All language subtitles for The Roundup Punishment 2024 1080p WEBRip x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,750 --> 00:01:18,920 ¡Ayuda! 2 00:01:19,000 --> 00:01:20,380 ¡Ayudadme! 3 00:01:20,460 --> 00:01:21,920 ¡Ayuda! 4 00:01:26,800 --> 00:01:27,840 ¡Eh, composición! 5 00:01:35,960 --> 00:01:37,460 ¡Ayuda, ayuda, ayuda! 6 00:01:56,750 --> 00:01:58,880 ¡Ayuda, ayuda! 7 00:02:01,300 --> 00:02:02,380 Por favor, ayúdenme 8 00:02:04,420 --> 00:02:05,670 ¿Qué puedo hacer? 9 00:02:12,210 --> 00:02:13,050 Ja, de verdad... 10 00:02:58,300 --> 00:02:59,710 Lo siento 11 00:03:46,920 --> 00:03:47,960 夜 12 00:03:48,050 --> 00:03:48,960 ¿Lo escondiste ahí? 13 00:03:49,050 --> 00:03:50,460 -Qué pasa, Sr. Lee -¡Oye, atrapa, atrapa! 14 00:03:50,550 --> 00:03:51,590 ¡ICY! 15 00:03:53,670 --> 00:03:55,590 ¿No puede estarse quieto? 16 00:03:55,670 --> 00:03:56,880 Hey, moverse duele, tu 17 00:03:56,960 --> 00:03:58,000 Aquí está 18 00:03:58,090 --> 00:03:59,050 Vale, vale, vale, vale 19 00:04:05,880 --> 00:04:07,170 ¿Qué? ¿Por qué no voy? 20 00:04:09,670 --> 00:04:12,210 ¿Qué demonios, amigo, por qué no funciona esto, señora? 21 00:04:15,750 --> 00:04:17,170 Inicio 22 00:04:19,800 --> 00:04:22,000 -Tengo la llave de la puerta principal -De acuerdo. 23 00:04:23,630 --> 00:04:25,670 -¿Cerraste el agua? -Sí, está cerrada. 24 00:04:25,750 --> 00:04:26,590 ¿Casa de tortugas? 25 00:04:26,670 --> 00:04:28,380 Ubicación de Toadstool confirmada 26 00:04:29,050 --> 00:04:31,000 Chicos, estáis aguantando bien aquí fuera. 27 00:04:31,090 --> 00:04:31,920 Sí 28 00:04:32,000 --> 00:04:33,590 -Déjame entrar. Sí. 29 00:04:35,380 --> 00:04:36,960 -¿Elevadores? -Ninguno 30 00:04:37,050 --> 00:04:38,170 Azotea 31 00:04:38,250 --> 00:04:39,420 CA 32 00:04:46,920 --> 00:04:48,170 Dean, por aquí 33 00:04:50,880 --> 00:04:51,960 Aceite de pescado, semillas 34 00:04:54,920 --> 00:04:55,800 Dean, ¿quieres abrirlo primero? 35 00:04:55,880 --> 00:04:57,050 -a -sí 36 00:05:06,630 --> 00:05:07,460 ugh 37 00:05:10,130 --> 00:05:12,750 -¡Vamos, no te muevas! -¡Quédate quieto! Bastardo... 38 00:05:12,840 --> 00:05:14,380 -¿Qué es esto, qué es esto, qué es esto? -¿Qué es esto? 39 00:05:14,460 --> 00:05:15,880 ¡A la mierda, deshazte de él, deshazte de él! 40 00:05:15,960 --> 00:05:17,670 -¿Qué es esto, aquí? -¡Amigo, amigo, no te muevas! 41 00:05:18,050 --> 00:05:19,420 ¡Eh, eh! 42 00:05:19,880 --> 00:05:21,130 ¡Ábrelo, cabrón, ábrelo! 43 00:05:21,210 --> 00:05:22,300 Ábrelo tú, hijo de puta. 44 00:05:22,380 --> 00:05:23,750 -Amigo, rip, rip, rip -¿'hijo de puta'? 45 00:05:23,840 --> 00:05:24,880 -pick -pick? 46 00:05:24,960 --> 00:05:26,250 -Tío, tío, tío -¡Tío, ven a trabajar, cabrón! 47 00:05:26,340 --> 00:05:27,670 Oye, cógelo y tíralo, cabrón. 48 00:05:28,250 --> 00:05:29,250 Debe tener una extensión... 49 00:05:29,340 --> 00:05:30,630 Hey, encuentra algo que cortar 50 00:05:30,710 --> 00:05:32,210 Hey, hey, sal, sal, sal 51 00:05:32,300 --> 00:05:33,210 Sal 52 00:05:43,630 --> 00:05:44,920 llega a ser, llega a ser 53 00:05:45,000 --> 00:05:46,130 -¡Hecho, hecho, hecho! 54 00:05:47,630 --> 00:05:49,880 Ahí lo tienes, ahí lo tienes, sólo un poco más, hermano, sólo un poco más 55 00:05:49,960 --> 00:05:51,210 c 56 00:05:56,630 --> 00:05:57,880 ¡Así es! 57 00:05:57,960 --> 00:05:59,000 ¡Venid a trabajar, cabrones! 58 00:05:59,090 --> 00:06:00,090 Hey, consíguelo, consíguelo, consíguelo 59 00:06:00,170 --> 00:06:02,210 -Amigo, loo, loo -¡Vuelve al trabajo, bastardo! 60 00:06:02,300 --> 00:06:03,670 ¡Oye, oye, oye, bastardo! 61 00:06:06,920 --> 00:06:08,800 ¡Ah, bastardo! 62 00:06:19,050 --> 00:06:20,920 Ven a trabajar, no te muevas. 63 00:06:31,500 --> 00:06:32,880 Este bastardo 64 00:06:34,050 --> 00:06:35,210 Cabrón, este 65 00:06:35,300 --> 00:06:36,960 ¿Te das cuenta de lo peligroso que es? 66 00:06:39,500 --> 00:06:40,590 Hey, ¿lo conseguiste? 67 00:06:40,670 --> 00:06:41,840 -Sí, lo tengo -Uh-huh 68 00:06:42,800 --> 00:06:45,170 Ugh, mira a esos bastardos. 69 00:06:45,250 --> 00:06:47,130 -Amigo, no puedo encontrar esto, no puedo encontrar esto, no puedo encontrar esto -Amigo, bastardos. 70 00:06:47,210 --> 00:06:48,710 Los escondes por todas partes, ¿eh? 71 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Wow, amigo, mira esto, mira esto 72 00:06:49,880 --> 00:06:50,920 Con esta aplicación 73 00:06:51,000 --> 00:06:53,050 Es como comprar drogas en el mercado de segunda mano por Internet. 74 00:06:53,630 --> 00:06:55,250 Encuentre primero un desarrollador 75 00:06:55,340 --> 00:06:56,670 Sí, lo entiendo. 76 00:06:56,750 --> 00:06:57,670 Pedidos 77 00:06:57,750 --> 00:06:58,800 ¿Eh? ¿Qué pasa? 78 00:06:58,880 --> 00:07:00,550 ¿Qué es esto? 79 00:07:00,630 --> 00:07:01,630 ¿De qué se trata? 80 00:07:02,050 --> 00:07:03,500 ¿Qué es esto, una comida? 81 00:07:03,590 --> 00:07:06,170 Oh, este, este es el pedido de drogas que está llegando, este es el 82 00:07:09,630 --> 00:07:11,460 Empecemos por limpiar aquí 83 00:07:20,670 --> 00:07:22,130 Uno sube 84 00:07:25,960 --> 00:07:26,920 ¿De qué se trata? 85 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 ¿Por qué está apagada la puerta? 86 00:07:31,960 --> 00:07:33,750 Tiene que haber una razón, ¿no? 87 00:07:42,300 --> 00:07:44,630 Eh, no os miréis y callad, ¿vale? 88 00:07:48,250 --> 00:07:50,670 Vaya, ¿qué es esto, cuántos repartidores usaron? 89 00:07:50,750 --> 00:07:52,420 -Hay demasiados de ellos -Ah, cabrones, Mr. 90 00:07:52,500 --> 00:07:53,550 Sube otro 91 00:07:53,630 --> 00:07:54,880 Ahora, a sus respectivas posiciones 92 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 Ok, vamos, bastardos 93 00:08:04,420 --> 00:08:05,250 Come 94 00:08:05,340 --> 00:08:06,670 -Ah, la carne es deliciosa -Sí 95 00:08:06,750 --> 00:08:08,090 -¡Sí! 96 00:08:08,170 --> 00:08:09,420 Más de nuestra carne, por favor 97 00:08:11,500 --> 00:08:13,500 Bien, aquí viene la gaviota 98 00:08:13,590 --> 00:08:15,300 Gracias 99 00:08:15,750 --> 00:08:18,590 Sé que has venido a verme a propósito. 100 00:08:18,670 --> 00:08:19,750 Muchas gracias 101 00:08:19,840 --> 00:08:22,050 ... 102 00:08:23,750 --> 00:08:25,380 Háganos saber si necesita algo más 103 00:08:25,460 --> 00:08:27,420 -Gracias -Sí 104 00:08:28,800 --> 00:08:30,590 Hola, hermano. 105 00:08:30,670 --> 00:08:33,130 Fue martirizado con un cuchillo hace mucho tiempo. 106 00:08:33,210 --> 00:08:35,550 Así que estás criando a un bebé. 107 00:08:35,630 --> 00:08:37,090 Esta es la carnicería. 108 00:08:39,420 --> 00:08:40,800 Uh, Soyul. 109 00:08:40,880 --> 00:08:42,050 Ven a trabajar 110 00:08:43,630 --> 00:08:44,750 Espere 111 00:08:46,880 --> 00:08:48,170 Uh, vale, esto 112 00:08:48,250 --> 00:08:50,460 No se lo digas a tu madre, cómprate algo bonito. 113 00:08:50,550 --> 00:08:52,300 -Gracias. Sí, sí, sí. 114 00:08:52,380 --> 00:08:53,800 -Buenos días -Ah, eres hermosa 115 00:08:54,750 --> 00:08:57,130 -Sí, come. Sí, lo entiendo. 116 00:08:57,210 --> 00:08:59,750 Ah, ¿y qué pasó con el promotor? 117 00:08:59,840 --> 00:09:01,210 Ah, la composición. 118 00:09:01,300 --> 00:09:03,420 Puse una orden de búsqueda para él de inmediato. 119 00:09:04,210 --> 00:09:05,800 Recibí una llamada antes 120 00:09:05,880 --> 00:09:07,050 muerto 121 00:09:07,590 --> 00:09:08,670 ¿Muerto? 122 00:09:08,750 --> 00:09:11,050 Sí, fue encontrado muerto en una ciudad de Filipinas. 123 00:09:11,130 --> 00:09:13,460 El cuerpo fue entregado a Corea del Sur hace unos días. 124 00:09:14,460 --> 00:09:15,460 ¿Cuál es la señal? 125 00:09:15,550 --> 00:09:17,840 La autopsia es mañana, así que, ya sabes, saldrá, ¿verdad? 126 00:09:18,710 --> 00:09:20,420 ¿La autopsia es mañana? 127 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 Sí 128 00:09:24,090 --> 00:09:26,300 Ha sido muy golpeado. 129 00:09:26,380 --> 00:09:28,460 También me fracturé varias costillas. 130 00:09:28,550 --> 00:09:31,670 La causa directa de la muerte son las heridas penetrantes de un arma. 131 00:09:32,210 --> 00:09:36,500 Esta espada ha atravesado a Ming Chi y se ha alojado en su corazón en la parte superior. 132 00:09:36,590 --> 00:09:39,210 ¿Algo más inusual? 133 00:09:39,300 --> 00:09:41,130 Uh, he estado mirando las cosas viejas 134 00:09:41,210 --> 00:09:44,670 Pasé de 74 a 59 kg. 135 00:09:44,750 --> 00:09:47,750 Bueno, no hay drogas en su sangre. 136 00:09:48,550 --> 00:09:51,800 Sospecho que puede haber sufrido abusos durante un largo periodo de tiempo 137 00:09:52,750 --> 00:09:55,250 Esto no es un simple atraco y asesinato. 138 00:10:03,880 --> 00:10:04,960 me 139 00:10:06,500 --> 00:10:07,670 Eres detective, ¿verdad? 140 00:10:08,500 --> 00:10:09,590 Sí 141 00:10:09,670 --> 00:10:10,840 Soy la madre de Sungjae. 142 00:10:11,460 --> 00:10:12,750 Ah, sí. 143 00:10:12,840 --> 00:10:13,750 Sí 144 00:10:13,840 --> 00:10:15,210 Woori Sungjae 145 00:10:15,920 --> 00:10:18,420 Sue, oí que te buscaban. 146 00:10:20,130 --> 00:10:22,210 ¿De qué eres culpable? 147 00:10:23,300 --> 00:10:25,960 Conseguí un trabajo en Filipinas y perdí el contacto con ella. 148 00:10:26,050 --> 00:10:27,630 De repente... 149 00:10:29,840 --> 00:10:32,800 ¿Quién demonios mató a mi hijo? 150 00:10:35,750 --> 00:10:37,090 Por ahora, el 151 00:10:37,170 --> 00:10:39,460 Oh, tampoco estamos seguros 152 00:10:42,170 --> 00:10:44,460 ¿Sabía usted que el 153 00:10:44,550 --> 00:10:45,880 ¿Conoce el nombre de su empresa? 154 00:10:47,590 --> 00:10:50,420 Pensé que habías dicho HB Trade... 155 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 Haremos todo lo posible por averiguarlo 156 00:10:54,590 --> 00:10:55,960 Sí 157 00:10:56,050 --> 00:10:58,670 Terminó de entregar al difunto 158 00:11:01,250 --> 00:11:03,090 -Sí -Sí 159 00:11:09,300 --> 00:11:10,130 Disculpadme. 160 00:11:12,090 --> 00:11:13,960 Por favor, deja respirar a nuestro Sungjae. 161 00:11:19,710 --> 00:11:20,920 Jae-Ya Sung 162 00:11:30,000 --> 00:11:31,380 Oh, viejos 163 00:11:31,460 --> 00:11:32,710 Sr. Zhang, ¿cómo está? 164 00:11:32,800 --> 00:11:33,880 Sí, bueno. 165 00:11:35,840 --> 00:11:38,090 Ahora, aquí está el regalo 166 00:11:40,550 --> 00:11:42,550 Clave con dirección de la moneda principal y frase de contraseña 167 00:11:43,300 --> 00:11:45,710 Bueno, cuando lo hagas público, aguántame el viento. 168 00:11:46,550 --> 00:11:47,630 Pero 169 00:11:47,710 --> 00:11:49,420 Las grandes bolsas de criptomonedas han estado publicando 170 00:11:49,500 --> 00:11:51,380 He oído que es tan difícil como hacerlo público. 171 00:11:51,460 --> 00:11:52,840 ¿Puedes abrirte paso? 172 00:11:54,630 --> 00:11:57,210 ¿Cómo cree que puede romper esa barrera, Sr. Goh? 173 00:11:57,800 --> 00:12:00,380 Estoy a punto de reunirme con el último examinador que queda 174 00:12:00,460 --> 00:12:03,050 No se preocupe, cuidaremos de usted y nos aseguraremos de que no se sienta abrumado. 175 00:12:03,130 --> 00:12:05,090 Así que si un experto te dice que no te preocupes, puedes utilizar 176 00:12:05,170 --> 00:12:06,250 No te preocupes. 177 00:12:06,340 --> 00:12:08,550 Me voy a ir de crucero el resto de mi vida a ver dónde cuco. 178 00:12:08,630 --> 00:12:10,380 Eso es todo de lo que tienes que preocuparte 179 00:12:10,460 --> 00:12:11,380 Regla 180 00:12:11,460 --> 00:12:13,750 Así que parece que las apuestas están decididas. 181 00:12:13,840 --> 00:12:16,250 De todos modos, sólo voy a confiar en el Sr. Zhang 182 00:12:16,880 --> 00:12:19,500 Soy un genio de la informática desde niño. 183 00:12:19,590 --> 00:12:21,210 Valor del nombre 184 00:12:21,300 --> 00:12:22,380 ¿Sí? 185 00:12:22,460 --> 00:12:23,630 Es un apodo enemigo. 186 00:12:23,710 --> 00:12:26,800 Sigue siendo un genio de la informática 187 00:12:43,420 --> 00:12:45,460 Escuchaste sobre Cho Sung-jae que se escapó. 188 00:12:48,000 --> 00:12:49,550 No se distraiga 189 00:13:17,130 --> 00:13:18,500 ¿Estás aquí? 190 00:13:28,960 --> 00:13:31,550 ¿Por qué no ha variado mi remuneración cuando mi afiliación ha aumentado? 191 00:13:32,300 --> 00:13:34,250 El Jefe Zhang no cumple sus promesas 192 00:13:42,210 --> 00:13:44,170 Nueva ubicación encontrada 193 00:13:45,170 --> 00:13:46,670 -Sí. 194 00:13:55,420 --> 00:13:56,840 Sí, te lo paso. 195 00:13:56,920 --> 00:13:57,840 Sí, sí. 196 00:13:57,920 --> 00:13:59,130 Hey, hey, hey, espera un minuto 197 00:13:59,210 --> 00:14:01,090 Bueno, Investigaciones Cibernéticas acaba de ponerse en contacto conmigo. 198 00:14:01,170 --> 00:14:03,590 El distribuidor de la aplicación de drogas ha sido capturado. 199 00:14:03,670 --> 00:14:06,920 ¿Así que no parece que fuera distribuido por Cho Sung-jae? 200 00:14:07,500 --> 00:14:10,050 Quiero decir, cuando estaba en la escuela de ingeniería. 201 00:14:10,130 --> 00:14:13,340 Se trata de una fuente de aplicación para enviar y recibir informes. 202 00:14:13,420 --> 00:14:15,920 Esto estaba abierto a todos. 203 00:14:16,000 --> 00:14:16,920 Está abierto. 204 00:14:17,000 --> 00:14:19,340 ¿No deberíamos llegar antes de que cierren? 205 00:14:19,920 --> 00:14:23,590 No, no me refiero a que la tienda esté abierta. 206 00:14:23,670 --> 00:14:25,420 Así que hay una cosa llamada código abierto. 207 00:14:25,500 --> 00:14:28,710 Así que cualquiera puede volver a desarrollar ese software y utilizar el 208 00:14:28,800 --> 00:14:31,710 Se trata de un programa que permite reaprovisionar 209 00:14:32,840 --> 00:14:35,420 No, quiero decir, no es una composición, es sólo un 210 00:14:35,500 --> 00:14:36,380 Sí. 211 00:14:36,460 --> 00:14:37,670 Te lo he puesto demasiado difícil. 212 00:14:37,750 --> 00:14:40,630 Acabo de vender una empresa de composición. 213 00:14:40,710 --> 00:14:42,170 Bueno, mi número de teléfono aparece ahora en un lugar diferente 214 00:14:42,250 --> 00:14:43,920 Ahora están todos fuera del negocio. 215 00:14:44,590 --> 00:14:46,840 ¿Quieres que llame a la madre de Cho Sung-jae y averigüe más? 216 00:14:46,920 --> 00:14:48,550 Yo lo haré. 217 00:14:48,630 --> 00:14:49,590 ¿Lo es? 218 00:14:49,670 --> 00:14:51,670 -Mírame. Sí, sí, lo haré. 219 00:14:57,300 --> 00:14:58,380 Ah, sí. 220 00:14:58,460 --> 00:15:01,340 Ah, y el tipo del otro día, la gema mineral, también es detective. 221 00:15:01,420 --> 00:15:02,960 Cho Sungjae Tú debes ser su madre, ¿verdad? 222 00:15:06,920 --> 00:15:08,130 ¿dónde? 223 00:15:16,750 --> 00:15:18,250 Eres detective, ¿verdad? 224 00:15:19,960 --> 00:15:21,420 Ah, sí. 225 00:15:21,500 --> 00:15:24,880 Fue enterrado sin parientes porque no tenía familia. 226 00:15:26,050 --> 00:15:27,420 Y esto 227 00:15:27,500 --> 00:15:28,750 Parece una nota de suicidio. 228 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 Uh, esta exageración 229 00:16:10,880 --> 00:16:12,460 -Proceder al cierre -Sí 230 00:16:15,460 --> 00:16:16,460 Hey, adelante 231 00:16:26,050 --> 00:16:27,250 ¿Qué ocurre? 232 00:16:28,130 --> 00:16:29,460 ¡Vamos! 233 00:16:29,550 --> 00:16:31,460 ¡Eh, mira esto! Sr. 234 00:16:52,960 --> 00:16:53,800 Empuje 235 00:17:14,340 --> 00:17:15,420 joder 236 00:17:38,840 --> 00:17:40,550 Hey, hijo de puta 237 00:17:45,250 --> 00:17:46,210 ¡Eh, salid! 238 00:18:15,380 --> 00:18:16,340 ¡Eh, cabrones! 239 00:18:25,130 --> 00:18:27,880 ¡Fuera, bastardos! 240 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 ¡Sal! 241 00:18:29,630 --> 00:18:31,800 ¡Te volaré los sesos! 242 00:18:31,880 --> 00:18:32,960 joder 243 00:18:33,630 --> 00:18:34,920 Hola 244 00:18:47,800 --> 00:18:49,000 Ayúdame 245 00:19:14,090 --> 00:19:15,880 Cuando Cho Sung-jae estaba trabajando en Filipinas 246 00:19:15,960 --> 00:19:17,880 sincronizar su cuenta con la nube, para que pueda utilizar el 247 00:19:17,960 --> 00:19:20,340 Yo tenía algunas cosas que se copia de seguridad de forma automática 248 00:19:20,420 --> 00:19:21,250 ¿Cómo? 249 00:19:21,340 --> 00:19:22,670 Oh, cuando cambiaste tu teléfono. 250 00:19:22,750 --> 00:19:24,630 Es como sincronizar 251 00:19:24,710 --> 00:19:27,130 No suelo cambiar de teléfono. 252 00:19:27,210 --> 00:19:29,090 Tengo que guardar todos mis contactos individualmente 253 00:19:29,170 --> 00:19:30,090 ¿Cuándo lo haces todo? 254 00:19:31,090 --> 00:19:33,050 Por eso sincronizamos 255 00:19:34,590 --> 00:19:36,090 Lo que sea. 256 00:19:36,170 --> 00:19:38,210 Esto está hecho en Filipinas, ¿verdad? 257 00:19:38,300 --> 00:19:39,210 -Sí -Sí, sí 258 00:19:39,300 --> 00:19:40,880 Pero mientras descargaba 259 00:19:40,960 --> 00:19:44,590 Que hackeó la nube y borró los datos. 260 00:19:44,670 --> 00:19:47,550 Así que la dirección del sitio y el nombre no pudo asegurar 261 00:19:47,630 --> 00:19:49,460 Pero oye, lo siento, dijiste 262 00:19:49,550 --> 00:19:52,710 ¿No debería ser ese el trabajo del equipo de investigación cibernética? 263 00:19:52,800 --> 00:19:55,420 Sí, sí, sí, tú eres el experto de campo. 264 00:19:55,500 --> 00:19:57,420 No es un buen partido para lo digital 265 00:19:57,500 --> 00:19:59,630 Tenemos un caso de asesinato entre manos. 266 00:19:59,710 --> 00:20:00,710 Sí 267 00:20:01,710 --> 00:20:03,840 Los informáticos, cogéis el 268 00:20:03,920 --> 00:20:06,250 Voy a atrapar al tipo detrás de él. 269 00:20:06,800 --> 00:20:08,500 -¿De acuerdo? -Sí, entiendo 270 00:20:13,750 --> 00:20:15,750 Hey, Tae-soo, ¿a dónde fuiste? ¿Saliste de la ciudad? 271 00:20:15,840 --> 00:20:17,550 Bueno, estuviste aquí antes. 272 00:20:21,750 --> 00:20:23,210 -tipo -Ah, sorpresa, Sr. 273 00:20:23,300 --> 00:20:24,920 ¿Adónde huyes? 274 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Yo, tweet 275 00:20:26,090 --> 00:20:27,750 ¿Has visto la propuesta para la investigación prevista? 276 00:20:27,840 --> 00:20:29,420 ¡No lo he visto! 277 00:20:29,500 --> 00:20:31,500 Oye, tráeme algo que funcione. 278 00:20:31,590 --> 00:20:32,590 Lo que de repente se congela 279 00:20:32,670 --> 00:20:34,380 ¿Qué es una investigación de delitos digitales? Una investigación de delitos digitales es una 280 00:20:34,460 --> 00:20:36,380 Oh, ya veo, niña 281 00:20:36,460 --> 00:20:37,380 Hey, Seokdo 282 00:20:37,460 --> 00:20:40,000 Si eres un investigador digital, ¡eres un capullo para los demás! 283 00:20:40,090 --> 00:20:41,960 Haz lo de siempre, ve a por los matones. 284 00:20:42,050 --> 00:20:43,840 No, una persona murió. 285 00:20:43,920 --> 00:20:46,000 Y el detective dice que han atrapado al asesino. 286 00:20:46,090 --> 00:20:47,250 ¿Quién lo dice? 287 00:20:47,340 --> 00:20:49,250 Oye, cierra el puño 288 00:20:50,710 --> 00:20:52,090 ¿Cómo? 289 00:20:53,340 --> 00:20:54,880 ¿Es digital? 290 00:20:54,960 --> 00:20:57,050 ¿Te parece digital? 291 00:20:57,130 --> 00:20:58,670 ¿Digital? 292 00:20:59,090 --> 00:21:01,960 ¿Sabes qué es la sincronización en la nube? Sincronización en la nube 293 00:21:02,710 --> 00:21:03,630 ¿De qué se trata? 294 00:21:03,710 --> 00:21:05,800 Verá, ni siquiera lo sabe, Sr. 295 00:21:06,460 --> 00:21:08,170 Estás cambiando tu teléfono. 296 00:21:08,250 --> 00:21:10,880 Y luego vienen y simplemente lo hacen. 297 00:21:10,960 --> 00:21:12,500 Sin que usted lo sepa, el Sr. 298 00:21:13,000 --> 00:21:14,090 ¿Vienen tus colegas y te preguntan qué? 299 00:21:14,170 --> 00:21:16,380 ¿Por qué se muestra tan confusamente ignorante, Sr. Lee? 300 00:21:16,460 --> 00:21:18,380 De todos modos, la investigación inicial ha terminado y el 301 00:21:18,460 --> 00:21:19,630 Inicia el juego principal 302 00:21:19,710 --> 00:21:22,340 Así que vamos a tomar un par de nuestros niños cibernéticos, y vamos a tomar un par de nuestros niños cibernéticos 303 00:21:22,420 --> 00:21:23,630 Crear un equipo especializado 304 00:21:23,710 --> 00:21:27,420 ¡Oye, Seokdo, esto está fuera de nuestro control! 305 00:21:27,500 --> 00:21:28,550 tipo 306 00:21:29,090 --> 00:21:30,920 Tengo que atrapar a esos bastardos. 307 00:21:54,500 --> 00:21:55,840 Sra. 308 00:21:56,670 --> 00:21:57,500 Uh, Cangi. 309 00:21:58,170 --> 00:21:59,670 He aquí un resumen 310 00:21:59,750 --> 00:22:01,710 De acuerdo, conseguiré la aprobación del administrador. 311 00:22:01,800 --> 00:22:03,920 Oye, ¿cuántos miembros tienes ahí? 312 00:22:04,670 --> 00:22:05,960 300,000 313 00:22:07,460 --> 00:22:10,500 Si consigues 100.000 usuarios más, te daré un aumento del 10% en tu apuesta. 314 00:22:10,590 --> 00:22:12,500 Mantenga sus promesas esta vez 315 00:22:12,590 --> 00:22:15,130 ¿Hola? 316 00:22:17,050 --> 00:22:19,750 No, joder, ¿qué clase de etiqueta telefónica es esta? 317 00:23:00,960 --> 00:23:02,420 Ahora, ahora, ahora, ahora, ahora 318 00:23:02,500 --> 00:23:05,750 Hay gente nueva aquí, así que saludémosla. 319 00:23:06,590 --> 00:23:08,170 La última incorporación al equipo es 320 00:23:08,250 --> 00:23:10,250 Jisoo Han, Jefe del Equipo Cibernético 321 00:23:10,340 --> 00:23:11,250 Gracias 322 00:23:11,340 --> 00:23:12,920 Soy Kang Soo Kang, del Equipo Forense Digital. 323 00:23:13,000 --> 00:23:14,090 -uh, sí, vamos, vamos -namsu, namsu 324 00:23:14,170 --> 00:23:15,670 -Hazlo rápido -Eh, hey, hey, hey 325 00:23:15,750 --> 00:23:17,840 Pero al menos presentémoslos 326 00:23:17,920 --> 00:23:19,960 Bueno, seguro que es incómodo conocerte por primera vez. 327 00:23:20,050 --> 00:23:22,340 -Nos conocemos -Los vi hace tiempo 328 00:23:22,420 --> 00:23:23,460 Lo que acabamos de compartir es la 329 00:23:23,550 --> 00:23:26,670 Esta es la pantalla de la piel del sitio del casino que estaba en la nube. 330 00:23:26,750 --> 00:23:28,590 ¿Qué tipo de organización es este casino? 331 00:23:28,670 --> 00:23:30,750 Necesito averiguarlo lo antes posible 332 00:23:30,840 --> 00:23:32,630 Pero falta mucha información, así que 333 00:23:32,710 --> 00:23:34,590 Creo que tengo que empezar de cero 334 00:23:34,670 --> 00:23:35,840 Dijiste que habías terminado con la investigación inicial. 335 00:23:37,090 --> 00:23:38,800 Dean, he terminado con la investigación inicial. 336 00:23:38,880 --> 00:23:39,710 ugh 337 00:23:40,250 --> 00:23:41,420 Estás empezando de nuevo. 338 00:23:41,500 --> 00:23:42,750 ¿Qué es eso? 339 00:23:42,840 --> 00:23:45,880 Ahora, los imbéciles asesinos de hombres nunca se hacen de una sola vez. 340 00:23:45,960 --> 00:23:47,710 Tenemos que atraparlo antes de que aparezcan más víctimas. 341 00:23:47,800 --> 00:23:48,800 Sí 342 00:23:55,210 --> 00:23:57,340 Señor, ¿puede echarle un vistazo a esto? 343 00:23:58,920 --> 00:23:59,880 ¿Verdad? 344 00:24:00,500 --> 00:24:01,710 Creo que esto es correcto 345 00:24:03,250 --> 00:24:04,500 Ah, claro. 346 00:24:04,590 --> 00:24:05,960 ¡Lo encontré! 347 00:24:06,050 --> 00:24:06,960 ¿Lo has encontrado? 348 00:24:07,460 --> 00:24:09,050 Sí, puedes mirar así 349 00:24:10,050 --> 00:24:11,460 ¿Cómo se llama el sitio? 350 00:24:11,550 --> 00:24:13,960 Casino Emperador, compartiré la dirección para que puedas comprobarlo. 351 00:24:14,840 --> 00:24:16,210 Incluso conseguiré tu IP 352 00:24:16,300 --> 00:24:17,250 Sí 353 00:24:19,800 --> 00:24:20,920 Oh, mi... 354 00:24:21,300 --> 00:24:23,300 Pero este es el nombre del remitente y el nombre de usuario 355 00:24:23,380 --> 00:24:24,840 Creo que se supone que esto lo aprueba. 356 00:24:24,920 --> 00:24:26,500 Y hay otro problema 357 00:24:26,590 --> 00:24:29,170 Las condiciones de registro exigen que deposites el dinero del juego por adelantado. 358 00:24:29,250 --> 00:24:30,630 Me inscribirán 359 00:24:30,710 --> 00:24:32,960 Pero aún no lo hemos pagado, así que... 360 00:24:33,050 --> 00:24:34,420 Ah, ¿y las tasas de progreso? 361 00:24:34,500 --> 00:24:35,750 Soy bueno en eso 362 00:24:36,340 --> 00:24:37,840 -aspecto -palabra 363 00:24:37,920 --> 00:24:39,050 Dean, vamos 364 00:24:39,590 --> 00:24:40,630 ¿Adónde vas? 365 00:24:40,710 --> 00:24:42,920 No lo entenderá si nos quedamos aquí de todos modos. Vamos. 366 00:24:43,000 --> 00:24:44,710 -Oh, ¿a dónde vas? -Ah, sígueme, sólo 367 00:24:44,800 --> 00:24:46,460 ¿Puedo llevar una copia de seguridad? 368 00:24:48,130 --> 00:24:50,460 Quiero salir al campo, pero no tengo muchas oportunidades. 369 00:24:51,550 --> 00:24:53,880 Oye, ponle un traje de espada. 370 00:24:53,960 --> 00:24:55,590 Dame una pistola con munición 371 00:24:55,670 --> 00:24:57,420 -Sí, ya veo -¿Sí? 372 00:24:57,500 --> 00:24:59,090 Mentira, sígueme 373 00:24:59,170 --> 00:25:00,420 -Amigo, vamos. Gracias. 374 00:25:02,750 --> 00:25:04,550 Ah, ¿eh? 375 00:25:04,630 --> 00:25:07,460 Si sólo hubiera venido un poco más tarde. 376 00:25:07,550 --> 00:25:10,500 ¡No deberías haber visto lo que viste! 377 00:25:10,590 --> 00:25:12,460 Estás loco, amigo. 378 00:25:12,920 --> 00:25:14,590 Esta tienda es un caballo 379 00:25:15,130 --> 00:25:17,170 Dainty, que originalmente iba a comerciar conmigo 380 00:25:17,250 --> 00:25:20,500 ¿Por qué estás aquí jodiéndolo? 381 00:25:21,250 --> 00:25:22,340 ¿Qué te han dicho? 382 00:25:22,420 --> 00:25:23,800 Esta zona es la 383 00:25:24,880 --> 00:25:26,630 Siempre fue mío 384 00:25:26,710 --> 00:25:28,300 ¿Qué estás balbuceando? 385 00:25:28,380 --> 00:25:30,920 ¡Bastardo cabeza de fregona! 386 00:25:32,210 --> 00:25:33,840 ¿Eres gilipollas? 387 00:25:34,880 --> 00:25:36,960 ¿Eres gilipollas? 388 00:25:37,050 --> 00:25:38,340 ¡Oye, detén el movimiento! 389 00:25:38,420 --> 00:25:39,590 Bastardos, esto es 390 00:25:39,670 --> 00:25:41,550 Hey, señor 391 00:25:41,630 --> 00:25:43,500 Estoy ocupado, vete 392 00:25:43,590 --> 00:25:44,710 ¡Gamberro! 393 00:25:44,800 --> 00:25:46,210 IC 394 00:25:46,300 --> 00:25:47,750 Hey, hey, hey, te has vuelto, hey, hey 395 00:25:47,840 --> 00:25:48,880 Sr. Lee 396 00:26:01,460 --> 00:26:02,800 Sr. Lee 397 00:26:08,960 --> 00:26:10,340 Hey, hijos de puta 398 00:26:10,420 --> 00:26:13,380 Esto es lo que pasa cuando eres travieso. Párate derecho. 399 00:26:13,460 --> 00:26:16,050 ¿Por qué son tan violentos los niños? 400 00:26:16,130 --> 00:26:17,750 Son... nuevos. 401 00:26:17,840 --> 00:26:19,300 Por eso no te conocía 402 00:26:19,380 --> 00:26:20,670 Eh, ¿por qué no contestáis al teléfono? 403 00:26:20,750 --> 00:26:22,130 ¿Qué haces aquí, otra vez? 404 00:26:22,210 --> 00:26:24,500 Se está metiendo en mi espacio. 405 00:26:24,590 --> 00:26:27,170 Un cachorro sin un concepto básico de moralidad, este es el 406 00:26:27,250 --> 00:26:28,630 No, no, no, bastardo. 407 00:26:28,710 --> 00:26:30,130 Una gran teta con un escupitajo tardío en mi zona 408 00:26:30,210 --> 00:26:31,210 -¿Eh? -ing? 409 00:26:31,300 --> 00:26:32,670 ¿Estás muerto? 410 00:26:32,750 --> 00:26:33,840 Mmm, no gracias 411 00:26:33,920 --> 00:26:35,170 Hey, chicos, llegar a un acuerdo 412 00:26:35,250 --> 00:26:36,670 ¿Qué coño? 413 00:26:36,750 --> 00:26:38,590 Detective Han, arréstelo. 414 00:26:38,670 --> 00:26:40,340 -¿Sí? -Arrestado 415 00:26:41,960 --> 00:26:43,050 Siento oír eso, ¿jefe? 416 00:26:43,130 --> 00:26:44,670 Lo siento, Sr. Chun 417 00:26:44,750 --> 00:26:47,130 ... 418 00:26:48,130 --> 00:26:49,710 Y porque acordamos 419 00:26:49,800 --> 00:26:51,050 Bien, mi acuerdo 420 00:26:52,090 --> 00:26:53,800 Tres de ustedes, cinco de ustedes 421 00:26:54,920 --> 00:26:57,090 No, él tiene tres años y yo cinco, ¿por qué? 422 00:26:57,170 --> 00:26:58,460 -¿Preguntándose? -ing 423 00:26:58,550 --> 00:27:00,090 Entonces dos más, y te haré saber 424 00:27:01,170 --> 00:27:02,250 ¿Tienes curiosidad? 425 00:27:02,340 --> 00:27:04,670 -Oh, vamos, tráelo de vuelta. 426 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 Bien hecho. 427 00:27:10,300 --> 00:27:11,340 Vale 428 00:27:11,960 --> 00:27:14,250 Utilízalo para recargar tu cuenta con dinero para los juegos de los niños. 429 00:27:14,340 --> 00:27:15,500 Sí, lo entiendo. 430 00:27:16,090 --> 00:27:18,050 Oye, ¿alguno de tus hijos tiene 431 00:27:18,130 --> 00:27:20,090 ¿Hay algún niño del lado de los casinos en línea? 432 00:27:20,170 --> 00:27:21,300 -ninguno -ninguno -tú 433 00:27:21,380 --> 00:27:22,380 ¿No? 434 00:27:23,170 --> 00:27:24,130 Encuéntrame 435 00:27:24,550 --> 00:27:25,590 -¿Sí? -I... 436 00:27:25,670 --> 00:27:26,670 Vámonos. 437 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 He ganado mucho peso 438 00:27:29,840 --> 00:27:32,250 -No sabes, el muelle se levantó -Oh, hombre. 439 00:27:43,340 --> 00:27:44,800 IC 440 00:28:02,550 --> 00:28:03,710 Hey, Yoo Sung Choi 441 00:28:04,170 --> 00:28:05,340 ¿Por qué aumenta el volumen? 442 00:28:05,420 --> 00:28:07,750 Sí, dijo que necesitaba más dinero. 443 00:28:07,840 --> 00:28:09,800 Hay que juntar las cosas para que la lavadora funcione. 444 00:28:09,880 --> 00:28:11,380 No envíes dinero esta vez 445 00:28:12,300 --> 00:28:14,130 Oh, eso me pone en un aprieto. 446 00:28:17,670 --> 00:28:18,800 Comprendo 447 00:28:19,550 --> 00:28:21,670 Seguiré al Presidente Baek incondicionalmente. 448 00:28:22,500 --> 00:28:25,250 Si usted puede manejar el edificio ejecutor estoy poniendo esta vez 449 00:28:25,340 --> 00:28:26,960 Te dispararé mil millones ahora mismo 450 00:28:27,050 --> 00:28:28,300 No te preocupes. 451 00:28:33,590 --> 00:28:35,090 Después de todo, Kwon sólo tiene hasta pasado mañana... 452 00:28:35,170 --> 00:28:36,920 -Encárgate, por favor. Sí. 453 00:28:37,000 --> 00:28:39,460 Hey, es bueno ver que estás comiendo bien 454 00:28:39,550 --> 00:28:40,630 -¿Tienes hambre? -Ah, sí 455 00:28:45,460 --> 00:28:46,590 Uh, Cangi. 456 00:28:47,050 --> 00:28:48,500 Artículo recibido 457 00:28:48,590 --> 00:28:51,210 Oye, qué, estás ocupado y me llamas así, ¿eh? 458 00:28:51,300 --> 00:28:53,840 Aún no has publicado mi dividendo. 459 00:28:55,960 --> 00:28:57,380 ¿No debo enviar dinero? 460 00:28:57,960 --> 00:29:00,420 Cangi, envía el dinero. 461 00:29:00,500 --> 00:29:02,630 Amigo, tú eres el que está pagando los dividendos. 462 00:29:02,710 --> 00:29:04,920 ¿Estás ahí sentado lidiando con eso? 463 00:29:05,000 --> 00:29:07,550 Oye, ¿es Zambari? No te pongas nervioso, sólo envía el dinero. 464 00:29:07,630 --> 00:29:09,340 Hablas demasiado. 465 00:29:10,800 --> 00:29:11,880 Si yo 466 00:29:12,340 --> 00:29:13,710 La última... 467 00:29:14,300 --> 00:29:16,420 ¡Vale! ¡Yo colgué primero, cabrón! 468 00:29:16,500 --> 00:29:18,960 ¡Jaja! ¿Qué clase de empleado hace un trato con el jefe? 469 00:29:25,170 --> 00:29:26,550 Entrar en Corea 470 00:29:27,170 --> 00:29:30,250 Cuídate. Tienes mucho dinero que ganar, ¿eh? 471 00:29:30,340 --> 00:29:32,050 Sí, lo tendré en cuenta. 472 00:29:35,750 --> 00:29:37,630 -No, él, ella, presidente -Sí 473 00:29:37,710 --> 00:29:39,500 ¿Ha dirigido alguna vez un casino? 474 00:29:39,590 --> 00:29:40,670 -¿Casino? -Sí 475 00:29:40,750 --> 00:29:43,050 No, uno de mis empleados está siendo un poco capullo y ha cogido el 476 00:29:43,130 --> 00:29:44,670 Vamos a tener algunos cambios de personal 477 00:29:44,750 --> 00:29:47,050 Oh, sí, haré cualquier cosa que me pidas. 478 00:29:48,840 --> 00:29:49,880 Vaya a 479 00:29:50,250 --> 00:29:51,340 Sí 480 00:29:57,630 --> 00:30:00,300 Ja, joder, ganar dinero es difícil 481 00:30:04,000 --> 00:30:06,550 Siento sacar el tema del trabajo mientras disfrutas de la comida. 482 00:30:06,630 --> 00:30:08,420 ¿Cómo va hasta ahora? 483 00:30:08,500 --> 00:30:11,050 En primer lugar, voy a coger todo el dinero que pueda. 484 00:30:11,130 --> 00:30:13,960 Tengo algunas cuentas más abiertas. 485 00:30:14,050 --> 00:30:16,550 Aparte de eso, no puedo ver nada en el sitio... 486 00:30:16,630 --> 00:30:18,710 Si les haces una pregunta, te dirán que no lo saben. 487 00:30:18,800 --> 00:30:21,550 Arriba me está gritando para obtener los resultados ahora. 488 00:30:21,960 --> 00:30:24,050 Tengo IPs por todas partes. 489 00:30:24,130 --> 00:30:25,500 Es difícil hacer un seguimiento 490 00:30:25,590 --> 00:30:27,250 No sé si es la composición de sus tipos de casino 491 00:30:27,340 --> 00:30:28,800 Si sabes lo que está pasando 492 00:30:28,880 --> 00:30:30,880 Sería mucho más fácil orientarse. 493 00:30:32,090 --> 00:30:33,380 Hey, Seokdo 494 00:30:33,460 --> 00:30:35,090 ¿Sabes algo de los Matones Nocturnos? 495 00:30:38,630 --> 00:30:40,340 -¿Qué? -Uh, ¿qué es? 496 00:30:40,420 --> 00:30:42,130 -Ah, claro -Sr. 497 00:30:42,210 --> 00:30:43,800 Rápido, rápido, rápido, rápido 498 00:30:44,630 --> 00:30:45,550 Hola, hermano. 499 00:30:45,920 --> 00:30:47,500 Sr. Mann, ¿quiere irse a la mierda? 500 00:30:47,590 --> 00:30:48,670 ¿Por qué no he sabido nada de ti? 501 00:30:48,750 --> 00:30:50,630 Iba a llamarte de todos modos. 502 00:30:50,710 --> 00:30:52,340 Entendido. 503 00:30:52,420 --> 00:30:53,710 Diriges una casa de apuestas 504 00:30:53,800 --> 00:30:55,840 hazlo online por internet 505 00:30:55,920 --> 00:30:57,920 Hay un tipo que es un fracaso total. 506 00:30:58,340 --> 00:30:59,630 ¿Quién es? 507 00:31:18,000 --> 00:31:20,300 Hermano, gracias por el regalo 508 00:31:20,380 --> 00:31:21,800 Siento lo de ayer 509 00:31:22,420 --> 00:31:24,250 Sabes que voy a conocer a mi hermano cara a cara, ¿verdad? 510 00:31:24,340 --> 00:31:25,460 Es tan jodidamente guapo. 511 00:31:25,550 --> 00:31:26,590 Eso está bien, Lee. 512 00:31:29,090 --> 00:31:29,920 Presidente 513 00:31:30,000 --> 00:31:31,090 ¡Estás fuera! 514 00:31:31,170 --> 00:31:32,550 ¿Has tocado a todos los dioses? 515 00:31:32,630 --> 00:31:33,840 Oh, sí, no te preocupes 516 00:31:33,920 --> 00:31:35,130 Tengo los brotes cubiertos 517 00:31:35,210 --> 00:31:36,170 Veamos. 518 00:31:36,710 --> 00:31:37,800 Gucci 519 00:31:48,670 --> 00:31:50,420 ¡Ocho mil puntos! 520 00:31:50,500 --> 00:31:52,050 Ha batido otro récord, señor Presidente. 521 00:31:52,130 --> 00:31:54,630 Como has dicho, nunca superaré los 8.000 puntos. 522 00:31:54,710 --> 00:31:55,750 -Lo tengo todo... -Amigo, amigo 523 00:31:55,840 --> 00:31:57,880 Baja esto a 7.000 puntos, ¿eh? 524 00:31:57,960 --> 00:31:59,460 Para que la gente no hiera su ego... 525 00:32:01,840 --> 00:32:03,050 ¿Es mi coche? 526 00:32:03,590 --> 00:32:06,590 ¡Algún cabrón ha tocado mi coche! 527 00:32:07,420 --> 00:32:08,340 ¡Eres una pepita! 528 00:32:17,960 --> 00:32:20,630 Sal del coche, cabrón, estás aparcado ilegalmente. 529 00:32:21,090 --> 00:32:22,750 Joder, qué asco. 530 00:32:22,840 --> 00:32:24,670 -¿Eh? -¿Uh-huh? 531 00:32:26,460 --> 00:32:28,050 ¿Cómo sabías que estaba aquí? 532 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 Dios mío, te arrastras de nuevo y tomas 533 00:32:31,920 --> 00:32:34,500 Amañaste esto y te sentaste a chuparle el dinero a la gente, Lee. 534 00:32:34,590 --> 00:32:36,670 Otro, otro, otro, otro, otro, otro, otro 535 00:32:36,750 --> 00:32:38,340 ¡Alguien lo ha manipulado! 536 00:32:38,420 --> 00:32:40,130 Eso es demasiado para una democracia. Demasiado. 537 00:32:40,210 --> 00:32:41,750 -¿No lo manipulaste? -Sí. 538 00:32:42,840 --> 00:32:44,500 -No lo hagas. 539 00:32:44,590 --> 00:32:46,210 -No lo hagas, sal -No lo hagas, gilipollas 540 00:32:46,300 --> 00:32:47,800 -no lo hagas, no lo hagas -mírame 541 00:32:47,880 --> 00:32:49,380 -Ah, sal, sal, sal -Realmente beberlo, trago, ah ... 542 00:32:58,670 --> 00:32:59,800 ¿De qué se trata? 543 00:33:00,800 --> 00:33:02,050 ¿Tienes conciencia? 544 00:33:02,630 --> 00:33:04,630 Lo siento, lo entendí mal, ¿eh? 545 00:33:04,710 --> 00:33:06,670 Oye, necesito que vengas conmigo. Ven conmigo. 546 00:33:06,750 --> 00:33:09,460 Otra vez, otra vez, otra vez, intentando ser malo, otra vez, otra vez. 547 00:33:09,550 --> 00:33:10,800 Enrollar el ojo 548 00:33:10,880 --> 00:33:13,170 ¿Sabes cuánto gano en una hora? 549 00:33:13,670 --> 00:33:15,630 Ya has vuelto de la muerte antes, amigo. 550 00:33:15,710 --> 00:33:17,880 ¡Cooperaré cuando me quede algo! 551 00:33:18,880 --> 00:33:20,960 Ven conmigo antes de que me lleve el coche. 552 00:33:23,670 --> 00:33:26,300 Eso es todo lo que tengo que decir, entre nosotros. 553 00:33:26,880 --> 00:33:28,340 Sígueme 554 00:33:29,000 --> 00:33:30,800 Vete a la mierda. 555 00:33:32,590 --> 00:33:33,670 ¿No sube? 556 00:33:33,750 --> 00:33:34,750 Sí, ya voy. 557 00:33:34,840 --> 00:33:35,670 Gucci 558 00:33:38,210 --> 00:33:40,050 Contéstame directamente, no te metas en problemas. 559 00:33:41,380 --> 00:33:42,670 Los sitios de juego en línea son 560 00:33:42,750 --> 00:33:45,380 Pensé: "Si tengo éxito, ganaré una fortuna", así que lo intenté. 561 00:33:45,460 --> 00:33:47,670 ¿Cómo creó el programa? 562 00:33:47,750 --> 00:33:50,420 ¿Qué soy, Steve Jobs? Pagué por ello, amigo. 563 00:33:51,420 --> 00:33:52,550 ¿Cómo? 564 00:33:52,630 --> 00:33:54,210 Por otra parte, la reducción de los costes laborales 565 00:33:54,300 --> 00:33:57,880 Había lugares donde cogían a niños, los retenían ilegalmente y les hacían trabajar. 566 00:33:58,590 --> 00:34:00,130 Soy diferente, ¿eh? 567 00:34:00,210 --> 00:34:02,340 Estableces una oficina en el extranjero 568 00:34:02,420 --> 00:34:05,550 Contratamos a gente y lo hicimos de forma limpia y legal. 569 00:34:05,630 --> 00:34:08,500 Todo eso de lo que hablas es ilegal, tío. 570 00:34:08,590 --> 00:34:09,750 CA 571 00:34:10,880 --> 00:34:12,050 ¿Adivina qué? 572 00:34:14,630 --> 00:34:16,130 황제카지노 알지 573 00:34:16,750 --> 00:34:19,590 Empecé con esto, y luego me jodieron. 574 00:34:20,090 --> 00:34:22,050 ¿Sabes cuánto ganan los mahouts al día? 575 00:34:22,130 --> 00:34:22,960 200 millones 576 00:34:23,050 --> 00:34:25,340 ¿Cuánto es un año? Haz cuentas, ¿eh? 577 00:34:25,420 --> 00:34:26,500 73.000 millones 578 00:34:28,500 --> 00:34:29,840 Aquí está. 579 00:34:31,210 --> 00:34:32,340 Mira esto 580 00:34:32,420 --> 00:34:34,710 Sólo el nombre y el número de teléfono son diferentes aquí, ¿verdad? 581 00:34:34,800 --> 00:34:36,250 Todo bajo el mismo techo. 582 00:34:36,340 --> 00:34:38,960 Todo esto no es más que un montón de gente tratando de hacer lo suyo. 583 00:34:39,050 --> 00:34:40,630 En resumen, exclusividad, exclusividad 584 00:34:41,960 --> 00:34:45,500 Y los casinos saben que las retransmisiones en directo dan dinero, pase lo que pase. 585 00:34:45,590 --> 00:34:47,880 Uno pensaría que los detectives lo harían en directo. 586 00:34:47,960 --> 00:34:50,460 No hacemos eso, hombre. Somos detectives. 587 00:34:51,090 --> 00:34:53,250 ¿Dónde creaste el servidor en preparación? 588 00:34:53,340 --> 00:34:54,710 Sofocante, vaporoso 589 00:34:55,500 --> 00:34:56,800 Lo hice en Filipinas 590 00:34:56,880 --> 00:34:58,090 ¿Cuánto has hecho? 591 00:34:59,050 --> 00:35:00,670 Buena pregunta. 592 00:35:00,750 --> 00:35:03,300 No te culpo si hace tiempo que estoy por aquí. 593 00:35:03,380 --> 00:35:05,380 Sólo llevo tres días en el negocio y algunos hijos de puta han estado 594 00:35:05,460 --> 00:35:07,170 Entran y lo destrozan todo. 595 00:35:07,250 --> 00:35:08,920 He vuelto de entre los muertos, mierda. 596 00:35:09,000 --> 00:35:10,840 ¿Dónde coño están ahora? 597 00:35:10,920 --> 00:35:13,800 ¿Cómo lo sé? Soy detective. 598 00:35:14,300 --> 00:35:15,380 ah 599 00:35:15,460 --> 00:35:17,750 Pero sé dónde están las conexiones. 600 00:35:17,840 --> 00:35:19,000 ¿Dónde está? 601 00:35:19,840 --> 00:35:21,750 No, ¿cómo es que los detectives no saben nada? 602 00:35:21,840 --> 00:35:23,090 Tsuup, Assi 603 00:35:23,170 --> 00:35:25,250 No, por eso no sé cómo lo atraparon. 604 00:35:25,340 --> 00:35:26,670 ¿dónde? 605 00:35:27,170 --> 00:35:28,380 Esta es la 606 00:35:29,250 --> 00:35:31,880 Nunca lo pillarás a menos que seas un experto como yo. 607 00:35:32,300 --> 00:35:33,710 Ah, quiero decir, ¿dónde, señor 608 00:35:35,380 --> 00:35:36,380 Veamos. 609 00:35:39,670 --> 00:35:40,710 Samseong-dong 610 00:35:40,800 --> 00:35:41,840 ¿Samsong-dong? 611 00:35:42,250 --> 00:35:44,460 -Tío, sal ahí fuera. Sí. 612 00:35:45,670 --> 00:35:47,630 Oye, oye, oye, ¿adónde vas? Ven conmigo. 613 00:35:47,710 --> 00:35:49,170 -¿Otra vez? -sígueme 614 00:35:49,250 --> 00:35:50,170 Bien, buena suerte a todos. 615 00:35:50,250 --> 00:35:51,210 -¡Sí! -Luchando 616 00:35:51,300 --> 00:35:52,880 -Sígueme -Te seguiré 617 00:35:52,960 --> 00:35:54,840 Oh, joder, estás siendo un capullo, otra vez. 618 00:36:18,170 --> 00:36:19,000 Cara 619 00:36:19,090 --> 00:36:20,750 Un banquero más 620 00:36:20,840 --> 00:36:22,250 3, el banquero ganó 621 00:36:22,800 --> 00:36:24,250 Eh, ¿qué pasa? 622 00:36:24,960 --> 00:36:26,340 Eso es jodido, amigo. 623 00:36:29,250 --> 00:36:32,630 Nos quedan quinientos de cuatro mil. Hagámoslo bien, ¿vale? 624 00:36:33,550 --> 00:36:34,750 Oye, Zhang Yisu, ¿quieres morir? 625 00:36:35,340 --> 00:36:37,090 Espera y llegará, amigo. 626 00:36:37,170 --> 00:36:38,050 Conviértete en detective... 627 00:36:40,050 --> 00:36:41,210 Hermano mayor 628 00:36:41,300 --> 00:36:44,130 Contrólate, hombre. Contrólate, hombre. 629 00:36:44,670 --> 00:36:45,710 ¿Se encuentra bien? 630 00:36:46,380 --> 00:36:47,920 Cuidado con lo que dices 631 00:36:48,000 --> 00:36:49,550 Extasiado, amigo. 632 00:36:49,630 --> 00:36:50,800 c 633 00:36:52,590 --> 00:36:53,670 Bien, Sr. 634 00:36:53,750 --> 00:36:55,960 Un hombre tiene que tener pelotas, ¿eh? 635 00:36:56,050 --> 00:36:57,210 ¡Cuélgalo todo! 636 00:36:57,300 --> 00:36:58,300 ¿Por qué haces eso? 637 00:36:58,380 --> 00:36:59,710 ¡Es una inyección de energía! 638 00:36:59,800 --> 00:37:01,380 -Ah, qué haces... -Cállate 639 00:37:02,170 --> 00:37:03,000 Cara 640 00:37:03,090 --> 00:37:04,300 Jugador 0 641 00:37:05,170 --> 00:37:06,920 Banca 9, Banca Gana 642 00:37:07,550 --> 00:37:09,750 Está jodido, amigo. Vamos. 643 00:37:09,840 --> 00:37:11,750 c, ac 644 00:37:11,840 --> 00:37:13,750 Ah, Gucci 645 00:37:15,130 --> 00:37:16,090 Suerte 646 00:37:17,710 --> 00:37:18,840 夜 647 00:37:18,920 --> 00:37:20,380 -Whisky -Sí 648 00:37:24,840 --> 00:37:27,590 Oh, ¿por qué hay un plato tan pequeño aquí, eh? 649 00:37:27,670 --> 00:37:28,920 ¡Qué aburrido! 650 00:37:30,420 --> 00:37:32,210 ¿Dónde está la gran venta, nena? 651 00:37:33,170 --> 00:37:34,000 ¿"Yo"? 652 00:37:37,500 --> 00:37:38,800 ¿Has estado en tu Porsche? 653 00:37:39,460 --> 00:37:40,340 Jefe 654 00:37:43,170 --> 00:37:45,500 Ah, un poco aburrido aquí, ¿no? 655 00:37:45,590 --> 00:37:46,960 Es asqueroso, es masticable 656 00:37:47,960 --> 00:37:49,050 ugh 657 00:37:49,130 --> 00:37:50,670 Mi chico, siempre pasando el rato en Las Vegas 658 00:37:50,750 --> 00:37:52,210 Es penoso hacerlo aquí. 659 00:37:53,050 --> 00:37:55,420 ¿Qué tal si te hago una presentación? 660 00:37:58,800 --> 00:38:00,340 Hay un buen lugar 661 00:38:06,250 --> 00:38:07,590 ¿Mi favorito? 662 00:38:07,670 --> 00:38:09,000 Sí 663 00:38:09,380 --> 00:38:11,050 Hey, dije, prepárense, todos. 664 00:38:13,550 --> 00:38:15,050 ¿Qué te parece esto? 665 00:38:15,130 --> 00:38:16,300 Aquí, aquí 666 00:38:16,380 --> 00:38:19,000 Tocar en directo con un teléfono en la mano 667 00:38:19,090 --> 00:38:20,960 Te ayudaré a inscribirte 668 00:38:21,090 --> 00:38:23,170 Baccarat, holdem, baccarat, stood 669 00:38:23,250 --> 00:38:24,800 Tenemos todos los juegos que quieras 670 00:38:25,750 --> 00:38:26,750 夜 671 00:38:28,170 --> 00:38:29,840 -¿Es un buen sitio? -¿Sí? 672 00:38:29,920 --> 00:38:33,340 Joder, ¿no tienes un plato más grande que este? 673 00:38:33,420 --> 00:38:35,420 -Ah... -ninguno, Sr. 674 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Hey, hey, hey, hey, no salgas muy fuerte 675 00:38:37,960 --> 00:38:39,630 Si no lo sabes, déjame en paz. Yo me encargo. 676 00:38:39,710 --> 00:38:41,130 Jefe, espere, espere, espere. 677 00:38:41,210 --> 00:38:42,340 Bebé 678 00:38:43,050 --> 00:38:45,210 Hablemos de 679 00:38:45,300 --> 00:38:46,170 ¿Eh? 680 00:38:46,250 --> 00:38:48,050 -¿Tú crees, cariño? -Sí, cariño. 681 00:38:48,130 --> 00:38:49,670 -Sí, oigámoslo -Oigámoslo 682 00:38:49,750 --> 00:38:51,750 ¿Por qué tienes tanta prisa? 683 00:38:52,420 --> 00:38:54,960 No estoy seguro de si es una buena idea 684 00:38:55,050 --> 00:38:59,210 Tengo una sala de juegos VIP en mi sitio que administro por membresía. 685 00:38:59,300 --> 00:39:00,460 Pero 686 00:39:02,250 --> 00:39:03,960 Las apuestas por defecto son un poco altas 687 00:39:04,050 --> 00:39:06,130 Joder, qué ignorante es la gente. 688 00:39:06,210 --> 00:39:07,090 ¿Cuánto cuesta? 689 00:39:07,170 --> 00:39:08,210 1.000 millones 690 00:39:08,300 --> 00:39:09,250 ¿Mil millones? 691 00:39:09,340 --> 00:39:10,170 Detective Ma, ¿estás bien? 692 00:39:10,250 --> 00:39:12,000 Casco 693 00:39:12,090 --> 00:39:13,000 ¡Ay, Sr. Usted! 694 00:39:13,090 --> 00:39:13,920 a.c., chop 695 00:39:14,000 --> 00:39:14,880 ¡Cógelo! 696 00:39:14,960 --> 00:39:16,800 Hey, hey, hey, hey Block, block, block, block, block 697 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 c 698 00:39:19,420 --> 00:39:20,550 Ouch, Mr 699 00:39:20,630 --> 00:39:22,130 ¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye! 700 00:39:22,210 --> 00:39:23,590 ¡No vengas, no vengas! 701 00:39:23,670 --> 00:39:24,710 -¿No quieres dejarlo? -No entres 702 00:39:24,800 --> 00:39:25,670 ¡Oh, bastardo! 703 00:39:25,750 --> 00:39:27,000 ¡Bájala, imbécil! 704 00:39:27,090 --> 00:39:29,130 ¡Bastardo! ¡Bastardo! 705 00:39:29,210 --> 00:39:30,960 ¡Oye, oye, brazo, brazo, brazo, oye, Carl! 706 00:39:31,050 --> 00:39:32,630 ¡Cuchillo, cuchillo, cuchillo! 707 00:39:33,880 --> 00:39:35,750 ¡Suelta el cuchillo, bastardo! 708 00:39:35,840 --> 00:39:37,340 -Vamos, vamos, vamos, vamos -¡Bro! 709 00:39:41,710 --> 00:39:42,670 Oye, ¿tus manos están bien? 710 00:39:42,750 --> 00:39:43,630 Sí, gracias. 711 00:39:43,710 --> 00:39:45,590 -Amigo, despiértalo rápido -Sí, ouch... 712 00:39:45,670 --> 00:39:46,630 ¿Seguro que no estás muerto? 713 00:39:46,710 --> 00:39:47,840 -Amigo, mira tu mano -Amigo, amigo, despierta 714 00:39:47,920 --> 00:39:49,880 -Está bien, está bien, está bien -Tú, tú, tú, tú, estás sangrando, bastardo 715 00:39:49,960 --> 00:39:51,920 Tú, maldito cabrón, tienes que estar bromeando. 716 00:39:55,880 --> 00:39:57,500 ¿Seguro que no quieres hablar de ello? 717 00:39:57,590 --> 00:39:58,550 Te lo dije 718 00:39:58,630 --> 00:40:00,460 Sólo soy un vendedor de suscripciones. 719 00:40:00,550 --> 00:40:02,800 Oh, este bastardo sigue mintiendo. 720 00:40:03,500 --> 00:40:04,340 ¿Eh? 721 00:40:04,420 --> 00:40:06,210 Oh, mierda, joder 722 00:40:08,550 --> 00:40:10,670 Hey, hey, no me mires, no me mires, no me mires 723 00:40:10,750 --> 00:40:13,460 Mató a un montón de gente en China. 724 00:40:14,460 --> 00:40:15,710 Tío, he dicho que no me mires, cabrón. 725 00:40:15,800 --> 00:40:17,250 Ni siquiera me estás mirando. 726 00:40:18,130 --> 00:40:19,210 Manos fuera 727 00:40:19,800 --> 00:40:22,000 Sólo corta a ese bastardo. 728 00:40:22,090 --> 00:40:24,880 Está en tu coche, en tu casino. 729 00:40:24,960 --> 00:40:26,590 Siento que he perdido mucho dinero. 730 00:40:26,670 --> 00:40:29,420 Si atrapo a uno de ustedes, los masticaré vivos. 731 00:40:29,800 --> 00:40:31,340 Así que dile a tu hermano... 732 00:40:31,420 --> 00:40:32,590 joder 733 00:40:32,670 --> 00:40:34,090 ¡Déjame a este cabrón a mí! 734 00:40:37,000 --> 00:40:37,920 ¿Lo veis? 735 00:40:38,000 --> 00:40:40,420 Te cubro las espaldas. Dímelo directamente, ahora. 736 00:40:40,500 --> 00:40:42,050 Rápidamente 737 00:40:42,800 --> 00:40:44,550 Soy Yoo Sung Choi, Presidente 738 00:40:44,630 --> 00:40:46,550 Es sólo un jefe que me da un trabajo de ventas. 739 00:40:46,630 --> 00:40:48,920 De hecho, casi el 70% de lo que ganamos se lo lleva él. 740 00:40:49,000 --> 00:40:50,380 No llevamos mucho con nosotros 741 00:40:50,460 --> 00:40:53,460 Tío, te has llevado el 70%, cabrón. 742 00:40:54,050 --> 00:40:56,380 Se están aprovechando de ti. 743 00:40:56,460 --> 00:40:58,000 Esos son los gaslighters. 744 00:40:59,800 --> 00:41:01,250 ¿Dónde coño está ahora? 745 00:41:38,880 --> 00:41:40,130 Así es, ¿verdad? 746 00:41:40,210 --> 00:41:42,300 -Sí, sígueme en silencio -Sí 747 00:41:54,710 --> 00:41:57,670 Ouch, ouch, ouch, ouch, ouch, ouch 748 00:42:01,460 --> 00:42:03,710 Salí del coche. 749 00:42:03,800 --> 00:42:05,300 ¿Se pega enseguida? 750 00:42:05,380 --> 00:42:06,880 Espera un segundo 751 00:42:10,960 --> 00:42:12,630 -entrar -si 752 00:42:24,130 --> 00:42:25,920 -Por ahí, por ahí. Sí. 753 00:42:26,000 --> 00:42:28,500 ¿Dónde está el Presidente Choi? Yoo Sung Choi 754 00:42:28,590 --> 00:42:30,960 Sé que estás aquí, así que vamos, dime, ¿dónde estás? 755 00:42:31,050 --> 00:42:32,050 ¿Quién es usted? 756 00:42:32,130 --> 00:42:33,380 La policía. 757 00:42:33,460 --> 00:42:35,420 -Yu Sung Choi Aquí... -Kim 758 00:42:35,500 --> 00:42:36,670 -Espera. ¿Por qué? 759 00:42:39,630 --> 00:42:41,000 Oh, mierda. 760 00:42:41,090 --> 00:42:41,920 ¡ICY! 761 00:42:42,000 --> 00:42:43,340 ¡Eh, todoterreno, Choi Yoo-sung! 762 00:42:43,420 --> 00:42:45,170 ¡Eh, cabrón, ven a trabajar, eh! 763 00:42:45,250 --> 00:42:46,420 ¿No vienes a trabajar? ¡Eh! 764 00:42:47,550 --> 00:42:48,590 -¡Hey, detente! -¡Alto ahí! 765 00:42:48,670 --> 00:42:50,050 ¡Eh, basta! 766 00:42:50,130 --> 00:42:51,210 ¡Ponte a trabajar, cabrón! 767 00:42:51,300 --> 00:42:52,300 ¡Oye, bloquea, bloquea! 768 00:42:54,550 --> 00:42:55,880 ¡Ay, Sr. Detective! 769 00:42:58,880 --> 00:43:00,800 ¡Vamos, hombre, vamos, vamos! 770 00:43:00,880 --> 00:43:02,840 ¡Hey, hey, hey, Choi Yoo-sung! 771 00:43:02,920 --> 00:43:04,800 ¡Eh, ven a trabajar, tío! 772 00:43:04,880 --> 00:43:06,710 ¡Eh, para! ¡Eres un gilipollas! 773 00:43:08,710 --> 00:43:09,750 ¡Alto! 774 00:43:10,380 --> 00:43:11,340 ¡Yoo Sung Choi! 775 00:43:12,130 --> 00:43:13,340 ¡Eh, eh, eh, vamos! 776 00:43:19,920 --> 00:43:22,300 Oops, ¿por qué está el coche aquí? 777 00:43:24,590 --> 00:43:26,460 Tiene que haber una razón, ¿no? 778 00:43:26,550 --> 00:43:27,800 Oh, espera... 779 00:43:27,880 --> 00:43:29,500 Aceite de pescado, nena, eres tan rápida 780 00:43:29,590 --> 00:43:31,090 Gracias por el esfuerzo 781 00:43:31,170 --> 00:43:32,000 Yay, salida 782 00:43:32,090 --> 00:43:33,550 Vámonos. 783 00:43:56,090 --> 00:43:58,050 Dios mío, asustar a la gente, ¿eh? 784 00:43:58,840 --> 00:43:59,920 ah 785 00:44:00,000 --> 00:44:01,460 Porque eres un mercenario 786 00:44:01,550 --> 00:44:04,130 ¿Es una enfermedad profesional o algo así? 787 00:44:04,210 --> 00:44:05,960 Casino 788 00:44:07,630 --> 00:44:09,250 Arreglemos las apuestas 789 00:44:09,340 --> 00:44:11,840 Oh, Sr. Baek, ¿por qué tiene tanta prisa? 790 00:44:12,550 --> 00:44:13,500 Este es grande, así que voy a usar 791 00:44:13,590 --> 00:44:15,090 De todas formas no puedo comer solo 792 00:44:15,170 --> 00:44:16,340 ¿Verdad, Jefe? 793 00:44:16,420 --> 00:44:18,630 Sí, la moneda que desarrolló se llamaba 794 00:44:18,710 --> 00:44:20,000 Planeo hacerlo público 795 00:44:20,090 --> 00:44:23,460 La tecnología está lista, los inversores están preparados. 796 00:44:23,550 --> 00:44:26,590 Bueno, ya sabes, puedes usar tu fama para jugar con la prensa. 797 00:44:26,670 --> 00:44:28,960 Si los inversores llegan en el momento adecuado 798 00:44:29,050 --> 00:44:31,750 Bueno, subir el precio de una moneda no es nada nuevo 799 00:44:31,840 --> 00:44:34,840 Entonces las hormigas plateadas simplemente pululan. 800 00:44:34,920 --> 00:44:36,880 La moneda tiene una gran caída y 801 00:44:36,960 --> 00:44:39,210 Es sólo un flujo constante de pajas y mordiscos... 802 00:44:39,300 --> 00:44:40,590 Sr. Zhang 803 00:44:41,210 --> 00:44:43,050 Responde a mi pregunta. 804 00:44:43,750 --> 00:44:45,340 Cangguiya 805 00:44:45,420 --> 00:44:47,130 Escúchame con atención 806 00:44:47,710 --> 00:44:51,000 ... 807 00:44:53,550 --> 00:44:55,250 Lo siento, pero voy a tener que pedirte que blanquees mi dinero. 808 00:44:55,340 --> 00:44:56,670 No es necesario acumular efectivo 809 00:44:56,750 --> 00:44:57,960 Sí, por supuesto. 810 00:44:58,050 --> 00:45:00,670 Usted no parece entender 811 00:45:07,550 --> 00:45:09,090 -Representante senior -Sí 812 00:45:09,170 --> 00:45:11,050 El tiempo que perdimos con ese examinador fue 813 00:45:11,130 --> 00:45:12,250 Bueno, ¿cuánto? 814 00:45:12,340 --> 00:45:14,050 Oh, todavía estoy tratando de convencerte 815 00:45:14,130 --> 00:45:17,380 Todos los demás examinadores están de acuerdo, así que no durará mucho. 816 00:45:17,920 --> 00:45:19,300 Así que 817 00:45:20,300 --> 00:45:23,380 Deja de hablar y sal a trabajar. 818 00:45:23,460 --> 00:45:24,590 ¿De acuerdo? 819 00:45:28,880 --> 00:45:30,590 Hola, Cangi. 820 00:45:30,670 --> 00:45:31,800 Oye, eso es genial, ¿eh? 821 00:45:31,880 --> 00:45:34,670 Mientras estés en Corea, ocúpate de los asuntos de los examinadores. 822 00:45:34,750 --> 00:45:37,880 Tío, esto se hará público en cuanto se apruebe. 823 00:45:37,960 --> 00:45:39,500 ¿Eh? Hey, si eso sucede, el 824 00:45:39,590 --> 00:45:42,630 Te entregaré todas tus acciones del casino y las claves de administrador. 825 00:45:49,840 --> 00:45:51,380 Chul-Ah Dong 826 00:45:55,800 --> 00:45:58,090 Tienes que mantener tu palabra. 827 00:46:03,500 --> 00:46:05,750 -Uh, hey, ¿conseguiste algo? -Ah, sí 828 00:46:05,840 --> 00:46:07,050 Hay un sitio llamado Yugonger Apparel. 829 00:46:07,130 --> 00:46:09,090 Tengo que traer mis ganancias del casino a Corea. 830 00:46:09,170 --> 00:46:10,960 exportar ropa falsa y 831 00:46:11,050 --> 00:46:13,750 Resultó ser un negocio de blanqueo de dinero. 832 00:46:13,840 --> 00:46:14,960 Y Yoo Sung Choi 833 00:46:15,050 --> 00:46:17,170 Soy un jugador habitual y tengo una condena por fraude. 834 00:46:17,250 --> 00:46:18,840 Si no dispone de un servidor en su empresa, y mucho menos de un 835 00:46:18,920 --> 00:46:20,880 No teníamos una buena red 836 00:46:21,380 --> 00:46:22,960 Como un jefe de pantalones 837 00:46:26,050 --> 00:46:28,550 Has hecho muchos retiros de efectivo de esta cuenta de libreta aquí. 838 00:46:28,630 --> 00:46:30,880 ¿Dónde está todo el dinero aquí? ¿Eh? 839 00:46:30,960 --> 00:46:31,960 -o él, de Filipinas -c 840 00:46:32,090 --> 00:46:33,460 No creo que tengas un programa de apuestas en marcha. 841 00:46:33,550 --> 00:46:35,670 ¿De dónde has sacado eso? Dímelo a mí. 842 00:46:36,460 --> 00:46:37,960 No lo sé. 843 00:46:38,050 --> 00:46:38,880 Sí, no lo sé. 844 00:46:38,960 --> 00:46:41,000 Si quieres saberlo, dímelo. 845 00:46:41,090 --> 00:46:43,960 Sólo le estaba haciendo un recado. 846 00:46:44,050 --> 00:46:46,250 Estás asumiendo toda la culpa de esto, ¿verdad? 847 00:46:46,340 --> 00:46:47,670 No eres más que una cáscara 848 00:46:48,880 --> 00:46:50,210 No puedo hablar 849 00:46:50,960 --> 00:46:52,130 Me estoy muriendo. 850 00:46:52,210 --> 00:46:53,710 夜 851 00:46:53,800 --> 00:46:55,920 ¿Ha oído hablar alguna vez de la sala de la verdad? 852 00:46:56,590 --> 00:46:58,210 No estás hablando ahora, ¿verdad? 853 00:46:58,300 --> 00:47:00,130 Entonces vas a ser asesinado por este tipo. 854 00:47:02,460 --> 00:47:05,250 No quiero morir, de verdad. 855 00:47:06,000 --> 00:47:07,710 Hey, quiero decir 856 00:47:07,800 --> 00:47:10,090 Habla sólo de quien te lo ha dicho. 857 00:47:14,750 --> 00:47:16,590 Voy a llamar a mi abogado 858 00:47:24,840 --> 00:47:26,800 Has ganado el primer premio 859 00:47:26,880 --> 00:47:28,050 2.000 millones 860 00:47:28,920 --> 00:47:31,550 El jefe le puso un 30% más. 861 00:47:31,630 --> 00:47:34,750 Quieres hacer un regalo con dinero limpio que no tenga que preocuparse por su procedencia. 862 00:47:34,840 --> 00:47:37,710 Así que relájate, siéntete bien y 863 00:47:37,800 --> 00:47:39,840 Nuestro examen de admisibilidad de monedas 864 00:47:39,920 --> 00:47:41,800 Sólo necesito tu aprobación 865 00:47:41,880 --> 00:47:43,420 Fingiré que no has oído eso. 866 00:47:48,960 --> 00:47:51,090 Si esto continúa, te denunciaré 867 00:47:51,170 --> 00:47:54,090 Dios mío, eres tan jodidamente retrasado. 868 00:47:54,170 --> 00:47:55,750 Si este 869 00:47:55,840 --> 00:47:57,630 Última oportunidad. 870 00:48:08,630 --> 00:48:10,840 Oh, todavía no he terminado 871 00:48:10,920 --> 00:48:12,000 Así que 872 00:49:12,500 --> 00:49:14,670 El Sr. Goh lo tiró en su obra. 873 00:49:14,750 --> 00:49:15,630 Cuídalo 874 00:49:16,750 --> 00:49:20,250 Changi, ¿y si lo matamos por eso? 875 00:49:20,750 --> 00:49:21,840 ¿Por qué? 876 00:49:22,800 --> 00:49:23,670 ¿No? 877 00:49:24,800 --> 00:49:26,050 No es que no puedas 878 00:49:26,130 --> 00:49:28,340 Bueno, trabajas, vives y mueres. 879 00:49:29,130 --> 00:49:31,210 Me temo que se te va a deformar la cabeza. 880 00:49:32,380 --> 00:49:33,300 夜 881 00:49:34,800 --> 00:49:36,590 ¿Choi Yoo-sung fue capturado por la policía? 882 00:49:37,170 --> 00:49:39,250 No va a explotar, ¿verdad? 883 00:49:39,840 --> 00:49:42,090 Tengo puesto el moño de abogado. 884 00:49:42,170 --> 00:49:43,960 Si la caga, nos joderemos todos juntos... 885 00:49:47,420 --> 00:49:49,590 Qué cabrón, amigo. 886 00:49:54,960 --> 00:49:57,300 Llega a las tres. Prepáralo a tiempo. 887 00:50:03,630 --> 00:50:05,090 Yoo Sung Choi 888 00:50:05,170 --> 00:50:07,550 Tengo una reunión con mi abogado a las 3:00. Por favor, salga. 889 00:50:27,000 --> 00:50:28,250 Entrega 890 00:50:29,170 --> 00:50:30,380 Tengo una entrega 891 00:50:30,460 --> 00:50:32,050 -¿Qué es esto? -Ah, es una entrega 892 00:50:32,130 --> 00:50:33,250 -¿Desea efectuar un pago? -¿De qué se trata? 893 00:50:33,340 --> 00:50:34,920 -No cumplimos -Sí cumplimos 894 00:50:35,000 --> 00:50:36,710 ¿División de Investigación? ¿Policía de Seoil? 895 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 错误... 896 00:50:39,420 --> 00:50:40,670 Hola 897 00:50:43,710 --> 00:50:45,500 Eh, ¿qué pasa? 898 00:50:46,050 --> 00:50:47,090 ¿Por qué? 899 00:50:49,750 --> 00:50:51,130 ¡Fuera, fuera! 900 00:50:52,050 --> 00:50:53,800 Oh, entonces, ¿quién te dijo que hicieras esto, esto es un 901 00:51:00,960 --> 00:51:02,460 Sr. Baek, realmente no dije nada... 902 00:51:26,840 --> 00:51:28,050 Sr... 903 00:51:37,920 --> 00:51:40,050 Ah, jódete, Sr. Goh, ah... 904 00:51:40,130 --> 00:51:43,340 Changi no creo que este bastardo conozca mi corazón puro 905 00:51:43,420 --> 00:51:46,090 Un cachorro que juega, yi, yi, yi, yi 906 00:51:49,170 --> 00:51:50,340 Presidente Kwon 907 00:51:51,380 --> 00:51:53,880 Vi a este hijo de puta ir a la comisaría y prepararse con un cuchillo. 908 00:51:53,960 --> 00:51:56,130 Algún día me apuñalará por la espalda. 909 00:51:56,210 --> 00:51:57,170 Apartar 910 00:51:59,340 --> 00:52:01,250 Goh Representante Beck Chang Ki Financiación de casinos en Filipinas 911 00:52:01,340 --> 00:52:02,750 Se encargaron de ello por mí. 912 00:52:02,840 --> 00:52:05,840 Imaginemos que se trata de hacer el tonto por el medio y que te pillan. 913 00:52:06,590 --> 00:52:08,880 Reduciendo la red de investigación policial, O-myeon se ve acorralado por Baek Chang-ki. 914 00:52:08,960 --> 00:52:10,710 Somos los que tomamos la iniciativa y derrotamos a 915 00:52:10,800 --> 00:52:11,840 ¿Qué le parece? 916 00:52:12,550 --> 00:52:13,840 Sí 917 00:52:14,750 --> 00:52:16,130 Chilly 918 00:52:24,130 --> 00:52:25,550 Oh, hey, ¿qué es ese olor, esto? 919 00:52:25,630 --> 00:52:27,500 ¿De qué se trata? 920 00:52:32,420 --> 00:52:34,090 Mi verdadero nombre es Jaehyuk Koh. 921 00:52:34,170 --> 00:52:36,460 Empresa de valores, ahora despedido por uso de información privilegiada 922 00:52:36,550 --> 00:52:39,170 Me di cuenta de que antes gestionaba el patrimonio de gente rica. 923 00:52:39,250 --> 00:52:40,960 Y ahora que este cuerpo está 924 00:52:41,050 --> 00:52:43,750 En sus contenedores de exportación, Yoo Sung Fish Apparel 925 00:52:43,840 --> 00:52:44,960 ¿Porque se descubrió? 926 00:52:45,050 --> 00:52:46,460 Como sospechábamos, el 927 00:52:46,550 --> 00:52:49,210 Creo que tiene algo que ver con el Casino Emperador. 928 00:52:49,300 --> 00:52:52,460 Me pongo en contacto con usted porque las heridas de arma blanca en este cuerpo 929 00:52:52,550 --> 00:52:56,250 Las puñaladas son idénticas a las de Cho Sung-jae, asesinado en Filipinas la última vez. 930 00:52:57,170 --> 00:53:00,050 Podría ser la misma persona usando la misma arma 931 00:53:01,000 --> 00:53:03,880 Pasó de una empresa a otra hasta que murió. 932 00:53:03,960 --> 00:53:05,880 Creo que te he dado algunos consejos como este. 933 00:53:05,960 --> 00:53:07,750 Y entonces empecé a hablar con gente que conozco. 934 00:53:07,840 --> 00:53:09,460 Bueno, tarde o temprano voy a dar un gran golpe. 935 00:53:09,550 --> 00:53:11,840 He oído que has estado corriendo así. 936 00:53:11,920 --> 00:53:13,340 ¿Tiene una lista de esas empresas? 937 00:53:13,420 --> 00:53:15,840 Sí, lo tengo. Creo que voy a tener que dar una vuelta entera. 938 00:53:16,460 --> 00:53:18,300 En un contenedor en la aduana de Incheon 939 00:53:18,380 --> 00:53:21,050 Se ha encontrado el cadáver de un hombre de unos 40 años 940 00:53:21,130 --> 00:53:24,340 La policía cree que probablemente estuvo implicado en un crimen violento. 941 00:53:24,420 --> 00:53:26,960 Estamos investigando mediante la obtención de CCTV de la zona circundante 942 00:53:27,050 --> 00:53:29,500 Reportaje de Haejin Lee 943 00:53:29,590 --> 00:53:31,250 Hacia las 8.30 de esta mañana 944 00:53:31,340 --> 00:53:33,340 Un exportador de ropa filipino 945 00:53:33,420 --> 00:53:35,250 Dentro del contenedor de ropa planetaria 946 00:53:35,340 --> 00:53:37,250 Se ha encontrado el cadáver de un hombre de unos 40 años 947 00:53:38,250 --> 00:53:41,210 El hombre que murió gestionaba activos para clientes privados... 948 00:53:41,300 --> 00:53:44,170 Oh, hombre, ese es un bonito, bonito culo. 949 00:53:45,460 --> 00:53:47,210 c 950 00:53:48,710 --> 00:53:51,170 Oh, joder. 951 00:53:51,250 --> 00:53:53,960 Dios mío, qué carajo... 952 00:53:55,750 --> 00:53:58,050 Hola, Cangi, estoy ocupado, ¿qué pasa? 953 00:53:58,130 --> 00:54:00,630 Noticias 954 00:54:00,710 --> 00:54:02,130 Oh, ¿eso? 955 00:54:02,210 --> 00:54:04,920 Mi empleado debe haber cometido un error en el proceso. 956 00:54:05,000 --> 00:54:06,250 Lo investigaré. 957 00:54:06,920 --> 00:54:08,590 La policía dice que la víctima fue... 958 00:54:08,670 --> 00:54:10,340 ¿Estás ahí, Cangi? 959 00:54:10,420 --> 00:54:13,130 Hola, estoy ocupado preparándome para mi fiesta del listado. 960 00:54:13,210 --> 00:54:14,050 ¿Eh? 961 00:54:14,130 --> 00:54:15,500 Oye, veámonos mañana y hablemos 962 00:54:15,590 --> 00:54:16,880 Iré a verte 963 00:54:17,630 --> 00:54:19,130 No, ya voy. 964 00:54:22,880 --> 00:54:25,550 Ew, joder, tengo miedo 965 00:54:26,170 --> 00:54:27,210 ¿Eh? 966 00:54:27,920 --> 00:54:29,920 -Presidente Kwon -Sí 967 00:54:30,000 --> 00:54:31,920 Necesitamos más seguridad. 968 00:54:32,800 --> 00:54:34,670 Oh, ¿y tienes un arma, una pistola? 969 00:54:34,750 --> 00:54:36,130 Vuélate la cabeza 970 00:54:36,750 --> 00:54:37,880 ¿Armas? 971 00:54:38,960 --> 00:54:40,590 Bueno, vamos a ver si podemos conseguirlo 972 00:54:41,130 --> 00:54:41,960 Vale 973 00:54:42,500 --> 00:54:43,750 Por el muerto Goh Jae-hyuk. 974 00:54:43,840 --> 00:54:46,500 QM Holdings es la sociedad de gestión de activos. 975 00:54:46,590 --> 00:54:48,800 Están teniendo una fiesta de listado de monedas aquí. 976 00:54:48,880 --> 00:54:50,090 Sí, todos 977 00:54:50,170 --> 00:54:53,550 Por favor, cruza los brazos y danos la mano 978 00:55:12,800 --> 00:55:14,460 Uh, nuestros inversores, por favor saludar y vamos a llegar a 979 00:55:14,550 --> 00:55:18,210 Decano, soy Dong-cheol Chang de QM Holdings. 980 00:55:18,300 --> 00:55:21,340 Lee, te has hecho un nombre como informático desde que eras niño. 981 00:55:22,550 --> 00:55:25,500 He ganado bastante dinero desarrollando programas y cosas así. 982 00:55:25,590 --> 00:55:28,250 Creo que has estado jugando con algunas monedas últimamente. 983 00:55:29,210 --> 00:55:31,300 Por su aspecto no lo sé, pero tendré que investigarlo. 984 00:55:31,380 --> 00:55:32,340 Sí 985 00:55:32,420 --> 00:55:34,340 -¿En qué planta está el local? -En la planta 20. 986 00:55:36,130 --> 00:55:37,710 Subir 987 00:55:44,550 --> 00:55:46,340 Este es el nivel del vestíbulo 988 00:55:53,800 --> 00:55:55,050 Aquí tienes 989 00:55:55,550 --> 00:55:56,460 Sí 990 00:57:01,920 --> 00:57:03,340 Venga a la planta 19 991 00:57:14,300 --> 00:57:16,340 ¿Aquí? ¿Aquí? 992 00:57:18,710 --> 00:57:20,460 Hermano, hermano, ¿sigue? 993 00:57:39,250 --> 00:57:40,500 Disculpadme. 994 00:57:41,960 --> 00:57:44,250 ¿Puedo ver su identificación? 995 00:58:18,050 --> 00:58:18,960 ¿Es usted la policía? 996 00:58:22,340 --> 00:58:23,670 ¡Hermano! 997 00:58:23,750 --> 00:58:24,840 ¡Hermano! 998 00:59:27,750 --> 00:59:29,500 ¿Eh? 999 00:59:29,590 --> 00:59:31,250 Oye, gilipollas, ¿qué coño estás haciendo? 1000 00:59:31,630 --> 00:59:33,460 Suelta, suelta, suelta, suelta, ¿eh? 1001 00:59:33,550 --> 00:59:34,920 Hey, hey, no, no, no 1002 00:59:35,000 --> 00:59:36,090 Tenemos que mantener esto apretado. 1003 00:59:36,170 --> 00:59:37,420 Hey, espera, hey, hey, hey 1004 00:59:37,500 --> 00:59:39,880 -Va a haber mucha sangre -¡Tío, tío, tío, tío, tío, no! 1005 00:59:39,960 --> 00:59:41,090 ¡Eh, joder! 1006 00:59:42,880 --> 00:59:44,500 ¡Oye, hijo de puta! 1007 00:59:45,460 --> 00:59:46,500 Ouch, Mr 1008 00:59:48,460 --> 00:59:49,670 ¡Eh, eres un manitas! 1009 00:59:53,090 --> 00:59:55,090 Espera, espera, espera, espera, espera, espera. 1010 00:59:56,500 --> 00:59:57,800 real 1011 00:59:57,880 --> 00:59:59,250 ¿No vas a terminar la historia? 1012 00:59:59,340 --> 01:00:02,000 Es bueno para ti hablar conmigo, ¿verdad? 1013 01:00:02,090 --> 01:00:03,300 ¿Eh? 1014 01:00:04,670 --> 01:00:05,800 ¿Bienvenido? 1015 01:00:07,210 --> 01:00:09,590 Pensaba que eras un bocazas. 1016 01:00:11,090 --> 01:00:12,500 Se ha corrido la voz 1017 01:00:18,420 --> 01:00:19,250 Ejem 1018 01:00:26,550 --> 01:00:27,840 Gracias 1019 01:00:32,380 --> 01:00:34,750 Oye, ¿qué pasó con la gente que fue al hospital? 1020 01:00:34,840 --> 01:00:37,840 Oh, Manjae está curado y de camino de vuelta con David. 1021 01:00:37,920 --> 01:00:40,090 Se está recuperando bien, afortunadamente. 1022 01:00:40,630 --> 01:00:42,380 Oops, Mr 1023 01:00:42,920 --> 01:00:44,710 Oh, me está cabreando otra vez, Sr. 1024 01:00:45,460 --> 01:00:47,130 Hey, ¿qué son estos tipos, así? 1025 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 Mis verdaderos nombres son Changki Baek y George Hoon. 1026 01:00:50,050 --> 01:00:51,880 Usted es un ex STS Fuerzas Especiales 1027 01:00:51,960 --> 01:00:54,210 Víctimas civiles y militares por igual. 1028 01:00:54,300 --> 01:00:55,670 Es que te han echado 1029 01:00:55,750 --> 01:00:56,750 Y si la hora de salida es 1030 01:00:56,840 --> 01:00:58,920 Coincide con la aparición del Casino Emperador 1031 01:00:59,000 --> 01:01:00,880 Me lo llevé al trabajo. 1032 01:01:00,960 --> 01:01:03,130 Lo maté porque no me escuchaba. 1033 01:01:03,710 --> 01:01:06,880 Choi Yoo-sung, que blanqueaba dinero en el medio, también fue capturado. 1034 01:01:06,960 --> 01:01:08,250 Lo has conseguido. 1035 01:01:08,340 --> 01:01:11,130 Estos cabrones deben haber ido a ver al Sr. Zhang. 1036 01:01:11,210 --> 01:01:12,210 Entonces el 1037 01:01:12,300 --> 01:01:14,550 Es posible que el Sr. Zhang sea el desarrollador de Emperor Casino. 1038 01:01:14,630 --> 01:01:16,050 Aún no hay pruebas de que 1039 01:01:16,130 --> 01:01:16,960 No hay pruebas 1040 01:01:17,050 --> 01:01:18,920 -Sí, es Kwang Soo Dae -Sí, es Jang y Baek Chang Ki 1041 01:01:19,000 --> 01:01:20,750 Necesito saber qué pasa con estos tipos. 1042 01:01:20,840 --> 01:01:22,460 -Sí -Sí, espera un minuto 1043 01:01:22,550 --> 01:01:23,550 Hermano 1044 01:01:24,840 --> 01:01:26,500 El conductor quiere veros a los dos 1045 01:01:29,500 --> 01:01:31,590 -I.C. -I.C. 1046 01:01:32,920 --> 01:01:34,500 Mencione un logro 1047 01:01:35,960 --> 01:01:38,050 Sí, bueno, es... 1048 01:01:38,130 --> 01:01:41,170 Cho Sung-jae fue asesinado, la comisaría fue atacada. 1049 01:01:41,250 --> 01:01:43,550 Se encuentra un cadáver en el puerto. 1050 01:01:43,630 --> 01:01:46,130 ¡Estoy seguro de que no estabais pasando el rato mientras tanto! 1051 01:01:46,210 --> 01:01:48,250 ¿Por qué es relevante Jang? 1052 01:01:48,340 --> 01:01:50,670 Creía que era ahí donde se gastaba el dinero final. 1053 01:01:51,210 --> 01:01:52,670 Eso sigue siendo... 1054 01:01:52,750 --> 01:01:54,840 Seguimos buscando pruebas 1055 01:01:54,920 --> 01:01:56,170 ¿Qué es la tiña? 1056 01:01:56,250 --> 01:01:58,670 ¿Seguro que sigues aquí? ¿Seguro que sigues aquí? 1057 01:02:00,880 --> 01:02:02,000 Piedras preciosas 1058 01:02:02,460 --> 01:02:05,920 Si estás tan mal, deberías estar investigando en otro sitio, ¿no? 1059 01:02:06,000 --> 01:02:07,880 Oh, no, no puedes hacer eso. 1060 01:02:07,960 --> 01:02:09,710 Me aseguraré de envolverlo 1061 01:02:09,800 --> 01:02:11,460 No más, amigo. 1062 01:02:11,550 --> 01:02:13,800 ¡Fuera, fuera, fuera, fuera! 1063 01:02:16,550 --> 01:02:17,880 No, señor, no puede hacer eso. 1064 01:02:17,960 --> 01:02:19,000 -Estoy terminando ahora... -Tú, Seokdo. 1065 01:02:19,090 --> 01:02:20,210 -Soy yo, Seokdo. 1066 01:02:20,300 --> 01:02:22,750 No, ¿por qué cambió? 1067 01:02:23,590 --> 01:02:24,840 No... 1068 01:02:24,920 --> 01:02:26,340 Y entonces... 1069 01:02:31,210 --> 01:02:33,920 Disolver el equipo y cederlo a otro equipo 1070 01:02:36,460 --> 01:02:38,170 Las cosas crecieron demasiado 1071 01:02:43,000 --> 01:02:44,170 Estudia mucho 1072 01:02:44,250 --> 01:02:45,800 -Gracias -Sí 1073 01:03:13,050 --> 01:03:15,340 ¿Qué haces solo? 1074 01:03:15,420 --> 01:03:16,250 ¿Qué pasa? ¿Qué haces aquí? 1075 01:03:16,340 --> 01:03:18,210 Estoy aquí para llevarte. 1076 01:03:18,300 --> 01:03:20,380 Hey, hey, vamos a tomar una copa juntos, vamos, vamos 1077 01:03:21,170 --> 01:03:23,250 hola 1078 01:03:23,340 --> 01:03:24,300 -Hola -Hola 1079 01:03:24,380 --> 01:03:25,630 Sí, estás estudiando mucho. 1080 01:03:25,710 --> 01:03:27,210 -Amigo, ¿puedo tomar una copa? Sí, aquí está. 1081 01:03:27,710 --> 01:03:30,590 Dean, ¿no podemos hacer nuestra propia investigación? 1082 01:03:30,670 --> 01:03:32,590 Oye, di algo que tenga sentido 1083 01:03:32,670 --> 01:03:33,500 Sí 1084 01:03:33,590 --> 01:03:35,840 Awww, han añadido más sitios de casino. 1085 01:03:35,920 --> 01:03:39,000 Vamos a desbloquear todas las restricciones que hemos estado poniendo en las inscripciones y 1086 01:03:39,090 --> 01:03:40,130 Gemelos 1087 01:03:40,210 --> 01:03:41,380 -¿Qué es eso? -¿Qué? Hay una pelea. 1088 01:03:41,460 --> 01:03:42,420 -De pie -Sí 1089 01:03:42,500 --> 01:03:43,670 Ugh, qué demonios 1090 01:03:43,750 --> 01:03:46,590 ¡Oh, vamos! 1091 01:03:46,670 --> 01:03:47,630 ¡Oh, vamos, de verdad! 1092 01:03:47,710 --> 01:03:50,340 ¿Por qué hay tantos bastardos en este país, Sr. Lee? 1093 01:03:50,800 --> 01:03:51,800 ¡No lo hagas! 1094 01:03:51,880 --> 01:03:53,250 -Vete a la mierda, ven aquí. ¡Amigo, hombre! 1095 01:03:53,340 --> 01:03:54,210 -¡Ah, suéltame! -Yi 1096 01:03:54,300 --> 01:03:55,170 夜 1097 01:03:55,250 --> 01:03:56,170 ¡Que! 1098 01:03:56,250 --> 01:03:58,300 -¿Estás bien? -tipo 1099 01:03:58,380 --> 01:03:59,880 ¿Se encuentra bien? 1100 01:04:01,550 --> 01:04:04,250 -Policía, policía, sí -Quédate abajo, bastardo. 1101 01:04:04,340 --> 01:04:05,670 ¡Eh, para! 1102 01:04:05,750 --> 01:04:06,710 ¿Qué pasa, Lee? 1103 01:04:08,250 --> 01:04:09,340 ¡Hermano! 1104 01:04:09,420 --> 01:04:11,000 ¡Eh! ¡Joder! 1105 01:04:14,250 --> 01:04:15,750 ¡Oh no, me muero, me muero! 1106 01:04:16,630 --> 01:04:18,960 ¡Dean, Dean, está muerto! 1107 01:04:19,050 --> 01:04:21,090 ¡Hermano, hermano, no! 1108 01:04:24,210 --> 01:04:27,420 Amigo, ustedes tres no pueden decir que una persona así... 1109 01:04:28,590 --> 01:04:31,210 No puedo pararlo, no puedo pararlo, ugh 1110 01:04:45,590 --> 01:04:47,500 Sólo el nombre y el número de teléfono son diferentes aquí. 1111 01:04:47,590 --> 01:04:49,170 Porque está todo en el mismo sitio. 1112 01:04:49,250 --> 01:04:51,130 En resumen, exclusividad, exclusividad 1113 01:04:51,630 --> 01:04:52,630 夜 1114 01:04:53,250 --> 01:04:55,170 Son exclusivos, ¿verdad? 1115 01:04:55,250 --> 01:04:56,630 Sí 1116 01:05:02,300 --> 01:05:03,800 Changi este bastardo entonces 1117 01:05:03,880 --> 01:05:06,170 Debería haber sido detenido por la policía en el acto. 1118 01:05:06,250 --> 01:05:08,300 No puedo vivir con mis inseguridades. 1119 01:05:08,380 --> 01:05:10,420 La policía nos está vigilando de cerca ahora mismo. 1120 01:05:10,500 --> 01:05:12,340 El Presidente Baek no será capaz de mover un músculo. 1121 01:05:13,130 --> 01:05:14,670 No, Sr. Kwon. 1122 01:05:14,750 --> 01:05:18,630 Changi El cachorro es un cachorro sin células que sienten miedo. 1123 01:05:18,710 --> 01:05:21,050 Oh, has dicho que está localizado, así que ponlo delante de mí. 1124 01:05:21,130 --> 01:05:22,300 Sí, lo conseguiré. 1125 01:05:30,880 --> 01:05:32,630 Oh, joder 1126 01:05:39,670 --> 01:05:42,960 Oh, ¿con quién voy a jugar ahora que no tengo una lanza? 1127 01:05:56,380 --> 01:05:57,710 En la comisaría de Seúl Seoil 1128 01:05:57,800 --> 01:06:00,210 Choi Mo, de Yuseong Fish Apparel, una empresa exportadora de prendas de vestir, declaró. 1129 01:06:00,300 --> 01:06:03,300 Una persona fue asesinada mientras era interrogada. 1130 01:06:03,380 --> 01:06:05,090 La policía está investigando el 1131 01:06:05,170 --> 01:06:08,050 El sospechoso fue identificado por las imágenes de CCTV y se inició una persecución... 1132 01:06:11,670 --> 01:06:12,750 Hermano 1133 01:06:13,170 --> 01:06:14,380 A Filipinas 1134 01:06:17,550 --> 01:06:19,460 Si es así, no hemos empezado. 1135 01:06:24,170 --> 01:06:25,710 Hay que ver el final 1136 01:06:53,840 --> 01:06:55,250 ¿Me estás buscando? 1137 01:07:00,800 --> 01:07:02,920 Ja, pensé que habías huido. 1138 01:07:32,960 --> 01:07:34,090 ¡Eh, cabrón! 1139 01:07:51,210 --> 01:07:52,880 joder 1140 01:08:22,550 --> 01:08:24,710 ¡Oh, hijo de puta! 1141 01:09:08,460 --> 01:09:10,420 ¿Zhang te está dando un casino? 1142 01:09:11,630 --> 01:09:13,050 -¿Sí? 1143 01:09:14,130 --> 01:09:16,000 ¿Sabes lo que quieren? 1144 01:09:18,250 --> 01:09:19,920 Tienes más. 1145 01:09:22,590 --> 01:09:24,590 Compartiré con moderación 1146 01:09:24,670 --> 01:09:27,000 -¿Qué demonios? -Bien, bien. 1147 01:09:30,210 --> 01:09:33,750 Tío, he dicho que te desmanteles, ¿qué demonios te pasa? 1148 01:09:33,840 --> 01:09:37,050 Dean, la delincuencia digital no consiste en perseguir lo que se ve. 1149 01:09:37,130 --> 01:09:39,090 Necesito que estos bastardos se muevan. 1150 01:09:39,170 --> 01:09:40,500 ¿Cuándo te mudas? 1151 01:09:40,590 --> 01:09:42,380 Cuando a sus competidores les va bien 1152 01:09:42,460 --> 01:09:44,210 No lo soporto, ¿qué pasa? 1153 01:09:44,300 --> 01:09:46,670 Oh, estás tratando de comértelo todo tú, por supuesto. 1154 01:09:46,750 --> 01:09:48,380 Porque debería ser exclusivo 1155 01:09:48,880 --> 01:09:51,000 Bien, hagámoslo, ¿sí? 1156 01:09:51,750 --> 01:09:52,800 ¿Cómo? 1157 01:09:52,880 --> 01:09:54,050 ¡Investigación! 1158 01:09:54,130 --> 01:09:55,960 -ya, seokdoya -forma 1159 01:09:56,670 --> 01:09:59,090 Realmente necesito atrapar a estos tipos. 1160 01:09:59,170 --> 01:10:00,840 Hablaré con el revisor. 1161 01:10:00,920 --> 01:10:02,550 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, no el conductor. 1162 01:10:02,630 --> 01:10:04,090 ¡Oye, no te metas con el director, amigo! 1163 01:10:09,380 --> 01:10:10,460 Discúlpame un momento 1164 01:10:11,300 --> 01:10:12,670 ¿Qué es usted? 1165 01:10:12,750 --> 01:10:13,800 Conductor 1166 01:10:22,880 --> 01:10:24,250 Tomaré este caso 1167 01:10:24,340 --> 01:10:26,170 Hey, Seok-do, ¿qué estás haciendo aquí? Despierta rápido. 1168 01:10:26,250 --> 01:10:28,550 ¿Qué haces en presencia del Comisario? 1169 01:10:28,630 --> 01:10:31,840 Hice una promesa a la madre de la víctima 1170 01:10:31,920 --> 01:10:33,590 Déjame terminar 1171 01:10:34,340 --> 01:10:35,880 Amigo, no puedes hacer eso. 1172 01:10:35,960 --> 01:10:36,960 ¡Eh, despierta! 1173 01:10:37,050 --> 01:10:38,130 Hermano 1174 01:10:38,960 --> 01:10:42,210 Voy a atraparlos a todos. ¡Tres dígitos, tres dígitos! 1175 01:10:42,300 --> 01:10:44,340 ¿Tres, tres, tres, tres dígitos? 1176 01:10:44,420 --> 01:10:45,880 ¿Sí? 1177 01:10:46,550 --> 01:10:48,210 ¡Yo estoy al mando, yo me encargo! 1178 01:10:48,300 --> 01:10:49,880 Eso, eso, eso, pero eso... 1179 01:10:49,960 --> 01:10:51,300 Tres dígitos. 1180 01:10:54,090 --> 01:10:55,460 Ah... 1181 01:10:57,960 --> 01:10:59,000 Sí 1182 01:11:00,090 --> 01:11:01,380 Oye, publica tu propuesta 1183 01:11:01,460 --> 01:11:03,500 Sí, lo pondré todo junto 1184 01:11:03,590 --> 01:11:04,960 Haremos todo lo posible 1185 01:11:05,630 --> 01:11:07,960 No siempre se trata de atrapar al culpable. 1186 01:11:08,050 --> 01:11:09,880 Puede que sea más tarde de lo que crees. 1187 01:11:09,960 --> 01:11:12,920 Igual que la ley no puede ir por delante de la delincuencia. 1188 01:11:13,460 --> 01:11:16,800 Pero puedes ponerte al día si lo intentas. 1189 01:11:16,880 --> 01:11:18,210 Tendré en cuenta 1190 01:11:18,710 --> 01:11:20,050 Gracias. 1191 01:11:23,380 --> 01:11:24,250 Cambiado 1192 01:11:27,210 --> 01:11:28,880 Es un taumaturgo, ¿verdad? 1193 01:11:28,960 --> 01:11:30,380 Ah, sí. 1194 01:11:30,460 --> 01:11:32,500 Comisario, lo siento mucho 1195 01:11:33,210 --> 01:11:34,800 Un detective debería saber así. 1196 01:11:35,880 --> 01:11:37,050 Amigo, esto es caro y 1197 01:11:37,130 --> 01:11:39,250 Si realmente sale mal, voy a saltar en el río Han, hombre. 1198 01:11:39,340 --> 01:11:40,960 Vale, eh, reuníos. 1199 01:11:41,050 --> 01:11:42,210 Sí 1200 01:11:42,300 --> 01:11:43,380 Oye, escucha 1201 01:11:47,300 --> 01:11:49,710 Ahora vamos al Casino Emperador de Filipinas. 1202 01:11:49,800 --> 01:11:51,300 Vamos a apoderarnos de su servidor principal y utilizar 1203 01:11:51,380 --> 01:11:53,670 Tenemos que encontrar pruebas de que Zhang es un administrador. 1204 01:11:53,750 --> 01:11:55,170 ¿Y la reacción? 1205 01:11:55,250 --> 01:11:56,670 Si me roban la parte delantera de la cabeza, estaré aún más desesperado... 1206 01:11:56,750 --> 01:11:58,880 Voy a tratar de reunirme con el Sr. Zhang pase lo que pase. 1207 01:11:58,960 --> 01:12:00,550 Entonces cogemos al bastardo 1208 01:12:00,630 --> 01:12:02,420 Ah, hermano, eso está muy bien. 1209 01:12:02,500 --> 01:12:04,300 ¿Cómo encuentro un casino? 1210 01:12:05,000 --> 01:12:07,380 Vamos a construir un competidor para esos bastardos. 1211 01:12:08,000 --> 01:12:09,960 Entonces vendrán a nosotros por su propio monopolio. 1212 01:12:10,550 --> 01:12:12,050 -Ah -Ya sabes lo que quiero decir. 1213 01:12:12,130 --> 01:12:13,340 Sí 1214 01:12:13,420 --> 01:12:15,630 Amigo, tienes que atraparlos a todos a la vez o huirán. 1215 01:12:15,710 --> 01:12:17,300 Sí, lo entiendo. 1216 01:12:17,380 --> 01:12:18,800 Ah, y escucha 1217 01:12:20,130 --> 01:12:21,590 Cuando siempre atrapamos al culpable 1218 01:12:21,670 --> 01:12:23,420 Puede que sea más tarde de lo que crees 1219 01:12:24,130 --> 01:12:26,550 Porque la ley tipifica delitos... 1220 01:12:26,630 --> 01:12:28,630 Te has adelantado. 1221 01:12:29,550 --> 01:12:30,960 Pero el crimen es 1222 01:12:31,050 --> 01:12:31,960 Lo estoy intentando. 1223 01:12:32,550 --> 01:12:33,960 ¿Lo veis? 1224 01:12:36,090 --> 01:12:37,420 ¿De qué estás hablando? 1225 01:12:37,500 --> 01:12:39,090 Lo escuchaste conmigo antes. 1226 01:12:40,710 --> 01:12:42,500 ¿Pero tenemos que prepararlo? 1227 01:12:42,590 --> 01:12:43,710 No 1228 01:12:44,250 --> 01:12:45,750 Deje que lo hagan los expertos 1229 01:12:57,670 --> 01:12:59,090 ¿Qué quieres que haga? 1230 01:12:59,170 --> 01:13:02,420 No, yo lo pagaré, y tú puedes probarlo. 1231 01:13:02,500 --> 01:13:05,050 Joder, tío. 1232 01:13:06,380 --> 01:13:07,750 Ejem 1233 01:13:08,420 --> 01:13:10,670 ¿Se me caerá algo encima si hago eso? 1234 01:13:11,670 --> 01:13:13,880 No, ¿necesitamos algo así entre nosotros? 1235 01:13:14,500 --> 01:13:16,250 ¡Lo que hay entre nosotros! 1236 01:13:16,340 --> 01:13:18,550 Qinxiong Di Haiming Quanjiang 1237 01:13:19,000 --> 01:13:22,130 'Aunque seáis hermanos de sangre, las transacciones monetarias deben ser exactas' 1238 01:13:22,210 --> 01:13:23,500 ¡Te lo estoy diciendo! 1239 01:13:24,590 --> 01:13:25,880 Consigue esto 1240 01:13:28,670 --> 01:13:30,210 Necesitaba que un experto como tú me ayudara con este 1241 01:13:30,300 --> 01:13:32,500 He preguntado arriba y te lo he traído. 1242 01:13:32,590 --> 01:13:35,380 Se trata de un distintivo que sólo se entrega a los policías secretos en misiones especiales. 1243 01:13:35,460 --> 01:13:37,170 -Hola, señor -¡Esto es suyo, esto es suyo! 1244 01:13:37,250 --> 01:13:38,550 Oh no, otra vez no, otra vez no, otra vez no 1245 01:13:38,630 --> 01:13:40,460 Jugar con la gente, otra vez, otra vez, mr, otra vez 1246 01:13:40,550 --> 01:13:42,340 ¿Eh? Si tenemos una misión especial, usaremos el 1247 01:13:42,420 --> 01:13:44,630 Así se contrata a gente con privilegios especiales. 1248 01:13:44,710 --> 01:13:45,750 Sin que lo sepas, este bastardo está usando 1249 01:13:45,840 --> 01:13:47,500 ¿Cómo sé que creo esto? 1250 01:13:48,750 --> 01:13:49,880 夜 1251 01:13:49,960 --> 01:13:51,710 ¿No crees al detective? 1252 01:13:52,800 --> 01:13:54,840 Dijiste que siempre quisiste ser policía. 1253 01:13:54,920 --> 01:13:55,960 Si esta operación se realiza correctamente, el 1254 01:13:56,050 --> 01:13:57,630 Voy a contarte todas las cosas malas que he hecho. 1255 01:13:57,710 --> 01:13:59,130 Tú pensaste en eso. 1256 01:13:59,210 --> 01:14:00,300 -c, tráelo -i 1257 01:14:00,380 --> 01:14:01,500 Oh, puedes conseguir a alguien más. Tráelo. 1258 01:14:01,590 --> 01:14:03,090 -¡Ah, quédate quieto, Ger! -¡Ah, tráelo! 1259 01:14:03,170 --> 01:14:05,000 ¡Conduce, grandullón! 1260 01:14:05,750 --> 01:14:08,090 Oh, ¿así que realmente me estás dando el tratamiento de policía? 1261 01:14:08,170 --> 01:14:09,550 No, no lo es. 1262 01:14:09,630 --> 01:14:11,210 Tienes el rango de sargento. 1263 01:14:11,300 --> 01:14:13,500 Joder, eso es impresionante 1264 01:14:14,920 --> 01:14:16,000 El Secretoscopio... 1265 01:14:16,090 --> 01:14:17,130 Ah... 1266 01:14:17,210 --> 01:14:18,920 ¿Qué es este inglés? 1267 01:14:20,880 --> 01:14:22,630 FDA", inma 1268 01:14:23,250 --> 01:14:24,420 Entonces, ¿qué es? 1269 01:14:24,500 --> 01:14:27,090 Esto no es "Police Dark Army 1270 01:14:27,170 --> 01:14:29,000 No, no "policía oscura", policía secreta. 1271 01:14:29,090 --> 01:14:30,590 Ah, ya veo. 1272 01:14:31,170 --> 01:14:32,960 Ah, ¿y qué es este pájaro? 1273 01:14:33,050 --> 01:14:34,380 ¿Piojos, águilas? 1274 01:14:34,460 --> 01:14:35,550 Eso es salado 1275 01:14:35,630 --> 01:14:37,250 ¡Ah, ah, joder! 1276 01:14:37,340 --> 01:14:38,710 Así que, ¡viva! 1277 01:14:38,800 --> 01:14:40,590 Oh, vete a la mierda 1278 01:14:41,210 --> 01:14:43,090 Ah, Sr... 1279 01:14:44,250 --> 01:14:45,750 ¿Policía secreta? 1280 01:14:48,460 --> 01:14:49,840 Bien 1281 01:14:49,920 --> 01:14:51,050 Hagámoslo, Detective Ma 1282 01:14:51,130 --> 01:14:52,050 Vámonos. 1283 01:14:52,130 --> 01:14:53,550 ¡Vamos, Detective Zhang! 1284 01:14:53,960 --> 01:14:55,340 c 1285 01:14:55,420 --> 01:14:56,250 Vámonos. 1286 01:15:02,130 --> 01:15:03,920 -detrás, detrás, detrás, detrás, detrás -oh, ten cuidado 1287 01:15:04,420 --> 01:15:05,590 Atrás, atrás, atrás, atrás 1288 01:15:15,380 --> 01:15:18,500 Utiliza una VPN para obtener una IP extranjera en lugar de conectarte directamente 1289 01:15:18,590 --> 01:15:20,000 Sí, lo entiendo. 1290 01:15:23,460 --> 01:15:25,840 -Aquí es donde lo mató. Le dijo... 1291 01:15:25,920 --> 01:15:27,460 Informe cuando esté listo 1292 01:15:27,550 --> 01:15:28,670 Sí 1293 01:15:29,250 --> 01:15:30,090 ¿Cuál es su titulación? 1294 01:15:30,550 --> 01:15:31,590 Ah, Detective Ma 1295 01:15:31,670 --> 01:15:33,300 ¿Quién consigue el trabajo? 1296 01:15:34,500 --> 01:15:35,670 Si usted 1297 01:15:35,750 --> 01:15:36,840 O 1298 01:15:37,590 --> 01:15:40,300 El grupo de explotación, el grupo de dividendos, el grupo de recarga y el grupo de cambio de divisas son 1299 01:15:40,380 --> 01:15:41,670 debería instalarse por defecto y 1300 01:15:41,750 --> 01:15:44,250 Oh, y debería haber un equipo de mantenimiento 1301 01:15:44,340 --> 01:15:46,460 Si estás perdiendo dinero y la pantalla aparece así. 1302 01:15:46,550 --> 01:15:48,420 Siento que me están estafando, porque este 1303 01:15:48,500 --> 01:15:51,960 La web funciona las 24 horas del día, así que tenemos que contratar en función de eso. 1304 01:16:03,380 --> 01:16:05,800 Bien, entonces el equipo de operaciones del sitio es el Departamento de Investigaciones y 1305 01:16:05,880 --> 01:16:06,750 Sí 1306 01:16:06,840 --> 01:16:08,710 -Las probabilidades de juego son ciber equipo -Sí 1307 01:16:08,800 --> 01:16:09,800 Recargas y cambio de divisas 1308 01:16:09,880 --> 01:16:11,920 Deja que el equipo de inteligencia se encargue del dinero 1309 01:16:12,000 --> 01:16:12,960 Sí 1310 01:16:13,590 --> 01:16:15,460 El mantenimiento corre a cargo de nuestro equipo forense 1311 01:16:15,550 --> 01:16:18,210 Bien, ya estás listo para irte. 1312 01:16:18,300 --> 01:16:20,670 Lo has hecho bien, ¿a qué hora sale tu vuelo? 1313 01:16:20,750 --> 01:16:22,300 Creo que estamos listos 1314 01:16:22,380 --> 01:16:23,630 Tengo el dinero listo 1315 01:16:23,710 --> 01:16:25,340 -Está bien. ¿Avión? 1316 01:16:25,420 --> 01:16:27,250 No necesitas prepararte, sólo ir. 1317 01:16:27,340 --> 01:16:28,960 ¿Adónde voy a ir a parar si no es al trabajo? 1318 01:16:29,050 --> 01:16:31,380 No vas a ir a Filipinas y abrir una oficina. 1319 01:16:31,460 --> 01:16:32,340 ¿Qué es Filipinas? 1320 01:16:32,420 --> 01:16:34,420 Tenemos que bajarlo a su nivel. 1321 01:16:34,500 --> 01:16:37,050 No, se supone que yo dirijo las cosas aquí. 1322 01:16:37,130 --> 01:16:38,250 Detective Zhang 1323 01:16:38,340 --> 01:16:39,710 Tus dos hombros pesan 1324 01:16:39,800 --> 01:16:40,920 Sí, voy a llegar tarde a mi vuelo. 1325 01:16:41,000 --> 01:16:42,300 ¡Detective Zhang, vamos! 1326 01:16:42,380 --> 01:16:43,460 Hey, hey 1327 01:16:53,670 --> 01:16:54,960 Polis Ejército Oscuro 1328 01:16:56,920 --> 01:16:59,000 Vale, a la mierda, ¡hagámoslo! 1329 01:16:59,090 --> 01:17:00,250 Sí 1330 01:17:00,710 --> 01:17:02,500 -¡Vamos! -¡Hagámoslo! 1331 01:17:02,590 --> 01:17:03,750 -¡Vamos! -¡Vamos! 1332 01:17:03,840 --> 01:17:05,130 -Dispatch -Retsugo 1333 01:17:05,210 --> 01:17:06,250 -Ya vuelvo -Ya vuelvo 1334 01:17:06,340 --> 01:17:07,250 -Uh, sí -Ten cuidado, hermano. 1335 01:17:07,340 --> 01:17:08,500 Cuídate 1336 01:17:20,590 --> 01:17:22,000 -¡Me muero! Vale, vale, vale, vale. 1337 01:17:22,090 --> 01:17:23,920 -Quítate la ropa, quítate, quítate, quítate -Dame tu ropa, dame tu ropa, vale 1338 01:17:24,000 --> 01:17:26,500 -sori, sori, sori, sori, sori -fuck, fuck 1339 01:17:26,590 --> 01:17:27,840 -¿Qué carajo? -Amigo, no discutas conmigo. 1340 01:17:27,920 --> 01:17:29,460 No, no, no, no... 1341 01:17:29,550 --> 01:17:32,710 Pareces un puto capullo, colega. 1342 01:17:32,800 --> 01:17:34,000 sí, c 1343 01:18:00,630 --> 01:18:02,090 -Vamos, vamos. Entremos. 1344 01:18:02,170 --> 01:18:03,340 Es difícil, Sr. 1345 01:18:03,420 --> 01:18:04,420 Vámonos. 1346 01:18:09,340 --> 01:18:10,920 -eso es todo -buen trabajo 1347 01:18:11,000 --> 01:18:12,710 Así que, quiero decir, oye, ¡buen trabajo! 1348 01:18:12,800 --> 01:18:14,630 Ouch, eso es feo 1349 01:18:14,710 --> 01:18:16,380 Ahora tenemos que configurar 1350 01:18:20,630 --> 01:18:22,250 Vale. 1351 01:18:22,340 --> 01:18:23,380 -Bien hecho -Sí 1352 01:18:26,880 --> 01:18:28,840 Oye, oye, oye, espera, ¿qué, qué, qué estás diciendo? 1353 01:18:28,920 --> 01:18:30,170 Oh, ¿son tres hojas en total? 1354 01:18:30,250 --> 01:18:32,250 Oye, oye, oye, eso no es lo que dijiste al principio, tío. 1355 01:18:32,340 --> 01:18:33,300 Está hablando raro. 1356 01:18:33,380 --> 01:18:34,500 ¿Te haces el tonto o qué? 1357 01:18:57,460 --> 01:18:58,550 Vale 1358 01:18:59,460 --> 01:19:01,630 Ahora, paga. Tomaré lo que me des. 1359 01:19:01,710 --> 01:19:04,090 ¡Oh! Bien hecho, bien hecho 1360 01:19:04,170 --> 01:19:05,380 -¿Está hecho? ¿De acuerdo? -Consiga mangas cortas, señor. 1361 01:19:05,460 --> 01:19:06,670 -Okay, okay, okay, okay -Okay, eneldo 1362 01:19:06,750 --> 01:19:07,590 Vale, te lo compraré. 1363 01:19:14,250 --> 01:19:15,800 -Está todo listo afuera. ¿Estás listo? 1364 01:19:15,880 --> 01:19:16,750 Estás listo 1365 01:19:16,840 --> 01:19:17,920 Vale 1366 01:19:19,590 --> 01:19:21,090 Este lado también está listo 1367 01:19:21,960 --> 01:19:24,960 He pedido a la policía filipina que coopere con nosotros, así que trabajaremos con ellos. 1368 01:19:25,050 --> 01:19:26,210 -Sí, entiendo -Sí 1369 01:19:26,840 --> 01:19:27,960 Comience con 1370 01:19:41,090 --> 01:19:43,300 Sí, funciona bien sin tartamudeo. 1371 01:19:46,130 --> 01:19:48,500 Eres un maldito engreído. 1372 01:19:56,920 --> 01:19:58,380 Ah, ¿y dónde está Cangi? 1373 01:20:01,170 --> 01:20:02,880 Oh, joder, de verdad 1374 01:20:03,500 --> 01:20:06,210 Ja, feo, hijo de puta, sr. 1375 01:20:07,500 --> 01:20:08,380 ¿Eh? 1376 01:20:10,250 --> 01:20:12,500 Vaya, eso no es normal para nuestro jefe. 1377 01:20:12,590 --> 01:20:14,090 Oh, ¿fuerte? ¿Eh? 1378 01:20:14,170 --> 01:20:16,050 Oh, pero, bueno, estoy un poco avergonzado. 1379 01:20:16,130 --> 01:20:17,630 ¿Cuántas jabalinas perforaste? 1380 01:20:18,340 --> 01:20:20,050 Es un luchador jodidamente bueno, ¿verdad? 1381 01:20:20,130 --> 01:20:21,460 ¿Dónde está ese hijo de puta? 1382 01:20:21,550 --> 01:20:22,710 Ahí está. 1383 01:20:23,460 --> 01:20:25,130 Dijiste antes 1384 01:20:27,340 --> 01:20:29,840 Vaya, no puedo creer que esté haciendo esto... 1385 01:20:31,250 --> 01:20:33,090 Aceite de pescado, eso es pesado. 1386 01:20:41,340 --> 01:20:42,550 Presidente Kwon 1387 01:20:43,460 --> 01:20:45,090 Gracias por todo su duro trabajo. 1388 01:20:48,630 --> 01:20:49,710 ¡Puf! 1389 01:20:50,380 --> 01:20:51,800 ¡Oh! 1390 01:20:51,880 --> 01:20:53,210 ¡Vete a la mierda, amigo! 1391 01:20:55,090 --> 01:20:57,170 ¡Eh, Sr. Kwon, estás genial! 1392 01:20:57,250 --> 01:20:58,300 ¿Eh? 1393 01:20:58,380 --> 01:20:59,800 Voy a matar una lanza. 1394 01:20:59,880 --> 01:21:01,250 ¡Hola, Cangi! 1395 01:21:04,880 --> 01:21:06,630 Joder, ¿dónde te has metido? 1396 01:21:09,710 --> 01:21:10,960 Oye, ventana... 1397 01:21:13,630 --> 01:21:14,920 Hola, Cangi. 1398 01:21:17,340 --> 01:21:19,920 Estos cabrones ni siquiera te atan, amigo. 1399 01:21:20,000 --> 01:21:21,710 ¿Eh? 1400 01:21:21,800 --> 01:21:23,840 ¡Oye, no te acerques, vas a salir volando! 1401 01:21:27,340 --> 01:21:28,880 ¿Qué pasa? 1402 01:21:29,550 --> 01:21:31,460 ¿Cuál es el número de la clave de administrador? 1403 01:21:35,630 --> 01:21:38,340 Tío, ¿eres gilipollas y quieres saberlo? 1404 01:21:39,050 --> 01:21:42,550 Ugh, joder, jódete, coño, coño, coño 1405 01:21:42,630 --> 01:21:43,960 Sí 1406 01:21:44,050 --> 01:21:46,550 159357, ¡hijo de puta! 1407 01:21:52,880 --> 01:21:54,750 Hijo de puta, joder 1408 01:21:54,840 --> 01:21:56,380 ¡Sr. Kwon, bastardo! 1409 01:21:58,500 --> 01:22:00,460 ¡Oye, joder, oye, oye, oye, aléjate de mí! 1410 01:22:00,960 --> 01:22:02,460 ¡No vuelvas, cabrón! 1411 01:22:07,500 --> 01:22:10,750 ¡Eh, eh, eh, qué coño haces con el número, cabrón! 1412 01:22:10,840 --> 01:22:13,420 ¡Sabes que no puedes resolverlo sin mí, hijo de puta! 1413 01:22:15,500 --> 01:22:16,960 -No te necesito. ¡Hijo de puta! 1414 01:22:20,960 --> 01:22:22,630 Esto es todo lo que necesitas 1415 01:22:31,590 --> 01:22:33,590 Oh, hijo de puta 1416 01:22:33,670 --> 01:22:35,340 Mi dedo 1417 01:22:35,420 --> 01:22:37,130 Entonces, ¿por qué no cumples tus promesas? 1418 01:22:44,960 --> 01:22:46,130 夜 1419 01:22:46,210 --> 01:22:47,590 ¡Cangi! 1420 01:22:48,300 --> 01:22:50,250 ¡Sí! 1421 01:22:50,340 --> 01:22:51,960 ¡Ay! 1422 01:22:52,050 --> 01:22:55,170 Ouch, joder 1423 01:23:00,500 --> 01:23:03,250 Ese bastardo 1424 01:23:08,340 --> 01:23:11,170 Pobrecito, es hora de irse. 1425 01:23:17,050 --> 01:23:18,090 Sr. Lee 1426 01:23:18,170 --> 01:23:19,840 ¿Alguna última reflexión? 1427 01:23:26,960 --> 01:23:29,550 Vete a la mierda, cabrón 1428 01:23:41,960 --> 01:23:43,840 Yo, yo, yo, yo 1429 01:23:44,500 --> 01:23:45,960 Este... 1430 01:23:46,050 --> 01:23:47,880 ¿Qué, qué? Habla claro, por favor, por favor. 1431 01:23:47,960 --> 01:23:49,630 Mira, mira, mira, mira 1432 01:23:51,710 --> 01:23:53,300 ¿Qué demonios, dónde está esto? 1433 01:23:53,380 --> 01:23:55,630 Es el Distrito 2, Pagio. 1434 01:23:55,710 --> 01:23:58,090 Vamos, cabrones. 1435 01:24:01,500 --> 01:24:03,960 Sí, vale, vale, prepárate para apagarlo. 1436 01:24:04,670 --> 01:24:05,670 Hermano 1437 01:24:05,750 --> 01:24:07,840 Hay un nuevo negocio local de labang en la ciudad 1438 01:24:09,170 --> 01:24:10,630 Buscar y deslizar 1439 01:24:11,590 --> 01:24:13,250 Proceda 1440 01:24:14,420 --> 01:24:16,250 Tiene una clave de administrador 1441 01:24:16,340 --> 01:24:17,670 Ir a la cabaña 1442 01:24:34,880 --> 01:24:36,500 Señor, el cierre es en vivo 1443 01:24:36,590 --> 01:24:38,050 Vienen a por ti. Prepárate. 1444 01:24:38,130 --> 01:24:39,250 Sí 1445 01:25:29,460 --> 01:25:31,090 Flotó, flotó, flotó, flotó 1446 01:25:31,630 --> 01:25:33,250 Eres un multiusos, no puedes cometer errores. 1447 01:25:33,340 --> 01:25:34,670 Sí, lo tengo, hermano. 1448 01:25:59,880 --> 01:26:02,170 ¿Qué es esto? ¿Adónde se fue todo? 1449 01:26:03,460 --> 01:26:04,670 IC 1450 01:26:05,300 --> 01:26:07,300 -Obtener el servidor -Sí 1451 01:26:08,590 --> 01:26:09,550 c 1452 01:26:13,300 --> 01:26:14,340 ¿Qué es esto? 1453 01:26:15,170 --> 01:26:16,170 Es difícil ver 1454 01:26:16,250 --> 01:26:17,880 ¡No te muevas! 1455 01:26:18,630 --> 01:26:20,380 ¡Suelta el arma! ¡Quédate abajo! 1456 01:26:20,460 --> 01:26:21,710 ¡Eh, cabrón! 1457 01:26:22,460 --> 01:26:24,000 ¡Ven a trabajar, cabrón! 1458 01:26:30,750 --> 01:26:32,880 Vete a la mierda, Lee. 1459 01:26:34,960 --> 01:26:36,210 -¡Hey, hey, Carl! -c 1460 01:26:36,300 --> 01:26:38,210 Vamos, mátame 1461 01:26:38,300 --> 01:26:39,130 Tú, tú, tú, tú, tú 1462 01:26:39,210 --> 01:26:40,250 ¡Qué coño te crees que estás haciendo! 1463 01:26:40,340 --> 01:26:42,170 ¿Matar? 1464 01:26:42,250 --> 01:26:44,210 ¡Vale, no lo haré, no lo haré, no lo haré, hijo de puta! 1465 01:26:44,300 --> 01:26:45,210 -me -okay, okay, okay 1466 01:26:45,300 --> 01:26:46,420 -en el cuello, en el cuello, vamos a poner el cuchillo hacia abajo -me 1467 01:26:46,500 --> 01:26:47,380 Baja el cuchillo 1468 01:26:47,460 --> 01:26:48,960 -Okay, okay, hey, hey, hey -Live me, please 1469 01:26:49,050 --> 01:26:50,300 Baja el cuchillo, amigo, y cálmate. 1470 01:26:50,380 --> 01:26:51,590 -apártate del camino -no hagas algo de lo que te puedas arrepentir 1471 01:26:51,670 --> 01:26:53,340 ¡Sí, no hagas nada de lo que te arrepientas, baja el cuchillo y habla conmigo! 1472 01:26:53,420 --> 01:26:54,960 -¿Por qué no bajas el cuchillo? -¿Quieres matarme? 1473 01:26:55,050 --> 01:26:57,050 ¡Vale, vale, no, no, no lo hagas! 1474 01:26:57,130 --> 01:26:58,960 -Amigo, vamos a hablar de ello, vamos a hablar de ello, vamos a -guardarlo 1475 01:26:59,050 --> 01:27:00,590 ¿Qué quieres? Te lo daré. 1476 01:27:04,130 --> 01:27:05,340 ¡Eso es! Cógelo, cógelo. 1477 01:27:05,420 --> 01:27:07,250 -yi, ci - de pie 1478 01:27:07,340 --> 01:27:10,380 Oye, amigo, ¿dónde estás en el Casino Emperador? 1479 01:27:10,460 --> 01:27:11,300 ¿Eh? 1480 01:27:22,550 --> 01:27:23,840 Hey, hey, hey, camina rápido, camina rápido 1481 01:27:23,920 --> 01:27:25,840 Dean, tengo la ubicación del Casino Emperador. 1482 01:27:25,920 --> 01:27:27,210 Me estoy moviendo ahora 1483 01:27:27,800 --> 01:27:29,630 Vale, vete. 1484 01:27:29,710 --> 01:27:30,880 Hey, Seokdo, cuidado. 1485 01:27:30,960 --> 01:27:31,800 ¡Adiós! 1486 01:27:50,170 --> 01:27:52,050 Hermano admin cambiado 1487 01:28:05,550 --> 01:28:06,750 Sabía que estarías aquí 1488 01:28:10,170 --> 01:28:12,750 Yo tomaré esto, tú toma el resto. 1489 01:28:17,500 --> 01:28:19,050 ¿O deberíamos intentarlo de nuevo? 1490 01:28:20,380 --> 01:28:23,130 Yo también estoy ocupado, vayamos por caminos separados. 1491 01:29:02,840 --> 01:29:04,630 ¡Vamos, entra, entra, entra, entra! 1492 01:29:04,710 --> 01:29:07,460 ¡Eso es, bastardos! 1493 01:29:08,170 --> 01:29:09,050 ¡Quédate quieto, hijo de puta! 1494 01:29:12,170 --> 01:29:14,420 Oye, se supone que debes marcar la izquierda, izquierda, izquierda, arriba a la izquierda. 1495 01:29:23,670 --> 01:29:24,920 Por aquí, ven aquí, ven aquí, ven aquí. 1496 01:29:27,710 --> 01:29:28,800 ¡Alto, bastardos! 1497 01:29:28,880 --> 01:29:32,130 ¡Quietos, manos arriba, vamos, vamos, todos de rodillas, aquí! Venid aquí. 1498 01:29:42,550 --> 01:29:44,550 Don't Break Don't Break 1499 01:29:45,750 --> 01:29:46,960 Para acceder a información importante 1500 01:29:47,050 --> 01:29:48,250 Un administrador debe aprobar 1501 01:29:51,210 --> 01:29:52,840 La clave de administrador se cambió hace un tiempo 1502 01:29:52,920 --> 01:29:54,170 Y ahora tenemos los datos aquí 1503 01:29:54,250 --> 01:29:55,630 Hay rastros de copias de seguridad en otros lugares 1504 01:29:56,050 --> 01:29:57,090 ¿IP verificada? 1505 01:29:57,170 --> 01:29:58,840 Sí, lo comprobaré. 1506 01:30:00,630 --> 01:30:02,590 ¡Lo encontré, QM Holdings! 1507 01:30:02,670 --> 01:30:04,920 La dirección del servidor de respaldo aparece como QM Holdings 1508 01:30:05,420 --> 01:30:06,840 Es la empresa de Zhang. 1509 01:30:09,550 --> 01:30:10,380 ugh 1510 01:30:10,460 --> 01:30:12,170 Representante principal Pruebas obtenidas 1511 01:30:12,250 --> 01:30:14,050 Pero cuando vi que el administrador había cambiado 1512 01:30:14,130 --> 01:30:16,340 Creo que BackChangi está tratando de conseguir un servidor 1513 01:30:16,420 --> 01:30:17,670 De acuerdo. 1514 01:30:18,420 --> 01:30:19,960 Hey, date prisa 1515 01:30:22,590 --> 01:30:24,340 No lo derrames, cógelo rápido 1516 01:30:24,420 --> 01:30:25,300 Sí 1517 01:30:35,670 --> 01:30:37,130 ¡Eh, eh, eh! 1518 01:30:58,300 --> 01:30:59,750 -¡Bastardos! -¡Qué mierda! 1519 01:31:10,090 --> 01:31:11,500 Amigo, retrocede, retrocede 1520 01:31:30,880 --> 01:31:32,250 c 1521 01:31:38,050 --> 01:31:39,300 夜 1522 01:31:39,380 --> 01:31:40,710 ¿Dónde está Dongchul Jang? 1523 01:31:42,250 --> 01:31:44,960 Cien, ciento un muertos 1524 01:31:45,050 --> 01:31:46,670 ¿Dónde coño está ahora? 1525 01:31:48,250 --> 01:31:49,800 Amigo, fueron al aeropuerto. 1526 01:31:49,880 --> 01:31:51,130 ¡Encuéntralo rápido! 1527 01:31:51,210 --> 01:31:53,500 -¿Cuál es el vuelo? -Oh, no lo sé, ¡averígualo! 1528 01:32:05,000 --> 01:32:06,340 He comprobado su horario de salida. 1529 01:32:06,420 --> 01:32:08,550 Mi pasaporte es falso, así que no puedo encontrar nada 1530 01:32:09,380 --> 01:32:11,090 Así que ahora estoy probando un método diferente 1531 01:32:11,170 --> 01:32:12,170 Datos corporales atrasados 1532 01:32:12,250 --> 01:32:14,420 Voy a hacer un partido en vivo a las cámaras de vigilancia del aeropuerto 1533 01:32:14,500 --> 01:32:17,750 Entregué los datos analíticos a la policía aeroportuaria. 1534 01:32:17,840 --> 01:32:20,050 Pronto empezarán a controlarlo. 1535 01:32:20,500 --> 01:32:21,630 Dean, tenemos que encontrarlo. 1536 01:32:21,710 --> 01:32:24,090 Nunca atraparé a estos cabrones cuando salgan de Corea. 1537 01:32:47,250 --> 01:32:49,460 No, pensé que habías dicho que había algunas personas que estaban recibiendo probabilidades, ¿verdad? 1538 01:32:49,550 --> 01:32:51,300 ¡Hay que registrarlos y detenerlos a todos! 1539 01:32:51,630 --> 01:32:52,920 La probabilidad es demasiado baja 1540 01:32:53,000 --> 01:32:54,920 Sigo buscando una coincidencia del 50%, pero busco 1541 01:32:55,000 --> 01:32:56,750 Estas personas solas son demasiadas 1542 01:33:01,130 --> 01:33:03,130 Gracias y adiós 1543 01:33:04,420 --> 01:33:06,050 Gracias 1544 01:33:07,340 --> 01:33:08,550 Hola 1545 01:33:11,250 --> 01:33:12,170 Gracias 1546 01:33:19,090 --> 01:33:20,130 ¡Lo encontré! 1547 01:33:20,500 --> 01:33:23,170 Senior a Manila en Asta Airways KR620 1548 01:33:23,250 --> 01:33:24,670 La salida está a sólo 10 minutos 1549 01:33:24,750 --> 01:33:25,960 ¡Vale! 1550 01:33:27,000 --> 01:33:28,550 Ouch, Mr 1551 01:33:29,550 --> 01:33:30,960 Hola 1552 01:33:31,050 --> 01:33:31,880 Hola 1553 01:33:31,960 --> 01:33:32,960 Sí, puedes ir a la derecha 1554 01:33:33,050 --> 01:33:35,380 Bienvenido, compruebe su billete, estamos aquí para ayudarle 1555 01:33:36,420 --> 01:33:38,250 Déjame llevarte dentro 1556 01:34:33,170 --> 01:34:35,000 Sí, soy Haboram. 1557 01:34:35,090 --> 01:34:37,800 Breve puente aéreo debido a la emisión de una orden de detención urgente 1558 01:34:38,250 --> 01:34:39,090 ¿Cómo? 1559 01:34:51,710 --> 01:34:52,960 Es la policía, se han puesto en contacto con usted. 1560 01:34:53,090 --> 01:34:54,630 Sí, por aquí. 1561 01:34:59,590 --> 01:35:01,170 Se han puesto en contacto con usted 1562 01:35:01,250 --> 01:35:03,590 -¿Es usted policía? -Sí, lo siento. 1563 01:35:03,670 --> 01:35:05,840 ¿Cuánto tiempo tengo? ¿Unos minutos? 1564 01:35:05,920 --> 01:35:07,210 ¿5 minutos? 1565 01:35:07,300 --> 01:35:08,550 Es suficiente. 1566 01:35:13,920 --> 01:35:15,420 Policía 1567 01:35:15,500 --> 01:35:18,550 Estamos en medio de una acción oficial, así que tenemos que pedirle que se mueva. 1568 01:35:18,630 --> 01:35:20,500 Sí, gracias por su colaboración. 1569 01:35:20,590 --> 01:35:22,590 Sí, por favor evacue por aquí. 1570 01:35:30,630 --> 01:35:31,750 Uh, hey 1571 01:35:32,500 --> 01:35:34,050 Ustedes quédense quietos 1572 01:35:36,550 --> 01:35:40,090 Ja, cabrones, ¿matando gente y volando en primera clase con facilidad? 1573 01:35:42,670 --> 01:35:44,050 ¿Otra vez este tipo? 1574 01:35:44,550 --> 01:35:46,880 Porque le hice una promesa a alguien 1575 01:35:46,960 --> 01:35:48,250 Te atraparé 1576 01:35:50,710 --> 01:35:52,460 ¿Estarás bien solo? 1577 01:35:53,710 --> 01:35:55,250 Este bastardo 1578 01:35:57,090 --> 01:35:58,380 Solitario 1579 01:36:05,840 --> 01:36:06,960 Vámonos. 1580 01:36:08,500 --> 01:36:10,170 Ocúpate de esto primero, y luego 1581 01:36:10,960 --> 01:36:12,960 No puedo salir 1582 01:36:14,090 --> 01:36:16,750 Hey, soy policía 1583 01:36:16,840 --> 01:36:19,840 No golpeo muy fuerte a la gente porque no quiero matarla. 1584 01:36:21,210 --> 01:36:23,090 Pero no tú. 1585 01:36:25,300 --> 01:36:26,920 Te lo pondré fácil 1586 01:36:40,630 --> 01:36:42,550 ¿Por qué, sin cuchillo? 1587 01:37:08,800 --> 01:37:11,130 Hijo de puta, no seas cobarde. 1588 01:37:12,500 --> 01:37:14,800 Policía gilipollas 1589 01:37:15,500 --> 01:37:16,670 Sr. Lee 1590 01:37:33,000 --> 01:37:33,960 Tío, tío. 1591 01:37:49,210 --> 01:37:50,710 Acuéstate, ¿por qué 1592 01:37:57,130 --> 01:37:58,250 Perro... 1593 01:38:08,670 --> 01:38:10,250 Sra. 1594 01:38:18,130 --> 01:38:19,340 ¡Ah! 1595 01:38:20,840 --> 01:38:22,000 Sra. 1596 01:38:22,840 --> 01:38:24,420 ¿Intentas ponerme mermelada? 1597 01:38:33,500 --> 01:38:34,590 Lo aplicaré 1598 01:38:34,670 --> 01:38:35,750 Sra. 1599 01:39:16,210 --> 01:39:17,210 Sra. 1600 01:39:25,670 --> 01:39:26,590 ¿Te diviertes? 1601 01:39:51,210 --> 01:39:54,460 Camina delante de ti, mirando a la persona que tienes delante, observando sus pies 1602 01:39:55,550 --> 01:39:59,380 Vaya, mierda, los policías están arriesgando sus vidas, ¿eh? 1603 01:39:59,460 --> 01:40:00,800 Aplausos, Sr. Lee 1604 01:40:01,800 --> 01:40:03,710 Amigo, te agachaste así antes. 1605 01:40:03,800 --> 01:40:05,500 -¡Pabababababab! -Ah, vale, vale, vale, vale. 1606 01:40:05,590 --> 01:40:07,590 -¿Qué? Eso fue genial. Es el Agente Black. 1607 01:40:07,670 --> 01:40:08,710 O 1608 01:40:08,800 --> 01:40:09,840 pak 1609 01:40:13,590 --> 01:40:16,550 Uh, un cuerpo, ¿eso es todo? ¿La evidencia? 1610 01:40:18,960 --> 01:40:20,920 ¿Estás bien? 1611 01:40:21,670 --> 01:40:23,500 La mano... 1612 01:40:24,460 --> 01:40:25,880 -¡Hey, Seokdo! -¡Hyung! 1613 01:40:25,960 --> 01:40:27,380 Hey, Seokdo, hey, hey 1614 01:40:27,460 --> 01:40:29,420 -Buen trabajo, buen trabajo, ¿eh? -¿Estás bien? 1615 01:40:29,500 --> 01:40:31,050 -Ya, buen trabajo -¡Señora! 1616 01:40:31,130 --> 01:40:33,710 ¿Qué es esto? Tío, busca atención médica, ¿vale? 1617 01:40:33,800 --> 01:40:35,800 Oye, no te preocupes por eso aquí, lo arreglaré, ¿eh? As. 1618 01:40:35,880 --> 01:40:37,800 Disculpe, ¿quién manda aquí? 1619 01:40:37,880 --> 01:40:39,420 Ah, sí, soy yo. Sí, soy yo. 1620 01:40:39,500 --> 01:40:41,460 Soy Tae-soo Jang, jefe del Equipo de Investigación Metropolitana. 1621 01:40:41,550 --> 01:40:42,460 Ah, sí. 1622 01:40:42,550 --> 01:40:45,380 Nuestro avión fue tan vandalizado en primera clase que 1623 01:40:45,460 --> 01:40:46,340 Vas a entrar ahí conmigo 1624 01:40:46,420 --> 01:40:48,050 Vamos a necesitar alguna confirmación 1625 01:40:49,380 --> 01:40:51,710 Hey, Seok-do, algo está roto aquí. 1626 01:40:51,800 --> 01:40:52,880 Vámonos. 1627 01:40:53,380 --> 01:40:54,800 Oh, señor, estoy aquí para traer... 1628 01:40:54,880 --> 01:40:57,210 Lo sabes cuando lo ves 1629 01:40:57,750 --> 01:40:59,090 ¡Ya viene, ya viene, ya viene! 1630 01:41:00,460 --> 01:41:02,960 ¿Planeó usted mismo esta operación? 1631 01:41:03,590 --> 01:41:05,670 Sí, sí, sí, eh... 1632 01:41:05,750 --> 01:41:07,340 Detective Ma, vas a tener que coger este caso 1633 01:41:07,420 --> 01:41:08,500 He oído que tú mismo dirigiste el esfuerzo. 1634 01:41:08,590 --> 01:41:10,170 ¿Qué opina? 1635 01:41:10,250 --> 01:41:12,340 Detective, ¿qué opina? 1636 01:41:12,420 --> 01:41:14,130 -Entra rápido. Amigo, de uno en uno. 1637 01:41:14,210 --> 01:41:15,800 No importa cómo 1638 01:41:15,880 --> 01:41:17,420 Bueno, incluso si usted no puede imaginar 1639 01:41:17,500 --> 01:41:18,840 Tenemos 120.000 policías 1640 01:41:18,920 --> 01:41:21,050 Mantendremos la seguridad de los ciudadanos 1641 01:41:33,250 --> 01:41:34,710 Madre 1642 01:41:34,800 --> 01:41:36,590 Promesa cumplida 1643 01:41:58,840 --> 01:41:59,800 Puesta en marcha 1644 01:41:59,880 --> 01:42:02,130 ¿Por qué coño la señal es tan corta? 1645 01:42:03,710 --> 01:42:05,250 Oh, ¿qué es eso? 1646 01:42:05,340 --> 01:42:07,090 Hermano, es la policía, ¿qué debo hacer? 1647 01:42:07,170 --> 01:42:08,420 ¡Jodido! 1648 01:42:08,880 --> 01:42:10,840 No te preocupes. 1649 01:42:10,920 --> 01:42:12,590 ¿Sabes quién soy? 1650 01:42:17,170 --> 01:42:18,960 Disculpe, usted está en violación de la señal 1651 01:42:19,050 --> 01:42:20,250 Por favor, muéstreme su licencia 1652 01:42:20,340 --> 01:42:22,090 Ah, buen trabajo 1653 01:42:23,130 --> 01:42:24,710 Estamos juntos en esto 1654 01:42:31,880 --> 01:42:32,880 Bajar 1655 01:42:32,960 --> 01:42:35,550 Está bajo arresto por hacerse pasar por un oficial de policía, por favor salga. 1656 01:42:35,630 --> 01:42:37,340 ¡Policía, policía! 1657 01:42:37,420 --> 01:42:39,920 ¡FDA, Ejército Oscuro de Polis! 1658 01:42:40,000 --> 01:42:42,460 FDA es la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos 1659 01:42:42,550 --> 01:42:45,420 "Policía" es P, no F. ¡Sal del coche, amigo! 1660 01:42:45,500 --> 01:42:47,460 -¡Oficial Kim! ¡Salga del auto, ahora! ¿Qué pasa? 1661 01:42:47,550 --> 01:42:49,050 ¡Quítate, quítate, quítate! 1662 01:42:49,130 --> 01:42:51,300 -¡Hermano! ¿Eh? Oh, Dios mío. ¡Sal del coche, rápido! 1663 01:42:51,380 --> 01:42:53,210 ¡Oh, suéltame! ¡Joder! 1664 01:43:02,500 --> 01:43:04,250 Agente Black, ¿qué está pasando? 1665 01:43:04,340 --> 01:43:06,750 ¿Este hijo de puta está jugando conmigo? 1666 01:43:06,840 --> 01:43:08,840 'Policía' no es F, y 1667 01:43:08,920 --> 01:43:10,340 ¡Es P, P! 1668 01:49:10,420 --> 01:49:12,420 IESDER 110335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.