All language subtitles for anfang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,320 --> 00:00:08,840 Glauben Sie, Deutschland sollte mehr Waffen in die Ferien schicken? 2 00:00:08,840 --> 00:00:09,960 Wir müssen. 3 00:00:09,960 --> 00:00:14,800 Aber wir wollen nicht irgendwann, dass das, 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,520 was Europa eingenommen wird, von Putin ist. 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,280 Eigentlich ganz klar. 6 00:00:19,280 --> 00:00:22,280 Und ich bin und war noch nie in meinem Leben 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,040 jemand, der für Waffenhandel war. 8 00:00:25,040 --> 00:00:26,680 Aber wir haben keine andere Chance. 9 00:00:26,680 --> 00:00:29,880 Wir müssen einfach sagen There's a limit. 10 00:00:29,960 --> 00:00:32,360 Nein, auf gar keinen Fall. 11 00:00:32,360 --> 00:00:35,480 Auch wenn nicht immer von einem Angriffskrieg die Rede ist. 12 00:00:35,520 --> 00:00:36,560 Und so weiter. 13 00:00:36,560 --> 00:00:40,320 Aber man muss ja auch an die Sicherheitsinteressen Russlands denken. 14 00:00:40,400 --> 00:00:44,320 Und die NATO macht sich ja immer breiter, immer weiter Richtung Russland. 15 00:00:44,400 --> 00:00:45,480 Gefällt mir gar nicht. 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 Und den Putin zu verteufeln. 17 00:00:47,320 --> 00:00:50,120 Der Präsident von Russland. Und weiter? 18 00:00:50,120 --> 00:00:52,000 Ich bin total gegen diesen Krieg. 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,880 Und wenn man ihn vergleicht? 20 00:00:53,880 --> 00:00:57,840 Ich muss sagen, was im Gazastreifen passiert, in der Ukraine, 21 00:00:57,920 --> 00:01:00,640 das parallel mit einer Wort 22 00:01:00,640 --> 00:01:04,440 ich will nicht sagen verniedlicht, aber wird als normal hingestellt 23 00:01:04,680 --> 00:01:07,840 und die bösen Russen, Ja, also wissen Sie, 24 00:01:07,840 --> 00:01:13,240 ich bin also weiter gemacht und überall hat der Amerikaner seine 25 00:01:13,320 --> 00:01:14,560 Hände im Spiel. 26 00:01:14,560 --> 00:01:16,000 Der Brandstifter sitzt woanders. 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,120 Wir sind nicht die Russen. 28 00:01:18,120 --> 00:01:20,640 Es ist meiner Meinung. Ist so wahr. 29 00:01:20,640 --> 00:01:24,440 Ich bin ja Anhänger von der Sahra Wagenknecht und so! 30 00:01:24,520 --> 00:01:27,320 Also erst Frieden, dann kann man über andere reden. 31 00:01:27,320 --> 00:01:27,880 Und vor allen Dingen, 32 00:01:27,880 --> 00:01:31,840 man darf nicht vergessen, dass es eine atomare Supermacht. 33 00:01:31,920 --> 00:01:36,280 Also wissen die überhaupt die sich da einlassen? 34 00:01:36,360 --> 00:01:40,320 Das ist doch normal oder eben normal, 35 00:01:40,400 --> 00:01:42,840 dass es 36 00:01:42,840 --> 00:01:46,640 in Syrien oder oder Afghanistan ist. 37 00:01:46,720 --> 00:01:52,200 Also wenn sie den russischen beerdigen müssen, was ja Westberliner trotzdem 38 00:01:52,280 --> 00:01:53,040 in eine Ecke treiben. 39 00:01:53,040 --> 00:01:55,160 Irgendwann wehrt er sich aber richtig. 40 00:01:55,160 --> 00:01:56,760 Und es wird ja immer weiter hochgerüstet. 41 00:01:56,760 --> 00:01:59,680 Jetzt in zwei Jahren wollen die Amerikaner. 42 00:01:59,680 --> 00:02:01,400 Also wo sollen die denn hinführen? 3317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.