Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,626 --> 00:00:44,493
Bucharest, Romania
2
00:02:16,621 --> 00:02:17,781
What?
3
00:02:19,724 --> 00:02:21,692
Why are you a thief, Jack?
4
00:02:23,495 --> 00:02:26,293
Diplomatic corps wouldn`t take me.
5
00:02:26,998 --> 00:02:30,263
Besides, l like to think that l`m doing
my part...
6
00:02:30,368 --> 00:02:32,700
for international relations.
7
00:02:33,004 --> 00:02:35,199
You`ve been here six months, Tuliver.
8
00:02:35,307 --> 00:02:37,502
All you want to do is joke and play.
9
00:02:38,210 --> 00:02:41,338
Americans, never a straight answer.
10
00:02:42,914 --> 00:02:45,246
Military taught me three things:
11
00:02:45,383 --> 00:02:47,817
how to kill, how to steal...
12
00:02:48,353 --> 00:02:50,651
and never surrender information.
13
00:02:51,823 --> 00:02:56,522
l wasn`t much on the killing part.
But l`m willing to try again.
14
00:02:56,928 --> 00:02:58,896
lf you know what l mean.
15
00:03:00,532 --> 00:03:02,500
For my country, of course.
16
00:03:03,034 --> 00:03:05,502
You can do so much with your life.
17
00:03:06,271 --> 00:03:07,829
l am doing something.
18
00:03:07,973 --> 00:03:11,272
-We are doing something.
-Well, we can do some more.
19
00:03:11,910 --> 00:03:12,877
No.
20
00:03:13,979 --> 00:03:15,742
Come back here, Suza.
21
00:03:17,182 --> 00:03:18,615
Get dressed.
22
00:03:20,485 --> 00:03:22,385
Don`t be late for work.
23
00:03:25,457 --> 00:03:27,425
l hate work.
24
00:03:29,628 --> 00:03:31,220
She was a mature woman.
25
00:03:31,329 --> 00:03:34,696
Mature women run at Spanky.
26
00:03:34,799 --> 00:03:37,597
Did you wear
your ``Don`t fuck me, l`m a queer`` T-shirt?
27
00:03:37,702 --> 00:03:39,897
She was crazy begging for it.
28
00:03:40,005 --> 00:03:43,270
Begging me to give it to her, Spanky style.
29
00:03:43,909 --> 00:03:46,810
The last woman to beg you to do anything
was your mama...
30
00:03:46,912 --> 00:03:49,005
and that was to clean up your room.
31
00:03:49,281 --> 00:03:51,181
l was sporting it fresh, mate.
32
00:03:51,416 --> 00:03:54,476
Pimp daddy.
Eastern Bloc loves Western cock.
33
00:03:54,586 --> 00:03:57,487
-Know what l mean?
-Oh, you know what l mean?
34
00:03:57,589 --> 00:04:00,023
-You sure that thing`s gonna work?
-T!
35
00:04:00,559 --> 00:04:03,084
-And the detonators?
-Everything`s cool.
36
00:04:03,195 --> 00:04:05,288
Just like the plan, T-man.
37
00:04:07,165 --> 00:04:08,132
Three trucks.
38
00:04:19,344 --> 00:04:20,538
Three locations.
39
00:04:21,279 --> 00:04:22,303
Go!
40
00:04:22,447 --> 00:04:23,971
Kill the engine.
41
00:04:25,984 --> 00:04:27,110
Let`s move.
42
00:04:28,820 --> 00:04:30,310
Do it. Go!
43
00:04:32,457 --> 00:04:33,549
We`ve been hit.
44
00:04:35,927 --> 00:04:37,451
One prize depot.
45
00:04:38,129 --> 00:04:39,790
Sectors 3 and 5...
46
00:04:39,898 --> 00:04:40,990
Christ.
47
00:04:41,099 --> 00:04:42,532
...Code 14 alert.
48
00:04:42,634 --> 00:04:43,794
Shit.
49
00:04:43,902 --> 00:04:45,767
-Three signals.
-Three trucks.
50
00:04:46,071 --> 00:04:49,268
Twenty casinos unloading
all at the same time.
51
00:05:02,754 --> 00:05:05,416
Gentlemen, we are about to be
$20 million richer.
52
00:05:06,358 --> 00:05:09,122
Get out of the truck! Get your ass out.
Down on the ground!
53
00:05:09,227 --> 00:05:10,717
Get on the ground!
54
00:05:11,496 --> 00:05:14,021
Get your ass out of there! Lay down!
55
00:05:14,733 --> 00:05:15,700
Move it!
56
00:05:15,867 --> 00:05:17,300
l sure hope you have big pockets.
57
00:05:17,969 --> 00:05:19,664
Call the police.
58
00:05:21,239 --> 00:05:24,868
`Cause that`s $3 million apiece.
59
00:05:25,510 --> 00:05:27,307
-On the ground, stay down!
-Don`t shoot.
60
00:05:27,412 --> 00:05:28,436
-Open the back!
-l can`t.
61
00:05:28,580 --> 00:05:30,241
Open the back or l`ll open your head!
62
00:05:30,348 --> 00:05:32,714
-l can`t. lt`s on timer.
-Manual open it.
63
00:05:32,851 --> 00:05:36,218
No, it`s on timer.
lt only opens at the location or the depot.
64
00:05:36,855 --> 00:05:39,517
You blew the electrics. l can`t open it.
65
00:05:54,139 --> 00:05:55,606
Seven seconds.
66
00:06:12,924 --> 00:06:15,290
Where did you find those timers? Pull out.
67
00:06:25,103 --> 00:06:26,570
Team One, out.
68
00:06:26,838 --> 00:06:29,329
-Out! Back to the van!
-Pull out!
69
00:06:33,645 --> 00:06:35,772
Team Two, talk to me. Pull out.
70
00:06:38,783 --> 00:06:40,546
-Move your ass.
-Get in!
71
00:06:40,985 --> 00:06:42,714
Move your ass, Charlie.
72
00:06:44,222 --> 00:06:47,055
Yes, who is this? Yes, Capt. Szabo.
73
00:06:48,660 --> 00:06:51,151
Yes, we do. Well, they must have our routes.
74
00:06:51,296 --> 00:06:54,459
l`m pulling all the trucks back
to the main depot.
75
00:06:54,566 --> 00:06:56,261
Can we get police escorts?
76
00:06:56,434 --> 00:06:57,799
-How many trucks?
-Fourteen.
77
00:06:57,902 --> 00:06:59,665
Pull them all back on high alert.
78
00:07:01,106 --> 00:07:03,506
You catch these bastards, Captain.
79
00:07:08,680 --> 00:07:10,739
All trucks, Code 86.
80
00:07:10,882 --> 00:07:13,350
Return immediately to the depot.
81
00:07:13,451 --> 00:07:15,919
Problem. We`re turning around,
back to the depot.
82
00:07:16,020 --> 00:07:18,045
-Why?
-We`re all being pulled back.
83
00:07:18,156 --> 00:07:20,283
Police escort is on its way.
84
00:07:48,953 --> 00:07:50,921
Hello, Cristina.
85
00:07:55,527 --> 00:07:57,427
Okay, gentlemen, we have a situation.
86
00:07:57,529 --> 00:08:00,657
Please take that to the vault
and lock up your shotguns. Thank you.
87
00:08:00,765 --> 00:08:03,325
We don`t work for Vanderbrink.
No overtime for us.
88
00:08:03,435 --> 00:08:05,767
And our case is for
Mr. Bostnescu in Bucharest.
89
00:08:05,870 --> 00:08:08,566
-Vanderbrink policy--
-Change of policy, Barney.
90
00:08:09,007 --> 00:08:10,406
Get us a driver.
91
00:08:10,542 --> 00:08:13,773
And get us and this case to our location.
Right now.
92
00:08:15,880 --> 00:08:18,280
-Touchy.
-Touchy assholes.
93
00:08:37,068 --> 00:08:39,434
-Sorry, Mr. Vanderbrink.
-No, that`s fine.
94
00:08:39,804 --> 00:08:41,066
What`s going on?
95
00:08:41,172 --> 00:08:44,869
You better go to the briefing room, Cristina.
No phones.
96
00:08:55,887 --> 00:08:56,979
Thirteen.
97
00:09:27,886 --> 00:09:30,013
Okay, everyone in the truck.
98
00:09:31,523 --> 00:09:33,150
Here we go again.
99
00:09:34,125 --> 00:09:35,387
One more time!
100
00:09:35,493 --> 00:09:37,927
Come on, move it out, people. Move it out.
101
00:09:38,129 --> 00:09:39,790
How`s the foot, Bull?
102
00:09:39,898 --> 00:09:42,696
Were you raised by hamsters or something?
103
00:09:43,201 --> 00:09:44,691
Crazy hamsters, Bull.
104
00:09:51,843 --> 00:09:54,311
We got eight minutes
till the final crew arrives.
105
00:09:54,445 --> 00:09:56,879
And most likely
the Bucharest Police Department...
106
00:09:56,981 --> 00:10:00,417
and about 3,000 NATO troops
stationed at various bases around this city.
107
00:10:00,518 --> 00:10:03,681
So, be quick, be quiet, be clean.
108
00:10:04,522 --> 00:10:05,853
Oh, yeah, another thing.
109
00:10:05,957 --> 00:10:09,415
Last person on the beach
can kiss my sandy ass.
110
00:10:12,997 --> 00:10:14,191
Sync. Let`s go.
111
00:10:30,982 --> 00:10:32,279
Oh, shit.
112
00:10:33,284 --> 00:10:36,185
Hey, let`s play a game.
113
00:10:59,210 --> 00:11:02,111
Get on the floor! Get on the fucking floor!
114
00:11:04,015 --> 00:11:05,004
Go!
115
00:11:11,789 --> 00:11:13,950
Everything`s secure
and everyone`s accounted for?
116
00:11:14,058 --> 00:11:15,548
Last truck is at the gates now.
117
00:11:15,660 --> 00:11:18,823
Everything`s in the vault.
Except for the two posers in Truck Four.
118
00:11:18,930 --> 00:11:21,490
Will you go and talk to them?
l`ll debrief the crew.
119
00:11:30,642 --> 00:11:32,735
-Go!
-Three minutes and counting.
120
00:11:36,314 --> 00:11:38,612
Should read your classics, man.
121
00:11:44,222 --> 00:11:46,383
Everything`s here. Come and get it.
122
00:11:47,091 --> 00:11:48,183
Bring them in.
123
00:12:03,341 --> 00:12:07,334
Vanderbrink Securities came to Romania
to do business.
124
00:12:23,361 --> 00:12:26,125
Your decisive actions this morning...
125
00:12:26,230 --> 00:12:29,961
has kept Vanderbrink
the most secure transport in the world.
126
00:12:45,883 --> 00:12:47,441
Unfortunately...
127
00:12:48,152 --> 00:12:51,849
a police captain is on his way
to interview each and every one of you.
128
00:12:51,956 --> 00:12:55,357
But just, please,
be as honest with him as you can be.
129
00:13:03,201 --> 00:13:04,828
Where`s Cristina?
130
00:13:06,471 --> 00:13:07,961
Cristina Grigore?
131
00:13:09,407 --> 00:13:11,875
-Jack.
-Nice job.
132
00:13:12,643 --> 00:13:14,008
One minute!
133
00:13:28,893 --> 00:13:30,827
Anyone got a cell phone?
134
00:13:31,696 --> 00:13:32,958
Sorry, Mr. Vanderbrink.
135
00:13:34,632 --> 00:13:37,795
No. Of course not.
136
00:13:42,740 --> 00:13:43,900
That`s it.
137
00:13:57,388 --> 00:13:58,548
Ready?
138
00:14:02,426 --> 00:14:04,155
-Shall l drive?
-Men.
139
00:14:19,911 --> 00:14:23,312
Two pros.
One of them had a case tied to his arm.
140
00:14:23,881 --> 00:14:25,542
lt must be something big.
141
00:14:25,650 --> 00:14:27,311
-He wouldn`t let go.
-How big?
142
00:14:53,377 --> 00:14:54,344
Oh, shit.
143
00:15:08,125 --> 00:15:10,423
An ArmorLite.
144
00:15:10,528 --> 00:15:14,658
Couldn`t put a bullet through this.
Practically impossible to open.
145
00:15:14,765 --> 00:15:18,257
One-time keypad, custom job, very hi-tech.
146
00:15:18,736 --> 00:15:22,467
Nice. This case is smoking up, baby!
147
00:15:23,007 --> 00:15:24,440
Happy birthday.
148
00:15:24,542 --> 00:15:26,533
Get the bags. Let`s move it.
149
00:15:32,116 --> 00:15:34,380
Sir, l had to call in a NATO bomb squad.
150
00:16:20,831 --> 00:16:21,889
No, sir, not yet.
151
00:16:21,999 --> 00:16:23,023
-Captain.
-Not now.
152
00:16:23,134 --> 00:16:24,795
-But, Captain--
-Hold on, Commissioner.
153
00:16:24,902 --> 00:16:25,960
l`m--
154
00:16:26,504 --> 00:16:28,995
What are you doing?
Have you lost your mind?
155
00:16:30,741 --> 00:16:33,369
l love the smell of Fart Putty in the morning.
156
00:16:33,577 --> 00:16:37,172
My kids have some.
Drive me nuts with it all day.
157
00:16:40,651 --> 00:16:42,346
Get me Vanderbrink.
158
00:16:45,156 --> 00:16:47,954
-No answer.
-Get someone over there, now!
159
00:17:02,106 --> 00:17:03,368
Whoa, what?
160
00:17:05,142 --> 00:17:06,166
What`s the matter?
161
00:17:08,012 --> 00:17:09,946
Why`d you stop, Charlie?
162
00:17:11,949 --> 00:17:14,543
-Why`d you stop driving?
-Charlie who?
163
00:17:38,376 --> 00:17:39,400
Jack!
164
00:17:47,251 --> 00:17:49,378
Bang, bang, bang!
165
00:18:00,765 --> 00:18:02,027
No, Bull!
166
00:18:09,106 --> 00:18:12,007
Give us the case, Tuliver, or you won`t live!
167
00:18:26,690 --> 00:18:27,657
Jack!
168
00:18:30,094 --> 00:18:31,391
-Kill him.
-Jack!
169
00:18:32,997 --> 00:18:34,760
Don`t shoot the case.
170
00:18:52,616 --> 00:18:53,605
Go!
171
00:18:58,422 --> 00:18:59,912
Explain this one to me.
172
00:19:00,424 --> 00:19:04,190
How was the suspect driving in your car,
holding your gun, Sgt. Anders?
173
00:19:04,628 --> 00:19:05,993
l was buying coffee.
174
00:19:08,299 --> 00:19:09,266
English?
175
00:19:09,366 --> 00:19:11,300
-That bad?
-Not that bad.
176
00:19:14,405 --> 00:19:15,565
Police?
177
00:19:15,806 --> 00:19:18,536
Military police. Weekend pass from the base.
178
00:19:18,676 --> 00:19:19,904
ln Costanza?
179
00:19:20,044 --> 00:19:21,875
l thought it was an American base.
180
00:19:21,979 --> 00:19:24,072
lt`s a NATO base, so it`s mostly Americans.
181
00:19:24,215 --> 00:19:26,479
Some Brits. Not too many French.
182
00:19:28,452 --> 00:19:29,612
Shit.
183
00:19:38,329 --> 00:19:41,025
Stay down. Stay inside. Call the police.
184
00:19:41,932 --> 00:19:43,661
Drop the case, Tuliver.
185
00:19:59,350 --> 00:20:00,749
You, stay!
186
00:20:01,452 --> 00:20:02,749
Shoot him!
187
00:20:02,853 --> 00:20:04,411
Police. Drop it!
188
00:20:13,764 --> 00:20:15,823
-Armed robbery in progress.
-Get the case.
189
00:20:15,933 --> 00:20:17,457
-Vanderbrink Security.
-Get the case.
190
00:20:17,568 --> 00:20:19,058
All units to Pietra Romano.
191
00:20:19,170 --> 00:20:21,229
Suspect armed and dangerous.
192
00:20:21,372 --> 00:20:23,067
Car. Yeah, car.
193
00:20:23,207 --> 00:20:24,674
-No.
-Yeah.
194
00:20:25,809 --> 00:20:27,800
-Look, l need a ride.
-Shit.
195
00:20:28,579 --> 00:20:30,342
Throw the case in the car.
196
00:20:55,839 --> 00:20:57,067
-Jeez!
-Hold on!
197
00:21:02,079 --> 00:21:03,046
Crap.
198
00:21:05,082 --> 00:21:08,745
-You may have a death wish. l don`t.
-That`s good, Private.
199
00:21:08,986 --> 00:21:12,353
You just stay like you are,
we`ll get along just fine.
200
00:21:12,556 --> 00:21:15,457
That`s Sgt. Anders, Shit Bag.
201
00:21:15,793 --> 00:21:18,557
You`ll be meeting
the rest of the army real soon.
202
00:21:26,670 --> 00:21:30,697
Armed robbery, kidnapping a military
police officer, a high-speed felony pursuit.
203
00:21:31,242 --> 00:21:33,938
l`m sure they`ll go easy on you in
the Romanian prison system.
204
00:21:34,078 --> 00:21:35,238
What do you think, Brains?
205
00:21:41,418 --> 00:21:43,409
Or do you prefer Shit Bag?
206
00:21:47,691 --> 00:21:48,715
No!
207
00:21:56,166 --> 00:21:57,497
My car!
208
00:21:57,601 --> 00:21:59,535
Just keep your panties on, okay?
209
00:22:08,279 --> 00:22:09,507
No!
210
00:22:20,524 --> 00:22:21,422
Shit.
211
00:24:29,253 --> 00:24:31,483
Hate to love you and leave you.
212
00:24:36,927 --> 00:24:39,327
Today, Sergeant. Today.
213
00:24:44,268 --> 00:24:46,236
Cheeky bastard.
214
00:24:47,871 --> 00:24:48,838
Phone.
215
00:24:50,007 --> 00:24:53,966
Shit. l just bought that car, you wanker.
216
00:24:58,816 --> 00:25:01,250
What is in you that is so hot?
217
00:25:07,825 --> 00:25:10,055
Then what, Sgt. Anders?
218
00:25:10,160 --> 00:25:14,028
Then, for the fifth time,
the shit bag kidnapped me...
219
00:25:14,264 --> 00:25:16,858
stole my car,
and trashed at least two cruisers...
220
00:25:16,967 --> 00:25:19,492
motorcycles, and God knows what else!
221
00:25:19,736 --> 00:25:21,636
Then, he just let you go?
222
00:25:23,607 --> 00:25:25,837
What are you hiding, huh, Anders?
223
00:25:25,976 --> 00:25:27,876
l could hide my foot up your--
224
00:25:31,315 --> 00:25:34,773
-Sgt. Anders is cooperating fully, l see.
-Does she belong to you?
225
00:25:34,918 --> 00:25:37,284
-Maj. Wilson, U.S. Embassy.
-Good.
226
00:25:37,421 --> 00:25:41,050
Maybe you can tell me why,
of all people, your Sgt. Anders...
227
00:25:41,158 --> 00:25:44,127
happened to be visiting from a NATO base
three hours away...
228
00:25:44,228 --> 00:25:48,028
and conveniently buys a coffee in the street,
an American robs 20 casinos...
229
00:25:48,131 --> 00:25:49,098
a priceless case...
230
00:25:49,199 --> 00:25:51,099
-That`s hardly a reason--
-...shoots a cop...
231
00:25:51,201 --> 00:25:55,535
then your Sgt. Anders drives him away,
oh, and gives him a gun.
232
00:25:55,639 --> 00:25:59,700
Captain, Sgt. Anders has been in
the Military Police Department for two years.
233
00:25:59,910 --> 00:26:03,505
-l can assure you, she is not--
-Look. lt was an inside job.
234
00:26:03,881 --> 00:26:07,112
l don`t think our guy is the killer.
He saved my life, sir.
235
00:26:07,217 --> 00:26:11,779
And you are so grateful that you drove
him away with $65-million case.
236
00:26:11,889 --> 00:26:13,754
Sgt. Anders, would you
step outside, please?
237
00:26:13,857 --> 00:26:16,519
Excuse me.
You have some jurisdiction here?
238
00:26:16,693 --> 00:26:18,160
Are we under military command?
239
00:26:18,262 --> 00:26:21,231
l know you guys are invading
all over Romania. Should l salute?
240
00:26:21,331 --> 00:26:23,993
Capt. Szabo, you did call in
a NATO bomb squad.
241
00:26:24,201 --> 00:26:26,362
And you are illegally detaining
a British citizen.
242
00:26:26,470 --> 00:26:28,836
Report to Lts. Tool and Banner.
243
00:26:29,840 --> 00:26:31,808
Don`t go too far, Anders.
244
00:26:39,850 --> 00:26:43,547
New uniform or is it casual day today,
Sergeant? l didn`t get the memo.
245
00:26:43,654 --> 00:26:46,248
-Fun joy ride, Sgt. Anders?
-Spectacular, sir.
246
00:26:46,356 --> 00:26:48,347
Gun and car. lmpressive.
247
00:26:48,458 --> 00:26:50,949
Did he tip?
You didn`t drive him, too, did you?
248
00:26:51,061 --> 00:26:53,052
Yeah. Nuts, hopefully.
249
00:26:53,530 --> 00:26:55,521
-What do you need, Lieutenant?
-Photo fit.
250
00:26:55,632 --> 00:26:59,568
Check the files to see if he comes up in a
mug shot in American, European databases.
251
00:26:59,670 --> 00:27:02,798
The guy was a pro. l think it was two gangs,
one hitting the other.
252
00:27:05,943 --> 00:27:09,470
Sgt. Anders, l have spoken with
your superior officer in Costanza.
253
00:27:09,613 --> 00:27:13,276
The only pro you`ve ever seen
fixed the copier in your office.
254
00:27:13,483 --> 00:27:15,951
Leave the detection work to us.
255
00:27:16,954 --> 00:27:19,889
-Do l need a lawyer, sir?
-You bet your ass.
256
00:27:24,061 --> 00:27:27,588
You two have been assigned a desk,
in there. Get to work.
257
00:27:32,669 --> 00:27:35,365
He answered your cell after the robbery?
258
00:27:36,440 --> 00:27:38,408
Yeah, l lost that, too, sir.
259
00:27:47,284 --> 00:27:48,444
Hello.
260
00:27:49,086 --> 00:27:51,646
No, l`m sorry,
Kelly had to step out for a minute.
261
00:27:51,755 --> 00:27:53,780
Call back later. Bye-bye.
262
00:27:55,525 --> 00:27:58,756
Pray to God Almighty
you do not know this man, Sergeant.
263
00:27:58,862 --> 00:28:00,955
You`ll face a court-martial.
264
00:28:02,099 --> 00:28:04,693
Just wanted to make sure
we`re clear on that.
265
00:28:06,536 --> 00:28:09,630
Anders? Kelly Anders? We found your car.
266
00:28:20,117 --> 00:28:22,176
l`m gonna kill that son of a bitch.
267
00:28:22,619 --> 00:28:24,484
What was so difficult?
268
00:28:24,688 --> 00:28:29,182
The case goes to Amsterdam, then to Berlin,
then you bring it back here to me.
269
00:28:29,292 --> 00:28:32,557
Mr. Grapini, the depot security
wouldn`t let us get--
270
00:28:32,663 --> 00:28:34,528
You`re not going to make excuses.
271
00:28:34,631 --> 00:28:38,294
Please tell me you`re not going to
justify losing the van Gogh...
272
00:28:38,402 --> 00:28:40,097
What my partner was trying to say was--
273
00:28:40,203 --> 00:28:43,900
...worth $65 million.
274
00:28:48,145 --> 00:28:50,477
You have one of two options:
275
00:28:51,548 --> 00:28:55,314
l can give you nothing
and ruin your careers...
276
00:28:57,387 --> 00:28:59,378
or l can triple your fee.
277
00:29:02,125 --> 00:29:06,221
Find that painting and bring it to me,
or destroy it.
278
00:29:06,763 --> 00:29:08,492
l don`t care which.
279
00:29:43,066 --> 00:29:44,431
Bargaining chip.
280
00:30:00,016 --> 00:30:04,646
l think you had better pray
that Tuliver loves you above all things...
281
00:30:05,956 --> 00:30:07,287
little Suza.
282
00:30:12,796 --> 00:30:13,763
Yes, sir.
283
00:30:20,904 --> 00:30:24,101
You and your girlfriend packing for
a vacation, Spanky?
284
00:30:25,041 --> 00:30:26,008
Yeah.
285
00:30:28,378 --> 00:30:29,868
l took the blanks out of this one.
286
00:30:34,417 --> 00:30:37,352
That was good, though. l must say.
Switching ammo and everything.
287
00:30:37,454 --> 00:30:38,580
Not me, man.
288
00:30:38,688 --> 00:30:42,488
Come on, T, you brought me in on this.
``$20 mil.
289
00:30:42,592 --> 00:30:44,890
``Just come meet Suza. Suza`s got a plan.``
290
00:30:44,995 --> 00:30:49,261
And you came back to your apartment?
Spanky, that`s the very first rule.
291
00:30:49,533 --> 00:30:51,501
Never go back to your apartment.
292
00:30:51,601 --> 00:30:55,833
You know, l pulled together
some of the best soldiers l know.
293
00:30:56,506 --> 00:30:57,598
And you.
294
00:30:58,341 --> 00:31:01,777
Now they`re all dead. But not you.
295
00:31:01,878 --> 00:31:03,971
Please, l`m cool. J.T.
296
00:31:06,249 --> 00:31:08,114
l need a name, Spanky.
297
00:31:09,252 --> 00:31:12,415
You know they took Suza? Suza, Spanky!
298
00:31:12,522 --> 00:31:15,116
-J.T., l wouldn`t do you bad.
-Oh?
299
00:31:15,225 --> 00:31:16,419
l`m just here to do the work.
300
00:31:16,526 --> 00:31:17,584
-Right, right.
-That`s all.
301
00:31:17,694 --> 00:31:19,218
Do you know what l mean?
302
00:31:19,763 --> 00:31:21,230
Oh, fuck, man.
303
00:31:21,798 --> 00:31:22,992
Please.
304
00:32:16,653 --> 00:32:17,813
Okay.
305
00:32:20,457 --> 00:32:23,688
No, don`t leave. You will hurt our feelings.
306
00:32:26,229 --> 00:32:27,526
Have we met?
307
00:32:27,731 --> 00:32:30,928
l`ll be your mugger tonight.
You have our case.
308
00:32:31,935 --> 00:32:34,836
-You got my friend.
-We have your friend`s life.
309
00:32:35,138 --> 00:32:37,800
Well, you kill me
then you never get the case.
310
00:32:37,941 --> 00:32:40,273
Who said anything about killing you?
311
00:32:43,980 --> 00:32:48,280
lt`s in a locker in the bus station.
The key`s in my left pants pocket.
312
00:32:50,287 --> 00:32:51,311
Go on, check.
313
00:32:53,456 --> 00:32:56,152
l was informed that you would be
more difficult.
314
00:32:56,259 --> 00:32:57,920
-Check him.
-Come on.
315
00:33:19,349 --> 00:33:20,839
Spanky style.
316
00:33:31,294 --> 00:33:32,761
What the fuck?
317
00:33:34,464 --> 00:33:38,594
-Alexsie Kutchinov.
-l`m hungry.
318
00:34:07,230 --> 00:34:08,697
Eating peas...
319
00:34:09,799 --> 00:34:13,166
has become like climbing
the Ural Mountains.
320
00:34:16,172 --> 00:34:18,231
How much money for a cure?
321
00:34:20,010 --> 00:34:23,070
Nothing. There is no cure.
322
00:34:26,016 --> 00:34:29,918
lrony always bites you...
323
00:34:30,520 --> 00:34:32,112
in the ankles.
324
00:34:39,162 --> 00:34:41,756
l hate to lose things, Spanky.
325
00:34:42,499 --> 00:34:45,024
lt is Spanky, isn`t it?
326
00:34:47,504 --> 00:34:50,632
Have you any idea
how ugly that can make me?
327
00:34:51,341 --> 00:34:53,832
Ugly as a crack ho on smack, Daddy?
328
00:34:59,215 --> 00:35:01,376
-Tuliver?
-Don`t know the cat.
329
00:35:02,018 --> 00:35:03,076
Tuliver...
330
00:35:03,186 --> 00:35:07,555
who just made me $20 million
ripping off every casino in the city.
331
00:35:08,892 --> 00:35:12,726
l`m on vacation.
l don`t know no Tuliver man, dude.
332
00:35:13,563 --> 00:35:16,430
lf you insist on lying to me, Spanky...
333
00:35:17,000 --> 00:35:18,297
l will shoot you.
334
00:35:21,337 --> 00:35:23,669
They will drop you in the river.
335
00:35:24,741 --> 00:35:27,175
Now, was it not Tuliver...
336
00:35:27,277 --> 00:35:30,075
who killed six of my soldiers
in your apartment?
337
00:35:31,181 --> 00:35:34,344
Was it not Tuliver who organized the heist...
338
00:35:35,185 --> 00:35:36,675
and stole my case?
339
00:35:38,655 --> 00:35:40,782
l don`t know zip, P. Diddy.
340
00:35:41,524 --> 00:35:43,458
Dudes tried to jump up my crib...
341
00:35:43,560 --> 00:35:47,997
and then bam, Spanky was out,
just like Buster Douglas.
342
00:35:50,100 --> 00:35:51,567
Except for that Tyson fight.
343
00:35:55,438 --> 00:35:58,965
Okay. We have a saying in my country.
344
00:36:00,310 --> 00:36:01,277
No.
345
00:36:05,248 --> 00:36:07,011
``The shoe salesman...
346
00:36:08,751 --> 00:36:10,616
``he never carries shoes.``
347
00:36:20,096 --> 00:36:24,157
Now, where is Tuliver?
348
00:36:27,537 --> 00:36:30,199
-Who does he trust?
-l don`t know.
349
00:36:32,175 --> 00:36:33,369
Spanky!
350
00:36:50,160 --> 00:36:52,924
Damn it! Just can`t....
351
00:36:54,430 --> 00:36:55,590
Mercea.
352
00:36:58,968 --> 00:37:00,697
Mikhail Mercea.
353
00:37:00,904 --> 00:37:05,238
Mikhail Mercea? Yes, l know him.
354
00:37:05,808 --> 00:37:07,173
l know him.
355
00:37:07,310 --> 00:37:10,279
Yeah. Okay. Good.
356
00:37:11,314 --> 00:37:13,282
Spanky. Very good.
357
00:37:21,024 --> 00:37:24,118
You want a sweet? Okay.
358
00:37:24,427 --> 00:37:25,553
Check.
359
00:37:37,874 --> 00:37:39,341
l love Romania.
360
00:38:08,905 --> 00:38:11,806
Nothing. l don`t think
he`s been picked up before.
361
00:38:11,941 --> 00:38:16,275
-Just look, Sergeant. Don`t think.
-He knew my badge was a military lD.
362
00:38:20,016 --> 00:38:20,914
Military?
363
00:38:21,050 --> 00:38:24,417
Back in the box, My Little Pony.
364
00:38:24,520 --> 00:38:27,182
Lt. Tool, there was something wrong
with the shooting.
365
00:38:27,290 --> 00:38:28,917
So l don`t think he`s the triggerman.
366
00:38:29,025 --> 00:38:32,017
Cry me a river. He`s a cop-killer, in my book.
367
00:38:32,862 --> 00:38:34,830
Why don`t you clear up a little around here?
368
00:38:34,931 --> 00:38:39,561
Look for your new boyfriend`s face. Unless,
of course, you ain`t looking too hard.
369
00:39:17,640 --> 00:39:19,267
Steal my phone, too, Shit Bag?
370
00:39:19,409 --> 00:39:21,104
Sorry. It�s habitual.
371
00:39:21,277 --> 00:39:24,804
Actually l`m just borrowing it. l lost mine.
372
00:39:24,947 --> 00:39:28,883
lt`s in the evidence bay. lf you want it,
drop by the police station and we`ll swap.
373
00:39:28,985 --> 00:39:32,216
-Okay. Promise you won`t arrest me?
-l promise.
374
00:39:32,488 --> 00:39:35,389
So why were you crashing my party,
Sgt. Anders?
375
00:39:35,491 --> 00:39:37,925
Oh. l didn`t know l needed an invite...
376
00:39:38,061 --> 00:39:41,497
Capt. Jack Tuliver,
disgraced Delta Force commando.
377
00:39:41,597 --> 00:39:44,691
38 years old. Shall l go on?
378
00:39:44,801 --> 00:39:46,132
Very good.
379
00:39:47,770 --> 00:39:49,499
So you got a card in the game.
380
00:39:49,605 --> 00:39:52,836
Talk to me, Tuliver.
Everybody else wants you dead.
381
00:39:53,076 --> 00:39:55,567
A police officer was killed
in your raid today.
382
00:39:55,712 --> 00:39:56,679
Not by me.
383
00:39:56,813 --> 00:39:58,576
l`m about the only one that believes you.
384
00:39:58,681 --> 00:39:59,978
And why would you believe me?
385
00:40:00,083 --> 00:40:02,313
Well, l`ve driven with you, and l survived.
386
00:40:02,418 --> 00:40:04,443
Which is more than l can say for my car.
387
00:40:04,554 --> 00:40:07,387
Do you know how long it took me
to save up for that?
388
00:40:08,391 --> 00:40:10,791
And l suppose you saved my life.
389
00:40:14,464 --> 00:40:17,058
Oh, you`re making me mushy, Sgt. Anders.
390
00:40:17,166 --> 00:40:20,033
lt was another gang that hit you,
wasn`t it? Who?
391
00:40:20,236 --> 00:40:23,763
Yeah, well, when l find out,
you`ll be the first to know.
392
00:40:34,384 --> 00:40:36,284
Any word from your guy?
393
00:40:41,891 --> 00:40:43,825
Couldn`t find their own asses after a crap.
394
00:41:09,419 --> 00:41:10,852
Mikhail around?
395
00:41:11,487 --> 00:41:12,454
Get lost.
396
00:41:13,556 --> 00:41:15,717
Tell him that Tuliver is here.
397
00:41:49,392 --> 00:41:50,381
``$1 .3 million.``
398
00:41:52,795 --> 00:41:54,126
``$800,000.``
399
00:41:55,498 --> 00:41:56,760
``$1 .5 million.``
400
00:41:58,367 --> 00:41:59,925
Where did they get $80 million?
401
00:42:05,908 --> 00:42:08,103
A $65-million painting?
402
00:42:09,645 --> 00:42:14,105
Now, l wonder what kind of case
that would be in, Capt. Tuliver?
403
00:42:28,598 --> 00:42:32,034
You shouldn`t have come here.
People want you dead.
404
00:42:32,168 --> 00:42:35,695
You wouldn`t happen to know
who`s trying to kill me, would you?
405
00:42:35,938 --> 00:42:38,463
Yeah. Me.
406
00:42:39,075 --> 00:42:40,599
Oh, shit.
407
00:42:41,077 --> 00:42:44,706
-What did you get Bull into, Tuliver, huh?
-Come on, he came to me.
408
00:42:44,847 --> 00:42:48,283
Bullshit! Bull would have come to me
for a heist.
409
00:42:48,417 --> 00:42:52,148
His own brother!
He would have been alive now.
410
00:42:52,455 --> 00:42:54,946
-Bull`s dead because of you.
-No, come on! No.
411
00:42:55,057 --> 00:42:58,891
Both of my brothers died around you.
412
00:42:58,995 --> 00:43:03,193
And you are still alive?
Can you explain that to me?
413
00:43:07,670 --> 00:43:08,637
What?
414
00:43:19,549 --> 00:43:22,177
l lost 1 2 guys today.
415
00:43:25,221 --> 00:43:27,052
l`ll tell you another thing.
416
00:43:27,757 --> 00:43:32,387
Every time one of your brothers died,
so did l.
417
00:43:40,703 --> 00:43:41,670
Tuliver.
418
00:43:46,576 --> 00:43:48,510
Where are you going to go, huh?
419
00:43:48,644 --> 00:43:51,613
Come on. What are you drinking?
420
00:43:52,782 --> 00:43:55,808
Look. No guns. Okay?
421
00:43:56,919 --> 00:43:59,410
Come on. Let`s drink.
422
00:44:00,256 --> 00:44:01,848
Bull came to me.
423
00:44:03,092 --> 00:44:06,152
He met some girl that worked for
an armored car company.
424
00:44:06,829 --> 00:44:08,990
She came to him. He came to me.
425
00:44:10,066 --> 00:44:11,055
That`s it.
426
00:44:18,341 --> 00:44:19,433
Delta Force.
427
00:44:21,644 --> 00:44:23,305
``Frank `Bull` Mercea.``
428
00:44:25,081 --> 00:44:26,105
Dorothy!
429
00:44:26,248 --> 00:44:29,684
Bull Mercea. Buddy of yours, Jack?
430
00:44:30,219 --> 00:44:33,188
What, do you bring your own people in
for the job?
431
00:44:33,289 --> 00:44:36,087
Married. Bucharest.
432
00:44:40,463 --> 00:44:44,263
Alexsie Kutchinov is
a very dangerous Russian.
433
00:44:44,867 --> 00:44:46,858
He`s put the word out on you.
434
00:44:47,236 --> 00:44:51,002
-l could be killed for just talking to you.
-A gangster?
435
00:44:51,107 --> 00:44:54,008
Gangster, a thief, drug dealer.
436
00:44:54,176 --> 00:44:58,977
Covers it all with nightclubs,
art dealership, car dealers...
437
00:44:59,115 --> 00:45:03,484
you name it.
lf there is money to be made in this town...
438
00:45:03,586 --> 00:45:06,180
you can be sure he`s got a hand in it.
439
00:45:09,992 --> 00:45:12,552
-He`s got a friend of mine.
-Who?
440
00:45:14,664 --> 00:45:15,631
The girl.
441
00:45:18,467 --> 00:45:19,456
Jack!
442
00:45:19,568 --> 00:45:23,026
Never let a woman
get into your business, Jack.
443
00:45:24,240 --> 00:45:25,400
Tully.
444
00:45:31,747 --> 00:45:34,045
Crazy as a shit house rat.
445
00:45:36,152 --> 00:45:39,883
l`ve always wondered
what my brothers saw in you.
446
00:45:44,960 --> 00:45:49,829
Both so determined to become
American citizens. For what?
447
00:45:51,867 --> 00:45:54,893
Even worse, that Bull should organize
a heist...
448
00:45:55,004 --> 00:45:57,063
and not tell me.
449
00:45:57,173 --> 00:45:58,936
lt`s nothing personal, Mik.
450
00:46:04,146 --> 00:46:05,807
Stay here tonight.
451
00:46:06,282 --> 00:46:09,581
Andre will take you to a safer place
in the morning.
452
00:46:19,462 --> 00:46:20,554
Hi.
453
00:46:20,663 --> 00:46:22,688
l`m sorry to drag you out so early,
Mr. Grapini.
454
00:46:22,798 --> 00:46:24,823
Anything to help. Please.
455
00:46:25,801 --> 00:46:29,601
So, you found an original van Gogh.
That�s correct, isn�t it?
456
00:46:29,705 --> 00:46:31,138
Hiemler`s Lily.
457
00:46:32,641 --> 00:46:33,938
Hiemler`s Lily?
458
00:46:34,610 --> 00:46:36,908
l bought a consignment of paintings...
459
00:46:37,012 --> 00:46:41,142
from a cousin of Hiemler,
Alfred Lindle, a Dutch artist.
460
00:46:41,250 --> 00:46:45,414
l always liked his work. And the bank
wanted money for the debts he owed.
461
00:46:46,088 --> 00:46:49,956
They sent me every painting in the house
for one price.
462
00:46:50,726 --> 00:46:52,819
The Lily was in with them.
463
00:46:53,929 --> 00:46:56,193
l thought it a prank, at first.
464
00:46:56,766 --> 00:46:59,360
Well, apparently it is the real thing.
465
00:47:00,069 --> 00:47:02,333
-Didn`t Lindle claim it?
-No.
466
00:47:03,405 --> 00:47:06,374
Like the original`s owner,
he took his own life.
467
00:47:08,043 --> 00:47:10,341
That poor painting traveled
all over Europe...
468
00:47:10,446 --> 00:47:12,846
to be authenticated
by the insurance company.
469
00:47:12,948 --> 00:47:16,384
lt only had one more place to go
before l could show it.
470
00:47:16,519 --> 00:47:19,044
Now it is a ghost again.
471
00:47:20,723 --> 00:47:23,385
-Will the insurance cover it?
-lt is covered.
472
00:47:24,059 --> 00:47:27,222
But hopefully we`ll never have to find out.
473
00:47:28,731 --> 00:47:31,928
What l can trust is
that you people can do your job.
474
00:47:32,134 --> 00:47:33,533
Can you?
475
00:47:34,103 --> 00:47:36,697
Well, it`s always hard
when things are stolen.
476
00:47:36,806 --> 00:47:38,967
Young lady, this is not hard.
477
00:47:40,109 --> 00:47:41,974
This is a fucking tragedy.
478
00:47:50,686 --> 00:47:54,588
l was just thinking about you.
Couldn`t leave me alone, huh, Jack?
479
00:47:54,690 --> 00:47:57,158
Well, l`ve already had my hands
down your pants.
480
00:47:57,259 --> 00:47:59,659
Figured l`d try for second base, Anders.
481
00:47:59,762 --> 00:48:01,753
Well, my door`s open. Come on over.
482
00:48:01,864 --> 00:48:03,764
Now, what kind of man you take me for?
483
00:48:03,866 --> 00:48:07,131
-A thief in the wrong country.
-Not a killer?
484
00:48:07,236 --> 00:48:09,534
-Convince me.
-Blanks in the gun.
485
00:48:10,172 --> 00:48:12,037
Couldn`t have shot him, even if l wanted to.
486
00:48:12,174 --> 00:48:13,971
Now, why would you put blanks
in your gun?
487
00:48:14,109 --> 00:48:16,077
Looked like you were shooting
when l saw you.
488
00:48:16,178 --> 00:48:20,012
Not at the cop.
And l didn`t put blanks in my gun.
489
00:48:20,282 --> 00:48:22,546
Turn yourself in. The evidence will pan out.
490
00:48:22,651 --> 00:48:24,516
You didn`t tell them about me yet, did you?
491
00:48:24,787 --> 00:48:25,754
What makes you say that?
492
00:48:25,888 --> 00:48:28,152
My mug shot`s not plastered
all over the news.
493
00:48:28,490 --> 00:48:31,220
Well, did you mean to steal that case
or was that bonus?
494
00:48:31,694 --> 00:48:33,958
Even thieves need to get lucky
every now and then.
495
00:48:34,630 --> 00:48:36,063
What are you in this for, Anders?
496
00:48:36,265 --> 00:48:38,199
l want you all for myself.
497
00:48:40,269 --> 00:48:41,463
What`s in the case?
498
00:48:42,271 --> 00:48:44,705
Give me something
and l`ll give you something.
499
00:48:45,875 --> 00:48:47,467
Are we talking about the same thing?
500
00:48:47,910 --> 00:48:48,877
Probably not.
501
00:48:48,978 --> 00:48:52,414
Jack, think long and hard about what
you want from this relationship...
502
00:48:52,548 --> 00:48:53,515
and then call me.
503
00:48:55,885 --> 00:48:56,852
l will.
504
00:49:01,590 --> 00:49:03,148
l`m starting to like you, Anders.
505
00:49:04,126 --> 00:49:05,354
Always leave them hanging.
506
00:49:29,685 --> 00:49:30,674
Professor.
507
00:49:31,553 --> 00:49:32,520
Yes?
508
00:49:32,655 --> 00:49:35,419
l`m Sgt. Anders, NATO forces,
stationed here in Bucharest.
509
00:49:35,557 --> 00:49:36,524
Hello.
510
00:49:36,725 --> 00:49:40,661
Could l ask you a few questions about
a painting you were to have authenticated?
511
00:49:40,930 --> 00:49:41,897
Which painting is this?
512
00:49:42,031 --> 00:49:43,259
A possible lost van Gogh.
513
00:49:43,432 --> 00:49:44,456
The Lilies in the Field?
514
00:49:48,704 --> 00:49:49,728
The painting is a fake.
515
00:49:52,741 --> 00:49:54,470
lt`s not that l don`t believe you, sir.
516
00:49:54,843 --> 00:49:56,333
How can you be so sure when...
517
00:49:56,478 --> 00:49:58,844
two other reputable art appraisers
think it`s real.
518
00:49:59,181 --> 00:50:00,205
To the trained eye...
519
00:50:00,349 --> 00:50:03,512
it`s obvious that the brush strokes
were not those of the master.
520
00:50:03,986 --> 00:50:06,113
The painting lacks texture, nuance...
521
00:50:07,089 --> 00:50:09,216
and the familiar pastichal brilliance.
522
00:50:09,458 --> 00:50:10,948
-So, it`s forgery?
-Yes.
523
00:50:11,126 --> 00:50:12,525
Credible attempt, but...
524
00:50:12,828 --> 00:50:13,795
nonetheless...
525
00:50:14,229 --> 00:50:15,196
a forgery.
526
00:50:15,764 --> 00:50:18,460
Now, if you`ll excuse me, Sgt. Anders.
527
00:50:58,841 --> 00:51:00,172
Nothing personal, Tully.
528
00:51:00,843 --> 00:51:01,810
Just business.
529
00:51:03,212 --> 00:51:04,179
Oh, you cocksucker.
530
00:51:05,214 --> 00:51:06,181
Your little job...
531
00:51:06,815 --> 00:51:08,646
has put us all in danger.
532
00:51:09,218 --> 00:51:11,277
This man would be very upset with me...
533
00:51:11,453 --> 00:51:12,613
if l helped you.
534
00:51:13,122 --> 00:51:14,089
Mikhail...
535
00:51:14,356 --> 00:51:16,256
who do you think killed Bull, huh?
536
00:51:17,860 --> 00:51:19,225
Who do you think?
537
00:51:21,363 --> 00:51:22,523
So, sore Tuliver...
538
00:51:23,499 --> 00:51:25,228
we have a saying in my country:
539
00:51:25,934 --> 00:51:27,458
``Don`t blame the baker...
540
00:51:28,470 --> 00:51:31,405
``when the butcher bakes the bread.``
541
00:51:33,675 --> 00:51:35,108
What the hell does that mean?
542
00:51:35,944 --> 00:51:37,411
lt means you are fucked.
543
00:51:39,314 --> 00:51:41,782
So, you had no idea
what was in the package?
544
00:51:42,051 --> 00:51:43,985
Have you ever done courier work?
545
00:51:44,520 --> 00:51:45,612
-No.
-No.
546
00:51:45,921 --> 00:51:47,980
A client pays for a package to be delivered...
547
00:51:48,624 --> 00:51:49,682
we deliver.
548
00:51:50,292 --> 00:51:51,259
And where was it going?
549
00:51:51,894 --> 00:51:53,191
To the destination.
550
00:51:54,229 --> 00:51:55,821
Destination was...
551
00:51:55,931 --> 00:51:58,695
a Dr. Bostnescu, here in Bucharest.
552
00:52:01,336 --> 00:52:02,667
You could be more helpful.
553
00:52:03,038 --> 00:52:04,005
l am.
554
00:52:04,106 --> 00:52:06,802
Do you have an armed assault
and robbery charge against you?
555
00:52:06,942 --> 00:52:07,909
Acquitted.
556
00:52:08,444 --> 00:52:10,412
And what has that got to do with anything?
557
00:52:10,879 --> 00:52:12,210
Nothing really...
558
00:52:12,481 --> 00:52:13,709
just being thorough.
559
00:52:13,816 --> 00:52:17,775
Would hate to think of a man with counts of
armed assault against him would have...
560
00:52:17,886 --> 00:52:21,720
any knowledge of a $65-million painting
going missing on his watch.
561
00:52:28,263 --> 00:52:29,662
My cell number.
562
00:52:29,898 --> 00:52:32,128
Call me if you think of anything useful.
563
00:52:33,836 --> 00:52:35,235
Don`t get up.
564
00:52:42,244 --> 00:52:43,211
Follow her.
565
00:53:12,774 --> 00:53:13,832
What did he say?
566
00:53:14,710 --> 00:53:15,699
Go with God.
567
00:53:17,312 --> 00:53:18,506
Sister fucker.
568
00:53:21,183 --> 00:53:22,241
Wake him.
569
00:53:38,367 --> 00:53:40,528
No sleep for the wicked, Jack.
570
00:53:44,506 --> 00:53:47,031
There must be something really big
in that case.
571
00:53:48,844 --> 00:53:50,573
Oh, that`s frightening, Tuliver.
572
00:53:51,480 --> 00:53:52,879
You can read minds.
573
00:53:54,449 --> 00:53:55,882
lf l`m dead...
574
00:53:57,586 --> 00:53:58,712
no case.
575
00:54:21,210 --> 00:54:22,609
l`ll be just one minute.
576
00:54:23,145 --> 00:54:24,635
Make yourself at home.
577
00:54:33,088 --> 00:54:34,077
Dorothy!
578
00:55:02,050 --> 00:55:03,574
Do you know where Jack Tuliver is?
579
00:55:03,919 --> 00:55:05,978
He`s wanted for the murder of
a police officer.
580
00:55:06,455 --> 00:55:08,980
Jack can kill, but he`s no killer.
581
00:55:11,159 --> 00:55:12,183
Grapini...
582
00:55:13,762 --> 00:55:15,787
made this job sound so much easier...
583
00:55:16,431 --> 00:55:17,830
than it turned out.
584
00:55:19,801 --> 00:55:22,292
Get someone to steal the casino money.
585
00:55:23,205 --> 00:55:24,172
Oops.
586
00:55:25,440 --> 00:55:28,136
$65-million painting...
587
00:55:30,679 --> 00:55:31,668
disappears.
588
00:55:34,249 --> 00:55:35,216
Oh, yes.
589
00:55:36,885 --> 00:55:38,614
lt is a painting, Jack...
590
00:55:39,955 --> 00:55:42,014
and l need that painting.
591
00:55:44,693 --> 00:55:45,660
You see...
592
00:55:46,695 --> 00:55:48,424
it would be very bad for me...
593
00:55:49,665 --> 00:55:51,656
if that painting was to show up...
594
00:55:53,468 --> 00:55:55,026
and everyone realized...
595
00:55:55,370 --> 00:55:56,530
it was a fake.
596
00:56:01,043 --> 00:56:03,273
How will l get my insurance money then...
597
00:56:03,812 --> 00:56:04,904
Jack?
598
00:56:10,218 --> 00:56:12,948
How many people in this photo
will die this week?
599
00:56:14,323 --> 00:56:15,790
Why did Jack go to prison?
600
00:56:16,825 --> 00:56:18,918
You see the other man next to Jack?
601
00:56:19,728 --> 00:56:21,821
Constantine was Bull`s brother.
602
00:56:22,531 --> 00:56:24,431
They were in the military with Jack.
603
00:56:26,101 --> 00:56:28,160
Constantine Mercea died for his country.
604
00:56:29,471 --> 00:56:33,532
A military officer sent Constantine
on a suicidal mission.
605
00:56:33,675 --> 00:56:34,642
And he died.
606
00:56:35,410 --> 00:56:38,140
Jack broke that officer�s arm and leg...
607
00:56:38,680 --> 00:56:40,204
then stole a helicopter...
608
00:56:40,415 --> 00:56:43,748
flew into the local town to have
a drink to his friend�s memory.
609
00:56:44,586 --> 00:56:46,451
Eight MPs were sent to get him.
610
00:56:47,089 --> 00:56:48,681
Four ended up in the hospital.
611
00:56:49,191 --> 00:56:53,150
Tuliver did four years in Leavenworth
for that one night.
612
00:56:58,533 --> 00:56:59,761
Jack went to jail...
613
00:57:01,036 --> 00:57:02,162
and Bull came home.
614
00:57:10,879 --> 00:57:12,369
How did they get into this?
615
00:57:13,782 --> 00:57:14,749
l don`t know.
616
00:57:15,517 --> 00:57:16,745
lt was that girl...
617
00:57:17,352 --> 00:57:18,319
Suza.
618
00:57:19,287 --> 00:57:20,254
Suza?
619
00:57:28,830 --> 00:57:29,990
How was she, Tuliver?
620
00:57:30,665 --> 00:57:32,895
Just another girl in another city?
621
00:57:36,605 --> 00:57:39,506
What would you do for
a team member, Jack.
622
00:57:41,343 --> 00:57:43,743
Are you a team player?
623
00:57:45,914 --> 00:57:46,881
No!
624
00:57:52,921 --> 00:57:53,979
Come on.
625
00:57:55,624 --> 00:57:57,114
You don`t have to do that.
626
00:57:59,261 --> 00:58:00,250
Jeez.
627
00:58:05,300 --> 00:58:07,666
She came to Bull to set up a job.
628
00:58:08,670 --> 00:58:10,035
lt was too big for Bull.
629
00:58:10,705 --> 00:58:12,730
So they called in Tuliver?
630
00:58:16,812 --> 00:58:18,245
l`m sorry for your loss.
631
00:58:19,548 --> 00:58:20,515
Who is this?
632
00:58:21,450 --> 00:58:23,418
That`s Bull`s other brother, Mikhail.
633
00:58:24,286 --> 00:58:25,617
He owns a nightclub.
634
00:58:36,364 --> 00:58:37,388
Hello, Mikhail.
635
00:58:37,966 --> 00:58:38,933
Nice car.
636
00:58:39,601 --> 00:58:41,068
Nice new car.
637
00:58:42,671 --> 00:58:44,639
Are you an accessory that comes with it?
638
00:58:45,140 --> 00:58:46,266
Funny you should say that.
639
00:58:46,475 --> 00:58:47,442
Say what?
640
00:58:47,576 --> 00:58:48,565
Accessory.
641
00:58:49,711 --> 00:58:51,269
Jack Tuliver`s accessory.
642
00:58:55,884 --> 00:58:56,851
Wanna dance?
643
00:59:04,559 --> 00:59:05,526
Suza.
644
00:59:15,270 --> 00:59:16,703
They`re going to kill me.
645
00:59:18,106 --> 00:59:19,630
l can`t do this much longer.
646
00:59:21,743 --> 00:59:24,268
But if l talk, we are dead.
647
00:59:24,746 --> 00:59:25,974
l`m so sorry, Jack.
648
00:59:29,050 --> 00:59:30,984
lt wasn`t meant to be like this.
649
00:59:32,254 --> 00:59:33,812
lt was gonna be so easy.
650
00:59:36,124 --> 00:59:38,058
We were all gonna go to the beach.
651
00:59:39,261 --> 00:59:40,888
Spanky sold us down the crapper.
652
00:59:41,696 --> 00:59:42,663
No...
653
00:59:44,065 --> 00:59:45,589
they have him upstairs.
654
00:59:49,905 --> 00:59:50,872
Jack...
655
00:59:51,473 --> 00:59:52,462
just tell them.
656
00:59:53,341 --> 00:59:54,933
lf l do, you are dead.
657
00:59:55,777 --> 00:59:59,076
You haven`t heard Spanky scream for
the last 24 hours.
658
00:59:59,347 --> 01:00:01,008
They are relentless.
659
01:00:02,217 --> 01:00:04,708
l`d sooner die quick with a bullet
than like this.
660
01:00:06,021 --> 01:00:08,387
l can`t die like this.
661
01:00:08,857 --> 01:00:11,121
l can`t.
662
01:00:16,031 --> 01:00:19,865
No, l have not seen Jack Tuliver
for a long time.
663
01:00:20,569 --> 01:00:22,059
l`ve seen that man before.
664
01:00:24,539 --> 01:00:25,506
Recently?
665
01:00:26,374 --> 01:00:28,342
He`s in a picture in a house.
666
01:00:30,245 --> 01:00:34,079
Standing next to Tuliver, who did four years
in Leavenworth when he died.
667
01:00:34,883 --> 01:00:35,850
Now...
668
01:00:37,185 --> 01:00:38,413
if l was Jack...
669
01:00:38,753 --> 01:00:41,381
and was in trouble with a gang
who busted my heist...
670
01:00:41,556 --> 01:00:44,423
and every policeman in the city
thinks l shot a cop...
671
01:00:45,393 --> 01:00:46,883
l would come here.
672
01:00:48,563 --> 01:00:52,260
So, you think you know Jack pretty well?
673
01:00:54,069 --> 01:00:55,934
How does that happen?
674
01:00:56,871 --> 01:01:00,329
How does a good-looking police officer
like you...
675
01:01:00,842 --> 01:01:04,869
give a shit about a dirty bank robber
like Jack Tuliver?
676
01:01:05,447 --> 01:01:06,414
He`s my alibi.
677
01:01:09,985 --> 01:01:13,386
Have you ever met
the art dealer from whom...
678
01:01:14,089 --> 01:01:15,920
Grapini gets his art?
679
01:01:16,458 --> 01:01:17,516
Who?
680
01:01:18,159 --> 01:01:20,821
l should make his acquaintance
if l were you.
681
01:01:21,930 --> 01:01:23,363
But take my advice...
682
01:01:23,932 --> 01:01:25,365
have a gun nearby...
683
01:01:25,767 --> 01:01:26,791
when you do.
684
01:01:27,402 --> 01:01:29,996
He`s not as friendly as me.
685
01:01:30,605 --> 01:01:31,629
Give me a name.
686
01:01:34,776 --> 01:01:35,743
l see.
687
01:01:40,281 --> 01:01:41,305
Thank you.
688
01:02:05,140 --> 01:02:06,107
Sergei.
689
01:02:21,322 --> 01:02:23,381
Come on.
690
01:02:28,363 --> 01:02:29,330
Embarrassing.
691
01:02:33,334 --> 01:02:34,301
You see...
692
01:02:35,737 --> 01:02:36,726
patience.
693
01:02:41,643 --> 01:02:43,508
Okay, l`ll take you to it.
694
01:02:48,683 --> 01:02:50,810
You think l am stupid man, Jack?
695
01:02:52,253 --> 01:02:54,881
You think a man who would
cut his own throat shaving...
696
01:02:55,323 --> 01:02:59,282
could run the largest pugata
in this entire shitty country!
697
01:03:02,297 --> 01:03:03,423
Cutthroat world?
698
01:03:04,532 --> 01:03:05,624
Stupid man?
699
01:03:06,634 --> 01:03:07,601
Hit him.
700
01:03:08,036 --> 01:03:09,799
No, please. Don`t, please.
701
01:03:13,174 --> 01:03:14,641
Look, it`s in a...
702
01:03:15,543 --> 01:03:18,603
locker in the train station.
The locker has no number.
703
01:03:20,648 --> 01:03:22,115
l`ll take you to it.
704
01:03:23,184 --> 01:03:24,674
And why you take me?
705
01:03:25,687 --> 01:03:27,416
So you can try to escape?
706
01:03:28,356 --> 01:03:30,324
One of my men here kills you...
707
01:03:31,292 --> 01:03:32,919
l lose my case.
708
01:03:36,097 --> 01:03:37,530
l hid the key.
709
01:03:40,268 --> 01:03:42,099
``l hid the key``?
710
01:03:43,938 --> 01:03:44,905
Funny.
711
01:03:46,307 --> 01:03:48,775
l`ll tell you what, Tuliver.
712
01:03:49,010 --> 01:03:50,443
Tomorrow morning...
713
01:03:50,578 --> 01:03:52,011
you will get the key.
714
01:03:52,614 --> 01:03:54,411
And you will bring me my case.
715
01:03:57,819 --> 01:03:59,218
Or the penalty...
716
01:03:59,621 --> 01:04:01,282
of her death...
717
01:04:02,557 --> 01:04:04,616
will be so much worse...
718
01:04:05,627 --> 01:04:07,891
than the death itself.
719
01:04:12,300 --> 01:04:13,597
Sweet dreams, Jack.
720
01:04:53,107 --> 01:04:55,371
No warrant. Nice, Kelly.
721
01:05:09,691 --> 01:05:10,749
Eastern European art.
722
01:05:13,528 --> 01:05:14,961
Acquisitions.
723
01:05:24,906 --> 01:05:25,838
Thanks, honey.
724
01:05:37,218 --> 01:05:38,207
Pretty, now.
725
01:05:38,953 --> 01:05:40,352
What, you want a date?
726
01:05:41,589 --> 01:05:44,251
Maybe your friend over here
might be a better choice.
727
01:05:45,560 --> 01:05:47,528
You no laughing soon, funny man.
728
01:05:52,667 --> 01:05:54,635
You really don`t like me, do you?
729
01:05:56,838 --> 01:05:57,862
No.
730
01:06:03,177 --> 01:06:04,644
lt`s over there.
731
01:06:07,548 --> 01:06:08,537
After you.
732
01:06:12,220 --> 01:06:13,687
Key.
733
01:06:14,355 --> 01:06:16,550
Untie my hands, l`ll give it to you. Oh, yeah.
734
01:06:16,658 --> 01:06:18,990
-No more games.
-Okay. All right.
735
01:06:19,694 --> 01:06:21,662
lt`s in the top locker. Over there.
736
01:06:23,464 --> 01:06:24,431
Yeah.
737
01:06:31,539 --> 01:06:32,506
Don`t slip.
738
01:06:36,077 --> 01:06:38,136
-Goat fucker?
-lgnore him. Get the key.
739
01:06:38,279 --> 01:06:39,246
Get the key.
740
01:06:42,450 --> 01:06:43,417
Get the key.
741
01:06:44,585 --> 01:06:46,849
l`m gonna fucking kill you.
742
01:06:51,459 --> 01:06:54,895
Let me hear your smart mouth now,
you motherfucker.
743
01:06:55,063 --> 01:06:56,360
What are you gonna do, huh?
744
01:06:56,464 --> 01:06:59,661
-What, you gonna beat me with your shoes?
-No. With the gun!
745
01:07:00,234 --> 01:07:02,293
You`re so fucking clever, huh?
746
01:07:02,537 --> 01:07:04,334
Learned a few bad words, huh?
747
01:07:05,039 --> 01:07:08,531
Get the case,
and you can buggerfuck him until Sunday.
748
01:07:09,077 --> 01:07:10,237
lf it makes you happy.
749
01:07:10,378 --> 01:07:11,709
You think l would do that?
750
01:07:12,246 --> 01:07:13,213
l am a man.
751
01:07:13,514 --> 01:07:15,812
l don`t like men.
752
01:07:17,251 --> 01:07:19,014
He makes you angry and you...
753
01:07:19,487 --> 01:07:20,511
act like schoolgirl!
754
01:07:20,621 --> 01:07:22,088
Schoolgirl? Schoolgirl?
755
01:07:22,256 --> 01:07:23,587
l give you school--
756
01:08:00,762 --> 01:08:02,662
l told them it was in my left pocket.
757
01:08:12,273 --> 01:08:15,071
So what makes Alexsie Kutchinov
so interesting, Mikhail?
758
01:08:21,883 --> 01:08:22,850
Got you.
759
01:08:38,666 --> 01:08:40,600
Are you sure she helped him out?
760
01:08:41,502 --> 01:08:43,129
Well, you`ll save on dropping the case.
761
01:08:45,440 --> 01:08:47,465
l want that little bitch taken care of.
762
01:09:06,127 --> 01:09:08,027
Well, gentlemen.
763
01:09:19,674 --> 01:09:20,641
Problems?
764
01:09:21,309 --> 01:09:22,276
Yes.
765
01:09:33,554 --> 01:09:34,521
Get her.
766
01:10:13,327 --> 01:10:14,851
Never know until you try.
767
01:10:18,966 --> 01:10:20,866
l was wondering what happened to you.
768
01:10:21,402 --> 01:10:24,303
Anders, still got those panties on l like?
769
01:10:24,872 --> 01:10:26,965
l`m wearing just a smile for you, Jack.
770
01:10:27,842 --> 01:10:29,207
Still got my painting?
771
01:10:29,377 --> 01:10:31,345
All of this is for a damn painting?
772
01:10:34,081 --> 01:10:38,017
Well, it better not be one of them sad
clown paintings, `cause l hate those things.
773
01:10:42,323 --> 01:10:43,950
Talking of sad clowns...
774
01:10:44,725 --> 01:10:47,421
you`re a good-looking man, Jack.
Do you know that?
775
01:10:47,728 --> 01:10:48,695
Gotta go.
776
01:10:49,897 --> 01:10:51,421
-What?
-Nothing.
777
01:10:52,366 --> 01:10:53,890
Always a pleasure, Anders.
778
01:10:54,001 --> 01:10:56,435
Gotta run. Places to go, people to kill.
779
01:11:06,847 --> 01:11:08,712
Hi, Jack. Missed you.
780
01:11:08,883 --> 01:11:10,578
What are you doing, stalking me?
781
01:11:10,685 --> 01:11:12,949
-Phone sex isn`t illegal in Romania.
-No...
782
01:11:13,554 --> 01:11:15,021
but armed robbery is.
783
01:11:16,991 --> 01:11:18,424
And if that was sex...
784
01:11:18,559 --> 01:11:20,186
only one of us was satisfied.
785
01:11:20,995 --> 01:11:22,622
Boy, do you need a boyfriend.
786
01:11:24,065 --> 01:11:25,032
Come with me.
787
01:11:25,399 --> 01:11:26,866
l`m taking applications.
788
01:11:31,539 --> 01:11:32,904
You kill the artist...
789
01:11:33,174 --> 01:11:35,335
buy his paintings and slip it in with them...
790
01:11:35,476 --> 01:11:38,445
threaten the appraisers,
maybe even have Alexsie kill one.
791
01:11:38,546 --> 01:11:39,513
What was his name again?
792
01:11:39,680 --> 01:11:41,238
Gustav, Dr. Gustav.
793
01:11:41,415 --> 01:11:43,042
That`s right. Dr. Gustav.
794
01:11:43,317 --> 01:11:46,252
l didn`t kill the artist. He shot himself.
795
01:11:46,954 --> 01:11:48,922
And l did find it in his paintings.
796
01:11:50,725 --> 01:11:52,625
You better tell him the truth, you know...
797
01:11:52,727 --> 01:11:54,786
when he wigs out like this, l can`t--
798
01:11:54,996 --> 01:11:56,327
There is no Lily in the Field.
799
01:11:56,464 --> 01:11:59,797
lt`s a fucking myth like Bigfoot
or the Loch Ness Monster.
800
01:12:00,701 --> 01:12:02,430
The painting`s a fake, isn`t it?
801
01:12:03,237 --> 01:12:05,000
You set this whole thing up.
802
01:12:06,140 --> 01:12:07,107
So what then?
803
01:12:07,275 --> 01:12:09,368
Split the insurance money with Alexsie?
804
01:12:11,312 --> 01:12:12,779
So what do you do now, huh?
805
01:12:19,553 --> 01:12:20,520
Talk to me.
806
01:12:21,622 --> 01:12:23,214
l`m the only friend you`ve got.
807
01:12:23,324 --> 01:12:24,791
You watch too much TV.
808
01:12:25,726 --> 01:12:29,127
There`s no evidence, no witnesses,
and not a brain in this room.
809
01:12:30,665 --> 01:12:31,962
l want my lawyer.
810
01:12:32,667 --> 01:12:33,634
ldiots.
811
01:12:35,303 --> 01:12:37,669
The boys will be back soon
with my painting.
812
01:12:39,573 --> 01:12:42,235
$20 million in bags downstairs.
813
01:12:43,477 --> 01:12:44,705
And a dead thief.
814
01:12:46,981 --> 01:12:49,176
How will your life change after that?
815
01:12:50,785 --> 01:12:52,013
Little Suza?
816
01:12:53,120 --> 01:12:55,588
My gun, my phone, and the painting.
817
01:12:55,856 --> 01:12:57,050
The gun is gone.
818
01:12:57,158 --> 01:13:00,355
The phone is in my pocket.
You could reach in there if you want it.
819
01:13:00,461 --> 01:13:03,828
Now, you are not a straight-talking man,
so why should l believe you?
820
01:13:03,931 --> 01:13:05,330
Well, l didn`t lie to you.
821
01:13:05,866 --> 01:13:07,458
l just didn`t tell you all the facts.
822
01:13:07,568 --> 01:13:10,059
You know, l have a begrudging respect
for you, Tuliver.
823
01:13:10,171 --> 01:13:11,638
You get a lead, gather a team...
824
01:13:11,739 --> 01:13:14,367
and pull off one
of the most daring robberies in history.
825
01:13:14,508 --> 01:13:15,998
Don`t ruin it by me killing you.
826
01:13:16,143 --> 01:13:18,111
Look, do you wanna be a hero or not?
827
01:13:18,946 --> 01:13:20,243
You`re negotiating?
828
01:13:20,715 --> 01:13:21,807
l will arrest you...
829
01:13:21,916 --> 01:13:24,077
l will clear my name and l`ll make lieutenant.
830
01:13:24,185 --> 01:13:26,085
Then you`re gonna have to phone me
in prison.
831
01:13:26,187 --> 01:13:29,054
Maybe you might like
a relationship like that, l don`t.
832
01:13:29,590 --> 01:13:32,058
Look, l don`t give two shits
about that painting.
833
01:13:32,159 --> 01:13:34,787
There are people in there
who are relying on me.
834
01:13:34,962 --> 01:13:36,725
They`re gonna die if l don`t help them.
835
01:13:36,831 --> 01:13:38,731
lt`s not your concern. lt`s a police matter.
836
01:13:38,833 --> 01:13:39,800
What?
837
01:13:41,435 --> 01:13:44,404
Romanian police, right? Highly unlikely.
838
01:13:45,072 --> 01:13:46,198
l`m getting out of this car.
839
01:13:46,374 --> 01:13:48,706
Not without a bullet
in your body, you`re not.
840
01:13:48,943 --> 01:13:50,410
Sgt. Anders, listen...
841
01:13:50,945 --> 01:13:52,537
l get my friends...
842
01:13:52,680 --> 01:13:55,513
you get the painting,
and you can keep all the money.
843
01:13:55,883 --> 01:13:58,977
But if we wait for Romanian police,
it`s all gonna disappear.
844
01:13:59,787 --> 01:14:01,482
With a whole lot of bullets.
845
01:14:06,327 --> 01:14:07,726
Lt. Anders, huh?
846
01:14:09,797 --> 01:14:10,957
Sounds pretty good.
847
01:14:13,000 --> 01:14:15,195
You must be betting l`m some kind of idiot.
848
01:14:15,569 --> 01:14:17,002
l hate betting.
849
01:14:21,609 --> 01:14:23,634
Never leave a man or woman in the field.
850
01:14:24,678 --> 01:14:25,645
Old habits.
851
01:14:26,781 --> 01:14:27,748
Shit!
852
01:14:29,116 --> 01:14:30,674
What am l, chopped liver?
853
01:14:30,885 --> 01:14:32,978
Tuliver, going in unarmed?
854
01:14:41,195 --> 01:14:43,322
Not gonna do much good
if they aim for the head.
855
01:14:43,431 --> 01:14:44,830
Well, l can duck.
856
01:14:47,935 --> 01:14:48,902
Firstly...
857
01:14:49,403 --> 01:14:50,631
l come with you.
858
01:14:50,838 --> 01:14:51,862
All right. Second?
859
01:14:51,972 --> 01:14:52,961
Secondly...
860
01:14:53,474 --> 01:14:56,375
don`t ever make the mistake of thinking
l won`t shoot you.
861
01:14:58,312 --> 01:15:00,143
Look, this ain`t target practice...
862
01:15:00,648 --> 01:15:02,115
these guys are serious.
863
01:15:02,249 --> 01:15:03,477
They will kill you.
864
01:15:03,684 --> 01:15:05,276
Just get us inside, Rambo.
865
01:15:05,386 --> 01:15:07,149
Let me worry about the dying bit.
866
01:15:21,168 --> 01:15:22,567
You should see this for yourself.
867
01:15:30,444 --> 01:15:31,411
How many?
868
01:15:32,313 --> 01:15:33,473
About five plus.
869
01:15:34,114 --> 01:15:35,877
All right. How do we get in?
870
01:15:38,018 --> 01:15:38,985
Quietly.
871
01:15:40,087 --> 01:15:41,179
You wait here...
872
01:15:41,622 --> 01:15:43,385
till l get inside, okay?
873
01:15:45,192 --> 01:15:46,659
Don`t shoot until l do.
874
01:15:47,127 --> 01:15:48,094
And...
875
01:15:48,429 --> 01:15:50,522
try to aim and hit them, not me.
876
01:15:54,602 --> 01:15:55,967
Don`t get shot, Jack.
877
01:15:56,070 --> 01:15:57,469
l need you breathing.
878
01:15:59,139 --> 01:16:01,130
See, you do care.
879
01:16:17,992 --> 01:16:19,254
Oh, shit!
880
01:17:26,627 --> 01:17:27,719
Fuck!
881
01:17:55,189 --> 01:17:56,156
Hey!
882
01:18:47,975 --> 01:18:50,136
No!
883
01:19:49,203 --> 01:19:50,431
l know where Jack is.
884
01:20:27,741 --> 01:20:29,402
Fuck! Psych!
885
01:21:11,318 --> 01:21:12,376
Jack!
886
01:21:21,995 --> 01:21:22,962
Tuliver.
887
01:21:23,297 --> 01:21:24,264
Thank God.
888
01:21:25,632 --> 01:21:26,826
They almost got me.
889
01:21:27,601 --> 01:21:28,863
l had the drop on them.
890
01:21:28,969 --> 01:21:31,335
l was gonna give it to them, Spanky Foo.
891
01:21:34,074 --> 01:21:35,041
Go!
892
01:21:40,781 --> 01:21:41,748
Fuck.
893
01:21:47,955 --> 01:21:48,922
lt`s okay.
894
01:21:52,726 --> 01:21:53,693
Jack.
895
01:21:56,063 --> 01:21:59,760
-Macking with the hos, JT?
-Macking the 9 mm, dick.
896
01:22:01,702 --> 01:22:02,669
Oh, no.
897
01:22:07,241 --> 01:22:08,708
-Go.
-Thanks.
898
01:22:10,210 --> 01:22:12,678
Thanks, J.T. Thanks, mate.
899
01:22:17,784 --> 01:22:18,751
Let`s go.
900
01:22:45,545 --> 01:22:47,274
You are persistent, Jack.
901
01:22:49,349 --> 01:22:50,976
You brought the cavalry.
902
01:22:54,187 --> 01:22:55,381
Well, you know...
903
01:22:55,489 --> 01:22:57,047
you shoot her, we shoot you.
904
01:22:57,391 --> 01:22:58,824
Who wins, Alexsie?
905
01:22:59,293 --> 01:23:01,727
l may have the gun pointed
at her pretty head...
906
01:23:01,962 --> 01:23:03,452
but l can`t be sure...
907
01:23:03,563 --> 01:23:05,793
l can stop from pulling the trigger.
908
01:23:06,066 --> 01:23:07,590
l have a problem...
909
01:23:07,801 --> 01:23:09,132
you might have noticed.
910
01:23:09,369 --> 01:23:10,666
Being a psychopath?
911
01:23:12,572 --> 01:23:14,199
You must be Jack`s other girl.
912
01:23:15,709 --> 01:23:16,698
Nice job.
913
01:23:23,417 --> 01:23:25,044
You have to save her, Jack.
914
01:23:26,887 --> 01:23:28,320
Drop the fucking gun, now.
915
01:23:28,422 --> 01:23:29,650
You drop the gun...
916
01:23:30,457 --> 01:23:32,425
or l blow her fucking head off!
917
01:23:32,826 --> 01:23:33,793
Now!
918
01:23:34,795 --> 01:23:36,262
l mean it, Jack!
919
01:23:37,664 --> 01:23:38,961
Do it, Jack!
920
01:23:49,676 --> 01:23:51,143
Now kick it over.
921
01:23:51,678 --> 01:23:52,702
Kick it!
922
01:23:55,115 --> 01:23:56,343
Now move back.
923
01:23:57,050 --> 01:23:58,142
Back, Jack.
924
01:23:59,619 --> 01:24:00,916
You see...
925
01:24:01,521 --> 01:24:02,886
it is easy.
926
01:24:13,700 --> 01:24:15,031
Game over, Jack.
927
01:24:23,076 --> 01:24:24,043
l`m sorry.
928
01:24:26,847 --> 01:24:27,814
You set me up?
929
01:24:28,081 --> 01:24:29,981
Jack!
930
01:24:33,720 --> 01:24:34,948
You set us all up.
931
01:24:38,058 --> 01:24:39,889
All of them died because of you.
932
01:24:40,727 --> 01:24:41,887
You killed Bull.
933
01:24:45,932 --> 01:24:47,160
Fucking bitch.
934
01:24:47,567 --> 01:24:49,296
Well, that`s your problem, Jack.
935
01:24:50,003 --> 01:24:52,733
You always think for everyone else
and not for yourself.
936
01:24:53,306 --> 01:24:54,534
l don`t want...
937
01:24:54,741 --> 01:24:56,834
a five-way split and a beach hut.
938
01:24:58,078 --> 01:24:59,375
l want a two-way split.
939
01:25:00,414 --> 01:25:03,383
That`s a cool $25 mil, with the painting.
940
01:25:04,418 --> 01:25:06,409
l just needed someone to steal it for us.
941
01:25:07,054 --> 01:25:08,851
Wait, no.
942
01:25:09,356 --> 01:25:10,721
But l heard you scream.
943
01:25:11,191 --> 01:25:13,284
Sometimes love is painful.
944
01:25:14,394 --> 01:25:16,862
Especially when you need to know
where that case is.
945
01:25:17,864 --> 01:25:19,024
Costly case, that.
946
01:25:20,033 --> 01:25:23,525
Just point him in the right direction
and he is twice the man you are, Jack.
947
01:25:24,237 --> 01:25:25,864
All drive and passion.
948
01:25:26,973 --> 01:25:28,338
No fake orgasms here.
949
01:25:29,943 --> 01:25:32,104
Maybe l`ll not be an art dealer anymore.
950
01:25:33,213 --> 01:25:35,579
A man has to stick to what he is good at.
951
01:25:39,386 --> 01:25:40,353
Well...
952
01:25:42,089 --> 01:25:43,386
where is my case?
953
01:25:49,429 --> 01:25:50,862
l won`t ask twice, Jack.
954
01:25:55,235 --> 01:25:56,566
lt`s in my car.
955
01:25:57,237 --> 01:25:58,204
See?
956
01:25:58,438 --> 01:26:00,463
That wasn`t so hard now, was it?
957
01:26:12,752 --> 01:26:15,186
Never let a woman in your business.
958
01:26:16,523 --> 01:26:17,490
Oh, shit!
959
01:26:19,126 --> 01:26:20,093
Mikhail.
960
01:26:20,327 --> 01:26:21,385
Oh, shit, indeed.
961
01:26:22,963 --> 01:26:24,089
This is for Bull.
962
01:26:32,038 --> 01:26:33,596
Now we`re even, Jack.
963
01:26:35,542 --> 01:26:37,169
Anders, want a ride?
964
01:26:38,778 --> 01:26:40,507
Show some appreciation...
965
01:26:40,614 --> 01:26:42,081
for the man that saved you.
966
01:26:42,315 --> 01:26:43,282
l have a ride.
967
01:26:43,884 --> 01:26:46,648
Save somebody`s life
and that`s the gratitude.
968
01:26:49,289 --> 01:26:50,256
No!
969
01:26:53,760 --> 01:26:55,159
Now we`re even.
970
01:27:04,070 --> 01:27:05,662
Obviously, l`m coming with you.
971
01:27:36,102 --> 01:27:38,002
Oh, no. Please, not this again.
972
01:28:00,961 --> 01:28:01,950
Shit!
973
01:28:02,762 --> 01:28:04,354
Excuse me, l have just been shot.
974
01:28:15,442 --> 01:28:16,704
That`s got to hurt.
975
01:28:24,217 --> 01:28:25,616
Move!
976
01:28:27,721 --> 01:28:28,813
Shit!
977
01:28:53,980 --> 01:28:55,538
-You`re a lunatic.
-Probably.
978
01:29:48,201 --> 01:29:50,192
You have been most uncooperative, Mikhail.
979
01:29:50,704 --> 01:29:52,433
Told you, l know nothing.
980
01:29:52,605 --> 01:29:55,005
Police picked you up in a house
with a dozen dead bodies.
981
01:29:55,141 --> 01:29:56,699
With a bullet hole in your own leg.
982
01:29:57,010 --> 01:29:58,534
Yet you say you know nothing.
983
01:29:58,678 --> 01:29:59,804
Don`t bullshit me.
984
01:29:59,946 --> 01:30:02,414
Maybe a little time in jail might help him to...
985
01:30:02,949 --> 01:30:04,610
refresh his memory.
986
01:30:05,218 --> 01:30:06,185
She`s dead.
987
01:30:08,088 --> 01:30:09,214
lf she`s dead...
988
01:30:11,224 --> 01:30:12,782
why did we not find her body?
989
01:30:13,426 --> 01:30:15,155
These were professionals, Captain.
990
01:30:15,829 --> 01:30:18,696
Professionals don`t leave
dead cops for forensic evidence.
991
01:30:19,733 --> 01:30:21,257
You`ll never find Anders.
992
01:30:22,268 --> 01:30:24,600
Unless you drain the entire Black Sea.
993
01:30:25,438 --> 01:30:27,668
Beautiful, worthless souvenir.
994
01:30:30,043 --> 01:30:31,408
Ready for a swim, Shit Bag?
995
01:30:32,112 --> 01:30:34,410
Do l look like l`m ready for a swim?
996
01:30:34,714 --> 01:30:36,648
l mean, l like the lake...
997
01:30:36,950 --> 01:30:38,679
but when are we gonna go to the beach?
998
01:30:38,785 --> 01:30:40,446
We can`t afford to be at the beach.
999
01:30:41,187 --> 01:30:43,348
The beach, the beach.
1000
01:30:43,857 --> 01:30:46,155
There is nothing better than coming home...
1001
01:30:46,559 --> 01:30:48,720
after a long, hard day at work...
1002
01:30:48,895 --> 01:30:51,125
and sticking your feet in the hot sand...
1003
01:30:52,532 --> 01:30:53,499
and....
1004
01:30:54,534 --> 01:30:56,161
And, and, and what?
1005
01:30:56,870 --> 01:30:58,269
What if it`s not a fake?
1006
01:30:59,172 --> 01:31:00,139
The painting?
1007
01:31:01,408 --> 01:31:02,534
lt is a fake.
1008
01:31:02,876 --> 01:31:05,436
l mean, we could sell it back to
the insurance company.
1009
01:31:05,578 --> 01:31:07,375
No questions asked, $20 million.
1010
01:31:08,415 --> 01:31:09,507
lt is...
1011
01:31:10,016 --> 01:31:10,983
a fake.
1012
01:31:13,119 --> 01:31:14,416
Excuse me, do you speak German?
1013
01:31:14,888 --> 01:31:16,321
-English?
-English.
1014
01:31:16,656 --> 01:31:17,918
Can l help you?
1015
01:31:19,325 --> 01:31:22,351
Yes, l`m looking for Sgt. Kelly Anders.
1016
01:31:22,996 --> 01:31:24,258
l can help you.
1017
01:31:29,102 --> 01:31:30,592
My name is Franz Gustav.
1018
01:31:30,837 --> 01:31:32,327
-Dr. Franz Gustav?
-Yes.
1019
01:31:33,573 --> 01:31:35,268
You authenticated the van Gogh?
1020
01:31:35,542 --> 01:31:36,509
Yes.
1021
01:31:37,377 --> 01:31:39,572
When l heard that Mark Van der Mer died...
1022
01:31:40,346 --> 01:31:41,313
l panicked.
1023
01:31:47,220 --> 01:31:48,585
l thought l would be next.
1024
01:31:49,756 --> 01:31:52,190
l`ve never been involved
in anything like this before.
1025
01:31:53,026 --> 01:31:54,084
So...
1026
01:31:54,194 --> 01:31:55,491
it is a fake?
1027
01:31:57,664 --> 01:31:58,631
Oh, no.
1028
01:31:59,566 --> 01:32:00,863
ln my opinion...
1029
01:32:01,201 --> 01:32:02,600
it`s the real thing.
1030
01:32:11,511 --> 01:32:12,944
Read the newspapers today?
1031
01:32:13,413 --> 01:32:14,903
What newspapers?
1032
01:32:35,969 --> 01:32:38,130
Tuliver, you lucky bastard!
1033
01:32:43,943 --> 01:32:45,240
Jack.
1034
01:32:46,646 --> 01:32:47,704
What newspapers?
1035
01:32:48,748 --> 01:32:50,375
-Got to read, baby.
-You better tell--
1036
01:32:50,483 --> 01:32:52,474
Got to read, you gotta read more.
72021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.