Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,391 --> 00:00:32,391
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:32,391 --> 00:00:37,391
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:37,391 --> 00:00:38,309
Attack!
4
00:00:40,853 --> 00:00:44,231
Show them the mighty power
of the Royal Knights!
5
00:00:56,410 --> 00:00:57,995
And off they go!
6
00:00:57,995 --> 00:01:02,083
It's the Magic Knights of the Kingdom
versus the Beastmen of the Empire!
7
00:01:02,249 --> 00:01:05,669
Which side has the advantage?
Let's ask our commentator, Mr. Deadshot.
8
00:01:05,669 --> 00:01:07,713
Looks like they're evenly matched
in troop numbers,
9
00:01:07,713 --> 00:01:09,340
but one side is trying to siege a castle.
10
00:01:09,507 --> 00:01:11,592
So it's painfully obvious
how this'll go down.
11
00:01:12,510 --> 00:01:15,054
Oh, really? How can you tell?
12
00:01:15,054 --> 00:01:18,766
Back when I was in the army, my dickhead
of a commander told us all the time:
13
00:01:18,766 --> 00:01:21,435
"Never charge the enemy straight on...
14
00:01:21,435 --> 00:01:24,522
unless you have an ass for a head."
15
00:01:27,733 --> 00:01:28,609
And if that ain't bad enough,
16
00:01:28,609 --> 00:01:30,611
the discipline of the Imperial forces
is beyond the norm.
17
00:01:31,028 --> 00:01:33,155
Don't fall back! Keep charging at them!
18
00:01:33,155 --> 00:01:35,074
They move like a
modern special forces unit.
19
00:01:35,074 --> 00:01:36,742
Even though they're just beasts.
20
00:01:38,994 --> 00:01:42,081
Hey, nutjob! How much time we got left?
21
00:01:42,081 --> 00:01:44,125
Two, one...
22
00:01:44,125 --> 00:01:46,877
exactly 30 hours as of right now.
23
00:01:47,211 --> 00:01:50,339
That's not enough time to come up
with a decent plan of attack.
24
00:01:51,006 --> 00:01:54,677
Which friggin' sucks, cuz they've
obviously got a top-notch commander.
25
00:01:56,220 --> 00:01:58,389
Brainless schmucks.
26
00:01:58,889 --> 00:02:03,561
Did they really think this would be enough
to wipe out my all lovely beasts?
27
00:03:42,827 --> 00:03:43,953
{\an8}What in the world...?
28
00:03:59,385 --> 00:04:00,261
{\an8}The army's here!
29
00:04:00,886 --> 00:04:02,388
{\an8}That's the flag of the royal forces!
30
00:04:04,682 --> 00:04:06,434
{\an8}What do you morons think you're doing?!
31
00:04:06,434 --> 00:04:07,643
What?
32
00:04:09,186 --> 00:04:12,398
If I'm not mistaken, isn't that the
same knight who captured us?
33
00:04:15,109 --> 00:04:16,318
Oh!
34
00:04:16,318 --> 00:04:19,739
You mean the guy who looks like a
super stressed out insurance salesman!
35
00:04:20,239 --> 00:04:22,950
{\an8}This is clear rebellion
against the Kingdom!
36
00:04:22,950 --> 00:04:24,160
Say what?
37
00:04:24,452 --> 00:04:26,370
"Quit stressing me out
more than you already have!
38
00:04:26,370 --> 00:04:28,748
I don't want to lose
all my precious hair!"
39
00:04:30,249 --> 00:04:31,250
{\an8}Grr...
40
00:04:31,625 --> 00:04:34,295
{\an8}Did you say something to insult me?!
41
00:04:43,345 --> 00:04:44,180
{\an8}Come, my sword!
42
00:04:47,141 --> 00:04:47,975
Nana!
43
00:04:55,983 --> 00:04:57,193
{\an8}What?!
44
00:04:57,318 --> 00:04:59,236
Huh? You wanna piece of us, jackass?!
45
00:04:59,236 --> 00:05:01,322
No, wait! Hold on!
46
00:05:02,698 --> 00:05:03,908
- Stay still.
- Let me handle this.
47
00:05:03,908 --> 00:05:04,867
I have an idea.
48
00:05:04,867 --> 00:05:05,785
There.
49
00:05:05,785 --> 00:05:08,579
Nanaue, you want
to eat better food, right?
50
00:05:09,747 --> 00:05:11,957
Screw that, man! I never back down from-
51
00:05:11,957 --> 00:05:14,460
Start a fight now and we'll have
to deal with knights on our ass
52
00:05:14,460 --> 00:05:16,295
all the way from here to the Gate.
53
00:05:16,295 --> 00:05:18,089
That's gonna eat up time you don't have.
54
00:05:19,048 --> 00:05:20,591
Just let me handle this.
55
00:05:24,720 --> 00:05:26,680
{\an8}Hey, hear me out.
56
00:05:27,640 --> 00:05:30,101
Wow! You can speak their language?!
57
00:05:30,351 --> 00:05:33,104
Yeah, but just a little that I picked up
from the other inmates.
58
00:05:33,104 --> 00:05:35,356
I've been here longer
than any of you have.
59
00:05:35,690 --> 00:05:36,732
Uh...
60
00:05:37,608 --> 00:05:38,609
{\an8}Let's make a deal.
61
00:05:38,901 --> 00:05:40,486
{\an8}Get your ugly ass over here.
62
00:05:41,153 --> 00:05:42,154
{\an8}What?
63
00:05:42,154 --> 00:05:43,698
{\an8}We don't wanna fight you.
64
00:05:43,989 --> 00:05:46,283
{\an8}So lead us to where your damn boss is.
65
00:05:46,534 --> 00:05:48,494
{\an8}We wanna talk. Talk, got it?
66
00:05:48,828 --> 00:05:51,747
{\an8}Does your dumb stank-ass understand
the words I'm saying?
67
00:05:52,957 --> 00:05:53,874
{\an8}Not a chance!
68
00:05:54,792 --> 00:05:56,043
{\an8}Go back to your cells!
69
00:05:56,210 --> 00:05:58,295
{\an8}Quit wasting my goddamn time.
70
00:05:58,421 --> 00:05:59,588
Uh...
71
00:05:59,588 --> 00:06:00,715
{\an8}We wanna talk.
72
00:06:01,048 --> 00:06:04,260
{\an8}Or does your dumb stank-ass
still not understand me?
73
00:06:04,719 --> 00:06:07,096
Hey, you sure you're
getting through to him?
74
00:06:07,763 --> 00:06:09,932
Because he's looking more and more upset.
75
00:06:10,224 --> 00:06:12,017
Are you sure it's smart to try
and communicate with words
76
00:06:12,017 --> 00:06:12,935
you learned from orcs?
77
00:06:12,935 --> 00:06:15,771
Well, I'm pretty sure it's fine...
78
00:06:16,897 --> 00:06:17,732
{\an8}Uh...
79
00:06:17,732 --> 00:06:19,483
{\an8}Does your dumb stank-ass still not-
80
00:06:19,483 --> 00:06:21,110
{\an8}Enough of your insults!
81
00:06:21,736 --> 00:06:24,280
Would it be okay if I talked
to that girl and her group?
82
00:06:24,280 --> 00:06:26,907
I wish to help in my own way.
83
00:06:27,491 --> 00:06:31,037
So that we can end the fighting
as quickly as possible.
84
00:06:36,292 --> 00:06:37,501
{\an8}C-Commander!
85
00:06:39,587 --> 00:06:40,421
{\an8}Follow me.
86
00:06:41,881 --> 00:06:43,799
{\an8}That's more like it, chickenshit.
87
00:06:52,641 --> 00:06:53,809
Hey! Watch it!
88
00:06:53,809 --> 00:06:55,352
Quit pushing!
89
00:06:58,230 --> 00:06:59,690
Freakin' ow!
90
00:06:59,690 --> 00:07:02,651
Would it kill ya to treat a lady
with a little more respe-
91
00:07:09,116 --> 00:07:12,995
Now this feels like a scene straight outta
the movies I've seen a million times.
92
00:07:12,995 --> 00:07:16,207
Well, it's the worst welcome party
I've ever been to.
93
00:07:16,207 --> 00:07:17,958
Guess we're still in the doghouse.
94
00:07:23,381 --> 00:07:25,049
{\an8}What is with that demihuman?
95
00:07:25,383 --> 00:07:27,843
{\an8}Are these really the people
who won that last battle?
96
00:07:30,012 --> 00:07:31,472
{\an8}Her Majesty will see you now.
97
00:07:31,931 --> 00:07:33,724
{\an8}Mind your language.
98
00:07:57,873 --> 00:07:59,125
{\an8}These are the ones?
99
00:07:59,834 --> 00:08:00,668
{\an8}Yes.
100
00:08:00,960 --> 00:08:03,087
Who's the lady? Some kinda princess?
101
00:08:03,087 --> 00:08:06,841
Nah, that's gotta be the Queen.
Just look at her huge-ass throne.
102
00:08:06,841 --> 00:08:08,718
Plus the friggin'
high and mighty attitude.
103
00:08:16,350 --> 00:08:18,644
What? What did you just say?
104
00:08:18,644 --> 00:08:20,146
Whoa! I can understand her.
105
00:08:20,146 --> 00:08:22,398
Must be my genius brain at work!
106
00:08:22,398 --> 00:08:23,607
No, it's magic!
107
00:08:23,607 --> 00:08:25,776
She cast a spell
so we understand each other!
108
00:08:25,985 --> 00:08:28,070
Talk about convenient!
109
00:08:30,197 --> 00:08:31,407
Your Majesty.
110
00:08:31,615 --> 00:08:34,285
We humbly appreciate you
granting us an audience today.
111
00:08:34,285 --> 00:08:36,704
There is an urgent request
we'd like to make,
112
00:08:36,704 --> 00:08:38,873
which is why we sought to meet with you.
113
00:08:39,665 --> 00:08:41,834
So you do know how to speak politely.
114
00:08:42,585 --> 00:08:44,336
You are my prisoners.
115
00:08:44,336 --> 00:08:46,505
What right do you have
to make requests of me?
116
00:08:46,505 --> 00:08:48,674
Exactly. Know your place.
117
00:08:48,674 --> 00:08:52,678
It's a miracle that riffraff like you
were even allowed into the castle.
118
00:08:53,095 --> 00:08:55,598
I sincerely apologize
for our insolence in the prison.
119
00:08:55,598 --> 00:08:59,810
But we have information that
may prove useful to you, Your Majesty.
120
00:09:00,019 --> 00:09:03,689
All we ask in return is your permission
to move freely.
121
00:09:06,233 --> 00:09:09,904
I'm sure you've realized that the Empire
has grown stronger during the war.
122
00:09:09,904 --> 00:09:12,323
But did you know it's because
they completely replaced
123
00:09:12,323 --> 00:09:14,658
the senior officers who lead their forces?
124
00:09:16,077 --> 00:09:19,413
We already caught wind of that long ago.
If that's all you have to-
125
00:09:19,538 --> 00:09:20,748
Very well, but are you aware
126
00:09:20,915 --> 00:09:24,251
that all those newly installed officers
are from another world like us?
127
00:09:27,296 --> 00:09:28,631
Another world?
128
00:09:28,964 --> 00:09:30,508
What other world?
129
00:09:30,508 --> 00:09:33,052
Trust me when I say
they are extremely dangerous.
130
00:09:33,052 --> 00:09:34,637
But I have information about-
131
00:09:34,637 --> 00:09:37,056
Oh, duh! That makes sense!
132
00:09:37,056 --> 00:09:38,557
Now I see the big picture.
133
00:09:39,016 --> 00:09:41,685
If they were gonna send
somebody else before us,
134
00:09:41,685 --> 00:09:44,772
then it sure as hell wasn't
a team of legit soldiers, was it?
135
00:09:44,772 --> 00:09:45,981
Keep your mouth shut.
136
00:09:46,190 --> 00:09:47,608
That figures.
137
00:09:47,608 --> 00:09:52,613
So the group you brought in the beginning
was just another suicide squad, huh?
138
00:09:52,613 --> 00:09:54,365
I'm guessing you lost control of them,
139
00:09:54,365 --> 00:09:58,327
then they ditched you for the Empire
and are now having a grand ol' time.
140
00:09:58,327 --> 00:10:00,746
Hmm. I hate to put it this way, but...
141
00:10:00,746 --> 00:10:02,873
You mean to tell me that
the rise of the Empire
142
00:10:02,873 --> 00:10:04,959
was due entirely to your incompetence?
143
00:10:07,712 --> 00:10:09,338
Wow! This is a familiar twist!
144
00:10:09,338 --> 00:10:11,882
But ya know,
I do love when things go south.
145
00:10:14,260 --> 00:10:16,011
Hey, Queen of this world!
146
00:10:17,096 --> 00:10:20,725
We're willing to do whatever it takes
to atone for that mistake.
147
00:10:20,725 --> 00:10:22,977
So choose any battlefield you want.
148
00:10:23,436 --> 00:10:27,481
We'll go out there, fight, and bring peace
to your lands in the blink of an eye.
149
00:10:28,274 --> 00:10:30,026
Yo! Who said you get to decide?!
150
00:10:33,029 --> 00:10:35,948
I trust you're willing to make good
on this man's words?
151
00:10:37,283 --> 00:10:38,451
Yes, Your Majesty.
152
00:10:42,663 --> 00:10:44,457
Then prove it to me.
153
00:10:44,457 --> 00:10:47,168
Otherwise, this man loses his head.
154
00:10:47,168 --> 00:10:48,627
Y-Your Majesty!
155
00:10:48,627 --> 00:10:50,379
Having them fight in our stead
could prove disastrous!
156
00:10:50,379 --> 00:10:53,215
You were the one brought them before me.
157
00:10:53,215 --> 00:10:55,342
We wouldn't be in this situation
if your knights
158
00:10:55,342 --> 00:10:57,762
had held true and fought properly
in the first place.
159
00:10:57,762 --> 00:10:59,013
Am I wrong?
160
00:11:00,848 --> 00:11:02,141
Bye-bye!
161
00:11:02,641 --> 00:11:04,226
Karma's a bitch, ain't it?
162
00:11:04,226 --> 00:11:07,021
D-dammit! Hey, you guys!
163
00:11:07,021 --> 00:11:08,397
You better get the job done!
164
00:11:09,357 --> 00:11:11,067
Don't ignore me!
165
00:11:11,359 --> 00:11:13,277
You know what's at stake, right?!
166
00:11:14,320 --> 00:11:16,697
Quit acting like you
run the show around here.
167
00:11:16,697 --> 00:11:19,658
I'm not gonna bust my ass for this crap.
168
00:11:20,618 --> 00:11:21,660
Don't forget!
169
00:11:21,660 --> 00:11:24,163
I'm the only one who knows
where the Gate is!
170
00:11:24,163 --> 00:11:27,166
Your heads are gonna go kaboom without me!
Don't you dare forget!
171
00:11:29,251 --> 00:11:30,544
So, what now?
172
00:11:31,253 --> 00:11:33,881
For starters, I'm hungry and wanna eat.
173
00:11:33,881 --> 00:11:35,424
Something really tasty!
174
00:11:35,758 --> 00:11:38,052
We promised Nana good food, too.
175
00:11:38,302 --> 00:11:39,345
Oh, and...
176
00:11:39,345 --> 00:11:42,139
I'm gonna need you
to return our stuff, 'kay?
177
00:12:05,204 --> 00:12:08,666
So, you're still going to wear a mask?
178
00:12:08,958 --> 00:12:12,128
Of course. Revealing my face could
prove detrimental to the mission.
179
00:12:13,129 --> 00:12:14,547
By the way...
180
00:12:21,095 --> 00:12:22,596
that's really what you wanna wear?
181
00:12:29,311 --> 00:12:31,313
Okay. You do you.
182
00:12:39,447 --> 00:12:41,240
All righty. Shall we?
183
00:13:02,845 --> 00:13:04,221
Should we back them up?
184
00:13:05,139 --> 00:13:06,515
No friggin' point.
185
00:13:06,515 --> 00:13:08,434
You heard that hot-shot commander...
186
00:13:08,434 --> 00:13:12,271
Stay out of this!
Our royal forces will do the fighting.
187
00:13:12,938 --> 00:13:14,732
We don't take help from outsiders!
188
00:13:17,151 --> 00:13:18,944
He sidelined us.
189
00:13:20,112 --> 00:13:22,615
And we wouldn't wanna hurt his pride,
ya know?
190
00:13:23,366 --> 00:13:25,493
But helping them in spite of that
191
00:13:25,493 --> 00:13:27,661
could lead to them seeing us
in a better light,
192
00:13:27,661 --> 00:13:29,872
which is a fairly common trope
in the movies.
193
00:13:31,457 --> 00:13:34,085
I say useless allies are better off dead.
194
00:13:34,085 --> 00:13:35,836
They just get in the way of the mission.
195
00:13:36,087 --> 00:13:37,797
Plus, if I'm being honest,
196
00:13:38,047 --> 00:13:40,758
taking those things on
would be a huge pain in the ass.
197
00:13:50,184 --> 00:13:52,019
They act like kamikaze fighters.
198
00:13:52,186 --> 00:13:53,104
Christ.
199
00:13:53,104 --> 00:13:54,772
I can only imagine how they were trained.
200
00:13:54,772 --> 00:13:56,107
Trained?
201
00:13:56,816 --> 00:13:58,859
No way, I know brainwashing when I see it.
202
00:14:00,194 --> 00:14:02,029
Just look at those doggies in the back.
203
00:14:02,029 --> 00:14:04,323
They haven't even fought
and they're still roughed up.
204
00:14:04,782 --> 00:14:06,992
Every last one of 'em.
205
00:14:07,451 --> 00:14:10,371
Yet they don't seem reluctant to fight,
206
00:14:10,371 --> 00:14:12,915
and don't give a shit
about their own pain.
207
00:14:13,416 --> 00:14:16,210
That's not training. That's brainwashing.
208
00:14:16,419 --> 00:14:18,754
You seem to know
what you're talking about.
209
00:14:19,338 --> 00:14:21,632
'Cuz I've got first-hand experience!
210
00:14:21,632 --> 00:14:25,678
It's the tale of wimpy little
Harleen Quinzel before she got liberated.
211
00:14:26,303 --> 00:14:29,390
Brainwashing, obedient animals...
212
00:14:29,390 --> 00:14:32,435
and another expendable
group of criminals like us.
213
00:14:33,352 --> 00:14:34,520
Sounds familiar.
214
00:14:36,480 --> 00:14:37,523
Let's go!
215
00:14:37,523 --> 00:14:39,358
I've got a good idea
of who their commander is.
216
00:14:39,358 --> 00:14:41,152
He'll listen to what I have to say.
217
00:14:41,152 --> 00:14:42,778
Oh? A friend of yours?
218
00:14:43,237 --> 00:14:45,531
Yeah. One of my homies from the slammer.
219
00:14:45,531 --> 00:14:48,659
I can't even count the number of times
I've saved his ass from getting harassed.
220
00:14:52,997 --> 00:14:57,209
A fortress like this should have
an escape route or two somewhere.
221
00:14:57,752 --> 00:14:59,086
Good point.
222
00:14:59,086 --> 00:15:03,090
A poor set makes for a poor movie.
Could you step back a bit?
223
00:15:03,090 --> 00:15:04,800
I want to try something.
224
00:15:08,095 --> 00:15:09,138
Wow!
225
00:15:10,347 --> 00:15:11,515
Is that all?
226
00:15:11,515 --> 00:15:14,226
Can't you just wreck the whole fort
and get this thing over with?
227
00:15:14,226 --> 00:15:17,229
No. This isn't my forte, you see.
228
00:15:17,229 --> 00:15:21,484
My original power only allows me
to change the shape of my body.
229
00:15:21,484 --> 00:15:22,610
Huh?
230
00:15:22,610 --> 00:15:24,695
You haven't felt different at all?
231
00:15:24,695 --> 00:15:26,989
Like something changed
after we came to this world?
232
00:15:26,989 --> 00:15:31,786
Because I feel like there's some kind
of magic power flowing through me.
233
00:15:36,207 --> 00:15:38,959
Unfortunately, my new powers
don't seem too versatile.
234
00:15:38,959 --> 00:15:41,212
Probably because there's
not enough moisture here.
235
00:15:41,337 --> 00:15:42,171
Moisture?
236
00:15:42,296 --> 00:15:43,881
I'm Clayface.
237
00:15:44,298 --> 00:15:46,300
I can manipulate clay.
238
00:15:46,300 --> 00:15:49,011
Primarily, only the clay
that my body is comprised of.
239
00:15:50,721 --> 00:15:54,100
But in this world, it seems I'm capable
of controlling any sort of clay.
240
00:15:54,767 --> 00:15:56,769
Not sure if that's useful or not.
241
00:15:57,311 --> 00:16:00,022
Every good protag needs an endearing flaw.
242
00:16:00,356 --> 00:16:01,941
Just look at Tom from "Tom and Jerry."
243
00:16:01,941 --> 00:16:04,485
He wasn't very friendly
with Spike the dog, right?
244
00:16:04,944 --> 00:16:05,903
Heh.
245
00:16:21,877 --> 00:16:23,045
Eat this!
246
00:16:23,921 --> 00:16:25,423
Oh no.
247
00:16:43,441 --> 00:16:44,275
Hey!
248
00:16:44,275 --> 00:16:45,276
Oh?
249
00:16:45,276 --> 00:16:48,529
I didn't think there was anyone in the
Kingdom who could get past all my guards.
250
00:16:48,529 --> 00:16:50,948
Just so we're clear,
I'm not here to fight you.
251
00:16:50,948 --> 00:16:52,825
We're homies, after all.
252
00:16:54,368 --> 00:16:56,120
Ain't that right, Rat?
253
00:17:00,166 --> 00:17:01,000
Yo!
254
00:17:02,460 --> 00:17:05,171
Surprised, huh? That makes two of us.
255
00:17:05,171 --> 00:17:07,715
I never thought you'd
be in this world, too.
256
00:17:08,466 --> 00:17:09,717
That's the guy?
257
00:17:09,717 --> 00:17:13,846
Yeah, he's Ratcatcher.
One of my very few homies.
258
00:17:13,846 --> 00:17:15,181
Right, Rat?
259
00:17:16,015 --> 00:17:18,434
Why the hell are you here?!
260
00:17:18,851 --> 00:17:20,978
You friggin' asshole!
261
00:17:22,521 --> 00:17:25,232
Hey, is it just me or does
this guy reek of sewage?
262
00:17:25,232 --> 00:17:28,736
What else do you expect? None of this
freakshow's friends are human!
263
00:17:30,571 --> 00:17:32,573
Schmucks like you will never
understand the greatness
264
00:17:32,573 --> 00:17:33,824
this little guy is capable of.
265
00:17:34,909 --> 00:17:37,411
Let me eat in peace, would ya?
266
00:17:37,411 --> 00:17:38,829
Oh, Deadshot...
267
00:17:38,954 --> 00:17:40,664
W-we were just...
268
00:17:41,207 --> 00:17:42,333
Just what?
269
00:17:42,333 --> 00:17:45,002
'Cuz it sure looks like
you're blowing off steam on him.
270
00:17:45,419 --> 00:17:48,672
Sure, he's a miserable rat bastard.
271
00:17:48,672 --> 00:17:50,508
But you guys can't do jack
without herding together
272
00:17:50,508 --> 00:17:51,842
in your own little rat pack, either.
273
00:17:51,842 --> 00:17:52,927
Ain't that right?
274
00:17:53,177 --> 00:17:56,013
He's a gloomy and introverted mofo
who reeks like a garbage can.
275
00:17:56,764 --> 00:17:58,516
Plus, I bet his **** is like
unsliced bologna
276
00:17:58,516 --> 00:18:00,184
and always strikes out with the ladies.
277
00:18:00,184 --> 00:18:01,727
But so what?
278
00:18:01,727 --> 00:18:04,313
Are you two superhumans
who can do whatever they want?
279
00:18:04,313 --> 00:18:07,316
Then why the hell are you eating slop
in this friggin' hellhole?!
280
00:18:07,525 --> 00:18:08,609
Get lost!
281
00:18:16,158 --> 00:18:17,535
Yo, Rat!
282
00:18:19,203 --> 00:18:20,287
What's this?
283
00:18:20,287 --> 00:18:22,373
It's cheese. Your fave, right?
284
00:18:22,373 --> 00:18:25,835
It was headed for the trash, but hey,
let's not sweat the small stuff!
285
00:18:26,627 --> 00:18:28,629
I'm cool with this instead.
286
00:18:29,296 --> 00:18:30,464
Yuck, tastes like sewer.
287
00:18:32,341 --> 00:18:34,802
Hey, Rat! There you are!
I've been looking for you.
288
00:18:35,177 --> 00:18:37,805
Listen, if you don't want people giving
you shit, you gotta change your look.
289
00:18:38,514 --> 00:18:40,891
Intimidate them. Know what I mean?
290
00:18:41,392 --> 00:18:42,393
What?
291
00:18:43,185 --> 00:18:44,729
Show this one, dammit!
292
00:18:44,729 --> 00:18:46,230
Huh?! Screw that!
293
00:18:46,230 --> 00:18:48,649
This is the only stuff
that Rat can get off to!
294
00:18:48,649 --> 00:18:52,403
He's a ********* who's into
**********, okay? Give him a chance.
295
00:18:52,403 --> 00:18:54,864
Yuck! I ain't watching that shit!
296
00:18:55,823 --> 00:18:56,741
Wazzup, Rat!
297
00:18:56,741 --> 00:18:57,950
Right, Rat?
298
00:18:57,950 --> 00:18:59,076
Listen, Rat.
299
00:18:59,076 --> 00:18:59,994
Rat!
300
00:19:00,119 --> 00:19:01,328
Rat.
301
00:19:02,246 --> 00:19:06,083
It's your damn fault that I... I...!
302
00:19:07,334 --> 00:19:08,878
Why's he angry?
303
00:19:08,878 --> 00:19:10,588
And you call yourself his "friend"?
304
00:19:11,005 --> 00:19:13,174
That'd never make it to broadcast
on a TV show.
305
00:19:13,174 --> 00:19:16,510
Assholes like you are the reason
that there's no peace in the world.
306
00:19:18,387 --> 00:19:20,306
Devour them all!
307
00:19:20,848 --> 00:19:23,601
Don't leave a single bone behind!
308
00:19:26,437 --> 00:19:28,439
Hey! The rest of us
never did anything to you!
309
00:19:28,439 --> 00:19:29,982
So I was right!
310
00:19:30,441 --> 00:19:32,068
What's the deal, Rat?
311
00:19:32,276 --> 00:19:33,110
'Cuz as I remember it,
312
00:19:33,110 --> 00:19:35,988
rats are the only critters that
your powers give you control over!
313
00:19:48,125 --> 00:19:49,377
Whamo!
314
00:19:54,215 --> 00:19:55,383
There's no end to these things.
315
00:19:57,385 --> 00:19:58,761
We need to kill him!
316
00:20:12,942 --> 00:20:15,486
It's your fault we're in this mess!
Do something about it!
317
00:20:15,736 --> 00:20:17,321
I was just trying to be nice!
318
00:20:17,321 --> 00:20:19,615
Hey, Rat! What did I do wrong, man?
319
00:20:19,615 --> 00:20:22,034
Was it cuz of the **** or the **********?!
320
00:20:22,702 --> 00:20:25,413
You bastard!
321
00:20:32,086 --> 00:20:33,921
Water flows downward.
322
00:20:34,171 --> 00:20:37,758
A fact that remains true in every era,
be it medieval times or the modern day.
323
00:20:38,217 --> 00:20:40,678
And water pressure is the number
one reason why water tanks
324
00:20:40,678 --> 00:20:42,972
are typically built
in elevated locations...
325
00:20:46,100 --> 00:20:48,352
just like these ones here!
326
00:21:18,049 --> 00:21:19,425
That tramp...
327
00:21:20,509 --> 00:21:22,053
She's here, too?
328
00:21:31,145 --> 00:21:32,521
What's going on?
329
00:21:36,942 --> 00:21:39,111
We might have overdone it a little.
330
00:21:41,280 --> 00:21:44,241
What did you do?!
I told you to stay out of this!
331
00:21:44,867 --> 00:21:46,994
When you guys were
getting your asses kicked?
332
00:21:46,994 --> 00:21:50,206
This fort originally
belonged to our Kingdom!
333
00:21:50,206 --> 00:21:52,375
And our plan was to take it back!
334
00:21:52,375 --> 00:21:55,169
Whatever! You got it back, didn'tcha?
335
00:21:55,503 --> 00:21:58,130
It'll be just fine
after some repairs and cleaning.
336
00:21:58,130 --> 00:21:59,673
I wanna take a bath!
337
00:21:59,673 --> 00:22:01,884
Maybe he wanted us
to get his hair back, too.
338
00:22:03,886 --> 00:22:06,722
They've driven the Imperial forces away!
339
00:22:06,722 --> 00:22:09,934
It seems your plan worked perfectly,
Your Majesty!
340
00:22:13,729 --> 00:22:16,565
I was right. They can help us.
341
00:22:18,234 --> 00:22:20,152
I'm only going to help you this once.
342
00:22:20,152 --> 00:22:22,738
You know how the emperor feels about
failures who can't pull their weight.
343
00:22:22,738 --> 00:22:24,949
I know. It won't happen again.
344
00:22:24,949 --> 00:22:27,618
I'm going to make that bastard
and his friends suffer...
345
00:22:27,618 --> 00:22:30,454
by showing them what I'm really made of!
346
00:22:30,454 --> 00:22:35,454
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
347
00:22:30,454 --> 00:22:40,454
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.