Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,551 --> 00:00:34,862
I can't believe it!
How long has it been?
2
00:00:35,000 --> 00:00:37,655
It's... It's been a while.
3
00:00:37,793 --> 00:00:39,734
Yeah, wow! Tasha, what are
you...? What are you do...?
4
00:00:39,758 --> 00:00:41,931
Sorry. Sorry. You
two know each other?
5
00:00:42,068 --> 00:00:43,551
Right!
6
00:00:43,689 --> 00:00:46,448
I've known Lee
since... forever.
7
00:00:46,586 --> 00:00:48,448
- Yeah.
- As long as I can remember.
8
00:00:48,586 --> 00:00:50,379
Yeah, I'd come and
visit, and there would be
9
00:00:50,517 --> 00:00:52,379
the three of us...
you, me and Daniel.
10
00:00:52,517 --> 00:00:54,068
You know Daniel Eden?
11
00:00:55,275 --> 00:00:56,482
Y-Yeah.
12
00:00:56,620 --> 00:00:59,655
Yeah, I do. Why? Why,
is everything okay?
13
00:01:06,241 --> 00:01:08,551
Do you remember the
last time you saw him?
14
00:01:10,206 --> 00:01:12,206
I hadn't seen him for a while.
15
00:01:13,275 --> 00:01:15,275
How did he die?
16
00:01:15,413 --> 00:01:16,931
Enquiries are still ongoing,
17
00:01:17,068 --> 00:01:18,689
so I can't disclose
anything right now.
18
00:01:18,827 --> 00:01:20,803
- What does that mean?
- It means someone killed him.
19
00:01:20,827 --> 00:01:22,931
- Tasha!
- But we don't know who or why
20
00:01:23,068 --> 00:01:24,689
because the police
are being shit.
21
00:01:25,896 --> 00:01:27,586
Well, they are!
22
00:01:27,724 --> 00:01:29,448
They don't care about Daniel.
23
00:01:29,586 --> 00:01:31,620
None of them are
lifting a finger,
24
00:01:31,758 --> 00:01:32,896
apart from Jo.
25
00:01:34,172 --> 00:01:36,620
So, you're investigating
Daniel's death?
26
00:01:36,758 --> 00:01:38,482
Look, I know that this
is a lot to take in,
27
00:01:38,620 --> 00:01:40,034
but it'd really help us
28
00:01:40,172 --> 00:01:42,448
if you could just answer
a couple of questions.
29
00:01:42,586 --> 00:01:46,310
Like, why was Daniel going
by the name Alex Welland?
30
00:01:46,448 --> 00:01:48,241
What?
31
00:01:52,379 --> 00:01:55,448
So, now Daniel had
a fake name, yeah?
32
00:01:57,413 --> 00:01:59,379
I don't know
anything about that!
33
00:01:59,517 --> 00:02:00,758
I don't!
34
00:02:02,034 --> 00:02:04,034
How come you're here,
then? In his office?
35
00:02:04,172 --> 00:02:06,379
Because I was looking
for him, obviously.
36
00:02:08,517 --> 00:02:10,620
I was worried.
37
00:02:10,758 --> 00:02:12,862
It turns out I was
right to be worried.
38
00:02:13,000 --> 00:02:15,827
Okay. So, why were
you looking for him?
39
00:02:17,241 --> 00:02:18,862
We worked together sometimes.
40
00:02:19,000 --> 00:02:20,482
You know Daniel
faked his own death?
41
00:02:23,310 --> 00:02:25,413
No, I didn't.
42
00:02:25,551 --> 00:02:28,379
You didn't wonder why I haven't
visited in the last five years?
43
00:02:28,517 --> 00:02:30,827
Course I wondered, Tasha.
44
00:02:30,965 --> 00:02:32,551
But what you have
to understand is...
45
00:02:38,517 --> 00:02:39,862
Sarge?
46
00:02:40,000 --> 00:02:41,689
Yeah, it turns out
you're needed back here.
47
00:02:41,827 --> 00:02:43,517
DCI Roy's been asking for you.
48
00:02:43,655 --> 00:02:45,620
He's going all guns blazing
on the Lift Man case.
49
00:02:45,758 --> 00:02:47,482
He's just sent half the team out
50
00:02:47,620 --> 00:02:50,413
chasing down IDs from
the E-fit appeal.
51
00:02:50,551 --> 00:02:52,344
I'm not sure what that's
gotta do with you.
52
00:02:52,482 --> 00:02:54,379
Er, I'll-I'll head back.
53
00:02:56,793 --> 00:03:00,172
Right, Tasha, we have
to go, right now.
54
00:03:00,310 --> 00:03:02,551
And, Lee, we need to talk more.
55
00:03:02,689 --> 00:03:03,965
Here's my number.
56
00:03:05,551 --> 00:03:07,344
Okay. Thank you.
57
00:03:09,758 --> 00:03:11,862
Pat is outside,
so we need to go,
58
00:03:12,000 --> 00:03:14,724
or I'm looking for a new job
and possibly a new husband.
59
00:03:14,862 --> 00:03:17,275
So, you go. I'm going to Lee's.
60
00:03:17,413 --> 00:03:20,137
Daniel was living there. He
says I can take a look around.
61
00:03:20,275 --> 00:03:21,931
No, I don't think
that's a good idea.
62
00:03:22,068 --> 00:03:24,103
I don't care if you
think it's a good idea.
63
00:03:43,965 --> 00:03:45,517
Oh, shit.
64
00:03:53,206 --> 00:03:55,379
Voicemail: You have
one new message.
65
00:03:55,517 --> 00:03:58,482
Hello, there! It's Chris.
Chris from the car park.
66
00:03:58,620 --> 00:04:00,793
I'm calling about our
locked room mystery.
67
00:04:00,931 --> 00:04:02,482
Finally got it open.
68
00:04:02,620 --> 00:04:04,286
I think you're gonna enjoy
taking a look inside.
69
00:04:04,310 --> 00:04:05,827
It's a proper head-scratcher.
70
00:04:05,965 --> 00:04:09,379
Anyway, come by anytime today,
see for yourself. Ta-ra.
71
00:04:28,620 --> 00:04:30,206
Hiya.
72
00:04:30,344 --> 00:04:32,304
Woman: The river wall was
breached here last time.
73
00:04:32,344 --> 00:04:34,344
Without the right defences,
with more rain coming,
74
00:04:34,482 --> 00:04:36,551
higher river levels, the
town will flood again.
75
00:04:36,689 --> 00:04:39,137
Philip: Which will kill off
the whole new development.
76
00:04:39,275 --> 00:04:41,620
So, come on, defences.
What do we need to do?
77
00:04:41,758 --> 00:04:43,517
Hey, Molly, hiya.
What brings you here?
78
00:04:43,655 --> 00:04:45,241
Hi. Hi. Hiya. Hiya. Sorry.
79
00:04:45,379 --> 00:04:47,758
Sorry. Erm, that
flood fund money...
80
00:04:47,896 --> 00:04:49,656
I know you said you were
gonna transfer it...
81
00:04:49,724 --> 00:04:51,172
it's just getting desperate.
82
00:04:51,310 --> 00:04:53,070
Yeah, I'm sorry, it
ju... It slipped my mind.
83
00:04:53,103 --> 00:04:54,983
It's all right, no bother,
no bother, it's fine.
84
00:04:55,103 --> 00:04:56,896
Sorry, is that a... a
recent weather report?
85
00:04:57,034 --> 00:04:59,379
Yeah. According to the,
er, doom merchants here,
86
00:04:59,517 --> 00:05:01,551
we're due more flooding
in... how long?
87
00:05:01,689 --> 00:05:04,620
These storms will be with
us in the next four days.
88
00:05:04,758 --> 00:05:06,379
Oh, but that's no time!
89
00:05:06,517 --> 00:05:09,000
It'll be a catastrophe if
it happens again so soon.
90
00:05:09,137 --> 00:05:11,620
Which is why we're gonna fix
it because if we don't fix it,
91
00:05:11,758 --> 00:05:14,172
and the town floods again,
my investors will pull out.
92
00:05:14,310 --> 00:05:16,000
So, how do we stop it?
93
00:05:16,137 --> 00:05:19,689
By building a ten-foot high
levee here, to be safe.
94
00:05:19,827 --> 00:05:21,493
But you'd need sign off
from the council to do it.
95
00:05:21,517 --> 00:05:22,862
Good luck with that.
96
00:05:23,000 --> 00:05:25,206
So I need to take
this to the Town Hall?
97
00:05:27,137 --> 00:05:29,482
Ugh, speaking of
total incompetence,
98
00:05:29,620 --> 00:05:31,724
there's, erm...
99
00:05:31,862 --> 00:05:34,137
something that I have
to just deal with.
100
00:05:38,206 --> 00:05:40,310
Joanna: Deepa, Roy hasn't
said anything, has he?
101
00:05:40,448 --> 00:05:42,931
About why he wants
me? Roy wants you?
102
00:05:43,068 --> 00:05:44,896
- That's a no, then.
- Why?
103
00:05:45,034 --> 00:05:46,344
What's gotten you so jumpy?
104
00:05:46,482 --> 00:05:48,103
Roy: In the team
room, two minutes.
105
00:05:48,241 --> 00:05:49,689
Marshall. PC Marshall?
106
00:05:49,827 --> 00:05:51,413
Yes, sir. You wanted to see me?
107
00:05:51,551 --> 00:05:53,103
Right.
108
00:05:53,241 --> 00:05:54,551
According to Sergeant Mackie,
109
00:05:54,689 --> 00:05:56,241
you're experienced,
clear-headed,
110
00:05:56,379 --> 00:05:58,000
about to waltz through
your CID course
111
00:05:58,137 --> 00:06:00,068
and know Waterside like
the back of your hand.
112
00:06:00,206 --> 00:06:03,137
And I need the extra help, so
you're temporarily assigned
113
00:06:03,275 --> 00:06:05,655
to the Murder team
until I say otherwise.
114
00:06:05,793 --> 00:06:07,896
Briefing in the team room, now.
115
00:06:09,620 --> 00:06:12,310
Well, go on, then.
You heard the man.
116
00:06:25,206 --> 00:06:27,862
You can use Pat's desk for now.
117
00:06:28,000 --> 00:06:30,103
Mr. and Mrs. Double Act, eh?
118
00:06:32,275 --> 00:06:35,758
Okay, some of you already know
trainee detective Jo Marshall.
119
00:06:35,896 --> 00:06:37,344
She grew up around here,
120
00:06:37,482 --> 00:06:39,320
so she'll be using some
of that local knowledge
121
00:06:39,344 --> 00:06:41,184
to help us with Lift Man
for the foreseeable...
122
00:06:41,275 --> 00:06:43,724
who we still don't
have an ID on.
123
00:06:43,862 --> 00:06:45,310
We know from the post-mortem
124
00:06:45,448 --> 00:06:46,941
he was likely in a
fight the day he died,
125
00:06:46,965 --> 00:06:48,172
so did anyone see something?
126
00:06:48,310 --> 00:06:49,931
Hear about a fight breaking out?
127
00:06:50,068 --> 00:06:51,941
We've got a mobile contact
point down the town centre
128
00:06:51,965 --> 00:06:53,586
we're trying to fill
with friendly faces.
129
00:06:53,724 --> 00:06:55,275
That should hopefully
encourage people
130
00:06:55,413 --> 00:06:56,724
to come forward
with information.
131
00:06:56,862 --> 00:06:58,655
This is not a large community.
132
00:06:58,793 --> 00:07:01,241
We have people out there
who saw what happened
133
00:07:01,379 --> 00:07:04,137
or at least know something
about who's responsible.
134
00:07:04,275 --> 00:07:05,838
And these are the people
we need to be speaking to
135
00:07:05,862 --> 00:07:07,551
if we're gonna catch our killer.
136
00:07:07,689 --> 00:07:11,068
Now, on Lift Man himself,
it's looking like he was dead
137
00:07:11,206 --> 00:07:13,482
for at least two days
before we found him.
138
00:07:13,620 --> 00:07:15,872
We know the body wasn't waiting
in the lift all that time,
139
00:07:15,896 --> 00:07:17,456
so the obvious theory
is that our killer
140
00:07:17,551 --> 00:07:19,724
used the flood to
cover their tracks.
141
00:07:19,862 --> 00:07:21,379
Which is good news for us.
142
00:07:21,517 --> 00:07:23,344
A false trail is still a trail.
143
00:07:23,482 --> 00:07:25,137
So, where was the
body moved from?
144
00:07:25,275 --> 00:07:27,413
Why leave it in that particular
underground car park?
145
00:07:27,551 --> 00:07:28,931
Who had access?
146
00:07:29,068 --> 00:07:30,827
We have people following
up on the two names
147
00:07:30,965 --> 00:07:32,758
we haven't eliminated yet.
148
00:07:32,896 --> 00:07:36,034
That's Alex Welland
and Jon Clyde.
149
00:07:36,172 --> 00:07:37,527
Daniel Eden's still
on the board for now,
150
00:07:37,551 --> 00:07:38,620
but not a priority.
151
00:07:38,758 --> 00:07:41,793
Sorry... Why's that?
152
00:07:41,931 --> 00:07:43,596
Because no-one actually
domiciled in Waterside
153
00:07:43,620 --> 00:07:45,044
has come forward to
say they know anything
154
00:07:45,068 --> 00:07:46,896
about the existence
of a Daniel Eden.
155
00:07:47,034 --> 00:07:49,354
We have the word of one woman,
passing through from France,
156
00:07:49,379 --> 00:07:50,586
who also thinks our E-fit man
157
00:07:50,724 --> 00:07:52,079
has been dead for
the last five years.
158
00:07:52,103 --> 00:07:53,389
So I'd suggest we
focus on the leads
159
00:07:53,413 --> 00:07:54,827
with a few less
obvious holes in.
160
00:07:56,103 --> 00:07:57,482
I want you on the phones
161
00:07:57,620 --> 00:07:59,180
following up on the
homeless Joe Bloggs.
162
00:07:59,241 --> 00:08:01,206
You know the area. Call
round anyone you think
163
00:08:01,344 --> 00:08:02,824
might point us in
the right direction.
164
00:08:02,931 --> 00:08:04,411
Everyone else, start
looking online...
165
00:08:04,517 --> 00:08:06,103
social media, local news,
166
00:08:06,241 --> 00:08:09,034
anything you can find on
Alex Welland and Jon Clyde.
167
00:08:09,172 --> 00:08:11,862
Whatever's out
there, let's find it.
168
00:08:28,758 --> 00:08:31,039
Pat: Have you had any other
visitors in the last few days?
169
00:08:31,137 --> 00:08:32,586
Just missed a few, actually.
170
00:08:32,724 --> 00:08:35,137
Erm, Tasha Eden.
171
00:08:37,206 --> 00:08:38,586
You said a few?
172
00:08:38,724 --> 00:08:40,344
Oh, I know, I didn't
get another name.
173
00:08:40,482 --> 00:08:43,034
Erm, she was with a
man and another woman.
174
00:08:43,172 --> 00:08:44,793
A pregnant lady.
175
00:08:53,275 --> 00:08:54,551
Sir?
176
00:08:54,689 --> 00:08:56,344
- Yeah?
- I think I've found something.
177
00:08:56,482 --> 00:08:59,241
Er, I went on Tasha
Eden's Facebook profile.
178
00:08:59,379 --> 00:09:01,413
I mean, there's a few
Natasha Edens, but...
179
00:09:01,551 --> 00:09:04,068
if that's the woman that
came in to the station,
180
00:09:04,206 --> 00:09:07,000
then he looks a
lot like our E-Fit.
181
00:09:07,137 --> 00:09:09,275
I think it's The Lift Man.
182
00:09:09,413 --> 00:09:10,620
That's her.
183
00:09:12,103 --> 00:09:13,103
That's her.
184
00:09:14,379 --> 00:09:17,000
Did you bother typing her
bloody name into Google?
185
00:09:18,758 --> 00:09:22,137
Yeah! This didn't come
up. She's a nutcase.
186
00:09:22,275 --> 00:09:24,137
She doesn't even live over here.
187
00:09:24,275 --> 00:09:25,931
Is he even the same bloke?
188
00:09:26,068 --> 00:09:29,137
- I think so. Looks like him.
- Shall we find out, then?
189
00:09:30,241 --> 00:09:32,601
Follow it up. I'm guessing it's Daniel Eden.
- I could. I...
190
00:09:32,689 --> 00:09:35,103
No, you're meant to be working
the homeless Joe Bloggs angle.
191
00:09:35,241 --> 00:09:36,586
I need the people working for me
192
00:09:36,724 --> 00:09:39,586
to follow the leads I
put in front of them.
193
00:09:39,724 --> 00:09:41,137
Just do the job
you've been given
194
00:09:41,275 --> 00:09:43,068
and stop looking for
something more exciting.
195
00:09:43,206 --> 00:09:46,793
Or this is exactly what happens,
things slip through the cracks.
196
00:09:46,931 --> 00:09:48,172
Sorry, sir.
197
00:09:50,724 --> 00:09:53,413
Actually, er, there
was one more thing.
198
00:09:53,551 --> 00:09:55,689
I was there, at the car park.
199
00:09:55,827 --> 00:09:57,448
Yeah, I remember.
First on the scene.
200
00:09:57,586 --> 00:10:00,620
Right. So, do you
remember a red car?
201
00:10:00,758 --> 00:10:02,827
In the crime scene photos,
there's three cars,
202
00:10:02,965 --> 00:10:05,103
but there was a
fourth, a red one.
203
00:10:05,241 --> 00:10:06,965
I just... I thought
maybe I could go
204
00:10:07,103 --> 00:10:08,655
and speak to the
caretaker about it?
205
00:10:08,793 --> 00:10:11,206
I mean, it's a small thing,
but might be important.
206
00:10:11,344 --> 00:10:13,034
Well, if it's not in the photos,
207
00:10:13,172 --> 00:10:15,148
that's a very small window
for someone to have moved it.
208
00:10:15,172 --> 00:10:17,103
It would've happened
practically under our noses.
209
00:10:17,241 --> 00:10:18,586
I know, but I saw it, sir.
210
00:10:20,344 --> 00:10:22,551
Okay. Tell one of the others.
211
00:10:22,689 --> 00:10:24,655
I don't want you poking
around a crime scene.
212
00:10:24,793 --> 00:10:27,206
Health and safety, it's
just easier on all of us.
213
00:10:28,344 --> 00:10:30,310
Then maybe I'll head to
the mobile contact point.
214
00:10:30,448 --> 00:10:32,379
Yep, go for it.
215
00:10:47,482 --> 00:10:48,862
Back in the trenches already?
216
00:10:49,000 --> 00:10:50,965
You, er, fancy a
break from all this?
217
00:11:02,034 --> 00:11:05,620
Cutting corners at this stage
will only cause bigger problems
218
00:11:05,758 --> 00:11:07,310
down the line.
219
00:11:07,448 --> 00:11:09,148
Whoo, what? Bigger than the
whole town flooding again?
220
00:11:09,172 --> 00:11:12,586
We're taking every possible
step. Come to my office.
221
00:11:12,724 --> 00:11:14,084
I remember you said
that last week,
222
00:11:14,206 --> 00:11:15,806
right before the town
centre washed away.
223
00:11:15,931 --> 00:11:19,793
I'm trying to explain that
we need to act now, okay?
224
00:11:19,931 --> 00:11:22,793
We need to build a 10-foot levee
right along the river wall.
225
00:11:22,931 --> 00:11:24,344
We've talked about this!
226
00:11:24,482 --> 00:11:26,379
And we can't go ahead
with something like that
227
00:11:26,517 --> 00:11:28,517
without consulting the
proper parties first...
228
00:11:28,655 --> 00:11:30,458
the Environment Agency,
the Highways Department,
229
00:11:30,482 --> 00:11:31,762
a consultation
with the public...
230
00:11:31,793 --> 00:11:33,344
By which time,
it'll be too late!
231
00:11:33,482 --> 00:11:35,620
I mean, don't... don't
you people get it?
232
00:11:35,758 --> 00:11:38,034
We're gonna get another
downpour, okay, only this time,
233
00:11:38,172 --> 00:11:39,424
it's gonna be a
hell of a lot worse!
234
00:11:39,448 --> 00:11:41,034
Just give him a straight answer.
235
00:11:41,172 --> 00:11:43,517
Will the council build
a flood wall or not?
236
00:11:43,655 --> 00:11:45,344
It's not that
simple. Jack, look...
237
00:11:45,482 --> 00:11:48,103
It's just four days. We
simply don't have the time.
238
00:11:48,241 --> 00:11:50,758
Do you know what, I... I'm...
I've just had it with you lot.
239
00:11:50,896 --> 00:11:52,482
I really have,
this is ridiculous.
240
00:11:52,620 --> 00:11:54,241
I'm wasting my breath.
241
00:11:54,379 --> 00:11:56,689
Was there really any need for
you to get involved in that?
242
00:11:56,827 --> 00:11:58,517
No, I-I just popped by
243
00:11:58,655 --> 00:12:00,415
to hand in my application
to run for council.
244
00:12:00,448 --> 00:12:01,689
So...
245
00:12:01,827 --> 00:12:04,172
look forward to
working with you.
246
00:12:08,000 --> 00:12:09,413
Doesn't make sense.
247
00:12:09,551 --> 00:12:11,551
The caretaker asked me
to meet him here today.
248
00:12:11,689 --> 00:12:14,724
He was really keen on talking
to me. So, where is he?
249
00:12:14,862 --> 00:12:17,034
Maybe he got his shift wrong.
250
00:12:17,172 --> 00:12:19,827
- Or he's a massive time-waster.
- Mm.
251
00:12:26,896 --> 00:12:28,896
Found it!
252
00:12:41,103 --> 00:12:43,172
This is the room he
wanted to show me.
253
00:12:54,172 --> 00:12:55,896
I'm guessing this isn't
what you expected.
254
00:12:57,068 --> 00:12:58,482
There's nothing here.
255
00:13:01,344 --> 00:13:02,931
What?
256
00:13:18,586 --> 00:13:20,689
Why would they clean one room
257
00:13:20,827 --> 00:13:21,941
when they haven't even
hosed the muck off
258
00:13:21,965 --> 00:13:23,482
the sides of the building yet?
259
00:13:23,620 --> 00:13:25,780
Maybe the cleaner hasn't
gotten to the other rooms yet?
260
00:13:25,862 --> 00:13:27,724
Gotta start somewhere.
261
00:13:27,862 --> 00:13:30,965
What, and they just happened
to start with this one? Nah.
262
00:13:31,103 --> 00:13:33,620
Is this what your caretaker
thought was weird,
263
00:13:33,758 --> 00:13:35,518
or do you reckon there
was someone else here,
264
00:13:35,551 --> 00:13:37,310
and they moved it or something?
265
00:13:42,379 --> 00:13:43,965
You've reached Chris Robinson.
266
00:13:44,103 --> 00:13:46,068
I'm sorry I can't take
your call right now.
267
00:13:46,206 --> 00:13:48,482
Please leave a message.
268
00:13:48,620 --> 00:13:50,448
Hi, Chris? It's PC Marshall.
269
00:13:50,586 --> 00:13:52,186
Can you give me a call
when you get this?
270
00:13:52,310 --> 00:13:54,344
You were supposed to
meet us. Okay, thanks.
271
00:13:55,827 --> 00:13:58,241
I think I'm gonna have to call this in.
- And say what?
272
00:13:58,379 --> 00:14:00,419
There's nothing here, and
you ignored a direct order
273
00:14:00,482 --> 00:14:02,275
and came to look around anyway?
274
00:14:04,275 --> 00:14:07,586
Everyone's thinking that our
murderer was being clever,
275
00:14:07,724 --> 00:14:10,896
letting us think that The Lift
Man got caught by the flood,
276
00:14:11,034 --> 00:14:12,586
using that to
cover their tracks.
277
00:14:12,724 --> 00:14:14,004
But what if that
wasn't the plan?
278
00:14:14,068 --> 00:14:15,689
If the flood wasn't
part of the plan,
279
00:14:15,827 --> 00:14:17,667
then our murderer's the
one who got caught out,
280
00:14:17,724 --> 00:14:19,665
probably trying to take
the body out the building.
281
00:14:19,689 --> 00:14:20,896
Exactly.
282
00:14:21,034 --> 00:14:22,620
The lift's jammed,
283
00:14:22,758 --> 00:14:25,034
it's filling up with water,
the doors won't open.
284
00:14:25,172 --> 00:14:26,724
They'd have to escape.
285
00:14:26,862 --> 00:14:28,241
All right?
286
00:14:28,379 --> 00:14:30,689
Gibbo. I didn't know
you were on shift.
287
00:14:30,827 --> 00:14:33,655
When you took over from me
here the day after the flood,
288
00:14:33,793 --> 00:14:35,448
do you remember a red car?
289
00:14:35,586 --> 00:14:38,862
Parked just there? Went missing
after they found the body.
290
00:14:39,000 --> 00:14:40,689
Don't ring a bell.
291
00:14:40,827 --> 00:14:43,137
Do you wanna check the scene diagram?
- Mm.
292
00:14:43,275 --> 00:14:45,241
Is this where they found the body?
- Yeah.
293
00:14:46,724 --> 00:14:48,310
Yeah, you see. It's not there.
294
00:14:50,275 --> 00:14:52,103
Fancy a break? We'll cover you.
295
00:14:57,758 --> 00:14:59,586
Great, that'll do.
296
00:15:16,655 --> 00:15:18,344
You're not gonna climb
up there, are you?
297
00:15:18,482 --> 00:15:20,724
Nah. Don't be daft.
298
00:15:20,862 --> 00:15:23,275
- Just looking.
- Good.
299
00:15:23,413 --> 00:15:25,206
Because I'm enjoying
having a partner
300
00:15:25,344 --> 00:15:26,793
who doesn't have a death wish.
301
00:15:29,448 --> 00:15:30,931
Well?
302
00:15:31,068 --> 00:15:33,517
They'd leave the
body in the lift,
303
00:15:33,655 --> 00:15:36,517
climb up to the next floor...
304
00:15:36,655 --> 00:15:38,068
God, that'd be scary.
305
00:15:38,206 --> 00:15:41,517
You'd have to be
strong and fast.
306
00:15:42,586 --> 00:15:45,034
But, yeah, you could do it.
307
00:16:43,862 --> 00:16:46,413
Not very sociable, even for you.
308
00:16:46,551 --> 00:16:48,862
Mm.
309
00:16:49,000 --> 00:16:50,827
It's not Daniel's kind of place.
310
00:16:50,965 --> 00:16:53,000
Yeah, well, he only
stayed for a few weeks.
311
00:16:58,344 --> 00:17:01,655
You know, I understand if you
don't want to tell the police
312
00:17:01,793 --> 00:17:04,344
about whatever Daniel
was doing with the lies
313
00:17:04,482 --> 00:17:06,862
and the fake name
and the fake death.
314
00:17:07,000 --> 00:17:09,206
It's fine, I don't care.
315
00:17:09,344 --> 00:17:12,344
But this is me. I
know, and I told you.
316
00:17:12,482 --> 00:17:15,241
He said he had to have a clean
name for the new business.
317
00:17:15,379 --> 00:17:17,482
And I didn't know he'd
pretended to be dead,
318
00:17:17,620 --> 00:17:19,758
of course I didn't!
319
00:17:21,310 --> 00:17:24,689
Right. So, you just
never asked about me?
320
00:17:24,827 --> 00:17:26,206
Because I was being lied to!
321
00:17:26,344 --> 00:17:28,034
Now, clearly, he had
something going on
322
00:17:28,172 --> 00:17:29,931
which neither of us knew about.
323
00:17:30,068 --> 00:17:32,137
I mean, if he'd told
me what it was, then...
324
00:17:34,172 --> 00:17:35,931
Fuck.
325
00:17:36,068 --> 00:17:38,413
Hey.
326
00:17:45,000 --> 00:17:46,689
You were always
looking out for him.
327
00:17:49,172 --> 00:17:51,965
He used to look out for me, too.
328
00:17:52,103 --> 00:17:53,896
Getting me out of trouble.
329
00:17:54,034 --> 00:17:57,034
I know I caused a lot
of headaches, okay,
330
00:17:57,172 --> 00:18:00,689
but I used to look forward
to those visits all year.
331
00:18:00,827 --> 00:18:03,206
I bet you used to dread them.
332
00:18:03,344 --> 00:18:06,068
Daniel's annoying little
sister, flying over...
333
00:18:06,206 --> 00:18:08,482
Yeah, yeah.
334
00:18:08,620 --> 00:18:12,344
Yeah, total nightmare,
weren't you? Jesus.
335
00:18:13,724 --> 00:18:15,172
Listen, erm...
336
00:18:16,689 --> 00:18:19,551
I know where he kept
some of his stuff.
337
00:18:19,689 --> 00:18:21,586
There might be some
old photos up there,
338
00:18:21,724 --> 00:18:23,172
if you wanna have a look.
339
00:18:25,275 --> 00:18:26,793
What the hell would Tasha Eden
340
00:18:26,931 --> 00:18:28,379
be doing at Alex
Welland's office?
341
00:18:28,517 --> 00:18:30,251
According to her, she was
looking for Daniel Eden,
342
00:18:30,275 --> 00:18:31,275
not Alex Welland.
343
00:18:32,344 --> 00:18:34,379
Bloke at the desk
was agency staff,
344
00:18:34,517 --> 00:18:35,862
so he couldn't tell us much.
345
00:18:36,000 --> 00:18:37,793
Was there any sign
of anyone else?
346
00:18:38,827 --> 00:18:42,275
Just those two, Tasha
Eden and the mystery man.
347
00:18:42,413 --> 00:18:44,827
Right, let's shift all our
focus onto Alex Welland.
348
00:18:44,965 --> 00:18:47,413
What's this... What's this
business of his, NANTA?
349
00:18:47,551 --> 00:18:51,448
According to the paperwork,
it's a remediation company.
350
00:18:51,586 --> 00:18:55,655
Undoing environmental damage,
cleaning up contaminated land.
351
00:18:55,793 --> 00:18:57,689
It's all very green.
352
00:18:57,827 --> 00:19:00,137
Chase up if Tasha Eden has
any connection to the company.
353
00:19:00,275 --> 00:19:01,931
I wanna know what
she was doing there.
354
00:19:02,068 --> 00:19:04,206
See if we can fast
track that DNA test.
355
00:19:04,344 --> 00:19:07,275
If she's been lying, she's
got some explaining to do.
356
00:19:07,413 --> 00:19:08,517
Thank you.
357
00:19:14,862 --> 00:19:16,620
- What the fuck?
- Shh.
358
00:19:17,793 --> 00:19:19,620
Shh.
359
00:19:22,000 --> 00:19:26,103
Just stay here, Okay?
It's fine, just stay here.
360
00:20:19,379 --> 00:20:20,827
What the hell, Jo?
361
00:20:20,965 --> 00:20:23,758
It's the same car. The
one from the car park!
362
00:20:27,172 --> 00:20:30,275
See? There was a red car.
I wasn't making it up.
363
00:20:30,413 --> 00:20:33,172
It's the same one? You're sure?
364
00:20:33,310 --> 00:20:35,896
Yes. It's the same make,
same bumper sticker.
365
00:20:36,034 --> 00:20:38,172
Come on, come on, come
on, come on, come on.
366
00:20:59,862 --> 00:21:03,068
Yes, should be fun.
Love the outfit.
367
00:21:03,206 --> 00:21:06,827
Sorry again. Just
a misunderstanding.
368
00:21:08,379 --> 00:21:11,068
They're going to a
fancy dress party.
369
00:21:11,206 --> 00:21:13,310
They've never been inside
Jack Radcliffe's building,
370
00:21:13,448 --> 00:21:14,931
and half of them are under ten,
371
00:21:15,068 --> 00:21:17,655
so I think we can rule
them out of our enquiries.
372
00:21:18,689 --> 00:21:20,275
Look, what's this all about?
373
00:21:21,689 --> 00:21:23,965
I dunno, I...
374
00:21:24,103 --> 00:21:26,344
Oh, I think I just
wanna prove myself
375
00:21:26,482 --> 00:21:27,862
before I have the baby.
376
00:21:29,068 --> 00:21:30,724
Prove that I'm such
a great detective.
377
00:21:30,862 --> 00:21:32,275
Yeah, you can do that after.
378
00:21:32,413 --> 00:21:34,344
Yeah, it's just...
379
00:21:34,482 --> 00:21:36,517
this case isn't gonna
be there after, is it?
380
00:21:36,655 --> 00:21:39,896
And I'm on the right
track, I know I am.
381
00:21:40,034 --> 00:21:42,896
I just wanna solve it
before this one comes out.
382
00:21:43,034 --> 00:21:45,034
What do I know? But...
383
00:21:45,172 --> 00:21:47,724
I think you should
calm down a bit.
384
00:21:47,862 --> 00:21:50,586
Mackie certainly thinks the sun
shines out of your arse already,
385
00:21:50,724 --> 00:21:52,655
and everyone else
knows you'll be great.
386
00:21:52,793 --> 00:21:54,103
You've got nothing to prove.
387
00:21:56,724 --> 00:21:58,896
You sure you're okay?
388
00:21:59,034 --> 00:22:00,965
Yeah, thanks.
389
00:22:01,103 --> 00:22:03,172
What?
390
00:22:04,827 --> 00:22:06,586
I was just thinking.
391
00:22:06,724 --> 00:22:09,931
If my dad could've seen that,
he would've pissed himself.
392
00:22:24,482 --> 00:22:25,551
Can I help?
393
00:22:25,689 --> 00:22:27,758
Course you can, darling.
394
00:22:27,896 --> 00:22:29,275
Be my guest.
395
00:22:32,931 --> 00:22:34,758
There you go.
396
00:22:34,896 --> 00:22:35,931
Ooh!
397
00:22:39,137 --> 00:22:41,527
You don't have to keep things
going up here if it's too much.
398
00:22:41,551 --> 00:22:43,172
We can look after it.
399
00:22:43,310 --> 00:22:45,482
Oh! Oh, no, no, no.
I'll... you know.
400
00:22:45,620 --> 00:22:47,586
And thank you. I'm...
401
00:22:47,724 --> 00:22:49,310
I do want to. I'm just...
402
00:22:50,448 --> 00:22:52,379
I'm just having
one of them days.
403
00:22:55,206 --> 00:22:57,241
Who is that?
404
00:22:57,379 --> 00:22:58,827
Sorry, hang on.
405
00:23:00,758 --> 00:23:02,344
Oh, hiya.
406
00:23:02,482 --> 00:23:05,241
- Hi, Molly.
- Oh!
407
00:23:05,379 --> 00:23:07,620
Okay. Right.
408
00:23:09,620 --> 00:23:11,620
I didn't expect to see you up here.
-
409
00:23:13,517 --> 00:23:15,965
I'm so sorry to hear about
your gran and grandad.
410
00:23:16,103 --> 00:23:17,413
Oh, thanks, Molly.
411
00:23:17,551 --> 00:23:18,991
Listen, if there's
anything you need,
412
00:23:19,103 --> 00:23:20,965
or anything your mum
and dad need, just...
413
00:23:21,103 --> 00:23:23,551
Yeah, they're not here.
Probably not for a few days yet.
414
00:23:23,689 --> 00:23:24,827
Oh.
415
00:23:27,827 --> 00:23:29,620
Have you got a kettle in there?
416
00:23:29,758 --> 00:23:31,310
To Gran and Grandad.
417
00:23:31,448 --> 00:23:32,482
Yeah.
418
00:23:33,827 --> 00:23:35,724
Mmm.
419
00:23:35,862 --> 00:23:38,551
So... How long are you
planning on camping out here?
420
00:23:38,689 --> 00:23:40,793
Not long. Just till
the inquest is over.
421
00:23:40,931 --> 00:23:42,000
Oh, love.
422
00:23:42,137 --> 00:23:43,586
That could be a while.
423
00:23:45,965 --> 00:23:47,620
I'm meant to be at uni.
424
00:23:49,310 --> 00:23:51,517
I mean, an inquest is
pointless, isn't it?
425
00:23:51,655 --> 00:23:53,068
There were a
massive great flood.
426
00:23:53,206 --> 00:23:55,034
That's what happened.
We all know that.
427
00:23:55,172 --> 00:23:56,517
It's gonna keep on happening
428
00:23:56,655 --> 00:23:58,044
if people round here
don't do something!
429
00:23:58,068 --> 00:24:00,034
That's what I've been saying.
430
00:24:00,172 --> 00:24:01,724
That's exactly what
I've been saying.
431
00:24:01,862 --> 00:24:03,344
We need proper action, now.
432
00:24:03,482 --> 00:24:05,442
Right, I mean we all know
the flooding's got worse
433
00:24:05,482 --> 00:24:06,827
ever since they agreed to that
434
00:24:06,965 --> 00:24:09,137
Uplands Eco Housing
Development being built!
435
00:24:09,275 --> 00:24:11,355
What did they think would
happen when they just rip out
436
00:24:11,379 --> 00:24:13,182
all the earth from town and
replace it with concrete?
437
00:24:13,206 --> 00:24:15,034
Where did they think
the water would go?
438
00:24:15,172 --> 00:24:17,052
Well, hang on, no. The
whole point of that place
439
00:24:17,172 --> 00:24:18,275
is that it's eco-friendly.
440
00:24:18,413 --> 00:24:20,241
Why, cos the logo's green
441
00:24:20,379 --> 00:24:21,819
and he's stuck a
few solar panels up?
442
00:24:21,862 --> 00:24:23,344
Look, that doesn't
offset the fact
443
00:24:23,482 --> 00:24:25,310
that Jack Radcliffe's
flooding the town!
444
00:24:25,448 --> 00:24:27,689
They just say the right
things and people fall for it.
445
00:24:27,827 --> 00:24:28,896
How's it eco-friendly?
446
00:24:29,034 --> 00:24:30,448
Well, I don't know.
447
00:24:30,586 --> 00:24:32,251
Look, I'm not a bloody
construction expert,
448
00:24:32,275 --> 00:24:33,793
but trust me.
449
00:24:33,931 --> 00:24:36,172
I know Jack, and he's
furious about the floods.
450
00:24:36,310 --> 00:24:38,482
I mean, to be honest, with
Sarah Mackie on the council,
451
00:24:38,620 --> 00:24:41,068
it wouldn't surprise me if
she's cutting corners somewhere.
452
00:24:41,206 --> 00:24:42,689
Yeah... on the Uplands.
453
00:24:42,827 --> 00:24:46,310
No, look, Jack was with
me today at the town hall,
454
00:24:46,448 --> 00:24:48,586
arguing for better
flood defences.
455
00:24:48,724 --> 00:24:50,241
It's not a coincidence.
456
00:24:50,379 --> 00:24:54,000
I think that if we
actually looked for it,
457
00:24:54,137 --> 00:24:55,689
I bet we could find some proof.
458
00:25:00,448 --> 00:25:03,620
Babak? I might have something
for you on the Lift Man.
459
00:25:03,758 --> 00:25:06,896
The, er... The caretaker.
I know, he's a bit...
460
00:25:07,034 --> 00:25:08,344
But according to him,
461
00:25:08,482 --> 00:25:10,103
there's been some
changes in the building
462
00:25:10,241 --> 00:25:11,448
since the body was discovered.
463
00:25:11,586 --> 00:25:14,758
Locks changed,
things cleared away.
464
00:25:14,896 --> 00:25:16,827
Just might be
worth looking into.
465
00:25:16,965 --> 00:25:18,805
I would, but it's not
where Roy wants me, so...
466
00:25:18,896 --> 00:25:20,275
Yours if you want it.
467
00:25:21,344 --> 00:25:22,793
Cheers, Jo.
468
00:25:24,965 --> 00:25:28,310
Your Tasha Eden find seems to
be panning out, by the way.
469
00:25:28,448 --> 00:25:30,688
She was poking around Alex
Welland's office this morning.
470
00:25:30,793 --> 00:25:32,448
Roy's all over it.
471
00:25:32,586 --> 00:25:35,034
If she is Daniel Eden's sister,
then we might have an ID.
472
00:25:48,620 --> 00:25:49,931
What?
473
00:25:50,068 --> 00:25:52,862
I was there this
morning. With Tasha Eden.
474
00:26:01,689 --> 00:26:04,034
- He's gone.
- What was that about?
475
00:26:04,172 --> 00:26:06,103
Are you in some kind of trouble?
476
00:26:06,241 --> 00:26:07,724
No!
477
00:26:07,862 --> 00:26:09,931
No, it's just to do with work.
478
00:26:10,068 --> 00:26:12,655
I can handle myself,
you know, Tasha.
479
00:26:13,689 --> 00:26:16,241
The only person I'm
worried about is... is you.
480
00:26:17,689 --> 00:26:19,551
I just want the
truth about Daniel.
481
00:26:19,689 --> 00:26:20,862
I know.
482
00:26:23,172 --> 00:26:24,827
And I've told you what I know.
483
00:26:26,000 --> 00:26:27,758
Here, I wanted to, er...
484
00:26:27,896 --> 00:26:29,448
I wanted to show you something.
485
00:26:29,586 --> 00:26:31,241
Okay.
486
00:26:31,379 --> 00:26:33,172
So, this was, erm...
487
00:26:35,000 --> 00:26:36,413
This was last summer.
488
00:26:42,931 --> 00:26:44,758
Oh, look who's on there.
489
00:26:44,896 --> 00:26:46,482
We've got a few quid,
490
00:26:46,620 --> 00:26:48,493
so we'll get a few pints
in, Billy, do us right up.
491
00:26:48,517 --> 00:26:50,517
"Big fat bastards"
time, isn't it, eh?
492
00:26:50,655 --> 00:26:53,000
Too fucking loud, mate. Be
sure to pass on the message.
493
00:26:53,137 --> 00:26:54,344
Right, listen. Gary,
494
00:26:54,482 --> 00:26:56,206
we're starting a new
job tomorrow, yeah?
495
00:26:56,344 --> 00:26:58,655
It's an early start. Want you
there at six o'clock, okay?
496
00:26:58,793 --> 00:27:01,517
- On the dot.
- Be there, or you're done.
497
00:27:01,655 --> 00:27:03,182
- He means it as well.
- I fucking mean it.
498
00:27:03,206 --> 00:27:04,646
- He does mean it.
- All right, mate.
499
00:27:09,758 --> 00:27:11,620
Hey, come on.
500
00:27:15,689 --> 00:27:18,724
You know, that time you thought
he was dead, there was...
501
00:27:20,275 --> 00:27:22,827
there was no big conspiracy.
502
00:27:25,275 --> 00:27:27,379
He was just... He was
just living his life.
503
00:27:31,172 --> 00:27:33,206
I'm sorry.
504
00:27:33,344 --> 00:27:35,793
You can't trust this
Tasha not to dob you in.
505
00:27:35,931 --> 00:27:38,068
Keep on pushing them
towards Daniel Eden,
506
00:27:38,206 --> 00:27:40,413
it could rebound on you. Badly.
507
00:27:40,551 --> 00:27:42,241
Voicemail: C'est Tasha.
508
00:27:42,379 --> 00:27:44,619
Laisse moi un message, mais
je l'ecouterai peut-etre pas.
509
00:27:44,724 --> 00:27:46,068
Ciao.
510
00:27:47,793 --> 00:27:50,344
Look, I know this all seems
like I've gone off on one,
511
00:27:50,482 --> 00:27:53,103
but I knew this was
a murder, I just...
512
00:27:54,862 --> 00:27:56,965
I know my instincts are right.
513
00:27:57,103 --> 00:27:59,620
I just need to figure out
how it all fits together.
514
00:27:59,758 --> 00:28:02,413
I can't believe you found
your hero and didn't tell me.
515
00:28:02,551 --> 00:28:04,586
I can't believe he
knew our Lift Man.
516
00:28:08,241 --> 00:28:10,655
You shouldn't be doing that!
517
00:28:10,793 --> 00:28:12,000
All right, I'm just saying,
518
00:28:12,137 --> 00:28:13,758
they're gonna wanna
know why we ran this.
519
00:28:17,931 --> 00:28:21,034
Young offender. He's got
previous when he was 16
520
00:28:21,172 --> 00:28:22,275
for damage,
521
00:28:22,413 --> 00:28:24,310
a few for public order.
522
00:28:24,448 --> 00:28:27,724
Some fights. I mean, there's
nothing in there to suggest
523
00:28:27,862 --> 00:28:29,793
he's potentially
mixed up in a murder.
524
00:28:29,931 --> 00:28:32,758
Not exactly the record
of a hero, though, is it?
525
00:28:37,689 --> 00:28:39,310
Got the DNA results back.
526
00:28:43,000 --> 00:28:44,689
Our dead man is
Tasha Eden's brother.
527
00:28:44,827 --> 00:28:46,275
Yeah.
528
00:28:46,413 --> 00:28:48,344
Find out where she's
staying. Bring her in.
529
00:28:53,413 --> 00:28:54,724
Pat?
530
00:28:54,862 --> 00:28:56,827
He's not back yet!
531
00:29:05,655 --> 00:29:07,137
Good day?
532
00:29:08,206 --> 00:29:09,758
Oh, you know.
533
00:29:11,379 --> 00:29:16,206
Erm... Kelly, you know that
office building of Jack's?
534
00:29:16,344 --> 00:29:19,000
You know the bloke who looks
after it? Chris something?
535
00:29:19,137 --> 00:29:21,241
- Chris Robinson.
- Mm.
536
00:29:21,379 --> 00:29:23,586
You heard all about that, then?
537
00:29:23,724 --> 00:29:25,684
Turns out he were making
some extra cash on t'side
538
00:29:25,793 --> 00:29:27,482
renting out these
parking spaces.
539
00:29:27,620 --> 00:29:29,034
Only, t'flood put paid to that.
540
00:29:29,172 --> 00:29:31,206
Cars all ruined.
541
00:29:31,344 --> 00:29:33,586
Jack found out,
and he were fuming.
542
00:29:33,724 --> 00:29:35,586
Went over especially to
fire Chris in person.
543
00:29:35,724 --> 00:29:37,586
Whole big barney.
544
00:29:39,137 --> 00:29:40,758
Wait, so this all
happened today?
545
00:29:40,896 --> 00:29:42,448
Mm. All before
my second coffee.
546
00:29:42,586 --> 00:29:44,689
And of course, Chris
storms off home.
547
00:29:44,827 --> 00:29:46,137
None of the proper handover.
548
00:29:46,275 --> 00:29:48,034
Not even handed in
his security pass.
549
00:29:48,172 --> 00:29:50,103
So now Jack's like a
bear with a sore head,
550
00:29:50,241 --> 00:29:52,379
and there's another
thing on my to-do list.
551
00:29:52,517 --> 00:29:55,172
Still, tonight will
be a nice distraction.
552
00:29:55,310 --> 00:29:56,724
Tonight?
553
00:29:56,862 --> 00:29:57,896
Baby shower.
554
00:29:58,034 --> 00:29:59,448
Pat not told you?
555
00:29:59,586 --> 00:30:01,226
I'm trying to give the
place a good spritz
556
00:30:01,275 --> 00:30:02,655
before people get here.
557
00:30:02,793 --> 00:30:06,000
A baby shower? Erm...
no. No-one told me.
558
00:30:07,103 --> 00:30:09,241
Pat: Jo? Are you back?
559
00:30:15,241 --> 00:30:17,379
So, I hear congratulations
are in order.
560
00:30:17,517 --> 00:30:19,827
You're on the team.
561
00:30:19,965 --> 00:30:22,241
Right, yeah. Yeah.
Bit of a surprise.
562
00:30:24,103 --> 00:30:26,793
How's it all going? Did you
find out anything interesting?
563
00:30:28,000 --> 00:30:30,068
Not really. You?
564
00:30:30,206 --> 00:30:31,965
Went down to the docks...
565
00:30:32,103 --> 00:30:34,517
to check out Alex Welland.
566
00:30:36,517 --> 00:30:39,344
- Evening.
- Hi. Erm, do you know what?
567
00:30:39,482 --> 00:30:41,482
I think I might
actually need to...
568
00:30:41,620 --> 00:30:43,758
prepare myself a bit
for this baby shower.
569
00:30:43,896 --> 00:30:46,310
Have a lie-down. So can
we just catch up later?
570
00:30:46,448 --> 00:30:48,068
Yeah. Yeah, go on.
571
00:30:49,241 --> 00:30:51,689
Erm, was that Alex Welland you
were talking about, with Jo?
572
00:31:38,379 --> 00:31:41,586
Kelly: Hiya, are you okay?
Come in, just go t'left.
573
00:31:41,724 --> 00:31:44,310
Are you all right?
Hiya, you okay?
574
00:31:44,448 --> 00:31:46,655
Look at you! Hiya.
575
00:31:46,793 --> 00:31:49,068
You okay?
576
00:31:49,206 --> 00:31:51,448
Suzi! Oh, my God.
577
00:31:53,275 --> 00:31:55,482
Oh, you look absolutely gorgeous.
- Thanks.
578
00:31:55,620 --> 00:31:57,758
Kelly. Kelly. Who's that?
579
00:31:57,896 --> 00:31:59,275
Suzi.
580
00:31:59,413 --> 00:32:00,620
For t'baby shower.
581
00:32:00,758 --> 00:32:04,482
Oh, you're throwing
Suzi a baby shower.
582
00:32:04,620 --> 00:32:07,172
- Yeah?
- Right. Right.
583
00:32:07,310 --> 00:32:08,630
Oh! Did you think
it were for you?
584
00:32:08,758 --> 00:32:10,448
Jo, you should have
said if you wanted one!
585
00:32:10,586 --> 00:32:12,146
I don't want one, I
don't want this one,
586
00:32:12,206 --> 00:32:13,689
I just didn't wanna be rude...
587
00:32:13,827 --> 00:32:15,689
- In fact, she won't mind. Suzi!
- Oh, God. No!
588
00:32:15,827 --> 00:32:17,747
Suzi, come here. How d'you
feel about Jo joining?
589
00:32:17,827 --> 00:32:19,724
I don't wanna join
you, all right?
590
00:32:19,862 --> 00:32:22,275
It's bad enough this is
happening in my own bloody house!
591
00:32:22,413 --> 00:32:23,620
Well.
592
00:32:23,758 --> 00:32:25,206
I'm so sorry about this, Suzi.
593
00:32:25,344 --> 00:32:27,448
- Kelly, in there.
- No...
594
00:32:29,275 --> 00:32:31,137
Okay, will you just...
595
00:32:32,344 --> 00:32:34,458
I okay'd it. I didn't even
know if you were gonna be here.
596
00:32:34,482 --> 00:32:36,206
I shouldn't have to book!
597
00:32:36,344 --> 00:32:38,596
I tried to talk to you about it,
but you were God knows where.
598
00:32:38,620 --> 00:32:41,113
Oh, come on, Pat, she's taking
the piss, and you're helping her.
599
00:32:41,137 --> 00:32:43,206
You wanna talk about
taking the piss?
600
00:32:43,344 --> 00:32:45,864
Why don't you tell me everything
that you know about Tasha Eden?
601
00:32:46,000 --> 00:32:48,931
Who d'you think it was who
found out she was at the docks?
602
00:32:49,068 --> 00:32:51,148
And who's this bloke that you've been with?
- No-one!
603
00:32:51,241 --> 00:32:53,721
I don't... I don't know who you're talking about...
- Oh, my...
604
00:32:57,517 --> 00:33:00,517
It's just that I am so
close to something...
605
00:33:00,655 --> 00:33:03,896
- Close to what?
- I don't know exactly!
606
00:33:04,034 --> 00:33:07,103
But I think... maybe there's
an organised crime link...
607
00:33:07,241 --> 00:33:09,448
You are not a detective,
you're just running around,
608
00:33:09,586 --> 00:33:11,206
playing at being your dad.
609
00:33:16,620 --> 00:33:17,793
I...
610
00:33:19,344 --> 00:33:20,344
Jo...
611
00:33:32,620 --> 00:33:34,241
Argh!
612
00:33:43,551 --> 00:33:44,862
Tasha! Finally.
613
00:33:45,000 --> 00:33:46,400
I've been trying
to get hold of you.
614
00:33:46,482 --> 00:33:47,722
Tasha: I know, yeah. I'm sorry.
615
00:33:47,793 --> 00:33:48,862
- Are you all right?
- No.
616
00:33:49,000 --> 00:33:50,413
- No...
- Okay.
617
00:33:50,551 --> 00:33:52,586
- Look, right, where are you?
- At my hotel.
618
00:33:52,724 --> 00:33:53,758
I'm on my way.
619
00:34:05,620 --> 00:34:07,137
Modest as ever.
620
00:34:12,172 --> 00:34:14,000
So, what're we looking for?
621
00:34:14,137 --> 00:34:17,068
What does a French drain
look like when it's at home?
622
00:34:17,206 --> 00:34:18,931
I found the plans
for the development,
623
00:34:19,068 --> 00:34:21,068
and according to
this, there should be
624
00:34:21,206 --> 00:34:23,448
detention basins and ponds here.
625
00:34:23,586 --> 00:34:25,724
You know, they hold off
the run-off water you get
626
00:34:25,862 --> 00:34:27,551
when you concrete
over a hillside.
627
00:34:27,689 --> 00:34:29,803
If you don't hold it off, then
it just runs off down into town.
628
00:34:29,827 --> 00:34:32,931
See? It's on the original
planning application...
629
00:34:33,068 --> 00:34:34,931
but I don't see 'em here.
630
00:34:35,068 --> 00:34:37,620
Yeah. Well, I mean, they're
still working on the place.
631
00:34:37,758 --> 00:34:39,620
Maybe they'll, you
know, put 'em in later.
632
00:34:43,517 --> 00:34:44,655
Just, erm...
633
00:34:44,793 --> 00:34:46,137
go and have a look
round, and, er,
634
00:34:46,275 --> 00:34:48,000
give us a shout if you
find anything, yeah?
635
00:34:48,137 --> 00:34:49,137
Yeah.
636
00:35:44,448 --> 00:35:46,137
Shit.
637
00:35:46,275 --> 00:35:48,482
Shit, shit, shit...
638
00:36:26,448 --> 00:36:27,482
Lee?
639
00:36:28,517 --> 00:36:29,620
What are you doing here?
640
00:36:29,758 --> 00:36:32,793
I'm, erm, just waiting on Tasha.
641
00:36:32,931 --> 00:36:34,931
- You?
- Same.
642
00:36:35,068 --> 00:36:37,827
She's, er, she's gone
down to the station.
643
00:36:37,965 --> 00:36:39,310
Don't suppose you know why?
644
00:36:39,448 --> 00:36:40,896
Yeah.
645
00:36:41,034 --> 00:36:42,931
Yeah, she's gone to
identify Daniel's body
646
00:36:43,068 --> 00:36:44,655
now they believe
he's her brother.
647
00:36:44,793 --> 00:36:45,827
Ah.
648
00:36:47,206 --> 00:36:48,896
Hm.
649
00:36:49,034 --> 00:36:50,724
Are you all right?
650
00:36:50,862 --> 00:36:51,896
Yeah.
651
00:36:52,034 --> 00:36:53,862
Yeah, it's just, erm...
652
00:36:55,689 --> 00:36:57,586
It's just a bit strange,
all this, you know?
653
00:36:59,034 --> 00:37:00,241
- Mm.
- You?
654
00:37:00,379 --> 00:37:02,137
Yeah, I'm fine.
655
00:37:02,275 --> 00:37:06,034
Listen, I wanted us to talk.
Now seems as good a time as any.
656
00:37:07,344 --> 00:37:10,000
Why did Daniel change
his name to Alex Welland?
657
00:37:14,689 --> 00:37:17,068
Look, either you spent
three years working together
658
00:37:17,206 --> 00:37:18,758
without ever finding out
659
00:37:18,896 --> 00:37:21,103
why he used a different
name on all the paperwork,
660
00:37:21,241 --> 00:37:23,344
or you're about to
lie to my face again,
661
00:37:23,482 --> 00:37:24,862
in which case, let's not bother.
662
00:37:26,448 --> 00:37:29,379
Okay, yeah, I did
lie to you earlier.
663
00:37:29,517 --> 00:37:32,344
But that's because my
head had just come off.
664
00:37:32,482 --> 00:37:34,206
You'd just told me he was dead.
665
00:37:35,344 --> 00:37:37,551
Then Tasha arrived out
the blue from nowhere.
666
00:37:37,689 --> 00:37:38,862
Yeah?
667
00:37:41,758 --> 00:37:42,862
Look...
668
00:37:45,241 --> 00:37:48,275
me and Daniel, we both have
criminal records, all right?
669
00:37:48,413 --> 00:37:50,068
From when we were younger.
670
00:37:52,000 --> 00:37:55,551
And then one day, he
arrives with this new ID.
671
00:37:55,689 --> 00:37:57,206
Alex Welland.
672
00:37:57,344 --> 00:38:00,413
Said he'd bought it, so he
could get new business grants.
673
00:38:00,551 --> 00:38:03,655
- And you believed him?
- Of course I believed him.
674
00:38:03,793 --> 00:38:06,448
It made sense. It was
clean. But then...
675
00:38:09,551 --> 00:38:12,862
then he made Tasha
believe that he'd died.
676
00:38:13,000 --> 00:38:16,931
Some... freakish holiday
accident or something.
677
00:38:17,068 --> 00:38:18,379
Why?
678
00:38:21,931 --> 00:38:24,310
He said he wanted a fresh
start for the company.
679
00:38:24,448 --> 00:38:29,896
So he made his own sister grieve
for him, to help his business?
680
00:38:30,034 --> 00:38:33,241
I know. Believe me, I
wanted to tell her, but...
681
00:38:34,758 --> 00:38:36,448
he's family.
682
00:38:36,586 --> 00:38:38,586
And I just...
683
00:38:38,724 --> 00:38:40,965
I didn't wanna get
involved in it.
684
00:38:41,103 --> 00:38:42,663
Look, you need to go
down to the station
685
00:38:42,793 --> 00:38:44,586
and make a statement
about all this.
686
00:38:44,724 --> 00:38:46,586
Go down and ask for DCI Roy.
687
00:38:46,724 --> 00:38:49,000
Yeah... I ain't doing that.
688
00:38:51,965 --> 00:38:53,896
You know I don't
have to ask you?
689
00:38:55,793 --> 00:38:56,931
What?
690
00:38:58,827 --> 00:39:01,551
Tasha told me how you two met.
691
00:39:01,689 --> 00:39:05,758
And how you would lose your
job if anybody found out.
692
00:39:07,137 --> 00:39:10,413
So it's not just me who doesn't
wanna go down to the police
693
00:39:10,551 --> 00:39:12,931
and tell them
everything, now, is it?
694
00:39:13,068 --> 00:39:14,896
- I thought he was your friend.
- Jo...
695
00:39:15,034 --> 00:39:18,896
I have a past, and I do not want
the police digging into that.
696
00:39:19,034 --> 00:39:20,689
They wouldn't be
interested in that.
697
00:39:20,827 --> 00:39:22,947
Look, if I knew anything
that would make a difference,
698
00:39:23,034 --> 00:39:24,241
I would've told them.
699
00:39:28,827 --> 00:39:31,103
Dan looked after all
the money for NANTA,
700
00:39:31,241 --> 00:39:33,551
all that side of things.
701
00:39:33,689 --> 00:39:36,413
And I don't know if he
was always planning on it,
702
00:39:36,551 --> 00:39:40,241
or if it was him dealing with
whatever he'd got mixed up in,
703
00:39:40,379 --> 00:39:44,827
but all I do know is that
over 100 grand is gone. Yeah?
704
00:39:44,965 --> 00:39:46,793
Every single penny
of it is gone.
705
00:39:48,379 --> 00:39:52,586
And I worked so hard
for that, you know?
706
00:39:52,724 --> 00:39:54,034
To change things.
707
00:39:54,172 --> 00:39:55,344
To...
708
00:39:56,931 --> 00:39:59,275
To build myself a better future.
709
00:39:59,413 --> 00:40:01,689
And I thought that is what
we were both trying to do.
710
00:40:03,724 --> 00:40:05,448
And now he's left
us with nothing.
711
00:40:08,586 --> 00:40:11,034
Of course I didn't
tell Tasha that.
712
00:40:11,172 --> 00:40:15,241
I don't want her to know what
a dickhead her brother was.
713
00:40:19,448 --> 00:40:21,551
I still can't believe
he's done it, you know.
714
00:40:33,862 --> 00:40:36,206
Is this your
brother, Daniel Eden?
715
00:40:39,862 --> 00:40:41,448
Yes.
716
00:40:44,965 --> 00:40:47,310
Would you like some more time?
717
00:40:47,448 --> 00:40:48,689
I'm done.
718
00:40:53,344 --> 00:40:55,206
Yeah, look, I'm
sorry about before.
719
00:40:56,793 --> 00:40:58,482
It's just been a
shock, you know...
720
00:41:00,137 --> 00:41:01,724
learning about Daniel.
721
00:41:01,862 --> 00:41:03,689
You know, I never
really had any family
722
00:41:03,827 --> 00:41:05,344
when I was growing
up as a child.
723
00:41:06,827 --> 00:41:08,965
Dan was the closest
thing I had to a brother.
724
00:41:10,931 --> 00:41:13,482
Even though he was getting me
into trouble half the time.
725
00:41:15,689 --> 00:41:18,379
See, I'm an only child.
726
00:41:18,517 --> 00:41:21,482
Never had anyone
to lead me astray.
727
00:41:21,620 --> 00:41:23,275
And my dad was a detective,
728
00:41:23,413 --> 00:41:26,827
so I've always been a "straight
and narrow" kind of girl.
729
00:41:26,965 --> 00:41:29,206
What?
730
00:41:29,344 --> 00:41:33,137
Nothing. It's just... you
make it sound so boring.
731
00:41:33,275 --> 00:41:35,035
It's not like you're
just leaping into floods
732
00:41:35,068 --> 00:41:36,068
or anything like that.
733
00:41:39,551 --> 00:41:42,000
Is your dad why you
joined the police force?
734
00:41:42,137 --> 00:41:43,724
Yeah.
735
00:41:43,862 --> 00:41:45,620
He must be really proud of you.
736
00:41:47,551 --> 00:41:51,241
He passed away,
couple of years ago.
737
00:41:51,379 --> 00:41:52,827
But, yeah, he was.
738
00:41:55,172 --> 00:41:56,862
I think about him
a lot, actually.
739
00:41:58,482 --> 00:41:59,896
Especially at the moment.
740
00:42:10,172 --> 00:42:11,551
Tasha?
741
00:42:12,758 --> 00:42:14,275
Tasha.
742
00:42:14,413 --> 00:42:17,620
- Oh, look, I'm so sorry.
- Hey, Tasha.
743
00:42:18,586 --> 00:42:20,103
Tasha?
744
00:42:20,241 --> 00:42:22,655
You shouldn't be by
yourself tonight, all right?
745
00:42:22,793 --> 00:42:24,873
I want you to get your things
and come with me, okay?
746
00:42:24,965 --> 00:42:26,551
All right.
747
00:42:51,379 --> 00:42:53,379
Sat nav: You have
reached your destination.
748
00:43:25,000 --> 00:43:27,689
Chris? Are you in there?
749
00:43:27,827 --> 00:43:29,862
It's PC Marshall,
from the car park.
750
00:43:50,793 --> 00:43:54,310
No... No! Chris! Hey, Chris!
751
00:44:17,413 --> 00:44:19,034
Oh!
56083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.