All language subtitles for The.Boys.S04E07.The.Insider.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-en-us-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,328 --> 00:00:38,038 I hate you. 2 00:29:20,634 --> 00:29:24,763 I came every day. You wouldn't see me. 3 00:29:28,517 --> 00:29:32,062 For what you did to Colin and his family. 4 00:29:33,647 --> 00:29:38,694 You told a lot to Annie. The rest I pieced together. 5 00:29:44,658 --> 00:29:46,702 You're exhausting. 6 00:29:47,953 --> 00:29:49,830 You always do this. All moody. 7 00:29:49,914 --> 00:29:51,040 Torturing yourself. 8 00:29:52,875 --> 00:29:55,377 Ask for help. Come to me for help. 9 00:30:01,175 --> 00:30:05,387 Do you know why I can't speak? 10 00:30:12,186 --> 00:30:16,315 I never told Kenji the truth. 11 00:30:16,857 --> 00:30:20,110 It was my first night at the camp. 12 00:30:24,073 --> 00:30:25,074 We move like ghosts. 13 00:30:25,991 --> 00:30:26,991 In silence. 14 00:30:27,034 --> 00:30:28,034 So will you. 15 00:30:28,953 --> 00:30:30,329 So the first girl to cry out? 16 00:30:31,163 --> 00:30:32,163 She loses. 17 00:30:35,543 --> 00:30:36,961 You ready? 18 00:30:54,270 --> 00:30:57,022 I murdered her without making a sound. 19 00:31:04,029 --> 00:31:09,618 Then when I was allowed to speak again... 20 00:31:10,244 --> 00:31:11,244 I couldn't. 21 00:31:20,087 --> 00:31:21,797 Of course I did. 22 00:31:22,923 --> 00:31:26,885 Better they kill me, than what I did to that girl. 23 00:31:26,969 --> 00:31:28,637 What I did to lots of girls. 24 00:31:38,731 --> 00:31:43,110 I look in the mirror and hate what I see. 25 00:31:43,986 --> 00:31:46,488 So I understand, 26 00:31:46,572 --> 00:31:49,908 more than you know. 27 00:31:53,037 --> 00:31:56,373 Then neither should you. 28 00:32:38,624 --> 00:32:41,251 Butcher won't be happy. 1820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.