Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,899 --> 00:00:54,357
People once believed
that when someone dies,
2
00:00:54,441 --> 00:00:57,574
a crow carries their soul
to the land of the dead.
3
00:00:58,643 --> 00:01:01,925
But sometimes, something so bad happens
4
00:01:02,009 --> 00:01:04,664
that a terrible sadness
is carried with it,
5
00:01:04,748 --> 00:01:06,715
and the soul can't rest.
6
00:01:07,586 --> 00:01:10,604
Then, sometimes, just sometimes,
7
00:01:10,688 --> 00:01:12,705
the crow can bring that soul back
8
00:01:12,789 --> 00:01:14,954
to put the wrong things right.
9
00:01:58,835 --> 00:02:00,571
Over here.
10
00:02:05,842 --> 00:02:07,446
Hey, Sarge!
11
00:02:07,976 --> 00:02:09,008
Yeah?
12
00:02:10,517 --> 00:02:12,765
Shelly Webster and Eric Draven.
13
00:02:12,849 --> 00:02:14,767
Wedding was tomorrow night.
14
00:02:14,851 --> 00:02:17,555
Who the fuck gets married
on Halloween anyhow?
15
00:02:18,921 --> 00:02:19,986
Nobody.
16
00:02:22,562 --> 00:02:24,463
Sir, we got to move her.
17
00:02:24,762 --> 00:02:25,794
Do it.
18
00:02:25,994 --> 00:02:27,747
All right, guys, let's do it.
19
00:02:27,831 --> 00:02:30,915
Devil's fucking night.
What's the count so far?
20
00:02:30,999 --> 00:02:32,570
Hundred and forty-three fires.
21
00:02:32,737 --> 00:02:34,506
They're slacking off from last year.
22
00:02:34,673 --> 00:02:37,476
Three hours to go. Maybe they're
just slow starters.
23
00:02:37,676 --> 00:02:38,972
Coming through!
24
00:02:44,716 --> 00:02:45,798
You guys just can't come in here
25
00:02:45,882 --> 00:02:46,997
and take her away like this.
26
00:02:47,081 --> 00:02:48,702
There are procedures to stick by.
27
00:02:48,786 --> 00:02:50,654
You guys should have
cleared this with me first.
28
00:02:51,591 --> 00:02:52,607
Is this the victim?
29
00:02:52,691 --> 00:02:53,557
No, it's Amelia Earhart.
30
00:02:53,592 --> 00:02:55,643
We found her, Detective,
and you missed it.
31
00:02:55,727 --> 00:02:56,891
I don't care what her name is.
32
00:02:57,124 --> 00:02:59,025
I didn't the give the order to move her.
33
00:02:59,566 --> 00:03:02,584
Jesus, Albrecht, I can see why they
took away your gold shield.
34
00:03:02,668 --> 00:03:04,503
Yeah, I wasn't a big enough asshole.
Come on, let's go.
35
00:03:06,133 --> 00:03:07,836
All right, clear out of here.
36
00:03:10,038 --> 00:03:11,642
Shelly?
Stand back, kid.
37
00:03:14,141 --> 00:03:15,828
Where's Eric?
38
00:03:15,912 --> 00:03:17,648
Just don't worry about him.
39
00:03:19,718 --> 00:03:21,570
Tell him to take care of Sarah.
40
00:03:21,654 --> 00:03:24,870
Look, I will. You just lie back.
Come on, come on.
41
00:03:35,096 --> 00:03:36,112
Are you Sarah?
42
00:03:36,196 --> 00:03:37,652
Yeah.
43
00:03:37,736 --> 00:03:41,067
Yeah, look. Your sister,
she's gonna be okay.
44
00:03:41,839 --> 00:03:43,069
She's not my sister.
45
00:03:43,808 --> 00:03:45,577
Shelly just takes care of me.
46
00:03:46,107 --> 00:03:48,910
She's my friend.
Her and Eric.
47
00:03:52,047 --> 00:03:53,750
You lied to her about Eric.
48
00:03:54,049 --> 00:03:55,554
Look, I had to.
49
00:03:56,117 --> 00:03:58,051
And you're lying to me about Shelly.
50
00:03:59,857 --> 00:04:01,560
She's gonna die, isn't she?
51
00:04:04,928 --> 00:04:06,125
Hey, uh...
52
00:04:11,000 --> 00:04:14,018
Now, come on.
Come on.
53
00:04:14,102 --> 00:04:15,706
It's okay.
54
00:04:18,172 --> 00:04:19,842
She's gonna be fine.
55
00:04:38,962 --> 00:04:40,913
A building gets torched.
56
00:04:40,997 --> 00:04:42,997
All that is left is ashes.
57
00:04:43,703 --> 00:04:45,918
I used to think that was true
about everything.
58
00:04:46,002 --> 00:04:49,707
Families, friends, feelings.
59
00:04:50,677 --> 00:04:54,630
But now I know that sometimes,
if love proves real,
60
00:04:54,714 --> 00:04:56,863
two people who are meant to be together,
61
00:04:56,947 --> 00:04:58,683
nothing can keep them apart.
62
00:05:26,273 --> 00:05:27,745
Later.
63
00:05:37,119 --> 00:05:39,152
What are you, like the night watchman?
64
00:06:01,946 --> 00:06:03,897
You know, what this place needs
65
00:06:03,981 --> 00:06:06,999
is a good natural catastrophe.
66
00:06:07,083 --> 00:06:10,673
Earthquake, tornado, you know?
67
00:06:10,757 --> 00:06:12,268
No, no, no.
Mickey, come on, man.
68
00:06:12,352 --> 00:06:14,858
You got to put the mustard
underneath first.
69
00:06:15,025 --> 00:06:17,091
Maybe a flood, like in the Bible.
70
00:06:17,291 --> 00:06:19,225
Hey, hey. Hey, come on.
Let me do it.
71
00:06:20,767 --> 00:06:21,931
There we go.
72
00:06:22,230 --> 00:06:24,098
All right.
How about some onions?
73
00:06:25,904 --> 00:06:27,921
Come on, man. Don't cheap
out on me. Lots of onions.
74
00:06:28,005 --> 00:06:29,153
All right, here you go.
75
00:06:29,237 --> 00:06:31,072
Hey! All right.
76
00:06:31,811 --> 00:06:33,239
Now we're talkin'.
77
00:06:34,110 --> 00:06:37,243
Hey. It's the Sarah monster.
78
00:06:38,818 --> 00:06:40,312
How do you steer that thing
on a wet street?
79
00:06:41,018 --> 00:06:42,754
Pure talent. Hi.
80
00:06:42,921 --> 00:06:45,169
See, now, Sarah, she's
a genuine hot dogger.
81
00:06:45,253 --> 00:06:46,269
You hungry?
82
00:06:46,353 --> 00:06:47,743
You buyin'?
83
00:06:47,827 --> 00:06:48,892
I'm buyin'.
84
00:06:49,092 --> 00:06:50,845
No onions, though, okay?
85
00:06:50,929 --> 00:06:52,110
No onions?
86
00:06:52,194 --> 00:06:53,996
They make you fart big time.
87
00:07:02,171 --> 00:07:04,925
You know, Lake Erie actually
caught on fire once
88
00:07:05,009 --> 00:07:07,009
from all the crap floating around in it.
89
00:07:08,045 --> 00:07:10,012
I wish I could have seen that.
90
00:08:12,472 --> 00:08:13,994
Fire it up! Yeah!
91
00:08:56,219 --> 00:08:57,301
Fire it up!
92
00:08:57,385 --> 00:08:59,121
We busted their machines!
93
00:09:23,147 --> 00:09:26,412
Oh, oh, shit, guys.
T-Bird, cop car, cop car.
94
00:09:34,026 --> 00:09:35,993
Bad people out on the street tonight.
95
00:09:42,298 --> 00:09:43,952
- Damn it!
- Oh, my God!
96
00:09:44,036 --> 00:09:45,019
What was that?
97
00:09:45,103 --> 00:09:46,300
You wait right here.
Be careful.
98
00:09:47,006 --> 00:09:49,138
Mickey, call it in for me!
99
00:11:12,289 --> 00:11:13,420
Gabriel.
100
00:11:24,301 --> 00:11:25,399
Eric?
101
00:11:26,270 --> 00:11:28,006
Department of housing!
102
00:11:28,272 --> 00:11:31,141
Code violations?
Safety hazard?
103
00:11:32,144 --> 00:11:33,440
Place looks fine to me.
104
00:11:34,410 --> 00:11:35,541
Let's redecorate.
105
00:11:41,087 --> 00:11:43,236
"Abashed, the Devil stood
106
00:11:43,320 --> 00:11:46,024
"and felt how awful goodness is.
107
00:11:46,422 --> 00:11:50,111
"Saw virtue in her shape, how lovely."
108
00:11:50,195 --> 00:11:51,392
It's pornography.
109
00:11:52,560 --> 00:11:54,098
Virtue?
110
00:11:57,499 --> 00:11:58,531
Shelly?
111
00:12:01,536 --> 00:12:03,041
See ya!
112
00:12:04,572 --> 00:12:06,143
No, no, no.
Me first.
113
00:12:13,878 --> 00:12:15,152
Eric!
114
00:12:55,194 --> 00:12:56,292
Hey, that's good.
115
00:13:02,235 --> 00:13:04,201
See if you can top that, man.
Can you top that?
116
00:13:05,501 --> 00:13:07,105
Look at that.
Look at that.
117
00:13:08,603 --> 00:13:10,290
Here's to Devil's Night.
118
00:13:10,374 --> 00:13:12,572
My new favorite holiday.
119
00:13:17,282 --> 00:13:19,513
You need to go over there
and talk to your pals.
120
00:13:20,219 --> 00:13:21,614
You sick fuck!
121
00:13:23,222 --> 00:13:25,651
You're out of your
motherfucking mind, man.
122
00:13:31,626 --> 00:13:33,593
Man, look at that.
123
00:13:34,728 --> 00:13:36,662
Pussies drink last, man.
124
00:13:38,534 --> 00:13:39,533
Fuck you, Tin Tin.
125
00:13:40,206 --> 00:13:41,634
Hey...
126
00:13:42,538 --> 00:13:44,208
Shit ain't even loaded, man.
127
00:13:45,607 --> 00:13:47,145
This one is.
128
00:13:48,615 --> 00:13:53,349
Which of you Motor City motherfuckers
wants to bet me this one isn't?
129
00:13:55,353 --> 00:13:57,469
Hey, fire it up!
130
00:13:57,553 --> 00:14:00,175
Fire it up!
Fire it up!
131
00:14:00,259 --> 00:14:03,376
Fire it up! Fire it up!
Fire it up! Fire it up!
132
00:14:03,460 --> 00:14:05,163
Fire it up!
133
00:14:06,430 --> 00:14:07,660
Here's your shooters.
134
00:14:08,267 --> 00:14:09,613
Put your guns away, huh, guys?
135
00:14:09,697 --> 00:14:11,499
How you doing, Pussycat?
136
00:14:34,590 --> 00:14:35,606
Boo.
137
00:14:45,601 --> 00:14:47,238
I love you.
138
00:14:47,537 --> 00:14:48,668
Say that again.
139
00:14:48,868 --> 00:14:50,307
I love you.
140
00:14:51,541 --> 00:14:52,738
Oh, boy.
141
00:14:54,577 --> 00:14:55,609
Restaurant.
142
00:15:02,783 --> 00:15:04,404
Wow, you look great.
143
00:15:04,488 --> 00:15:05,553
Ta-da!
144
00:15:09,328 --> 00:15:10,393
Yeah!
145
00:15:13,497 --> 00:15:14,628
Come here!
No, no, no!
146
00:15:52,701 --> 00:15:55,471
♪ Just paint your face the shadows smile
147
00:15:57,541 --> 00:16:00,278
♪ Slipping me away from you
148
00:16:01,842 --> 00:16:05,283
♪ Oh, it doesn't matter how you hide
149
00:16:06,781 --> 00:16:09,815
♪ Find you if we're wanting to
150
00:16:10,884 --> 00:16:14,721
♪ So slide back down and close your eyes
151
00:16:15,856 --> 00:16:18,824
♪ Sleep a while you must be tired
152
00:16:20,564 --> 00:16:22,746
♪ But every night I burn
153
00:16:22,830 --> 00:16:26,601
♪ Screaming the animal scream
154
00:16:29,870 --> 00:16:32,426
♪ Every night I burn
155
00:16:32,510 --> 00:16:34,758
♪ Dreaming the crow-black dream
156
00:16:41,420 --> 00:16:44,718
♪ Dreaming the crow-black dream ♪
157
00:16:53,531 --> 00:16:55,630
Couple more rings.
That's 24k.
158
00:16:55,797 --> 00:16:58,386
24k, huh? It's 18k.
159
00:16:58,470 --> 00:17:00,355
It's crap.
It's probably fake.
160
00:17:00,439 --> 00:17:02,340
Leather purse.
Leather.
161
00:17:03,904 --> 00:17:05,343
Geez.
162
00:17:06,479 --> 00:17:09,347
Oh, what is this, Tin Tin?
A blood stain that's on here?
163
00:17:11,879 --> 00:17:14,451
I'll give you 50 bucks.
And I hate charities.
164
00:17:14,684 --> 00:17:16,882
Now, you take it or leave it.
165
00:17:18,655 --> 00:17:20,556
Right there for ya.
166
00:17:21,889 --> 00:17:23,757
Decisions, decisions.
167
00:17:26,729 --> 00:17:29,681
You cheap-ass, chrome-dome,
168
00:17:29,765 --> 00:17:32,766
child-molestin' saprophyte, motherfucker.
169
00:17:33,472 --> 00:17:34,523
Close the gate when you go out!
170
00:17:34,607 --> 00:17:37,903
Oh, I'll close this up for
you real good, massa.
171
00:17:38,576 --> 00:17:39,575
Fuck you.
172
00:17:41,579 --> 00:17:43,810
Yeah, sit on it and twirl, you dirty scum.
173
00:17:48,586 --> 00:17:50,850
Lucky I didn't stab your fat ass.
174
00:18:09,541 --> 00:18:12,806
♪ Someone take these dreams away
175
00:18:13,875 --> 00:18:18,631
♪ That point me to another day
176
00:18:18,715 --> 00:18:23,405
♪ A duel of personalities
177
00:18:23,489 --> 00:18:27,623
♪ That stretch all true reality
178
00:18:30,562 --> 00:18:33,728
♪ They keep calling me
179
00:18:35,259 --> 00:18:38,766
♪ They keep calling me
180
00:18:40,066 --> 00:18:43,606
♪ Keep on calling me
181
00:18:44,741 --> 00:18:47,643
♪ They keep calling me ♪
182
00:19:37,695 --> 00:19:40,091
What the fuck you all painted
up for, crackhead, huh?
183
00:19:45,703 --> 00:19:47,738
Halloween ain't till manana.
184
00:19:51,610 --> 00:19:52,675
Come on.
185
00:20:18,703 --> 00:20:19,867
I'll cut you!
186
00:20:30,649 --> 00:20:32,847
Fuck, you murderer!
187
00:20:33,619 --> 00:20:35,097
I ain't murdered nobody, man!
188
00:20:35,181 --> 00:20:36,538
I don't even fucking know you, man!
189
00:20:36,622 --> 00:20:37,902
What the fuck do you want, man?
190
00:20:37,986 --> 00:20:39,953
I want you to tell me a story.
191
00:20:40,692 --> 00:20:42,758
A man and a woman in a loft a year ago.
192
00:20:43,893 --> 00:20:45,008
You're out of your motherfucking mind.
193
00:20:45,092 --> 00:20:47,961
Listen! I'm sure you'll remember.
194
00:20:48,898 --> 00:20:51,619
You killed them.
On Halloween.
195
00:20:51,703 --> 00:20:53,753
Yeah, yeah, okay.
Halloween, yeah.
196
00:20:53,837 --> 00:20:55,969
Some dude, some bitch.
Whatever, man.
197
00:20:56,708 --> 00:20:57,971
Her name was Shelly.
198
00:20:59,007 --> 00:21:01,711
You cut her.
You raped her.
199
00:21:02,010 --> 00:21:03,697
Shelly. Yeah, yeah.
200
00:21:03,781 --> 00:21:06,881
I shanked her pink ass and she loved it!
201
00:21:16,893 --> 00:21:19,108
Murder, man? Murder?
202
00:21:19,192 --> 00:21:21,863
Let me tell you about murder. It's fun.
203
00:21:22,426 --> 00:21:23,766
It's easy.
204
00:21:24,230 --> 00:21:26,736
You gonna learn all about it.
205
00:21:31,710 --> 00:21:34,139
I'd like you to meet two buddies of mine.
206
00:21:36,044 --> 00:21:37,175
We never miss.
207
00:21:46,857 --> 00:21:48,907
Try harder.
Try again!
208
00:21:55,866 --> 00:21:58,999
Victims.
Aren't we all?
209
00:22:10,881 --> 00:22:16,033
♪ Sometimes it rains inside my head
210
00:22:16,117 --> 00:22:20,136
♪ All the words run dry
211
00:22:20,220 --> 00:22:24,646
♪ Walls are breathing
hands are reaching up
212
00:22:24,730 --> 00:22:27,192
Look at this mess!
What's the world coming to?
213
00:22:36,071 --> 00:22:38,874
I got to go upstairs.
Report from the front.
214
00:22:43,815 --> 00:22:46,079
Get out of my way, you worms!
215
00:22:48,182 --> 00:22:49,819
Give me some of that, over there!
216
00:22:52,153 --> 00:22:54,857
Why don't you ladies come
by later, check me out?
217
00:22:55,827 --> 00:22:57,272
Hey, guess what.
218
00:22:57,356 --> 00:23:00,781
Arcade games fell down, went boom.
219
00:23:00,865 --> 00:23:01,914
Boom.
220
00:23:01,998 --> 00:23:04,229
Can you imagine that?
It's tragic.
221
00:23:05,232 --> 00:23:06,754
Gather your soldiers.
222
00:23:06,838 --> 00:23:09,102
You're on for tomorrow night. No sweat.
223
00:23:09,335 --> 00:23:10,692
Is the man in?
224
00:23:10,776 --> 00:23:11,973
He's taking a meeting.
225
00:23:42,940 --> 00:23:44,335
You're thinking about the past.
226
00:23:49,309 --> 00:23:51,012
Dad gave me this.
227
00:23:51,982 --> 00:23:53,817
Fifth birthday.
228
00:23:55,887 --> 00:23:57,071
He said,
229
00:23:57,155 --> 00:23:59,856
"Childhood's over the moment
you know you're gonna die."
230
00:24:14,037 --> 00:24:15,267
Is she asleep?
231
00:24:23,079 --> 00:24:24,782
I think we broke her.
232
00:24:30,185 --> 00:24:33,120
I love her eyes.
Pretty.
233
00:24:38,226 --> 00:24:42,195
♪ No, they don't have to take you away ♪
234
00:24:50,436 --> 00:24:53,041
Hey, kid, get the hell out of the road!
235
00:25:00,083 --> 00:25:02,034
♪ I don't hate them
236
00:25:02,118 --> 00:25:04,839
♪ But I know them
237
00:25:04,923 --> 00:25:09,057
♪ I don't want them hangin' around
238
00:25:10,060 --> 00:25:12,159
♪ I won't roll my bones... ♪
239
00:25:16,132 --> 00:25:18,066
I told you to stay out of here.
240
00:25:18,299 --> 00:25:20,052
So, I guess you're not gonna be home
241
00:25:20,136 --> 00:25:22,054
till a lot later, huh, Darla?
242
00:25:22,138 --> 00:25:23,368
She's busy.
243
00:25:24,107 --> 00:25:26,058
Go play with your dolls
or something, okay?
244
00:25:26,142 --> 00:25:27,372
I don't have any dolls.
245
00:25:30,377 --> 00:25:32,047
Get some food, huh?
246
00:25:32,379 --> 00:25:35,083
Somebody already bought
me dinner. The police.
247
00:25:40,926 --> 00:25:43,075
"Somebody already bought
me dinner. The police."
248
00:25:54,302 --> 00:25:59,272
$20, $40, $60, $80.
249
00:26:00,011 --> 00:26:01,879
Who the fuck is this now?
250
00:26:02,409 --> 00:26:05,982
Hey! Piss off!
We're closed!
251
00:26:06,149 --> 00:26:07,198
Cerrado!
252
00:26:09,086 --> 00:26:11,185
Go sleep it off somewhere else, dusthead!
253
00:26:11,418 --> 00:26:12,890
Unless you want to get mutilated.
254
00:26:20,966 --> 00:26:23,461
Goddamn creatures of the night,
they never learn.
255
00:26:26,433 --> 00:26:27,971
Hey! Hey!
256
00:26:33,110 --> 00:26:35,655
"Suddenly,
I heard a tapping,
257
00:26:35,739 --> 00:26:38,064
"as if someone gently rapping,
258
00:26:38,148 --> 00:26:40,049
"rapping at my chamber door."
259
00:26:42,317 --> 00:26:43,921
What are you talking about?
260
00:26:45,056 --> 00:26:46,924
You heard me rapping, right?
261
00:26:48,125 --> 00:26:49,289
You're trespassing.
262
00:26:50,226 --> 00:26:51,962
And you owe me a fucking new door!
263
00:26:54,329 --> 00:26:57,132
I'm looking for something
in an engagement ring.
264
00:26:57,398 --> 00:26:58,382
Gold.
265
00:26:58,466 --> 00:27:01,103
You're looking for a coroner,
shit-for-brains.
266
00:27:05,406 --> 00:27:09,260
Oh, shit.
Oh, shit on me!
267
00:27:10,543 --> 00:27:13,132
Shit on me.
Shit on me!
268
00:27:20,421 --> 00:27:22,487
Mr. Gideon.
You're not paying attention.
269
00:27:27,362 --> 00:27:29,098
No! My hand!
270
00:27:30,431 --> 00:27:32,019
I repeat,
271
00:27:32,103 --> 00:27:34,972
a gold engagement ring, yes?
272
00:27:36,173 --> 00:27:37,453
It was pawned here a year ago
273
00:27:37,537 --> 00:27:39,504
by a customer of yours named Tin Tin.
274
00:27:43,312 --> 00:27:45,510
He confided in me before
he ran out of breath.
275
00:27:51,221 --> 00:27:52,451
Who's this sack of shit?
276
00:27:53,587 --> 00:27:56,307
That's Tin Tin, one of T-Bird's
little helpers.
277
00:27:56,391 --> 00:27:58,523
I think you can rule out accidental death.
278
00:27:59,064 --> 00:28:02,263
Don't any of your street demons
have real grown-up names?
279
00:28:02,529 --> 00:28:04,183
This could be a turf hit,
280
00:28:04,267 --> 00:28:06,416
but it doesn't look like
your usual gang crap.
281
00:28:06,500 --> 00:28:08,220
Come on, Albrecht, spare me.
282
00:28:08,304 --> 00:28:11,206
You're a beat cop now, so be a beat cop.
283
00:28:11,406 --> 00:28:13,274
I'm supposed to thank you for that, right?
284
00:28:14,112 --> 00:28:15,755
Word to the wise...
285
00:28:15,839 --> 00:28:17,245
Watch your fucking mouth.
286
00:28:18,545 --> 00:28:20,314
What the hell do you call that?
287
00:28:22,681 --> 00:28:24,318
I call it blood,
Detective.
288
00:28:24,650 --> 00:28:27,321
I suppose you'll
write it up as "graffiti."
289
00:28:28,093 --> 00:28:31,028
You can leave my crime scene now, okay?
290
00:28:39,137 --> 00:28:40,582
Warmer?
What are you doing?
291
00:28:40,666 --> 00:28:42,056
Don't you know this game?
292
00:28:42,140 --> 00:28:43,469
What game are you talking about?
293
00:28:44,274 --> 00:28:46,357
Okay, the rings! I'll tell
you about the rings!
294
00:28:46,441 --> 00:28:49,376
They're in that metal box!
It's under the shelf there!
295
00:28:51,347 --> 00:28:54,365
Take it!
Take your fucking rings!
296
00:28:54,449 --> 00:28:56,350
Choke on them, you son of a bitch!
297
00:29:00,389 --> 00:29:01,454
Look, it goes up to the attic.
298
00:29:02,127 --> 00:29:03,159
Okay.
299
00:29:12,137 --> 00:29:13,466
No, no.
300
00:29:14,205 --> 00:29:16,601
No, no, no.
301
00:29:19,606 --> 00:29:23,410
Oh, it's beautiful.
I don't believe it.
302
00:29:28,219 --> 00:29:29,350
Shelly.
303
00:29:38,196 --> 00:29:39,426
I love you.
304
00:29:47,502 --> 00:29:49,321
You have one chance to live.
305
00:29:49,405 --> 00:29:51,224
Take anything you want.
Thank you.
306
00:29:51,308 --> 00:29:52,406
Take anything!
307
00:29:54,641 --> 00:29:56,559
Now you're gonna tell me where to find
308
00:29:56,643 --> 00:29:58,676
the rest of Tin Tin's little party pals.
309
00:29:59,217 --> 00:30:00,579
The Pit. They all hang out at The Pit.
310
00:30:00,746 --> 00:30:03,285
All of T-Birds' little potato-heads
hang out there.
311
00:30:03,518 --> 00:30:06,222
Funboy. He lives there
upstairs, all right?
312
00:30:06,587 --> 00:30:07,685
Funboy.
313
00:30:08,391 --> 00:30:09,720
Oh, baby, oh!
314
00:30:11,625 --> 00:30:13,279
A whole jolly club...
315
00:30:13,363 --> 00:30:14,313
Stop! Stop! Please!
316
00:30:14,397 --> 00:30:15,710
...With jolly pirate nicknames!
317
00:30:15,794 --> 00:30:18,284
Stop! Please!
Jesus Christ...
318
00:30:18,368 --> 00:30:19,433
Hold still!
319
00:30:20,766 --> 00:30:25,192
Each one of these is a life,
320
00:30:25,276 --> 00:30:26,671
a life you helped destroy.
321
00:30:27,674 --> 00:30:29,509
I'm begging you, all right?
Don't kill me.
322
00:30:31,348 --> 00:30:33,150
I'm not gonna kill you.
323
00:30:33,614 --> 00:30:35,697
Your job will be to tell the rest of them
324
00:30:35,781 --> 00:30:38,172
that death is coming for them...
325
00:30:38,256 --> 00:30:39,387
Tonight.
326
00:30:46,462 --> 00:30:48,698
Tell them Eric Draven sends his regards.
327
00:30:52,567 --> 00:30:53,682
You walk out of here,
328
00:30:53,766 --> 00:30:55,700
they're gonna erase your sorry ass!
329
00:30:56,571 --> 00:30:58,489
You're nothing but
street grease, you hear?
330
00:30:58,573 --> 00:31:00,474
Street grease, you motherfucker!
331
00:31:00,806 --> 00:31:02,493
Is that gasoline
I smell?
332
00:31:02,577 --> 00:31:05,215
No, man, no! No!
333
00:31:05,382 --> 00:31:06,513
No!
334
00:31:07,681 --> 00:31:08,713
No!
335
00:31:24,797 --> 00:31:27,237
It's on the house, kiddo, you know that.
336
00:31:28,306 --> 00:31:29,503
One root beer.
337
00:31:32,475 --> 00:31:34,607
I can't do anything.
338
00:31:35,346 --> 00:31:39,744
Your mom, technically,
she's off right now.
339
00:31:40,351 --> 00:31:41,647
Yeah, way off.
340
00:31:46,786 --> 00:31:48,572
Police! Don't move!
341
00:31:48,656 --> 00:31:50,623
I said, "Don't move!"
342
00:31:52,660 --> 00:31:54,644
I thought the police
always said, "Freeze."
343
00:31:54,728 --> 00:31:57,416
Well, I am the police,
and I say don't move, Snow White.
344
00:31:57,500 --> 00:31:58,565
You move, you're dead.
345
00:31:59,865 --> 00:32:03,537
And I say I'm dead.
And I move.
346
00:32:04,639 --> 00:32:07,310
Not one more step.
I'm serious.
347
00:32:07,576 --> 00:32:11,776
Then shoot, if you will,
Officer Albrecht.
348
00:32:12,075 --> 00:32:14,581
What, are you, nuts?
Walking into a gun?
349
00:32:15,617 --> 00:32:16,765
You high?
350
00:32:16,849 --> 00:32:18,354
You don't remember me?
351
00:32:18,653 --> 00:32:19,737
What are you talking about?
352
00:32:19,821 --> 00:32:23,788
How about Shelly? Do you
remember Shelly Webster?
353
00:32:24,692 --> 00:32:26,775
Shelly Webster's dead, my friend.
354
00:32:26,859 --> 00:32:28,711
I want you to move over to the curb there.
355
00:32:28,795 --> 00:32:31,466
Go on, real nice and easy.
Come on, move it!
356
00:32:33,569 --> 00:32:35,668
Okay, we're gonna wait here for backup.
357
00:32:36,099 --> 00:32:38,374
It's getting too freaking weird for me.
358
00:32:39,542 --> 00:32:40,673
Oh, it gets better.
359
00:32:41,412 --> 00:32:42,873
Do you know someone named T-Bird?
360
00:32:43,546 --> 00:32:46,316
He had a friend who shouldn't
have played with knives.
361
00:32:46,714 --> 00:32:47,845
Like the coat?
362
00:32:48,353 --> 00:32:49,682
You're the guy that murdered Tin Tin.
363
00:32:50,553 --> 00:32:51,816
Hey, check it out.
364
00:32:52,687 --> 00:32:53,818
He was already dead.
365
00:32:55,360 --> 00:32:58,295
He died a year ago,
the moment he touched her.
366
00:33:00,123 --> 00:33:03,465
They're all dead.
They just don't know it yet.
367
00:33:04,699 --> 00:33:05,863
Get away from there!
368
00:33:06,569 --> 00:33:08,503
Cops! Come on!
Get out of here!
369
00:33:10,639 --> 00:33:12,408
Leave it!
Leave it! Run!
370
00:33:17,976 --> 00:33:19,547
Oh, great.
371
00:33:20,385 --> 00:33:21,401
Great.
372
00:33:22,420 --> 00:33:24,437
Guy shows up looking like
a mime from hell,
373
00:33:24,521 --> 00:33:26,521
and you lose him right out in the open.
374
00:33:27,656 --> 00:33:31,345
Well, at least he didn't do that
375
00:33:31,429 --> 00:33:33,446
walking against the wind shit I hate that.
376
00:33:33,530 --> 00:33:35,629
Little early for Devil's Night.
377
00:33:39,437 --> 00:33:41,338
You are very restless.
378
00:33:41,703 --> 00:33:44,407
Just wish I was a little
hungry again, that's all.
379
00:33:44,871 --> 00:33:46,657
Be careful of what you ask for.
380
00:33:46,741 --> 00:33:48,576
Yeah, I may get it.
I know.
381
00:34:00,755 --> 00:34:03,806
There are energies aligning against you.
382
00:34:03,890 --> 00:34:05,758
Seeing is believing, isn't it?
383
00:34:17,772 --> 00:34:19,376
Mmm, yummy.
384
00:34:25,615 --> 00:34:28,913
Gideon's pawnshop just burned
down to the foundation.
385
00:34:29,586 --> 00:34:31,900
Nobody cleared this little event with me.
386
00:34:31,984 --> 00:34:33,935
I didn't have nothing to do with that.
387
00:34:34,019 --> 00:34:36,492
I'm sure you must be awful disappointed.
388
00:34:36,692 --> 00:34:40,661
I got trouble. One of my crew
got himself perished.
389
00:34:40,828 --> 00:34:41,877
Yeah, and who might that be?
390
00:34:41,961 --> 00:34:43,312
Tin Tin.
391
00:34:43,396 --> 00:34:47,701
Somebody stuck his blades in all his
major organs in alphabetical order.
392
00:34:47,868 --> 00:34:49,918
Well, gentlemen, by all means,
I think we ought to have
393
00:34:50,002 --> 00:34:53,410
an introspective moment of silence
for poor, old Tin Tin.
394
00:34:56,811 --> 00:34:58,811
You're working for me
tomorrow night, right?
395
00:34:59,011 --> 00:35:01,600
Whatever you say,
I can do.
396
00:35:01,684 --> 00:35:03,684
Good.
That's very reassuring.
397
00:35:04,016 --> 00:35:07,523
I still ain't heard the story
on why Gideon's burned down.
398
00:35:08,856 --> 00:35:12,924
Is that a natural catastrophe
or act of God or something?
399
00:35:13,894 --> 00:35:15,432
Call it my need to know.
400
00:35:48,995 --> 00:35:50,731
Hey! Let go, you creep!
401
00:35:54,803 --> 00:35:55,868
Nah.
402
00:35:56,673 --> 00:35:58,772
You didn't even slow down, you dickhead!
403
00:36:02,107 --> 00:36:03,761
He couldn't have stopped.
404
00:36:03,845 --> 00:36:06,010
He was a buttface.
I could have made it.
405
00:36:08,014 --> 00:36:10,850
What are you supposed to be,
a clown or something?
406
00:36:11,688 --> 00:36:12,885
Sometimes.
407
00:36:15,120 --> 00:36:17,021
It's more like surfing than skating.
408
00:36:17,760 --> 00:36:19,793
I wish the rain would stop, just once.
409
00:36:20,994 --> 00:36:22,664
It can't rain all the time.
410
00:36:23,601 --> 00:36:24,633
Eric?
411
00:36:42,048 --> 00:36:43,262
Don't thank me.
412
00:36:45,018 --> 00:36:46,523
Are we fighting the good fight?
413
00:36:46,756 --> 00:36:49,922
Double homicide a year ago.
No convictions.
414
00:36:50,925 --> 00:36:53,596
Annie, look at that.
415
00:36:55,193 --> 00:36:59,080
"We, the undersigned tenants of 1929
Caulderon Court Apartments."
416
00:36:59,164 --> 00:37:00,735
What is this, a petition?
417
00:37:02,038 --> 00:37:03,920
Big "kick me" sign for a very nice
girl who found herself a cause,
418
00:37:04,004 --> 00:37:05,155
and the cause got her killed.
419
00:37:05,239 --> 00:37:07,808
She was fighting tenant eviction
in that neighborhood?
420
00:37:07,942 --> 00:37:09,596
Shelly Webster
421
00:37:09,680 --> 00:37:12,648
and her nice rock-'n'-roll
boyfriend, Eric Draven.
422
00:37:13,376 --> 00:37:15,668
You know, the last time you went
snooping around on a case
423
00:37:15,752 --> 00:37:17,554
is when you got put back on the beat.
424
00:37:17,754 --> 00:37:19,936
Yeah, I know.
Torres keeps reminding me.
425
00:37:20,020 --> 00:37:21,855
Oh, I bet he does.
426
00:37:29,667 --> 00:37:31,964
You're gonna wind up
working a school crosswalk.
427
00:37:33,638 --> 00:37:34,504
I'm cool.
428
00:37:34,539 --> 00:37:35,886
You didn't get that file from me, okay?
429
00:37:35,970 --> 00:37:38,135
And don't tell me you owe me one.
430
00:37:39,974 --> 00:37:41,793
Ah, I owe you one!
431
00:37:41,877 --> 00:37:43,107
Yeah, right.
432
00:37:44,682 --> 00:37:45,747
Damn.
433
00:38:11,709 --> 00:38:15,123
Tomorrow night we can get high,
434
00:38:15,207 --> 00:38:18,995
and watch this whole fucking
city burn from that window.
435
00:38:21,917 --> 00:38:25,001
♪ I am the park
436
00:38:25,085 --> 00:38:31,155
♪ I am glow in the motherfucking dark
437
00:38:32,158 --> 00:38:34,912
♪ I am shocked and I seethe
438
00:38:36,932 --> 00:38:40,164
♪ I don't want to believe
439
00:38:41,266 --> 00:38:43,002
♪ No more ♪
440
00:38:44,742 --> 00:38:46,775
There's a big, fucking bird over there.
441
00:38:51,045 --> 00:38:51,995
It's a squab.
442
00:38:53,949 --> 00:38:55,685
Come here, bird.
443
00:38:56,116 --> 00:38:57,786
Hey, bird.
Hey, bird.
444
00:38:58,085 --> 00:38:59,970
Bird. B-b-birdie.
445
00:39:00,054 --> 00:39:02,775
Here, birdie, birdie, birdie, birdie.
446
00:39:02,859 --> 00:39:05,679
Come here, birdie, birdie,
birdie, birdie, birdie.
447
00:39:08,799 --> 00:39:10,865
Birdie?
Hey, birdie?
448
00:39:12,198 --> 00:39:13,835
Here, Funboy.
449
00:39:16,004 --> 00:39:18,120
What the fuck!
450
00:39:25,079 --> 00:39:26,766
No, man!
Don't do that!
451
00:39:26,850 --> 00:39:28,949
You nearly gave me a fucking heart attack!
452
00:39:31,888 --> 00:39:33,054
Don't sweat it.
453
00:39:35,925 --> 00:39:38,761
It's time for you to take your
bird and leave, freako.
454
00:39:48,300 --> 00:39:51,873
Take your shot, Funboy.
You got me dead-bang.
455
00:39:54,240 --> 00:39:56,697
You are seriously fucked up.
456
00:39:57,848 --> 00:39:59,029
Did you look in the mirror?
457
00:39:59,113 --> 00:40:02,048
I mean, you need professional help.
458
00:40:05,548 --> 00:40:06,789
Bingo!
459
00:40:07,055 --> 00:40:09,924
He shoots, he scores!
460
00:40:13,061 --> 00:40:14,830
Whoo!
461
00:40:16,295 --> 00:40:18,031
Whoo-hoo!
462
00:40:20,068 --> 00:40:22,200
Jesus Christ!
463
00:40:22,972 --> 00:40:24,857
Jesus Christ?
464
00:40:24,941 --> 00:40:26,727
Stop me if you heard this one.
465
00:40:26,811 --> 00:40:28,811
Jesus Christ walks into a hotel.
466
00:40:32,179 --> 00:40:33,178
Ow!
467
00:40:34,346 --> 00:40:37,281
He hands the innkeeper
three nails and he asks...
468
00:40:38,955 --> 00:40:41,153
Don't you ever fucking die?
469
00:40:41,353 --> 00:40:43,155
"Can you put me up for the night?"
470
00:40:49,097 --> 00:40:50,212
Does that hurt?
471
00:40:50,296 --> 00:40:52,901
Fuck.
Does it fucking hurt?
472
00:40:53,838 --> 00:40:55,772
Oh, God.
473
00:40:56,401 --> 00:40:59,842
Look what you've done to my sheets.
474
00:41:24,231 --> 00:41:26,000
I've got a gun in my pocket.
475
00:41:29,302 --> 00:41:31,038
You're happy to see me, aren't you?
476
00:41:49,894 --> 00:41:52,945
Stay away from me!
Stay away from me!
477
00:42:01,664 --> 00:42:02,938
Look.
478
00:42:05,305 --> 00:42:07,157
"Mother" is the name for God
479
00:42:07,241 --> 00:42:09,846
on the lips and hearts of all children.
480
00:42:10,112 --> 00:42:11,243
Do you understand?
481
00:42:12,675 --> 00:42:14,851
Morphine is bad for you.
482
00:42:26,260 --> 00:42:29,866
Your daughter is out there on
the streets waiting for you.
483
00:43:01,999 --> 00:43:04,082
If I wanted ice,
I would have asked for ice!
484
00:43:04,166 --> 00:43:05,330
Now fill it up!
485
00:43:07,466 --> 00:43:09,923
Fill it up yourself, macho man.
486
00:43:10,007 --> 00:43:11,336
I really need this.
487
00:43:20,050 --> 00:43:20,675
All right.
488
00:43:23,317 --> 00:43:25,169
You burn yourself playing with matches?
489
00:43:25,253 --> 00:43:26,252
Fuck off.
490
00:43:26,485 --> 00:43:27,468
You have an appointment.
491
00:43:27,552 --> 00:43:29,090
Well, shit on me.
492
00:43:29,356 --> 00:43:30,255
Drink up.
493
00:43:30,291 --> 00:43:33,930
This is a first.
Do I bow or do I curtsy?
494
00:43:34,328 --> 00:43:36,262
Get my friend here a glass of blood.
495
00:43:36,759 --> 00:43:38,985
Oh! Hey, hey, hon!
496
00:43:39,069 --> 00:43:41,366
Hey, good night, Darla.
497
00:43:46,076 --> 00:43:47,158
You stay put.
498
00:43:47,242 --> 00:43:48,505
Right there.
499
00:43:58,319 --> 00:44:00,088
Get away, steamhead.
500
00:44:19,637 --> 00:44:21,043
Shh.
501
00:44:32,452 --> 00:44:34,139
As you can see, I'm here,
502
00:44:34,223 --> 00:44:37,043
on the corner of 27th street
in Washington Place.
503
00:44:37,127 --> 00:44:40,178
The site of last year's biggest
Devil's Night conflagration.
504
00:44:40,262 --> 00:44:41,513
It was exactly one year ago
505
00:44:41,597 --> 00:44:43,544
that the building you see
across the street from me
506
00:44:43,628 --> 00:44:46,118
was totally demolished by fire.
507
00:44:46,202 --> 00:44:48,747
The fire that was fought
by seven fire companies...
508
00:44:48,831 --> 00:44:51,123
But lost the lives of two fire fighters.
509
00:44:51,207 --> 00:44:54,126
In fact, if it weren't for
the constant surveillance
510
00:44:54,210 --> 00:44:55,407
by the local police...
511
00:44:56,146 --> 00:44:57,145
Freeze!
512
00:44:58,478 --> 00:45:00,511
Jesus! Don't ever do that, man.
513
00:45:01,844 --> 00:45:04,152
Fuck.
514
00:45:07,322 --> 00:45:08,470
Good likeness.
515
00:45:08,554 --> 00:45:10,422
I saw your body, man.
516
00:45:10,622 --> 00:45:12,292
You died.
You got buried.
517
00:45:13,328 --> 00:45:14,558
You still have your hat on.
518
00:45:18,267 --> 00:45:19,497
I got to sit down.
519
00:45:21,567 --> 00:45:24,568
Shit. Holy shit.
520
00:45:27,573 --> 00:45:29,045
Say...
521
00:45:30,444 --> 00:45:32,444
Are you some kind of...
522
00:45:33,645 --> 00:45:35,051
Ghost?
523
00:45:35,218 --> 00:45:36,250
Boo!
524
00:45:44,590 --> 00:45:46,310
I don't know what I am.
525
00:45:46,394 --> 00:45:48,592
I need you to tell me what happened to us.
526
00:45:51,201 --> 00:45:54,169
You took a six-storey
swan dive out of a window.
527
00:45:55,205 --> 00:45:58,157
She, uh, was beaten and raped,
528
00:45:58,241 --> 00:45:59,537
died at the hospital.
529
00:46:01,310 --> 00:46:02,507
Hey, you asked, man.
530
00:46:03,180 --> 00:46:04,476
I mean, come on, read the file.
531
00:46:05,679 --> 00:46:09,448
Shelly Webster held on for
30 hours in intensive care.
532
00:46:10,385 --> 00:46:12,352
Her body finally just gave it up.
533
00:46:13,223 --> 00:46:15,421
I saw it, man. I couldn't do jack for her.
534
00:46:27,369 --> 00:46:29,105
Hey.
Don't touch me!
535
00:46:32,275 --> 00:46:33,307
Hey.
536
00:46:36,378 --> 00:46:37,460
You okay?
537
00:46:37,544 --> 00:46:39,115
I saw her.
538
00:46:41,515 --> 00:46:43,284
I saw her through your eyes.
539
00:46:44,947 --> 00:46:46,568
You stayed with her the whole time.
540
00:46:46,652 --> 00:46:48,289
Yeah, well...
541
00:46:49,655 --> 00:46:52,227
You got to understand
something, all right?
542
00:46:52,559 --> 00:46:54,427
I was...
543
00:46:54,726 --> 00:46:57,183
I was hoping she'd
come out of it, you know?
544
00:46:57,267 --> 00:46:59,267
Give me something
I could work with.
545
00:47:00,963 --> 00:47:02,237
Yeah.
546
00:47:04,439 --> 00:47:05,587
Look, I...
547
00:47:05,671 --> 00:47:07,671
Why didn't you do something about it?
548
00:47:08,377 --> 00:47:09,690
You think any of those people
in that building,
549
00:47:09,774 --> 00:47:11,329
even the ones who signed the petition,
550
00:47:11,413 --> 00:47:13,149
would talk after what happened to you?
551
00:47:15,285 --> 00:47:17,219
I kept asking questions, and...
552
00:47:18,288 --> 00:47:20,618
Finally got busted for sticking
my nose where it wasn't wanted.
553
00:47:24,756 --> 00:47:26,327
This your wife?
554
00:47:26,758 --> 00:47:27,624
Yeah, we, uh...
555
00:47:27,659 --> 00:47:31,266
Well, not anymore.
We're getting a divorce.
556
00:47:33,336 --> 00:47:34,434
It's funny.
557
00:47:36,372 --> 00:47:39,373
Little things used to mean
so much to Shelly.
558
00:47:40,277 --> 00:47:42,393
I used to think they were kind of trivial.
559
00:47:42,477 --> 00:47:45,346
Believe me, nothing is trivial.
560
00:47:56,491 --> 00:47:58,326
You shouldn't smoke these.
561
00:47:58,658 --> 00:47:59,789
They'll kill you.
562
00:48:06,303 --> 00:48:08,600
You gonna vanish into thin air again?
563
00:48:12,738 --> 00:48:14,606
I thought I'd use your front door.
564
00:48:18,381 --> 00:48:19,743
Look, man, um.
565
00:48:21,046 --> 00:48:24,517
I'm sorry as hell for what happened
to you and your girlfriend.
566
00:48:25,553 --> 00:48:26,618
Yeah.
567
00:48:33,759 --> 00:48:34,824
Yeah.
568
00:48:35,860 --> 00:48:37,382
I got stabbed!
569
00:48:37,466 --> 00:48:39,219
I shot the son of a bitch!
570
00:48:39,303 --> 00:48:41,452
I watched the bullet hole close by itself.
571
00:48:41,536 --> 00:48:44,240
And then my business
gets blown up real good.
572
00:48:44,902 --> 00:48:46,638
Other than that, my day sucked.
573
00:48:46,904 --> 00:48:50,807
Yeah. I saw him, too.
He had a guitar.
574
00:48:51,315 --> 00:48:52,566
He winked at me
575
00:48:52,650 --> 00:48:55,466
before he jumped out a fourth-floor
window like he had wings.
576
00:48:55,550 --> 00:48:56,714
He winked at you?
577
00:48:57,849 --> 00:48:59,420
Musicians.
578
00:49:00,654 --> 00:49:02,000
What else did you see?
579
00:49:02,084 --> 00:49:03,507
So far, I haven't heard shit about
580
00:49:03,591 --> 00:49:05,278
what you're going to do
about all this crap!
581
00:49:05,362 --> 00:49:06,413
I mean, what do I get?
582
00:49:06,497 --> 00:49:09,694
My livelihood got flushed
away and went swirling.
583
00:49:12,534 --> 00:49:14,254
You ain't lost everything.
584
00:49:14,338 --> 00:49:17,306
Yeah, and maybe you're not
such a big shot, either!
585
00:49:17,572 --> 00:49:18,769
Ow! Jesus!
586
00:49:20,377 --> 00:49:21,508
Fair enough.
587
00:49:22,412 --> 00:49:23,411
Catch.
588
00:49:24,381 --> 00:49:25,809
Jesus!
589
00:49:26,416 --> 00:49:28,829
Say hello to the last fellow who
wouldn't cooperate with me.
590
00:49:28,913 --> 00:49:30,831
What, you telling me...
You tellin' me this thing is real?
591
00:49:30,915 --> 00:49:34,290
All the power in the world
resides in the eyes, fella.
592
00:49:34,787 --> 00:49:37,557
Sometimes, more useful than
the people who bear them.
593
00:49:38,824 --> 00:49:41,297
You're directly out of your fucking mind!
594
00:49:41,563 --> 00:49:42,661
You know that!
595
00:49:44,698 --> 00:49:45,730
Yeah.
596
00:49:45,963 --> 00:49:47,501
Eyes see.
597
00:49:48,804 --> 00:49:50,884
It's one of the most important things
I learned from my sister.
598
00:49:50,968 --> 00:49:52,820
She's supposed to be your sister?
599
00:49:54,477 --> 00:49:56,708
My father's daughter.
That's right.
600
00:49:57,843 --> 00:50:00,448
What's the matter, you don't
see the resemblance?
601
00:50:01,583 --> 00:50:03,517
Now, let's take it from the top, friend.
602
00:50:04,146 --> 00:50:06,487
With a lot of detail.
What do you say?
603
00:50:07,457 --> 00:50:10,425
He had a bird with him.
Nearly pecked my face off.
604
00:50:10,691 --> 00:50:14,072
He told me to tell T-Bird
that death was on its way,
605
00:50:14,156 --> 00:50:15,925
whatever the fuck that means.
606
00:50:16,994 --> 00:50:19,863
Draven. He said his name was Eric Draven.
607
00:50:21,438 --> 00:50:22,734
Want to relax that thing now?
608
00:50:24,003 --> 00:50:26,639
And this bird man, he just happened
to let you live, huh?
609
00:50:27,741 --> 00:50:29,791
You sure you ain't making all of this up
610
00:50:29,875 --> 00:50:31,941
just to save your own ass?
611
00:50:32,548 --> 00:50:34,482
I ain't making all this up.
612
00:50:35,452 --> 00:50:38,453
I ain't twisted like you two fucks.
613
00:50:41,854 --> 00:50:43,425
All right.
614
00:50:48,498 --> 00:50:50,366
A boy and his bird.
615
00:50:51,534 --> 00:50:52,896
Awful touching.
616
00:50:53,866 --> 00:50:55,767
Yeah.
617
00:51:03,513 --> 00:51:05,678
Oh, for fuck's sake die, will you?
618
00:51:05,878 --> 00:51:07,367
Give me that thing.
619
00:51:13,787 --> 00:51:14,819
Thanks.
620
00:51:15,657 --> 00:51:17,789
Funboy said he saw a black bird, too.
621
00:51:18,759 --> 00:51:19,956
A big one.
622
00:51:21,058 --> 00:51:23,564
Then he choked to death on his own blood.
623
00:51:24,864 --> 00:51:27,502
I'll have the janitor come on up.
624
00:52:31,997 --> 00:52:33,601
You again?
625
00:52:33,999 --> 00:52:35,933
Are you lost or hungry?
626
00:52:36,573 --> 00:52:37,671
Hi.
627
00:52:56,692 --> 00:52:58,643
I don't know how many times
I got to tell you.
628
00:52:58,727 --> 00:52:59,908
We're in this together!
629
00:52:59,992 --> 00:53:02,630
One part falls, it all falls!
630
00:53:04,063 --> 00:53:05,247
You know how long it took
us to put this together?
631
00:53:05,331 --> 00:53:09,032
That piece of rat shit made Tin
Tin into a Fucking voodoo doll.
632
00:53:09,639 --> 00:53:11,573
Tin Tin was a dick.
633
00:53:11,773 --> 00:53:13,641
Tin Tin. Sheesh!
634
00:53:14,039 --> 00:53:16,562
Fire it up! Fire it up!
Fire it up! Fire it up!
635
00:53:16,646 --> 00:53:18,729
Fire it up! Fire it up!
Fire it up! Fire it up!
636
00:53:18,813 --> 00:53:20,043
Fire it up!
637
00:53:24,654 --> 00:53:25,851
No Funboy?
638
00:53:26,150 --> 00:53:29,069
Probably still banging away on Darla.
639
00:53:34,664 --> 00:53:36,961
Smokes and road beers.
Be quick.
640
00:53:38,899 --> 00:53:40,030
I'm on it.
641
00:54:10,964 --> 00:54:13,965
What the fuck are you supposed to be, man?
642
00:54:16,233 --> 00:54:18,068
I'm your passenger.
643
00:54:25,979 --> 00:54:27,110
Drive.
644
00:54:32,953 --> 00:54:34,772
What's all this happy horseshit?
645
00:54:36,055 --> 00:54:37,857
Hey, T-Bird! T-Bird!
646
00:54:42,963 --> 00:54:44,045
Oh, shit!
647
00:54:44,129 --> 00:54:45,783
What the fuck's the matter with you?
648
00:54:45,867 --> 00:54:48,868
Stupid asshair!
You hit my car!
649
00:54:56,812 --> 00:55:00,979
What do you want, man?
Money? Drugs? I got it.
650
00:55:03,082 --> 00:55:05,148
We could use you.
You did Tin Tin.
651
00:55:05,689 --> 00:55:06,952
This is business, right?
652
00:55:07,757 --> 00:55:08,822
Faster.
653
00:55:11,860 --> 00:55:14,025
You got that cream stuff?
654
00:55:16,029 --> 00:55:18,733
I hate this. They can't even
call it cream legally.
655
00:55:19,802 --> 00:55:20,983
What in the crap!
656
00:55:26,171 --> 00:55:29,123
Oh, look.
Making us popular.
657
00:55:29,207 --> 00:55:31,845
When they flash us like that,
they ain't friends.
658
00:55:37,853 --> 00:55:40,821
This is Vehicle 48. We got
us a big, old, red hot rod.
659
00:55:43,826 --> 00:55:44,924
Turn.
660
00:55:46,928 --> 00:55:49,176
You got something personal, amigo,
we can work it out.
661
00:55:49,260 --> 00:55:51,766
Right? Huh?
662
00:55:56,839 --> 00:55:57,871
Damn! Dead end!
663
00:56:03,142 --> 00:56:04,779
Look out!
664
00:56:09,148 --> 00:56:10,950
Oh, my God!
Get outta the way!
665
00:56:23,800 --> 00:56:26,229
Holy shit!
Goddamn foreign cars!
666
00:56:31,302 --> 00:56:32,939
Shit! Shit!
667
00:56:40,245 --> 00:56:43,719
Oh, I hate this.
This ain't good.
668
00:56:45,217 --> 00:56:47,184
T-Bird!
I got you, man!
669
00:56:48,319 --> 00:56:49,824
Shit!
670
00:57:05,039 --> 00:57:07,859
Remember? Yeah, I remember everything,
but I don't know what...
671
00:57:07,943 --> 00:57:10,141
What? Huh? What?
672
00:57:10,374 --> 00:57:13,062
What are you talking about?
No, no, no, no, no.
673
00:57:13,146 --> 00:57:16,197
You mean that place downtown?
Yeah, I remember her.
674
00:57:16,281 --> 00:57:18,771
We needed to put some fear
into that little lady.
675
00:57:18,855 --> 00:57:21,807
She wasn't going along with our
tenant relocation program.
676
00:57:21,891 --> 00:57:23,204
And her idiot boyfriend shows up
677
00:57:23,288 --> 00:57:25,206
and turns a simple sweep-and-clear
678
00:57:25,290 --> 00:57:28,913
into a total cluster fuck!
Who gives a shit?
679
00:57:28,997 --> 00:57:32,130
It's ancient history!
Why? What do you want?
680
00:57:32,363 --> 00:57:35,837
What is it? What?
Speak to me. Speak!
681
00:57:38,435 --> 00:57:40,270
Did you send us these complaints?
682
00:57:42,340 --> 00:57:45,765
Come here!
"Abashed the Devil stood."
683
00:57:45,849 --> 00:57:47,343
Does it get you sweaty?
684
00:57:48,951 --> 00:57:53,135
I know you. I know you.
I knew I knew you.
685
00:57:53,219 --> 00:57:56,891
I knew I knew you.
But you ain't you.
686
00:57:57,322 --> 00:57:59,911
You can't be you. We put
you through the window.
687
00:57:59,995 --> 00:58:01,880
There ain't no coming back.
688
00:58:01,964 --> 00:58:04,949
This is the really real world.
There ain't no coming back.
689
00:58:05,033 --> 00:58:07,264
We killed you dead.
There ain't no coming back.
690
00:58:10,434 --> 00:58:11,807
T-Bird.
691
00:58:12,943 --> 00:58:14,942
There ain't no coming back!
There ain't no coming back!
692
00:58:18,013 --> 00:58:19,276
T-Bird.
693
00:58:22,886 --> 00:58:25,018
"Abashed, the Devil stood
694
00:58:25,350 --> 00:58:27,988
"and felt how awful goodness is.
695
00:58:28,452 --> 00:58:31,321
"And felt how awful goodness is."
696
00:58:45,942 --> 00:58:47,436
T-Bird. T-Bird.
697
00:59:38,291 --> 00:59:40,291
This is the 7:00 am edition
of Action News.
698
00:59:40,964 --> 00:59:43,146
For over a decade,
the night before Halloween
699
00:59:43,230 --> 00:59:45,280
has had a darker and deadlier nickname
700
00:59:45,364 --> 00:59:47,232
in the inner city, "Devil's Night".
701
00:59:47,432 --> 00:59:51,104
The name given to what has become
an annual plague of arson.
702
00:59:51,304 --> 00:59:54,124
Last year, over 200 individual
blazes were reported,
703
00:59:54,208 --> 00:59:56,307
and 11 people lost their lives.
704
00:59:56,738 --> 00:59:57,956
Tonight will be key
705
00:59:58,040 --> 01:00:01,411
of what may become the biggest and
deadliest Devil's Night ever.
706
01:00:02,051 --> 01:00:04,920
The mayor has fire fighters from
all surrounding counties...
707
01:00:05,351 --> 01:00:08,924
Do you like them up or over?
I can't remember.
708
01:00:11,489 --> 01:00:13,962
What are you doing?
I don't even like eggs.
709
01:00:14,162 --> 01:00:16,162
Wait, you loved eggs.
710
01:00:17,231 --> 01:00:18,934
Yeah, when I was five.
711
01:00:19,464 --> 01:00:22,300
So what do you want now?
Black coffee and cigarettes?
712
01:00:23,402 --> 01:00:26,238
So what did you take to become
mother of the year?
713
01:00:27,439 --> 01:00:31,474
Oh, it wasn't drugs.
Someone kind of woke me up.
714
01:00:32,081 --> 01:00:33,080
Who?
715
01:00:33,577 --> 01:00:36,479
Oh, it was nuts.
716
01:00:38,219 --> 01:00:39,939
You're acting weird.
717
01:00:40,023 --> 01:00:42,353
Did you win the lottery
or something, Darla?
718
01:00:45,556 --> 01:00:49,492
Oh, forget it. I never was too
good at this mommy shit.
719
01:00:50,528 --> 01:00:52,099
Over easy.
720
01:00:54,367 --> 01:00:57,973
I like 'em over easy, Mom.
721
01:01:09,514 --> 01:01:11,184
Hey, Albrecht.
722
01:01:15,124 --> 01:01:17,438
This is the third hit
in your hood in 24 hours.
723
01:01:17,522 --> 01:01:19,539
We just fished this out of the river.
724
01:01:19,623 --> 01:01:22,591
He's fused to his own car.
We're gonna have to I.D. His teeth.
725
01:01:23,132 --> 01:01:24,428
His name is T-Bird.
726
01:01:24,826 --> 01:01:25,810
Arson was his specialty.
727
01:01:25,894 --> 01:01:29,021
Looks like he zigged
when he should have zagged.
728
01:01:29,105 --> 01:01:30,401
Case closed.
729
01:01:30,667 --> 01:01:32,403
Bull-fucking shit.
730
01:01:33,439 --> 01:01:35,010
Come here.
731
01:01:39,412 --> 01:01:41,214
You're holding out on me.
732
01:01:41,546 --> 01:01:43,332
I got a goddamn vigilante killer
733
01:01:43,416 --> 01:01:45,235
knocking off scumbags left and right,
734
01:01:45,319 --> 01:01:47,286
and you're covering up for somebody.
735
01:01:48,157 --> 01:01:50,520
Who's the cartoon character
in the painted face?
736
01:01:51,127 --> 01:01:52,605
Hey, you're the detective.
Why don't you tell me.
737
01:01:52,689 --> 01:01:53,740
Okay.
738
01:01:53,824 --> 01:01:55,208
Gideon's blows all to hell and
you're having a chit chat
739
01:01:55,292 --> 01:01:59,480
with some weirdo who winds up in T-Bird's
car when it zigs instead of zags.
740
01:01:59,564 --> 01:02:02,219
Then you steal one of my
case files from homicide,
741
01:02:02,303 --> 01:02:04,320
and you're saying this is just
a fucking automobile accident?
742
01:02:04,404 --> 01:02:06,091
Come on!
Yeah.
743
01:02:06,175 --> 01:02:07,226
Good speech though.
744
01:02:07,310 --> 01:02:08,621
I didn't want to interrupt you.
It sounded good.
745
01:02:08,705 --> 01:02:10,491
You gotta write that shit down.
746
01:02:10,575 --> 01:02:12,443
All right, smart-ass.
747
01:02:13,677 --> 01:02:16,051
The captain's got a little
love note waiting for you.
748
01:02:16,185 --> 01:02:19,071
Welcome to the first day of
the rest of your suspension.
749
01:02:19,155 --> 01:02:20,352
Suspension?
750
01:02:20,651 --> 01:02:22,041
For what?
751
01:02:22,125 --> 01:02:23,190
Misconduct.
752
01:02:26,360 --> 01:02:28,129
Yeah, give me the lab.
753
01:03:19,380 --> 01:03:21,430
One for sorrow, two for joy...
754
01:03:21,514 --> 01:03:22,565
Come here.
755
01:03:22,649 --> 01:03:24,713
...Three for a girl, and four for a boy.
756
01:03:29,258 --> 01:03:30,455
Dancing.
757
01:04:04,656 --> 01:04:05,688
Eric?
758
01:04:09,496 --> 01:04:11,463
Man, Sarah, you're going crazy.
759
01:04:13,599 --> 01:04:14,714
Gabriel.
760
01:04:16,734 --> 01:04:18,404
I thought you were dead.
761
01:04:19,572 --> 01:04:21,275
You're not dead, are you?
762
01:04:47,633 --> 01:04:49,435
I knew it was you.
763
01:04:52,506 --> 01:04:54,407
Even with the makeup.
764
01:05:00,316 --> 01:05:02,250
I remembered your song.
765
01:05:02,615 --> 01:05:05,352
You said, "Can't rain all the time."
766
01:05:06,355 --> 01:05:08,223
That is from your song, right?
767
01:05:19,863 --> 01:05:21,748
Come on, Eric.
I know you're here.
768
01:05:25,539 --> 01:05:27,638
I miss you and Shelly.
769
01:05:32,711 --> 01:05:34,711
Get so lonely all by myself.
770
01:05:38,651 --> 01:05:41,487
The hell with you.
I thought you cared.
771
01:05:43,326 --> 01:05:44,820
Sarah, I do care.
772
01:05:56,834 --> 01:05:58,570
That's him.
That's him!
773
01:05:58,737 --> 01:05:59,921
But he looked different.
774
01:06:00,005 --> 01:06:02,393
He was all painted up white like
some kind of dead whore.
775
01:06:02,477 --> 01:06:05,561
I seen him. T-Bird, he sent me
in for some road beers, right?
776
01:06:05,645 --> 01:06:07,794
Then he took him away.
But I chased him down.
777
01:06:07,878 --> 01:06:11,270
And he flash fried T-Bird
to his fucking car!
778
01:06:11,354 --> 01:06:13,816
Aw, T-Bird!
Here's to you, buddy.
779
01:06:14,918 --> 01:06:18,491
Maybe we ought to just videotape this.
Play it back in slow motion.
780
01:06:19,923 --> 01:06:23,348
Fire it up! Fire it up!
Fire it up!
781
01:06:23,432 --> 01:06:24,563
You see the grave?
782
01:06:25,368 --> 01:06:26,565
Empty.
Fire it...
783
01:06:27,370 --> 01:06:28,897
Grave?
What grave?
784
01:06:29,867 --> 01:06:31,504
What about my fucking grave?
785
01:06:31,935 --> 01:06:33,622
Three out of four.
786
01:06:33,706 --> 01:06:36,328
He's working his way back to
this speed freak right here.
787
01:06:36,412 --> 01:06:37,758
It's not fair.
788
01:06:37,842 --> 01:06:40,431
It's Funboy's fault.
That boy was out of control.
789
01:06:40,515 --> 01:06:43,434
T-bird, he came in, he says,
"Waste them both."
790
01:06:43,518 --> 01:06:45,535
And now this ghost gonna kill my ass next!
791
01:06:49,854 --> 01:06:52,459
This ghost gonna kill my ass next.
792
01:06:53,726 --> 01:06:55,495
This .
Hey.
793
01:06:56,795 --> 01:06:58,630
It ain't no ghost.
794
01:07:00,568 --> 01:07:02,420
They have all arrived.
795
01:07:02,504 --> 01:07:03,734
Watch him.
796
01:07:04,473 --> 01:07:05,571
We might need him.
797
01:07:06,937 --> 01:07:08,673
Ghost gonna kill my...
798
01:07:22,623 --> 01:07:24,854
He like his plain or with onions?
799
01:07:26,924 --> 01:07:28,627
Fine.
Don't talk to me.
800
01:07:29,894 --> 01:07:32,928
When someone's dead,
they can't come back, can they?
801
01:07:34,668 --> 01:07:36,668
That's what I thought.
802
01:07:37,000 --> 01:07:39,523
Are you referring to anyone in particular?
803
01:07:39,607 --> 01:07:41,376
You'll just think I'm nuts.
804
01:07:41,906 --> 01:07:44,775
Yeah, well, then maybe they'll
have to lock us both up.
805
01:07:45,877 --> 01:07:47,415
You see him, too?
806
01:07:48,484 --> 01:07:50,583
I saw somebody.
807
01:07:51,784 --> 01:07:53,685
Maybe it was your fairy godfather.
808
01:07:55,590 --> 01:07:57,491
Eric didn't come back for me.
809
01:07:57,922 --> 01:08:01,462
He can't be my friend anymore
because I'm alive.
810
01:08:03,598 --> 01:08:05,466
You want a friend to walk you home?
811
01:08:52,746 --> 01:08:54,042
Being crucified.
812
01:09:39,826 --> 01:09:40,891
Boys.
813
01:09:43,566 --> 01:09:46,485
It seems our friend T-Bird won't
be joining us this evening
814
01:09:46,569 --> 01:09:48,047
on account of a slight case of death.
815
01:09:49,330 --> 01:09:50,555
You wanna sit down?
816
01:09:54,742 --> 01:09:55,956
Well, well, well.
817
01:09:56,040 --> 01:09:57,908
Devil's Night is upon us again.
818
01:09:59,043 --> 01:10:00,862
I thought we'd throw a little party,
819
01:10:00,946 --> 01:10:03,914
start a bunch of fires,
make a little profit.
820
01:10:04,587 --> 01:10:06,098
I like the pretty lights.
821
01:10:09,090 --> 01:10:12,956
Problem is, it's all been done before.
You see what I'm saying?
822
01:10:13,662 --> 01:10:15,024
That's no reason to quit.
823
01:10:15,730 --> 01:10:18,731
Wrong.
Best reason to quit.
824
01:10:19,360 --> 01:10:21,063
Only reason to quit.
825
01:10:22,638 --> 01:10:24,935
A man has an idea.
826
01:10:27,071 --> 01:10:29,544
The idea attracts others
827
01:10:29,711 --> 01:10:31,073
like-minded.
828
01:10:31,878 --> 01:10:33,664
The idea expands.
829
01:10:33,748 --> 01:10:36,815
The idea becomes an institution.
830
01:10:38,214 --> 01:10:39,983
What was the idea?
831
01:10:41,657 --> 01:10:43,839
See, that's what's
been bothering me, boys.
832
01:10:43,923 --> 01:10:46,644
But I'll tell ya, when I used
to think about the idea itself
833
01:10:46,728 --> 01:10:48,827
it'd put a big old smile on my face.
834
01:10:50,864 --> 01:10:52,848
You see, gentlemen,
835
01:10:52,932 --> 01:10:55,768
greed is for amateurs.
836
01:10:57,739 --> 01:11:01,741
Disorder, chaos, anarchy.
837
01:11:02,810 --> 01:11:04,563
Now, that's fun!
838
01:11:04,647 --> 01:11:05,877
What about Devil's Night?
839
01:11:06,044 --> 01:11:07,109
What about it?
840
01:11:08,212 --> 01:11:10,750
I started the first fires
in this goddamn city.
841
01:11:10,983 --> 01:11:14,083
Before I knew it, every charlatan
and shit heel was imitating me.
842
01:11:14,789 --> 01:11:16,855
Do you know what they got now?
843
01:11:18,122 --> 01:11:20,595
Devil's Night greeting cards.
844
01:11:22,225 --> 01:11:24,060
Isn't that precious?
845
01:11:25,162 --> 01:11:26,601
Yeah.
846
01:11:27,362 --> 01:11:31,001
The idea has become the institution, boys.
847
01:11:32,136 --> 01:11:33,922
Time to move along.
848
01:11:34,006 --> 01:11:36,743
You don't want us to do "Light My
Fire" time for the whole city?
849
01:11:37,009 --> 01:11:38,008
No.
850
01:11:38,944 --> 01:11:41,864
No, I want you to set
a fire so goddamn big
851
01:11:41,948 --> 01:11:44,718
the gods will notice us again.
That's what I'm saying.
852
01:11:45,149 --> 01:11:47,837
I want all of you boys to be able
to look me straight in the eye
853
01:11:47,921 --> 01:11:52,022
one more time and say,
"Are we having fun or what?"
854
01:11:52,255 --> 01:11:54,140
Hey, you! What's your name? Huh?
855
01:11:54,224 --> 01:11:56,076
Skank!
You don't feel that?
856
01:11:56,160 --> 01:11:58,177
I feel like a little worm
on a big fucking hook.
857
01:11:59,362 --> 01:12:02,115
"I feel like a little worm
on a big fucking hook."
858
01:12:02,199 --> 01:12:05,838
Well, boy, your mama
must be damn proud of you!
859
01:12:09,910 --> 01:12:11,910
How the hell did that thing get in here?
860
01:12:13,276 --> 01:12:14,226
Gentlemen.
861
01:12:17,280 --> 01:12:20,655
Let me go! Let me go!
I gotta go!
862
01:12:25,728 --> 01:12:28,124
You're him, huh?
The avenger.
863
01:12:29,127 --> 01:12:31,061
The killer of killers.
864
01:12:31,932 --> 01:12:33,129
Nice outfit.
865
01:12:34,198 --> 01:12:36,099
I'm not sure about the face though.
866
01:12:37,201 --> 01:12:38,217
I just want him.
867
01:12:39,907 --> 01:12:41,154
Well, you can't have him.
868
01:12:42,338 --> 01:12:43,810
Well,
869
01:12:47,178 --> 01:12:49,079
I see you have made your decision.
870
01:12:50,951 --> 01:12:52,737
Now let's see you enforce it.
871
01:12:52,821 --> 01:12:55,690
Aw, this is already boring the
shit out of me. Kill him!
872
01:13:02,259 --> 01:13:04,963
Ooh! That had to hurt.
873
01:13:07,968 --> 01:13:09,264
Well, that's that.
874
01:13:10,102 --> 01:13:11,904
That guy was crazy.
875
01:13:19,243 --> 01:13:20,814
He's gone.
876
01:13:29,187 --> 01:13:30,252
Get him!
877
01:13:48,206 --> 01:13:50,861
Right here! Here, help me!
He's gonna kill me!
878
01:13:55,378 --> 01:13:56,916
Jesus Christ!
879
01:14:13,330 --> 01:14:14,802
Hey!
880
01:14:48,299 --> 01:14:49,936
You're all going to die.
881
01:15:43,959 --> 01:15:46,388
Guess it's not a good day
to be a bad guy, huh, Skank?
882
01:15:46,687 --> 01:15:49,930
I'm not Skank.
There's Skank right there.
883
01:15:50,933 --> 01:15:52,031
Skank's dead.
884
01:15:53,067 --> 01:15:54,050
That's right.
885
01:15:54,134 --> 01:15:55,133
No!
886
01:16:03,143 --> 01:16:04,406
What the crap!
887
01:16:05,948 --> 01:16:07,145
Don't move!
Hold it!
888
01:16:08,313 --> 01:16:10,412
That's all she wrote!
Move and we shoot!
889
01:16:20,094 --> 01:16:24,195
You are surrounded by police units.
Do not attempt to escape.
890
01:16:27,134 --> 01:16:28,348
Stop running immediately.
891
01:16:28,432 --> 01:16:29,904
Holy shit!
892
01:16:38,145 --> 01:16:42,312
Stop immediately, lie down,
spread your arms and legs.
893
01:17:26,127 --> 01:17:28,061
Come on! Move it!
894
01:17:33,266 --> 01:17:35,497
My advice.
Next time duck.
895
01:17:38,040 --> 01:17:40,172
So many cops, you'd think they
were giving away doughnuts.
896
01:17:43,606 --> 01:17:45,276
Shit!
897
01:17:49,513 --> 01:17:50,578
Oh.
898
01:17:51,350 --> 01:17:52,415
I knew you were gonna do that.
899
01:17:54,089 --> 01:17:55,270
Look at that out there.
900
01:17:55,354 --> 01:17:58,025
The whole city ought
to be in flames by now.
901
01:17:59,259 --> 01:18:01,094
Sky ought to be red.
902
01:18:01,624 --> 01:18:05,329
So that, I take it, is the late,
great Eric Draven.
903
01:18:05,826 --> 01:18:10,598
He has power, but it is power
you can take from him.
904
01:18:11,469 --> 01:18:13,205
I like him already.
905
01:18:13,405 --> 01:18:19,294
The crow is his link between
the land of the living
906
01:18:19,378 --> 01:18:21,362
and the realm of the dead.
907
01:18:21,446 --> 01:18:26,053
So, kill the crow and destroy the man.
908
01:18:26,484 --> 01:18:27,549
Hmm.
909
01:18:52,444 --> 01:18:54,411
I'm coming home, Shelly.
910
01:19:43,297 --> 01:19:45,479
You're gonna say I shouldn't
be in the cemetery
911
01:19:45,563 --> 01:19:46,678
in the middle of the night, right?
912
01:19:46,762 --> 01:19:48,564
Safest place in the world to be.
913
01:19:49,633 --> 01:19:52,156
It's 'cause everybody's dead.
914
01:19:52,240 --> 01:19:53,503
I knew you'd come here.
915
01:19:55,507 --> 01:19:57,474
It's really late, Sarah.
916
01:19:57,641 --> 01:19:59,641
You didn't say good-bye.
917
01:20:01,381 --> 01:20:04,118
You're just gonna have
to forgive me for that.
918
01:20:05,385 --> 01:20:06,714
And you're never coming back.
919
01:20:15,659 --> 01:20:17,725
I gave this to Shelly once.
920
01:20:22,666 --> 01:20:25,139
I think she'd like you to have it.
921
01:20:29,673 --> 01:20:31,673
This way you'll always remember her.
922
01:20:32,445 --> 01:20:34,148
I'll never take it off.
923
01:20:53,334 --> 01:20:55,400
I better go sneak back in the house.
924
01:21:03,542 --> 01:21:04,574
Bye.
925
01:21:25,399 --> 01:21:26,728
Shh! Shh!
926
01:21:29,502 --> 01:21:31,337
Shh. Take it easy, sweetheart.
927
01:21:54,692 --> 01:21:58,364
What is that? Some sort of souvenir
there from your pal?
928
01:22:00,500 --> 01:22:03,336
I'll just keep it for good luck.
What do you say, hmm?
929
01:22:09,641 --> 01:22:12,246
Her eyes are so innocent.
930
01:22:24,557 --> 01:22:25,655
Eric!
931
01:22:26,361 --> 01:22:27,855
Eric, help! Eric!
932
01:23:10,603 --> 01:23:12,570
Quick impression for ya.
933
01:23:12,836 --> 01:23:15,639
Caw! Caw! Bang!
Fuck, I'm dead!
934
01:23:16,708 --> 01:23:19,775
Give me the girl and I'll
let you walk out of here.
935
01:23:22,384 --> 01:23:23,668
Well, well.
936
01:23:23,752 --> 01:23:26,518
Why don't you just give me a minute
to think about that, huh?
937
01:23:36,156 --> 01:23:37,694
Nah. Fuck it.
938
01:23:46,606 --> 01:23:47,836
Aw, fuck.
939
01:23:55,615 --> 01:23:57,368
Well, well, well.
940
01:23:57,452 --> 01:23:59,733
It does seem to me that our
little life has undergone
941
01:23:59,817 --> 01:24:01,900
a rather significant change
in the past few minutes now.
942
01:24:01,984 --> 01:24:03,819
Wouldn't you agree?
943
01:24:07,858 --> 01:24:10,892
Well, for a ghost, you bleed just fine.
944
01:24:14,799 --> 01:24:16,766
It's still alive.
Well, then kill it!
945
01:24:19,507 --> 01:24:20,572
Bye-bye, birdie.
946
01:25:06,521 --> 01:25:07,817
Ah, shit.
947
01:25:08,050 --> 01:25:10,540
Well, just came by to pay my respects
948
01:25:10,624 --> 01:25:12,426
and here you are
getting all shot up again.
949
01:25:12,626 --> 01:25:13,691
They've taken Sarah.
950
01:25:13,858 --> 01:25:14,857
How many?
951
01:25:15,057 --> 01:25:16,661
Two more.
952
01:25:17,598 --> 01:25:18,960
I can handle it.
Don't worry.
953
01:25:19,567 --> 01:25:21,749
I'm not worried.
Look, here's the plan.
954
01:25:21,833 --> 01:25:22,981
You stay in front,
955
01:25:23,065 --> 01:25:24,752
and when they run out of ammo,
I'll arrest 'em.
956
01:25:24,836 --> 01:25:27,969
That sounds like a great plan.
There's just one problem.
957
01:25:30,842 --> 01:25:33,579
Oh, shit. You're bleeding
all over the place.
958
01:25:33,977 --> 01:25:36,582
I thought, you know, you were invincible.
959
01:25:37,013 --> 01:25:39,618
I was.
I'm not anymore.
960
01:25:41,889 --> 01:25:44,541
Well, I guess you really will
need my help, won't you?
961
01:25:44,625 --> 01:25:45,789
Come on.
962
01:25:50,763 --> 01:25:52,466
You take that.
963
01:26:22,091 --> 01:26:23,910
You were supposed to stay behind me.
964
01:26:23,994 --> 01:26:25,631
I think I messed up.
965
01:26:49,855 --> 01:26:52,592
This is all the power you ever had.
966
01:26:53,595 --> 01:26:54,924
Now it is mine.
967
01:26:56,026 --> 01:26:58,631
Pity there's not more time
968
01:27:00,063 --> 01:27:01,634
for us.
969
01:27:20,149 --> 01:27:22,556
Help, Eric!
I'm scared!
970
01:27:25,220 --> 01:27:26,791
Let me go!
971
01:27:37,100 --> 01:27:38,803
Let her go!
972
01:27:41,676 --> 01:27:44,611
You can have me.
I won't fight you.
973
01:27:45,977 --> 01:27:47,631
All right.
974
01:27:47,715 --> 01:27:48,780
No!
975
01:28:34,828 --> 01:28:36,025
Eric!
976
01:28:56,047 --> 01:28:57,046
Sarah?
977
01:28:57,950 --> 01:28:59,180
Look out!
978
01:29:04,957 --> 01:29:06,055
Eric!
979
01:29:14,098 --> 01:29:16,032
You know, my daddy used to say
980
01:29:16,199 --> 01:29:18,183
"Every man's got a devil
981
01:29:18,267 --> 01:29:20,806
"and you can't rest till you find him."
982
01:29:21,072 --> 01:29:23,710
What happened back there with
you and your girlfriend...
983
01:29:24,240 --> 01:29:26,240
I cleared that building.
984
01:29:26,847 --> 01:29:29,683
Hell, nothing in this town
happens without my say-so.
985
01:29:30,312 --> 01:29:32,917
So I'm sorry if I spoiled
your wedding plans, friend.
986
01:29:33,788 --> 01:29:35,887
But if it's any consolation to you,
987
01:29:36,956 --> 01:29:38,989
you have put a smile on my face.
988
01:29:40,058 --> 01:29:41,992
You got a lot of spirit, son.
989
01:29:42,995 --> 01:29:44,225
I am going to miss you.
990
01:29:45,294 --> 01:29:47,063
I have something to give you.
991
01:29:47,901 --> 01:29:49,901
I don't want it anymore.
992
01:29:54,006 --> 01:29:55,742
Thirty hours of pain!
993
01:29:59,814 --> 01:30:01,209
All at once!
994
01:30:04,247 --> 01:30:05,884
All for you.
995
01:30:31,142 --> 01:30:32,273
Yeah.
996
01:30:41,284 --> 01:30:42,855
Go help him.
997
01:30:47,961 --> 01:30:49,290
Are you alive?
998
01:30:53,296 --> 01:30:55,263
God, I need a cigarette.
999
01:31:01,205 --> 01:31:03,090
Everybody else dead?
1000
01:31:03,174 --> 01:31:04,877
You helped me.
1001
01:31:06,078 --> 01:31:08,177
What you kept in here saved me.
1002
01:31:09,015 --> 01:31:10,883
Thanks.
Don't mention it.
1003
01:31:11,886 --> 01:31:13,347
I've been meaning
to come to church anyway.
1004
01:31:19,894 --> 01:31:21,058
Oh, yuck.
1005
01:31:23,260 --> 01:31:26,800
I'm quitting as of now, if I live.
1006
01:31:37,142 --> 01:31:39,043
Stay with him until help comes.
1007
01:31:40,112 --> 01:31:41,980
He'll be okay, right?
1008
01:31:43,951 --> 01:31:45,016
Eric?
1009
01:31:48,285 --> 01:31:50,120
He does that a lot.
1010
01:32:06,974 --> 01:32:08,006
Shelly.
1011
01:32:27,258 --> 01:32:29,110
At least it stopped raining, huh?
1012
01:32:29,194 --> 01:32:30,309
It can't rain all the time.
1013
01:32:30,393 --> 01:32:31,915
No, I don't believe it.
1014
01:32:31,999 --> 01:32:34,131
This nightmare your fault, Albrecht?
1015
01:32:34,331 --> 01:32:35,886
Look, you go on home.
1016
01:32:35,970 --> 01:32:37,266
I'm okay.
Okay.
1017
01:32:37,466 --> 01:32:38,922
Want to tell me what's going on?
1018
01:32:39,006 --> 01:32:40,940
Your vigilante's up on the roof.
1019
01:32:43,241 --> 01:32:44,911
You missed it.
1020
01:32:45,276 --> 01:32:46,473
Get him outta here!
1021
01:33:52,046 --> 01:33:53,144
Thanks.
1022
01:33:59,152 --> 01:34:02,269
If the people we love are stolen from us,
1023
01:34:02,353 --> 01:34:06,322
the way to have them live on
is to never stop loving them.
1024
01:34:07,094 --> 01:34:10,079
Buildings burn, people die,
1025
01:34:10,163 --> 01:34:12,064
but real love is forever.
1026
01:34:31,085 --> 01:34:33,085
♪ We walk the narrow path
1027
01:34:36,486 --> 01:34:38,519
♪ Beneath the smoking skies
1028
01:34:41,623 --> 01:34:44,558
♪ Sometimes barely tell the difference
1029
01:34:47,563 --> 01:34:50,465
♪ Between darkness and light
1030
01:34:55,274 --> 01:34:57,043
♪ Do we have faith
1031
01:35:01,214 --> 01:35:03,115
♪ In what we believe
1032
01:35:07,385 --> 01:35:09,154
♪ The truest test
1033
01:35:10,190 --> 01:35:12,124
♪ Is when we cannot
1034
01:35:12,555 --> 01:35:15,292
♪ When we cannot see
1035
01:35:17,494 --> 01:35:19,560
♪ I hear pounding feet
1036
01:35:21,168 --> 01:35:23,399
♪ In the streets below
1037
01:35:24,138 --> 01:35:26,303
♪ And the women crying
1038
01:35:27,174 --> 01:35:30,225
♪ And the children know
1039
01:35:30,309 --> 01:35:32,375
♪ That there's something wrong
1040
01:35:33,180 --> 01:35:38,579
♪ It's hard to believe
that love will prevail
1041
01:35:40,187 --> 01:35:45,223
♪ Oh, it won't rain all the time
1042
01:35:47,161 --> 01:35:52,362
♪ The sky won't fall forever
1043
01:35:53,167 --> 01:35:57,499
♪ And though the night seems long
1044
01:35:59,206 --> 01:36:03,588
♪ Your tears won't fall
1045
01:36:03,672 --> 01:36:08,279
♪ Forever
1046
01:36:10,481 --> 01:36:12,217
♪ Oh
1047
01:36:14,353 --> 01:36:17,222
♪ When I'm lonely
1048
01:36:19,622 --> 01:36:22,656
♪ I lie awake at night
1049
01:36:26,497 --> 01:36:31,368
♪ And I wish you were here
1050
01:36:34,208 --> 01:36:36,670
♪ I miss you
1051
01:36:38,641 --> 01:36:41,378
♪ Can you tell me
1052
01:36:43,514 --> 01:36:48,121
♪ Is there something more to believe in
1053
01:36:50,653 --> 01:36:56,393
♪ Or is this all there is
1054
01:37:01,565 --> 01:37:04,203
♪ And the pounding feet
1055
01:37:04,568 --> 01:37:07,272
♪ In the streets below
1056
01:37:07,571 --> 01:37:10,341
♪ And a window breaks
1057
01:37:10,541 --> 01:37:13,245
♪ And a woman falls
1058
01:37:13,676 --> 01:37:16,347
♪ And there's something wrong
1059
01:37:16,679 --> 01:37:23,321
♪ It's hard to believe
that love will prevail
1060
01:37:24,456 --> 01:37:29,459
♪ It won't rain all the time
1061
01:37:30,561 --> 01:37:36,334
♪ The sky won't fall forever
1062
01:37:36,600 --> 01:37:41,339
♪ And though the night seems long
1063
01:37:42,573 --> 01:37:45,624
♪ Your tears won't fall
1064
01:37:45,708 --> 01:37:48,627
♪ Your tears won't fall
1065
01:37:48,711 --> 01:37:53,483
♪ Your tears won't fall
1066
01:37:54,750 --> 01:37:57,636
♪ Forever
1067
01:37:57,720 --> 01:38:00,391
♪ Last night I had a dream
1068
01:38:01,328 --> 01:38:04,197
♪ You came into my room
1069
01:38:04,727 --> 01:38:09,202
♪ You took me into your arms
1070
01:38:10,337 --> 01:38:13,355
♪ Whispering and kissing me
1071
01:38:13,439 --> 01:38:18,343
♪ And telling me to still believe
1072
01:38:19,841 --> 01:38:23,464
♪ Within the emptiness of
the burning cities
1073
01:38:23,548 --> 01:38:25,664
♪ Against which we set
our darkest of selves
1074
01:38:25,748 --> 01:38:30,273
♪ Until I felt safe and warm
1075
01:38:30,357 --> 01:38:33,540
♪ I fell asleep in your arms
1076
01:38:33,624 --> 01:38:38,281
♪ And when I awoke
I cried again
1077
01:38:38,365 --> 01:38:40,283
♪ For you were gone
1078
01:38:40,367 --> 01:38:43,781
♪ Can you hear me?
1079
01:38:43,865 --> 01:38:49,259
♪ It won't rain all the time
1080
01:38:49,343 --> 01:38:55,446
♪ The sky won't fall forever
1081
01:38:55,745 --> 01:39:00,385
♪ And though the night seems long
1082
01:39:01,784 --> 01:39:07,541
♪ Your tears won't fall forever
1083
01:39:07,625 --> 01:39:13,481
♪ It won't rain all the time
1084
01:39:13,565 --> 01:39:20,323
♪ The sky won't fall forever
1085
01:39:20,407 --> 01:39:25,790
♪ And though the night seems long
1086
01:39:25,874 --> 01:39:29,365
♪ Your tears won't fall
1087
01:39:29,449 --> 01:39:32,368
♪ Your tears won't fall
1088
01:39:32,452 --> 01:39:37,818
♪ Your tears won't fall
1089
01:39:38,920 --> 01:39:44,693
♪ Forever ♪
1090
01:40:05,551 --> 01:40:10,521
♪ Drivin' faster in my car
1091
01:40:13,592 --> 01:40:18,760
♪ Falling farther from just what we are
1092
01:40:21,699 --> 01:40:26,488
♪ Smoke a cigarette and lie some more
1093
01:40:26,572 --> 01:40:29,854
♪ These conversations kill
1094
01:40:29,938 --> 01:40:35,447
♪ Falling faster in my car
1095
01:40:36,945 --> 01:40:40,403
♪ Time to take her home
1096
01:40:40,487 --> 01:40:44,803
♪ Her dizzy head is conscience laden
1097
01:40:44,887 --> 01:40:48,378
♪ Time to take a ride
1098
01:40:48,462 --> 01:40:52,679
♪ It leaves today no conversation
1099
01:40:52,763 --> 01:40:55,715
♪ Time to take her home
1100
01:40:55,799 --> 01:41:00,489
♪ Her dizzy head is conscience laden
1101
01:41:00,573 --> 01:41:03,525
♪ Time to wait too long
1102
01:41:03,609 --> 01:41:08,546
♪ To wait too long to wait too long ♪
77397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.