explain everything to you when I come back. 482 00:23:27,275 --> 00:23:28,885 It's really good.What's going on? 483 00:23:28,885 --> 00:23:30,321 Thank you, thank you, thank you. You just did something. 484 00:23:30,321 --> 00:23:31,888 What?Like, so sometimes. 485 00:23:31,888 --> 00:23:33,716 [ Scoffs ] 486 00:23:35,762 --> 00:23:37,981 Charlie: Okay, I know this is a last-minute meeting, 487 00:23:37,981 --> 00:23:39,896 but this is important. 488 00:23:39,896 --> 00:23:41,550 Here's the deal -- 489 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 We still don't know when the record will be done. 490 00:23:43,465 --> 00:23:45,336 My bet is CDs won't even be around 491 00:23:45,336 --> 00:23:47,208 by the time Glen finishes it. 492 00:23:47,208 --> 00:23:48,557 How long has he been working on it for? 493 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 It was supposed to come out on 8-track. 494 00:23:50,080 --> 00:23:51,647 [ Laughs ] Oh, ah, you having fun? 495 00:23:51,647 --> 00:23:53,344 Oh, I am.Oh, good, that's great. 496 00:23:53,344 --> 00:23:55,651 Let's get serious. Okay? 497 00:23:55,651 --> 00:23:58,088 All right, look, our business needs some cash, 498 00:23:58,088 --> 00:23:59,481 and we need it quickly. 499 00:23:59,481 --> 00:24:01,309 Well, what about the casino show next week? 500 00:24:01,309 --> 00:24:03,180 Well, uh...that money is already spent. 501 00:24:03,180 --> 00:24:06,662 Whoa, whoa, you are not thinking about booking another show? 502 00:24:06,662 --> 00:24:09,230 No, no, no, I'm not thinking about it, I'm doing it. 503 00:24:09,230 --> 00:24:11,232 Didn't you learn your lesson at the last gig? 504 00:24:11,232 --> 00:24:12,799 I mean, nobody's gonna come. 505 00:24:12,799 --> 00:24:17,586 Not if we limit our audience to people in 1999. 506 00:24:19,675 --> 00:24:24,158 Clark, how cool would it be... if time travel existed? 507 00:24:24,158 --> 00:24:25,420 [ Scoffs ] 508 00:24:25,420 --> 00:24:27,117 You -- you're kidding me. 509 00:24:27,117 --> 00:24:28,728 Go on.Don't encourage him. 510 00:24:28,728 --> 00:24:31,818 Let's just imagine time travel is invented 511 00:24:31,818 --> 00:24:34,734 in let's say, like, 100 years or so, okay? 512 00:24:34,734 --> 00:24:36,779 And people are able to go back in time 513 00:24:36,779 --> 00:24:40,522 and see their favorite bands in concert. 514 00:24:40,522 --> 00:24:43,264 And we could see Billy Joel at Notre Dame, 515 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 Crosby, Stills & Nash at Woodstock. 516 00:24:45,353 --> 00:24:48,008 So, you think that people will travel back in time 517 00:24:48,008 --> 00:24:49,879 to go see The Damnsels? 518 00:24:49,879 --> 00:24:51,315 Clark, I know. 519 00:24:51,315 --> 00:24:53,100 This band will be so huge in 10 to 20 years, 520 00:24:53,100 --> 00:24:55,711 that people will definitely want to go back and see them now. 521 00:24:55,711 --> 00:24:58,279 This is the most ridiculous conversation 522 00:24:58,279 --> 00:24:59,454 I've ever heard, okay? 523 00:24:59,454 --> 00:25:02,326 Lane. Hear me out. 524 00:25:02,326 --> 00:25:05,460 We are going to promote 525 00:25:05,460 --> 00:25:08,594 the first rock concert for time travelers. 526 00:25:08,594 --> 00:25:10,639 Oh, Charlie, stop.Boom! 527 00:25:10,639 --> 00:25:12,380 So now my paycheck is dependent upon 528 00:25:12,380 --> 00:25:14,469 some idiot in the future opening up a time capsule. 529 00:25:14,469 --> 00:25:16,993 This is your best work. Your best. 530 00:25:16,993 --> 00:25:18,038 Lane...This is a gem. 531 00:25:18,038 --> 00:25:19,866 Lane. Wow. 532 00:25:19,866 --> 00:25:22,477 You're just -- you're just... missing it all, aren't you? 533 00:25:22,477 --> 00:25:25,480 We're not promoting to people in the future, really. 534 00:25:25,480 --> 00:25:26,916 We're just pretending. 535 00:25:26,916 --> 00:25:29,919 It's a theme party, like "Rocky Horror." 536 00:25:29,919 --> 00:25:32,922 People in the present can dress up and pretend 537 00:25:32,922 --> 00:25:35,272 they're from the future and have fun with it. 538 00:25:35,272 --> 00:25:36,491 I love it. 539 00:25:36,491 --> 00:25:38,014 Love it. He loves it. 540 00:25:38,014 --> 00:25:42,018 Charlie, no one is going to take you seriously. 541 00:25:42,018 --> 00:25:44,151 [ Sighs ] 542 00:25:44,151 --> 00:25:46,545 Oh, I know who will. 543 00:25:47,502 --> 00:25:49,896 Let me get this straight. 544 00:25:49,896 --> 00:25:53,682 You want to have a concert for time travelers? 545 00:25:53,682 --> 00:25:55,423 Okay, just -- just hear me out, all right? 546 00:25:55,423 --> 00:25:56,380 If we're really creative -- 547 00:25:56,380 --> 00:25:57,817 I think this is brilliant. 548 00:25:57,817 --> 00:26:00,254 I-I knew you would get it, Rick. 549 00:26:00,254 --> 00:26:02,343 We'll get a ton of press on this. 550 00:26:02,343 --> 00:26:04,388 This'll be the place to be that night. 551 00:26:04,388 --> 00:26:06,260 Uh-huh.It'll be like Elvis night. 552 00:26:06,260 --> 00:26:07,566 Yes! Yes! 553 00:26:07,566 --> 00:26:10,612 So, you just -- Let's do dates. 554 00:26:10,612 --> 00:26:14,573 I only got one date open for the next two months. 555 00:26:14,573 --> 00:26:16,836 May 19th. It's a Wednesday. 556 00:26:16,836 --> 00:26:18,402 I'll take it. 557 00:26:18,402 --> 00:26:20,622 I don't want this place empty that night 558 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 while you're up on the roof waiting for space ships. 559 00:26:23,582 --> 00:26:26,846 Trust me, I will pack this place. 560 00:26:29,196 --> 00:26:31,938 You are a freak. [ Laughs ] 561 00:26:31,938 --> 00:26:35,463 I'm dead serious. What do you guys think? 562 00:26:35,463 --> 00:26:39,423 What if people from the future start requesting songs we don't even know yet? 563 00:26:39,423 --> 00:26:41,295 Could you be serious, please? 564 00:26:41,295 --> 00:26:42,992 Okay. Where's the gig gonna be? 565 00:26:42,992 --> 00:26:44,428 Chameleon Club. 566 00:26:44,428 --> 00:26:46,169 Oh, no, if we're gonna be big stars someday, 567 00:26:46,169 --> 00:26:48,128 don't you think that place is gonna be a bit too small? 568 00:26:48,128 --> 00:26:50,217 [ Chuckles ] 569 00:26:50,217 --> 00:26:51,653 Guys... 570 00:26:51,653 --> 00:26:53,524 Charlie, we're messing with you, my friend. 571 00:26:53,524 --> 00:26:55,918 Whatever you need us to do, we're gonna do. 572 00:26:57,659 --> 00:27:00,053 I need you guys to get Glen on board. 573 00:27:03,056 --> 00:27:04,884 All right. 574 00:27:04,884 --> 00:27:08,104 Don't worry about that. We'll take care of him. 575 00:27:08,104 --> 00:27:09,584 [ Claps ] 576 00:27:09,584 --> 00:27:12,456 That's what I'm talking about. 577 00:27:12,456 --> 00:27:15,024 Thank you. 578 00:27:19,594 --> 00:27:21,552 Thank you for dinner tonight. 579 00:27:21,552 --> 00:27:25,165 My pleasure. I wanted to celebrate your big plan. 580 00:27:25,165 --> 00:27:26,427 You mean ourplan. 581 00:27:26,427 --> 00:27:28,995 It really is a fabulous idea. Really. 582 00:27:28,995 --> 00:27:32,041 I have you to thank for it. You know that. 583 00:27:32,041 --> 00:27:33,782 Mm-hmm. 584 00:27:33,782 --> 00:27:36,132 You're welcome. [ Chuckles ]And how about you? 585 00:27:36,132 --> 00:27:38,004 How are the fashion-school applications coming along? 586 00:27:38,004 --> 00:27:40,006 Mm-hmm.'Cause the F.I.T. deadline is coming up. 587 00:27:40,006 --> 00:27:41,877 Oh, my God, would you look at that cute couple? 588 00:27:41,877 --> 00:27:43,966 What?They're both eating lobsters. 589 00:27:43,966 --> 00:27:47,361 I bet the ones in the tank are thinking right about now, 590 00:27:47,361 --> 00:27:49,493 "Second place, not so bad." 591 00:27:49,493 --> 00:27:51,191 That's funny. That's funny. 592 00:27:51,191 --> 00:27:52,714 But don't think I didn't notice you changed the subject. 593 00:27:52,714 --> 00:27:54,498 I want to pick a lobster out of a tank. 594 00:27:54,498 --> 00:27:57,023 I have never done that. I want to pick a lobster out of a tank. 595 00:27:57,023 --> 00:27:59,895 All right, well, then -- then we're gonna do it for your birthday. 596 00:27:59,895 --> 00:28:03,682 Yes, and we're gonna sit at a table right next to the tank, 597 00:28:03,682 --> 00:28:05,118 which is super classy. 598 00:28:05,118 --> 00:28:07,033 Charlie, you know I would really love that, 599 00:28:07,033 --> 00:28:09,035 but you have missed my last two birthdays. 600 00:28:09,035 --> 00:28:10,863 You missed Valentine's Day.But -- but -- 601 00:28:10,863 --> 00:28:14,605 I went to your cousin's wedding by myself. So... 602 00:28:14,605 --> 00:28:17,260 Okay, all right. Well, okay, here we go. 603 00:28:17,260 --> 00:28:18,958 Charlie to you -- 604 00:28:18,958 --> 00:28:23,049 I promise -- I promise that this year will be different. 605 00:28:23,049 --> 00:28:24,790 Okay? 606 00:28:25,704 --> 00:28:29,272 Clark: No, don't worry. It looks great. 607 00:28:29,272 --> 00:28:32,188 Lane, what do you think? 608 00:28:33,624 --> 00:28:35,452 Come on. Stop it. 609 00:28:35,452 --> 00:28:37,541 Charlie: All right, now, Clark, listen to me carefully. 610 00:28:37,541 --> 00:28:39,152 Okay, now, take them to the printer, 611 00:28:39,152 --> 00:28:40,936 and then I want you to put a-a rush on the order. 612 00:28:40,936 --> 00:28:43,069 Now, when they come in, I need you to get them up asap. 613 00:28:43,069 --> 00:28:44,940 All right, anywhere in particular, or... 614 00:28:44,940 --> 00:28:47,247 How about the year 2185?Anywhere. Anywhere you can. 615 00:28:47,247 --> 00:28:49,249 I mean, I don't care what you need to do, all right, buddy? 616 00:28:49,249 --> 00:28:51,947 This is important, all right? I-I need people there. 617 00:28:51,947 --> 00:28:56,430 Okay, relax. Sounds good. Okay, thanks. 618 00:28:58,214 --> 00:29:00,434 ♪ Hindsightseeing ♪ 619 00:29:00,434 --> 00:29:01,652 ♪ We're going ♪ 620 00:29:01,652 --> 00:29:03,219 ♪ Hindsightseeing ♪ 621 00:29:03,219 --> 00:29:04,394 Woman: Yeah, sure. 622 00:29:04,394 --> 00:29:06,396 Charlie: It's all right now. 623 00:29:06,396 --> 00:29:07,746 Would you like another one, honey? 624 00:29:07,746 --> 00:29:09,573 No, I'm good. I'm good. Thanks, Mom. 625 00:29:09,573 --> 00:29:12,489 Um, have you set a date yet with Rachel? 626 00:29:12,489 --> 00:29:13,795 What -- what date? 627 00:29:13,795 --> 00:29:17,233 Maybe you'll finally make me a great-aunt. 628 00:29:17,233 --> 00:29:18,539 Thank you, Aunt Joan. 629 00:29:18,539 --> 00:29:20,584 You're very subtle.Shh, shh, shh. 630 00:29:20,584 --> 00:29:22,456 Wha... [ Chuckles ] 631 00:29:22,456 --> 00:29:24,980 Man: Burgers are ready!Did I do something wrong? 632 00:29:24,980 --> 00:29:28,810 No, uh, j-just that, uh, my family is planning our lives for us. 633 00:29:28,810 --> 00:29:30,856 Apparently the consensus is 2.8 kids. 634 00:29:30,856 --> 00:29:32,640 Oh, that's great.Yes. Isn't it? 635 00:29:32,640 --> 00:29:34,207 Man: Charlie?Yes, Dad? 636 00:29:34,207 --> 00:29:36,078 You can't raise a family 637 00:29:36,078 --> 00:29:38,254 in that small, cramped apartment of yours.I know that, Dad. 638 00:29:38,254 --> 00:29:40,779 Why don't you go back to Lehman Brothers in New York?Mom... 639 00:29:40,779 --> 00:29:42,955 I can't figure out why anyone would throw 640 00:29:42,955 --> 00:29:45,000 all that job security out the window. 641 00:29:45,000 --> 00:29:46,915 Imagine the house you guys could have. 642 00:29:46,915 --> 00:29:50,136 And then you would have health insurance. It's okay. 643 00:29:50,136 --> 00:29:53,443 Charlie loves what he does now, and he's really good at it. 644 00:29:53,443 --> 00:29:55,750 It's not always all about the money. 645 00:29:55,750 --> 00:29:58,318 It is when you don't have it. 646 00:29:59,319 --> 00:30:01,451 Are we all done? Can I help you guys clean up, maybe? 647 00:30:01,451 --> 00:30:03,366 Sure. 648 00:30:03,366 --> 00:30:04,933 [ Cellphone ringing ]Actually, babe. You know what? 649 00:30:04,933 --> 00:30:07,022 This is good. It's Glen. 650 00:30:07,022 --> 00:30:09,633 Okay, we have to go right now. 651 00:30:09,633 --> 00:30:12,941 [ Thunder rumbling ] 652 00:30:23,778 --> 00:30:25,954 Glen: I'm not doing it, Charlie. 653 00:30:25,954 --> 00:30:28,174 All I'm asking you to do is one show. 654 00:30:28,174 --> 00:30:32,918 No, two shows, actually. Two ridiculous shows. 655 00:30:32,918 --> 00:30:35,659 First a casino gig, and now this? Time travelers? 656 00:30:35,659 --> 00:30:37,357 Are you fucking kidding me? 657 00:30:37,357 --> 00:30:38,837 No, I'm not kidding. 658 00:30:38,837 --> 00:30:40,534 We're in trouble, Glen, and we need money. 659 00:30:40,534 --> 00:30:44,625 It's only gonna take time away from me getting the album done. 660 00:30:47,236 --> 00:30:48,324 [ Door opens ] 661 00:30:48,324 --> 00:30:49,978 That is bullshit, Glen. 662 00:30:49,978 --> 00:30:52,676 I came by here the other day, and no one was here. 663 00:30:52,676 --> 00:30:55,592 I mean, what is taking so long? 664 00:30:55,592 --> 00:30:58,987 [ Metal music plays] 665 00:31:01,729 --> 00:31:03,992 [ Music stops] 666 00:31:18,398 --> 00:31:22,706 [ Piano plays] 667 00:31:22,706 --> 00:31:26,623 I can't do it anymore.Do what? 668 00:31:26,623 --> 00:31:28,451 What's the point?Point of what? 669 00:31:28,451 --> 00:31:30,149 I -- What? 670 00:31:31,063 --> 00:31:36,024 I don't want to write anymore. 671 00:31:38,505 --> 00:31:41,029 Are you... 672 00:31:42,509 --> 00:31:45,251 Jesus, Glen. 673 00:31:48,036 --> 00:31:51,561 That's the last time I was inspired. 674 00:31:51,561 --> 00:31:53,259 Four years ago. 675 00:31:53,259 --> 00:31:58,307 I rush home just in time to see Gracie born. 676 00:31:59,613 --> 00:32:02,746 And that blew my mind, man. That... 677 00:32:02,746 --> 00:32:05,749 The songs just poured out of me. 678 00:32:05,749 --> 00:32:09,318 I wrote an entire album -- "Amazing Grace." 679 00:32:09,318 --> 00:32:10,798 Right in there. 680 00:32:10,798 --> 00:32:12,365 And it was all for her. 681 00:32:12,365 --> 00:32:16,891 A song for everything the world could throw at her. 682 00:32:17,892 --> 00:32:21,504 And then the suits tell me that... 683 00:32:21,504 --> 00:32:22,810 it's not commercial enough. 684 00:32:22,810 --> 00:32:24,638 They don't know how to market it, 685 00:32:24,638 --> 00:32:26,596 and they tell me to throw it away. 686 00:32:26,596 --> 00:32:29,121 "Take another stab at it, buddy." 687 00:32:29,121 --> 00:32:32,776 And that was the most honest shit I ever wrote. 688 00:32:32,776 --> 00:32:35,779 If my music doesn't touch people, 689 00:32:35,779 --> 00:32:38,173 then I don't want to write. 690 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 Let me -- let me just get this straight. 691 00:32:40,262 --> 00:32:41,829 I'm -- Okay. 692 00:32:41,829 --> 00:32:44,701 Um...I-I haven't -- I haven't slept for weeks 693 00:32:44,701 --> 00:32:47,835 worrying about a new record, 694 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 and -- and now you're telling me 695 00:32:49,402 --> 00:32:52,144 that, um, there's one sitting right in there. 696 00:32:52,144 --> 00:32:56,365 Nobody wants to hear it.Nobody wants to hear it? 697 00:32:56,365 --> 00:33:00,195 "Beyond These Walls" was -- was the, uh, soundtrack 698 00:33:00,195 --> 00:33:02,981 to my senior year of high school. 699 00:33:02,981 --> 00:33:05,418 "Fear of Falling" was all I listened to in college. 700 00:33:05,418 --> 00:33:08,160 And "Too Many Changes" is what got me through 701 00:33:08,160 --> 00:33:11,076 my first two weeks of living alone in New York City. 702 00:33:11,076 --> 00:33:13,992 I'm talking to you as a fan. 703 00:33:13,992 --> 00:33:17,821 Not as a suit, not as a manager. 704 00:33:17,821 --> 00:33:20,694 J-Just as a fan. 705 00:33:20,694 --> 00:33:22,652 [ Sighs ] 706 00:33:22,652 --> 00:33:24,350 I could give a shit 707 00:33:24,350 --> 00:33:28,136 what those record execs think about "Amazing Grace. 708 00:33:28,136 --> 00:33:30,399 Let's release this album ourselves. 709 00:33:30,399 --> 00:33:36,057 Glen, you have a lot more albums in you to write. 710 00:33:36,057 --> 00:33:39,234 Perhaps you didn't hear what I just said. 711 00:33:39,234 --> 00:33:43,325 Time to move on to something else. 712 00:33:43,325 --> 00:33:45,371 Something else? 713 00:33:45,371 --> 00:33:49,810 What something else? There is no something else! 714 00:33:49,810 --> 00:33:52,247 Sorry. 715 00:33:52,247 --> 00:33:56,991 I'm just not inspired. I'm gonna leave the band. 716 00:34:00,995 --> 00:34:04,738 ♪ Saturday we hit the town♪ 717 00:34:04,738 --> 00:34:06,435 ♪ And these guys that we found♪ 718 00:34:06,435 --> 00:34:10,048 [ Volume decreases]Have you heard this demo? 719 00:34:10,048 --> 00:34:11,832 Oh, my gosh. This girl is great. 720 00:34:11,832 --> 00:34:15,444 No, I-I-I can't -- I can't talk about anything right now. 721 00:34:15,444 --> 00:34:17,098 [ Sighs ] 722 00:34:17,098 --> 00:34:19,883 Babe, maybe you should think about signing another artist. 723 00:34:19,883 --> 00:34:22,321 This girl's voice is incredible. 724 00:34:22,321 --> 00:34:25,672 Could -- could you just be quiet for a minute, please? 725 00:34:25,672 --> 00:34:28,849 I need to figure out what to do. 726 00:34:28,849 --> 00:34:31,721 [ Sighs ] Fine. 727 00:34:31,721 --> 00:34:32,766 [ Music stops] 728 00:34:32,766 --> 00:34:35,073 [ CD clatters ] 729 00:34:36,987 --> 00:34:39,468 [ Engine starts ] 730 00:34:46,258 --> 00:34:49,696 "Falling behind on your mortgage payments." 731 00:34:49,696 --> 00:34:52,090 [ Mutters ] 732 00:34:53,221 --> 00:34:55,354 No. 733 00:34:55,354 --> 00:34:58,487 Not gonna happen! Not gonna happen! Not gonna happen! No. 734 00:34:58,487 --> 00:35:01,099 [ Sighs ] 735 00:35:08,062 --> 00:35:11,674 Hey, uh... I need to talk to you. 736 00:35:11,674 --> 00:35:13,198 Sure. 737 00:35:13,198 --> 00:35:15,635 Might as well make it official. 738 00:35:16,288 --> 00:35:20,509 I, uh... I know about your new job. 739 00:35:20,509 --> 00:35:22,729 How'd you find out? 740 00:35:22,729 --> 00:35:27,255 You know I have a sixth sense for those type of things. 741 00:35:27,255 --> 00:35:29,779 They also, uh... called for a reference. 742 00:35:29,779 --> 00:35:31,564 I wanted to tell you first, but -- 743 00:35:31,564 --> 00:35:34,697 I can't believe you actually want to get paid for your work. 744 00:35:34,697 --> 00:35:36,134 How shallow.Stop it, Charlie. 745 00:35:36,134 --> 00:35:38,571 What did you tell them?You know, the truth. 746 00:35:38,571 --> 00:35:40,486 If times get tough, 747 00:35:40,486 --> 00:35:43,445 that, uh, you'll work for no pay for a couple of months. 748 00:35:43,445 --> 00:35:45,055 You did not. 749 00:35:45,055 --> 00:35:46,970 I'm kidding. I'm [chuckles] 750 00:35:46,970 --> 00:35:50,104 Listen, I stayed on as long as I could.Lane, come on. 751 00:35:50,104 --> 00:35:52,062 You know that.Come on, I know. 752 00:35:52,062 --> 00:35:54,369 It's okay! It's okay. I get it. 753 00:35:54,369 --> 00:35:57,503 Lane, really, come on.So, that's it? 754 00:35:57,503 --> 00:36:01,855 I mean, you're not gonna put up a fight or anything? 755 00:36:01,855 --> 00:36:06,512 No. Today is, uh, your lucky day. 756 00:36:08,078 --> 00:36:10,646 Glen pulled the plug on the concert, didn't he? 757 00:36:10,646 --> 00:36:12,039 Yeah. 758 00:36:12,039 --> 00:36:15,564 Charlie, you knew he'd never go for it. 759 00:36:15,564 --> 00:36:17,566 Right? 760 00:36:17,566 --> 00:36:19,612 You -- you know that. 761 00:36:19,612 --> 00:36:21,179 Yeah. You know me. 762 00:36:21,179 --> 00:36:25,618 I get -- get an idea, and I just can't... 763 00:36:27,272 --> 00:36:30,579 I might be right behind you, Lane. 764 00:36:37,586 --> 00:36:40,546 [ Clears throat ] 765 00:36:44,680 --> 00:36:46,987 Hey. 766 00:36:46,987 --> 00:36:48,554 Hey. 767 00:36:48,554 --> 00:36:50,469 Whoa, whoa. What -- what are you doing? 768 00:36:50,469 --> 00:36:53,820 I just thought that for tonight... 769 00:36:53,820 --> 00:36:55,125 Okay. 770 00:36:55,125 --> 00:36:57,911 ...forget about everything. 771 00:36:57,911 --> 00:36:59,956 Oh, that would be -- 772 00:36:59,956 --> 00:37:02,176 Wow. You look -- you look incredible. 773 00:37:02,176 --> 00:37:05,788 Um, but, um, I need to focus my attention on, uh... 774 00:37:05,788 --> 00:37:07,573 on that yellow pad. 775 00:37:07,573 --> 00:37:08,661 [ Sighs ] 776 00:37:08,661 --> 00:37:11,751 I was just in the middle... 777 00:37:11,751 --> 00:37:13,318 [ Sighs ] 778 00:37:13,318 --> 00:37:15,885 C-Come on. I got -- I got to get it done, you know? 779 00:37:15,885 --> 00:37:20,194 Mm-hmm.Look -- Look, I just need to get things back on track, 780 00:37:20,194 --> 00:37:22,631 and then I can play the good boyfriend. 781 00:37:22,631 --> 00:37:23,893 Ba-- Ray... 782 00:37:23,893 --> 00:37:25,547 [ Sighs ] 783 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 Yeah? Okay, great, all right. 784 00:37:33,294 --> 00:37:34,904 [ Horn honking ]Talk to -- Talk to you later. 785 00:37:34,904 --> 00:37:36,166 Hey, man. Sorry about that. 786 00:37:36,166 --> 00:37:37,167 All right, bye-bye. 787 00:37:37,167 --> 00:37:38,604 Posters are in, man. 788 00:37:38,604 --> 00:37:42,434 I just posted them up all over the place. 789 00:37:44,871 --> 00:37:49,092 [ Chuckles ] Check this out. 790 00:37:49,092 --> 00:37:51,181 Okay, at first I thought you were crazy, 791 00:37:51,181 --> 00:37:53,880 but then I told some people from school about it, 792 00:37:53,880 --> 00:37:57,013 and everyone is into this. 793 00:37:57,013 --> 00:37:58,537 I was crazy. 794 00:37:58,537 --> 00:38:02,845 Uh, take them down. Take the posters down. 795 00:38:02,845 --> 00:38:04,194 You're kidding me, right? 796 00:38:04,194 --> 00:38:05,892 No, the concert's off. 797 00:38:05,892 --> 00:38:07,459 No, dude. No, dude, no. 798 00:38:07,459 --> 00:38:10,940 This can't happen, okay? This -- It'll ruin everything. 799 00:38:10,940 --> 00:38:12,246 Why the hell do you care so much? 800 00:38:12,246 --> 00:38:13,595 You're a goddamn intern. 801 00:38:13,595 --> 00:38:17,338 I just busted my ass putting these posters up 802 00:38:17,338 --> 00:38:21,299 a-and telling everyone I know about this concert. 803 00:38:21,299 --> 00:38:23,301 I just mortgaged my parents' house 804 00:38:23,301 --> 00:38:26,956 to make a record of a washed-up band. 805 00:38:26,956 --> 00:38:29,698 I'm -- I'm sorry, but... 806 00:38:32,614 --> 00:38:35,313 I think it's time to cut our losses. 807 00:38:39,012 --> 00:38:41,754 [ Car door opens, closes ] 808 00:38:43,582 --> 00:38:47,499 ♪ 809 00:38:50,980 --> 00:38:52,895 Hey, what's wrong? 810 00:38:52,895 --> 00:38:54,244 What's wrong? 811 00:38:54,244 --> 00:38:57,160 Lydia and I just got into it. 812 00:38:57,160 --> 00:38:58,771 About what? 813 00:38:58,771 --> 00:39:01,556 She says that I'm not being aggressive enough. 814 00:39:01,556 --> 00:39:04,342 That I'm not pushing sales or something. 815 00:39:04,342 --> 00:39:06,605 You know what I don't get, Rachel? 816 00:39:06,605 --> 00:39:09,521 Why are you even working this freaking job? 817 00:39:09,521 --> 00:39:12,915 You're a designer. Can you hear me? 818 00:39:12,915 --> 00:39:14,656 Not a sales clerk. 819 00:39:14,656 --> 00:39:17,311 [ Sighs ] 820 00:39:21,794 --> 00:39:23,926 Now what? 821 00:39:23,926 --> 00:39:27,887 This is my birthday. 822 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Oh, shit. Uh... 823 00:39:29,410 --> 00:39:32,370 Look, look, look. Don't even worry about it. 824 00:39:32,370 --> 00:39:33,806 Freaking canceled anyway. 825 00:39:33,806 --> 00:39:35,895 One night, Charlie. Is that so much to ask? 826 00:39:35,895 --> 00:39:41,335 You're not listening to me. The concert is canceled. 827 00:39:41,335 --> 00:39:43,555 I bet you know the birthday of every guy in the band. 828 00:39:43,555 --> 00:39:45,252 [ Scoffs ] Look, I'm -- I'm sorry. 829 00:39:45,252 --> 00:39:47,559 Um, you know, you want to get your lobster right now? 830 00:39:47,559 --> 00:39:49,865 If you want, I'll drive the truck right into the ocean 831 00:39:49,865 --> 00:39:52,172 and you can be with all the goddamn lobsters. 832 00:39:52,172 --> 00:39:53,652 [ Sighs ] 833 00:39:53,652 --> 00:39:58,831 I can't do this, Charlie. I need more from you. 834 00:39:58,831 --> 00:40:00,354 [ Chuckles ] 835 00:40:00,354 --> 00:40:04,837 I'm going through a tough time. 836 00:40:04,837 --> 00:40:06,186 Yes, I know. 837 00:40:06,186 --> 00:40:09,450 And I am doing everything I can to help you. 838 00:40:09,450 --> 00:40:12,235 But you never listen to me. 839 00:40:12,235 --> 00:40:14,542 What am I not listening to? 840 00:40:14,542 --> 00:40:17,066 What am I not listening to? 841 00:40:17,066 --> 00:40:18,851 -Oh. -"Oh" what? 842 00:40:18,851 --> 00:40:20,418 This. This, for one. 843 00:40:20,418 --> 00:40:22,507 I asked you to at least check it out.Come on. 844 00:40:22,507 --> 00:40:24,770 I always -- always -- take an interest in your work. 845 00:40:24,770 --> 00:40:27,207 Do you know how many shitty demos I've listened to? 846 00:40:27,207 --> 00:40:30,384 I finally find one that I like and you won't even listen to it. 847 00:40:30,384 --> 00:40:31,820 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 848 00:40:31,820 --> 00:40:33,605 Why should I take career advice from you 849 00:40:33,605 --> 00:40:35,607 when you've done nothing to pursue yours? 850 00:40:35,607 --> 00:40:38,566 I mean, you really should finish your F.I.T. application, Rachel. 851 00:40:38,566 --> 00:40:40,350 -I am going to. -Y-You are? 852 00:40:40,350 --> 00:40:42,527 I'm going to.You're going to what? Come on. 853 00:40:42,527 --> 00:40:46,226 You watch me do what I love and you do nothing for yourself. 854 00:40:46,226 --> 00:40:48,184 How inspiring. 855 00:40:52,275 --> 00:40:55,322 Why are you saying this? 856 00:40:55,322 --> 00:40:56,671 If you haven't noticed, 857 00:40:56,671 --> 00:40:59,761 my life and the band are falling apart. 858 00:41:03,939 --> 00:41:06,464 I'm still here. 859 00:41:12,731 --> 00:41:14,907 [ Sighs ] 860 00:41:17,344 --> 00:41:20,173 Do you love me? 861 00:41:25,308 --> 00:41:27,397 Who do you love more, me or the band? 862 00:41:27,397 --> 00:41:29,138 Oh, come on. That's not -- 863 00:41:29,138 --> 00:41:32,141 That's not fair. 864 00:41:32,141 --> 00:41:33,403 It's just a stupid band. 865 00:41:33,403 --> 00:41:34,753 Well -- Well, right now, 866 00:41:34,753 --> 00:41:37,277 it's the most important thing to me. 867 00:41:37,277 --> 00:41:40,802 ♪ 868 00:41:54,686 --> 00:42:01,344 I hope that you and Glen have a really great life together. 869 00:42:01,344 --> 00:42:02,781 What are you doing? 870 00:42:02,781 --> 00:42:06,306 R-Ray, I didn't -- What are you doing? Ray? 871 00:42:06,306 --> 00:42:08,047 That's not -- 872 00:42:08,047 --> 00:42:09,962 I think -- Oh. 873 00:42:27,545 --> 00:42:30,460 Mrs. Joshman: Nice day we're having. 874 00:42:30,460 --> 00:42:32,550 A bunch of gentlemen wearing suits 875 00:42:32,550 --> 00:42:35,117 were here this morning looking for you. 876 00:42:35,117 --> 00:42:36,641 Are you serious? 877 00:42:36,641 --> 00:42:39,905 [ Laughs ] I'm just teasing you. 878 00:42:39,905 --> 00:42:43,082 It's really not a time for jokes now, Mrs. Joshman. 879 00:42:43,082 --> 00:42:44,823 Oh, bad day? 880 00:42:44,823 --> 00:42:46,433 [ Sighs ] 881 00:42:46,433 --> 00:42:50,480 I bet a nice slice of warm peach pie 882 00:42:50,480 --> 00:42:54,310 will turn that frown upside down. 883 00:42:54,310 --> 00:42:57,052 Sure. 884 00:42:57,052 --> 00:42:58,271 Of course. 885 00:42:58,271 --> 00:43:01,535 So, what's been keeping you up 886 00:43:01,535 --> 00:43:05,321 all these, uh, sleepless nights? 887 00:43:05,321 --> 00:43:07,280 How do you know I can't sleep? 888 00:43:07,280 --> 00:43:08,934 [ Laughs ] 889 00:43:08,934 --> 00:43:10,762 All you do all night long is pace back and forth 890 00:43:10,762 --> 00:43:12,807 over those squeaky floorboards. 891 00:43:12,807 --> 00:43:14,983 -Keep me up. -Oh, I'm -- I'm sorry. 892 00:43:14,983 --> 00:43:17,769 I don't -- I don't mean to keep you up, Mrs. Joshman.Yeah? 893 00:43:17,769 --> 00:43:20,119 Things have not been going the way I've planned. 894 00:43:20,119 --> 00:43:22,164 -Oh, yeah? -Yeah. 895 00:43:22,164 --> 00:43:24,602 Huh. 896 00:43:24,602 --> 00:43:28,170 Did you actually draw the map? 897 00:43:28,170 --> 00:43:29,215 What map? 898 00:43:29,215 --> 00:43:30,520 [ Chuckles ] 899 00:43:30,520 --> 00:43:31,870 The map of the path 900 00:43:31,870 --> 00:43:34,742 you think your life should follow. 901 00:43:34,742 --> 00:43:38,746 I'm gonna give you a piece of old-lady advice. 902 00:43:38,746 --> 00:43:42,271 I learned life is about the detours. 903 00:43:42,271 --> 00:43:44,317 -Detours? -Yeah. Get it? 904 00:43:44,317 --> 00:43:45,884 Okay. 905 00:43:45,884 --> 00:43:48,451 You'll always get to your destination, 906 00:43:48,451 --> 00:43:50,584 just not the way you thought you would. 907 00:43:50,584 --> 00:43:53,239 Okay, um, you know, thank you, Mrs. Joshman. 908 00:43:53,239 --> 00:43:54,283 Uh, okay. 909 00:43:54,283 --> 00:43:55,763 -Yeah? -Yeah. 910 00:43:55,763 --> 00:43:58,374 -I'm not fooling. -I know you're not fooling. 911 00:43:58,374 --> 00:44:00,333 I just -- detours? [ Sighs ] 912 00:44:00,333 --> 00:44:01,769 Think about it. 913 00:44:01,769 --> 00:44:04,119 I'm sorry. I-I really appreciate the pie -- 914 00:44:04,119 --> 00:44:05,773 Think about it! 915 00:44:05,773 --> 00:44:09,255 For God's sake, think about it. I-I need my sleep. 916 00:44:09,255 --> 00:44:12,127 Okay. 917 00:44:12,127 --> 00:44:13,433 You listening to me? 918 00:44:13,433 --> 00:44:15,174 I'm listening to you. 919 00:44:15,174 --> 00:44:16,392 I'm listening. 920 00:44:16,392 --> 00:44:17,611 [ Door opens ] 921 00:44:17,611 --> 00:44:20,353 [ "Peter Pan" plays ] 922 00:44:24,705 --> 00:44:28,753 ♪ I never said I knew where this would go ♪ 923 00:44:28,753 --> 00:44:32,234 ♪ Damned if I do, damned if I don't ♪ 924 00:44:32,234 --> 00:44:40,155 ♪ I built another monument of stone to throw away ♪ 925 00:44:40,155 --> 00:44:47,336 ♪ But it seems like the right way to go ♪ 926 00:44:47,336 --> 00:44:49,512 ♪ I know, I know ♪ 927 00:44:49,512 --> 00:44:52,298 ♪ And seems like the best... ♪ 928 00:44:52,298 --> 00:44:56,476 How much are they getting paid to do this again? 929 00:44:56,476 --> 00:44:58,826 Enough. 930 00:45:04,353 --> 00:45:05,746 Tracey: So, maybe the next show, 931 00:45:05,746 --> 00:45:07,487 we could start by playing some new stuff. 932 00:45:07,487 --> 00:45:10,098 What do you think? 933 00:45:10,098 --> 00:45:12,187 Yeah, maybe. 934 00:45:12,187 --> 00:45:15,451 You know, maybe it doesn't matter what we play 935 00:45:15,451 --> 00:45:17,540 because our big-time manager 936 00:45:17,540 --> 00:45:19,804 is making a mockery of our music. 937 00:45:19,804 --> 00:45:24,417 We played for more oxygen tanks than people. 938 00:45:24,417 --> 00:45:26,027 That's not fair. 939 00:45:26,027 --> 00:45:27,594 You know, actually, I'll tell you what's not fair. 940 00:45:27,594 --> 00:45:30,292 Or maybe would you like to tell them, Glen? 941 00:45:30,292 --> 00:45:31,467 Tell them. 942 00:45:31,467 --> 00:45:32,555 Tell them. 943 00:45:32,555 --> 00:45:34,601 What's going on here? 944 00:45:34,601 --> 00:45:36,821 Tell them how the label fucked you up 945 00:45:36,821 --> 00:45:39,693 and now you're too stubborn to let me help you. 946 00:45:39,693 --> 00:45:42,391 Jesus Christ. Charlie, let's not go there. 947 00:45:42,391 --> 00:45:45,046 I'm already there. 948 00:45:45,046 --> 00:45:48,441 You guys all know about "Amazing Grace." 949 00:45:48,441 --> 00:45:49,572 No one told me. 950 00:45:49,572 --> 00:45:51,139 I'm done. 951 00:45:51,139 --> 00:45:54,273 You guys are freaking -- You tiptoe around this guy, 952 00:45:54,273 --> 00:45:56,188 and he sabotages the band. 953 00:45:56,188 --> 00:45:57,667 No, thank you. 954 00:45:57,667 --> 00:46:00,105 Charlie, Charlie. We can work this out, dude. 955 00:46:00,105 --> 00:46:03,412 -Sit down. -There's nothing to work out. 956 00:46:03,412 --> 00:46:06,938 I'm out. I'm done. 957 00:46:10,332 --> 00:46:12,465 That's great. 958 00:46:12,465 --> 00:46:15,163 [ Knock on door ] 959 00:46:15,163 --> 00:46:18,036 Hey, can I talk to you? 960 00:46:18,036 --> 00:46:19,298 Hey! 961 00:46:19,298 --> 00:46:21,169 Rachel, Rachel, please, please. 962 00:46:21,169 --> 00:46:23,258 Rachel, I messed up. 963 00:46:23,258 --> 00:46:25,130 No, you didn't mess up. 964 00:46:25,130 --> 00:46:29,090 You just told me the truth -- finally. 965 00:46:29,090 --> 00:46:33,529 Well, look, I just quit the band. Okay? 966 00:46:33,529 --> 00:46:35,227 So what, Charlie? 967 00:46:35,227 --> 00:46:39,187 Does that mean I move up a few lines in your yellow pad? 968 00:46:39,187 --> 00:46:40,623 Lucky me. 969 00:46:40,623 --> 00:46:41,886 No, no, no. That's not what it means at all. 970 00:46:41,886 --> 00:46:43,801 It means that I need you, Rachel. 971 00:46:43,801 --> 00:46:45,890 I did not mean what I said. 972 00:46:45,890 --> 00:46:48,762 I'm really sorry, but I am busy working 973 00:46:48,762 --> 00:46:51,025 -on my F.I.T. application. -Good! 974 00:46:51,025 --> 00:46:53,462 You told me that I should go after my career, Charlie, 975 00:46:53,462 --> 00:46:54,899 so look, this is me -- Take a look. 976 00:46:54,899 --> 00:46:57,597 This is me going after my career. Sorry. 977 00:46:57,597 --> 00:47:00,426 Ray, come -- 978 00:47:00,426 --> 00:47:04,256 [ Sighs ] 979 00:47:04,256 --> 00:47:08,173 ♪ 980 00:47:18,139 --> 00:47:19,619 [ Keys clatter ] 981 00:47:19,619 --> 00:47:21,577 Shit! Shit! 982 00:47:21,577 --> 00:47:23,405 Mrs. Joshman: Charlie? 983 00:47:23,405 --> 00:47:26,321 Mrs. Joshman. 984 00:47:26,321 --> 00:47:27,757 Hello. 985 00:47:27,757 --> 00:47:29,716 Is everything okay? 986 00:47:29,716 --> 00:47:33,067 Actually, no, no. No, I'm not okay. 987 00:47:33,067 --> 00:47:35,374 That little, uh, map we talked about? 988 00:47:35,374 --> 00:47:36,810 Remember that? 989 00:47:36,810 --> 00:47:38,072 Well, tonight, uh, I drove off the road. 990 00:47:38,072 --> 00:47:39,857 Poof! Two years of my life -- gone. 991 00:47:39,857 --> 00:47:42,468 I don't think you understood what I was saying. 992 00:47:42,468 --> 00:47:43,730 Oh, no, no, no, I get it. 993 00:47:43,730 --> 00:47:45,950 No, Charlie, sometimes we think something 994 00:47:45,950 --> 00:47:48,517 is the worst thing in life -- Look at me. 995 00:47:48,517 --> 00:47:50,650 Turns out to be the best. 996 00:47:50,650 --> 00:47:53,087 You know what, Mrs. Joshman. 997 00:47:53,087 --> 00:47:58,136 I have really had enough personal growth for one night. 998 00:47:58,136 --> 00:47:59,311 Charlie? 999 00:47:59,311 --> 00:48:00,486 Goodnight, Mrs. Joshman. 1000 00:48:00,486 --> 00:48:02,053 Please, Charlie. 1001 00:48:03,358 --> 00:48:05,012 [ Door closes ] 1002 00:48:07,319 --> 00:48:09,538 All in time, Charlie. 1003 00:48:09,538 --> 00:48:13,325 ♪ 1004 00:48:30,516 --> 00:48:32,910 [ Knocks on door ] 1005 00:48:53,843 --> 00:48:56,150 [ Knocks on door ] 1006 00:48:56,150 --> 00:48:58,500 Come on, Charlie, don't make me pound all day. 1007 00:48:58,500 --> 00:48:59,545 I got arthritis. 1008 00:48:59,545 --> 00:49:00,850 I'm coming. 1009 00:49:00,850 --> 00:49:03,679 Come on, Charlie, open the damn -- Oh. 1010 00:49:03,679 --> 00:49:05,333 -What do you want? -[ Chuckling ] Hi. 1011 00:49:05,333 --> 00:49:06,769 Hi. 1012 00:49:06,769 --> 00:49:09,990 I, uh, made a little something for you. 1013 00:49:09,990 --> 00:49:11,731 It's really good, yeah. 1014 00:49:11,731 --> 00:49:14,603 You know, I -- Look, I-I really appreciate 1015 00:49:14,603 --> 00:49:16,779 the, uh, the food, Mrs. Joshman, 1016 00:49:16,779 --> 00:49:19,739 but I-I just want to go back to sleep, okay? 1017 00:49:19,739 --> 00:49:21,132 Thank you. 1018 00:49:21,132 --> 00:49:21,741 Hey! 1019 00:49:21,741 --> 00:49:22,872 Charlie. 1020 00:49:22,872 --> 00:49:25,788 Oh, come on. Come on, please. 1021 00:49:25,788 --> 00:49:27,703 I just want to go back to bed. 1022 00:49:27,703 --> 00:49:29,531 Good...God. 1023 00:49:29,531 --> 00:49:31,446 Don't judge. 1024 00:49:31,446 --> 00:49:33,100 Charlie. 1025 00:49:33,100 --> 00:49:35,494 Get up, pull yourself together. 1026 00:49:35,494 --> 00:49:36,756 Why? 1027 00:49:36,756 --> 00:49:38,758 What's the freaking point, Mrs. J? 1028 00:49:38,758 --> 00:49:41,500 I promise you it's all gonna work out one way or another... 1029 00:49:41,500 --> 00:49:42,936 What are you d-- Oh! 1030 00:49:42,936 --> 00:49:45,765 ...if you just get off the couch! Jesus! 1031 00:49:45,765 --> 00:49:48,420 [ Coughing ] 1032 00:49:48,420 --> 00:49:49,595 Oh. 1033 00:49:49,595 --> 00:49:50,944 Starting to rot. 1034 00:49:50,944 --> 00:49:54,382 The whole damn place is stinking. 1035 00:49:58,343 --> 00:50:02,086 ♪ 1036 00:50:44,563 --> 00:50:46,347 [ Door opens ] 1037 00:50:49,524 --> 00:50:51,744 Well, well, well. 1038 00:50:51,744 --> 00:50:54,225 What's the occasion? 1039 00:50:54,225 --> 00:50:57,706 I'm embracing the detours, Mrs. Joshman. 1040 00:50:57,706 --> 00:51:00,709 I didn't know you still owned a suit. 1041 00:51:00,709 --> 00:51:02,581 Kept one for funerals. 1042 00:51:02,581 --> 00:51:04,583 Well, uh, who died? 1043 00:51:04,583 --> 00:51:08,848 You know that guy who used to keep you up all night pacing? 1044 00:51:08,848 --> 00:51:11,590 Well, uh, he packed it in last night. 1045 00:51:11,590 --> 00:51:14,549 What are you talking about? 1046 00:51:14,549 --> 00:51:16,595 You know, pack it in. 1047 00:51:16,595 --> 00:51:18,988 You want these? 1048 00:51:18,988 --> 00:51:20,381 My new path doesn't involve music. 1049 00:51:20,381 --> 00:51:22,296 No, Charlie, you shouldn't throw those away. 1050 00:51:22,296 --> 00:51:24,255 -For God's sake. -Well, you don't have to -- 1051 00:51:24,255 --> 00:51:26,735 It's all good, Mrs. Joshman, really. 1052 00:51:26,735 --> 00:51:27,736 [ Car door closes ] 1053 00:51:27,736 --> 00:51:29,260 It's all good. 1054 00:51:29,260 --> 00:51:31,088 -Where are you going? -I'm going to get a job. 1055 00:51:31,088 --> 00:51:33,873 This is not what I meant. This is your life! 1056 00:51:33,873 --> 00:51:35,179 Not anymore. 1057 00:51:35,179 --> 00:51:38,182 Please. You can't just give it up. 1058 00:51:38,182 --> 00:51:40,532 I really have to go. I have an interview. 1059 00:51:40,532 --> 00:51:42,490 What? 1060 00:51:42,490 --> 00:51:45,624 Charlie, life's a minute. 1061 00:51:45,624 --> 00:51:48,453 You can't do this. 1062 00:51:49,367 --> 00:51:53,110 [ Voice breaking ] You're not listening. 1063 00:51:57,375 --> 00:52:01,248 ♪ 1064 00:52:03,772 --> 00:52:05,774 Should be here any minute. 1065 00:52:05,774 --> 00:52:06,732 Not a good sign, Sam. 1066 00:52:06,732 --> 00:52:07,907 I know. 1067 00:52:07,907 --> 00:52:09,474 Hey, Charlie. This is Barbara. 1068 00:52:09,474 --> 00:52:12,520 -She's from human resources. -Where is she? 1069 00:52:12,520 --> 00:52:14,740 -Laura? -Yeah. 1070 00:52:14,740 --> 00:52:16,045 Hi. 1071 00:52:16,045 --> 00:52:18,352 Popular vote did not mirror 1072 00:52:18,352 --> 00:52:22,443 the results of the Electoral College -- 1073 00:52:22,443 --> 00:52:23,662 Can I help you? 1074 00:52:23,662 --> 00:52:25,054 Yes. I'm sorry, sir, this is, uh -- 1075 00:52:25,054 --> 00:52:26,534 this will only take a second, please. 1076 00:52:26,534 --> 00:52:27,927 Thank you. 1077 00:52:27,927 --> 00:52:32,192 Uh, hello. Uh, is there a Laura Kelly here? 1078 00:52:32,192 --> 00:52:35,326 Can somebody help this gentleman so I can get back to class? 1079 00:52:35,326 --> 00:52:38,067 Thank you, sir. Uh, uh, Laura Kelly? 1080 00:52:38,067 --> 00:52:42,550 [ Indistinct conversations ] 1081 00:52:42,550 --> 00:52:43,943 Anyone? 1082 00:52:43,943 --> 00:52:46,163 I'm Laura Kelly? 1083 00:52:46,163 --> 00:52:50,341 Can I talk to you for, uh -- It's a little important. 1084 00:52:50,341 --> 00:52:52,995 Charlie: Wow, uh, you are not an easy sell. 1085 00:52:52,995 --> 00:52:54,997 I don't know how else to tell you. 1086 00:52:54,997 --> 00:52:56,260 Singing is just a hobby. 1087 00:52:56,260 --> 00:52:58,479 A hobby? It's just a hobby? 1088 00:52:58,479 --> 00:52:59,785 Yes! 1089 00:52:59,785 --> 00:53:01,003 Then -- then why did you record a demo? 1090 00:53:01,003 --> 00:53:02,440 I made it for my grandmother. 1091 00:53:02,440 --> 00:53:04,442 She likes the sound of my voice. 1092 00:53:04,442 --> 00:53:07,619 All right, that's very sweet, about your grandma, 1093 00:53:07,619 --> 00:53:08,881 but I have to tell you, 1094 00:53:08,881 --> 00:53:10,491 I really think that your voice -- 1095 00:53:10,491 --> 00:53:15,714 that you could have a career with your voice. 1096 00:53:15,714 --> 00:53:18,891 You really think so? 1097 00:53:18,891 --> 00:53:20,371 How about this, 1098 00:53:20,371 --> 00:53:23,417 you give me three weeks, and I'll prove it to you. 1099 00:53:23,417 --> 00:53:24,766 Three weeks. 1100 00:53:24,766 --> 00:53:27,291 If it doesn't work out, then we're done. 1101 00:53:27,291 --> 00:53:29,118 Excuse me, guys, are you with Clark? 1102 00:53:29,118 --> 00:53:30,642 You know Clark? 1103 00:53:30,642 --> 00:53:32,121 Spiky hair, looks like he's in a boy band? 1104 00:53:32,121 --> 00:53:33,297 -No? -What's up, dude? 1105 00:53:33,297 --> 00:53:35,124 What's up, buddy? What's he doing? 1106 00:53:35,124 --> 00:53:36,387 You guys know Clark? 1107 00:53:36,387 --> 00:53:37,910 -Chug! Chug! Chug! -Know Clark? 1108 00:53:37,910 --> 00:53:39,738 Any-- Man. Buddy, you know Clark? 1109 00:53:39,738 --> 00:53:41,130 Please. Hey, yo. 1110 00:53:41,130 --> 00:53:42,436 -Clark -- You know where he is? -Bedroom. 1111 00:53:42,436 --> 00:53:43,785 You're the man. Thank you so much. 1112 00:53:43,785 --> 00:53:45,178 Clark! Yo! 1113 00:53:45,178 --> 00:53:47,136 Good news! Come on, come on, come on. 1114 00:53:47,136 --> 00:53:48,616 Concert's back on. 1115 00:53:48,616 --> 00:53:49,835 Glen's doing the show? 1116 00:53:49,835 --> 00:53:51,315 No, no. We got somebody else. 1117 00:53:51,315 --> 00:53:52,925 -Who? -She's great. 1118 00:53:52,925 --> 00:53:54,492 Her name's Laura Kelly. 1119 00:53:54,492 --> 00:53:55,449 Laura Kelly? 1120 00:53:55,449 --> 00:53:57,146 Come on, yes. Laura Kelly. 1121 00:53:57,146 --> 00:53:59,192 Come on. We have a lot to do. 1122 00:53:59,192 --> 00:54:00,324 What's wrong with you? 1123 00:54:00,324 --> 00:54:01,760 All right, yeah, we, uh -- 1124 00:54:01,760 --> 00:54:03,327 we got to get her a backup band, right? 1125 00:54:03,327 --> 00:54:05,198 We need to do that, we got to get posters. 1126 00:54:05,198 --> 00:54:07,244 [ "Toronto" plays ] 1127 00:54:07,244 --> 00:54:10,943 ♪ Driving north on 81 ♪ 1128 00:54:10,943 --> 00:54:13,598 ♪ Going to Canada, yeah ♪ 1129 00:54:13,598 --> 00:54:17,254 ♪ We're trying to get away from everything and everyone ♪ 1130 00:54:17,254 --> 00:54:20,213 ♪ The car is packed, the sun is high ♪ 1131 00:54:20,213 --> 00:54:23,434 ♪ And I'm doing 85 ♪ 1132 00:54:23,434 --> 00:54:27,612 ♪ And 28 truckers honk as we go by ♪ 1133 00:54:27,612 --> 00:54:30,745 It's just B-flat and E-flat back and forth. 1134 00:54:30,745 --> 00:54:33,661 ♪ 1135 00:54:33,661 --> 00:54:36,055 Here's another verse. 1136 00:54:36,055 --> 00:54:39,450 ♪ Saturday we hit the town ♪ 1137 00:54:39,450 --> 00:54:42,540 ♪ And these guys that we found ♪ 1138 00:54:42,540 --> 00:54:46,152 ♪ Well, they took us to a place they call the Lava Lounge ♪ 1139 00:54:46,152 --> 00:54:49,111 ♪ They play in a rock and roll band ♪ 1140 00:54:49,111 --> 00:54:52,811 ♪ Yeah, they're my kind of men ♪ 1141 00:54:52,811 --> 00:54:53,899 ♪ And I danced all night ♪ 1142 00:54:53,899 --> 00:54:55,030 Chorus. 1143 00:54:55,030 --> 00:54:56,467 ♪ Rainbow dreads ♪ 1144 00:54:56,467 --> 00:55:01,210 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1145 00:55:01,210 --> 00:55:04,562 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1146 00:55:04,562 --> 00:55:07,913 B-flat. This goes to an "F" right here. 1147 00:55:07,913 --> 00:55:09,741 Bridge. 1148 00:55:09,741 --> 00:55:14,833 ♪ Oh, my mama, she said, "Go out and see the world" ♪ 1149 00:55:14,833 --> 00:55:19,664 ♪ But I never thought the world could satisfy this girl ♪ 1150 00:55:19,664 --> 00:55:24,190 ♪ There's a place up north that I like to go ♪ 1151 00:55:24,190 --> 00:55:30,588 ♪ Where we just drive and we just flow ♪ 1152 00:55:31,937 --> 00:55:34,461 ♪ Yeah ♪ 1153 00:55:36,420 --> 00:55:40,772 Let's go! Come on, we're running late. 1154 00:55:44,602 --> 00:55:46,343 Let's go! 1155 00:55:46,343 --> 00:55:48,257 [ Honks horn ] -Let's go! 1156 00:55:48,257 --> 00:55:49,998 [ Honking continues ] 1157 00:55:49,998 --> 00:55:51,348 Are you kidding me? 1158 00:55:51,348 --> 00:55:53,262 Can I -- Can I help you, sir? 1159 00:55:53,262 --> 00:55:54,873 Are you lost or something? 1160 00:55:54,873 --> 00:55:55,961 Hey. 1161 00:55:55,961 --> 00:55:57,441 Funny. 1162 00:55:57,441 --> 00:56:00,052 Will you just get into the freakin' car, please? 1163 00:56:02,271 --> 00:56:03,447 No, take your time. 1164 00:56:03,447 --> 00:56:04,622 That's great. Take your time. 1165 00:56:04,622 --> 00:56:06,145 It's not like we got stuff to do. 1166 00:56:06,145 --> 00:56:09,148 Just try inside. Yeah. 1167 00:56:09,148 --> 00:56:11,150 Just... 1168 00:56:11,150 --> 00:56:14,501 Don't -- Don't ask. 1169 00:56:15,546 --> 00:56:18,375 We're two weeks away and you want me to reschedule 1170 00:56:18,375 --> 00:56:20,986 because you have plans to eat a lobster? 1171 00:56:20,986 --> 00:56:22,596 This is the thing, 1172 00:56:22,596 --> 00:56:24,468 it's my girlfriend's birthday and I forgot it -- 1173 00:56:24,468 --> 00:56:26,034 -Are you messing with me? -No, no. 1174 00:56:26,034 --> 00:56:28,297 It's just that she really wants a-a lobster dinner 1175 00:56:28,297 --> 00:56:30,299 for her birthday, and it's one of those places 1176 00:56:30,299 --> 00:56:32,258 where, you know, you take it out of the tank. 1177 00:56:32,258 --> 00:56:33,825 With a little plastic bib and -- and -- 1178 00:56:33,825 --> 00:56:35,435 Yeah, yeah, with the bib. You know how it is. 1179 00:56:35,435 --> 00:56:36,828 And you, like, pick it out 1180 00:56:36,828 --> 00:56:38,220 and you're like, "Oh, I want that one." 1181 00:56:38,220 --> 00:56:39,396 She wants that for her birthday. 1182 00:56:39,396 --> 00:56:40,658 Get the fuck out of here. 1183 00:56:40,658 --> 00:56:42,877 I just, uh, thought I'd just... 1184 00:56:42,877 --> 00:56:44,226 Okay. 1185 00:56:44,226 --> 00:56:46,185 See you and the Time Travelers on the 19th. 1186 00:56:46,185 --> 00:56:48,753 19th. Okay. 1187 00:56:48,753 --> 00:56:50,494 Thank you. 1188 00:56:50,494 --> 00:56:58,415 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1189 00:57:02,331 --> 00:57:08,860 ♪ And then you speak and I walk out of you-- ♪ 1190 00:57:08,860 --> 00:57:09,861 That was okay. 1191 00:57:09,861 --> 00:57:11,471 It was great. It was great. 1192 00:57:11,471 --> 00:57:13,560 Hey, uh, Rusty, can you set up for another take? 1193 00:57:13,560 --> 00:57:15,257 Okay, we're just gonna do it again. 1194 00:57:15,257 --> 00:57:16,911 Whenever you're ready. 1195 00:57:16,911 --> 00:57:23,309 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1196 00:57:23,309 --> 00:57:25,442 I thought you said there was no session today. 1197 00:57:25,442 --> 00:57:27,966 I forgot that Charlie was bringing Laura in. 1198 00:57:27,966 --> 00:57:35,103 ♪ And then you speak and I go out like the -- ♪ 1199 00:57:35,103 --> 00:57:36,104 I'm -- [ Sighs ] 1200 00:57:36,104 --> 00:57:37,497 -Laura -- -I'm sorry. 1201 00:57:37,497 --> 00:57:39,238 Don't get hung up on this. 1202 00:57:39,238 --> 00:57:40,718 I'm nervous. 1203 00:57:40,718 --> 00:57:43,024 Look, people are gonna love you for you, 1204 00:57:43,024 --> 00:57:44,548 not just for one song. 1205 00:57:44,548 --> 00:57:47,202 You know, I mean, maybe the song will fail. 1206 00:57:47,202 --> 00:57:49,770 Who cares? You know what I mean? 1207 00:57:49,770 --> 00:57:52,643 Sometimes the misses are more important than the hits. 1208 00:57:52,643 --> 00:57:58,300 All that matters is that you're honest to yourself. 1209 00:57:58,300 --> 00:57:59,737 That's it. 1210 00:57:59,737 --> 00:58:02,304 Everything else will fall into place. 1211 00:58:02,304 --> 00:58:04,176 I just want it to be perfect. 1212 00:58:04,176 --> 00:58:06,483 If all people wanted was perfection, 1213 00:58:06,483 --> 00:58:08,528 no one would go to concerts. 1214 00:58:08,528 --> 00:58:13,925 Just be yourself. Can you do that? 1215 00:58:13,925 --> 00:58:15,404 I can try. 1216 00:58:15,404 --> 00:58:17,276 I know you can. 1217 00:58:17,276 --> 00:58:20,584 Rusty, let's do this thing. 1218 00:58:20,584 --> 00:58:28,592 ♪ So you come and I go out like the tide ♪ 1219 00:58:32,596 --> 00:58:37,949 ♪ And then you speak and I walk out of your life ♪ 1220 00:58:37,949 --> 00:58:40,604 Not bad, huh? 1221 00:58:44,259 --> 00:58:46,871 Look, I put your stuff together. 1222 00:58:46,871 --> 00:58:48,263 It's all in the box. 1223 00:58:48,263 --> 00:58:53,530 ♪ You know nothing of me, I'll say ♪ 1224 00:58:55,880 --> 00:59:04,976 ♪ How can you love me when you know that I'll never stay? ♪ 1225 00:59:08,370 --> 00:59:14,376 ♪ The same, oh, it's the same ♪ 1226 00:59:14,376 --> 00:59:18,337 ♪ Pattern of nothing to name ♪ 1227 00:59:18,337 --> 00:59:21,383 ♪ And I still remain ♪ 1228 00:59:21,383 --> 00:59:27,694 ♪ So in love when I'm bored ♪ 1229 00:59:29,914 --> 00:59:36,529 ♪ But I can't find my way, I can't find my way ♪ 1230 00:59:36,529 --> 00:59:41,926 ♪ I can't find my way back to you ♪ 1231 00:59:41,926 --> 00:59:48,585 ♪ No, I can't find my way, I can't find my way ♪ 1232 00:59:48,585 --> 00:59:55,200 ♪ I can't find my way back to you ♪ 1233 00:59:55,200 --> 00:59:59,813 ♪ So I go ♪ 1234 01:00:01,293 --> 01:00:03,295 Oh, my -- 1235 01:00:03,295 --> 01:00:05,558 You hungry? 1236 01:00:05,558 --> 01:00:06,951 You know, that one's mine. 1237 01:00:06,951 --> 01:00:09,344 I don't -- I don't want to pick out yours. 1238 01:00:09,344 --> 01:00:12,173 The tank. 1239 01:00:12,173 --> 01:00:15,873 [ Sighs ] 1240 01:00:15,873 --> 01:00:18,571 Rachel. 1241 01:00:18,571 --> 01:00:20,747 You're more important to me than any band. 1242 01:00:20,747 --> 01:00:23,620 Now, I didn't realize it a week ago, but I know it now. 1243 01:00:23,620 --> 01:00:25,230 It's not about a lobster. 1244 01:00:25,230 --> 01:00:29,669 It's about you having dinner with me on my birthday. 1245 01:00:29,669 --> 01:00:31,845 You and me. No band. 1246 01:00:31,845 --> 01:00:38,286 Okay, okay, okay. You, me, no band. 1247 01:00:38,286 --> 01:00:41,594 -But how about lunch? -Oh, my -- 1248 01:00:41,594 --> 01:00:43,465 Seriously, you're never gonna change. 1249 01:00:43,465 --> 01:00:45,293 No, I am gonna change. That's why I'm here. Just listen to me. 1250 01:00:45,293 --> 01:00:46,773 Remember the CD you wanted me -- 1251 01:00:46,773 --> 01:00:49,471 Remember that CD you asked me to listen to? 1252 01:00:49,471 --> 01:00:52,910 You were right. 1253 01:00:52,910 --> 01:00:53,737 You were right. 1254 01:00:53,737 --> 01:00:55,390 I signed her last week, 1255 01:00:55,390 --> 01:00:58,306 and she's playing the Time Travel concert. 1256 01:00:58,306 --> 01:00:59,917 That's great, Charlie. That's great. 1257 01:00:59,917 --> 01:01:02,223 -I told that she was great. -I know. 1258 01:01:02,223 --> 01:01:03,747 You see? 1259 01:01:03,747 --> 01:01:06,097 Yeah, but there's always gonna be another Glen 1260 01:01:06,097 --> 01:01:08,708 or another artist, somebody that comes before me. 1261 01:01:08,708 --> 01:01:12,277 Come on, Rachel. Come on. 1262 01:01:12,277 --> 01:01:13,800 No! 1263 01:01:17,412 --> 01:01:19,240 You're in love with your work. 1264 01:01:19,240 --> 01:01:20,633 You're not in love with me. 1265 01:01:20,633 --> 01:01:25,116 I am in love with you. I am. 1266 01:01:25,116 --> 01:01:28,641 So much. 1267 01:01:28,641 --> 01:01:32,863 It's too late, Charlie. 1268 01:01:32,863 --> 01:01:35,256 Ray, just look at me. Look at me. 1269 01:01:35,256 --> 01:01:37,694 I need you, okay? 1270 01:01:44,178 --> 01:01:46,137 [ Voice breaking ] Go. 1271 01:01:46,137 --> 01:01:47,312 Go. 1272 01:01:47,312 --> 01:01:48,313 Okay, okay. 1273 01:01:48,313 --> 01:01:51,316 I'm... 1274 01:01:51,316 --> 01:01:52,317 Please. 1275 01:01:52,317 --> 01:01:53,361 I'm going. 1276 01:01:53,361 --> 01:01:56,016 Take that with you, please. 1277 01:01:58,018 --> 01:02:00,325 Sorry. 1278 01:02:00,325 --> 01:02:04,198 ♪ 1279 01:02:04,198 --> 01:02:05,983 [ Vehicle approaches ] 1280 01:02:12,206 --> 01:02:13,860 [ Car door closes ] 1281 01:02:13,860 --> 01:02:18,560 That's an interesting choice of pet. 1282 01:02:18,560 --> 01:02:20,998 Did you find that in your new car? 1283 01:02:20,998 --> 01:02:23,957 I, uh, I thought you might be hungry. 1284 01:02:23,957 --> 01:02:26,220 Uh, call me old fashioned, but in my day, 1285 01:02:26,220 --> 01:02:29,441 when a man bought you dinner, it was already cooked. 1286 01:02:29,441 --> 01:02:31,443 Look, Mrs. Joshman, uh, you know, 1287 01:02:31,443 --> 01:02:33,575 I just wanted to thank you for the -- 1288 01:02:33,575 --> 01:02:34,881 No, no. It's all right. 1289 01:02:34,881 --> 01:02:37,275 It's the least I could do. 1290 01:02:37,275 --> 01:02:38,406 Oh -- Oh, okay. 1291 01:02:38,406 --> 01:02:40,278 You could just grab it -- 1292 01:02:40,278 --> 01:02:41,279 No -- What? 1293 01:02:41,279 --> 01:02:43,107 -Just -- -Of course. 1294 01:02:43,107 --> 01:02:44,108 Okay, okay. 1295 01:02:44,108 --> 01:02:45,457 Come on, sweetheart. 1296 01:02:45,457 --> 01:02:48,416 Just make sure I get my Tupperware back. 1297 01:02:48,416 --> 01:02:49,983 -All right? -Will do. 1298 01:02:49,983 --> 01:02:53,726 All right, yes. Just you and me, honey. 1299 01:02:53,726 --> 01:02:56,555 You're gonna love my house. 1300 01:02:56,555 --> 01:02:57,643 Oh, yeah. 1301 01:02:57,643 --> 01:03:00,733 And this is the kitchen. Whoa. 1302 01:03:00,733 --> 01:03:02,517 ♪ One, two, three, four ♪ 1303 01:03:02,517 --> 01:03:04,215 Laura Kelly's first concert, man. 1304 01:03:04,215 --> 01:03:05,564 May 19, 1999. 1305 01:03:05,564 --> 01:03:06,783 Bring those glasses. 1306 01:03:06,783 --> 01:03:09,263 What's up, guys? Get your tickets? 1307 01:03:09,263 --> 01:03:10,612 Laura Kelly? 1308 01:03:10,612 --> 01:03:12,353 How about you guys? Here, take two. 1309 01:03:12,353 --> 01:03:13,746 There you go. One, two. 1310 01:03:13,746 --> 01:03:15,443 -Sweet. -All right. 1311 01:03:15,443 --> 01:03:16,705 Gonna check it out. 1312 01:03:16,705 --> 01:03:17,881 ♪ Come party like it's 19-- ♪ 1313 01:03:17,881 --> 01:03:19,752 How you doing? Look at this. 1314 01:03:19,752 --> 01:03:21,798 Laura Kelly's first concert. 1999. 1315 01:03:21,798 --> 01:03:23,234 Hey, man, you're invited. 1316 01:03:23,234 --> 01:03:25,714 Bring your friends. There you go, dude. 1317 01:03:25,714 --> 01:03:28,848 May 19th, people! That's right! 1318 01:03:28,848 --> 01:03:31,677 Let's party like it's the '90s! Whoo! 1319 01:03:31,677 --> 01:03:35,812 Not something you want to miss, people. 1320 01:03:48,433 --> 01:03:50,000 Any luck? 1321 01:03:50,000 --> 01:03:53,307 Doesn't look good. There's nobody out there. 1322 01:03:53,307 --> 01:03:54,743 Don't worry about it. 1323 01:03:54,743 --> 01:03:57,485 There's still another couple hours till the show. 1324 01:03:57,485 --> 01:03:59,574 We didn't sell any advance tickets. 1325 01:03:59,574 --> 01:04:00,793 Not a single one. 1326 01:04:00,793 --> 01:04:03,665 I'm sure everything will be fine. 1327 01:04:03,665 --> 01:04:05,624 I can't believe this. 1328 01:04:05,624 --> 01:04:07,713 The whole thing was doomed anyway. 1329 01:04:07,713 --> 01:04:09,846 Excuse me, can we get some tickets? 1330 01:04:09,846 --> 01:04:12,936 Yeah, you guys, you're not sold out tonight, are you? 1331 01:04:12,936 --> 01:04:16,243 Who -- Who are these guys? They friends of yours?No. 1332 01:04:16,243 --> 01:04:17,941 There she is. 1333 01:04:17,941 --> 01:04:21,379 Oh, my God. She looks so young. 1334 01:04:21,379 --> 01:04:22,859 Wow. 1335 01:04:22,859 --> 01:04:24,991 Please, tell me that there are at least 1336 01:04:24,991 --> 01:04:29,604 two seats left for us tonight. 1337 01:04:34,566 --> 01:04:36,568 Excuse me for a second. 1338 01:04:39,614 --> 01:04:42,487 [ Piano plays ] 1339 01:04:42,487 --> 01:04:45,011 [ Indistinct conversations ] 1340 01:04:49,015 --> 01:04:51,061 Whoo! 1341 01:04:53,715 --> 01:04:55,195 -Clark! -Yeah. 1342 01:04:55,195 --> 01:04:58,285 Could you come here, please? Now, please? 1343 01:04:58,285 --> 01:04:59,460 Yeah. 1344 01:04:59,460 --> 01:05:02,550 Come on! 1345 01:05:02,550 --> 01:05:04,683 Just two tickets. 1346 01:05:04,683 --> 01:05:06,990 Oh! 1347 01:05:06,990 --> 01:05:10,341 [ Indistinct conversations ] 1348 01:05:13,518 --> 01:05:14,823 Do you see what I see? 1349 01:05:14,823 --> 01:05:16,173 I see like 500 people. 1350 01:05:16,173 --> 01:05:18,871 They weren't here two minutes ago. 1351 01:05:18,871 --> 01:05:20,742 What are you talking about? 1352 01:05:20,742 --> 01:05:25,138 I mean, I'm talking that they were not here two minutes ago. 1353 01:05:25,138 --> 01:05:27,532 Come on. 1354 01:05:27,532 --> 01:05:30,970 [ Chuckles ] 1355 01:05:30,970 --> 01:05:34,408 Do you know what this means? 1356 01:05:34,408 --> 01:05:35,757 -No. -No? 1357 01:05:35,757 --> 01:05:38,717 Time travel actually exists. 1358 01:05:38,717 --> 01:05:40,197 Do you hear me? 1359 01:05:40,197 --> 01:05:42,895 I mean, there are like -- like 500 people 1360 01:05:42,895 --> 01:05:44,592 out there to see Laura play. 1361 01:05:44,592 --> 01:05:45,942 No, no. No way. 1362 01:05:45,942 --> 01:05:47,944 Okay, Charlie, this is insane, okay? 1363 01:05:47,944 --> 01:05:50,468 There's no such thing as time travel. 1364 01:05:50,468 --> 01:05:52,296 Well, evidently, there is! 1365 01:05:52,296 --> 01:05:54,472 These guys are worse than the guys from Woodstock.I know. 1366 01:05:54,472 --> 01:05:56,430 Okay, you don't b-- Okay. 1367 01:05:56,430 --> 01:05:57,605 Watch this. Okay? 1368 01:05:57,605 --> 01:05:58,693 Okay. Sure, yeah. 1369 01:05:58,693 --> 01:05:59,999 Hi. 1370 01:05:59,999 --> 01:06:02,610 Um, what was the, uh, third track 1371 01:06:02,610 --> 01:06:04,090 on Laura's first album? 1372 01:06:04,090 --> 01:06:05,787 -Oh, "Andy's Room." -Right. 1373 01:06:05,787 --> 01:06:07,441 Yeah. That one's a classic. 1374 01:06:07,441 --> 01:06:08,703 Oh, yeah. 1375 01:06:08,703 --> 01:06:11,228 It's a classic, isn't it? It's... 1376 01:06:11,228 --> 01:06:15,972 I made that track listing this morning. 1377 01:06:15,972 --> 01:06:19,149 Which means that there's no way that they could know that. 1378 01:06:19,149 --> 01:06:20,367 None. 1379 01:06:20,367 --> 01:06:21,890 Uh, I have got to say, though, 1380 01:06:21,890 --> 01:06:24,589 that her third album was by far my favorite. 1381 01:06:24,589 --> 01:06:26,286 -Third album. -Oh, yeah. 1382 01:06:26,286 --> 01:06:27,548 [ Laughs ] 1383 01:06:27,548 --> 01:06:29,289 Third album? 1384 01:06:29,289 --> 01:06:30,638 Third album. 1385 01:06:30,638 --> 01:06:32,162 -Third album. -Third album! 1386 01:06:32,162 --> 01:06:33,685 -Okay, um... -What the hell are we gonna do? 1387 01:06:33,685 --> 01:06:35,513 We'll be -- We'll be right with you guys, okay? 1388 01:06:35,513 --> 01:06:37,863 -Um, all right. -What the hell are we gonna do? 1389 01:06:37,863 --> 01:06:39,473 -All right, look -- -The hell are we gonna do? 1390 01:06:39,473 --> 01:06:40,822 Calm down, okay? 1391 01:06:40,822 --> 01:06:42,694 -This is what we're gonna do. -Okay. 1392 01:06:42,694 --> 01:06:45,827 We're gonna open the doors, sell these fine people tickets, 1393 01:06:45,827 --> 01:06:47,786 and Laura will play music for them. 1394 01:06:47,786 --> 01:06:49,918 That's a good idea. 1395 01:06:49,918 --> 01:06:51,311 But I-I need to make sure 1396 01:06:51,311 --> 01:06:53,139 she doesn't know about a third album 1397 01:06:53,139 --> 01:06:54,793 because she hasn't even wrote the second album, has she?Exactly. 1398 01:06:54,793 --> 01:06:56,316 There's no way that could happen. 1399 01:06:56,316 --> 01:06:57,491 Yes. 1400 01:06:57,491 --> 01:06:58,666 Because two comes before three. 1401 01:06:58,666 --> 01:07:00,190 Right, right, right, right. 1402 01:07:00,190 --> 01:07:03,497 Okay, so -- so, you, um, you go manage her, okay? 1403 01:07:03,497 --> 01:07:05,282 This Y2K shit is real! 1404 01:07:05,282 --> 01:07:06,326 [ Chuckles ] 1405 01:07:06,326 --> 01:07:07,632 No! 1406 01:07:07,632 --> 01:07:09,199 Okay. 1407 01:07:09,199 --> 01:07:12,811 Okay, so, I think we can squeeze you guys in tonight. 1408 01:07:12,811 --> 01:07:14,856 [ Chuckling ] All right. Have fun, guys. 1409 01:07:14,856 --> 01:07:17,076 Hey, guys, what's going on? 1410 01:07:17,076 --> 01:07:19,165 Hey, man. How you doing? 1411 01:07:19,165 --> 01:07:22,342 Thanks for coming. I.D.s, please. 1412 01:07:22,342 --> 01:07:23,082 Thank you. 1413 01:07:23,082 --> 01:07:24,866 Enjoy the show. 1414 01:07:24,866 --> 01:07:28,218 Yo, what's going on, guys? I.D.s, please. 1415 01:07:28,218 --> 01:07:31,525 All right, that'll be 10 bucks. 1416 01:07:31,525 --> 01:07:32,657 Enjoy the show, guys. 1417 01:07:32,657 --> 01:07:33,788 What's up, man? 10 bucks. 1418 01:07:33,788 --> 01:07:35,138 All right. There you go. 1419 01:07:35,138 --> 01:07:37,009 -Rachel, Rachel, it's me. -What's up, dawg? 1420 01:07:37,009 --> 01:07:38,706 Look, you have to see what's happening 1421 01:07:38,706 --> 01:07:40,230 at the Time Travel concert. 1422 01:07:40,230 --> 01:07:42,797 You'd think I was totally nuts if I told you, 1423 01:07:42,797 --> 01:07:46,323 but if you just come here, uh, I'll explain everything, 1424 01:07:46,323 --> 01:07:49,065 a-and I promise, I promise to take you 1425 01:07:49,065 --> 01:07:51,893 out for your birthday after the show, okay? 1426 01:07:51,893 --> 01:07:54,113 I just -- Please, please get here. 1427 01:07:54,113 --> 01:07:55,680 Okay. I love you. 1428 01:07:55,680 --> 01:07:57,421 Hey. 1429 01:07:57,421 --> 01:08:00,815 You really shouldn't put that so close to your head. 1430 01:08:00,815 --> 01:08:02,817 Those things will kill you. 1431 01:08:02,817 --> 01:08:07,083 ♪ 1432 01:08:09,955 --> 01:08:11,391 How's the count? 1433 01:08:11,391 --> 01:08:12,479 Enough. 1434 01:08:12,479 --> 01:08:13,567 Thanks. 1435 01:08:13,567 --> 01:08:14,699 Hey, man. 1436 01:08:14,699 --> 01:08:15,830 Excuse me, guys, sorry. 1437 01:08:15,830 --> 01:08:17,441 Um, I thought I saw posters 1438 01:08:17,441 --> 01:08:19,747 that said The Damnsels were playing here tonight. 1439 01:08:19,747 --> 01:08:22,837 Uh, no, sorry. Those are old posters. 1440 01:08:22,837 --> 01:08:25,710 Uh, they are not playing tonight. 1441 01:08:25,710 --> 01:08:27,103 Sorry. 1442 01:08:27,103 --> 01:08:29,583 Hey, uh, stick around. It's a long night. 1443 01:08:29,583 --> 01:08:30,584 You never know. 1444 01:08:30,584 --> 01:08:31,890 -Cool? -Okay. 1445 01:08:31,890 --> 01:08:34,066 Yeah? All right, definitely. 1446 01:08:34,066 --> 01:08:36,024 There you go. Enjoy. 1447 01:08:36,024 --> 01:08:38,026 Okay. Enjoy the show. 1448 01:08:38,026 --> 01:08:39,941 How you doing, guys? We good? 1449 01:08:39,941 --> 01:08:40,986 How we doing? 1450 01:08:40,986 --> 01:08:42,770 [ Cheers and applause ] 1451 01:08:42,770 --> 01:08:44,032 How we doing up top? 1452 01:08:44,032 --> 01:08:45,904 [ Cheers and applause ] 1453 01:08:45,904 --> 01:08:47,775 Let me ask you guys one question. 1454 01:08:47,775 --> 01:08:48,994 Are you guys ready to rock? 1455 01:08:48,994 --> 01:08:50,865 [ Cheers and applause ] 1456 01:08:50,865 --> 01:08:53,825 For the very first time on stage ever, 1457 01:08:53,825 --> 01:08:57,611 please welcome Laura Kelly. 1458 01:08:57,611 --> 01:08:59,352 [ Cheers and applause ] 1459 01:08:59,352 --> 01:09:00,701 Laura! 1460 01:09:00,701 --> 01:09:02,660 Remember, no matter what the crowd does, 1461 01:09:02,660 --> 01:09:04,444 you just keep on playing. 1462 01:09:04,444 --> 01:09:06,577 Okay. 1463 01:09:17,065 --> 01:09:19,546 [ "Toronto" plays ] 1464 01:09:24,595 --> 01:09:26,727 Woman: Whoo! 1465 01:09:26,727 --> 01:09:30,644 ♪ Driving north on 81 ♪ 1466 01:09:30,644 --> 01:09:33,734 ♪ Going to Canada ♪ 1467 01:09:33,734 --> 01:09:37,303 ♪ Trying to get away from everything and everyone ♪ 1468 01:09:37,303 --> 01:09:40,828 ♪ The car is packed, the sun is high ♪ 1469 01:09:40,828 --> 01:09:43,570 ♪ I'm doing 85 ♪ 1470 01:09:43,570 --> 01:09:48,140 ♪ And 28 truckers honk as we go by ♪ 1471 01:09:48,140 --> 01:09:50,403 [ Cheers and applause ] 1472 01:09:56,192 --> 01:09:59,325 ♪ Saturday we hit the town ♪ 1473 01:09:59,325 --> 01:10:02,546 ♪ And these guys that we found ♪ 1474 01:10:02,546 --> 01:10:06,071 ♪ Well, they took us to a place they call the Lava Lounge ♪ 1475 01:10:06,071 --> 01:10:08,769 ♪ They play in a rock and roll band ♪ 1476 01:10:08,769 --> 01:10:11,685 ♪ Yeah, they're my kind of men ♪ 1477 01:10:11,685 --> 01:10:16,037 ♪ And I danced all night with the one with rainbow dreads ♪ 1478 01:10:16,037 --> 01:10:20,955 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1479 01:10:20,955 --> 01:10:25,873 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1480 01:10:25,873 --> 01:10:28,224 [ Cheers and applause ] 1481 01:10:33,359 --> 01:10:36,275 ♪ Out again on Sunday night ♪ 1482 01:10:36,275 --> 01:10:39,191 ♪ We hit an open mike ♪ 1483 01:10:39,191 --> 01:10:41,062 ♪ Thank God I don't need my guitar 1484 01:10:41,062 --> 01:10:43,021 ♪ 'Cause they have an upright ♪ 1485 01:10:43,021 --> 01:10:45,893 ♪ Meet the man behind the keys ♪ 1486 01:10:45,893 --> 01:10:48,200 ♪ He brings me to my knees ♪ 1487 01:10:48,200 --> 01:10:50,071 ♪ Oh, yeah, and he kissed me in the bar ♪ 1488 01:10:50,071 --> 01:10:53,249 ♪ Just a little after 3:00 ♪ 1489 01:10:53,249 --> 01:10:57,340 ♪ How can I go back to what I know ♪ 1490 01:10:57,340 --> 01:11:03,259 ♪ After I've seen Toronto? ♪ 1491 01:11:04,869 --> 01:11:10,614 ♪ Well, my mama, she said, "Go out and see the world" ♪ 1492 01:11:10,614 --> 01:11:15,488 ♪ But I never thought the world could satisfy this girl ♪ 1493 01:11:15,488 --> 01:11:20,319 ♪ Yeah, there's a place up north that I like to go ♪ 1494 01:11:20,319 --> 01:11:26,194 ♪ Where we just drive and we just flow ♪ 1495 01:11:26,194 --> 01:11:28,632 Clark, I got to go. 1496 01:11:28,632 --> 01:11:30,242 You're leaving? 1497 01:11:30,242 --> 01:11:31,939 This is the biggest night of my life and I'm miserable. 1498 01:11:31,939 --> 01:11:33,550 You're crazy. You can't leave. 1499 01:11:33,550 --> 01:11:36,553 What's the point to all of this... 1500 01:11:36,553 --> 01:11:38,946 without her? 1501 01:11:38,946 --> 01:11:40,296 ♪ I'm gonna miss this place ♪ 1502 01:11:40,296 --> 01:11:42,036 You're in charge while I'm gone. 1503 01:11:42,036 --> 01:11:43,690 ♪ Joni sings and... ♪ 1504 01:11:43,690 --> 01:11:44,996 [ Muffled music playing ] 1505 01:11:44,996 --> 01:11:47,477 [ Cellphone dialing ] 1506 01:11:51,350 --> 01:11:53,570 What the hell are you guys doing here? 1507 01:11:53,570 --> 01:11:54,832 We messed up. 1508 01:11:54,832 --> 01:11:56,137 That's why we're here. 1509 01:11:56,137 --> 01:11:59,315 We came down here to support you. 1510 01:12:00,881 --> 01:12:02,579 Where is he? 1511 01:12:04,058 --> 01:12:06,017 No, you know what? 1512 01:12:06,017 --> 01:12:10,326 I threw enough of my life away worrying about him. 1513 01:12:10,326 --> 01:12:13,590 ♪ 1514 01:12:24,949 --> 01:12:26,733 Oh, come on. 1515 01:12:26,733 --> 01:12:29,649 [ Panting ] 1516 01:12:30,824 --> 01:12:32,696 Rachel. 1517 01:12:32,696 --> 01:12:34,262 Look, I... 1518 01:12:34,262 --> 01:12:36,439 I-I know I fucked up. 1519 01:12:36,439 --> 01:12:41,269 I -- I took you for granted, and... 1520 01:12:41,269 --> 01:12:43,184 and I wasn't there for you, but -- 1521 01:12:43,184 --> 01:12:46,710 but I want to be there for you from now on. 1522 01:12:47,711 --> 01:12:50,627 In fact, I want to have dinner with you every night 1523 01:12:50,627 --> 01:12:54,892 for the rest of my life starting tonight. 1524 01:12:54,892 --> 01:12:56,589 Um, okay, I'm -- 1525 01:12:56,589 --> 01:13:00,332 I'm headed over to the lobster tank right now, and... 1526 01:13:00,332 --> 01:13:03,291 Rachel, I'm begging you, please. 1527 01:13:03,291 --> 01:13:05,903 Please. Rachel, please. 1528 01:13:05,903 --> 01:13:08,558 Please be there. 1529 01:13:08,558 --> 01:13:11,038 Okay. 1530 01:13:11,038 --> 01:13:14,390 And, um, happy birthday. 1531 01:13:14,390 --> 01:13:17,305 [ "Bedroom Light" playing ] 1532 01:13:17,305 --> 01:13:21,571 ♪ Oh, you've gone away ♪ 1533 01:13:21,571 --> 01:13:26,227 ♪ Yeah, you've taken flight ♪ 1534 01:13:26,227 --> 01:13:29,492 ♪ But I'm underneath ♪ 1535 01:13:29,492 --> 01:13:36,324 ♪ The very moon that you see at night ♪ 1536 01:13:36,324 --> 01:13:40,503 ♪ And there's nothing to say ♪ 1537 01:13:40,503 --> 01:13:45,377 ♪ No, there's nothing to be ♪ 1538 01:13:45,377 --> 01:13:49,468 ♪ Oh, it's only me ♪ 1539 01:13:49,468 --> 01:13:53,907 ♪ Yeah, it's only me ♪ 1540 01:13:53,907 --> 01:13:57,258 ♪ 1541 01:13:57,258 --> 01:14:00,958 ♪ Whatever road you take ♪ 1542 01:14:00,958 --> 01:14:06,354 ♪ I hope it's one I'm on ♪ 1543 01:14:06,354 --> 01:14:10,141 ♪ With every note I sing ♪ 1544 01:14:10,141 --> 01:14:15,929 ♪ You're somewhere in the song ♪ 1545 01:14:15,929 --> 01:14:22,545 ♪ And when you're broken down and need my loving arms ♪ 1546 01:14:22,545 --> 01:14:27,288 ♪ I'll leave the bedroom light on ♪ 1547 01:14:27,288 --> 01:14:31,292 ♪ I'll leave the bedroom light on ♪ 1548 01:14:31,292 --> 01:14:35,253 ♪ Oh, I fall back, yeah ♪ 1549 01:14:35,253 --> 01:14:36,950 Hi. Hi. 1550 01:14:36,950 --> 01:14:39,649 I'm sorry, um, I'm supposed to, uh, meet someone. 1551 01:14:39,649 --> 01:14:43,000 Uh, is there a, uh -- Is there a Rachel? 1552 01:14:43,000 --> 01:14:45,306 Um...yeah. 1553 01:14:45,306 --> 01:14:48,179 There's a Rachel in the back waiting for someone. 1554 01:14:48,179 --> 01:14:50,181 [ Panting ] 1555 01:14:50,181 --> 01:14:51,748 Thank you. 1556 01:14:51,748 --> 01:14:53,967 Thank you. 1557 01:14:53,967 --> 01:14:57,449 ♪ 1558 01:15:05,239 --> 01:15:07,111 [ Chuckles ] 1559 01:15:07,111 --> 01:15:09,287 Hey. 1560 01:15:09,287 --> 01:15:10,723 Hi, Charlie. 1561 01:15:10,723 --> 01:15:13,073 Hi. Hi. Mrs. Joshman, what are you doing here? 1562 01:15:13,073 --> 01:15:14,727 I've come for our dinner. 1563 01:15:14,727 --> 01:15:16,250 What are -- What are you talking about? 1564 01:15:16,250 --> 01:15:17,295 Did you, uh -- Have you seen Rachel? 1565 01:15:17,295 --> 01:15:18,644 I'm looking for her. 1566 01:15:18,644 --> 01:15:21,342 She doesn't come tonight, Charlie. 1567 01:15:21,342 --> 01:15:22,692 How do you know -- How do you know this? 1568 01:15:22,692 --> 01:15:24,084 I mean, did -- did you see her? 1569 01:15:24,084 --> 01:15:25,912 Y-yeah. 1570 01:15:25,912 --> 01:15:27,392 Sort of. 1571 01:15:27,392 --> 01:15:29,437 Oh, okay, I'm sorry. What -- what's going on here? 1572 01:15:29,437 --> 01:15:31,657 Why are you here? I... 1573 01:15:33,137 --> 01:15:35,008 Charlie. 1574 01:15:35,008 --> 01:15:36,532 Yeah? 1575 01:15:38,882 --> 01:15:41,145 It's me. 1576 01:15:41,145 --> 01:15:43,669 Rachel. 1577 01:15:47,325 --> 01:15:49,545 Mrs. Joshman. 1578 01:15:49,545 --> 01:15:52,678 Uh... I know you want to help, 1579 01:15:52,678 --> 01:15:54,767 but you are not helping by messing around like this. 1580 01:15:54,767 --> 01:15:56,769 Honey, wait. Charlie, you called me. 1581 01:15:56,769 --> 01:15:59,380 You said you wanted to have dinner with me 1582 01:15:59,380 --> 01:16:01,513 every night for the rest of your life. 1583 01:16:01,513 --> 01:16:03,210 Hi, guys. I'm Devon. 1584 01:16:03,210 --> 01:16:05,386 I'll be your server for this evening.Oh, yeah. 1585 01:16:05,386 --> 01:16:07,171 Um, tonight we have amazing specials. 1586 01:16:07,171 --> 01:16:09,347 We're featuring the lobster ravioli as the main entree. 1587 01:16:09,347 --> 01:16:13,525 Uh, Devon, thank you, but we need a little more time. 1588 01:16:13,525 --> 01:16:15,353 If you're looking for something different, 1589 01:16:15,353 --> 01:16:17,007 we also have the lobster tacos. 1590 01:16:17,007 --> 01:16:20,619 Thank you, Devon, but we need a little more time. 1591 01:16:30,542 --> 01:16:32,718 You're a time traveler, too. 1592 01:16:33,980 --> 01:16:35,199 Yeah. 1593 01:16:35,199 --> 01:16:37,027 You are. 1594 01:16:37,027 --> 01:16:39,290 I always regretted not being here tonight, 1595 01:16:39,290 --> 01:16:41,466 and I wanted to -- to explain. 1596 01:16:41,466 --> 01:16:44,687 Lis-- Listen, I'm sorry, Mrs. Joshman, but, um, no. 1597 01:16:44,687 --> 01:16:47,428 I-I-I finally have my business on track. 1598 01:16:47,428 --> 01:16:49,126 I'm -- I'm piecing my life back together, 1599 01:16:49,126 --> 01:16:50,475 and all I need is Rachel, 1600 01:16:50,475 --> 01:16:51,824 and you are not helping this situation. 1601 01:16:51,824 --> 01:16:53,391 You see, actually, you are kind of, like, 1602 01:16:53,391 --> 01:16:54,958 ruining everything right now.Please don't say that. 1603 01:16:54,958 --> 01:16:56,829 I'm having the most successful night of my life, 1604 01:16:56,829 --> 01:16:59,440 and I just need to get Rachel, so I'm gonna get Rachel 1605 01:16:59,440 --> 01:17:01,051 and then we're gonna celebrate it together. 1606 01:17:01,051 --> 01:17:04,750 If you really love her, you won't go after her. 1607 01:17:22,289 --> 01:17:25,249 You were right, Charlie. 1608 01:17:25,249 --> 01:17:28,556 I got into F.I.T. 1609 01:17:28,556 --> 01:17:29,557 You -- you did? 1610 01:17:29,557 --> 01:17:31,168 [ Chuckling ] Yeah. 1611 01:17:31,864 --> 01:17:35,999 Eventually I started R. Joshman. 1612 01:17:35,999 --> 01:17:39,655 It's one of the chic-est design houses in New York. 1613 01:17:39,655 --> 01:17:41,918 I-I-I-I always told you you had talent, right? 1614 01:17:41,918 --> 01:17:44,094 How come you never listened to me? 1615 01:17:44,094 --> 01:17:46,444 I was always afraid. 1616 01:17:46,444 --> 01:17:50,491 I liked the fact that I could always hide behind you. 1617 01:17:50,491 --> 01:17:53,669 If I stayed with you, 1618 01:17:53,669 --> 01:17:56,497 I could've never found me. 1619 01:17:56,497 --> 01:17:58,412 N-n-no, no, see, that's not -- that's not true, 1620 01:17:58,412 --> 01:18:00,240 because I-I can just -- I can make -- 1621 01:18:00,240 --> 01:18:02,068 make sure that you -- you make it. 1622 01:18:02,068 --> 01:18:03,504 No, it won't work. 1623 01:18:03,504 --> 01:18:05,332 If you go and get me now, 1624 01:18:05,332 --> 01:18:08,596 I'd just go back to living under your shadow. 1625 01:18:08,596 --> 01:18:10,468 This -- this is crazy. 1626 01:18:10,468 --> 01:18:12,992 You realize that? This is crazy. 1627 01:18:12,992 --> 01:18:14,037 Charlie. 1628 01:18:14,037 --> 01:18:15,691 Mnh-mnh. 1629 01:18:23,220 --> 01:18:25,439 Joshman. 1630 01:18:25,439 --> 01:18:27,050 Who's Joshman? 1631 01:18:27,050 --> 01:18:29,487 My husband. 1632 01:18:29,487 --> 01:18:31,837 Rachel got married? 1633 01:18:36,363 --> 01:18:38,322 Why'd you -- Why'd you come back? 1634 01:18:39,236 --> 01:18:42,674 It broke my heart to think that I had abandoned you 1635 01:18:42,674 --> 01:18:45,546 during the most difficult time in your life. 1636 01:18:45,546 --> 01:18:49,420 I decided to come here... 1637 01:18:49,420 --> 01:18:52,728 to be there for you. 1638 01:18:52,728 --> 01:18:55,382 You needed me, Charlie. 1639 01:18:55,382 --> 01:18:58,168 I...I need Rachel now. 1640 01:18:58,168 --> 01:19:00,474 No, you don't. 1641 01:19:00,474 --> 01:19:02,563 You need to go back 1642 01:19:02,563 --> 01:19:06,263 and be with your concert and live. 1643 01:19:06,263 --> 01:19:07,830 Go for the ride 1644 01:19:07,830 --> 01:19:10,136 and see where it takes you, detours and all. 1645 01:19:10,136 --> 01:19:13,139 But I don't want to... 1646 01:19:14,793 --> 01:19:17,404 I don't want to go if I'm gonna be alone. 1647 01:19:17,404 --> 01:19:19,537 You won't be alone, Charlie. 1648 01:19:19,537 --> 01:19:22,409 You'll be fine. 1649 01:19:22,409 --> 01:19:24,977 There's -- there's -- There's no way 1650 01:19:24,977 --> 01:19:28,372 to make it work with Rachel, is there? 1651 01:19:28,372 --> 01:19:31,375 No. 1652 01:19:31,375 --> 01:19:34,030 I-I'm sorry. 1653 01:19:35,335 --> 01:19:37,120 Look at me. 1654 01:19:37,120 --> 01:19:41,951 True happiness comes from accepting life for what it is, 1655 01:19:41,951 --> 01:19:46,172 not what you expected it to be. 1656 01:19:46,172 --> 01:19:47,739 [ "Learning" plays ] 1657 01:19:47,739 --> 01:19:51,221 You have to trust me. 1658 01:19:51,221 --> 01:19:54,572 ♪ 1659 01:20:05,713 --> 01:20:11,632 ♪ I stand in the rain ♪ 1660 01:20:11,632 --> 01:20:15,854 ♪ Now my hair is bleeding black ♪ 1661 01:20:15,854 --> 01:20:22,600 ♪ As much as I change ♪ 1662 01:20:22,600 --> 01:20:24,080 ♪ 1663 01:20:24,080 --> 01:20:29,302 ♪ Oh, you never look back, darling ♪ 1664 01:20:29,302 --> 01:20:34,960 ♪ Isn't it strange ♪ 1665 01:20:34,960 --> 01:20:38,442 ♪ How days turn to years ♪ 1666 01:20:38,442 --> 01:20:44,665 ♪ Still I cannot explain ♪ 1667 01:20:44,665 --> 01:20:50,802 ♪ What's keeping me here ♪ 1668 01:20:50,802 --> 01:20:56,025 ♪ I'm learning to love, learning to lose ♪ 1669 01:20:56,025 --> 01:21:00,943 ♪ I'm learning to live, but not by your rules ♪ 1670 01:21:00,943 --> 01:21:05,686 ♪ I'm learning to be, learning to grow ♪ 1671 01:21:05,686 --> 01:21:10,256 ♪ I'm learning it all each day that I go ♪ 1672 01:21:10,256 --> 01:21:15,305 ♪ I'm learning to fly, learning to stand ♪ 1673 01:21:15,305 --> 01:21:21,093 ♪ I am still learning to use my voice and my hands ♪ 1674 01:21:21,093 --> 01:21:25,793 ♪ I'm learning to be happy with me ♪ 1675 01:21:25,793 --> 01:21:28,927 ♪ Happy with me ♪ 1676 01:21:28,927 --> 01:21:32,191 ♪ Happy with me ♪ 1677 01:21:32,191 --> 01:21:35,238 ♪ 1678 01:21:44,725 --> 01:21:47,903 [ Audience cheering ] 1679 01:21:51,776 --> 01:21:53,821 [ Song ends ] 1680 01:21:53,821 --> 01:21:57,913 [ Cheers and applause ] 1681 01:22:01,699 --> 01:22:05,572 Thanks, everyone. 1682 01:22:05,572 --> 01:22:08,314 That's all the songs I know. 1683 01:22:08,314 --> 01:22:09,925 Bye. 1684 01:22:09,925 --> 01:22:12,362 [ Cheers and applause ] 1685 01:22:15,669 --> 01:22:18,977 [ Audience chanting "Laura" ] 1686 01:22:25,810 --> 01:22:28,334 What are you doing here? 1687 01:22:28,334 --> 01:22:31,598 I came to support you. 1688 01:22:31,598 --> 01:22:33,035 Even paid my 10 bucks. 1689 01:22:33,035 --> 01:22:34,645 Well, I-I really appreciate it, Glen. 1690 01:22:34,645 --> 01:22:36,038 You know, I-I got to go, though. 1691 01:22:36,038 --> 01:22:39,041 I wrote two new songs this week. 1692 01:22:42,783 --> 01:22:46,700 Seeing you and Laura in the studio, 1693 01:22:46,700 --> 01:22:49,921 it reminded me of who I used to be. 1694 01:22:53,446 --> 01:22:56,188 It inspired me. 1695 01:22:59,844 --> 01:23:02,934 Youinspired me. 1696 01:23:02,934 --> 01:23:06,329 [ Muffled chants of "One more song" ] 1697 01:23:07,634 --> 01:23:09,767 What are you gonna do? 1698 01:23:09,767 --> 01:23:12,988 [ Chanting continues ] 1699 01:23:19,168 --> 01:23:21,692 Listen. Listen, everybody. Please, listen. 1700 01:23:21,692 --> 01:23:24,434 Wow. There are a lot of them. Holy cow. 1701 01:23:24,434 --> 01:23:27,437 Laura -- Laura would love to do an encore for you guys. 1702 01:23:27,437 --> 01:23:30,483 Believe me, she would, but she doesn't know any more songs. 1703 01:23:30,483 --> 01:23:32,094 [ Audience shouting ] 1704 01:23:32,094 --> 01:23:34,357 Come on. Listen, I hear you. 1705 01:23:34,357 --> 01:23:37,316 I feel the pain, but I have a surprise for you. 1706 01:23:37,316 --> 01:23:40,667 Um, I got another band that's gonna come up in just a minute. 1707 01:23:40,667 --> 01:23:42,104 Just stick around, please. 1708 01:23:42,104 --> 01:23:44,802 Just stick around, and I'll tell you why. 1709 01:23:46,978 --> 01:23:50,155 Everyone in this room has a band that -- 1710 01:23:50,155 --> 01:23:54,594 that the minute they heard them, it changed their life. 1711 01:23:55,378 --> 01:23:58,294 The next band, they did that for me, 1712 01:23:58,294 --> 01:24:00,905 and I just know when you guys hear them, 1713 01:24:00,905 --> 01:24:02,211 you'll understand what I'm saying. 1714 01:24:02,211 --> 01:24:05,040 Just stay. You won't regret it. 1715 01:24:05,040 --> 01:24:06,780 Ladies and gentlemen, 1716 01:24:06,780 --> 01:24:09,044 The Damnsels will be up on the stage in just a minute. 1717 01:24:09,044 --> 01:24:12,482 [ Cheers and applause ] 1718 01:24:21,534 --> 01:24:23,797 Okay, I'll go get them. 1719 01:24:28,106 --> 01:24:31,066 [ Cheers and applause ] 1720 01:24:39,117 --> 01:24:43,252 I wrote this song for my daughter. 1721 01:24:49,519 --> 01:24:50,650 [ "Amazing Grace" plays ] 1722 01:24:50,650 --> 01:24:52,435 Man: Whoo! 1723 01:25:01,618 --> 01:25:03,881 Ow! 1724 01:25:09,843 --> 01:25:12,063 ♪ I stood on a bridge ♪ 1725 01:25:12,063 --> 01:25:18,461 ♪ And threw the good book out to the water ♪ 1726 01:25:18,461 --> 01:25:26,599 ♪ I watched for ages as its pages turned to the wind ♪ 1727 01:25:28,471 --> 01:25:37,044 ♪ When I found God, it was in the face of my daughter ♪ 1728 01:25:37,044 --> 01:25:42,049 ♪ And I ain't turnin' back, no ♪ 1729 01:25:42,049 --> 01:25:46,663 ♪ I ain't turnin' back ♪ 1730 01:25:46,663 --> 01:25:50,841 ♪ I ain't turnin' back ♪ 1731 01:25:50,841 --> 01:25:55,106 ♪ Again ♪ 1732 01:25:55,106 --> 01:25:58,718 ♪ Oh, Grace ♪ 1733 01:25:58,718 --> 01:26:01,156 ♪ Grace ♪ 1734 01:26:01,156 --> 01:26:07,118 ♪ I was lost, I was caught up in the chase ♪ 1735 01:26:07,118 --> 01:26:10,121 ♪ Gave me faith ♪ 1736 01:26:10,121 --> 01:26:14,734 ♪ Gave me something to believe in ♪ 1737 01:26:14,734 --> 01:26:17,955 ♪ A saving grace ♪ 1738 01:26:17,955 --> 01:26:20,653 ♪ Grace ♪ 1739 01:26:20,653 --> 01:26:26,485 ♪ I was lost, I was caught up in the chase ♪ 1740 01:26:26,485 --> 01:26:34,667 ♪ Then your sweet face gave me something to believe in ♪ 1741 01:26:34,667 --> 01:26:39,629 ♪ A saving grace ♪ 1742 01:26:39,629 --> 01:26:42,240 [ Cheers and applause ] 1743 01:27:03,174 --> 01:27:05,524 You guys want to do this? 1744 01:27:11,138 --> 01:27:14,359 [ Wild cheers and applause ] 1745 01:27:16,013 --> 01:27:19,364 [ "Anodyne" plays ] 1746 01:27:25,152 --> 01:27:31,071 ♪ Who-o-o-o-o-a ♪ 1747 01:27:31,071 --> 01:27:35,641 ♪ Yeah, yeah ♪ 1748 01:27:35,641 --> 01:27:38,209 ♪ 1749 01:27:38,209 --> 01:27:42,300 ♪ Trust turning to dust ♪ 1750 01:27:42,300 --> 01:27:45,085 ♪ Leave if you must ♪ 1751 01:27:45,085 --> 01:27:49,351 ♪ But keep a light on ♪ 1752 01:27:49,351 --> 01:27:53,920 ♪ Don't get me going on things ♪ 1753 01:27:53,920 --> 01:27:56,096 ♪ You know what I bring ♪ 1754 01:27:56,096 --> 01:28:00,492 ♪ When I need to fight on ♪ 1755 01:28:00,492 --> 01:28:06,759 ♪ Points I believe have been made ♪ 1756 01:28:06,759 --> 01:28:13,113 ♪ And I don't wanna be your anodyne ♪ 1757 01:28:13,113 --> 01:28:15,551 I got to hand it to you, kid. 1758 01:28:15,551 --> 01:28:19,859 You really pulled that one out of your ass. 1759 01:28:19,859 --> 01:28:21,818 Charlie: Thanks, Rick. 1760 01:28:21,818 --> 01:28:25,822 Really, uh, thanks for taking a chance on this thing. 1761 01:28:25,822 --> 01:28:26,953 No, Charlie. 1762 01:28:26,953 --> 01:28:28,912 Thank you. Really? 1763 01:28:28,912 --> 01:28:31,958 Thank you for reminding me I do more than just get people drunk. 1764 01:28:31,958 --> 01:28:33,917 Call me tomorrow. 1765 01:28:33,917 --> 01:28:35,440 I want to talk about another show. 1766 01:28:35,440 --> 01:28:36,702 Okay. 1767 01:28:36,702 --> 01:28:39,923 I'm thinking space aliens next time. 1768 01:28:39,923 --> 01:28:43,970 [ Muffled music playing ] 1769 01:28:43,970 --> 01:28:47,104 Rick, that's ridiculous. 1770 01:28:47,104 --> 01:28:48,932 [ Chuckles ] 1771 01:28:48,932 --> 01:28:51,021 [ Song ends ] 1772 01:28:51,021 --> 01:28:53,632 [ Cheers and applause ] 1773 01:29:10,997 --> 01:29:14,479 ♪ 1774 01:29:18,831 --> 01:29:20,093 Clark. 1775 01:29:20,093 --> 01:29:21,834 Hey, man. 1776 01:29:22,444 --> 01:29:24,968 It was a great show tonight, huh? 1777 01:29:24,968 --> 01:29:27,187 Yeah. It's awesome. 1778 01:29:27,187 --> 01:29:28,537 Must be even greater when 1779 01:29:28,537 --> 01:29:31,931 you know all the words to the music, huh? 1780 01:29:31,931 --> 01:29:33,716 Yes. Very enjoyable. 1781 01:29:33,716 --> 01:29:36,806 How the hell did you know all the words to "Amazing Grace"? 1782 01:29:36,806 --> 01:29:40,070 ♪ 1783 01:29:42,768 --> 01:29:45,597 Um... 1784 01:29:51,690 --> 01:29:54,650 Grace is... 1785 01:29:54,650 --> 01:29:56,086 my mom. 1786 01:29:56,086 --> 01:29:58,654 And she is amazing. 1787 01:30:00,133 --> 01:30:02,788 Grace is your mom? 1788 01:30:02,788 --> 01:30:04,268 Yeah. 1789 01:30:04,268 --> 01:30:06,313 I-If she's your mom, then that means that... 1790 01:30:06,313 --> 01:30:10,405 Glen's my grandfather. 1791 01:30:10,405 --> 01:30:14,496 I always wondered why you cared so much. 1792 01:30:14,496 --> 01:30:19,588 He died before I had a chance to meet him, so... 1793 01:30:20,415 --> 01:30:23,418 Tonight's the first night he ever sang. 1794 01:30:24,984 --> 01:30:26,725 I had to see it. 1795 01:30:26,725 --> 01:30:29,946 Yeah, you did. 1796 01:30:29,946 --> 01:30:32,731 I, um... 1797 01:30:34,080 --> 01:30:35,734 I found this in my grandpa's stuff. 1798 01:30:35,734 --> 01:30:39,434 Uh...Charlie, I wanted you to have this 1799 01:30:39,434 --> 01:30:43,220 so you know how much you meant to him. 1800 01:30:43,220 --> 01:30:45,788 Open it. 1801 01:30:45,788 --> 01:30:47,703 All right. 1802 01:30:54,710 --> 01:30:57,452 He saved it. 1803 01:31:00,933 --> 01:31:04,894 So, you knew the whole time that Glen was gonna play tonight? 1804 01:31:04,894 --> 01:31:06,678 Yeah, I thought I did, 1805 01:31:06,678 --> 01:31:08,593 but there were some scary moments there. 1806 01:31:08,593 --> 01:31:12,379 You're telling me. [ Laughs ] 1807 01:31:12,379 --> 01:31:13,990 Did you ever tell him who you were? 1808 01:31:13,990 --> 01:31:15,426 No way, man. 1809 01:31:15,426 --> 01:31:17,080 Guy scares the shit out of me. 1810 01:31:17,080 --> 01:31:19,909 [ Laughs ] 1811 01:31:19,909 --> 01:31:23,478 Oh. 1812 01:31:23,478 --> 01:31:26,568 You know, Charlie, it's, uh...it's been fun, 1813 01:31:26,568 --> 01:31:28,874 but, uh, I think I should, uh, get back. 1814 01:31:28,874 --> 01:31:30,093 Wait, wait, whoa. 1815 01:31:30,093 --> 01:31:31,181 Now? 1816 01:31:31,181 --> 01:31:32,922 Yeah. 1817 01:31:32,922 --> 01:31:36,665 Could you just -- just tell me just one thing I need to know? 1818 01:31:36,665 --> 01:31:39,276 Yeah, anything.Yeah? Okay, okay. 1819 01:31:39,276 --> 01:31:42,322 Will there ever be a day when The Damnsels' music 1820 01:31:42,322 --> 01:31:45,151 is in the front section of the record store 1821 01:31:45,151 --> 01:31:47,502 without me having to put it there? 1822 01:31:48,372 --> 01:31:52,463 Um...Charlie, about record stores, uh... 1823 01:31:52,463 --> 01:31:55,161 Whoa, whoa, whoa, whoa! What about record stores? 1824 01:31:55,161 --> 01:31:57,642 Clark, what about record... 1825 01:31:59,862 --> 01:32:01,646 ...stores? 1826 01:32:03,256 --> 01:32:06,651 ♪ 1827 01:32:59,356 --> 01:33:00,705 Man: Action. 1828 01:33:00,705 --> 01:33:03,534 [ Audience chanting "Damnsels" ] 1829 01:33:07,364 --> 01:33:10,672 We have a huge... 1830 01:33:11,934 --> 01:33:14,371 [ Laughter ] 1831 01:33:15,024 --> 01:33:17,069 I'm sorry, um --[ Telephone ringing ] 1832 01:33:17,069 --> 01:33:18,941 You want me to get that? 1833 01:33:20,725 --> 01:33:22,597 Reservations? 1834 01:33:24,033 --> 01:33:25,948 Let me get this straight. 1835 01:33:25,948 --> 01:33:30,082 You want to have a concert for time travelers? 1836 01:33:30,082 --> 01:33:32,389 Charlie: Yes. 1837 01:33:32,389 --> 01:33:34,217 Have you ever done acid? 1838 01:33:34,217 --> 01:33:36,480 Answer -- answer me this, how much do I charge them? 1839 01:33:36,480 --> 01:33:40,876 Do I charge them 1999 prices or 2011 prices? 1840 01:33:40,876 --> 01:33:41,964 I mean... 1841 01:33:41,964 --> 01:33:44,227 Get out. 1842 01:33:44,227 --> 01:33:46,098 Cut. 1843 01:33:46,098 --> 01:33:47,447 [ Laughter ] 1844 01:33:47,447 --> 01:33:48,579 You need some lunch money before you go? 1845 01:33:48,579 --> 01:33:50,363 No, I'm good. Okay. 1846 01:33:50,363 --> 01:33:51,930 Are those white socks you're wearing with those black shoes? 1847 01:33:51,930 --> 01:33:54,585 [ Chuckling ] No. 1848 01:33:57,893 --> 01:33:59,938 Oh, here he is. Charlie, this is Barbara. 1849 01:33:59,938 --> 01:34:02,462 She's head of human res-- -Where is she? 1850 01:34:04,987 --> 01:34:06,771 [ Chuckles ] 1851 01:34:08,120 --> 01:34:10,993 -Cut. -Your face, dude. 1852 01:34:12,168 --> 01:34:13,648 All right, so it looks like we'll be able to 1853 01:34:13,648 --> 01:34:15,562 get you two gentlemen -- gentlemen -- pbht! 1854 01:34:15,562 --> 01:34:18,783 Ah, the whole thing and didn't screw up. Okay. 1855 01:34:19,654 --> 01:34:22,613 So, it looks like we'll be able to get you two gentlemen seats. 1856 01:34:22,613 --> 01:34:23,745 -Awesome. -So... 1857 01:34:23,745 --> 01:34:24,833 -That is so awesome. -Yes. 1858 01:34:24,833 --> 01:34:26,443 -Thank you. -Very good. 1859 01:34:26,443 --> 01:34:27,792 -I'm glad we got here early. -Right in the front. 1860 01:34:27,792 --> 01:34:29,359 -Oh. Seriously? -Right in the front. 1861 01:34:29,359 --> 01:34:30,621 -First come, first serve. -You're the man. 1862 01:34:30,621 --> 01:34:32,405 -Thanks. -Definitely. 1863 01:34:32,405 --> 01:34:34,799 Man: Cut. 1864 01:34:38,716 --> 01:34:40,239 I know you're a good guy, 1865 01:34:40,239 --> 01:34:41,980 but you just said you want to be with my sister 1866 01:34:41,980 --> 01:34:44,896 before you be with your arranged wife in -- in -- in New Delhi? 1867 01:34:44,896 --> 01:34:46,811 I want your sister to be my practice. 1868 01:34:46,811 --> 01:34:48,160 Oh, come on. 1869 01:34:48,160 --> 01:34:50,162 Please. No, no practice with my sister. 1870 01:34:50,162 --> 01:34:51,250 She will not remember. 1871 01:34:51,250 --> 01:34:54,689 Yeah. [ Laughter ] 1872 01:34:57,343 --> 01:35:00,520 Our days are numbered anyway, boys. 1873 01:35:09,181 --> 01:35:10,182 Thanks for the pie. 1874 01:35:10,182 --> 01:35:11,444 Think about it. 1875 01:35:11,444 --> 01:35:13,751 For God's sake, think about it. 1876 01:35:13,751 --> 01:35:15,187 You're keeping me up! 1877 01:35:15,187 --> 01:35:18,930 Okay! I'll think about it. 1878 01:35:18,930 --> 01:35:21,716 Fuck! 1879 01:35:23,892 --> 01:35:27,373 Shit. Fuck. 1880 01:35:27,373 --> 01:35:29,158 Get up, and I promise you 1881 01:35:29,158 --> 01:35:31,247 everything's gonna work out one way or another... 1882 01:35:31,247 --> 01:35:35,033 Oh! ...if you just get off the fucking couch! 1883 01:35:35,033 --> 01:35:36,643 Jesus! 1884 01:35:36,643 --> 01:35:38,123 You're starting to rot. 1885 01:35:38,123 --> 01:35:40,430 You're stinking up the whole damn place. 1886 01:35:40,430 --> 01:35:42,388 I got to pay the bills. What do you want me to do? 1887 01:35:42,388 --> 01:35:45,261 Fuck the bills! This is your life! 1888 01:35:45,261 --> 01:35:46,523 Hey, hey, hey. 1889 01:35:46,523 --> 01:35:48,046 There's people here. 1890 01:35:48,046 --> 01:35:49,134 Really. 1891 01:35:49,134 --> 01:35:52,181 You got a mouth of a sailor. 1892 01:36:02,974 --> 01:36:05,368 Charlie: Oh, yeah, no, that date's great. 1893 01:36:05,977 --> 01:36:08,153 Yeah, it's gonna be a great show. 1894 01:36:08,153 --> 01:36:10,286 All right. 1895 01:36:10,286 --> 01:36:11,722 I am so sorry about that. 1896 01:36:11,722 --> 01:36:13,158 Hello, Charlie. 1897 01:36:13,158 --> 01:36:14,769 Hello, Betty. 1898 01:36:14,769 --> 01:36:17,119 I, um -- I lost my filling [muffled] right here. 1899 01:36:17,119 --> 01:36:18,642 And it's killing me. 1900 01:36:18,642 --> 01:36:22,777 Oh. And I hoped you were here to pay your bill. 1901 01:36:24,082 --> 01:36:26,563 Haven't you been getting our letters? 1902 01:36:26,563 --> 01:36:28,260 Your insurance ran out. 1903 01:36:28,260 --> 01:36:31,307 You know what? It, um...you saw the wrong card. 1904 01:36:31,307 --> 01:36:32,743 That's what happened. 1905 01:36:32,743 --> 01:36:34,440 We've been over this. 1906 01:36:34,440 --> 01:36:35,964 Okay, how about this guy? 1907 01:36:35,964 --> 01:36:37,748 Look at that. This is... 1908 01:36:37,748 --> 01:36:42,448 These only work if you're actually employed. 1909 01:36:42,448 --> 01:36:44,015 -Hey, Charlie. -Hey, hey. 1910 01:36:44,015 --> 01:36:45,451 I didn't know you had an appointment today. 1911 01:36:45,451 --> 01:36:46,713 -He doesn't. -I did. 1912 01:36:46,713 --> 01:36:48,237 I don't. I'm sorry. 1913 01:36:48,237 --> 01:36:49,629 Betty, I think we can squeeze Charlie in. 1914 01:36:49,629 --> 01:36:51,109 Oh, perfect. Great. 1915 01:36:51,109 --> 01:36:52,632 Besides, I want you to listen to something. 1916 01:36:52,632 --> 01:36:53,764 -Really? -Oh, yeah. 1917 01:36:53,764 --> 01:36:55,853 Come on. You need to hear this. 1918 01:36:55,853 --> 01:36:59,074 I just financed my new girlfriend's first album. 1919 01:36:59,074 --> 01:37:00,858 What happened to the classical piano player? 1920 01:37:00,858 --> 01:37:02,077 Eh, it didn't work out. 1921 01:37:02,077 --> 01:37:03,730 Yeah? I liked her. 1922 01:37:03,730 --> 01:37:05,471 You know, you really should start your own label. 1923 01:37:05,471 --> 01:37:07,038 -Hmm. -Dental Records. 1924 01:37:07,038 --> 01:37:09,301 [ Mock laughter ] Listen, you know the drill. 1925 01:37:09,301 --> 01:37:11,173 All right, all right, all right. Look, look. 1926 01:37:11,173 --> 01:37:12,957 I-I will totally -- I will take a listen. 1927 01:37:12,957 --> 01:37:15,177 Could you just please, please just buy me some more time 1928 01:37:15,177 --> 01:37:17,309 with our friend at the front desk? 1929 01:37:17,309 --> 01:37:18,571 Deal. 1930 01:37:18,571 --> 01:37:21,009 ♪ Check it out ♪Feeling it, huh? 1931 01:37:21,009 --> 01:37:22,445 ♪ I hear you're back in town ♪ 1932 01:37:22,445 --> 01:37:23,576 -It does rock. -Rock's hard. 1933 01:37:23,576 --> 01:37:26,623 ♪ Well, I got something to say ♪ 1934 01:37:26,623 --> 01:37:30,845 [ Guitar solo ] 1935 01:37:39,679 --> 01:37:43,814 ♪ I hear you're gonna knock around my town once more ♪ 1936 01:37:43,814 --> 01:37:47,035 ♪ Same ol' line you used on me before ♪ 1937 01:37:47,035 --> 01:37:49,733 ♪ It brought me down ♪ 127698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.