Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,750 --> 00:01:18,920
¡Ayuda!
2
00:01:19,000 --> 00:01:20,380
¡Ayudadme!
3
00:01:20,460 --> 00:01:21,920
¡Ayuda!
4
00:01:26,800 --> 00:01:27,840
¡Eh, composición!
5
00:01:35,960 --> 00:01:37,460
¡Ayuda, ayuda, ayuda!
6
00:01:56,750 --> 00:01:58,880
¡Ayuda, ayuda!
7
00:02:01,300 --> 00:02:02,380
Por favor, ayúdenme
8
00:02:04,420 --> 00:02:05,670
¿Qué puedo hacer?
9
00:02:12,210 --> 00:02:13,050
Ja, de verdad...
10
00:02:58,300 --> 00:02:59,710
Lo siento
11
00:03:46,920 --> 00:03:47,960
夜
12
00:03:48,050 --> 00:03:48,960
¿Lo escondiste ahí?
13
00:03:49,050 --> 00:03:50,460
-Qué pasa, Sr. Lee -¡Oye, atrapa, atrapa!
14
00:03:50,550 --> 00:03:51,590
¡ICY!
15
00:03:53,670 --> 00:03:55,590
¿No puede estarse quieto?
16
00:03:55,670 --> 00:03:56,880
Hey, moverse duele, tu
17
00:03:56,960 --> 00:03:58,000
Aquí está
18
00:03:58,090 --> 00:03:59,050
Vale, vale, vale, vale
19
00:04:05,880 --> 00:04:07,170
¿Qué? ¿Por qué no voy?
20
00:04:09,670 --> 00:04:12,210
¿Qué demonios, amigo, por qué no funciona esto, señora?
21
00:04:15,750 --> 00:04:17,170
Inicio
22
00:04:19,800 --> 00:04:22,000
-Tengo la llave de la puerta principal -De acuerdo.
23
00:04:23,630 --> 00:04:25,670
-¿Cerraste el agua? -Sí, está cerrada.
24
00:04:25,750 --> 00:04:26,590
¿Casa de tortugas?
25
00:04:26,670 --> 00:04:28,380
Ubicación de Toadstool confirmada
26
00:04:29,050 --> 00:04:31,000
Chicos, estáis aguantando bien aquí fuera.
27
00:04:31,090 --> 00:04:31,920
Sí
28
00:04:32,000 --> 00:04:33,590
-Déjame entrar. Sí.
29
00:04:35,380 --> 00:04:36,960
-¿Elevadores? -Ninguno
30
00:04:37,050 --> 00:04:38,170
Azotea
31
00:04:38,250 --> 00:04:39,420
CA
32
00:04:46,920 --> 00:04:48,170
Dean, por aquí
33
00:04:50,880 --> 00:04:51,960
Aceite de pescado, semillas
34
00:04:54,920 --> 00:04:55,800
Dean, ¿quieres abrirlo primero?
35
00:04:55,880 --> 00:04:57,050
-a -sí
36
00:05:06,630 --> 00:05:07,460
ugh
37
00:05:10,130 --> 00:05:12,750
-¡Vamos, no te muevas! -¡Quédate quieto! Bastardo...
38
00:05:12,840 --> 00:05:14,380
-¿Qué es esto, qué es esto, qué es esto? -¿Qué es esto?
39
00:05:14,460 --> 00:05:15,880
¡A la mierda, deshazte de él, deshazte de él!
40
00:05:15,960 --> 00:05:17,670
-¿Qué es esto, aquí? -¡Amigo, amigo, no te muevas!
41
00:05:18,050 --> 00:05:19,420
¡Eh, eh!
42
00:05:19,880 --> 00:05:21,130
¡Ábrelo, cabrón, ábrelo!
43
00:05:21,210 --> 00:05:22,300
Ábrelo tú, hijo de puta.
44
00:05:22,380 --> 00:05:23,750
-Amigo, rip, rip, rip -¿'hijo de puta'?
45
00:05:23,840 --> 00:05:24,880
-pick -pick?
46
00:05:24,960 --> 00:05:26,250
-Tío, tío, tío -¡Tío, ven a trabajar, cabrón!
47
00:05:26,340 --> 00:05:27,670
Oye, cógelo y tíralo, cabrón.
48
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
Debe tener una extensión...
49
00:05:29,340 --> 00:05:30,630
Hey, encuentra algo que cortar
50
00:05:30,710 --> 00:05:32,210
Hey, hey, sal, sal, sal
51
00:05:32,300 --> 00:05:33,210
Sal
52
00:05:43,630 --> 00:05:44,920
llega a ser, llega a ser
53
00:05:45,000 --> 00:05:46,130
-¡Hecho, hecho, hecho!
54
00:05:47,630 --> 00:05:49,880
Ahí lo tienes, ahí lo tienes, sólo un poco más, hermano, sólo un poco más
55
00:05:49,960 --> 00:05:51,210
c
56
00:05:56,630 --> 00:05:57,880
¡Así es!
57
00:05:57,960 --> 00:05:59,000
¡Venid a trabajar, cabrones!
58
00:05:59,090 --> 00:06:00,090
Hey, consíguelo, consíguelo, consíguelo
59
00:06:00,170 --> 00:06:02,210
-Amigo, loo, loo -¡Vuelve al trabajo, bastardo!
60
00:06:02,300 --> 00:06:03,670
¡Oye, oye, oye, bastardo!
61
00:06:06,920 --> 00:06:08,800
¡Ah, bastardo!
62
00:06:19,050 --> 00:06:20,920
Ven a trabajar, no te muevas.
63
00:06:31,500 --> 00:06:32,880
Este bastardo
64
00:06:34,050 --> 00:06:35,210
Cabrón, este
65
00:06:35,300 --> 00:06:36,960
¿Te das cuenta de lo peligroso que es?
66
00:06:39,500 --> 00:06:40,590
Hey, ¿lo conseguiste?
67
00:06:40,670 --> 00:06:41,840
-Sí, lo tengo -Uh-huh
68
00:06:42,800 --> 00:06:45,170
Ugh, mira a esos bastardos.
69
00:06:45,250 --> 00:06:47,130
-Amigo, no puedo encontrar esto, no puedo encontrar esto, no puedo encontrar esto -Amigo, bastardos.
70
00:06:47,210 --> 00:06:48,710
Los escondes por todas partes, ¿eh?
71
00:06:48,800 --> 00:06:49,800
Wow, amigo, mira esto, mira esto
72
00:06:49,880 --> 00:06:50,920
Con esta aplicación
73
00:06:51,000 --> 00:06:53,050
Es como comprar drogas en el mercado de segunda mano por Internet.
74
00:06:53,630 --> 00:06:55,250
Encuentre primero un desarrollador
75
00:06:55,340 --> 00:06:56,670
Sí, lo entiendo.
76
00:06:56,750 --> 00:06:57,670
Pedidos
77
00:06:57,750 --> 00:06:58,800
¿Eh? ¿Qué pasa?
78
00:06:58,880 --> 00:07:00,550
¿Qué es esto?
79
00:07:00,630 --> 00:07:01,630
¿De qué se trata?
80
00:07:02,050 --> 00:07:03,500
¿Qué es esto, una comida?
81
00:07:03,590 --> 00:07:06,170
Oh, este, este es el pedido de drogas que está llegando, este es el
82
00:07:09,630 --> 00:07:11,460
Empecemos por limpiar aquí
83
00:07:20,670 --> 00:07:22,130
Uno sube
84
00:07:25,960 --> 00:07:26,920
¿De qué se trata?
85
00:07:27,000 --> 00:07:28,750
¿Por qué está apagada la puerta?
86
00:07:31,960 --> 00:07:33,750
Tiene que haber una razón, ¿no?
87
00:07:42,300 --> 00:07:44,630
Eh, no os miréis y callad, ¿vale?
88
00:07:48,250 --> 00:07:50,670
Vaya, ¿qué es esto, cuántos repartidores usaron?
89
00:07:50,750 --> 00:07:52,420
-Hay demasiados de ellos -Ah, cabrones, Mr.
90
00:07:52,500 --> 00:07:53,550
Sube otro
91
00:07:53,630 --> 00:07:54,880
Ahora, a sus respectivas posiciones
92
00:07:54,960 --> 00:07:56,800
Ok, vamos, bastardos
93
00:08:04,420 --> 00:08:05,250
Come
94
00:08:05,340 --> 00:08:06,670
-Ah, la carne es deliciosa -Sí
95
00:08:06,750 --> 00:08:08,090
-¡Sí!
96
00:08:08,170 --> 00:08:09,420
Más de nuestra carne, por favor
97
00:08:11,500 --> 00:08:13,500
Bien, aquí viene la gaviota
98
00:08:13,590 --> 00:08:15,300
Gracias
99
00:08:15,750 --> 00:08:18,590
Sé que has venido a verme a propósito.
100
00:08:18,670 --> 00:08:19,750
Muchas gracias
101
00:08:19,840 --> 00:08:22,050
...
102
00:08:23,750 --> 00:08:25,380
Háganos saber si necesita algo más
103
00:08:25,460 --> 00:08:27,420
-Gracias -Sí
104
00:08:28,800 --> 00:08:30,590
Hola, hermano.
105
00:08:30,670 --> 00:08:33,130
Fue martirizado con un cuchillo hace mucho tiempo.
106
00:08:33,210 --> 00:08:35,550
Así que estás criando a un bebé.
107
00:08:35,630 --> 00:08:37,090
Esta es la carnicería.
108
00:08:39,420 --> 00:08:40,800
Uh, Soyul.
109
00:08:40,880 --> 00:08:42,050
Ven a trabajar
110
00:08:43,630 --> 00:08:44,750
Espere
111
00:08:46,880 --> 00:08:48,170
Uh, vale, esto
112
00:08:48,250 --> 00:08:50,460
No se lo digas a tu madre, cómprate algo bonito.
113
00:08:50,550 --> 00:08:52,300
-Gracias. Sí, sí, sí.
114
00:08:52,380 --> 00:08:53,800
-Buenos días -Ah, eres hermosa
115
00:08:54,750 --> 00:08:57,130
-Sí, come. Sí, lo entiendo.
116
00:08:57,210 --> 00:08:59,750
Ah, ¿y qué pasó con el promotor?
117
00:08:59,840 --> 00:09:01,210
Ah, la composición.
118
00:09:01,300 --> 00:09:03,420
Puse una orden de búsqueda para él de inmediato.
119
00:09:04,210 --> 00:09:05,800
Recibí una llamada antes
120
00:09:05,880 --> 00:09:07,050
muerto
121
00:09:07,590 --> 00:09:08,670
¿Muerto?
122
00:09:08,750 --> 00:09:11,050
Sí, fue encontrado muerto en una ciudad de Filipinas.
123
00:09:11,130 --> 00:09:13,460
El cuerpo fue entregado a Corea del Sur hace unos días.
124
00:09:14,460 --> 00:09:15,460
¿Cuál es la señal?
125
00:09:15,550 --> 00:09:17,840
La autopsia es mañana, así que, ya sabes, saldrá, ¿verdad?
126
00:09:18,710 --> 00:09:20,420
¿La autopsia es mañana?
127
00:09:20,500 --> 00:09:21,500
Sí
128
00:09:24,090 --> 00:09:26,300
Ha sido muy golpeado.
129
00:09:26,380 --> 00:09:28,460
También me fracturé varias costillas.
130
00:09:28,550 --> 00:09:31,670
La causa directa de la muerte son las heridas penetrantes de un arma.
131
00:09:32,210 --> 00:09:36,500
Esta espada ha atravesado a Ming Chi y se ha alojado en su corazón en la parte superior.
132
00:09:36,590 --> 00:09:39,210
¿Algo más inusual?
133
00:09:39,300 --> 00:09:41,130
Uh, he estado mirando las cosas viejas
134
00:09:41,210 --> 00:09:44,670
Pasé de 74 a 59 kg.
135
00:09:44,750 --> 00:09:47,750
Bueno, no hay drogas en su sangre.
136
00:09:48,550 --> 00:09:51,800
Sospecho que puede haber sufrido abusos durante un largo periodo de tiempo
137
00:09:52,750 --> 00:09:55,250
Esto no es un simple atraco y asesinato.
138
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
me
139
00:10:06,500 --> 00:10:07,670
Eres detective, ¿verdad?
140
00:10:08,500 --> 00:10:09,590
Sí
141
00:10:09,670 --> 00:10:10,840
Soy la madre de Sungjae.
142
00:10:11,460 --> 00:10:12,750
Ah, sí.
143
00:10:12,840 --> 00:10:13,750
Sí
144
00:10:13,840 --> 00:10:15,210
Woori Sungjae
145
00:10:15,920 --> 00:10:18,420
Sue, oí que te buscaban.
146
00:10:20,130 --> 00:10:22,210
¿De qué eres culpable?
147
00:10:23,300 --> 00:10:25,960
Conseguí un trabajo en Filipinas y perdí el contacto con ella.
148
00:10:26,050 --> 00:10:27,630
De repente...
149
00:10:29,840 --> 00:10:32,800
¿Quién demonios mató a mi hijo?
150
00:10:35,750 --> 00:10:37,090
Por ahora, el
151
00:10:37,170 --> 00:10:39,460
Oh, tampoco estamos seguros
152
00:10:42,170 --> 00:10:44,460
¿Sabía usted que el
153
00:10:44,550 --> 00:10:45,880
¿Conoce el nombre de su empresa?
154
00:10:47,590 --> 00:10:50,420
Pensé que habías dicho HB Trade...
155
00:10:51,500 --> 00:10:54,500
Haremos todo lo posible por averiguarlo
156
00:10:54,590 --> 00:10:55,960
Sí
157
00:10:56,050 --> 00:10:58,670
Terminó de entregar al difunto
158
00:11:01,250 --> 00:11:03,090
-Sí -Sí
159
00:11:09,300 --> 00:11:10,130
Disculpadme.
160
00:11:12,090 --> 00:11:13,960
Por favor, deja respirar a nuestro Sungjae.
161
00:11:19,710 --> 00:11:20,920
Jae-Ya Sung
162
00:11:30,000 --> 00:11:31,380
Oh, viejos
163
00:11:31,460 --> 00:11:32,710
Sr. Zhang, ¿cómo está?
164
00:11:32,800 --> 00:11:33,880
Sí, bueno.
165
00:11:35,840 --> 00:11:38,090
Ahora, aquí está el regalo
166
00:11:40,550 --> 00:11:42,550
Clave con dirección de la moneda principal y frase de contraseña
167
00:11:43,300 --> 00:11:45,710
Bueno, cuando lo hagas público, aguántame el viento.
168
00:11:46,550 --> 00:11:47,630
Pero
169
00:11:47,710 --> 00:11:49,420
Las grandes bolsas de criptomonedas han estado publicando
170
00:11:49,500 --> 00:11:51,380
He oído que es tan difícil como hacerlo público.
171
00:11:51,460 --> 00:11:52,840
¿Puedes abrirte paso?
172
00:11:54,630 --> 00:11:57,210
¿Cómo cree que puede romper esa barrera, Sr. Goh?
173
00:11:57,800 --> 00:12:00,380
Estoy a punto de reunirme con el último examinador que queda
174
00:12:00,460 --> 00:12:03,050
No se preocupe, cuidaremos de usted y nos aseguraremos de que no se sienta abrumado.
175
00:12:03,130 --> 00:12:05,090
Así que si un experto te dice que no te preocupes, puedes utilizar
176
00:12:05,170 --> 00:12:06,250
No te preocupes.
177
00:12:06,340 --> 00:12:08,550
Me voy a ir de crucero el resto de mi vida a ver dónde cuco.
178
00:12:08,630 --> 00:12:10,380
Eso es todo de lo que tienes que preocuparte
179
00:12:10,460 --> 00:12:11,380
Regla
180
00:12:11,460 --> 00:12:13,750
Así que parece que las apuestas están decididas.
181
00:12:13,840 --> 00:12:16,250
De todos modos, sólo voy a confiar en el Sr. Zhang
182
00:12:16,880 --> 00:12:19,500
Soy un genio de la informática desde niño.
183
00:12:19,590 --> 00:12:21,210
Valor del nombre
184
00:12:21,300 --> 00:12:22,380
¿Sí?
185
00:12:22,460 --> 00:12:23,630
Es un apodo enemigo.
186
00:12:23,710 --> 00:12:26,800
Sigue siendo un genio de la informática
187
00:12:43,420 --> 00:12:45,460
Escuchaste sobre Cho Sung-jae que se escapó.
188
00:12:48,000 --> 00:12:49,550
No se distraiga
189
00:13:17,130 --> 00:13:18,500
¿Estás aquí?
190
00:13:28,960 --> 00:13:31,550
¿Por qué no ha variado mi remuneración cuando mi afiliación ha aumentado?
191
00:13:32,300 --> 00:13:34,250
El Jefe Zhang no cumple sus promesas
192
00:13:42,210 --> 00:13:44,170
Nueva ubicación encontrada
193
00:13:45,170 --> 00:13:46,670
-Sí.
194
00:13:55,420 --> 00:13:56,840
Sí, te lo paso.
195
00:13:56,920 --> 00:13:57,840
Sí, sí.
196
00:13:57,920 --> 00:13:59,130
Hey, hey, hey, espera un minuto
197
00:13:59,210 --> 00:14:01,090
Bueno, Investigaciones Cibernéticas acaba de ponerse en contacto conmigo.
198
00:14:01,170 --> 00:14:03,590
El distribuidor de la aplicación de drogas ha sido capturado.
199
00:14:03,670 --> 00:14:06,920
¿Así que no parece que fuera distribuido por Cho Sung-jae?
200
00:14:07,500 --> 00:14:10,050
Quiero decir, cuando estaba en la escuela de ingeniería.
201
00:14:10,130 --> 00:14:13,340
Se trata de una fuente de aplicación para enviar y recibir informes.
202
00:14:13,420 --> 00:14:15,920
Esto estaba abierto a todos.
203
00:14:16,000 --> 00:14:16,920
Está abierto.
204
00:14:17,000 --> 00:14:19,340
¿No deberíamos llegar antes de que cierren?
205
00:14:19,920 --> 00:14:23,590
No, no me refiero a que la tienda esté abierta.
206
00:14:23,670 --> 00:14:25,420
Así que hay una cosa llamada código abierto.
207
00:14:25,500 --> 00:14:28,710
Así que cualquiera puede volver a desarrollar ese software y utilizar el
208
00:14:28,800 --> 00:14:31,710
Se trata de un programa que permite reaprovisionar
209
00:14:32,840 --> 00:14:35,420
No, quiero decir, no es una composición, es sólo un
210
00:14:35,500 --> 00:14:36,380
Sí.
211
00:14:36,460 --> 00:14:37,670
Te lo he puesto demasiado difícil.
212
00:14:37,750 --> 00:14:40,630
Acabo de vender una empresa de composición.
213
00:14:40,710 --> 00:14:42,170
Bueno, mi número de teléfono aparece ahora en un lugar diferente
214
00:14:42,250 --> 00:14:43,920
Ahora están todos fuera del negocio.
215
00:14:44,590 --> 00:14:46,840
¿Quieres que llame a la madre de Cho Sung-jae y averigüe más?
216
00:14:46,920 --> 00:14:48,550
Yo lo haré.
217
00:14:48,630 --> 00:14:49,590
¿Lo es?
218
00:14:49,670 --> 00:14:51,670
-Mírame. Sí, sí, lo haré.
219
00:14:57,300 --> 00:14:58,380
Ah, sí.
220
00:14:58,460 --> 00:15:01,340
Ah, y el tipo del otro día, la gema mineral, también es detective.
221
00:15:01,420 --> 00:15:02,960
Cho Sungjae Tú debes ser su madre, ¿verdad?
222
00:15:06,920 --> 00:15:08,130
¿dónde?
223
00:15:16,750 --> 00:15:18,250
Eres detective, ¿verdad?
224
00:15:19,960 --> 00:15:21,420
Ah, sí.
225
00:15:21,500 --> 00:15:24,880
Fue enterrado sin parientes porque no tenía familia.
226
00:15:26,050 --> 00:15:27,420
Y esto
227
00:15:27,500 --> 00:15:28,750
Parece una nota de suicidio.
228
00:16:09,300 --> 00:16:10,800
Uh, esta exageración
229
00:16:10,880 --> 00:16:12,460
-Proceder al cierre -Sí
230
00:16:15,460 --> 00:16:16,460
Hey, adelante
231
00:16:26,050 --> 00:16:27,250
¿Qué ocurre?
232
00:16:28,130 --> 00:16:29,460
¡Vamos!
233
00:16:29,550 --> 00:16:31,460
¡Eh, mira esto! Sr.
234
00:16:52,960 --> 00:16:53,800
Empuje
235
00:17:14,340 --> 00:17:15,420
joder
236
00:17:38,840 --> 00:17:40,550
Hey, hijo de puta
237
00:17:45,250 --> 00:17:46,210
¡Eh, salid!
238
00:18:15,380 --> 00:18:16,340
¡Eh, cabrones!
239
00:18:25,130 --> 00:18:27,880
¡Fuera, bastardos!
240
00:18:27,960 --> 00:18:28,960
¡Sal!
241
00:18:29,630 --> 00:18:31,800
¡Te volaré los sesos!
242
00:18:31,880 --> 00:18:32,960
joder
243
00:18:33,630 --> 00:18:34,920
Hola
244
00:18:47,800 --> 00:18:49,000
Ayúdame
245
00:19:14,090 --> 00:19:15,880
Cuando Cho Sung-jae estaba trabajando en Filipinas
246
00:19:15,960 --> 00:19:17,880
sincronizar su cuenta con la nube, para que pueda utilizar el
247
00:19:17,960 --> 00:19:20,340
Yo tenía algunas cosas que se copia de seguridad de forma automática
248
00:19:20,420 --> 00:19:21,250
¿Cómo?
249
00:19:21,340 --> 00:19:22,670
Oh, cuando cambiaste tu teléfono.
250
00:19:22,750 --> 00:19:24,630
Es como sincronizar
251
00:19:24,710 --> 00:19:27,130
No suelo cambiar de teléfono.
252
00:19:27,210 --> 00:19:29,090
Tengo que guardar todos mis contactos individualmente
253
00:19:29,170 --> 00:19:30,090
¿Cuándo lo haces todo?
254
00:19:31,090 --> 00:19:33,050
Por eso sincronizamos
255
00:19:34,590 --> 00:19:36,090
Lo que sea.
256
00:19:36,170 --> 00:19:38,210
Esto está hecho en Filipinas, ¿verdad?
257
00:19:38,300 --> 00:19:39,210
-Sí -Sí, sí
258
00:19:39,300 --> 00:19:40,880
Pero mientras descargaba
259
00:19:40,960 --> 00:19:44,590
Que hackeó la nube y borró los datos.
260
00:19:44,670 --> 00:19:47,550
Así que la dirección del sitio y el nombre no pudo asegurar
261
00:19:47,630 --> 00:19:49,460
Pero oye, lo siento, dijiste
262
00:19:49,550 --> 00:19:52,710
¿No debería ser ese el trabajo del equipo de investigación cibernética?
263
00:19:52,800 --> 00:19:55,420
Sí, sí, sí, tú eres el experto de campo.
264
00:19:55,500 --> 00:19:57,420
No es un buen partido para lo digital
265
00:19:57,500 --> 00:19:59,630
Tenemos un caso de asesinato entre manos.
266
00:19:59,710 --> 00:20:00,710
Sí
267
00:20:01,710 --> 00:20:03,840
Los informáticos, cogéis el
268
00:20:03,920 --> 00:20:06,250
Voy a atrapar al tipo detrás de él.
269
00:20:06,800 --> 00:20:08,500
-¿De acuerdo? -Sí, entiendo
270
00:20:13,750 --> 00:20:15,750
Hey, Tae-soo, ¿a dónde fuiste? ¿Saliste de la ciudad?
271
00:20:15,840 --> 00:20:17,550
Bueno, estuviste aquí antes.
272
00:20:21,750 --> 00:20:23,210
-tipo -Ah, sorpresa, Sr.
273
00:20:23,300 --> 00:20:24,920
¿Adónde huyes?
274
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Yo, tweet
275
00:20:26,090 --> 00:20:27,750
¿Has visto la propuesta para la investigación prevista?
276
00:20:27,840 --> 00:20:29,420
¡No lo he visto!
277
00:20:29,500 --> 00:20:31,500
Oye, tráeme algo que funcione.
278
00:20:31,590 --> 00:20:32,590
Lo que de repente se congela
279
00:20:32,670 --> 00:20:34,380
¿Qué es una investigación de delitos digitales? Una investigación de delitos digitales es una
280
00:20:34,460 --> 00:20:36,380
Oh, ya veo, niña
281
00:20:36,460 --> 00:20:37,380
Hey, Seokdo
282
00:20:37,460 --> 00:20:40,000
Si eres un investigador digital, ¡eres un capullo para los demás!
283
00:20:40,090 --> 00:20:41,960
Haz lo de siempre, ve a por los matones.
284
00:20:42,050 --> 00:20:43,840
No, una persona murió.
285
00:20:43,920 --> 00:20:46,000
Y el detective dice que han atrapado al asesino.
286
00:20:46,090 --> 00:20:47,250
¿Quién lo dice?
287
00:20:47,340 --> 00:20:49,250
Oye, cierra el puño
288
00:20:50,710 --> 00:20:52,090
¿Cómo?
289
00:20:53,340 --> 00:20:54,880
¿Es digital?
290
00:20:54,960 --> 00:20:57,050
¿Te parece digital?
291
00:20:57,130 --> 00:20:58,670
¿Digital?
292
00:20:59,090 --> 00:21:01,960
¿Sabes qué es la sincronización en la nube? Sincronización en la nube
293
00:21:02,710 --> 00:21:03,630
¿De qué se trata?
294
00:21:03,710 --> 00:21:05,800
Verá, ni siquiera lo sabe, Sr.
295
00:21:06,460 --> 00:21:08,170
Estás cambiando tu teléfono.
296
00:21:08,250 --> 00:21:10,880
Y luego vienen y simplemente lo hacen.
297
00:21:10,960 --> 00:21:12,500
Sin que usted lo sepa, el Sr.
298
00:21:13,000 --> 00:21:14,090
¿Vienen tus colegas y te preguntan qué?
299
00:21:14,170 --> 00:21:16,380
¿Por qué se muestra tan confusamente ignorante, Sr. Lee?
300
00:21:16,460 --> 00:21:18,380
De todos modos, la investigación inicial ha terminado y el
301
00:21:18,460 --> 00:21:19,630
Inicia el juego principal
302
00:21:19,710 --> 00:21:22,340
Así que vamos a tomar un par de nuestros niños cibernéticos, y vamos a tomar un par de nuestros niños cibernéticos
303
00:21:22,420 --> 00:21:23,630
Crear un equipo especializado
304
00:21:23,710 --> 00:21:27,420
¡Oye, Seokdo, esto está fuera de nuestro control!
305
00:21:27,500 --> 00:21:28,550
tipo
306
00:21:29,090 --> 00:21:30,920
Tengo que atrapar a esos bastardos.
307
00:21:54,500 --> 00:21:55,840
Sra.
308
00:21:56,670 --> 00:21:57,500
Uh, Cangi.
309
00:21:58,170 --> 00:21:59,670
He aquí un resumen
310
00:21:59,750 --> 00:22:01,710
De acuerdo, conseguiré la aprobación del administrador.
311
00:22:01,800 --> 00:22:03,920
Oye, ¿cuántos miembros tienes ahí?
312
00:22:04,670 --> 00:22:05,960
300,000
313
00:22:07,460 --> 00:22:10,500
Si consigues 100.000 usuarios más, te daré un aumento del 10% en tu apuesta.
314
00:22:10,590 --> 00:22:12,500
Mantenga sus promesas esta vez
315
00:22:12,590 --> 00:22:15,130
¿Hola?
316
00:22:17,050 --> 00:22:19,750
No, joder, ¿qué clase de etiqueta telefónica es esta?
317
00:23:00,960 --> 00:23:02,420
Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora
318
00:23:02,500 --> 00:23:05,750
Hay gente nueva aquí, así que saludémosla.
319
00:23:06,590 --> 00:23:08,170
La última incorporación al equipo es
320
00:23:08,250 --> 00:23:10,250
Jisoo Han, Jefe del Equipo Cibernético
321
00:23:10,340 --> 00:23:11,250
Gracias
322
00:23:11,340 --> 00:23:12,920
Soy Kang Soo Kang, del Equipo Forense Digital.
323
00:23:13,000 --> 00:23:14,090
-uh, sí, vamos, vamos -namsu, namsu
324
00:23:14,170 --> 00:23:15,670
-Hazlo rápido -Eh, hey, hey, hey
325
00:23:15,750 --> 00:23:17,840
Pero al menos presentémoslos
326
00:23:17,920 --> 00:23:19,960
Bueno, seguro que es incómodo conocerte por primera vez.
327
00:23:20,050 --> 00:23:22,340
-Nos conocemos -Los vi hace tiempo
328
00:23:22,420 --> 00:23:23,460
Lo que acabamos de compartir es la
329
00:23:23,550 --> 00:23:26,670
Esta es la pantalla de la piel del sitio del casino que estaba en la nube.
330
00:23:26,750 --> 00:23:28,590
¿Qué tipo de organización es este casino?
331
00:23:28,670 --> 00:23:30,750
Necesito averiguarlo lo antes posible
332
00:23:30,840 --> 00:23:32,630
Pero falta mucha información, así que
333
00:23:32,710 --> 00:23:34,590
Creo que tengo que empezar de cero
334
00:23:34,670 --> 00:23:35,840
Dijiste que habías terminado con la investigación inicial.
335
00:23:37,090 --> 00:23:38,800
Dean, he terminado con la investigación inicial.
336
00:23:38,880 --> 00:23:39,710
ugh
337
00:23:40,250 --> 00:23:41,420
Estás empezando de nuevo.
338
00:23:41,500 --> 00:23:42,750
¿Qué es eso?
339
00:23:42,840 --> 00:23:45,880
Ahora, los imbéciles asesinos de hombres nunca se hacen de una sola vez.
340
00:23:45,960 --> 00:23:47,710
Tenemos que atraparlo antes de que aparezcan más víctimas.
341
00:23:47,800 --> 00:23:48,800
Sí
342
00:23:55,210 --> 00:23:57,340
Señor, ¿puede echarle un vistazo a esto?
343
00:23:58,920 --> 00:23:59,880
¿Verdad?
344
00:24:00,500 --> 00:24:01,710
Creo que esto es correcto
345
00:24:03,250 --> 00:24:04,500
Ah, claro.
346
00:24:04,590 --> 00:24:05,960
¡Lo encontré!
347
00:24:06,050 --> 00:24:06,960
¿Lo has encontrado?
348
00:24:07,460 --> 00:24:09,050
Sí, puedes mirar así
349
00:24:10,050 --> 00:24:11,460
¿Cómo se llama el sitio?
350
00:24:11,550 --> 00:24:13,960
Casino Emperador, compartiré la dirección para que puedas comprobarlo.
351
00:24:14,840 --> 00:24:16,210
Incluso conseguiré tu IP
352
00:24:16,300 --> 00:24:17,250
Sí
353
00:24:19,800 --> 00:24:20,920
Oh, mi...
354
00:24:21,300 --> 00:24:23,300
Pero este es el nombre del remitente y el nombre de usuario
355
00:24:23,380 --> 00:24:24,840
Creo que se supone que esto lo aprueba.
356
00:24:24,920 --> 00:24:26,500
Y hay otro problema
357
00:24:26,590 --> 00:24:29,170
Las condiciones de registro exigen que deposites el dinero del juego por adelantado.
358
00:24:29,250 --> 00:24:30,630
Me inscribirán
359
00:24:30,710 --> 00:24:32,960
Pero aún no lo hemos pagado, así que...
360
00:24:33,050 --> 00:24:34,420
Ah, ¿y las tasas de progreso?
361
00:24:34,500 --> 00:24:35,750
Soy bueno en eso
362
00:24:36,340 --> 00:24:37,840
-aspecto -palabra
363
00:24:37,920 --> 00:24:39,050
Dean, vamos
364
00:24:39,590 --> 00:24:40,630
¿Adónde vas?
365
00:24:40,710 --> 00:24:42,920
No lo entenderá si nos quedamos aquí de todos modos. Vamos.
366
00:24:43,000 --> 00:24:44,710
-Oh, ¿a dónde vas? -Ah, sígueme, sólo
367
00:24:44,800 --> 00:24:46,460
¿Puedo llevar una copia de seguridad?
368
00:24:48,130 --> 00:24:50,460
Quiero salir al campo, pero no tengo muchas oportunidades.
369
00:24:51,550 --> 00:24:53,880
Oye, ponle un traje de espada.
370
00:24:53,960 --> 00:24:55,590
Dame una pistola con munición
371
00:24:55,670 --> 00:24:57,420
-Sí, ya veo -¿Sí?
372
00:24:57,500 --> 00:24:59,090
Mentira, sígueme
373
00:24:59,170 --> 00:25:00,420
-Amigo, vamos. Gracias.
374
00:25:02,750 --> 00:25:04,550
Ah, ¿eh?
375
00:25:04,630 --> 00:25:07,460
Si sólo hubiera venido un poco más tarde.
376
00:25:07,550 --> 00:25:10,500
¡No deberías haber visto lo que viste!
377
00:25:10,590 --> 00:25:12,460
Estás loco, amigo.
378
00:25:12,920 --> 00:25:14,590
Esta tienda es un caballo
379
00:25:15,130 --> 00:25:17,170
Dainty, que originalmente iba a comerciar conmigo
380
00:25:17,250 --> 00:25:20,500
¿Por qué estás aquí jodiéndolo?
381
00:25:21,250 --> 00:25:22,340
¿Qué te han dicho?
382
00:25:22,420 --> 00:25:23,800
Esta zona es la
383
00:25:24,880 --> 00:25:26,630
Siempre fue mío
384
00:25:26,710 --> 00:25:28,300
¿Qué estás balbuceando?
385
00:25:28,380 --> 00:25:30,920
¡Bastardo cabeza de fregona!
386
00:25:32,210 --> 00:25:33,840
¿Eres gilipollas?
387
00:25:34,880 --> 00:25:36,960
¿Eres gilipollas?
388
00:25:37,050 --> 00:25:38,340
¡Oye, detén el movimiento!
389
00:25:38,420 --> 00:25:39,590
Bastardos, esto es
390
00:25:39,670 --> 00:25:41,550
Hey, señor
391
00:25:41,630 --> 00:25:43,500
Estoy ocupado, vete
392
00:25:43,590 --> 00:25:44,710
¡Gamberro!
393
00:25:44,800 --> 00:25:46,210
IC
394
00:25:46,300 --> 00:25:47,750
Hey, hey, hey, te has vuelto, hey, hey
395
00:25:47,840 --> 00:25:48,880
Sr. Lee
396
00:26:01,460 --> 00:26:02,800
Sr. Lee
397
00:26:08,960 --> 00:26:10,340
Hey, hijos de puta
398
00:26:10,420 --> 00:26:13,380
Esto es lo que pasa cuando eres travieso. Párate derecho.
399
00:26:13,460 --> 00:26:16,050
¿Por qué son tan violentos los niños?
400
00:26:16,130 --> 00:26:17,750
Son... nuevos.
401
00:26:17,840 --> 00:26:19,300
Por eso no te conocía
402
00:26:19,380 --> 00:26:20,670
Eh, ¿por qué no contestáis al teléfono?
403
00:26:20,750 --> 00:26:22,130
¿Qué haces aquí, otra vez?
404
00:26:22,210 --> 00:26:24,500
Se está metiendo en mi espacio.
405
00:26:24,590 --> 00:26:27,170
Un cachorro sin un concepto básico de moralidad, este es el
406
00:26:27,250 --> 00:26:28,630
No, no, no, bastardo.
407
00:26:28,710 --> 00:26:30,130
Una gran teta con un escupitajo tardío en mi zona
408
00:26:30,210 --> 00:26:31,210
-¿Eh? -ing?
409
00:26:31,300 --> 00:26:32,670
¿Estás muerto?
410
00:26:32,750 --> 00:26:33,840
Mmm, no gracias
411
00:26:33,920 --> 00:26:35,170
Hey, chicos, llegar a un acuerdo
412
00:26:35,250 --> 00:26:36,670
¿Qué coño?
413
00:26:36,750 --> 00:26:38,590
Detective Han, arréstelo.
414
00:26:38,670 --> 00:26:40,340
-¿Sí? -Arrestado
415
00:26:41,960 --> 00:26:43,050
Siento oír eso, ¿jefe?
416
00:26:43,130 --> 00:26:44,670
Lo siento, Sr. Chun
417
00:26:44,750 --> 00:26:47,130
...
418
00:26:48,130 --> 00:26:49,710
Y porque acordamos
419
00:26:49,800 --> 00:26:51,050
Bien, mi acuerdo
420
00:26:52,090 --> 00:26:53,800
Tres de ustedes, cinco de ustedes
421
00:26:54,920 --> 00:26:57,090
No, él tiene tres años y yo cinco, ¿por qué?
422
00:26:57,170 --> 00:26:58,460
-¿Preguntándose? -ing
423
00:26:58,550 --> 00:27:00,090
Entonces dos más, y te haré saber
424
00:27:01,170 --> 00:27:02,250
¿Tienes curiosidad?
425
00:27:02,340 --> 00:27:04,670
-Oh, vamos, tráelo de vuelta.
426
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
Bien hecho.
427
00:27:10,300 --> 00:27:11,340
Vale
428
00:27:11,960 --> 00:27:14,250
Utilízalo para recargar tu cuenta con dinero para los juegos de los niños.
429
00:27:14,340 --> 00:27:15,500
Sí, lo entiendo.
430
00:27:16,090 --> 00:27:18,050
Oye, ¿alguno de tus hijos tiene
431
00:27:18,130 --> 00:27:20,090
¿Hay algún niño del lado de los casinos en línea?
432
00:27:20,170 --> 00:27:21,300
-ninguno -ninguno -tú
433
00:27:21,380 --> 00:27:22,380
¿No?
434
00:27:23,170 --> 00:27:24,130
Encuéntrame
435
00:27:24,550 --> 00:27:25,590
-¿Sí? -I...
436
00:27:25,670 --> 00:27:26,670
Vámonos.
437
00:27:28,000 --> 00:27:29,750
He ganado mucho peso
438
00:27:29,840 --> 00:27:32,250
-No sabes, el muelle se levantó -Oh, hombre.
439
00:27:43,340 --> 00:27:44,800
IC
440
00:28:02,550 --> 00:28:03,710
Hey, Yoo Sung Choi
441
00:28:04,170 --> 00:28:05,340
¿Por qué aumenta el volumen?
442
00:28:05,420 --> 00:28:07,750
Sí, dijo que necesitaba más dinero.
443
00:28:07,840 --> 00:28:09,800
Hay que juntar las cosas para que la lavadora funcione.
444
00:28:09,880 --> 00:28:11,380
No envíes dinero esta vez
445
00:28:12,300 --> 00:28:14,130
Oh, eso me pone en un aprieto.
446
00:28:17,670 --> 00:28:18,800
Comprendo
447
00:28:19,550 --> 00:28:21,670
Seguiré al Presidente Baek incondicionalmente.
448
00:28:22,500 --> 00:28:25,250
Si usted puede manejar el edificio ejecutor estoy poniendo esta vez
449
00:28:25,340 --> 00:28:26,960
Te dispararé mil millones ahora mismo
450
00:28:27,050 --> 00:28:28,300
No te preocupes.
451
00:28:33,590 --> 00:28:35,090
Después de todo, Kwon sólo tiene hasta pasado mañana...
452
00:28:35,170 --> 00:28:36,920
-Encárgate, por favor. Sí.
453
00:28:37,000 --> 00:28:39,460
Hey, es bueno ver que estás comiendo bien
454
00:28:39,550 --> 00:28:40,630
-¿Tienes hambre? -Ah, sí
455
00:28:45,460 --> 00:28:46,590
Uh, Cangi.
456
00:28:47,050 --> 00:28:48,500
Artículo recibido
457
00:28:48,590 --> 00:28:51,210
Oye, qué, estás ocupado y me llamas así, ¿eh?
458
00:28:51,300 --> 00:28:53,840
Aún no has publicado mi dividendo.
459
00:28:55,960 --> 00:28:57,380
¿No debo enviar dinero?
460
00:28:57,960 --> 00:29:00,420
Cangi, envía el dinero.
461
00:29:00,500 --> 00:29:02,630
Amigo, tú eres el que está pagando los dividendos.
462
00:29:02,710 --> 00:29:04,920
¿Estás ahí sentado lidiando con eso?
463
00:29:05,000 --> 00:29:07,550
Oye, ¿es Zambari? No te pongas nervioso, sólo envía el dinero.
464
00:29:07,630 --> 00:29:09,340
Hablas demasiado.
465
00:29:10,800 --> 00:29:11,880
Si yo
466
00:29:12,340 --> 00:29:13,710
La última...
467
00:29:14,300 --> 00:29:16,420
¡Vale! ¡Yo colgué primero, cabrón!
468
00:29:16,500 --> 00:29:18,960
¡Jaja! ¿Qué clase de empleado hace un trato con el jefe?
469
00:29:25,170 --> 00:29:26,550
Entrar en Corea
470
00:29:27,170 --> 00:29:30,250
Cuídate. Tienes mucho dinero que ganar, ¿eh?
471
00:29:30,340 --> 00:29:32,050
Sí, lo tendré en cuenta.
472
00:29:35,750 --> 00:29:37,630
-No, él, ella, presidente -Sí
473
00:29:37,710 --> 00:29:39,500
¿Ha dirigido alguna vez un casino?
474
00:29:39,590 --> 00:29:40,670
-¿Casino? -Sí
475
00:29:40,750 --> 00:29:43,050
No, uno de mis empleados está siendo un poco capullo y ha cogido el
476
00:29:43,130 --> 00:29:44,670
Vamos a tener algunos cambios de personal
477
00:29:44,750 --> 00:29:47,050
Oh, sí, haré cualquier cosa que me pidas.
478
00:29:48,840 --> 00:29:49,880
Vaya a
479
00:29:50,250 --> 00:29:51,340
Sí
480
00:29:57,630 --> 00:30:00,300
Ja, joder, ganar dinero es difícil
481
00:30:04,000 --> 00:30:06,550
Siento sacar el tema del trabajo mientras disfrutas de la comida.
482
00:30:06,630 --> 00:30:08,420
¿Cómo va hasta ahora?
483
00:30:08,500 --> 00:30:11,050
En primer lugar, voy a coger todo el dinero que pueda.
484
00:30:11,130 --> 00:30:13,960
Tengo algunas cuentas más abiertas.
485
00:30:14,050 --> 00:30:16,550
Aparte de eso, no puedo ver nada en el sitio...
486
00:30:16,630 --> 00:30:18,710
Si les haces una pregunta, te dirán que no lo saben.
487
00:30:18,800 --> 00:30:21,550
Arriba me está gritando para obtener los resultados ahora.
488
00:30:21,960 --> 00:30:24,050
Tengo IPs por todas partes.
489
00:30:24,130 --> 00:30:25,500
Es difícil hacer un seguimiento
490
00:30:25,590 --> 00:30:27,250
No sé si es la composición de sus tipos de casino
491
00:30:27,340 --> 00:30:28,800
Si sabes lo que está pasando
492
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
Sería mucho más fácil orientarse.
493
00:30:32,090 --> 00:30:33,380
Hey, Seokdo
494
00:30:33,460 --> 00:30:35,090
¿Sabes algo de los Matones Nocturnos?
495
00:30:38,630 --> 00:30:40,340
-¿Qué? -Uh, ¿qué es?
496
00:30:40,420 --> 00:30:42,130
-Ah, claro -Sr.
497
00:30:42,210 --> 00:30:43,800
Rápido, rápido, rápido, rápido
498
00:30:44,630 --> 00:30:45,550
Hola, hermano.
499
00:30:45,920 --> 00:30:47,500
Sr. Mann, ¿quiere irse a la mierda?
500
00:30:47,590 --> 00:30:48,670
¿Por qué no he sabido nada de ti?
501
00:30:48,750 --> 00:30:50,630
Iba a llamarte de todos modos.
502
00:30:50,710 --> 00:30:52,340
Entendido.
503
00:30:52,420 --> 00:30:53,710
Diriges una casa de apuestas
504
00:30:53,800 --> 00:30:55,840
hazlo online por internet
505
00:30:55,920 --> 00:30:57,920
Hay un tipo que es un fracaso total.
506
00:30:58,340 --> 00:30:59,630
¿Quién es?
507
00:31:18,000 --> 00:31:20,300
Hermano, gracias por el regalo
508
00:31:20,380 --> 00:31:21,800
Siento lo de ayer
509
00:31:22,420 --> 00:31:24,250
Sabes que voy a conocer a mi hermano cara a cara, ¿verdad?
510
00:31:24,340 --> 00:31:25,460
Es tan jodidamente guapo.
511
00:31:25,550 --> 00:31:26,590
Eso está bien, Lee.
512
00:31:29,090 --> 00:31:29,920
Presidente
513
00:31:30,000 --> 00:31:31,090
¡Estás fuera!
514
00:31:31,170 --> 00:31:32,550
¿Has tocado a todos los dioses?
515
00:31:32,630 --> 00:31:33,840
Oh, sí, no te preocupes
516
00:31:33,920 --> 00:31:35,130
Tengo los brotes cubiertos
517
00:31:35,210 --> 00:31:36,170
Veamos.
518
00:31:36,710 --> 00:31:37,800
Gucci
519
00:31:48,670 --> 00:31:50,420
¡Ocho mil puntos!
520
00:31:50,500 --> 00:31:52,050
Ha batido otro récord, señor Presidente.
521
00:31:52,130 --> 00:31:54,630
Como has dicho, nunca superaré los 8.000 puntos.
522
00:31:54,710 --> 00:31:55,750
-Lo tengo todo... -Amigo, amigo
523
00:31:55,840 --> 00:31:57,880
Baja esto a 7.000 puntos, ¿eh?
524
00:31:57,960 --> 00:31:59,460
Para que la gente no hiera su ego...
525
00:32:01,840 --> 00:32:03,050
¿Es mi coche?
526
00:32:03,590 --> 00:32:06,590
¡Algún cabrón ha tocado mi coche!
527
00:32:07,420 --> 00:32:08,340
¡Eres una pepita!
528
00:32:17,960 --> 00:32:20,630
Sal del coche, cabrón, estás aparcado ilegalmente.
529
00:32:21,090 --> 00:32:22,750
Joder, qué asco.
530
00:32:22,840 --> 00:32:24,670
-¿Eh? -¿Uh-huh?
531
00:32:26,460 --> 00:32:28,050
¿Cómo sabías que estaba aquí?
532
00:32:29,840 --> 00:32:31,840
Dios mío, te arrastras de nuevo y tomas
533
00:32:31,920 --> 00:32:34,500
Amañaste esto y te sentaste a chuparle el dinero a la gente, Lee.
534
00:32:34,590 --> 00:32:36,670
Otro, otro, otro, otro, otro, otro, otro
535
00:32:36,750 --> 00:32:38,340
¡Alguien lo ha manipulado!
536
00:32:38,420 --> 00:32:40,130
Eso es demasiado para una democracia. Demasiado.
537
00:32:40,210 --> 00:32:41,750
-¿No lo manipulaste? -Sí.
538
00:32:42,840 --> 00:32:44,500
-No lo hagas.
539
00:32:44,590 --> 00:32:46,210
-No lo hagas, sal -No lo hagas, gilipollas
540
00:32:46,300 --> 00:32:47,800
-no lo hagas, no lo hagas -mírame
541
00:32:47,880 --> 00:32:49,380
-Ah, sal, sal, sal -Realmente beberlo, trago, ah ...
542
00:32:58,670 --> 00:32:59,800
¿De qué se trata?
543
00:33:00,800 --> 00:33:02,050
¿Tienes conciencia?
544
00:33:02,630 --> 00:33:04,630
Lo siento, lo entendí mal, ¿eh?
545
00:33:04,710 --> 00:33:06,670
Oye, necesito que vengas conmigo. Ven conmigo.
546
00:33:06,750 --> 00:33:09,460
Otra vez, otra vez, otra vez, intentando ser malo, otra vez, otra vez.
547
00:33:09,550 --> 00:33:10,800
Enrollar el ojo
548
00:33:10,880 --> 00:33:13,170
¿Sabes cuánto gano en una hora?
549
00:33:13,670 --> 00:33:15,630
Ya has vuelto de la muerte antes, amigo.
550
00:33:15,710 --> 00:33:17,880
¡Cooperaré cuando me quede algo!
551
00:33:18,880 --> 00:33:20,960
Ven conmigo antes de que me lleve el coche.
552
00:33:23,670 --> 00:33:26,300
Eso es todo lo que tengo que decir, entre nosotros.
553
00:33:26,880 --> 00:33:28,340
Sígueme
554
00:33:29,000 --> 00:33:30,800
Vete a la mierda.
555
00:33:32,590 --> 00:33:33,670
¿No sube?
556
00:33:33,750 --> 00:33:34,750
Sí, ya voy.
557
00:33:34,840 --> 00:33:35,670
Gucci
558
00:33:38,210 --> 00:33:40,050
Contéstame directamente, no te metas en problemas.
559
00:33:41,380 --> 00:33:42,670
Los sitios de juego en línea son
560
00:33:42,750 --> 00:33:45,380
Pensé: "Si tengo éxito, ganaré una fortuna", así que lo intenté.
561
00:33:45,460 --> 00:33:47,670
¿Cómo creó el programa?
562
00:33:47,750 --> 00:33:50,420
¿Qué soy, Steve Jobs? Pagué por ello, amigo.
563
00:33:51,420 --> 00:33:52,550
¿Cómo?
564
00:33:52,630 --> 00:33:54,210
Por otra parte, la reducción de los costes laborales
565
00:33:54,300 --> 00:33:57,880
Había lugares donde cogían a niños, los retenían ilegalmente y les hacían trabajar.
566
00:33:58,590 --> 00:34:00,130
Soy diferente, ¿eh?
567
00:34:00,210 --> 00:34:02,340
Estableces una oficina en el extranjero
568
00:34:02,420 --> 00:34:05,550
Contratamos a gente y lo hicimos de forma limpia y legal.
569
00:34:05,630 --> 00:34:08,500
Todo eso de lo que hablas es ilegal, tío.
570
00:34:08,590 --> 00:34:09,750
CA
571
00:34:10,880 --> 00:34:12,050
¿Adivina qué?
572
00:34:14,630 --> 00:34:16,130
황제카지노 알지
573
00:34:16,750 --> 00:34:19,590
Empecé con esto, y luego me jodieron.
574
00:34:20,090 --> 00:34:22,050
¿Sabes cuánto ganan los mahouts al día?
575
00:34:22,130 --> 00:34:22,960
200 millones
576
00:34:23,050 --> 00:34:25,340
¿Cuánto es un año? Haz cuentas, ¿eh?
577
00:34:25,420 --> 00:34:26,500
73.000 millones
578
00:34:28,500 --> 00:34:29,840
Aquí está.
579
00:34:31,210 --> 00:34:32,340
Mira esto
580
00:34:32,420 --> 00:34:34,710
Sólo el nombre y el número de teléfono son diferentes aquí, ¿verdad?
581
00:34:34,800 --> 00:34:36,250
Todo bajo el mismo techo.
582
00:34:36,340 --> 00:34:38,960
Todo esto no es más que un montón de gente tratando de hacer lo suyo.
583
00:34:39,050 --> 00:34:40,630
En resumen, exclusividad, exclusividad
584
00:34:41,960 --> 00:34:45,500
Y los casinos saben que las retransmisiones en directo dan dinero, pase lo que pase.
585
00:34:45,590 --> 00:34:47,880
Uno pensaría que los detectives lo harían en directo.
586
00:34:47,960 --> 00:34:50,460
No hacemos eso, hombre. Somos detectives.
587
00:34:51,090 --> 00:34:53,250
¿Dónde creaste el servidor en preparación?
588
00:34:53,340 --> 00:34:54,710
Sofocante, vaporoso
589
00:34:55,500 --> 00:34:56,800
Lo hice en Filipinas
590
00:34:56,880 --> 00:34:58,090
¿Cuánto has hecho?
591
00:34:59,050 --> 00:35:00,670
Buena pregunta.
592
00:35:00,750 --> 00:35:03,300
No te culpo si hace tiempo que estoy por aquí.
593
00:35:03,380 --> 00:35:05,380
Sólo llevo tres días en el negocio y algunos hijos de puta han estado
594
00:35:05,460 --> 00:35:07,170
Entran y lo destrozan todo.
595
00:35:07,250 --> 00:35:08,920
He vuelto de entre los muertos, mierda.
596
00:35:09,000 --> 00:35:10,840
¿Dónde coño están ahora?
597
00:35:10,920 --> 00:35:13,800
¿Cómo lo sé? Soy detective.
598
00:35:14,300 --> 00:35:15,380
ah
599
00:35:15,460 --> 00:35:17,750
Pero sé dónde están las conexiones.
600
00:35:17,840 --> 00:35:19,000
¿Dónde está?
601
00:35:19,840 --> 00:35:21,750
No, ¿cómo es que los detectives no saben nada?
602
00:35:21,840 --> 00:35:23,090
Tsuup, Assi
603
00:35:23,170 --> 00:35:25,250
No, por eso no sé cómo lo atraparon.
604
00:35:25,340 --> 00:35:26,670
¿dónde?
605
00:35:27,170 --> 00:35:28,380
Esta es la
606
00:35:29,250 --> 00:35:31,880
Nunca lo pillarás a menos que seas un experto como yo.
607
00:35:32,300 --> 00:35:33,710
Ah, quiero decir, ¿dónde, señor
608
00:35:35,380 --> 00:35:36,380
Veamos.
609
00:35:39,670 --> 00:35:40,710
Samseong-dong
610
00:35:40,800 --> 00:35:41,840
¿Samsong-dong?
611
00:35:42,250 --> 00:35:44,460
-Tío, sal ahí fuera. Sí.
612
00:35:45,670 --> 00:35:47,630
Oye, oye, oye, ¿adónde vas? Ven conmigo.
613
00:35:47,710 --> 00:35:49,170
-¿Otra vez? -sígueme
614
00:35:49,250 --> 00:35:50,170
Bien, buena suerte a todos.
615
00:35:50,250 --> 00:35:51,210
-¡Sí! -Luchando
616
00:35:51,300 --> 00:35:52,880
-Sígueme -Te seguiré
617
00:35:52,960 --> 00:35:54,840
Oh, joder, estás siendo un capullo, otra vez.
618
00:36:18,170 --> 00:36:19,000
Cara
619
00:36:19,090 --> 00:36:20,750
Un banquero más
620
00:36:20,840 --> 00:36:22,250
3, el banquero ganó
621
00:36:22,800 --> 00:36:24,250
Eh, ¿qué pasa?
622
00:36:24,960 --> 00:36:26,340
Eso es jodido, amigo.
623
00:36:29,250 --> 00:36:32,630
Nos quedan quinientos de cuatro mil. Hagámoslo bien, ¿vale?
624
00:36:33,550 --> 00:36:34,750
Oye, Zhang Yisu, ¿quieres morir?
625
00:36:35,340 --> 00:36:37,090
Espera y llegará, amigo.
626
00:36:37,170 --> 00:36:38,050
Conviértete en detective...
627
00:36:40,050 --> 00:36:41,210
Hermano mayor
628
00:36:41,300 --> 00:36:44,130
Contrólate, hombre. Contrólate, hombre.
629
00:36:44,670 --> 00:36:45,710
¿Se encuentra bien?
630
00:36:46,380 --> 00:36:47,920
Cuidado con lo que dices
631
00:36:48,000 --> 00:36:49,550
Extasiado, amigo.
632
00:36:49,630 --> 00:36:50,800
c
633
00:36:52,590 --> 00:36:53,670
Bien, Sr.
634
00:36:53,750 --> 00:36:55,960
Un hombre tiene que tener pelotas, ¿eh?
635
00:36:56,050 --> 00:36:57,210
¡Cuélgalo todo!
636
00:36:57,300 --> 00:36:58,300
¿Por qué haces eso?
637
00:36:58,380 --> 00:36:59,710
¡Es una inyección de energía!
638
00:36:59,800 --> 00:37:01,380
-Ah, qué haces... -Cállate
639
00:37:02,170 --> 00:37:03,000
Cara
640
00:37:03,090 --> 00:37:04,300
Jugador 0
641
00:37:05,170 --> 00:37:06,920
Banca 9, Banca Gana
642
00:37:07,550 --> 00:37:09,750
Está jodido, amigo. Vamos.
643
00:37:09,840 --> 00:37:11,750
c, ac
644
00:37:11,840 --> 00:37:13,750
Ah, Gucci
645
00:37:15,130 --> 00:37:16,090
Suerte
646
00:37:17,710 --> 00:37:18,840
夜
647
00:37:18,920 --> 00:37:20,380
-Whisky -Sí
648
00:37:24,840 --> 00:37:27,590
Oh, ¿por qué hay un plato tan pequeño aquí, eh?
649
00:37:27,670 --> 00:37:28,920
¡Qué aburrido!
650
00:37:30,420 --> 00:37:32,210
¿Dónde está la gran venta, nena?
651
00:37:33,170 --> 00:37:34,000
¿"Yo"?
652
00:37:37,500 --> 00:37:38,800
¿Has estado en tu Porsche?
653
00:37:39,460 --> 00:37:40,340
Jefe
654
00:37:43,170 --> 00:37:45,500
Ah, un poco aburrido aquí, ¿no?
655
00:37:45,590 --> 00:37:46,960
Es asqueroso, es masticable
656
00:37:47,960 --> 00:37:49,050
ugh
657
00:37:49,130 --> 00:37:50,670
Mi chico, siempre pasando el rato en Las Vegas
658
00:37:50,750 --> 00:37:52,210
Es penoso hacerlo aquí.
659
00:37:53,050 --> 00:37:55,420
¿Qué tal si te hago una presentación?
660
00:37:58,800 --> 00:38:00,340
Hay un buen lugar
661
00:38:06,250 --> 00:38:07,590
¿Mi favorito?
662
00:38:07,670 --> 00:38:09,000
Sí
663
00:38:09,380 --> 00:38:11,050
Hey, dije, prepárense, todos.
664
00:38:13,550 --> 00:38:15,050
¿Qué te parece esto?
665
00:38:15,130 --> 00:38:16,300
Aquí, aquí
666
00:38:16,380 --> 00:38:19,000
Tocar en directo con un teléfono en la mano
667
00:38:19,090 --> 00:38:20,960
Te ayudaré a inscribirte
668
00:38:21,090 --> 00:38:23,170
Baccarat, holdem, baccarat, stood
669
00:38:23,250 --> 00:38:24,800
Tenemos todos los juegos que quieras
670
00:38:25,750 --> 00:38:26,750
夜
671
00:38:28,170 --> 00:38:29,840
-¿Es un buen sitio? -¿Sí?
672
00:38:29,920 --> 00:38:33,340
Joder, ¿no tienes un plato más grande que este?
673
00:38:33,420 --> 00:38:35,420
-Ah... -ninguno, Sr.
674
00:38:35,880 --> 00:38:37,880
Hey, hey, hey, hey, no salgas muy fuerte
675
00:38:37,960 --> 00:38:39,630
Si no lo sabes, déjame en paz. Yo me encargo.
676
00:38:39,710 --> 00:38:41,130
Jefe, espere, espere, espere.
677
00:38:41,210 --> 00:38:42,340
Bebé
678
00:38:43,050 --> 00:38:45,210
Hablemos de
679
00:38:45,300 --> 00:38:46,170
¿Eh?
680
00:38:46,250 --> 00:38:48,050
-¿Tú crees, cariño? -Sí, cariño.
681
00:38:48,130 --> 00:38:49,670
-Sí, oigámoslo -Oigámoslo
682
00:38:49,750 --> 00:38:51,750
¿Por qué tienes tanta prisa?
683
00:38:52,420 --> 00:38:54,960
No estoy seguro de si es una buena idea
684
00:38:55,050 --> 00:38:59,210
Tengo una sala de juegos VIP en mi sitio que administro por membresía.
685
00:38:59,300 --> 00:39:00,460
Pero
686
00:39:02,250 --> 00:39:03,960
Las apuestas por defecto son un poco altas
687
00:39:04,050 --> 00:39:06,130
Joder, qué ignorante es la gente.
688
00:39:06,210 --> 00:39:07,090
¿Cuánto cuesta?
689
00:39:07,170 --> 00:39:08,210
1.000 millones
690
00:39:08,300 --> 00:39:09,250
¿Mil millones?
691
00:39:09,340 --> 00:39:10,170
Detective Ma, ¿estás bien?
692
00:39:10,250 --> 00:39:12,000
Casco
693
00:39:12,090 --> 00:39:13,000
¡Ay, Sr. Usted!
694
00:39:13,090 --> 00:39:13,920
a.c., chop
695
00:39:14,000 --> 00:39:14,880
¡Cógelo!
696
00:39:14,960 --> 00:39:16,800
Hey, hey, hey, hey Block, block, block, block, block
697
00:39:18,340 --> 00:39:19,340
c
698
00:39:19,420 --> 00:39:20,550
Ouch, Mr
699
00:39:20,630 --> 00:39:22,130
¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye!
700
00:39:22,210 --> 00:39:23,590
¡No vengas, no vengas!
701
00:39:23,670 --> 00:39:24,710
-¿No quieres dejarlo? -No entres
702
00:39:24,800 --> 00:39:25,670
¡Oh, bastardo!
703
00:39:25,750 --> 00:39:27,000
¡Bájala, imbécil!
704
00:39:27,090 --> 00:39:29,130
¡Bastardo! ¡Bastardo!
705
00:39:29,210 --> 00:39:30,960
¡Oye, oye, brazo, brazo, brazo, oye, Carl!
706
00:39:31,050 --> 00:39:32,630
¡Cuchillo, cuchillo, cuchillo!
707
00:39:33,880 --> 00:39:35,750
¡Suelta el cuchillo, bastardo!
708
00:39:35,840 --> 00:39:37,340
-Vamos, vamos, vamos, vamos -¡Bro!
709
00:39:41,710 --> 00:39:42,670
Oye, ¿tus manos están bien?
710
00:39:42,750 --> 00:39:43,630
Sí, gracias.
711
00:39:43,710 --> 00:39:45,590
-Amigo, despiértalo rápido -Sí, ouch...
712
00:39:45,670 --> 00:39:46,630
¿Seguro que no estás muerto?
713
00:39:46,710 --> 00:39:47,840
-Amigo, mira tu mano -Amigo, amigo, despierta
714
00:39:47,920 --> 00:39:49,880
-Está bien, está bien, está bien -Tú, tú, tú, tú, estás sangrando, bastardo
715
00:39:49,960 --> 00:39:51,920
Tú, maldito cabrón, tienes que estar bromeando.
716
00:39:55,880 --> 00:39:57,500
¿Seguro que no quieres hablar de ello?
717
00:39:57,590 --> 00:39:58,550
Te lo dije
718
00:39:58,630 --> 00:40:00,460
Sólo soy un vendedor de suscripciones.
719
00:40:00,550 --> 00:40:02,800
Oh, este bastardo sigue mintiendo.
720
00:40:03,500 --> 00:40:04,340
¿Eh?
721
00:40:04,420 --> 00:40:06,210
Oh, mierda, joder
722
00:40:08,550 --> 00:40:10,670
Hey, hey, no me mires, no me mires, no me mires
723
00:40:10,750 --> 00:40:13,460
Mató a un montón de gente en China.
724
00:40:14,460 --> 00:40:15,710
Tío, he dicho que no me mires, cabrón.
725
00:40:15,800 --> 00:40:17,250
Ni siquiera me estás mirando.
726
00:40:18,130 --> 00:40:19,210
Manos fuera
727
00:40:19,800 --> 00:40:22,000
Sólo corta a ese bastardo.
728
00:40:22,090 --> 00:40:24,880
Está en tu coche, en tu casino.
729
00:40:24,960 --> 00:40:26,590
Siento que he perdido mucho dinero.
730
00:40:26,670 --> 00:40:29,420
Si atrapo a uno de ustedes, los masticaré vivos.
731
00:40:29,800 --> 00:40:31,340
Así que dile a tu hermano...
732
00:40:31,420 --> 00:40:32,590
joder
733
00:40:32,670 --> 00:40:34,090
¡Déjame a este cabrón a mí!
734
00:40:37,000 --> 00:40:37,920
¿Lo veis?
735
00:40:38,000 --> 00:40:40,420
Te cubro las espaldas. Dímelo directamente, ahora.
736
00:40:40,500 --> 00:40:42,050
Rápidamente
737
00:40:42,800 --> 00:40:44,550
Soy Yoo Sung Choi, Presidente
738
00:40:44,630 --> 00:40:46,550
Es sólo un jefe que me da un trabajo de ventas.
739
00:40:46,630 --> 00:40:48,920
De hecho, casi el 70% de lo que ganamos se lo lleva él.
740
00:40:49,000 --> 00:40:50,380
No llevamos mucho con nosotros
741
00:40:50,460 --> 00:40:53,460
Tío, te has llevado el 70%, cabrón.
742
00:40:54,050 --> 00:40:56,380
Se están aprovechando de ti.
743
00:40:56,460 --> 00:40:58,000
Esos son los gaslighters.
744
00:40:59,800 --> 00:41:01,250
¿Dónde coño está ahora?
745
00:41:38,880 --> 00:41:40,130
Así es, ¿verdad?
746
00:41:40,210 --> 00:41:42,300
-Sí, sígueme en silencio -Sí
747
00:41:54,710 --> 00:41:57,670
Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch
748
00:42:01,460 --> 00:42:03,710
Salí del coche.
749
00:42:03,800 --> 00:42:05,300
¿Se pega enseguida?
750
00:42:05,380 --> 00:42:06,880
Espera un segundo
751
00:42:10,960 --> 00:42:12,630
-entrar -si
752
00:42:24,130 --> 00:42:25,920
-Por ahí, por ahí. Sí.
753
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
¿Dónde está el Presidente Choi? Yoo Sung Choi
754
00:42:28,590 --> 00:42:30,960
Sé que estás aquí, así que vamos, dime, ¿dónde estás?
755
00:42:31,050 --> 00:42:32,050
¿Quién es usted?
756
00:42:32,130 --> 00:42:33,380
La policía.
757
00:42:33,460 --> 00:42:35,420
-Yu Sung Choi Aquí... -Kim
758
00:42:35,500 --> 00:42:36,670
-Espera. ¿Por qué?
759
00:42:39,630 --> 00:42:41,000
Oh, mierda.
760
00:42:41,090 --> 00:42:41,920
¡ICY!
761
00:42:42,000 --> 00:42:43,340
¡Eh, todoterreno, Choi Yoo-sung!
762
00:42:43,420 --> 00:42:45,170
¡Eh, cabrón, ven a trabajar, eh!
763
00:42:45,250 --> 00:42:46,420
¿No vienes a trabajar? ¡Eh!
764
00:42:47,550 --> 00:42:48,590
-¡Hey, detente! -¡Alto ahí!
765
00:42:48,670 --> 00:42:50,050
¡Eh, basta!
766
00:42:50,130 --> 00:42:51,210
¡Ponte a trabajar, cabrón!
767
00:42:51,300 --> 00:42:52,300
¡Oye, bloquea, bloquea!
768
00:42:54,550 --> 00:42:55,880
¡Ay, Sr. Detective!
769
00:42:58,880 --> 00:43:00,800
¡Vamos, hombre, vamos, vamos!
770
00:43:00,880 --> 00:43:02,840
¡Hey, hey, hey, Choi Yoo-sung!
771
00:43:02,920 --> 00:43:04,800
¡Eh, ven a trabajar, tío!
772
00:43:04,880 --> 00:43:06,710
¡Eh, para! ¡Eres un gilipollas!
773
00:43:08,710 --> 00:43:09,750
¡Alto!
774
00:43:10,380 --> 00:43:11,340
¡Yoo Sung Choi!
775
00:43:12,130 --> 00:43:13,340
¡Eh, eh, eh, vamos!
776
00:43:19,920 --> 00:43:22,300
Oops, ¿por qué está el coche aquí?
777
00:43:24,590 --> 00:43:26,460
Tiene que haber una razón, ¿no?
778
00:43:26,550 --> 00:43:27,800
Oh, espera...
779
00:43:27,880 --> 00:43:29,500
Aceite de pescado, nena, eres tan rápida
780
00:43:29,590 --> 00:43:31,090
Gracias por el esfuerzo
781
00:43:31,170 --> 00:43:32,000
Yay, salida
782
00:43:32,090 --> 00:43:33,550
Vámonos.
783
00:43:56,090 --> 00:43:58,050
Dios mío, asustar a la gente, ¿eh?
784
00:43:58,840 --> 00:43:59,920
ah
785
00:44:00,000 --> 00:44:01,460
Porque eres un mercenario
786
00:44:01,550 --> 00:44:04,130
¿Es una enfermedad profesional o algo así?
787
00:44:04,210 --> 00:44:05,960
Casino
788
00:44:07,630 --> 00:44:09,250
Arreglemos las apuestas
789
00:44:09,340 --> 00:44:11,840
Oh, Sr. Baek, ¿por qué tiene tanta prisa?
790
00:44:12,550 --> 00:44:13,500
Este es grande, así que voy a usar
791
00:44:13,590 --> 00:44:15,090
De todas formas no puedo comer solo
792
00:44:15,170 --> 00:44:16,340
¿Verdad, Jefe?
793
00:44:16,420 --> 00:44:18,630
Sí, la moneda que desarrolló se llamaba
794
00:44:18,710 --> 00:44:20,000
Planeo hacerlo público
795
00:44:20,090 --> 00:44:23,460
La tecnología está lista, los inversores están preparados.
796
00:44:23,550 --> 00:44:26,590
Bueno, ya sabes, puedes usar tu fama para jugar con la prensa.
797
00:44:26,670 --> 00:44:28,960
Si los inversores llegan en el momento adecuado
798
00:44:29,050 --> 00:44:31,750
Bueno, subir el precio de una moneda no es nada nuevo
799
00:44:31,840 --> 00:44:34,840
Entonces las hormigas plateadas simplemente pululan.
800
00:44:34,920 --> 00:44:36,880
La moneda tiene una gran caída y
801
00:44:36,960 --> 00:44:39,210
Es sólo un flujo constante de pajas y mordiscos...
802
00:44:39,300 --> 00:44:40,590
Sr. Zhang
803
00:44:41,210 --> 00:44:43,050
Responde a mi pregunta.
804
00:44:43,750 --> 00:44:45,340
Cangguiya
805
00:44:45,420 --> 00:44:47,130
Escúchame con atención
806
00:44:47,710 --> 00:44:51,000
...
807
00:44:53,550 --> 00:44:55,250
Lo siento, pero voy a tener que pedirte que blanquees mi dinero.
808
00:44:55,340 --> 00:44:56,670
No es necesario acumular efectivo
809
00:44:56,750 --> 00:44:57,960
Sí, por supuesto.
810
00:44:58,050 --> 00:45:00,670
Usted no parece entender
811
00:45:07,550 --> 00:45:09,090
-Representante senior -Sí
812
00:45:09,170 --> 00:45:11,050
El tiempo que perdimos con ese examinador fue
813
00:45:11,130 --> 00:45:12,250
Bueno, ¿cuánto?
814
00:45:12,340 --> 00:45:14,050
Oh, todavía estoy tratando de convencerte
815
00:45:14,130 --> 00:45:17,380
Todos los demás examinadores están de acuerdo, así que no durará mucho.
816
00:45:17,920 --> 00:45:19,300
Así que
817
00:45:20,300 --> 00:45:23,380
Deja de hablar y sal a trabajar.
818
00:45:23,460 --> 00:45:24,590
¿De acuerdo?
819
00:45:28,880 --> 00:45:30,590
Hola, Cangi.
820
00:45:30,670 --> 00:45:31,800
Oye, eso es genial, ¿eh?
821
00:45:31,880 --> 00:45:34,670
Mientras estés en Corea, ocúpate de los asuntos de los examinadores.
822
00:45:34,750 --> 00:45:37,880
Tío, esto se hará público en cuanto se apruebe.
823
00:45:37,960 --> 00:45:39,500
¿Eh? Hey, si eso sucede, el
824
00:45:39,590 --> 00:45:42,630
Te entregaré todas tus acciones del casino y las claves de administrador.
825
00:45:49,840 --> 00:45:51,380
Chul-Ah Dong
826
00:45:55,800 --> 00:45:58,090
Tienes que mantener tu palabra.
827
00:46:03,500 --> 00:46:05,750
-Uh, hey, ¿conseguiste algo? -Ah, sí
828
00:46:05,840 --> 00:46:07,050
Hay un sitio llamado Yugonger Apparel.
829
00:46:07,130 --> 00:46:09,090
Tengo que traer mis ganancias del casino a Corea.
830
00:46:09,170 --> 00:46:10,960
exportar ropa falsa y
831
00:46:11,050 --> 00:46:13,750
Resultó ser un negocio de blanqueo de dinero.
832
00:46:13,840 --> 00:46:14,960
Y Yoo Sung Choi
833
00:46:15,050 --> 00:46:17,170
Soy un jugador habitual y tengo una condena por fraude.
834
00:46:17,250 --> 00:46:18,840
Si no dispone de un servidor en su empresa, y mucho menos de un
835
00:46:18,920 --> 00:46:20,880
No teníamos una buena red
836
00:46:21,380 --> 00:46:22,960
Como un jefe de pantalones
837
00:46:26,050 --> 00:46:28,550
Has hecho muchos retiros de efectivo de esta cuenta de libreta aquí.
838
00:46:28,630 --> 00:46:30,880
¿Dónde está todo el dinero aquí? ¿Eh?
839
00:46:30,960 --> 00:46:31,960
-o él, de Filipinas -c
840
00:46:32,090 --> 00:46:33,460
No creo que tengas un programa de apuestas en marcha.
841
00:46:33,550 --> 00:46:35,670
¿De dónde has sacado eso? Dímelo a mí.
842
00:46:36,460 --> 00:46:37,960
No lo sé.
843
00:46:38,050 --> 00:46:38,880
Sí, no lo sé.
844
00:46:38,960 --> 00:46:41,000
Si quieres saberlo, dímelo.
845
00:46:41,090 --> 00:46:43,960
Sólo le estaba haciendo un recado.
846
00:46:44,050 --> 00:46:46,250
Estás asumiendo toda la culpa de esto, ¿verdad?
847
00:46:46,340 --> 00:46:47,670
No eres más que una cáscara
848
00:46:48,880 --> 00:46:50,210
No puedo hablar
849
00:46:50,960 --> 00:46:52,130
Me estoy muriendo.
850
00:46:52,210 --> 00:46:53,710
夜
851
00:46:53,800 --> 00:46:55,920
¿Ha oído hablar alguna vez de la sala de la verdad?
852
00:46:56,590 --> 00:46:58,210
No estás hablando ahora, ¿verdad?
853
00:46:58,300 --> 00:47:00,130
Entonces vas a ser asesinado por este tipo.
854
00:47:02,460 --> 00:47:05,250
No quiero morir, de verdad.
855
00:47:06,000 --> 00:47:07,710
Hey, quiero decir
856
00:47:07,800 --> 00:47:10,090
Habla sólo de quien te lo ha dicho.
857
00:47:14,750 --> 00:47:16,590
Voy a llamar a mi abogado
858
00:47:24,840 --> 00:47:26,800
Has ganado el primer premio
859
00:47:26,880 --> 00:47:28,050
2.000 millones
860
00:47:28,920 --> 00:47:31,550
El jefe le puso un 30% más.
861
00:47:31,630 --> 00:47:34,750
Quieres hacer un regalo con dinero limpio que no tenga que preocuparse por su procedencia.
862
00:47:34,840 --> 00:47:37,710
Así que relájate, siéntete bien y
863
00:47:37,800 --> 00:47:39,840
Nuestro examen de admisibilidad de monedas
864
00:47:39,920 --> 00:47:41,800
Sólo necesito tu aprobación
865
00:47:41,880 --> 00:47:43,420
Fingiré que no has oído eso.
866
00:47:48,960 --> 00:47:51,090
Si esto continúa, te denunciaré
867
00:47:51,170 --> 00:47:54,090
Dios mío, eres tan jodidamente retrasado.
868
00:47:54,170 --> 00:47:55,750
Si este
869
00:47:55,840 --> 00:47:57,630
Última oportunidad.
870
00:48:08,630 --> 00:48:10,840
Oh, todavía no he terminado
871
00:48:10,920 --> 00:48:12,000
Así que
872
00:49:12,500 --> 00:49:14,670
El Sr. Goh lo tiró en su obra.
873
00:49:14,750 --> 00:49:15,630
Cuídalo
874
00:49:16,750 --> 00:49:20,250
Changi, ¿y si lo matamos por eso?
875
00:49:20,750 --> 00:49:21,840
¿Por qué?
876
00:49:22,800 --> 00:49:23,670
¿No?
877
00:49:24,800 --> 00:49:26,050
No es que no puedas
878
00:49:26,130 --> 00:49:28,340
Bueno, trabajas, vives y mueres.
879
00:49:29,130 --> 00:49:31,210
Me temo que se te va a deformar la cabeza.
880
00:49:32,380 --> 00:49:33,300
夜
881
00:49:34,800 --> 00:49:36,590
¿Choi Yoo-sung fue capturado por la policía?
882
00:49:37,170 --> 00:49:39,250
No va a explotar, ¿verdad?
883
00:49:39,840 --> 00:49:42,090
Tengo puesto el moño de abogado.
884
00:49:42,170 --> 00:49:43,960
Si la caga, nos joderemos todos juntos...
885
00:49:47,420 --> 00:49:49,590
Qué cabrón, amigo.
886
00:49:54,960 --> 00:49:57,300
Llega a las tres. Prepáralo a tiempo.
887
00:50:03,630 --> 00:50:05,090
Yoo Sung Choi
888
00:50:05,170 --> 00:50:07,550
Tengo una reunión con mi abogado a las 3:00. Por favor, salga.
889
00:50:27,000 --> 00:50:28,250
Entrega
890
00:50:29,170 --> 00:50:30,380
Tengo una entrega
891
00:50:30,460 --> 00:50:32,050
-¿Qué es esto? -Ah, es una entrega
892
00:50:32,130 --> 00:50:33,250
-¿Desea efectuar un pago? -¿De qué se trata?
893
00:50:33,340 --> 00:50:34,920
-No cumplimos -Sí cumplimos
894
00:50:35,000 --> 00:50:36,710
¿División de Investigación? ¿Policía de Seoil?
895
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
错误...
896
00:50:39,420 --> 00:50:40,670
Hola
897
00:50:43,710 --> 00:50:45,500
Eh, ¿qué pasa?
898
00:50:46,050 --> 00:50:47,090
¿Por qué?
899
00:50:49,750 --> 00:50:51,130
¡Fuera, fuera!
900
00:50:52,050 --> 00:50:53,800
Oh, entonces, ¿quién te dijo que hicieras esto, esto es un
901
00:51:00,960 --> 00:51:02,460
Sr. Baek, realmente no dije nada...
902
00:51:26,840 --> 00:51:28,050
Sr...
903
00:51:37,920 --> 00:51:40,050
Ah, jódete, Sr. Goh, ah...
904
00:51:40,130 --> 00:51:43,340
Changi no creo que este bastardo conozca mi corazón puro
905
00:51:43,420 --> 00:51:46,090
Un cachorro que juega, yi, yi, yi, yi
906
00:51:49,170 --> 00:51:50,340
Presidente Kwon
907
00:51:51,380 --> 00:51:53,880
Vi a este hijo de puta ir a la comisaría y prepararse con un cuchillo.
908
00:51:53,960 --> 00:51:56,130
Algún día me apuñalará por la espalda.
909
00:51:56,210 --> 00:51:57,170
Apartar
910
00:51:59,340 --> 00:52:01,250
Goh Representante Beck Chang Ki Financiación de casinos en Filipinas
911
00:52:01,340 --> 00:52:02,750
Se encargaron de ello por mí.
912
00:52:02,840 --> 00:52:05,840
Imaginemos que se trata de hacer el tonto por el medio y que te pillan.
913
00:52:06,590 --> 00:52:08,880
Reduciendo la red de investigación policial, O-myeon se ve acorralado por Baek Chang-ki.
914
00:52:08,960 --> 00:52:10,710
Somos los que tomamos la iniciativa y derrotamos a
915
00:52:10,800 --> 00:52:11,840
¿Qué le parece?
916
00:52:12,550 --> 00:52:13,840
Sí
917
00:52:14,750 --> 00:52:16,130
Chilly
918
00:52:24,130 --> 00:52:25,550
Oh, hey, ¿qué es ese olor, esto?
919
00:52:25,630 --> 00:52:27,500
¿De qué se trata?
920
00:52:32,420 --> 00:52:34,090
Mi verdadero nombre es Jaehyuk Koh.
921
00:52:34,170 --> 00:52:36,460
Empresa de valores, ahora despedido por uso de información privilegiada
922
00:52:36,550 --> 00:52:39,170
Me di cuenta de que antes gestionaba el patrimonio de gente rica.
923
00:52:39,250 --> 00:52:40,960
Y ahora que este cuerpo está
924
00:52:41,050 --> 00:52:43,750
En sus contenedores de exportación, Yoo Sung Fish Apparel
925
00:52:43,840 --> 00:52:44,960
¿Porque se descubrió?
926
00:52:45,050 --> 00:52:46,460
Como sospechábamos, el
927
00:52:46,550 --> 00:52:49,210
Creo que tiene algo que ver con el Casino Emperador.
928
00:52:49,300 --> 00:52:52,460
Me pongo en contacto con usted porque las heridas de arma blanca en este cuerpo
929
00:52:52,550 --> 00:52:56,250
Las puñaladas son idénticas a las de Cho Sung-jae, asesinado en Filipinas la última vez.
930
00:52:57,170 --> 00:53:00,050
Podría ser la misma persona usando la misma arma
931
00:53:01,000 --> 00:53:03,880
Pasó de una empresa a otra hasta que murió.
932
00:53:03,960 --> 00:53:05,880
Creo que te he dado algunos consejos como este.
933
00:53:05,960 --> 00:53:07,750
Y entonces empecé a hablar con gente que conozco.
934
00:53:07,840 --> 00:53:09,460
Bueno, tarde o temprano voy a dar un gran golpe.
935
00:53:09,550 --> 00:53:11,840
He oído que has estado corriendo así.
936
00:53:11,920 --> 00:53:13,340
¿Tiene una lista de esas empresas?
937
00:53:13,420 --> 00:53:15,840
Sí, lo tengo. Creo que voy a tener que dar una vuelta entera.
938
00:53:16,460 --> 00:53:18,300
En un contenedor en la aduana de Incheon
939
00:53:18,380 --> 00:53:21,050
Se ha encontrado el cadáver de un hombre de unos 40 años
940
00:53:21,130 --> 00:53:24,340
La policía cree que probablemente estuvo implicado en un crimen violento.
941
00:53:24,420 --> 00:53:26,960
Estamos investigando mediante la obtención de CCTV de la zona circundante
942
00:53:27,050 --> 00:53:29,500
Reportaje de Haejin Lee
943
00:53:29,590 --> 00:53:31,250
Hacia las 8.30 de esta mañana
944
00:53:31,340 --> 00:53:33,340
Un exportador de ropa filipino
945
00:53:33,420 --> 00:53:35,250
Dentro del contenedor de ropa planetaria
946
00:53:35,340 --> 00:53:37,250
Se ha encontrado el cadáver de un hombre de unos 40 años
947
00:53:38,250 --> 00:53:41,210
El hombre que murió gestionaba activos para clientes privados...
948
00:53:41,300 --> 00:53:44,170
Oh, hombre, ese es un bonito, bonito culo.
949
00:53:45,460 --> 00:53:47,210
c
950
00:53:48,710 --> 00:53:51,170
Oh, joder.
951
00:53:51,250 --> 00:53:53,960
Dios mío, qué carajo...
952
00:53:55,750 --> 00:53:58,050
Hola, Cangi, estoy ocupado, ¿qué pasa?
953
00:53:58,130 --> 00:54:00,630
Noticias
954
00:54:00,710 --> 00:54:02,130
Oh, ¿eso?
955
00:54:02,210 --> 00:54:04,920
Mi empleado debe haber cometido un error en el proceso.
956
00:54:05,000 --> 00:54:06,250
Lo investigaré.
957
00:54:06,920 --> 00:54:08,590
La policía dice que la víctima fue...
958
00:54:08,670 --> 00:54:10,340
¿Estás ahí, Cangi?
959
00:54:10,420 --> 00:54:13,130
Hola, estoy ocupado preparándome para mi fiesta del listado.
960
00:54:13,210 --> 00:54:14,050
¿Eh?
961
00:54:14,130 --> 00:54:15,500
Oye, veámonos mañana y hablemos
962
00:54:15,590 --> 00:54:16,880
Iré a verte
963
00:54:17,630 --> 00:54:19,130
No, ya voy.
964
00:54:22,880 --> 00:54:25,550
Ew, joder, tengo miedo
965
00:54:26,170 --> 00:54:27,210
¿Eh?
966
00:54:27,920 --> 00:54:29,920
-Presidente Kwon -Sí
967
00:54:30,000 --> 00:54:31,920
Necesitamos más seguridad.
968
00:54:32,800 --> 00:54:34,670
Oh, ¿y tienes un arma, una pistola?
969
00:54:34,750 --> 00:54:36,130
Vuélate la cabeza
970
00:54:36,750 --> 00:54:37,880
¿Armas?
971
00:54:38,960 --> 00:54:40,590
Bueno, vamos a ver si podemos conseguirlo
972
00:54:41,130 --> 00:54:41,960
Vale
973
00:54:42,500 --> 00:54:43,750
Por el muerto Goh Jae-hyuk.
974
00:54:43,840 --> 00:54:46,500
QM Holdings es la sociedad de gestión de activos.
975
00:54:46,590 --> 00:54:48,800
Están teniendo una fiesta de listado de monedas aquí.
976
00:54:48,880 --> 00:54:50,090
Sí, todos
977
00:54:50,170 --> 00:54:53,550
Por favor, cruza los brazos y danos la mano
978
00:55:12,800 --> 00:55:14,460
Uh, nuestros inversores, por favor saludar y vamos a llegar a
979
00:55:14,550 --> 00:55:18,210
Decano, soy Dong-cheol Chang de QM Holdings.
980
00:55:18,300 --> 00:55:21,340
Lee, te has hecho un nombre como informático desde que eras niño.
981
00:55:22,550 --> 00:55:25,500
He ganado bastante dinero desarrollando programas y cosas así.
982
00:55:25,590 --> 00:55:28,250
Creo que has estado jugando con algunas monedas últimamente.
983
00:55:29,210 --> 00:55:31,300
Por su aspecto no lo sé, pero tendré que investigarlo.
984
00:55:31,380 --> 00:55:32,340
Sí
985
00:55:32,420 --> 00:55:34,340
-¿En qué planta está el local? -En la planta 20.
986
00:55:36,130 --> 00:55:37,710
Subir
987
00:55:44,550 --> 00:55:46,340
Este es el nivel del vestíbulo
988
00:55:53,800 --> 00:55:55,050
Aquí tienes
989
00:55:55,550 --> 00:55:56,460
Sí
990
00:57:01,920 --> 00:57:03,340
Venga a la planta 19
991
00:57:14,300 --> 00:57:16,340
¿Aquí? ¿Aquí?
992
00:57:18,710 --> 00:57:20,460
Hermano, hermano, ¿sigue?
993
00:57:39,250 --> 00:57:40,500
Disculpadme.
994
00:57:41,960 --> 00:57:44,250
¿Puedo ver su identificación?
995
00:58:18,050 --> 00:58:18,960
¿Es usted la policía?
996
00:58:22,340 --> 00:58:23,670
¡Hermano!
997
00:58:23,750 --> 00:58:24,840
¡Hermano!
998
00:59:27,750 --> 00:59:29,500
¿Eh?
999
00:59:29,590 --> 00:59:31,250
Oye, gilipollas, ¿qué coño estás haciendo?
1000
00:59:31,630 --> 00:59:33,460
Suelta, suelta, suelta, suelta, ¿eh?
1001
00:59:33,550 --> 00:59:34,920
Hey, hey, no, no, no
1002
00:59:35,000 --> 00:59:36,090
Tenemos que mantener esto apretado.
1003
00:59:36,170 --> 00:59:37,420
Hey, espera, hey, hey, hey
1004
00:59:37,500 --> 00:59:39,880
-Va a haber mucha sangre -¡Tío, tío, tío, tío, tío, no!
1005
00:59:39,960 --> 00:59:41,090
¡Eh, joder!
1006
00:59:42,880 --> 00:59:44,500
¡Oye, hijo de puta!
1007
00:59:45,460 --> 00:59:46,500
Ouch, Mr
1008
00:59:48,460 --> 00:59:49,670
¡Eh, eres un manitas!
1009
00:59:53,090 --> 00:59:55,090
Espera, espera, espera, espera, espera, espera.
1010
00:59:56,500 --> 00:59:57,800
real
1011
00:59:57,880 --> 00:59:59,250
¿No vas a terminar la historia?
1012
00:59:59,340 --> 01:00:02,000
Es bueno para ti hablar conmigo, ¿verdad?
1013
01:00:02,090 --> 01:00:03,300
¿Eh?
1014
01:00:04,670 --> 01:00:05,800
¿Bienvenido?
1015
01:00:07,210 --> 01:00:09,590
Pensaba que eras un bocazas.
1016
01:00:11,090 --> 01:00:12,500
Se ha corrido la voz
1017
01:00:18,420 --> 01:00:19,250
Ejem
1018
01:00:26,550 --> 01:00:27,840
Gracias
1019
01:00:32,380 --> 01:00:34,750
Oye, ¿qué pasó con la gente que fue al hospital?
1020
01:00:34,840 --> 01:00:37,840
Oh, Manjae está curado y de camino de vuelta con David.
1021
01:00:37,920 --> 01:00:40,090
Se está recuperando bien, afortunadamente.
1022
01:00:40,630 --> 01:00:42,380
Oops, Mr
1023
01:00:42,920 --> 01:00:44,710
Oh, me está cabreando otra vez, Sr.
1024
01:00:45,460 --> 01:00:47,130
Hey, ¿qué son estos tipos, así?
1025
01:00:47,960 --> 01:00:49,960
Mis verdaderos nombres son Changki Baek y George Hoon.
1026
01:00:50,050 --> 01:00:51,880
Usted es un ex STS Fuerzas Especiales
1027
01:00:51,960 --> 01:00:54,210
Víctimas civiles y militares por igual.
1028
01:00:54,300 --> 01:00:55,670
Es que te han echado
1029
01:00:55,750 --> 01:00:56,750
Y si la hora de salida es
1030
01:00:56,840 --> 01:00:58,920
Coincide con la aparición del Casino Emperador
1031
01:00:59,000 --> 01:01:00,880
Me lo llevé al trabajo.
1032
01:01:00,960 --> 01:01:03,130
Lo maté porque no me escuchaba.
1033
01:01:03,710 --> 01:01:06,880
Choi Yoo-sung, que blanqueaba dinero en el medio, también fue capturado.
1034
01:01:06,960 --> 01:01:08,250
Lo has conseguido.
1035
01:01:08,340 --> 01:01:11,130
Estos cabrones deben haber ido a ver al Sr. Zhang.
1036
01:01:11,210 --> 01:01:12,210
Entonces el
1037
01:01:12,300 --> 01:01:14,550
Es posible que el Sr. Zhang sea el desarrollador de Emperor Casino.
1038
01:01:14,630 --> 01:01:16,050
Aún no hay pruebas de que
1039
01:01:16,130 --> 01:01:16,960
No hay pruebas
1040
01:01:17,050 --> 01:01:18,920
-Sí, es Kwang Soo Dae -Sí, es Jang y Baek Chang Ki
1041
01:01:19,000 --> 01:01:20,750
Necesito saber qué pasa con estos tipos.
1042
01:01:20,840 --> 01:01:22,460
-Sí -Sí, espera un minuto
1043
01:01:22,550 --> 01:01:23,550
Hermano
1044
01:01:24,840 --> 01:01:26,500
El conductor quiere veros a los dos
1045
01:01:29,500 --> 01:01:31,590
-I.C. -I.C.
1046
01:01:32,920 --> 01:01:34,500
Mencione un logro
1047
01:01:35,960 --> 01:01:38,050
Sí, bueno, es...
1048
01:01:38,130 --> 01:01:41,170
Cho Sung-jae fue asesinado, la comisaría fue atacada.
1049
01:01:41,250 --> 01:01:43,550
Se encuentra un cadáver en el puerto.
1050
01:01:43,630 --> 01:01:46,130
¡Estoy seguro de que no estabais pasando el rato mientras tanto!
1051
01:01:46,210 --> 01:01:48,250
¿Por qué es relevante Jang?
1052
01:01:48,340 --> 01:01:50,670
Creía que era ahí donde se gastaba el dinero final.
1053
01:01:51,210 --> 01:01:52,670
Eso sigue siendo...
1054
01:01:52,750 --> 01:01:54,840
Seguimos buscando pruebas
1055
01:01:54,920 --> 01:01:56,170
¿Qué es la tiña?
1056
01:01:56,250 --> 01:01:58,670
¿Seguro que sigues aquí? ¿Seguro que sigues aquí?
1057
01:02:00,880 --> 01:02:02,000
Piedras preciosas
1058
01:02:02,460 --> 01:02:05,920
Si estás tan mal, deberías estar investigando en otro sitio, ¿no?
1059
01:02:06,000 --> 01:02:07,880
Oh, no, no puedes hacer eso.
1060
01:02:07,960 --> 01:02:09,710
Me aseguraré de envolverlo
1061
01:02:09,800 --> 01:02:11,460
No más, amigo.
1062
01:02:11,550 --> 01:02:13,800
¡Fuera, fuera, fuera, fuera!
1063
01:02:16,550 --> 01:02:17,880
No, señor, no puede hacer eso.
1064
01:02:17,960 --> 01:02:19,000
-Estoy terminando ahora... -Tú, Seokdo.
1065
01:02:19,090 --> 01:02:20,210
-Soy yo, Seokdo.
1066
01:02:20,300 --> 01:02:22,750
No, ¿por qué cambió?
1067
01:02:23,590 --> 01:02:24,840
No...
1068
01:02:24,920 --> 01:02:26,340
Y entonces...
1069
01:02:31,210 --> 01:02:33,920
Disolver el equipo y cederlo a otro equipo
1070
01:02:36,460 --> 01:02:38,170
Las cosas crecieron demasiado
1071
01:02:43,000 --> 01:02:44,170
Estudia mucho
1072
01:02:44,250 --> 01:02:45,800
-Gracias -Sí
1073
01:03:13,050 --> 01:03:15,340
¿Qué haces solo?
1074
01:03:15,420 --> 01:03:16,250
¿Qué pasa? ¿Qué haces aquí?
1075
01:03:16,340 --> 01:03:18,210
Estoy aquí para llevarte.
1076
01:03:18,300 --> 01:03:20,380
Hey, hey, vamos a tomar una copa juntos, vamos, vamos
1077
01:03:21,170 --> 01:03:23,250
hola
1078
01:03:23,340 --> 01:03:24,300
-Hola -Hola
1079
01:03:24,380 --> 01:03:25,630
Sí, estás estudiando mucho.
1080
01:03:25,710 --> 01:03:27,210
-Amigo, ¿puedo tomar una copa? Sí, aquí está.
1081
01:03:27,710 --> 01:03:30,590
Dean, ¿no podemos hacer nuestra propia investigación?
1082
01:03:30,670 --> 01:03:32,590
Oye, di algo que tenga sentido
1083
01:03:32,670 --> 01:03:33,500
Sí
1084
01:03:33,590 --> 01:03:35,840
Awww, han añadido más sitios de casino.
1085
01:03:35,920 --> 01:03:39,000
Vamos a desbloquear todas las restricciones que hemos estado poniendo en las inscripciones y
1086
01:03:39,090 --> 01:03:40,130
Gemelos
1087
01:03:40,210 --> 01:03:41,380
-¿Qué es eso? -¿Qué? Hay una pelea.
1088
01:03:41,460 --> 01:03:42,420
-De pie -Sí
1089
01:03:42,500 --> 01:03:43,670
Ugh, qué demonios
1090
01:03:43,750 --> 01:03:46,590
¡Oh, vamos!
1091
01:03:46,670 --> 01:03:47,630
¡Oh, vamos, de verdad!
1092
01:03:47,710 --> 01:03:50,340
¿Por qué hay tantos bastardos en este país, Sr. Lee?
1093
01:03:50,800 --> 01:03:51,800
¡No lo hagas!
1094
01:03:51,880 --> 01:03:53,250
-Vete a la mierda, ven aquí. ¡Amigo, hombre!
1095
01:03:53,340 --> 01:03:54,210
-¡Ah, suéltame! -Yi
1096
01:03:54,300 --> 01:03:55,170
夜
1097
01:03:55,250 --> 01:03:56,170
¡Que!
1098
01:03:56,250 --> 01:03:58,300
-¿Estás bien? -tipo
1099
01:03:58,380 --> 01:03:59,880
¿Se encuentra bien?
1100
01:04:01,550 --> 01:04:04,250
-Policía, policía, sí -Quédate abajo, bastardo.
1101
01:04:04,340 --> 01:04:05,670
¡Eh, para!
1102
01:04:05,750 --> 01:04:06,710
¿Qué pasa, Lee?
1103
01:04:08,250 --> 01:04:09,340
¡Hermano!
1104
01:04:09,420 --> 01:04:11,000
¡Eh! ¡Joder!
1105
01:04:14,250 --> 01:04:15,750
¡Oh no, me muero, me muero!
1106
01:04:16,630 --> 01:04:18,960
¡Dean, Dean, está muerto!
1107
01:04:19,050 --> 01:04:21,090
¡Hermano, hermano, no!
1108
01:04:24,210 --> 01:04:27,420
Amigo, ustedes tres no pueden decir que una persona así...
1109
01:04:28,590 --> 01:04:31,210
No puedo pararlo, no puedo pararlo, ugh
1110
01:04:45,590 --> 01:04:47,500
Sólo el nombre y el número de teléfono son diferentes aquí.
1111
01:04:47,590 --> 01:04:49,170
Porque está todo en el mismo sitio.
1112
01:04:49,250 --> 01:04:51,130
En resumen, exclusividad, exclusividad
1113
01:04:51,630 --> 01:04:52,630
夜
1114
01:04:53,250 --> 01:04:55,170
Son exclusivos, ¿verdad?
1115
01:04:55,250 --> 01:04:56,630
Sí
1116
01:05:02,300 --> 01:05:03,800
Changi este bastardo entonces
1117
01:05:03,880 --> 01:05:06,170
Debería haber sido detenido por la policía en el acto.
1118
01:05:06,250 --> 01:05:08,300
No puedo vivir con mis inseguridades.
1119
01:05:08,380 --> 01:05:10,420
La policía nos está vigilando de cerca ahora mismo.
1120
01:05:10,500 --> 01:05:12,340
El Presidente Baek no será capaz de mover un músculo.
1121
01:05:13,130 --> 01:05:14,670
No, Sr. Kwon.
1122
01:05:14,750 --> 01:05:18,630
Changi El cachorro es un cachorro sin células que sienten miedo.
1123
01:05:18,710 --> 01:05:21,050
Oh, has dicho que está localizado, así que ponlo delante de mí.
1124
01:05:21,130 --> 01:05:22,300
Sí, lo conseguiré.
1125
01:05:30,880 --> 01:05:32,630
Oh, joder
1126
01:05:39,670 --> 01:05:42,960
Oh, ¿con quién voy a jugar ahora que no tengo una lanza?
1127
01:05:56,380 --> 01:05:57,710
En la comisaría de Seúl Seoil
1128
01:05:57,800 --> 01:06:00,210
Choi Mo, de Yuseong Fish Apparel, una empresa exportadora de prendas de vestir, declaró.
1129
01:06:00,300 --> 01:06:03,300
Una persona fue asesinada mientras era interrogada.
1130
01:06:03,380 --> 01:06:05,090
La policía está investigando el
1131
01:06:05,170 --> 01:06:08,050
El sospechoso fue identificado por las imágenes de CCTV y se inició una persecución...
1132
01:06:11,670 --> 01:06:12,750
Hermano
1133
01:06:13,170 --> 01:06:14,380
A Filipinas
1134
01:06:17,550 --> 01:06:19,460
Si es así, no hemos empezado.
1135
01:06:24,170 --> 01:06:25,710
Hay que ver el final
1136
01:06:53,840 --> 01:06:55,250
¿Me estás buscando?
1137
01:07:00,800 --> 01:07:02,920
Ja, pensé que habías huido.
1138
01:07:32,960 --> 01:07:34,090
¡Eh, cabrón!
1139
01:07:51,210 --> 01:07:52,880
joder
1140
01:08:22,550 --> 01:08:24,710
¡Oh, hijo de puta!
1141
01:09:08,460 --> 01:09:10,420
¿Zhang te está dando un casino?
1142
01:09:11,630 --> 01:09:13,050
-¿Sí?
1143
01:09:14,130 --> 01:09:16,000
¿Sabes lo que quieren?
1144
01:09:18,250 --> 01:09:19,920
Tienes más.
1145
01:09:22,590 --> 01:09:24,590
Compartiré con moderación
1146
01:09:24,670 --> 01:09:27,000
-¿Qué demonios? -Bien, bien.
1147
01:09:30,210 --> 01:09:33,750
Tío, he dicho que te desmanteles, ¿qué demonios te pasa?
1148
01:09:33,840 --> 01:09:37,050
Dean, la delincuencia digital no consiste en perseguir lo que se ve.
1149
01:09:37,130 --> 01:09:39,090
Necesito que estos bastardos se muevan.
1150
01:09:39,170 --> 01:09:40,500
¿Cuándo te mudas?
1151
01:09:40,590 --> 01:09:42,380
Cuando a sus competidores les va bien
1152
01:09:42,460 --> 01:09:44,210
No lo soporto, ¿qué pasa?
1153
01:09:44,300 --> 01:09:46,670
Oh, estás tratando de comértelo todo tú, por supuesto.
1154
01:09:46,750 --> 01:09:48,380
Porque debería ser exclusivo
1155
01:09:48,880 --> 01:09:51,000
Bien, hagámoslo, ¿sí?
1156
01:09:51,750 --> 01:09:52,800
¿Cómo?
1157
01:09:52,880 --> 01:09:54,050
¡Investigación!
1158
01:09:54,130 --> 01:09:55,960
-ya, seokdoya -forma
1159
01:09:56,670 --> 01:09:59,090
Realmente necesito atrapar a estos tipos.
1160
01:09:59,170 --> 01:10:00,840
Hablaré con el revisor.
1161
01:10:00,920 --> 01:10:02,550
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, no el conductor.
1162
01:10:02,630 --> 01:10:04,090
¡Oye, no te metas con el director, amigo!
1163
01:10:09,380 --> 01:10:10,460
Discúlpame un momento
1164
01:10:11,300 --> 01:10:12,670
¿Qué es usted?
1165
01:10:12,750 --> 01:10:13,800
Conductor
1166
01:10:22,880 --> 01:10:24,250
Tomaré este caso
1167
01:10:24,340 --> 01:10:26,170
Hey, Seok-do, ¿qué estás haciendo aquí? Despierta rápido.
1168
01:10:26,250 --> 01:10:28,550
¿Qué haces en presencia del Comisario?
1169
01:10:28,630 --> 01:10:31,840
Hice una promesa a la madre de la víctima
1170
01:10:31,920 --> 01:10:33,590
Déjame terminar
1171
01:10:34,340 --> 01:10:35,880
Amigo, no puedes hacer eso.
1172
01:10:35,960 --> 01:10:36,960
¡Eh, despierta!
1173
01:10:37,050 --> 01:10:38,130
Hermano
1174
01:10:38,960 --> 01:10:42,210
Voy a atraparlos a todos. ¡Tres dígitos, tres dígitos!
1175
01:10:42,300 --> 01:10:44,340
¿Tres, tres, tres, tres dígitos?
1176
01:10:44,420 --> 01:10:45,880
¿Sí?
1177
01:10:46,550 --> 01:10:48,210
¡Yo estoy al mando, yo me encargo!
1178
01:10:48,300 --> 01:10:49,880
Eso, eso, eso, pero eso...
1179
01:10:49,960 --> 01:10:51,300
Tres dígitos.
1180
01:10:54,090 --> 01:10:55,460
Ah...
1181
01:10:57,960 --> 01:10:59,000
Sí
1182
01:11:00,090 --> 01:11:01,380
Oye, publica tu propuesta
1183
01:11:01,460 --> 01:11:03,500
Sí, lo pondré todo junto
1184
01:11:03,590 --> 01:11:04,960
Haremos todo lo posible
1185
01:11:05,630 --> 01:11:07,960
No siempre se trata de atrapar al culpable.
1186
01:11:08,050 --> 01:11:09,880
Puede que sea más tarde de lo que crees.
1187
01:11:09,960 --> 01:11:12,920
Igual que la ley no puede ir por delante de la delincuencia.
1188
01:11:13,460 --> 01:11:16,800
Pero puedes ponerte al día si lo intentas.
1189
01:11:16,880 --> 01:11:18,210
Tendré en cuenta
1190
01:11:18,710 --> 01:11:20,050
Gracias.
1191
01:11:23,380 --> 01:11:24,250
Cambiado
1192
01:11:27,210 --> 01:11:28,880
Es un taumaturgo, ¿verdad?
1193
01:11:28,960 --> 01:11:30,380
Ah, sí.
1194
01:11:30,460 --> 01:11:32,500
Comisario, lo siento mucho
1195
01:11:33,210 --> 01:11:34,800
Un detective debería saber así.
1196
01:11:35,880 --> 01:11:37,050
Amigo, esto es caro y
1197
01:11:37,130 --> 01:11:39,250
Si realmente sale mal, voy a saltar en el río Han, hombre.
1198
01:11:39,340 --> 01:11:40,960
Vale, eh, reuníos.
1199
01:11:41,050 --> 01:11:42,210
Sí
1200
01:11:42,300 --> 01:11:43,380
Oye, escucha
1201
01:11:47,300 --> 01:11:49,710
Ahora vamos al Casino Emperador de Filipinas.
1202
01:11:49,800 --> 01:11:51,300
Vamos a apoderarnos de su servidor principal y utilizar
1203
01:11:51,380 --> 01:11:53,670
Tenemos que encontrar pruebas de que Zhang es un administrador.
1204
01:11:53,750 --> 01:11:55,170
¿Y la reacción?
1205
01:11:55,250 --> 01:11:56,670
Si me roban la parte delantera de la cabeza, estaré aún más desesperado...
1206
01:11:56,750 --> 01:11:58,880
Voy a tratar de reunirme con el Sr. Zhang pase lo que pase.
1207
01:11:58,960 --> 01:12:00,550
Entonces cogemos al bastardo
1208
01:12:00,630 --> 01:12:02,420
Ah, hermano, eso está muy bien.
1209
01:12:02,500 --> 01:12:04,300
¿Cómo encuentro un casino?
1210
01:12:05,000 --> 01:12:07,380
Vamos a construir un competidor para esos bastardos.
1211
01:12:08,000 --> 01:12:09,960
Entonces vendrán a nosotros por su propio monopolio.
1212
01:12:10,550 --> 01:12:12,050
-Ah -Ya sabes lo que quiero decir.
1213
01:12:12,130 --> 01:12:13,340
Sí
1214
01:12:13,420 --> 01:12:15,630
Amigo, tienes que atraparlos a todos a la vez o huirán.
1215
01:12:15,710 --> 01:12:17,300
Sí, lo entiendo.
1216
01:12:17,380 --> 01:12:18,800
Ah, y escucha
1217
01:12:20,130 --> 01:12:21,590
Cuando siempre atrapamos al culpable
1218
01:12:21,670 --> 01:12:23,420
Puede que sea más tarde de lo que crees
1219
01:12:24,130 --> 01:12:26,550
Porque la ley tipifica delitos...
1220
01:12:26,630 --> 01:12:28,630
Te has adelantado.
1221
01:12:29,550 --> 01:12:30,960
Pero el crimen es
1222
01:12:31,050 --> 01:12:31,960
Lo estoy intentando.
1223
01:12:32,550 --> 01:12:33,960
¿Lo veis?
1224
01:12:36,090 --> 01:12:37,420
¿De qué estás hablando?
1225
01:12:37,500 --> 01:12:39,090
Lo escuchaste conmigo antes.
1226
01:12:40,710 --> 01:12:42,500
¿Pero tenemos que prepararlo?
1227
01:12:42,590 --> 01:12:43,710
No
1228
01:12:44,250 --> 01:12:45,750
Deje que lo hagan los expertos
1229
01:12:57,670 --> 01:12:59,090
¿Qué quieres que haga?
1230
01:12:59,170 --> 01:13:02,420
No, yo lo pagaré, y tú puedes probarlo.
1231
01:13:02,500 --> 01:13:05,050
Joder, tío.
1232
01:13:06,380 --> 01:13:07,750
Ejem
1233
01:13:08,420 --> 01:13:10,670
¿Se me caerá algo encima si hago eso?
1234
01:13:11,670 --> 01:13:13,880
No, ¿necesitamos algo así entre nosotros?
1235
01:13:14,500 --> 01:13:16,250
¡Lo que hay entre nosotros!
1236
01:13:16,340 --> 01:13:18,550
Qinxiong Di Haiming Quanjiang
1237
01:13:19,000 --> 01:13:22,130
'Aunque seáis hermanos de sangre, las transacciones monetarias deben ser exactas'
1238
01:13:22,210 --> 01:13:23,500
¡Te lo estoy diciendo!
1239
01:13:24,590 --> 01:13:25,880
Consigue esto
1240
01:13:28,670 --> 01:13:30,210
Necesitaba que un experto como tú me ayudara con este
1241
01:13:30,300 --> 01:13:32,500
He preguntado arriba y te lo he traído.
1242
01:13:32,590 --> 01:13:35,380
Se trata de un distintivo que sólo se entrega a los policías secretos en misiones especiales.
1243
01:13:35,460 --> 01:13:37,170
-Hola, señor -¡Esto es suyo, esto es suyo!
1244
01:13:37,250 --> 01:13:38,550
Oh no, otra vez no, otra vez no, otra vez no
1245
01:13:38,630 --> 01:13:40,460
Jugar con la gente, otra vez, otra vez, mr, otra vez
1246
01:13:40,550 --> 01:13:42,340
¿Eh? Si tenemos una misión especial, usaremos el
1247
01:13:42,420 --> 01:13:44,630
Así se contrata a gente con privilegios especiales.
1248
01:13:44,710 --> 01:13:45,750
Sin que lo sepas, este bastardo está usando
1249
01:13:45,840 --> 01:13:47,500
¿Cómo sé que creo esto?
1250
01:13:48,750 --> 01:13:49,880
夜
1251
01:13:49,960 --> 01:13:51,710
¿No crees al detective?
1252
01:13:52,800 --> 01:13:54,840
Dijiste que siempre quisiste ser policía.
1253
01:13:54,920 --> 01:13:55,960
Si esta operación se realiza correctamente, el
1254
01:13:56,050 --> 01:13:57,630
Voy a contarte todas las cosas malas que he hecho.
1255
01:13:57,710 --> 01:13:59,130
Tú pensaste en eso.
1256
01:13:59,210 --> 01:14:00,300
-c, tráelo -i
1257
01:14:00,380 --> 01:14:01,500
Oh, puedes conseguir a alguien más. Tráelo.
1258
01:14:01,590 --> 01:14:03,090
-¡Ah, quédate quieto, Ger! -¡Ah, tráelo!
1259
01:14:03,170 --> 01:14:05,000
¡Conduce, grandullón!
1260
01:14:05,750 --> 01:14:08,090
Oh, ¿así que realmente me estás dando el tratamiento de policía?
1261
01:14:08,170 --> 01:14:09,550
No, no lo es.
1262
01:14:09,630 --> 01:14:11,210
Tienes el rango de sargento.
1263
01:14:11,300 --> 01:14:13,500
Joder, eso es impresionante
1264
01:14:14,920 --> 01:14:16,000
El Secretoscopio...
1265
01:14:16,090 --> 01:14:17,130
Ah...
1266
01:14:17,210 --> 01:14:18,920
¿Qué es este inglés?
1267
01:14:20,880 --> 01:14:22,630
FDA", inma
1268
01:14:23,250 --> 01:14:24,420
Entonces, ¿qué es?
1269
01:14:24,500 --> 01:14:27,090
Esto no es "Police Dark Army
1270
01:14:27,170 --> 01:14:29,000
No, no "policía oscura", policía secreta.
1271
01:14:29,090 --> 01:14:30,590
Ah, ya veo.
1272
01:14:31,170 --> 01:14:32,960
Ah, ¿y qué es este pájaro?
1273
01:14:33,050 --> 01:14:34,380
¿Piojos, águilas?
1274
01:14:34,460 --> 01:14:35,550
Eso es salado
1275
01:14:35,630 --> 01:14:37,250
¡Ah, ah, joder!
1276
01:14:37,340 --> 01:14:38,710
Así que, ¡viva!
1277
01:14:38,800 --> 01:14:40,590
Oh, vete a la mierda
1278
01:14:41,210 --> 01:14:43,090
Ah, Sr...
1279
01:14:44,250 --> 01:14:45,750
¿Policía secreta?
1280
01:14:48,460 --> 01:14:49,840
Bien
1281
01:14:49,920 --> 01:14:51,050
Hagámoslo, Detective Ma
1282
01:14:51,130 --> 01:14:52,050
Vámonos.
1283
01:14:52,130 --> 01:14:53,550
¡Vamos, Detective Zhang!
1284
01:14:53,960 --> 01:14:55,340
c
1285
01:14:55,420 --> 01:14:56,250
Vámonos.
1286
01:15:02,130 --> 01:15:03,920
-detrás, detrás, detrás, detrás, detrás -oh, ten cuidado
1287
01:15:04,420 --> 01:15:05,590
Atrás, atrás, atrás, atrás
1288
01:15:15,380 --> 01:15:18,500
Utiliza una VPN para obtener una IP extranjera en lugar de conectarte directamente
1289
01:15:18,590 --> 01:15:20,000
Sí, lo entiendo.
1290
01:15:23,460 --> 01:15:25,840
-Aquí es donde lo mató. Le dijo...
1291
01:15:25,920 --> 01:15:27,460
Informe cuando esté listo
1292
01:15:27,550 --> 01:15:28,670
Sí
1293
01:15:29,250 --> 01:15:30,090
¿Cuál es su titulación?
1294
01:15:30,550 --> 01:15:31,590
Ah, Detective Ma
1295
01:15:31,670 --> 01:15:33,300
¿Quién consigue el trabajo?
1296
01:15:34,500 --> 01:15:35,670
Si usted
1297
01:15:35,750 --> 01:15:36,840
O
1298
01:15:37,590 --> 01:15:40,300
El grupo de explotación, el grupo de dividendos, el grupo de recarga y el grupo de cambio de divisas son
1299
01:15:40,380 --> 01:15:41,670
debería instalarse por defecto y
1300
01:15:41,750 --> 01:15:44,250
Oh, y debería haber un equipo de mantenimiento
1301
01:15:44,340 --> 01:15:46,460
Si estás perdiendo dinero y la pantalla aparece así.
1302
01:15:46,550 --> 01:15:48,420
Siento que me están estafando, porque este
1303
01:15:48,500 --> 01:15:51,960
La web funciona las 24 horas del día, así que tenemos que contratar en función de eso.
1304
01:16:03,380 --> 01:16:05,800
Bien, entonces el equipo de operaciones del sitio es el Departamento de Investigaciones y
1305
01:16:05,880 --> 01:16:06,750
Sí
1306
01:16:06,840 --> 01:16:08,710
-Las probabilidades de juego son ciber equipo -Sí
1307
01:16:08,800 --> 01:16:09,800
Recargas y cambio de divisas
1308
01:16:09,880 --> 01:16:11,920
Deja que el equipo de inteligencia se encargue del dinero
1309
01:16:12,000 --> 01:16:12,960
Sí
1310
01:16:13,590 --> 01:16:15,460
El mantenimiento corre a cargo de nuestro equipo forense
1311
01:16:15,550 --> 01:16:18,210
Bien, ya estás listo para irte.
1312
01:16:18,300 --> 01:16:20,670
Lo has hecho bien, ¿a qué hora sale tu vuelo?
1313
01:16:20,750 --> 01:16:22,300
Creo que estamos listos
1314
01:16:22,380 --> 01:16:23,630
Tengo el dinero listo
1315
01:16:23,710 --> 01:16:25,340
-Está bien. ¿Avión?
1316
01:16:25,420 --> 01:16:27,250
No necesitas prepararte, sólo ir.
1317
01:16:27,340 --> 01:16:28,960
¿Adónde voy a ir a parar si no es al trabajo?
1318
01:16:29,050 --> 01:16:31,380
No vas a ir a Filipinas y abrir una oficina.
1319
01:16:31,460 --> 01:16:32,340
¿Qué es Filipinas?
1320
01:16:32,420 --> 01:16:34,420
Tenemos que bajarlo a su nivel.
1321
01:16:34,500 --> 01:16:37,050
No, se supone que yo dirijo las cosas aquí.
1322
01:16:37,130 --> 01:16:38,250
Detective Zhang
1323
01:16:38,340 --> 01:16:39,710
Tus dos hombros pesan
1324
01:16:39,800 --> 01:16:40,920
Sí, voy a llegar tarde a mi vuelo.
1325
01:16:41,000 --> 01:16:42,300
¡Detective Zhang, vamos!
1326
01:16:42,380 --> 01:16:43,460
Hey, hey
1327
01:16:53,670 --> 01:16:54,960
Polis Ejército Oscuro
1328
01:16:56,920 --> 01:16:59,000
Vale, a la mierda, ¡hagámoslo!
1329
01:16:59,090 --> 01:17:00,250
Sí
1330
01:17:00,710 --> 01:17:02,500
-¡Vamos! -¡Hagámoslo!
1331
01:17:02,590 --> 01:17:03,750
-¡Vamos! -¡Vamos!
1332
01:17:03,840 --> 01:17:05,130
-Dispatch -Retsugo
1333
01:17:05,210 --> 01:17:06,250
-Ya vuelvo -Ya vuelvo
1334
01:17:06,340 --> 01:17:07,250
-Uh, sí -Ten cuidado, hermano.
1335
01:17:07,340 --> 01:17:08,500
Cuídate
1336
01:17:20,590 --> 01:17:22,000
-¡Me muero! Vale, vale, vale, vale.
1337
01:17:22,090 --> 01:17:23,920
-Quítate la ropa, quítate, quítate, quítate -Dame tu ropa, dame tu ropa, vale
1338
01:17:24,000 --> 01:17:26,500
-sori, sori, sori, sori, sori -fuck, fuck
1339
01:17:26,590 --> 01:17:27,840
-¿Qué carajo? -Amigo, no discutas conmigo.
1340
01:17:27,920 --> 01:17:29,460
No, no, no, no...
1341
01:17:29,550 --> 01:17:32,710
Pareces un puto capullo, colega.
1342
01:17:32,800 --> 01:17:34,000
sí, c
1343
01:18:00,630 --> 01:18:02,090
-Vamos, vamos. Entremos.
1344
01:18:02,170 --> 01:18:03,340
Es difícil, Sr.
1345
01:18:03,420 --> 01:18:04,420
Vámonos.
1346
01:18:09,340 --> 01:18:10,920
-eso es todo -buen trabajo
1347
01:18:11,000 --> 01:18:12,710
Así que, quiero decir, oye, ¡buen trabajo!
1348
01:18:12,800 --> 01:18:14,630
Ouch, eso es feo
1349
01:18:14,710 --> 01:18:16,380
Ahora tenemos que configurar
1350
01:18:20,630 --> 01:18:22,250
Vale.
1351
01:18:22,340 --> 01:18:23,380
-Bien hecho -Sí
1352
01:18:26,880 --> 01:18:28,840
Oye, oye, oye, espera, ¿qué, qué, qué estás diciendo?
1353
01:18:28,920 --> 01:18:30,170
Oh, ¿son tres hojas en total?
1354
01:18:30,250 --> 01:18:32,250
Oye, oye, oye, eso no es lo que dijiste al principio, tío.
1355
01:18:32,340 --> 01:18:33,300
Está hablando raro.
1356
01:18:33,380 --> 01:18:34,500
¿Te haces el tonto o qué?
1357
01:18:57,460 --> 01:18:58,550
Vale
1358
01:18:59,460 --> 01:19:01,630
Ahora, paga. Tomaré lo que me des.
1359
01:19:01,710 --> 01:19:04,090
¡Oh! Bien hecho, bien hecho
1360
01:19:04,170 --> 01:19:05,380
-¿Está hecho? ¿De acuerdo? -Consiga mangas cortas, señor.
1361
01:19:05,460 --> 01:19:06,670
-Okay, okay, okay, okay -Okay, eneldo
1362
01:19:06,750 --> 01:19:07,590
Vale, te lo compraré.
1363
01:19:14,250 --> 01:19:15,800
-Está todo listo afuera. ¿Estás listo?
1364
01:19:15,880 --> 01:19:16,750
Estás listo
1365
01:19:16,840 --> 01:19:17,920
Vale
1366
01:19:19,590 --> 01:19:21,090
Este lado también está listo
1367
01:19:21,960 --> 01:19:24,960
He pedido a la policía filipina que coopere con nosotros, así que trabajaremos con ellos.
1368
01:19:25,050 --> 01:19:26,210
-Sí, entiendo -Sí
1369
01:19:26,840 --> 01:19:27,960
Comience con
1370
01:19:41,090 --> 01:19:43,300
Sí, funciona bien sin tartamudeo.
1371
01:19:46,130 --> 01:19:48,500
Eres un maldito engreído.
1372
01:19:56,920 --> 01:19:58,380
Ah, ¿y dónde está Cangi?
1373
01:20:01,170 --> 01:20:02,880
Oh, joder, de verdad
1374
01:20:03,500 --> 01:20:06,210
Ja, feo, hijo de puta, sr.
1375
01:20:07,500 --> 01:20:08,380
¿Eh?
1376
01:20:10,250 --> 01:20:12,500
Vaya, eso no es normal para nuestro jefe.
1377
01:20:12,590 --> 01:20:14,090
Oh, ¿fuerte? ¿Eh?
1378
01:20:14,170 --> 01:20:16,050
Oh, pero, bueno, estoy un poco avergonzado.
1379
01:20:16,130 --> 01:20:17,630
¿Cuántas jabalinas perforaste?
1380
01:20:18,340 --> 01:20:20,050
Es un luchador jodidamente bueno, ¿verdad?
1381
01:20:20,130 --> 01:20:21,460
¿Dónde está ese hijo de puta?
1382
01:20:21,550 --> 01:20:22,710
Ahí está.
1383
01:20:23,460 --> 01:20:25,130
Dijiste antes
1384
01:20:27,340 --> 01:20:29,840
Vaya, no puedo creer que esté haciendo esto...
1385
01:20:31,250 --> 01:20:33,090
Aceite de pescado, eso es pesado.
1386
01:20:41,340 --> 01:20:42,550
Presidente Kwon
1387
01:20:43,460 --> 01:20:45,090
Gracias por todo su duro trabajo.
1388
01:20:48,630 --> 01:20:49,710
¡Puf!
1389
01:20:50,380 --> 01:20:51,800
¡Oh!
1390
01:20:51,880 --> 01:20:53,210
¡Vete a la mierda, amigo!
1391
01:20:55,090 --> 01:20:57,170
¡Eh, Sr. Kwon, estás genial!
1392
01:20:57,250 --> 01:20:58,300
¿Eh?
1393
01:20:58,380 --> 01:20:59,800
Voy a matar una lanza.
1394
01:20:59,880 --> 01:21:01,250
¡Hola, Cangi!
1395
01:21:04,880 --> 01:21:06,630
Joder, ¿dónde te has metido?
1396
01:21:09,710 --> 01:21:10,960
Oye, ventana...
1397
01:21:13,630 --> 01:21:14,920
Hola, Cangi.
1398
01:21:17,340 --> 01:21:19,920
Estos cabrones ni siquiera te atan, amigo.
1399
01:21:20,000 --> 01:21:21,710
¿Eh?
1400
01:21:21,800 --> 01:21:23,840
¡Oye, no te acerques, vas a salir volando!
1401
01:21:27,340 --> 01:21:28,880
¿Qué pasa?
1402
01:21:29,550 --> 01:21:31,460
¿Cuál es el número de la clave de administrador?
1403
01:21:35,630 --> 01:21:38,340
Tío, ¿eres gilipollas y quieres saberlo?
1404
01:21:39,050 --> 01:21:42,550
Ugh, joder, jódete, coño, coño, coño
1405
01:21:42,630 --> 01:21:43,960
Sí
1406
01:21:44,050 --> 01:21:46,550
159357, ¡hijo de puta!
1407
01:21:52,880 --> 01:21:54,750
Hijo de puta, joder
1408
01:21:54,840 --> 01:21:56,380
¡Sr. Kwon, bastardo!
1409
01:21:58,500 --> 01:22:00,460
¡Oye, joder, oye, oye, oye, aléjate de mí!
1410
01:22:00,960 --> 01:22:02,460
¡No vuelvas, cabrón!
1411
01:22:07,500 --> 01:22:10,750
¡Eh, eh, eh, qué coño haces con el número, cabrón!
1412
01:22:10,840 --> 01:22:13,420
¡Sabes que no puedes resolverlo sin mí, hijo de puta!
1413
01:22:15,500 --> 01:22:16,960
-No te necesito. ¡Hijo de puta!
1414
01:22:20,960 --> 01:22:22,630
Esto es todo lo que necesitas
1415
01:22:31,590 --> 01:22:33,590
Oh, hijo de puta
1416
01:22:33,670 --> 01:22:35,340
Mi dedo
1417
01:22:35,420 --> 01:22:37,130
Entonces, ¿por qué no cumples tus promesas?
1418
01:22:44,960 --> 01:22:46,130
夜
1419
01:22:46,210 --> 01:22:47,590
¡Cangi!
1420
01:22:48,300 --> 01:22:50,250
¡Sí!
1421
01:22:50,340 --> 01:22:51,960
¡Ay!
1422
01:22:52,050 --> 01:22:55,170
Ouch, joder
1423
01:23:00,500 --> 01:23:03,250
Ese bastardo
1424
01:23:08,340 --> 01:23:11,170
Pobrecito, es hora de irse.
1425
01:23:17,050 --> 01:23:18,090
Sr. Lee
1426
01:23:18,170 --> 01:23:19,840
¿Alguna última reflexión?
1427
01:23:26,960 --> 01:23:29,550
Vete a la mierda, cabrón
1428
01:23:41,960 --> 01:23:43,840
Yo, yo, yo, yo
1429
01:23:44,500 --> 01:23:45,960
Este...
1430
01:23:46,050 --> 01:23:47,880
¿Qué, qué? Habla claro, por favor, por favor.
1431
01:23:47,960 --> 01:23:49,630
Mira, mira, mira, mira
1432
01:23:51,710 --> 01:23:53,300
¿Qué demonios, dónde está esto?
1433
01:23:53,380 --> 01:23:55,630
Es el Distrito 2, Pagio.
1434
01:23:55,710 --> 01:23:58,090
Vamos, cabrones.
1435
01:24:01,500 --> 01:24:03,960
Sí, vale, vale, prepárate para apagarlo.
1436
01:24:04,670 --> 01:24:05,670
Hermano
1437
01:24:05,750 --> 01:24:07,840
Hay un nuevo negocio local de labang en la ciudad
1438
01:24:09,170 --> 01:24:10,630
Buscar y deslizar
1439
01:24:11,590 --> 01:24:13,250
Proceda
1440
01:24:14,420 --> 01:24:16,250
Tiene una clave de administrador
1441
01:24:16,340 --> 01:24:17,670
Ir a la cabaña
1442
01:24:34,880 --> 01:24:36,500
Señor, el cierre es en vivo
1443
01:24:36,590 --> 01:24:38,050
Vienen a por ti. Prepárate.
1444
01:24:38,130 --> 01:24:39,250
Sí
1445
01:25:29,460 --> 01:25:31,090
Flotó, flotó, flotó, flotó
1446
01:25:31,630 --> 01:25:33,250
Eres un multiusos, no puedes cometer errores.
1447
01:25:33,340 --> 01:25:34,670
Sí, lo tengo, hermano.
1448
01:25:59,880 --> 01:26:02,170
¿Qué es esto? ¿Adónde se fue todo?
1449
01:26:03,460 --> 01:26:04,670
IC
1450
01:26:05,300 --> 01:26:07,300
-Obtener el servidor -Sí
1451
01:26:08,590 --> 01:26:09,550
c
1452
01:26:13,300 --> 01:26:14,340
¿Qué es esto?
1453
01:26:15,170 --> 01:26:16,170
Es difícil ver
1454
01:26:16,250 --> 01:26:17,880
¡No te muevas!
1455
01:26:18,630 --> 01:26:20,380
¡Suelta el arma! ¡Quédate abajo!
1456
01:26:20,460 --> 01:26:21,710
¡Eh, cabrón!
1457
01:26:22,460 --> 01:26:24,000
¡Ven a trabajar, cabrón!
1458
01:26:30,750 --> 01:26:32,880
Vete a la mierda, Lee.
1459
01:26:34,960 --> 01:26:36,210
-¡Hey, hey, Carl! -c
1460
01:26:36,300 --> 01:26:38,210
Vamos, mátame
1461
01:26:38,300 --> 01:26:39,130
Tú, tú, tú, tú, tú
1462
01:26:39,210 --> 01:26:40,250
¡Qué coño te crees que estás haciendo!
1463
01:26:40,340 --> 01:26:42,170
¿Matar?
1464
01:26:42,250 --> 01:26:44,210
¡Vale, no lo haré, no lo haré, no lo haré, hijo de puta!
1465
01:26:44,300 --> 01:26:45,210
-me -okay, okay, okay
1466
01:26:45,300 --> 01:26:46,420
-en el cuello, en el cuello, vamos a poner el cuchillo hacia abajo -me
1467
01:26:46,500 --> 01:26:47,380
Baja el cuchillo
1468
01:26:47,460 --> 01:26:48,960
-Okay, okay, hey, hey, hey -Live me, please
1469
01:26:49,050 --> 01:26:50,300
Baja el cuchillo, amigo, y cálmate.
1470
01:26:50,380 --> 01:26:51,590
-apártate del camino -no hagas algo de lo que te puedas arrepentir
1471
01:26:51,670 --> 01:26:53,340
¡Sí, no hagas nada de lo que te arrepientas, baja el cuchillo y habla conmigo!
1472
01:26:53,420 --> 01:26:54,960
-¿Por qué no bajas el cuchillo? -¿Quieres matarme?
1473
01:26:55,050 --> 01:26:57,050
¡Vale, vale, no, no, no lo hagas!
1474
01:26:57,130 --> 01:26:58,960
-Amigo, vamos a hablar de ello, vamos a hablar de ello, vamos a -guardarlo
1475
01:26:59,050 --> 01:27:00,590
¿Qué quieres? Te lo daré.
1476
01:27:04,130 --> 01:27:05,340
¡Eso es! Cógelo, cógelo.
1477
01:27:05,420 --> 01:27:07,250
-yi, ci - de pie
1478
01:27:07,340 --> 01:27:10,380
Oye, amigo, ¿dónde estás en el Casino Emperador?
1479
01:27:10,460 --> 01:27:11,300
¿Eh?
1480
01:27:22,550 --> 01:27:23,840
Hey, hey, hey, camina rápido, camina rápido
1481
01:27:23,920 --> 01:27:25,840
Dean, tengo la ubicación del Casino Emperador.
1482
01:27:25,920 --> 01:27:27,210
Me estoy moviendo ahora
1483
01:27:27,800 --> 01:27:29,630
Vale, vete.
1484
01:27:29,710 --> 01:27:30,880
Hey, Seokdo, cuidado.
1485
01:27:30,960 --> 01:27:31,800
¡Adiós!
1486
01:27:50,170 --> 01:27:52,050
Hermano admin cambiado
1487
01:28:05,550 --> 01:28:06,750
Sabía que estarías aquí
1488
01:28:10,170 --> 01:28:12,750
Yo tomaré esto, tú toma el resto.
1489
01:28:17,500 --> 01:28:19,050
¿O deberíamos intentarlo de nuevo?
1490
01:28:20,380 --> 01:28:23,130
Yo también estoy ocupado, vayamos por caminos separados.
1491
01:29:02,840 --> 01:29:04,630
¡Vamos, entra, entra, entra, entra!
1492
01:29:04,710 --> 01:29:07,460
¡Eso es, bastardos!
1493
01:29:08,170 --> 01:29:09,050
¡Quédate quieto, hijo de puta!
1494
01:29:12,170 --> 01:29:14,420
Oye, se supone que debes marcar la izquierda, izquierda, izquierda, arriba a la izquierda.
1495
01:29:23,670 --> 01:29:24,920
Por aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí.
1496
01:29:27,710 --> 01:29:28,800
¡Alto, bastardos!
1497
01:29:28,880 --> 01:29:32,130
¡Quietos, manos arriba, vamos, vamos, todos de rodillas, aquí! Venid aquí.
1498
01:29:42,550 --> 01:29:44,550
Don't Break Don't Break
1499
01:29:45,750 --> 01:29:46,960
Para acceder a información importante
1500
01:29:47,050 --> 01:29:48,250
Un administrador debe aprobar
1501
01:29:51,210 --> 01:29:52,840
La clave de administrador se cambió hace un tiempo
1502
01:29:52,920 --> 01:29:54,170
Y ahora tenemos los datos aquí
1503
01:29:54,250 --> 01:29:55,630
Hay rastros de copias de seguridad en otros lugares
1504
01:29:56,050 --> 01:29:57,090
¿IP verificada?
1505
01:29:57,170 --> 01:29:58,840
Sí, lo comprobaré.
1506
01:30:00,630 --> 01:30:02,590
¡Lo encontré, QM Holdings!
1507
01:30:02,670 --> 01:30:04,920
La dirección del servidor de respaldo aparece como QM Holdings
1508
01:30:05,420 --> 01:30:06,840
Es la empresa de Zhang.
1509
01:30:09,550 --> 01:30:10,380
ugh
1510
01:30:10,460 --> 01:30:12,170
Representante principal Pruebas obtenidas
1511
01:30:12,250 --> 01:30:14,050
Pero cuando vi que el administrador había cambiado
1512
01:30:14,130 --> 01:30:16,340
Creo que BackChangi está tratando de conseguir un servidor
1513
01:30:16,420 --> 01:30:17,670
De acuerdo.
1514
01:30:18,420 --> 01:30:19,960
Hey, date prisa
1515
01:30:22,590 --> 01:30:24,340
No lo derrames, cógelo rápido
1516
01:30:24,420 --> 01:30:25,300
Sí
1517
01:30:35,670 --> 01:30:37,130
¡Eh, eh, eh!
1518
01:30:58,300 --> 01:30:59,750
-¡Bastardos! -¡Qué mierda!
1519
01:31:10,090 --> 01:31:11,500
Amigo, retrocede, retrocede
1520
01:31:30,880 --> 01:31:32,250
c
1521
01:31:38,050 --> 01:31:39,300
夜
1522
01:31:39,380 --> 01:31:40,710
¿Dónde está Dongchul Jang?
1523
01:31:42,250 --> 01:31:44,960
Cien, ciento un muertos
1524
01:31:45,050 --> 01:31:46,670
¿Dónde coño está ahora?
1525
01:31:48,250 --> 01:31:49,800
Amigo, fueron al aeropuerto.
1526
01:31:49,880 --> 01:31:51,130
¡Encuéntralo rápido!
1527
01:31:51,210 --> 01:31:53,500
-¿Cuál es el vuelo? -Oh, no lo sé, ¡averígualo!
1528
01:32:05,000 --> 01:32:06,340
He comprobado su horario de salida.
1529
01:32:06,420 --> 01:32:08,550
Mi pasaporte es falso, así que no puedo encontrar nada
1530
01:32:09,380 --> 01:32:11,090
Así que ahora estoy probando un método diferente
1531
01:32:11,170 --> 01:32:12,170
Datos corporales atrasados
1532
01:32:12,250 --> 01:32:14,420
Voy a hacer un partido en vivo a las cámaras de vigilancia del aeropuerto
1533
01:32:14,500 --> 01:32:17,750
Entregué los datos analíticos a la policía aeroportuaria.
1534
01:32:17,840 --> 01:32:20,050
Pronto empezarán a controlarlo.
1535
01:32:20,500 --> 01:32:21,630
Dean, tenemos que encontrarlo.
1536
01:32:21,710 --> 01:32:24,090
Nunca atraparé a estos cabrones cuando salgan de Corea.
1537
01:32:47,250 --> 01:32:49,460
No, pensé que habías dicho que había algunas personas que estaban recibiendo probabilidades, ¿verdad?
1538
01:32:49,550 --> 01:32:51,300
¡Hay que registrarlos y detenerlos a todos!
1539
01:32:51,630 --> 01:32:52,920
La probabilidad es demasiado baja
1540
01:32:53,000 --> 01:32:54,920
Sigo buscando una coincidencia del 50%, pero busco
1541
01:32:55,000 --> 01:32:56,750
Estas personas solas son demasiadas
1542
01:33:01,130 --> 01:33:03,130
Gracias y adiós
1543
01:33:04,420 --> 01:33:06,050
Gracias
1544
01:33:07,340 --> 01:33:08,550
Hola
1545
01:33:11,250 --> 01:33:12,170
Gracias
1546
01:33:19,090 --> 01:33:20,130
¡Lo encontré!
1547
01:33:20,500 --> 01:33:23,170
Senior a Manila en Asta Airways KR620
1548
01:33:23,250 --> 01:33:24,670
La salida está a sólo 10 minutos
1549
01:33:24,750 --> 01:33:25,960
¡Vale!
1550
01:33:27,000 --> 01:33:28,550
Ouch, Mr
1551
01:33:29,550 --> 01:33:30,960
Hola
1552
01:33:31,050 --> 01:33:31,880
Hola
1553
01:33:31,960 --> 01:33:32,960
Sí, puedes ir a la derecha
1554
01:33:33,050 --> 01:33:35,380
Bienvenido, compruebe su billete, estamos aquí para ayudarle
1555
01:33:36,420 --> 01:33:38,250
Déjame llevarte dentro
1556
01:34:33,170 --> 01:34:35,000
Sí, soy Haboram.
1557
01:34:35,090 --> 01:34:37,800
Breve puente aéreo debido a la emisión de una orden de detención urgente
1558
01:34:38,250 --> 01:34:39,090
¿Cómo?
1559
01:34:51,710 --> 01:34:52,960
Es la policía, se han puesto en contacto con usted.
1560
01:34:53,090 --> 01:34:54,630
Sí, por aquí.
1561
01:34:59,590 --> 01:35:01,170
Se han puesto en contacto con usted
1562
01:35:01,250 --> 01:35:03,590
-¿Es usted policía? -Sí, lo siento.
1563
01:35:03,670 --> 01:35:05,840
¿Cuánto tiempo tengo? ¿Unos minutos?
1564
01:35:05,920 --> 01:35:07,210
¿5 minutos?
1565
01:35:07,300 --> 01:35:08,550
Es suficiente.
1566
01:35:13,920 --> 01:35:15,420
Policía
1567
01:35:15,500 --> 01:35:18,550
Estamos en medio de una acción oficial, así que tenemos que pedirle que se mueva.
1568
01:35:18,630 --> 01:35:20,500
Sí, gracias por su colaboración.
1569
01:35:20,590 --> 01:35:22,590
Sí, por favor evacue por aquí.
1570
01:35:30,630 --> 01:35:31,750
Uh, hey
1571
01:35:32,500 --> 01:35:34,050
Ustedes quédense quietos
1572
01:35:36,550 --> 01:35:40,090
Ja, cabrones, ¿matando gente y volando en primera clase con facilidad?
1573
01:35:42,670 --> 01:35:44,050
¿Otra vez este tipo?
1574
01:35:44,550 --> 01:35:46,880
Porque le hice una promesa a alguien
1575
01:35:46,960 --> 01:35:48,250
Te atraparé
1576
01:35:50,710 --> 01:35:52,460
¿Estarás bien solo?
1577
01:35:53,710 --> 01:35:55,250
Este bastardo
1578
01:35:57,090 --> 01:35:58,380
Solitario
1579
01:36:05,840 --> 01:36:06,960
Vámonos.
1580
01:36:08,500 --> 01:36:10,170
Ocúpate de esto primero, y luego
1581
01:36:10,960 --> 01:36:12,960
No puedo salir
1582
01:36:14,090 --> 01:36:16,750
Hey, soy policía
1583
01:36:16,840 --> 01:36:19,840
No golpeo muy fuerte a la gente porque no quiero matarla.
1584
01:36:21,210 --> 01:36:23,090
Pero no tú.
1585
01:36:25,300 --> 01:36:26,920
Te lo pondré fácil
1586
01:36:40,630 --> 01:36:42,550
¿Por qué, sin cuchillo?
1587
01:37:08,800 --> 01:37:11,130
Hijo de puta, no seas cobarde.
1588
01:37:12,500 --> 01:37:14,800
Policía gilipollas
1589
01:37:15,500 --> 01:37:16,670
Sr. Lee
1590
01:37:33,000 --> 01:37:33,960
Tío, tío.
1591
01:37:49,210 --> 01:37:50,710
Acuéstate, ¿por qué
1592
01:37:57,130 --> 01:37:58,250
Perro...
1593
01:38:08,670 --> 01:38:10,250
Sra.
1594
01:38:18,130 --> 01:38:19,340
¡Ah!
1595
01:38:20,840 --> 01:38:22,000
Sra.
1596
01:38:22,840 --> 01:38:24,420
¿Intentas ponerme mermelada?
1597
01:38:33,500 --> 01:38:34,590
Lo aplicaré
1598
01:38:34,670 --> 01:38:35,750
Sra.
1599
01:39:16,210 --> 01:39:17,210
Sra.
1600
01:39:25,670 --> 01:39:26,590
¿Te diviertes?
1601
01:39:51,210 --> 01:39:54,460
Camina delante de ti, mirando a la persona que tienes delante, observando sus pies
1602
01:39:55,550 --> 01:39:59,380
Vaya, mierda, los policías están arriesgando sus vidas, ¿eh?
1603
01:39:59,460 --> 01:40:00,800
Aplausos, Sr. Lee
1604
01:40:01,800 --> 01:40:03,710
Amigo, te agachaste así antes.
1605
01:40:03,800 --> 01:40:05,500
-¡Pabababababab! -Ah, vale, vale, vale, vale.
1606
01:40:05,590 --> 01:40:07,590
-¿Qué? Eso fue genial. Es el Agente Black.
1607
01:40:07,670 --> 01:40:08,710
O
1608
01:40:08,800 --> 01:40:09,840
pak
1609
01:40:13,590 --> 01:40:16,550
Uh, un cuerpo, ¿eso es todo? ¿La evidencia?
1610
01:40:18,960 --> 01:40:20,920
¿Estás bien?
1611
01:40:21,670 --> 01:40:23,500
La mano...
1612
01:40:24,460 --> 01:40:25,880
-¡Hey, Seokdo! -¡Hyung!
1613
01:40:25,960 --> 01:40:27,380
Hey, Seokdo, hey, hey
1614
01:40:27,460 --> 01:40:29,420
-Buen trabajo, buen trabajo, ¿eh? -¿Estás bien?
1615
01:40:29,500 --> 01:40:31,050
-Ya, buen trabajo -¡Señora!
1616
01:40:31,130 --> 01:40:33,710
¿Qué es esto? Tío, busca atención médica, ¿vale?
1617
01:40:33,800 --> 01:40:35,800
Oye, no te preocupes por eso aquí, lo arreglaré, ¿eh? As.
1618
01:40:35,880 --> 01:40:37,800
Disculpe, ¿quién manda aquí?
1619
01:40:37,880 --> 01:40:39,420
Ah, sí, soy yo. Sí, soy yo.
1620
01:40:39,500 --> 01:40:41,460
Soy Tae-soo Jang, jefe del Equipo de Investigación Metropolitana.
1621
01:40:41,550 --> 01:40:42,460
Ah, sí.
1622
01:40:42,550 --> 01:40:45,380
Nuestro avión fue tan vandalizado en primera clase que
1623
01:40:45,460 --> 01:40:46,340
Vas a entrar ahí conmigo
1624
01:40:46,420 --> 01:40:48,050
Vamos a necesitar alguna confirmación
1625
01:40:49,380 --> 01:40:51,710
Hey, Seok-do, algo está roto aquí.
1626
01:40:51,800 --> 01:40:52,880
Vámonos.
1627
01:40:53,380 --> 01:40:54,800
Oh, señor, estoy aquí para traer...
1628
01:40:54,880 --> 01:40:57,210
Lo sabes cuando lo ves
1629
01:40:57,750 --> 01:40:59,090
¡Ya viene, ya viene, ya viene!
1630
01:41:00,460 --> 01:41:02,960
¿Planeó usted mismo esta operación?
1631
01:41:03,590 --> 01:41:05,670
Sí, sí, sí, eh...
1632
01:41:05,750 --> 01:41:07,340
Detective Ma, vas a tener que coger este caso
1633
01:41:07,420 --> 01:41:08,500
He oído que tú mismo dirigiste el esfuerzo.
1634
01:41:08,590 --> 01:41:10,170
¿Qué opina?
1635
01:41:10,250 --> 01:41:12,340
Detective, ¿qué opina?
1636
01:41:12,420 --> 01:41:14,130
-Entra rápido. Amigo, de uno en uno.
1637
01:41:14,210 --> 01:41:15,800
No importa cómo
1638
01:41:15,880 --> 01:41:17,420
Bueno, incluso si usted no puede imaginar
1639
01:41:17,500 --> 01:41:18,840
Tenemos 120.000 policías
1640
01:41:18,920 --> 01:41:21,050
Mantendremos la seguridad de los ciudadanos
1641
01:41:33,250 --> 01:41:34,710
Madre
1642
01:41:34,800 --> 01:41:36,590
Promesa cumplida
1643
01:41:58,840 --> 01:41:59,800
Puesta en marcha
1644
01:41:59,880 --> 01:42:02,130
¿Por qué coño la señal es tan corta?
1645
01:42:03,710 --> 01:42:05,250
Oh, ¿qué es eso?
1646
01:42:05,340 --> 01:42:07,090
Hermano, es la policía, ¿qué debo hacer?
1647
01:42:07,170 --> 01:42:08,420
¡Jodido!
1648
01:42:08,880 --> 01:42:10,840
No te preocupes.
1649
01:42:10,920 --> 01:42:12,590
¿Sabes quién soy?
1650
01:42:17,170 --> 01:42:18,960
Disculpe, usted está en violación de la señal
1651
01:42:19,050 --> 01:42:20,250
Por favor, muéstreme su licencia
1652
01:42:20,340 --> 01:42:22,090
Ah, buen trabajo
1653
01:42:23,130 --> 01:42:24,710
Estamos juntos en esto
1654
01:42:31,880 --> 01:42:32,880
Bajar
1655
01:42:32,960 --> 01:42:35,550
Está bajo arresto por hacerse pasar por un oficial de policía, por favor salga.
1656
01:42:35,630 --> 01:42:37,340
¡Policía, policía!
1657
01:42:37,420 --> 01:42:39,920
¡FDA, Ejército Oscuro de Polis!
1658
01:42:40,000 --> 01:42:42,460
FDA es la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos
1659
01:42:42,550 --> 01:42:45,420
"Policía" es P, no F. ¡Sal del coche, amigo!
1660
01:42:45,500 --> 01:42:47,460
-¡Oficial Kim! ¡Salga del auto, ahora! ¿Qué pasa?
1661
01:42:47,550 --> 01:42:49,050
¡Quítate, quítate, quítate!
1662
01:42:49,130 --> 01:42:51,300
-¡Hermano! ¿Eh? Oh, Dios mío. ¡Sal del coche, rápido!
1663
01:42:51,380 --> 01:42:53,210
¡Oh, suéltame! ¡Joder!
1664
01:43:02,500 --> 01:43:04,250
Agente Black, ¿qué está pasando?
1665
01:43:04,340 --> 01:43:06,750
¿Este hijo de puta está jugando conmigo?
1666
01:43:06,840 --> 01:43:08,840
'Policía' no es F, y
1667
01:43:08,920 --> 01:43:10,340
¡Es P, P!
1668
01:49:10,420 --> 01:49:12,420
IESDER
110335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.