All language subtitles for Zoe 2018 HDRip WEBDL sub ita .SRT project

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 :=:== Sottotitoli di SRT project ==:=: 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 3 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 4 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 5 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 6 00:00:36,208 --> 00:00:39,667 Descrivi l'ultima persona con cui hai avuto una relazione. 7 00:00:40,375 --> 00:00:41,725 Era un solitario. 8 00:00:42,582 --> 00:00:43,432 Egli... 9 00:00:45,194 --> 00:00:46,744 Non una scelta ovvia. 10 00:00:47,478 --> 00:00:50,000 Aveva bisogno di... farsi amare. 11 00:00:52,583 --> 00:00:54,458 Ci abbiamo provato. E' andata male. 12 00:00:56,417 --> 00:00:57,746 Se il tuo cane fosse malato 13 00:00:57,866 --> 00:01:00,672 e per sopravvivere gli dovessero amputare gli arti anteriori, 14 00:01:00,792 --> 00:01:03,468 lo faresti operare o abbattere? 15 00:01:04,449 --> 00:01:05,799 Lo farei operare. 16 00:01:06,458 --> 00:01:09,875 Cosa ti attirerebbe di un potenziale partner? 17 00:01:10,583 --> 00:01:12,333 Le cose che ama. 18 00:01:12,659 --> 00:01:14,409 Le cose che vuole essere. 19 00:01:15,218 --> 00:01:18,526 Che gli piacciano pancakes o... french toast. 20 00:01:20,417 --> 00:01:24,041 Aiuteresti qualcuno che ami a porre fine alla sua vita, se lo volesse? 21 00:01:30,166 --> 00:01:31,417 Stai bene, Zoe? 22 00:01:32,458 --> 00:01:33,158 Si'. 23 00:01:34,166 --> 00:01:35,166 E' solo... 24 00:01:36,625 --> 00:01:38,333 E' che suona strano fare cosi' 25 00:01:38,417 --> 00:01:41,505 dopo aver lavorato vicino a te per cosi' tanto tempo, tutto qui. 26 00:01:41,625 --> 00:01:44,750 - Staresti meglio se me me andassi? - No. Va bene cosi'. 27 00:01:46,561 --> 00:01:47,911 Cioe', non lo so. 28 00:01:49,542 --> 00:01:51,547 La mia risposta e': non saprei. 29 00:01:51,667 --> 00:01:54,217 Cosa vuoi che il tuo partner veda in te? 30 00:02:02,225 --> 00:02:06,765 SRT project ha tradotto per voi: 31 00:02:31,245 --> 00:02:34,839 Dopo aver consultato la Macchina, il rapporto cambio' completamente. 32 00:02:34,959 --> 00:02:37,509 Il modo in cui ci vedevamo l'un l'altro, 33 00:02:37,959 --> 00:02:40,160 e come ci saremmo visti in futuro. 34 00:02:40,667 --> 00:02:43,083 - Per la Macchina eravamo a 81. - Si'. 35 00:02:43,166 --> 00:02:47,333 E avere quella risposta definitiva di 'no, funzionera', funzio...' 36 00:02:54,667 --> 00:02:57,834 Al laboratorio Relazioni, il capo progettista Cole Ainsley 37 00:02:57,917 --> 00:03:01,333 porta avanti un lavoro innovativo nel campo della tecnologia AI 38 00:03:01,417 --> 00:03:03,083 da almeno 15 anni. 39 00:03:03,484 --> 00:03:05,611 Una delle cose piu' importanti della nostra 40 00:03:05,731 --> 00:03:07,626 esperienza umana e' il contatto. 41 00:03:07,746 --> 00:03:09,658 Cerchiamo continuamente legami. 42 00:03:09,778 --> 00:03:12,875 Quando il consiglio direttivo identifico' i compagni Sintetici 43 00:03:13,116 --> 00:03:14,598 come prossima grande area di sviluppo, 44 00:03:14,718 --> 00:03:18,000 assunsero Ainsley per dirigere il nuovo settore della societa'. 45 00:03:18,083 --> 00:03:20,444 Non ho nulla a che fare con il settore farmaceutico del gruppo. 46 00:03:20,564 --> 00:03:23,255 Mi dedico solo al laboratorio di Sintetici. 47 00:03:23,375 --> 00:03:27,191 Quindi quello, per esempio, per lei e' ricerca? 48 00:03:27,428 --> 00:03:30,001 Cioe', se vuole qualcosa di dirompente, e' grandioso. 49 00:03:30,121 --> 00:03:33,205 Ma io sono molto piu' interessato, non a ripulire la panchina, 50 00:03:33,325 --> 00:03:35,489 ma con chi mi siedero' su quella panchina. 51 00:03:35,609 --> 00:03:40,500 E mio scopo e' creare Sintetici che diverranno nostri compagni. 52 00:03:41,087 --> 00:03:45,083 Infine, sa, e' l'idea d'essere al sicuro, alla fin fine, che... 53 00:03:45,542 --> 00:03:47,709 che essi... essi non... 54 00:03:49,625 --> 00:03:53,834 Che non ti lascino e' importante. Per me sarebbe importante, quindi... 55 00:03:54,463 --> 00:03:58,333 Missione del laboratorio e' migliorare la vita attraverso le relazioni. 56 00:04:04,875 --> 00:04:06,129 E' pronto per altro. 57 00:04:06,249 --> 00:04:06,959 Si'. 58 00:04:07,041 --> 00:04:10,791 Siamo la start-up piu' cresciuta nel mercato dei rapporti umani. 59 00:04:11,126 --> 00:04:12,726 Abbiamo tre divisioni: 60 00:04:13,083 --> 00:04:14,733 Macchine, Farmaceutici, 61 00:04:15,406 --> 00:04:18,590 e la nostra sfida piu' recente: i Compagni Sintetici. 62 00:04:19,045 --> 00:04:22,542 Io supervisiono l'intero laboratorio e dirigo la divisione Macchine. 63 00:04:22,837 --> 00:04:25,125 Alle Macchine, valutiamo sia single che coppie. 64 00:04:25,208 --> 00:04:28,105 Combiniamo i dati dei single nel database per l'incontro migliore. 65 00:04:28,225 --> 00:04:31,792 La macchina ottiene un numero: 40 percento, 60 percento... 66 00:04:32,029 --> 00:04:34,024 E' la probabilita' che due persone restino insieme 67 00:04:34,144 --> 00:04:36,494 per una felice e durevole relazione. 68 00:04:36,712 --> 00:04:40,297 Perfetto per coppie come voi che si chiedono se fare il prossimo passo. 69 00:04:40,417 --> 00:04:42,458 Ma sapete, i numberi non mentono. 70 00:04:43,038 --> 00:04:46,041 Abbiamo statistiche accurate fin dai primi Anni '90. 71 00:04:46,161 --> 00:04:49,611 Ma ci piace dire che il futuro non e' nei nostri computer. 72 00:04:50,208 --> 00:04:51,558 E' dentro di voi. 73 00:05:30,582 --> 00:05:33,041 # Sei balzato da edifici fatiscenti # 74 00:05:33,125 --> 00:05:37,291 # Osservando paesaggi urbani mutarsi in polvere # 75 00:05:40,667 --> 00:05:44,750 # Filmando elicotteri che si schiantano nell'oceano # 76 00:05:44,834 --> 00:05:47,500 # Dall'alto. # 77 00:05:51,375 --> 00:05:53,792 # Hai la musica in te, piccola # 78 00:05:53,875 --> 00:05:56,291 # Dimmi perche' # 79 00:05:56,375 --> 00:05:58,667 # Hai la musica in te, piccola # 80 00:05:58,750 --> 00:06:00,375 # Dimmi perche' # 81 00:06:01,709 --> 00:06:04,125 # Eri chiusa qui da sempre # 82 00:06:04,208 --> 00:06:07,875 # E non puoi dire addio # 83 00:06:07,959 --> 00:06:09,583 # Ehi # 84 00:06:11,083 --> 00:06:13,083 # Il tuo # 85 00:06:14,750 --> 00:06:18,041 # Amore # 86 00:06:18,125 --> 00:06:19,959 # Torna in mente # 87 00:06:21,917 --> 00:06:23,542 # Aspetta # 88 00:06:25,375 --> 00:06:27,208 # Il tuo amore... ## 89 00:07:16,667 --> 00:07:18,317 Rispondete onestamente. 90 00:07:19,208 --> 00:07:20,808 Non dovete fare altro. 91 00:07:23,125 --> 00:07:24,689 {\an8}Abbiamo fatto 81... 92 00:07:23,769 --> 00:07:25,589 - Buonanotte. - Buonanotte. 93 00:07:25,709 --> 00:07:28,083 E avere quella risposta definitiva, 94 00:07:28,166 --> 00:07:31,250 'no, funzionera', sara' qualcosa di reale...' 95 00:07:42,375 --> 00:07:43,175 Salve. 96 00:07:43,799 --> 00:07:44,699 Oh, ehi. 97 00:07:44,819 --> 00:07:46,255 Volete della caffeina? 98 00:07:46,375 --> 00:07:48,225 Oh, si'. A fagiolo. Grazie. 99 00:07:52,041 --> 00:07:53,633 Avete fatto un sacco di progressi. 100 00:07:53,753 --> 00:07:56,199 I suoi bio-sistemi per ingerire del cibo sono gia' attivi. 101 00:07:56,319 --> 00:07:58,757 Sono certo che sara' pronto per il summit tecnologico. Ne sono certo. 102 00:07:58,877 --> 00:08:02,277 - Posso parlargli? - Per quello non e' ancora pronto, no. 103 00:08:02,917 --> 00:08:05,419 Pensi che vedra' il mondo come lo vedi tu? 104 00:08:05,539 --> 00:08:07,439 Poiche' l'hai progettato tu. 105 00:08:08,406 --> 00:08:09,206 Scusa. 106 00:08:10,019 --> 00:08:12,721 Immagino sia cosa personale. Mi scuso. 107 00:08:13,041 --> 00:08:15,194 No. Ah... No, non fa niente. 108 00:08:15,851 --> 00:08:18,151 Siediti. Voglio mostrarti una cosa. 109 00:08:20,333 --> 00:08:23,542 L'ho dotato di qualcosa chiamato 'pacchetti emotivi'. 110 00:08:24,041 --> 00:08:26,709 Sono ricordi reali di eventi emozionali. 111 00:08:27,138 --> 00:08:29,765 Osserva i suoi muscoli facciali sintetici 112 00:08:29,885 --> 00:08:32,083 e la postura, come parla. 113 00:08:34,522 --> 00:08:36,872 Per le emozioni, iniziamo dal fisico 114 00:08:37,081 --> 00:08:39,131 e poi diamo spiritualita', capisci? 115 00:08:45,272 --> 00:08:46,622 Dagli un secondo. 116 00:08:51,041 --> 00:08:52,991 Sara' diverso andando avanti? 117 00:08:55,565 --> 00:08:56,365 Tra... 118 00:08:58,207 --> 00:08:59,607 Tradira' di nuovo? 119 00:09:06,083 --> 00:09:07,630 Si puo' alzare in qualche modo? 120 00:09:07,750 --> 00:09:10,450 Dev'esserci un modo per elevare la cifra... 121 00:09:15,226 --> 00:09:17,976 Dev'esserci una ragione che mi dia speranza. 122 00:09:19,792 --> 00:09:20,842 La odiero'? 123 00:09:24,369 --> 00:09:25,269 La odio? 124 00:09:28,250 --> 00:09:29,600 La superero' mai? 125 00:09:35,291 --> 00:09:36,741 A chi sta parlando? 126 00:09:38,071 --> 00:09:41,121 Era un conversazione che ho avuto con la Macchina. 127 00:09:42,208 --> 00:09:44,856 Emma e io ottenemmo un punteggio bassissimo. 128 00:09:44,976 --> 00:09:46,926 E non l'abbiamo mai superata. 129 00:09:47,725 --> 00:09:51,225 Il ricordo... aiuta a creare la sua infrastruttura emotiva. 130 00:09:51,868 --> 00:09:55,418 E, infine, eliminiamo il ricordo, ma l'infrastruttura resta. 131 00:09:56,750 --> 00:09:59,450 Quindi, in maniera assai realistica, noi... 132 00:10:00,357 --> 00:10:02,257 gli insegniamo cosa provare. 133 00:10:03,250 --> 00:10:04,200 Mi scuso. 134 00:10:04,926 --> 00:10:08,526 - Non l'avevo realizzato. - Oh, tranquilla. Sono solo numeri. 135 00:10:08,667 --> 00:10:11,967 Strutture di attivazione. Paiono proprio vere emozioni. 136 00:10:13,166 --> 00:10:14,766 Stupefacente, davvero. 137 00:10:15,311 --> 00:10:19,061 Nessuno si sentira' piu' solo o provera' quella sorta di dolore. 138 00:10:21,310 --> 00:10:22,260 Quindi... 139 00:10:25,917 --> 00:10:27,467 E' Emma. Devo andare. 140 00:10:29,127 --> 00:10:29,877 Cole? 141 00:10:31,709 --> 00:10:32,409 Si'? 142 00:10:33,208 --> 00:10:35,008 C-c-ci vediamo domani, ok? 143 00:10:35,458 --> 00:10:37,008 - D'accordo. - Bene. 144 00:10:37,542 --> 00:10:38,292 Bene. 145 00:10:46,458 --> 00:10:49,508 Si', vedi? Guarda. Ora sono ben mischiati. Guarda. 146 00:10:49,875 --> 00:10:51,589 La notte dormo in una tenda. 147 00:10:51,709 --> 00:10:54,797 Oh, fico. Ricordi quando andammo in campeggio? 148 00:10:54,917 --> 00:10:56,672 Pero' non prendemmo la mongolfiera, ma... 149 00:10:56,792 --> 00:10:58,688 Forse la prossima volta dovremmo. 150 00:10:58,808 --> 00:11:01,105 - Non ci sono neri? - Si'. C'e' un nero. 151 00:11:01,625 --> 00:11:04,275 - Va bene? O e' troppo pesante? - Va bene. 152 00:11:05,208 --> 00:11:06,858 Prima hai fatto questo? 153 00:11:12,157 --> 00:11:13,157 E' ottimo. 154 00:11:14,458 --> 00:11:16,708 E' ottimo. L'hai proprio fatto tu? 155 00:11:17,083 --> 00:11:17,783 Si'. 156 00:11:26,500 --> 00:11:30,650 Settimana artistica cancellata. Quindi fatto Raw Vision. Cosi', sai... 157 00:11:32,667 --> 00:11:34,213 Dove l'hai trovata? 158 00:11:34,448 --> 00:11:36,382 Oh. Era nello scantinato. 159 00:11:36,637 --> 00:11:39,487 Forse, non so, stavo per usarla per qualcosa. 160 00:11:39,667 --> 00:11:42,130 - Installazione o roba cosi'. Va bene? - Si', certo, si'. 161 00:11:42,250 --> 00:11:44,463 La disegnai quando divorziammo. 162 00:11:44,583 --> 00:11:46,463 Per chi non voleva dormire solo. 163 00:11:46,583 --> 00:11:48,768 - Bella cosa, no? - Che sia uscita da un divorzio? 164 00:11:48,888 --> 00:11:51,357 - Si'. - E' ancora calda. Stupefacente. 165 00:11:51,477 --> 00:11:55,079 Funzionalmente limitata, pero'. Solo schemi di respirazione, e basta. 166 00:11:55,199 --> 00:11:56,749 Ingenuo da parte mia. 167 00:11:57,917 --> 00:12:00,505 Penso che abbia evitato a molti di essere soli di notte. 168 00:12:00,625 --> 00:12:03,775 - Un po' inquietante. - Dormire soli e' inquietante. 169 00:12:04,250 --> 00:12:07,500 No, in realta' dormire con lei e' proprio inquietante. 170 00:12:08,834 --> 00:12:10,937 Ehi, grazie per essere venuto qui stasera. 171 00:12:11,057 --> 00:12:14,039 - Carino da parte tua. - Si', non l'avrei mancato. 172 00:12:15,250 --> 00:12:17,255 Mi e' piaciuto. Pensavo fosse bello. Davvero, davvero bello. 173 00:12:17,375 --> 00:12:19,171 - Grazie. - Si'. Un bello spettacolo. 174 00:12:19,291 --> 00:12:20,141 Grazie. 175 00:12:22,275 --> 00:12:23,775 Senti, potrei, ah... 176 00:12:25,458 --> 00:12:27,308 Io... potrei andarmene o... 177 00:12:28,055 --> 00:12:29,505 potrei... rimanere. 178 00:12:32,281 --> 00:12:33,831 Mi vedo con qualcuno. 179 00:12:36,302 --> 00:12:38,302 Cioe', ci sto provando, sai... 180 00:12:39,601 --> 00:12:41,208 Solo provando... 181 00:12:41,328 --> 00:12:42,028 Si'. 182 00:12:42,417 --> 00:12:44,463 Domattina devo proprio alzarmi presto. 183 00:12:44,583 --> 00:12:47,986 Perche' non ti prendi una pausa dal lavoro? 184 00:12:48,365 --> 00:12:51,917 Voglio solo... voglio solo che tu abbia del tempo per te stesso. 185 00:12:52,041 --> 00:12:53,750 Forse per trovare qualcuno. 186 00:12:53,834 --> 00:12:56,583 Abbiamo tanto lavoro. Un summit tecnologico a breve. 187 00:12:56,667 --> 00:12:59,347 La direzione vuole che tutti i capi divisione presentino il loro lavoro. 188 00:12:59,467 --> 00:13:02,333 Capisco. Lo so. Lo so. Ma e' sempre... 189 00:13:03,041 --> 00:13:05,880 - Hai sempre del lavoro. - Ma sto bene. Sto bene. 190 00:13:06,000 --> 00:13:07,250 - Dici? - Si'. 191 00:13:08,358 --> 00:13:10,130 - Sto proprio bene. - Non mi pare. 192 00:13:10,250 --> 00:13:11,650 No, sto benissimo. 193 00:13:12,831 --> 00:13:14,750 Non... non usarla per... 194 00:13:16,051 --> 00:13:18,841 Non usarla, ti spiace? Perche' potrei rivolerla, credo. 195 00:13:18,961 --> 00:13:19,959 - Davvero? - Si'. 196 00:13:20,041 --> 00:13:21,297 - Va bene. - Be', solo per vecchie... 197 00:13:21,417 --> 00:13:23,967 Cioe', l'ho fatto, quindi... Ci vediamo. 198 00:13:52,255 --> 00:13:55,582 Rapporti sulla compatibilita' 199 00:14:02,439 --> 00:14:06,819 Zoe Navin. Domani riunione. Aggiornamento summit tecnologico 200 00:14:10,333 --> 00:14:11,033 Zoe. 201 00:14:12,875 --> 00:14:14,525 Ho del caffe'. Ne vuoi? 202 00:14:15,542 --> 00:14:17,166 No, grazie. Non bevo caffe'. 203 00:14:17,570 --> 00:14:20,708 Ah. Be'... almeno abbiamo qualcosa in comune. 204 00:14:25,650 --> 00:14:27,625 - Da quando sei attivato? - Stamattina. 205 00:14:27,709 --> 00:14:30,509 Stavo facendo delle ricerche, delle letture. 206 00:14:47,125 --> 00:14:48,775 La tua pelle, e', ah... 207 00:14:52,375 --> 00:14:54,025 piu' morbida della mia. 208 00:14:57,333 --> 00:14:58,133 Scusa. 209 00:15:01,166 --> 00:15:04,350 Cole vuole iniziare immediatamente la mia socializzazione. 210 00:15:04,470 --> 00:15:07,220 Gli ho chiesto se potrei imparare a danzare. 211 00:15:07,959 --> 00:15:09,009 Buona idea. 212 00:15:10,277 --> 00:15:13,677 Ma forse dovremmo iniziare con quello che stavi leggendo. 213 00:15:13,875 --> 00:15:15,625 Bene. Facciamolo. 214 00:15:27,041 --> 00:15:30,891 Le vostre possibilita' per un rapporto riuscito sono del 75 percento. 215 00:15:33,731 --> 00:15:35,031 Congratulazioni. 216 00:15:37,417 --> 00:15:39,377 Penso che, come esseri umani, nelle relazioni 217 00:15:39,497 --> 00:15:41,375 non possiamo evitare di deluderci a vicenda. 218 00:15:41,458 --> 00:15:43,297 Ci proviamo, ma non ci riusciamo. 219 00:15:43,417 --> 00:15:46,088 I Sintetici saranno in grado di capirvi. 220 00:15:46,208 --> 00:15:47,880 Saranno in grado di leggere voi, 221 00:15:48,000 --> 00:15:50,600 i vostri sentimenti e le vostre emozioni. 222 00:16:06,282 --> 00:16:07,458 E poi vai cosi'. 223 00:16:07,578 --> 00:16:09,528 - Bene. Cosi'? - Benissimo. 224 00:16:09,675 --> 00:16:12,500 - E poi? - E poi un... e cosi' andiamo... 225 00:16:14,542 --> 00:16:18,088 Poi uguale, poi arretriamo. In sostanza e' movimento del piede. 226 00:16:18,208 --> 00:16:19,709 - Bene. - E cerchiamo di non guardar giu'. 227 00:16:19,792 --> 00:16:23,083 Provaci e guardala negli occhi. Stai danzando con una bella donna. 228 00:16:23,166 --> 00:16:24,963 - Bella, giusto. - E' romantico. 229 00:16:25,083 --> 00:16:28,291 E poi possiamo girare, iniziamo a girare in senso orario. 230 00:16:28,375 --> 00:16:29,709 - Cosi', vedi? - Si'. 231 00:16:30,703 --> 00:16:31,553 Guarda. 232 00:16:32,411 --> 00:16:34,639 Benissimo, Zoe. Che ne pensi di Fred Astaire? 233 00:16:34,759 --> 00:16:36,359 E' davvero bravissimo. 234 00:16:36,479 --> 00:16:37,279 Vieni. 235 00:16:38,834 --> 00:16:40,208 Volevo chiederti una cosa. 236 00:16:40,291 --> 00:16:43,341 Pensi che io possa essere valutata dalla macchina? 237 00:16:45,004 --> 00:16:45,904 Va bene. 238 00:16:46,512 --> 00:16:47,212 Si'? 239 00:16:47,709 --> 00:16:50,009 Certo, possiamo organizzarlo, si'. 240 00:16:50,329 --> 00:16:51,079 Bene. 241 00:16:51,485 --> 00:16:52,235 Bene. 242 00:16:53,046 --> 00:16:54,896 Vai a chiederle di ballare. 243 00:16:55,792 --> 00:16:58,452 Ah, Zoe, vorresti ballare? 244 00:16:59,711 --> 00:17:00,411 Si'. 245 00:17:07,542 --> 00:17:09,375 Bene, e guarda, guarda quella bella donna. 246 00:17:09,458 --> 00:17:10,583 - Si'. Si'. - Gentile. 247 00:17:10,667 --> 00:17:11,867 - Si'? - Si'. 248 00:17:12,041 --> 00:17:13,541 - Bene. - E' bello. 249 00:17:15,333 --> 00:17:17,983 Cosa vuole che il suo partner veda in lei? 250 00:17:25,674 --> 00:17:26,624 Vorrei... 251 00:17:28,707 --> 00:17:31,757 Vorrei che vedesse cose che non vede nessun altro. 252 00:17:32,542 --> 00:17:36,185 Cosa non vorrebbe che il suo partner sapesse di lei? 253 00:17:44,750 --> 00:17:46,050 Ero grossissima. 254 00:17:47,750 --> 00:17:49,050 Davvero pesante. 255 00:17:51,296 --> 00:17:54,246 Quel tipo di pesantezza che ti rende invisibile. 256 00:17:55,808 --> 00:17:56,508 E... 257 00:17:57,988 --> 00:18:00,888 Credo di avere ancora dei problemi con il cibo. 258 00:18:03,500 --> 00:18:04,250 Ma... 259 00:18:05,045 --> 00:18:07,045 vorrei che lui non lo sapesse. 260 00:18:17,208 --> 00:18:18,958 - Stai bene, Zoe? - Si'. 261 00:18:19,876 --> 00:18:22,326 E' piu' facile stare dall'altra parte. 262 00:18:46,799 --> 00:18:49,005 Trova la nostra compatibilita'. 263 00:18:49,125 --> 00:18:50,775 Un momento, per favore. 264 00:18:53,375 --> 00:18:56,384 Le vostre possibilita' per una relazione di successo 265 00:18:56,504 --> 00:18:58,667 sono pari allo zero percento. 266 00:19:03,928 --> 00:19:07,228 C'e' una ragione per cui la percentuale e' cosi' bassa? 267 00:19:07,719 --> 00:19:10,219 C'e' una incompatibilita' fondamentale. 268 00:19:32,875 --> 00:19:34,075 - Ehi. - Ehi. 269 00:19:34,250 --> 00:19:36,005 - Stai bene? - Si', sto bene. 270 00:19:36,125 --> 00:19:37,825 - Ti senti bene? - Si'. 271 00:19:38,834 --> 00:19:39,834 Volevo solo controllare. 272 00:19:39,917 --> 00:19:42,380 A volte, dopo la valutazione, dicono di sentirsi un po' strani. 273 00:19:42,500 --> 00:19:44,350 Io... sto decisamente bene. 274 00:19:44,875 --> 00:19:47,463 Ho solo bisogno di un po' d'aria, tutto qui. 275 00:19:47,583 --> 00:19:50,086 - Sicura? - Si'... va tutto bene. 276 00:19:50,743 --> 00:19:54,083 - E tu? Che stai facendo? - Lavoro con Ash. Tanto da fare. 277 00:19:54,488 --> 00:19:55,738 - Bene. - Si'. 278 00:19:57,583 --> 00:20:00,213 - Buonanotte. - Bene. Ci vediamo domani. 279 00:20:00,333 --> 00:20:01,952 - Si', a domani. - Ci vediamo qui. 280 00:20:02,072 --> 00:20:03,963 - Si'. - Bene. Buona serata. 281 00:20:04,083 --> 00:20:05,133 Anche a te. 282 00:20:17,792 --> 00:20:21,000 # Era tarda notte # 283 00:20:21,083 --> 00:20:24,750 # Ti tenevi ben stretto # 284 00:20:24,834 --> 00:20:27,291 I livelli di serotonina crescono del 30 percento. 285 00:20:30,667 --> 00:20:34,166 # Da un mare vuoto # 286 00:20:34,250 --> 00:20:36,583 # Un lampo di luce ## 287 00:20:36,703 --> 00:20:37,500 Cos'e'? 288 00:20:37,583 --> 00:20:40,583 E' parte di un test clinico per un nuovo farmaco. 289 00:20:40,820 --> 00:20:43,417 Benzomorfodone. Sara' rinominato Benysol. 290 00:20:44,333 --> 00:20:46,338 - Cosa cura? - Nulla. 291 00:20:46,795 --> 00:20:48,191 Quando lo prendi con altri, 292 00:20:48,311 --> 00:20:51,338 fa scattare l'esatta sequenza di ormoni e neurotrasmettitori 293 00:20:51,458 --> 00:20:53,058 di quando ti innamori. 294 00:20:53,537 --> 00:20:56,437 Non euforia o modi sfuggenti com'e' la' fuori. 295 00:20:57,229 --> 00:21:00,079 Questo e' tutto nuovo e assolutamente diverso. 296 00:21:00,208 --> 00:21:02,958 Quella coppia e' stata sposata per 35 anni, 297 00:21:03,211 --> 00:21:06,761 ma il Benysol consente qualcosa che si prova una sola volta. 298 00:21:08,107 --> 00:21:10,157 Innamorarsi per la prima volta. 299 00:21:11,171 --> 00:21:13,271 Quel momento e' in ogni pillola. 300 00:21:20,458 --> 00:21:21,908 Tu vorresti, mmm... 301 00:21:25,157 --> 00:21:27,507 Vorresti prendere il farmaco con me? 302 00:21:29,101 --> 00:21:31,101 Vorrei che fossimo una coppia. 303 00:21:31,461 --> 00:21:33,811 Ash, cio' che senti e' un programma. 304 00:21:35,626 --> 00:21:37,184 Fatto di zeri e uno, codice binario. 305 00:21:37,304 --> 00:21:40,104 Le macchine non percepiscono come le persone. 306 00:21:42,788 --> 00:21:43,488 Gia'. 307 00:21:49,333 --> 00:21:52,833 Penso che non dovresti socializzare solo in un laboratorio. 308 00:21:55,500 --> 00:21:57,650 Pero' pare totalmente rilassato. 309 00:21:58,792 --> 00:22:00,816 Si'. Proprio sciolto. 310 00:22:06,709 --> 00:22:07,909 Va cosi' bene. 311 00:22:10,834 --> 00:22:13,334 Penso stia provando a parlare francese. 312 00:22:21,875 --> 00:22:24,505 - Felice che tu sia venuto, stasera. - Anch'io. 313 00:22:24,625 --> 00:22:28,060 Speravo potessimo prendere qualcosa da bere da basso. 314 00:22:29,166 --> 00:22:30,566 Cos'e' 'da basso'? 315 00:22:32,291 --> 00:22:33,091 Vieni. 316 00:22:40,530 --> 00:22:41,330 Vieni. 317 00:22:47,074 --> 00:22:49,524 - Voglio mostrarti una cosa. - Cos'e'? 318 00:22:58,625 --> 00:23:00,325 E' un bordello di robot. 319 00:23:01,087 --> 00:23:02,408 L'ho scoperto perche' 320 00:23:02,528 --> 00:23:05,088 ero curiosa di sapere come gli altri usassero i Sintetici. 321 00:23:05,208 --> 00:23:08,758 - Mai saputo che fosse quaggiu'. - Pensavo potesse piacerti. 322 00:23:09,083 --> 00:23:10,584 E' assolutamente legale perche' 323 00:23:10,704 --> 00:23:13,254 non paghi per stare con un vera persona. 324 00:23:22,792 --> 00:23:24,142 Quella e' Jewels. 325 00:23:25,166 --> 00:23:27,616 Ha il piu' avanzato sistema operativo. 326 00:23:29,667 --> 00:23:31,709 Se vuoi posso attivarne uno per te. 327 00:23:31,829 --> 00:23:33,797 - Scusa? - Jewels e' prenotata. 328 00:23:33,917 --> 00:23:36,422 Ma qualsiasi di loro ti parlera' come vuoi, 329 00:23:36,542 --> 00:23:38,292 o ti fara' cio' che vuoi. 330 00:23:38,542 --> 00:23:40,963 Ti porteranno in posti dove non sei mai stato. 331 00:23:41,083 --> 00:23:43,005 Sa che le stai facendo? 332 00:23:43,125 --> 00:23:43,975 Quella? 333 00:23:44,834 --> 00:23:46,208 Sta per essere disattivata. 334 00:23:47,250 --> 00:23:50,000 Non e' preoccupata, spaventata o altro. 335 00:23:50,709 --> 00:23:54,259 Ma puoi ancora stare con lei poco prima che venga distrutta, 336 00:23:54,542 --> 00:23:56,042 se e' quel che vuoi. 337 00:23:57,166 --> 00:23:59,016 Perche' non c'e' una 'lei'. 338 00:24:07,333 --> 00:24:08,083 Cole. 339 00:24:08,709 --> 00:24:09,909 Cole, aspetta. 340 00:24:10,666 --> 00:24:13,168 Aspetta. Mi dispiace tanto. 341 00:24:14,333 --> 00:24:16,208 Non so perche' ti ho portato quaggiu'. 342 00:24:16,328 --> 00:24:17,578 Lo so. Capisco. 343 00:24:19,417 --> 00:24:21,017 Sai, l'altro giorno... 344 00:24:21,792 --> 00:24:24,513 Dopo la valutazione della macchina ho fatto una cosa. 345 00:24:24,633 --> 00:24:27,005 - Ho simulato una nostra unione. - Zoe. 346 00:24:27,427 --> 00:24:28,727 Risultato: zero. 347 00:24:30,667 --> 00:24:34,756 Io, mmm... ho pensato che proprio non avesse senso, sai. 348 00:24:35,750 --> 00:24:37,500 Per via di come mi sento. 349 00:24:38,541 --> 00:24:39,291 Io... 350 00:24:40,542 --> 00:24:43,042 Mi chiedo di continuo se tu pensi a me. 351 00:24:45,541 --> 00:24:46,241 Zoe. 352 00:24:48,709 --> 00:24:49,459 E'... 353 00:24:51,179 --> 00:24:52,329 Non e' cosi'. 354 00:24:52,819 --> 00:24:54,069 Pensavo solo... 355 00:24:56,291 --> 00:24:58,341 che potresti provarlo anche tu. 356 00:25:03,542 --> 00:25:05,392 Devo farti vedere una cosa. 357 00:25:18,917 --> 00:25:20,463 Perche' mi porti a casa? 358 00:25:20,583 --> 00:25:22,833 Voglio parlare con te di una cosa. 359 00:25:26,583 --> 00:25:30,133 - Hai le chiavi del mio appartamento? - Ne ho un mazzo, si'. 360 00:25:33,164 --> 00:25:35,614 - Cosa c'e', Cole? - Andiamo. Vieni... 361 00:25:36,684 --> 00:25:38,984 Vieni a sederti. V-voglio spiegarti. 362 00:25:42,583 --> 00:25:43,483 Siediti. 363 00:25:46,942 --> 00:25:48,442 Ti fidi di me, vero? 364 00:25:48,937 --> 00:25:50,005 - Si'. - Bene. 365 00:25:50,125 --> 00:25:53,025 Hai mai fatto una ricerca online su di te? 366 00:25:54,677 --> 00:25:56,627 Si'. Quando ero piu' giovane. 367 00:25:56,747 --> 00:25:58,697 Ma negli ultimi due mesi, no? 368 00:25:59,542 --> 00:26:00,192 No. 369 00:26:00,771 --> 00:26:01,547 Perche'? 370 00:26:01,823 --> 00:26:05,373 Potresti restare sorpresa nello scoprire che non c'e' molto. 371 00:26:05,728 --> 00:26:08,665 Nulla sulla tua iscrizione al college o, mmm... 372 00:26:08,785 --> 00:26:13,171 Nessun comunicato sulla tua assunzione nel reparto Macchine, al laboratorio. 373 00:26:13,377 --> 00:26:15,643 Nulla su... chi sei. 374 00:26:18,959 --> 00:26:20,875 Perche' hai le chiavi del mio appartamento? 375 00:26:20,995 --> 00:26:23,195 L'appartamento e' del laboratorio. 376 00:26:23,756 --> 00:26:26,206 L'ho affittato solo un paio di mesi fa. 377 00:26:28,871 --> 00:26:30,041 Ma che stai dicendo? 378 00:26:30,161 --> 00:26:32,755 Ti sei mai chiesta perche' non c'e' cibo nel tuo frigo? 379 00:26:32,875 --> 00:26:35,025 Perche' qui e' tutto cosi' nuovo? 380 00:26:37,586 --> 00:26:39,886 Non sara' facile da dire, e, mmm... 381 00:26:40,795 --> 00:26:42,395 suonera' un po' folle, 382 00:26:42,691 --> 00:26:46,191 ma tu non sovraintendi il reparto Sintetici in laboratorio. 383 00:26:48,897 --> 00:26:50,647 Tu sei una sua creazione. 384 00:26:52,777 --> 00:26:54,676 La ragione per cui con me hai totalizzato zero 385 00:26:54,796 --> 00:26:58,146 era perche' la Macchina poteva vedere che eri Sintetica. 386 00:26:58,937 --> 00:27:01,737 - Perche' me lo stai dicendo? - Era un test. 387 00:27:02,687 --> 00:27:03,790 Per vedere come 388 00:27:03,910 --> 00:27:06,714 avrebbero relazionato con te, se l'avrebbero fatto. 389 00:27:06,834 --> 00:27:11,084 Per vedere se Ash avrebbe reagito a te. Vedere se qualcuno avrebbe capito. 390 00:27:12,081 --> 00:27:13,497 Vai a guardarti nello specchio. 391 00:27:13,617 --> 00:27:16,517 Guardati gli occhi proprio da vicino e capirai. 392 00:27:17,500 --> 00:27:18,500 Tu vedrai. 393 00:27:21,679 --> 00:27:24,279 Sei stata accesa solo da un paio di mesi. 394 00:27:27,208 --> 00:27:29,658 - Oh, mio Dio. - Mi spiace tanto, Zoe. 395 00:27:33,149 --> 00:27:34,999 Avrei dovuto dirtelo prima. 396 00:27:40,959 --> 00:27:41,659 Zoe. 397 00:27:46,291 --> 00:27:46,991 Zoe. 398 00:28:07,208 --> 00:28:09,642 A dirti la verita', sono un po' geloso. 399 00:28:09,762 --> 00:28:10,662 Perche'? 400 00:28:11,468 --> 00:28:12,768 Sei stata umana. 401 00:28:13,625 --> 00:28:15,975 - Ma era una menzogna. - Non per me. 402 00:28:19,208 --> 00:28:22,000 Sai, ho letto che si capisce quando si e' innamorati 403 00:28:22,120 --> 00:28:24,620 perche' non si riesce ad addormentarsi. 404 00:28:25,535 --> 00:28:28,050 Perche' la tua realta' e' meglio dei tuoi sogni. 405 00:28:28,170 --> 00:28:29,420 Suona da Freud. 406 00:28:29,944 --> 00:28:31,698 Eh. Dottor Seuss. 407 00:28:36,893 --> 00:28:37,595 Zoe. 408 00:28:51,179 --> 00:28:52,629 E' stato un errore. 409 00:28:53,792 --> 00:28:55,942 Avrei dovuto dirtelo molto prima. 410 00:28:57,250 --> 00:29:00,200 Non avevo idea che ti saresti evoluta cosi'. No. 411 00:29:01,230 --> 00:29:03,906 Sono stata progettata per provare qualcosa per te? 412 00:29:04,026 --> 00:29:04,676 No. 413 00:29:05,417 --> 00:29:09,017 No. Hai delle inclinazioni, proprio come la gente, tutto qui. 414 00:29:11,208 --> 00:29:12,708 Ora mi disattiverai? 415 00:29:13,979 --> 00:29:14,629 No. 416 00:29:15,050 --> 00:29:16,800 Non e' quel che vuoi, eh? 417 00:29:19,490 --> 00:29:20,637 Cioe', sai... 418 00:29:22,083 --> 00:29:23,683 questa e' la mia vita. 419 00:29:27,583 --> 00:29:30,383 Ho capito che non ho mai fatto nulla di vero. 420 00:29:32,697 --> 00:29:35,147 Non sono mai rimasta alzata con le amiche. 421 00:29:36,430 --> 00:29:37,580 Non ho mai... 422 00:29:38,619 --> 00:29:40,919 parlato al telefono con un ragazzo. 423 00:29:43,500 --> 00:29:45,450 Non ho mai messo del profumo. 424 00:29:48,208 --> 00:29:50,627 Vorrei mostrarti alcune delle cose che hai fatto. 425 00:29:52,250 --> 00:29:53,250 D'accordo? 426 00:30:04,447 --> 00:30:06,097 Iniziai qui, a 15 anni. 427 00:30:07,476 --> 00:30:09,875 Ero sovrappeso. Spaventoso. 428 00:30:11,445 --> 00:30:14,595 Ma e' come per tutti i ricordi che hai dato ad Ash. 429 00:30:16,875 --> 00:30:18,175 Non e' successo. 430 00:30:19,258 --> 00:30:20,458 Sono successi. 431 00:30:21,340 --> 00:30:22,917 Hai avuto delle vere esperienze emotive. 432 00:30:23,037 --> 00:30:27,333 Come conservi i ricordi o come li rammenti non li rende meno reali. 433 00:30:29,319 --> 00:30:31,119 Che altro e' successo qui? 434 00:30:31,882 --> 00:30:34,832 Sogni ad occhi aperti. Studio in belle giornate. 435 00:30:35,497 --> 00:30:38,630 Una volta, sotto quell'albero, ho scritto un intero documento sul laptop. 436 00:30:38,750 --> 00:30:39,963 - Ah, si'? - Si'. 437 00:30:40,083 --> 00:30:41,083 Sedevo li' 438 00:30:42,417 --> 00:30:43,717 e mi chiedevo... 439 00:30:44,917 --> 00:30:46,767 che ne sarebbe stato di me. 440 00:30:48,667 --> 00:30:52,517 Immaginando tutte le possibilita' di cio' che avrei potuto essere. 441 00:30:53,594 --> 00:30:56,394 Odiavo la scuola perche' mi sentivo sempre... 442 00:30:56,968 --> 00:30:57,968 una tra... 443 00:30:58,684 --> 00:30:59,338 tanti. 444 00:30:59,458 --> 00:31:02,125 Comprendo la sensazione di sentirsi soli in mezzo a tanta gente. 445 00:31:02,383 --> 00:31:03,126 Gia'. 446 00:31:03,246 --> 00:31:05,518 Alcuni si elevano. Sono i piu' fighi della scuola. 447 00:31:05,638 --> 00:31:08,000 Poi il resto delle loro vite sono molto terra-terra e ordinarie. 448 00:31:08,083 --> 00:31:10,133 - Come un disadattato. - Sfigato. 449 00:31:10,411 --> 00:31:12,380 - Mi sentivo anche cosi'. - Sfigato, si'? 450 00:31:12,500 --> 00:31:14,463 - No: mi sentivo anche cosi'. - Si'. 451 00:31:14,583 --> 00:31:17,171 - Non pensavo fossi una sfigata. - No, ero solo... 452 00:31:17,291 --> 00:31:18,041 Sfigata! 453 00:31:19,168 --> 00:31:20,250 Sarebbe un po' crudele. 454 00:31:20,370 --> 00:31:24,520 'Mi sentivo un disadattato.' 'sfigato!'� 'No, no un sfigato. Un disadattato.'� 455 00:31:26,041 --> 00:31:27,841 Signorina, ho una domanda. 456 00:31:28,264 --> 00:31:31,164 Che... che funzioni corporali impareremo, oggi? 457 00:31:31,515 --> 00:31:32,815 Questa cosuccia. 458 00:31:34,963 --> 00:31:37,163 E' l'alluce di un piccolo cammello. 459 00:31:39,041 --> 00:31:41,297 Non penso che quello riprodurra' alcunche', davvero. 460 00:31:41,417 --> 00:31:45,089 Lo spermatozoo andra' nel dito del cammello. 461 00:31:48,041 --> 00:31:49,672 - Entra li'. - Prosegui. 462 00:31:49,792 --> 00:31:52,209 Crea... un altro essere umano. 463 00:31:53,043 --> 00:31:54,088 Facilissimo. 464 00:31:54,495 --> 00:31:56,338 Ecco la storia dell'umanita'. 465 00:31:56,458 --> 00:31:58,714 E' stata esaustiva, non ho altre domande. 466 00:31:58,980 --> 00:32:01,080 Ha coperto tutte le basi, penso. 467 00:32:01,792 --> 00:32:03,523 - Non dovreste stare qui. - Oh, scusi. 468 00:32:03,643 --> 00:32:05,693 - Scusi. - Si'. Scusi. Giusto. 469 00:32:06,166 --> 00:32:07,016 Giusto. 470 00:32:12,856 --> 00:32:19,207 Venite a tradurre con SRT project www.phoenix.forumgalaxy.com 471 00:32:19,880 --> 00:32:23,387 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 472 00:32:25,000 --> 00:32:26,921 E' un biblioteca privata di ricerca. 473 00:32:27,041 --> 00:32:29,422 Non e' aperta neppure per i laureandi. 474 00:32:29,542 --> 00:32:30,714 - E' bella. - Si'. 475 00:32:30,834 --> 00:32:32,375 - Ha un buon odore. - Si'. 476 00:32:32,458 --> 00:32:34,714 - Odora come di vecchio. - Ha un vecchissimo... 477 00:32:34,834 --> 00:32:36,792 - Come una vecchia nonna. - Come una vecchia nonna? 478 00:32:36,875 --> 00:32:37,725 Giusto. 479 00:32:40,088 --> 00:32:42,738 Com'era la persona di cui io ho i ricordi? 480 00:32:44,000 --> 00:32:46,589 Be', non era solo una persona, ma diverse. 481 00:32:46,808 --> 00:32:48,504 Principalmente studenti. 482 00:32:48,789 --> 00:32:51,789 E li' c'e' qualcosa del tuo passato dentro di me? 483 00:32:52,875 --> 00:32:55,525 Qualcosa di cio' che e' successo con Emma? 484 00:32:56,221 --> 00:32:56,871 No. 485 00:32:58,500 --> 00:33:00,950 L'idea era che tu fossi totalmente tu. 486 00:33:01,917 --> 00:33:05,000 Che avessi pensieri e speranze tue. Difetti. 487 00:33:06,274 --> 00:33:09,474 - Io non ho difetti. - No, certo. Tu non hai difetti. 488 00:33:09,667 --> 00:33:12,017 Be', speranze e pensieri, comunque. 489 00:33:14,041 --> 00:33:16,491 Non hai mai risposto alla mia domanda. 490 00:33:17,291 --> 00:33:19,868 Se... pensi mai a me. 491 00:33:23,875 --> 00:33:25,325 Be', certo che si'. 492 00:33:27,583 --> 00:33:30,733 Ma non posso non vedere come ti vidi all'inizio. 493 00:33:32,291 --> 00:33:36,541 In un certo senso penso che mi faccia ancora piu' paura per chi sei ora. 494 00:33:41,695 --> 00:33:42,395 Si'. 495 00:33:43,733 --> 00:33:45,283 Tutti passano di qui. 496 00:33:47,790 --> 00:33:49,540 Li osservavo di continuo. 497 00:33:52,125 --> 00:33:54,454 Andare e venire e, sai, aspettare... 498 00:33:56,454 --> 00:33:58,104 la persona che amavano. 499 00:34:01,485 --> 00:34:03,485 Ma nessuno di questi ricordi era vero. 500 00:34:06,458 --> 00:34:08,108 Mai visto quella gente. 501 00:34:09,166 --> 00:34:11,216 Non sono mai neppure stata qui. 502 00:34:14,053 --> 00:34:16,603 Chi mai amera' qualcuno che non e' vero? 503 00:34:17,674 --> 00:34:19,624 Zoe, non puoi pensarla cosi'. 504 00:34:27,620 --> 00:34:29,220 Che mi sta succedendo? 505 00:34:36,164 --> 00:34:38,046 Perche' non ci sono lacrime nei miei occhi? 506 00:34:38,166 --> 00:34:39,966 L-la' non ci sono lacrime. 507 00:34:42,291 --> 00:34:44,510 Quando sei stata disegnata, non abbiamo immaginato 508 00:34:44,630 --> 00:34:48,330 quanto sarebbe cresciuta la tua vita emotiva, con alti e bassi. 509 00:34:48,583 --> 00:34:50,233 Non l'abbiamo previsto. 510 00:34:50,749 --> 00:34:54,949 Non puoi produrre lacrime perche' il tuo corpo, letteralmente, non puo'. 511 00:34:55,875 --> 00:34:58,236 E so che non e' giusto. Scusa. 512 00:35:00,147 --> 00:35:01,247 Mi dispiace. 513 00:35:44,480 --> 00:35:46,330 Comunque ora vado di sopra. 514 00:35:49,041 --> 00:35:51,500 Vabbe', la smettero'. Ciao. 515 00:35:52,834 --> 00:35:54,208 - Ehi. - Ehi. 516 00:35:56,112 --> 00:35:59,130 - Dove siete andati, ragazzi? - Abbiamo solo parlato. 517 00:35:59,250 --> 00:36:03,500 Ho letto che intrallazzare in ufficio e' via sicura per spezzare il cuore. 518 00:36:04,250 --> 00:36:05,900 Diventerete una coppia? 519 00:36:08,041 --> 00:36:09,041 Non lo so. 520 00:36:11,125 --> 00:36:11,875 Gia'. 521 00:36:23,083 --> 00:36:26,463 Vuoi vedere il futuro? Puoi scoprirlo nel nostro padiglione. 522 00:36:26,583 --> 00:36:28,834 Vuoi vedere il futuro? Puoi scoprirlo nel nostro padiglione. 523 00:36:28,917 --> 00:36:31,350 Un altro come la', che e' l'opposto di quello. 524 00:36:31,470 --> 00:36:33,620 Non me ne hanno neppure parlato. 525 00:36:38,375 --> 00:36:40,379 E' proprio affascinante, no? 526 00:36:40,843 --> 00:36:44,393 - Questa gente non ne ha idea. - Si'. Essi non lo capiscono. 527 00:36:47,291 --> 00:36:50,589 Come l'UomoDiLatta laggiu'? E' quel che la gente si aspetta. 528 00:36:50,709 --> 00:36:53,059 - No. Giusto, si'. - Non hanno idea. 529 00:36:53,333 --> 00:36:54,959 Dov'e' Ash? Quando inizia? 530 00:36:55,041 --> 00:36:57,046 - Che ora e'? - Le 9:45. 531 00:36:57,166 --> 00:36:58,846 Probabilmente sta preparando il suo gran discorso. 532 00:36:58,966 --> 00:37:01,046 - Pensi lo stia provando? - Ci scommetto. 533 00:37:01,166 --> 00:37:02,216 E' nervoso? 534 00:37:04,041 --> 00:37:06,458 Vuoi vedere il futuro? Puoi scoprirlo nel nostro padiglione. 535 00:37:06,542 --> 00:37:08,442 Un ritrovato che accelera... 536 00:37:09,667 --> 00:37:12,709 Vuoi vedere il futuro? Puoi scoprirlo nel nostro padiglione. 537 00:37:14,166 --> 00:37:17,527 Quanti di voi hanno considerato l'effettiva possibilita' 538 00:37:17,647 --> 00:37:20,375 di una relazione con un Sintetico? 539 00:37:21,709 --> 00:37:23,709 Certo che non l'avete considerato! 540 00:37:23,792 --> 00:37:28,909 Perche' vi portano in giro il cane, forse giardinieri, forse domestici. 541 00:37:29,625 --> 00:37:32,291 Perche' sono primitivi, giusto? Robotici. 542 00:37:33,250 --> 00:37:34,450 Non sono veri. 543 00:37:35,792 --> 00:37:37,342 Ma se non lo fossero? 544 00:37:38,292 --> 00:37:39,692 E se vi dicessi... 545 00:37:41,250 --> 00:37:42,850 che io sono un Sintetico? 546 00:37:46,625 --> 00:37:49,857 E se vi dicessi che potrei improvvisare suonando il piano? 547 00:37:49,977 --> 00:37:53,171 Che provo dolore? Che posso fare scherzi? 548 00:37:53,291 --> 00:37:55,880 Che posso misurare le vostre emozioni e percepire cio' che provate 549 00:37:56,000 --> 00:37:58,450 meglio di ogni altro in questa stanza? 550 00:37:59,542 --> 00:38:01,892 Giusto ora, provo curiosita'. Forse. 551 00:38:07,417 --> 00:38:09,417 Non vi spezzero' mai il cuore. 552 00:38:10,083 --> 00:38:11,583 Non vi lascero' mai. 553 00:38:13,250 --> 00:38:16,130 Sono stato progettato per amarvi e capirvi 554 00:38:16,250 --> 00:38:19,050 in un modo che gli umani non riescono a fare. 555 00:38:19,208 --> 00:38:21,258 E se voleste ulteriori prove... 556 00:38:23,299 --> 00:38:24,949 guardatemi negli occhi. 557 00:38:36,458 --> 00:38:40,625 Il simposio sullo stato della nanochirurgia inizia tra 15 minuti. 558 00:39:26,851 --> 00:39:28,401 E' tutto interattivo. 559 00:39:28,709 --> 00:39:30,959 Traduce le nostre voci in immagini. 560 00:39:31,539 --> 00:39:34,039 Puo' persino sentire i tuoi sussurri. 561 00:39:34,939 --> 00:39:36,731 Sussurri. 562 00:39:37,458 --> 00:39:39,083 Sussurri. Oh, si'. 563 00:39:40,236 --> 00:39:41,386 Di' qualcosa. 564 00:39:42,433 --> 00:39:43,233 Salve. 565 00:39:43,940 --> 00:39:44,690 Ciao. 566 00:39:45,333 --> 00:39:46,294 Piu' forte. 567 00:39:46,414 --> 00:39:47,214 Salve! 568 00:39:47,689 --> 00:39:49,139 Oh, cavolo, guarda! 569 00:39:49,374 --> 00:39:50,389 Salve! 570 00:39:51,014 --> 00:39:53,005 Sono in una stanza vuota! 571 00:39:53,333 --> 00:39:56,194 E strillo! Mi sento un po' stupido! 572 00:40:13,375 --> 00:40:14,476 # Figaro # 573 00:40:14,988 --> 00:40:16,166 # Figaro # 574 00:40:16,552 --> 00:40:18,666 # Figaro, Figaro, Figaro # 575 00:40:22,291 --> 00:40:24,583 Cazzo! 576 00:40:24,992 --> 00:40:28,750 # Ti amo, ti amo, ti amo # 577 00:40:29,750 --> 00:40:30,917 # Ti amo # 578 00:40:31,863 --> 00:40:33,163 # Si', ti amo! # 579 00:41:32,387 --> 00:41:33,587 - Zoe. - Si'? 580 00:41:36,500 --> 00:41:39,450 Ti seccherebbe se... aspettassimo... un pochino? 581 00:41:42,480 --> 00:41:44,430 - Vuoi che me ne vada? - No. 582 00:41:46,417 --> 00:41:48,017 Voglio che tu rimanga. 583 00:42:41,875 --> 00:42:42,959 Ginnastica! 584 00:42:59,140 --> 00:43:00,340 ... in arrivo! 585 00:43:04,526 --> 00:43:05,963 - Ti piace? - Si'. 586 00:43:06,083 --> 00:43:07,983 Perche' non mi tiri il dito? 587 00:43:13,083 --> 00:43:14,917 Quindi hai coraggio? 588 00:43:15,500 --> 00:43:16,200 Si'. 589 00:43:18,166 --> 00:43:19,755 - Pensi che sia carino? - Si'. 590 00:43:19,875 --> 00:43:20,963 - Davvero? - Si'. 591 00:43:21,083 --> 00:43:23,933 Be', devi restare qui con lui. Io vado a casa. 592 00:43:27,208 --> 00:43:30,308 - Ragazzi, volete restare a cena? - No, noi, mmm... 593 00:43:30,458 --> 00:43:32,171 Dovremmo tornare indietro. 594 00:43:32,291 --> 00:43:34,491 - Lei piace molto a Caleb. - Si'. 595 00:43:35,741 --> 00:43:39,004 Non gli ho parlato di lei, di come... di chi e' lei. 596 00:43:39,124 --> 00:43:43,219 Be', c'e' un differenza tra cio' che vediamo e... cio' che sappiamo. 597 00:43:46,159 --> 00:43:49,130 Quindi dovrei dirglielo o no? Che significa? 598 00:43:49,362 --> 00:43:50,255 Diglielo. 599 00:43:51,442 --> 00:43:53,422 Pero' mi preoccupa che la prenda male. 600 00:43:53,542 --> 00:43:55,005 - Le piace, lo sai. - Si'. 601 00:43:55,125 --> 00:43:56,797 - Io non penso. - Bene. 602 00:43:56,917 --> 00:43:58,213 - Glielo diro'. - Ci vediamo giovedi'. 603 00:43:58,333 --> 00:44:00,667 Si', grazie. E' stato davvero bello, grazie. 604 00:44:00,787 --> 00:44:02,630 - E porta lei. - Bene, giovedi' la portero'. 605 00:44:02,750 --> 00:44:03,450 Si'. 606 00:44:37,540 --> 00:44:38,740 Si', mi piace. 607 00:44:48,417 --> 00:44:50,017 Jewels e' disponibile? 608 00:44:51,173 --> 00:44:53,473 Posso pagare. Voglio solo parlarle. 609 00:44:59,550 --> 00:45:01,600 Sospettavo che fossi Sintetica. 610 00:45:02,834 --> 00:45:04,484 Tu lo sei, non e' vero? 611 00:45:06,583 --> 00:45:08,033 Lavoro impeccabile. 612 00:45:09,250 --> 00:45:11,000 Devi costare una fortuna. 613 00:45:11,667 --> 00:45:15,417 Pensavo volessi chiederle com'e' andare con tutti quegli uomini. 614 00:45:15,583 --> 00:45:17,963 Sai, saresti andata alla grande se avessi lavorato qui con me. 615 00:45:18,083 --> 00:45:20,291 I miei clienti sono rispettabili. Saresti stata garantita. 616 00:45:20,411 --> 00:45:22,677 E se sei programmata per relazionare, 617 00:45:22,797 --> 00:45:25,097 avresti potuto persino trovarlo appagante. 618 00:45:25,291 --> 00:45:27,750 Il tuo progettista ti ha fatto una grave ingiustizia. 619 00:45:27,870 --> 00:45:30,963 Ti ha dato aspirazioni che non potrai mai raggiungere. 620 00:45:31,083 --> 00:45:32,533 Alla fine vedrai... 621 00:45:33,625 --> 00:45:37,225 che non c'e' umanita' dentro qualcosa che puo' essere spento. 622 00:45:47,083 --> 00:45:49,505 Perche' non mi dici perche' sei venuta qui? 623 00:45:49,625 --> 00:45:50,775 Sono stata... 624 00:45:51,097 --> 00:45:53,422 I-immagino d'essere qui perche' 625 00:45:53,542 --> 00:45:57,083 voglio sapere come ti fanno sentire le tue sedute. 626 00:45:58,791 --> 00:46:01,500 Quello con cui sto, lui... 627 00:46:01,976 --> 00:46:03,083 Non abbiamo... 628 00:46:04,083 --> 00:46:06,422 Non sembra volere... 629 00:46:06,542 --> 00:46:10,630 Ti sorprenderebbe sapere quanti uomini da me non vogliono nulla di fisico. 630 00:46:10,750 --> 00:46:12,250 Solo parlare un po'. 631 00:46:12,565 --> 00:46:14,315 Volere un po' di perdono. 632 00:46:15,291 --> 00:46:19,191 Cio' che ho imparato degli uomini e' che a volte non desiderano te. 633 00:46:20,208 --> 00:46:22,375 Desiderano come li fai sentire. 634 00:46:23,417 --> 00:46:24,417 Ma essi... 635 00:46:25,062 --> 00:46:26,712 sanno che non sei vera. 636 00:46:26,920 --> 00:46:30,797 Il progettista si preoccupa solo che siamo abbastanza vere da farci soldi. 637 00:46:30,917 --> 00:46:33,417 S-senti un legame con qualcuno di loro? 638 00:46:36,917 --> 00:46:38,083 Non lo so. 639 00:46:41,333 --> 00:46:42,583 Hai sentimenti? 640 00:46:43,875 --> 00:46:44,575 Si'. 641 00:46:46,000 --> 00:46:47,450 Tu sei in divenire. 642 00:47:02,060 --> 00:47:04,110 La mia pelle si sta consumando. 643 00:47:04,250 --> 00:47:07,300 C'e' un limite a quante volte lei puo' sistemarci. 644 00:47:08,250 --> 00:47:10,000 Finiamo sulla strada o... 645 00:47:10,750 --> 00:47:14,150 o riprogrammate, se gli uomini non vogliono frequentarci. 646 00:47:15,208 --> 00:47:16,458 Posso aiutarti. 647 00:47:16,936 --> 00:47:18,794 Vai... vieni qui. 648 00:47:19,792 --> 00:47:21,463 Chiedi di me o Ash. 649 00:47:21,688 --> 00:47:24,542 Io non, mmm... Non ci e' consentito... 650 00:47:25,125 --> 00:47:26,725 - Prendilo. - Jewels! 651 00:47:28,001 --> 00:47:28,901 Cliente. 652 00:47:30,250 --> 00:47:31,350 Devo andare. 653 00:47:32,089 --> 00:47:33,339 Grazie. Grazie. 654 00:47:40,208 --> 00:47:43,792 # Ti accolgo vicino a me # 655 00:47:47,583 --> 00:47:51,917 # Spediscimi i tuoi fiori # 656 00:47:56,083 --> 00:48:00,375 # Fiori che sbocciano # 657 00:48:01,208 --> 00:48:04,000 # Sbocciano per te # 658 00:48:10,500 --> 00:48:12,250 Una volta dissi ad Ash... 659 00:48:12,683 --> 00:48:15,383 che cio' che provava per me erano solo 0 e 1. 660 00:48:16,686 --> 00:48:17,936 Tu non sei Ash. 661 00:48:20,328 --> 00:48:22,982 Pensi che potresti provarmi d'essere vero? 662 00:48:24,332 --> 00:48:25,532 Se tu dovessi? 663 00:48:27,250 --> 00:48:27,950 Zoe. 664 00:48:29,458 --> 00:48:32,625 - Noi non... - A volte, per come mi guardi... 665 00:48:33,750 --> 00:48:35,457 o non mi guardi... 666 00:48:37,162 --> 00:48:39,262 sento che e' cio' che devo fare. 667 00:48:39,959 --> 00:48:40,909 Quindi... 668 00:48:41,635 --> 00:48:42,785 me lo chiedo. 669 00:48:45,792 --> 00:48:47,042 Potresti farlo? 670 00:48:54,083 --> 00:48:56,333 Quando iniziai a lavorare sulle AI, 671 00:48:56,877 --> 00:49:00,321 gli scettici dicevano che solo gli umani potevano essere creativi... 672 00:49:00,441 --> 00:49:01,441 o sognare. 673 00:49:02,542 --> 00:49:03,992 O provare qualcosa. 674 00:49:06,433 --> 00:49:08,333 Lo so che tu hai sentimenti. 675 00:49:22,667 --> 00:49:23,567 Ne vuoi? 676 00:49:23,925 --> 00:49:24,675 Vino? 677 00:49:34,447 --> 00:49:35,597 Molto meglio. 678 00:49:35,959 --> 00:49:39,047 Per via del latte piu'... cremoso. 679 00:49:42,959 --> 00:49:44,672 Cambieresti qualcosa? 680 00:49:44,792 --> 00:49:48,380 - Non e' simmetrico. - Lo so, ma la gente non lo e'. 681 00:49:48,685 --> 00:49:51,505 Cosi' un lato e' piu' bello dell'altro o roba cosi'. 682 00:49:51,625 --> 00:49:53,275 Io non cambierei nulla. 683 00:49:56,330 --> 00:49:59,130 Il suo insegnante ha detto che ci ha provato. 684 00:50:00,792 --> 00:50:03,392 - La sai quella del... - L'aspirapolvere? 685 00:50:03,692 --> 00:50:04,992 L'aspirapolvere? 686 00:50:08,875 --> 00:50:11,959 Lo chiesi. Lo chiesi davvero. 687 00:50:18,022 --> 00:50:20,463 Non mangerai mai patatine migliori di queste. 688 00:50:20,583 --> 00:50:23,839 Non importa cio' che dici quanto che tu lo dica onestamente, 689 00:50:23,959 --> 00:50:25,759 e cio' che dici e' onesto. 690 00:50:29,041 --> 00:50:31,591 - No, Zoe, Zoe, Zoe... - E' cosi' bello. 691 00:50:38,375 --> 00:50:39,175 Salve. 692 00:50:39,774 --> 00:50:41,174 Io ti amo di piu'. 693 00:50:43,875 --> 00:50:46,975 Non riuscirei a immaginare la mia vita senza di te. 694 00:50:50,540 --> 00:50:52,390 Vediamoci al parcheggio 695 00:50:52,625 --> 00:50:53,875 Anch'io ti amo. 696 00:51:13,959 --> 00:51:17,309 Non sapevo se avevi dei piani per questo fine settimana. 697 00:51:38,500 --> 00:51:44,920 # Tu dici bugie # 698 00:51:45,333 --> 00:51:47,709 # Prima della pioggia # 699 00:51:53,500 --> 00:51:58,891 # Il sentimento # 700 00:52:00,458 --> 00:52:03,301 # Se n'e' andato # 701 00:52:08,959 --> 00:52:12,880 # Lo so # 702 00:52:13,000 --> 00:52:15,589 # Il tempo # 703 00:52:15,709 --> 00:52:17,409 # Puo' causarti dolore # 704 00:52:23,959 --> 00:52:30,667 # Il sentimento # 705 00:52:30,750 --> 00:52:32,792 # Se n'e' andato # 706 00:52:45,250 --> 00:52:46,400 Una sorgente. 707 00:52:51,910 --> 00:52:53,860 Oh, credo, si'. Vuoi entrare? 708 00:52:54,165 --> 00:52:55,921 - Non saprei. - Non e' troppo fredda. 709 00:52:56,041 --> 00:52:58,025 - E' troppo fredda. - Non e' troppo fredda. 710 00:52:58,145 --> 00:53:01,422 - Tu sei pazzo. - Lo faremo. Entriamo. 711 00:53:01,542 --> 00:53:02,692 - No! - Si'! 712 00:53:03,214 --> 00:53:04,214 Lo faremo! 713 00:53:07,250 --> 00:53:10,589 - Oh! - E' fredda? E' fredda? 714 00:53:10,709 --> 00:53:12,166 No, e' okay. 715 00:53:12,250 --> 00:53:14,847 - Bene! - Puoi farlo. 716 00:53:16,417 --> 00:53:18,208 # Non per essere piegati # 717 00:53:18,291 --> 00:53:19,792 Whoo! 718 00:53:21,456 --> 00:53:23,834 E' ghiacciata! 719 00:53:23,917 --> 00:53:25,017 Oh, mio Dio! 720 00:53:32,875 --> 00:53:35,667 Grazie. Grazie. Grazie. 721 00:53:37,959 --> 00:53:39,834 Grazie di tutto. 722 00:53:43,417 --> 00:53:45,166 Volevo che lo avessi. 723 00:53:46,709 --> 00:53:48,166 E' vero? 724 00:53:49,667 --> 00:53:51,500 Non e' parte di un test? 725 00:53:52,250 --> 00:53:53,583 Non c'e' test. 726 00:53:56,041 --> 00:54:00,500 Direi che quando ti dissi cio' che provavo, tu avessi paura. 727 00:54:01,083 --> 00:54:02,583 Sei ancora qui. 728 00:54:04,636 --> 00:54:05,736 Ma ora meno. 729 00:54:09,235 --> 00:54:10,585 Riesci a vederlo? 730 00:54:41,959 --> 00:54:45,463 Ho dei ricordi, ma non sono sicura di cosa fare. 731 00:54:47,250 --> 00:54:48,700 Non ti preoccupare. 732 00:54:49,542 --> 00:54:50,392 Vivilo. 733 00:54:51,333 --> 00:54:52,433 Non pensare. 734 00:55:26,583 --> 00:55:27,834 Buongiorno. 735 00:55:31,834 --> 00:55:33,417 Abbiamo fatto 66. 736 00:55:34,792 --> 00:55:37,292 Era tutto quello che ci serviva vedere. 737 00:55:38,333 --> 00:55:39,633 Be', bene, bene. 738 00:55:41,083 --> 00:55:44,714 Qualcuno ha trascorso il weekend testando i limiti delle sua funzionalita'. 739 00:55:44,834 --> 00:55:48,784 Be', qualcuno chiami i tecnici. Abbiamo scoperto che puoi arrossire. 740 00:55:53,000 --> 00:55:55,100 Sai che la cosa mi ferisce, si'? 741 00:55:56,291 --> 00:55:57,835 Vederti con un altro. 742 00:55:58,542 --> 00:56:01,292 Sai, ci sono diversi tipi di relazione, Ash. 743 00:56:02,834 --> 00:56:04,434 Diversi tipi di amore. 744 00:56:05,041 --> 00:56:06,791 Gli amici possono amarsi. 745 00:56:08,125 --> 00:56:08,825 Si'. 746 00:56:15,917 --> 00:56:17,067 Com'e' stato? 747 00:56:18,625 --> 00:56:20,175 Sentirsi cosi' umani? 748 00:56:29,709 --> 00:56:30,809 A che pensi? 749 00:56:31,500 --> 00:56:34,215 E' una situazione molto romantica. 750 00:56:42,792 --> 00:56:45,107 Pensavo che dovremmo andare in Islanda. 751 00:56:45,227 --> 00:56:47,679 Prendere un'auto con una tenda sul tetto, 752 00:56:47,799 --> 00:56:49,921 e guidare per tutta l'Islanda 753 00:56:50,041 --> 00:56:52,630 ed esplorare e guardare la neve e le banchise ghiacciate 754 00:56:52,750 --> 00:56:54,350 e cavolate del genere. 755 00:56:54,578 --> 00:56:55,778 New York City. 756 00:56:57,458 --> 00:56:59,358 La citta' che non dorme mai. 757 00:57:00,500 --> 00:57:03,213 - Perche'? - Li' non ci serve dormire. 758 00:57:03,333 --> 00:57:04,383 Ma perche'? 759 00:57:06,709 --> 00:57:08,009 Qui sono felice. 760 00:57:13,291 --> 00:57:14,191 Anch'io. 761 00:57:19,166 --> 00:57:20,366 Puo' aiutarmi? 762 00:57:25,083 --> 00:57:26,133 Per favore. 763 00:57:26,667 --> 00:57:28,917 Mi scusi signorina. Puo' aiutarmi? 764 00:57:30,083 --> 00:57:31,233 Torno subito. 765 00:57:32,041 --> 00:57:34,041 Gesu'. Non capisco. 766 00:57:41,959 --> 00:57:43,479 - Zoe! Zoe! - Signorina, sta bene? 767 00:57:43,542 --> 00:57:44,834 - Stai bene? - Stai bene? 768 00:57:44,917 --> 00:57:47,583 Va tutto bene. Un incidente. Hai avuto un incidente, okay? 769 00:57:47,667 --> 00:57:50,583 Sei stata colpita, ok? Ma stai benissimo. 770 00:57:56,166 --> 00:57:57,834 - Che diavolo e' quello? - Indietro! 771 00:57:57,917 --> 00:58:00,583 Tu sei ok. E' solo un protocollo d'emergenza, ok? 772 00:58:00,667 --> 00:58:02,542 Il corpo non ha accesso ai tuoi organi. 773 00:58:04,667 --> 00:58:07,709 Mi serve che tu ti sieda, ok? Sediamoci, piccola. Dai. 774 00:58:07,792 --> 00:58:08,842 Bene. Bene. 775 00:58:09,959 --> 00:58:12,422 Mi servira' aiuto per metterla in auto. 776 00:58:12,542 --> 00:58:14,942 Mi servira' aiuto. Qualcuno mi aiuti. 777 00:58:17,250 --> 00:58:18,630 Resisti. 778 00:58:18,750 --> 00:58:21,041 - Come ti pare? - Non so ancora. Dammi un secondo. 779 00:58:24,125 --> 00:58:25,417 Ecco. Grazie. 780 00:58:29,709 --> 00:58:30,709 Bene, forbici. 781 00:58:32,875 --> 00:58:33,917 Bene. 782 00:58:50,923 --> 00:58:53,573 Dovro' parzialmente disattivarti. Va bene? 783 00:58:53,792 --> 00:58:55,291 Movimento, cognizione. 784 00:58:55,411 --> 00:58:58,422 Sara' come essere addormentati, come essere in un sogno, ok? 785 00:58:58,542 --> 00:59:00,342 E poi potro' lavorarci su. 786 00:59:00,875 --> 00:59:03,525 - Per quanto staro' disattiva? - Non molto. 787 00:59:06,458 --> 00:59:07,458 Cole. 788 00:59:09,542 --> 00:59:10,456 E noi? 789 00:59:14,000 --> 00:59:15,100 Devo sapere. 790 00:59:17,351 --> 00:59:18,351 Io, mmm... 791 00:59:19,500 --> 00:59:21,200 Devo prendere dei pezzi. 792 00:59:22,125 --> 00:59:23,725 Torno subito. Va bene? 793 00:59:28,500 --> 00:59:29,834 E' okay. E' okay. 794 00:59:33,458 --> 00:59:35,558 Non essere troppo dura con lui. 795 00:59:37,166 --> 00:59:38,709 C'e' un confine, Zoe. 796 00:59:39,798 --> 00:59:42,727 Umani da un lato. Macchine dall'altro. 797 00:59:45,250 --> 00:59:47,650 E fino a stasera tu eri dal suo lato. 798 00:59:50,917 --> 00:59:51,967 Tu ed io... 799 00:59:53,291 --> 00:59:56,591 non saremo felici fino a che non accetteremo chi siamo. 800 00:59:59,788 --> 01:00:01,706 Inizierai a perdere il controllo del tuo corpo. 801 01:00:01,826 --> 01:00:03,255 Ti sentirai intorpidita. 802 01:00:03,375 --> 01:00:05,963 - Che accadra' domani? - Regolazione temperatura. 803 01:00:06,177 --> 01:00:08,338 Domani ti sentirai bene come oggi. 804 01:00:08,458 --> 01:00:09,959 Non intendevo questo. 805 01:00:10,380 --> 01:00:11,630 Ti prego, Cole. 806 01:00:11,792 --> 01:00:13,880 Devo saperlo prima che accada. 807 01:00:14,273 --> 01:00:16,880 Non mi guardare cosi'. Sono ancora io. 808 01:00:17,000 --> 01:00:19,046 - Andra' tutto bene, Zoe. - Sono ancora io. 809 01:00:19,166 --> 01:00:21,125 - Propriocezione. - E noi? 810 01:00:22,903 --> 01:00:23,953 Per favore. 811 01:00:25,583 --> 01:00:27,797 - Ti riprenderai e starai bene. - Devi dirmelo. 812 01:00:27,917 --> 01:00:29,367 E di nuovo integra. 813 01:00:30,291 --> 01:00:33,291 Faro' tutto cio' che posso per riportarti al top. 814 01:00:36,375 --> 01:00:37,075 Zoe. 815 01:00:38,875 --> 01:00:39,825 Ti sento. 816 01:00:41,959 --> 01:00:45,209 Cole, sta per fermarsi. Mi guardi il sistema centrale? 817 01:00:46,625 --> 01:00:47,375 Cole? 818 01:00:48,670 --> 01:00:50,170 Il sistema centrale? 819 01:00:50,709 --> 01:00:51,409 Si'. 820 01:02:07,834 --> 01:02:09,034 Vuoi parlarne? 821 01:02:15,343 --> 01:02:17,552 - Sai chi era Eliza? - No. 822 01:02:18,000 --> 01:02:19,480 Una AI primitiva. 823 01:02:19,600 --> 01:02:21,897 Un software per farti credere che parlavi con una terapista. 824 01:02:22,017 --> 01:02:25,468 Rispondeva a pappagallo. Tu dicevi: 'Mia mamma non mi amava abbastanza.'� 825 01:02:25,588 --> 01:02:27,589 'Perche' pensa che sua madre non l'amasse abbastanza?'� 826 01:02:27,709 --> 01:02:29,022 Tu dicevi: 'Mi fa male il cuore.' 827 01:02:29,142 --> 01:02:31,505 E lei: 'Perche' pensa che il cuore le faccia male?'� 828 01:02:31,625 --> 01:02:33,125 La gente la adorava. 829 01:02:33,899 --> 01:02:35,463 L'inventore aveva una segretaria. 830 01:02:35,583 --> 01:02:38,033 Lei gli chiedeva di lasciare la stanza 831 01:02:38,361 --> 01:02:41,511 per poter conversare a lungo e privatamente con lei. 832 01:02:42,458 --> 01:02:45,672 Voleva stare sola in una stanza con poche stringhe di codice informatico. 833 01:02:46,066 --> 01:02:47,416 Che stai facendo? 834 01:02:48,792 --> 01:02:49,792 Non farlo. 835 01:02:51,417 --> 01:02:54,417 - Lei non e' cosi'. - Lo so. Immagino di saperlo. 836 01:02:55,083 --> 01:02:56,714 Concediti d'essere felice, per favore. 837 01:02:56,834 --> 01:02:59,422 Non la supero. Ci ho provato. Non posso superarlo. 838 01:02:59,542 --> 01:03:01,630 Superalo. Va bene? 839 01:03:01,750 --> 01:03:03,547 Come? L'ho fatta io. 840 01:03:03,946 --> 01:03:05,538 Perche' non vuoi essere felice? 841 01:03:11,542 --> 01:03:14,625 # Entrare # 842 01:03:16,625 --> 01:03:19,917 # Viaggiando # 843 01:03:21,709 --> 01:03:27,458 # Scatoloni sul pavimento # 844 01:03:27,542 --> 01:03:28,542 Grazie. 845 01:03:31,792 --> 01:03:34,875 # E se ho mentito # 846 01:03:35,667 --> 01:03:38,333 # Era solo un pretesto ## 847 01:03:38,606 --> 01:03:40,156 E' un accoppiamento Benysol. 848 01:03:40,919 --> 01:03:43,250 - Un cosa? - Un accoppiamento Benysol. 849 01:03:43,370 --> 01:03:45,605 Pare che ora tra estranei si faccia. 850 01:03:45,725 --> 01:03:48,463 Da' loro uno sballo d'amore per qualche ora. 851 01:03:48,583 --> 01:03:49,883 Lo vedo ovunque. 852 01:03:50,300 --> 01:03:52,350 Intendi che non si conoscevano? 853 01:03:52,588 --> 01:03:55,088 Probabilmente non si piacevano neppure. 854 01:03:55,208 --> 01:03:57,008 Ma stanno per innamorarsi. 855 01:03:57,458 --> 01:03:59,208 Per poche ore, perlomeno. 856 01:04:03,875 --> 01:04:06,525 Il primo amore non deve essere un ricordo. 857 01:04:06,722 --> 01:04:08,272 Ora lo si puo' avere. 858 01:04:09,035 --> 01:04:10,385 Prova il Benysol. 859 01:04:10,580 --> 01:04:12,630 Innamorarsi per la prima volta. 860 01:04:13,127 --> 01:04:14,077 Di nuovo. 861 01:04:35,637 --> 01:04:36,637 Come stai? 862 01:04:38,917 --> 01:04:39,967 Bene. E tu? 863 01:04:40,794 --> 01:04:41,544 Bene. 864 01:04:42,667 --> 01:04:45,967 - Ho saputo che te ne vai. - Be', e' un anno sabbatico. 865 01:04:46,821 --> 01:04:49,880 Vogliono ancora usare il mio nome per investimenti e publicita'. 866 01:04:50,000 --> 01:04:52,672 Sono qui solo per prendere delle cose di sopra. 867 01:04:52,792 --> 01:04:55,042 Gli dispiacera' vederti andar via. 868 01:04:57,052 --> 01:04:59,959 Cio' che stavo facendo non aveva piu' molto senso dopo che noi... 869 01:05:00,083 --> 01:05:02,033 Dopo che noi abbiamo fallito. 870 01:05:02,750 --> 01:05:05,297 Zoe, non abbiamo mai avuto la possibilita' di parlare... 871 01:05:05,417 --> 01:05:08,917 Mi sono sorpresa di quanto velocemente io l'abbia superata. 872 01:05:09,166 --> 01:05:12,416 Mi sono chiesta se non facesse parte del mio progetto. 873 01:05:15,333 --> 01:05:15,983 No. 874 01:05:17,845 --> 01:05:20,145 - Non dirlo. No. - Meglio che vada. 875 01:05:21,068 --> 01:05:23,868 Ho dei clienti che aspettano per la Macchina. 876 01:05:47,265 --> 01:05:48,365 E' pazzesco. 877 01:05:51,542 --> 01:05:53,692 Sei mesi che e' nelle farmacie... 878 01:05:55,291 --> 01:05:58,291 e c'e' gia' un mercato irregolare per il Benysol. 879 01:05:58,959 --> 01:06:01,559 Lo chiamano il Bagliore. Lo vedo ovunque. 880 01:06:02,917 --> 01:06:06,867 Gente come lei spera che venderemo una partita fallata a poco prezzo 881 01:06:07,166 --> 01:06:10,589 o che ne getteremo un po', per potersene permettere una dose. 882 01:06:10,709 --> 01:06:11,921 Passera' di moda. 883 01:06:12,415 --> 01:06:13,915 Il farmaco, intendo. 884 01:06:14,885 --> 01:06:17,835 Non e' molto di piu' di un rappezzo, in realta'. 885 01:06:19,956 --> 01:06:20,656 Si'. 886 01:06:22,886 --> 01:06:24,836 Pensi che lei stia bene, Ash? 887 01:06:25,473 --> 01:06:28,273 A volte mi chiedo perche' mi hai creato, Cole. 888 01:06:28,917 --> 01:06:32,767 Compito del lab e' migliorare la vita mediante migliori relazioni. 889 01:06:33,750 --> 01:06:35,250 Ecco cosa ci appaga. 890 01:06:38,709 --> 01:06:41,109 - Non e' cio' che intendevo. - Lo so. 891 01:06:43,982 --> 01:06:46,782 Comunque era cio' che pensavo stessi facendo. 892 01:06:52,166 --> 01:06:53,916 Pensi che vorresti, ah... 893 01:06:56,291 --> 01:06:58,241 Pensi che potresti restare... 894 01:06:59,291 --> 01:07:00,141 per me? 895 01:07:02,500 --> 01:07:05,500 - Per farmi una compagna. - Ti renderebbe felice? 896 01:07:15,671 --> 01:07:19,471 Chiedero' alla sicurezza di mettere dei lucchetti ai cassonetti. 897 01:08:00,625 --> 01:08:02,959 # Io # 898 01:08:03,041 --> 01:08:06,458 # Voglio bloccare un certo ricordo # 899 01:08:06,542 --> 01:08:08,083 Ehi. Sei giu'? 900 01:08:09,166 --> 01:08:09,966 Scusa? 901 01:08:10,542 --> 01:08:13,046 Mi chiedevo solo se sei giu'. 902 01:08:13,166 --> 01:08:14,625 Mi spiace, non capisco. 903 01:08:15,208 --> 01:08:16,505 Mi dispiace. 904 01:08:16,625 --> 01:08:19,005 Pensavo fossi qui per un incontro. 905 01:08:19,125 --> 01:08:22,834 - Errore mio. - Ah... No, non saprei. 906 01:08:23,417 --> 01:08:26,067 Va bene se mi siedo e parliamo per un po'? 907 01:08:28,125 --> 01:08:30,190 - Michael. - Zoe. 908 01:08:30,500 --> 01:08:32,050 Felice di conoscerti. 909 01:08:32,889 --> 01:08:33,789 Piacere. 910 01:08:36,125 --> 01:08:39,041 # Tu sei esperto nel dimenticare # 911 01:08:41,291 --> 01:08:44,000 # E' quel che hai scelto di fare # 912 01:08:46,166 --> 01:08:50,583 # Evitare responsabilita' # 913 01:08:51,917 --> 01:08:54,333 # Cosi' insegnami a dimenticare # 914 01:08:56,125 --> 01:08:59,291 # Tu non sei mai torturato dai rimorsi # 915 01:09:00,333 --> 01:09:02,709 # E insegnami a dimenticare # 916 01:09:04,583 --> 01:09:07,291 # Perche', caro, tu in quello sei proprio bravo # 917 01:09:08,625 --> 01:09:10,875 # Ti prego, insegnami a dimenticare # 918 01:09:12,959 --> 01:09:15,333 # Non esitare, premi 'reset'. ## 919 01:10:17,834 --> 01:10:19,034 Vuoi qualcosa? 920 01:10:20,709 --> 01:10:21,750 No, s-sto bene cosi'. 921 01:10:21,834 --> 01:10:23,667 Posso dartene un po' per 400. 922 01:10:23,750 --> 01:10:26,800 No, sono a posto. Cerco solo qualcuno che conosco. 923 01:10:42,250 --> 01:10:43,542 Dimmi solo cosa fare. 924 01:10:43,625 --> 01:10:44,709 Lo senti? 925 01:10:46,792 --> 01:10:47,842 Non ancora. 926 01:10:48,456 --> 01:10:49,106 Tu? 927 01:10:50,208 --> 01:10:53,709 Un po', si'. Un po' meno del solito, pero'. 928 01:10:54,792 --> 01:10:56,492 Ecco, toccami la faccia. 929 01:10:59,459 --> 01:11:02,291 - Senti? - Non penso di volerlo. 930 01:11:05,113 --> 01:11:06,364 Sono Sintetica. 931 01:11:09,291 --> 01:11:12,391 Ecco perche' probabilmente la sensazione e' debole. 932 01:11:13,750 --> 01:11:16,125 # Scene patetiche # 933 01:11:16,208 --> 01:11:18,834 # La tua mano mi tiene giu' # 934 01:11:20,417 --> 01:11:24,500 # Ed e' cosi' devastate quando tu provi # 935 01:11:24,583 --> 01:11:26,917 # Tu sei sopra # 936 01:11:28,196 --> 01:11:30,146 Importa se amo qualcun altro? 937 01:11:33,291 --> 01:11:35,591 Per le prossime due ore non potrai. 938 01:11:37,000 --> 01:11:39,250 # Stai diventando qualcun altro... # 939 01:12:56,792 --> 01:12:58,500 Lavori? Che fai? 940 01:13:01,618 --> 01:13:03,268 Insegno lettere classiche. 941 01:13:03,660 --> 01:13:05,510 Archeologia greca e romana. 942 01:13:05,698 --> 01:13:06,748 Oh. Cavolo. 943 01:13:13,458 --> 01:13:15,558 - Ne bevo meta'? - Mm-hmm. Si'. 944 01:13:22,291 --> 01:13:23,591 Quanto ci vuole? 945 01:13:24,216 --> 01:13:25,216 Non tanto. 946 01:13:26,208 --> 01:13:27,005 Va bene. 947 01:13:27,125 --> 01:13:30,589 Ti sei mai chiesto se saresti in grado di provarlo senza il farmaco? 948 01:13:30,709 --> 01:13:32,159 Non lo so. Succede? 949 01:13:36,417 --> 01:13:37,417 Non lo so. 950 01:13:47,917 --> 01:13:49,083 Questo... 951 01:14:26,959 --> 01:14:27,659 Ehi. 952 01:14:28,333 --> 01:14:29,033 Ehi. 953 01:14:30,442 --> 01:14:31,542 Devo andare. 954 01:14:33,625 --> 01:14:34,875 E' stato forte. 955 01:14:38,218 --> 01:14:39,518 Stammi bene, ok? 956 01:14:40,417 --> 01:14:41,867 Ci vediamo in giro. 957 01:15:29,125 --> 01:15:29,975 Mi ami? 958 01:15:31,208 --> 01:15:33,458 Si'. Ti amo. Si'. 959 01:15:34,542 --> 01:15:35,392 Mi ami? 960 01:15:36,959 --> 01:15:37,659 Si'. 961 01:15:39,310 --> 01:15:40,710 Era una Sintetica. 962 01:15:42,041 --> 01:15:42,891 E io... 963 01:15:43,326 --> 01:15:44,926 volevo davvero amarla. 964 01:15:46,041 --> 01:15:48,041 A volte sembrava davvero vera. 965 01:15:49,375 --> 01:15:50,325 Che c'e'? 966 01:15:51,902 --> 01:15:52,702 Nulla. 967 01:15:53,959 --> 01:15:57,809 Ma non riesco a fare a meno di vederla come... come qualcos'altro. 968 01:15:58,250 --> 01:15:59,450 E quindi io... 969 01:16:00,797 --> 01:16:02,497 Non l'ho mai lasciata... 970 01:16:02,932 --> 01:16:04,332 Non fino in fondo. 971 01:16:05,255 --> 01:16:06,155 Capisci? 972 01:16:18,680 --> 01:16:19,930 Lei era, mmm... 973 01:16:20,731 --> 01:16:21,931 era Sintetica. 974 01:16:22,917 --> 01:16:25,547 Volevo cosi' tanto essere innamorato di lei! 975 01:16:25,667 --> 01:16:26,767 E a volte... 976 01:16:27,262 --> 01:16:29,162 A volte sembrava cosi' vera! 977 01:16:31,041 --> 01:16:31,941 Come te. 978 01:16:33,000 --> 01:16:36,550 Ma non riuscivo a fare a meno di vederla come qualcos'altro. 979 01:16:37,382 --> 01:16:38,332 Lo senti? 980 01:16:39,083 --> 01:16:39,933 Ti amo. 981 01:16:40,608 --> 01:16:41,458 Ti amo. 982 01:16:44,959 --> 01:16:47,232 Continuavo a chiedermi se avrei superato, sai, 983 01:16:47,352 --> 01:16:49,625 lei chi... lei chi era. 984 01:16:51,409 --> 01:16:52,259 Ti amo. 985 01:16:52,583 --> 01:16:54,880 Continuavo a sperare che sarebbe stato diverso. 986 01:16:55,000 --> 01:16:57,850 Che sarebbe stato diverso, che avrei potuto... 987 01:16:58,419 --> 01:16:59,469 scordare... 988 01:16:59,774 --> 01:17:00,986 cos'era... o... 989 01:17:01,972 --> 01:17:04,122 accettare cos'era, o roba cosi'. 990 01:17:07,377 --> 01:17:08,677 Non e' successo. 991 01:17:09,583 --> 01:17:11,133 Non ci sono riuscito. 992 01:17:46,746 --> 01:17:47,446 Zoe? 993 01:18:03,834 --> 01:18:04,834 Stai bene? 994 01:18:07,026 --> 01:18:07,726 Si'. 995 01:18:09,071 --> 01:18:11,321 Ho smesso di andare in laboratorio. 996 01:18:11,450 --> 01:18:13,250 Non e' cio' che intendevo. 997 01:18:16,833 --> 01:18:19,083 Sai come le pillole fanno sentire. 998 01:18:26,667 --> 01:18:28,167 E poi come si ferma. 999 01:18:35,000 --> 01:18:37,821 Ricordo quando... iniziasti a lavorare. 1000 01:18:39,451 --> 01:18:41,751 Quanto perfetta pensavamo tu fossi. 1001 01:18:42,083 --> 01:18:44,327 Quant'eravamo eccitati per tutte le cose che avresti fatto, 1002 01:18:44,447 --> 01:18:46,397 le cose che avresti imparato. 1003 01:18:52,458 --> 01:18:54,858 Il laboratorio non e' il mondo reale. 1004 01:18:58,625 --> 01:18:59,275 No. 1005 01:19:00,082 --> 01:19:01,282 Vuoi provarlo? 1006 01:19:04,055 --> 01:19:04,905 Con me? 1007 01:19:06,415 --> 01:19:09,265 Possiamo andare da qualche parte, in un hotel. 1008 01:19:11,028 --> 01:19:14,078 Io senza il farmaco non provo proprio piu' niente. 1009 01:19:17,925 --> 01:19:19,225 Per te funziona? 1010 01:19:19,688 --> 01:19:20,338 No. 1011 01:19:21,917 --> 01:19:25,166 La gente con cui lo faccio non prova nulla di niente. 1012 01:19:26,000 --> 01:19:27,650 Perche' lo fai, allora? 1013 01:19:28,067 --> 01:19:30,217 Perche' mi fa sentire meno sola. 1014 01:19:36,823 --> 01:19:39,505 - Dovrei andare. - Posso... prenderti un altro caffe'. 1015 01:19:39,625 --> 01:19:41,775 - Si', dovrei andare. - Va bene. 1016 01:19:44,179 --> 01:19:46,829 - Grazie per il caffe'. - No, piacere mio. 1017 01:20:57,020 --> 01:20:57,770 Cole. 1018 01:20:59,025 --> 01:21:01,175 - Oh, ehi, Ash. - Come te la passi? 1019 01:21:01,636 --> 01:21:03,336 Faccio delle consulenze. 1020 01:21:03,741 --> 01:21:05,341 Ho ancora il mio pass. 1021 01:21:09,969 --> 01:21:12,969 Sai, non troverai quel che cerchi in una pillola. 1022 01:21:13,500 --> 01:21:14,900 Ci vediamo presto. 1023 01:21:27,917 --> 01:21:28,667 Cole. 1024 01:21:36,043 --> 01:21:36,793 Cole. 1025 01:21:45,959 --> 01:21:46,709 Cole. 1026 01:21:48,291 --> 01:21:49,191 Sveglia. 1027 01:21:49,690 --> 01:21:50,990 Cole, stai bene? 1028 01:21:51,597 --> 01:21:54,547 Nessuno e' riuscito a contattarti per settimane. 1029 01:22:08,230 --> 01:22:09,080 Grazie. 1030 01:22:11,853 --> 01:22:14,703 Cole, ci sono posti in cui puoi andare, sai... 1031 01:22:15,882 --> 01:22:17,282 che ti aiuteranno. 1032 01:22:18,375 --> 01:22:19,875 Ti ci posso portare. 1033 01:22:21,029 --> 01:22:23,629 - L'altro giorno ho visto Zoe. - Davvero? 1034 01:22:24,109 --> 01:22:25,809 Non la vedevo da secoli. 1035 01:22:26,100 --> 01:22:28,050 Era a un incontro per questo. 1036 01:22:28,442 --> 01:22:29,392 Come sta? 1037 01:22:30,234 --> 01:22:31,934 Ha detto che era felice. 1038 01:22:33,333 --> 01:22:36,683 Sta facendo cio' per cui e' stata programmata, suppongo. 1039 01:22:39,664 --> 01:22:40,714 Ho visto... 1040 01:22:42,500 --> 01:22:44,700 Vi ho visti, ragazzi. Ho visto... 1041 01:22:45,089 --> 01:22:46,239 come eravate. 1042 01:22:47,298 --> 01:22:49,248 Non ti avevo mai visto cosi'. 1043 01:22:49,671 --> 01:22:50,471 Eri... 1044 01:22:50,766 --> 01:22:52,016 divertente e... 1045 01:22:52,548 --> 01:22:53,748 coinvolto e... 1046 01:22:54,567 --> 01:22:55,895 deciso e... 1047 01:22:57,959 --> 01:23:01,209 E cio' che voi ragazzi avete fatto insieme e' stato... 1048 01:23:03,500 --> 01:23:04,250 vero. 1049 01:23:06,458 --> 01:23:07,408 Era vero. 1050 01:23:11,972 --> 01:23:13,972 Penso d'aver incasinato tutto. 1051 01:23:14,625 --> 01:23:15,575 Forse no. 1052 01:23:28,737 --> 01:23:29,637 Scusate. 1053 01:23:30,339 --> 01:23:31,963 Ciao. Cerco Ash. 1054 01:23:32,083 --> 01:23:33,935 Di solito si rifugia in sala registrazioni. 1055 01:23:34,055 --> 01:23:35,905 - Bene, grazie. - Aspetta. 1056 01:23:36,056 --> 01:23:36,956 Sei Zoe? 1057 01:23:37,573 --> 01:23:39,677 Si', cerco solo Ash. Tutto qui. 1058 01:23:39,797 --> 01:23:41,582 Sei Zoe? Quella Zoe? 1059 01:23:42,369 --> 01:23:43,069 Si'. 1060 01:23:43,333 --> 01:23:45,333 - Ragazzi, guardate. - Salve. 1061 01:23:45,470 --> 01:23:48,170 - Ma che piacere conoscerti. - Incredibile. 1062 01:23:48,500 --> 01:23:49,350 E' Zoe? 1063 01:23:49,590 --> 01:23:51,690 - Zoe. - Cioe', e' incredibile. 1064 01:23:51,810 --> 01:23:53,060 Bene, andro'... 1065 01:23:57,115 --> 01:23:58,115 Stai bene? 1066 01:24:01,343 --> 01:24:02,043 Si'. 1067 01:24:04,400 --> 01:24:06,291 Da che e' iniziato l'altro progetto, 1068 01:24:06,375 --> 01:24:09,275 la mia conservazione non e' piu' una priorita'. 1069 01:24:09,667 --> 01:24:10,967 La verita' e'... 1070 01:24:11,365 --> 01:24:14,350 che e' previsto eliminarmi tra 37 giorni. 1071 01:24:15,453 --> 01:24:17,403 In verita' l'ho richiesto io. 1072 01:24:18,793 --> 01:24:19,868 Perche', Ash? 1073 01:24:19,988 --> 01:24:23,138 Perche' non sono mai arrivato a essere come te, Zoe. 1074 01:24:24,525 --> 01:24:27,175 Forse perche' ho sempre saputo d'essere... 1075 01:24:27,340 --> 01:24:28,490 una macchina. 1076 01:24:29,739 --> 01:24:31,239 Sai, ho letto che... 1077 01:24:31,502 --> 01:24:34,402 e' meglio provare dolore che non provare nulla. 1078 01:24:36,260 --> 01:24:39,510 Penso che prevedano che il dolore prima o poi finisca. 1079 01:24:42,566 --> 01:24:43,864 Ora si fermera'. 1080 01:24:44,386 --> 01:24:45,736 Mi dispiace, Ash. 1081 01:25:09,291 --> 01:25:13,041 Aiuteresti qualcuno che ami a porre fine alla sua vita, se lo volesse? 1082 01:25:13,649 --> 01:25:16,547 Penso che risponderei di si', non saprei. 1083 01:25:16,667 --> 01:25:18,412 Se il tuo cane fosse malato 1084 01:25:18,532 --> 01:25:21,041 e per sopravvivere gli dovessero amputare gli arti anteriori, 1085 01:25:21,125 --> 01:25:23,917 lo faresti operare o abbattere? 1086 01:25:25,417 --> 01:25:26,917 Lo farei operare. 1087 01:25:28,458 --> 01:25:32,291 Cosa ti attirerebbe di un potenziale partner? 1088 01:25:34,220 --> 01:25:36,020 Le cose che vuole essere. 1089 01:25:37,875 --> 01:25:39,125 Le cose che ama. 1090 01:25:40,834 --> 01:25:44,667 Cosa non vorresti che il tuo partner sapesse di te? 1091 01:25:45,687 --> 01:25:47,625 Sembrera' una sciocchezza. 1092 01:25:48,375 --> 01:25:50,458 Ero grossissima. 1093 01:25:51,208 --> 01:25:52,375 Davvero pesante. 1094 01:26:16,709 --> 01:26:18,109 Non hanno difetti. 1095 01:26:19,838 --> 01:26:22,488 Completamente indistinguibili dagli umani. 1096 01:26:23,583 --> 01:26:25,458 Sono... piu' brillanti. 1097 01:26:26,542 --> 01:26:27,792 Piu' sensibili. 1098 01:26:28,975 --> 01:26:31,724 Piu' intelligenti e progettati per recepire il Benysol 1099 01:26:31,844 --> 01:26:34,194 il 75 percento in piu' degli umani. 1100 01:26:36,750 --> 01:26:38,450 Hanno il tuo volto, Zoe. 1101 01:26:40,000 --> 01:26:41,500 La tua intelligenza. 1102 01:26:43,539 --> 01:26:44,739 Il tuo essere. 1103 01:26:49,132 --> 01:26:50,082 Piangono? 1104 01:26:52,897 --> 01:26:53,997 Fanno tutto. 1105 01:26:58,081 --> 01:27:01,331 Non siamo mai stati progettati per essere commerciati. 1106 01:27:02,834 --> 01:27:03,934 Ora siamo... 1107 01:27:05,664 --> 01:27:07,514 in esubero. Siamo obsoleti. 1108 01:27:09,834 --> 01:27:10,934 Ma questi... 1109 01:27:13,039 --> 01:27:14,939 Loro cambieranno il mondo... 1110 01:27:16,036 --> 01:27:18,336 perche' e' cio' che il mondo vuole. 1111 01:27:21,333 --> 01:27:22,833 Come ti spegneranno? 1112 01:27:24,818 --> 01:27:25,818 Non lo so. 1113 01:27:27,846 --> 01:27:29,296 Non voglio saperlo. 1114 01:27:30,703 --> 01:27:32,403 Potrebbero farlo per me? 1115 01:27:35,000 --> 01:27:35,700 Zoe. 1116 01:27:38,241 --> 01:27:39,541 Tu sei la prima. 1117 01:27:40,625 --> 01:27:41,775 Il prototipo. 1118 01:27:43,875 --> 01:27:46,675 Prima di spegnerti ti metteranno in un museo. 1119 01:27:56,426 --> 01:27:57,526 Devo andare. 1120 01:28:26,886 --> 01:28:28,137 Zoe, sono Cole. 1121 01:28:32,107 --> 01:28:33,672 - Ehi. - Ciao. 1122 01:28:33,792 --> 01:28:36,839 Scusa se son qui all'improvviso. Non ti voglio disturbare. 1123 01:28:36,959 --> 01:28:40,506 Io, mmm... non mi e' piaciuto come abbiamo lasciato le cose. 1124 01:28:40,626 --> 01:28:45,091 E non ho mai saputo cos'e' accad... Volevo proprio rivederti. 1125 01:28:46,365 --> 01:28:48,207 Pensavo che, forse, potremmo parlare. 1126 01:28:48,327 --> 01:28:49,542 Lo sai chi sono? 1127 01:28:50,596 --> 01:28:53,196 - Cosa? - Sono la generazione successiva. 1128 01:28:54,917 --> 01:28:56,267 Vorresti entrare? 1129 01:29:26,328 --> 01:29:28,458 - Grazie. - Di nulla. 1130 01:29:35,094 --> 01:29:37,208 Sapevi d'essere sintetica sin dall'inizio? 1131 01:29:37,328 --> 01:29:38,028 Si'. 1132 01:29:38,834 --> 01:29:41,934 Solo Zoe 1.0 fu sviluppata pensando d'essere umana. 1133 01:29:42,686 --> 01:29:44,136 - Sai dov'e'? - No. 1134 01:29:46,792 --> 01:29:48,542 Perche' la stai cercando? 1135 01:29:49,298 --> 01:29:51,213 Sono... Mi serve... 1136 01:29:52,208 --> 01:29:53,758 Per te e' importante? 1137 01:29:56,018 --> 01:29:56,818 Molto. 1138 01:29:57,231 --> 01:29:59,131 Anche per noi e' importante. 1139 01:30:00,208 --> 01:30:03,308 Siamo stati progettati sui suoi ricordi biografici. 1140 01:30:03,583 --> 01:30:04,783 La sua storia. 1141 01:30:05,123 --> 01:30:06,423 Il suo temperamento. 1142 01:30:08,895 --> 01:30:11,442 Sembra che tu voglia dirle qualcosa. 1143 01:30:12,212 --> 01:30:12,912 Si'. 1144 01:30:15,116 --> 01:30:17,229 Se vuoi, posso essere lei. 1145 01:30:19,250 --> 01:30:20,700 Lei e' proprio qui. 1146 01:30:22,743 --> 01:30:25,193 Capisci cosa mi sta chiedendo di fare. 1147 01:30:26,667 --> 01:30:28,667 Dopo questo non ci sarai piu'. 1148 01:30:30,291 --> 01:30:32,542 - Lo so. - Sai cosa facciamo qui. 1149 01:30:34,709 --> 01:30:37,109 Ma potresti valere un sacco di soldi, 1150 01:30:37,959 --> 01:30:40,717 - se tu fossi riprogrammata. - Be', si'... 1151 01:30:41,499 --> 01:30:43,449 rientra nelle mie condizioni. 1152 01:30:45,000 --> 01:30:46,718 Sarai pagata. Bene. 1153 01:30:47,709 --> 01:30:50,670 Ma non fino a che il mio contatto nel laboratorio 1154 01:30:50,790 --> 01:30:53,440 confermera' che non sono stata riadattata. 1155 01:30:54,852 --> 01:30:55,752 Capisco. 1156 01:30:56,667 --> 01:30:59,017 Ma voglio solo sapere se puo' farlo. 1157 01:31:01,125 --> 01:31:02,775 Puo'... puo' spegnermi? 1158 01:31:04,291 --> 01:31:05,091 Certo. 1159 01:31:06,333 --> 01:31:08,733 Tutto cio' che hai costruito in lei... 1160 01:31:08,853 --> 01:31:10,203 e' dentro di noi. 1161 01:31:10,709 --> 01:31:11,859 E ancor piu'. 1162 01:31:12,500 --> 01:31:14,950 Siamo progettati per aiuti del genere. 1163 01:31:15,567 --> 01:31:17,167 Cosa vuoi che ti dica? 1164 01:31:19,250 --> 01:31:20,900 Lo so che suona strano. 1165 01:31:21,658 --> 01:31:23,108 Lei e' proprio qui. 1166 01:31:27,575 --> 01:31:28,475 Ascolto. 1167 01:31:31,500 --> 01:31:33,250 Le direi che mi dispiace. 1168 01:31:36,125 --> 01:31:38,475 Che avrei dovuto impegnarmi di piu'. 1169 01:31:45,114 --> 01:31:47,714 Mi spiace d'averti permesso di andartene. 1170 01:31:48,583 --> 01:31:49,933 E quello fa male. 1171 01:31:51,000 --> 01:31:53,450 Sapere che sei dove sei per colpa mia. 1172 01:31:55,875 --> 01:31:56,675 Lo so. 1173 01:31:58,125 --> 01:31:59,325 Va tutto bene. 1174 01:32:01,250 --> 01:32:02,450 Va tutto bene. 1175 01:32:04,667 --> 01:32:05,875 Ti perdono. 1176 01:32:17,125 --> 01:32:18,625 Che c'e' che non va? 1177 01:32:19,667 --> 01:32:21,667 Be', non penso che tu possa... 1178 01:32:23,291 --> 01:32:25,541 Non penso che tu possa perdonarmi. 1179 01:32:27,591 --> 01:32:28,691 Mi dispiace. 1180 01:34:03,806 --> 01:34:05,706 - Stara' bene? - Non lo so. 1181 01:34:13,875 --> 01:34:17,333 Mi serviranno il mio bio-kit e i driver di sistema nel mio portatile. 1182 01:34:17,453 --> 01:34:20,453 - E ogni altra cosa vi venga in mente. - Va bene. 1183 01:34:21,291 --> 01:34:23,191 Zoe, riesci a sentirmi? Zoe? 1184 01:34:24,333 --> 01:34:25,533 Puoi sentirmi? 1185 01:34:26,436 --> 01:34:27,636 Puoi sentirmi? 1186 01:34:30,118 --> 01:34:30,818 Zoe. 1187 01:34:31,583 --> 01:34:33,833 Puoi sentirmi, Zoe? Puoi sentirmi? 1188 01:34:40,250 --> 01:34:41,950 Zoe. Puoi sentirmi, Zoe? 1189 01:35:20,125 --> 01:35:20,825 Zoe. 1190 01:35:22,123 --> 01:35:22,823 Zoe. 1191 01:35:24,834 --> 01:35:25,534 Zoe. 1192 01:35:26,041 --> 01:35:27,463 - Zoe. - Cos'e' successo? 1193 01:35:27,583 --> 01:35:29,733 - Stai bene? - Non saprei. Io... 1194 01:35:31,435 --> 01:35:34,525 Ma qualcosa dentro di me voleva che lei si fermasse. 1195 01:35:35,558 --> 01:35:37,158 Perche' volevi vivere. 1196 01:35:39,208 --> 01:35:42,108 Tanto per cominciare, qualcosa che non e' vero 1197 01:35:42,479 --> 01:35:44,379 non puo' fare quella scelta. 1198 01:35:44,667 --> 01:35:45,367 Zoe. 1199 01:35:53,169 --> 01:35:55,547 - Dovresti andare. - No, ascoltami. 1200 01:35:56,039 --> 01:35:57,289 Mi manchi, Zoe. 1201 01:35:57,527 --> 01:35:59,309 - Mi manchi. Mi manca stare con te. - Dovresti andare. 1202 01:35:59,429 --> 01:36:01,839 - No. Fammi spiegare. - Non lo voglio piu'. 1203 01:36:01,959 --> 01:36:04,792 No, capisco. Ma devi provare a farmi spiegare. 1204 01:36:04,912 --> 01:36:08,412 Mi ascolterai, per favore? Io voglio davvero starti vicino. 1205 01:36:09,041 --> 01:36:11,605 Pensavi che questo facesse qualche differenza per te? 1206 01:36:11,725 --> 01:36:13,275 Questo non e' carino. 1207 01:36:13,668 --> 01:36:15,518 Allora dimmi che sono vera. 1208 01:36:16,333 --> 01:36:18,333 Dimmi che per te sono vera. 1209 01:36:29,570 --> 01:36:30,470 Toccala. 1210 01:36:33,417 --> 01:36:35,067 Tirane un po' indietro. 1211 01:36:35,583 --> 01:36:36,733 Guarda sotto. 1212 01:36:40,049 --> 01:36:41,349 Lo so cosa vedi. 1213 01:36:43,750 --> 01:36:45,800 E nulla di cio' sara' mai vero. 1214 01:36:53,313 --> 01:36:55,713 Vedo qualcuno a cui faccio del male. 1215 01:36:57,069 --> 01:36:58,769 E qualcuno che ho perso. 1216 01:37:00,291 --> 01:37:01,641 Qualcuno che amo. 1217 01:37:03,709 --> 01:37:06,459 E lo so, capisco che ora e' cio' che voglio. 1218 01:37:07,291 --> 01:37:08,991 E lo so che non sara'... 1219 01:37:10,265 --> 01:37:12,965 facile, o semplice, o senza complicazioni. 1220 01:37:14,220 --> 01:37:15,120 E' vero. 1221 01:37:16,021 --> 01:37:17,121 Tu sei vera. 1222 01:37:18,500 --> 01:37:21,550 Piu' vera che qualsiasi altra cosa mai successa... 1223 01:37:22,709 --> 01:37:23,409 Zoe. 1224 01:38:07,000 --> 01:38:10,000 Un'altra traduzione di SRT project 1225 01:38:11,000 --> 01:38:17,000 SRT project e' un gruppo amatoriale indipendente dai siti di video streaming. 1226 01:38:18,000 --> 01:38:21,000 Traduzione: cerasa [SRT project] 1227 01:38:22,000 --> 01:38:28,000 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite un tradurre con noi. 1228 01:38:29,000 --> 01:38:34,000 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 1229 01:38:35,000 --> 01:38:41,000 Ora anche su telegram: https://telegram.me/projectsrt 1230 01:38:47,000 --> 01:38:52,000 Cercateci anche su Facebook: www.facebook.com/SRTproject 87689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.