All language subtitles for Six.Days.Seven.Nights.1998.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
text hÀmtad frÄn:
www.UNDERTEXTER.se
2
00:01:04,100 --> 00:01:10,300
SEX DAGAR, SJU NĂTTER
3
00:01:18,400 --> 00:01:20,600
God morgon.
4
00:01:20,800 --> 00:01:23,700
-Tack.
-Tack sjÀlv...
5
00:01:26,400 --> 00:01:30,300
Jag Àr precis utanför. Vem dÄ?
6
00:01:31,300 --> 00:01:35,900
Nej, det Àr inget fel pÄ layouterna,
jag har kollat dem.
7
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
Marjorie mÄste ha
blandat ihop mÄnaderna...
8
00:01:45,200 --> 00:01:51,100
Meddela Peter att det blir fyra sidor.
lnte sju, inte sex, inte fem. Fyra sidor.
9
00:01:53,000 --> 00:01:54,900
Vi bytte ju fotografer.
10
00:01:55,200 --> 00:01:58,900
Jag dubbelkollade allt.
Vad Àr det för fel?
11
00:01:59,100 --> 00:02:06,300
Jo, det ska jag tala om för dig:
Allt, eftersom det Àr fel layouter.
12
00:02:06,700 --> 00:02:10,700
Varför har jag
30 felaktiga layoutsidor, Leo?
13
00:02:11,000 --> 00:02:16,400
Jo, för att nÄgon...Leo...
inte har gjort sitt jobb!
14
00:02:17,900 --> 00:02:22,800
PÄ omslaget kör vi ''KÀrlek pÄ kontoret.
Hur du fÄr honom plus löneförhöjning''.
15
00:02:23,200 --> 00:02:25,800
-Bra.
-Titta hitÄt.
16
00:02:26,800 --> 00:02:29,700
StÄ lite nÀrmare.
17
00:02:31,000 --> 00:02:33,700
Bra! DĂ€r satt den.
18
00:02:34,000 --> 00:02:38,300
-Bantningsgrejen med papaya?
-De vill byta frukt.
19
00:02:38,700 --> 00:02:41,600
-Vad dÄ för frukt?
-Kiwi.
20
00:02:41,900 --> 00:02:44,800
De hÀr Àr frÄn Frank.
21
00:02:45,100 --> 00:02:51,700
-SĂ„ rart. Han har varit i London.
-SÄ exotiska de Àr - och dyra.
22
00:02:52,100 --> 00:02:56,000
''Ăntligen ses vi snart''.
Hur lÀnge var han borta?
23
00:02:56,300 --> 00:02:59,100
-TvÄ dagar.
-TvÄ dagar?!
24
00:02:59,400 --> 00:03:02,700
''Möt mig hÀr halv Ätta.''
Trevligt stÀlle.
25
00:03:03,000 --> 00:03:08,600
-''Ta med docka.''
-Docka. SÄnt hÀr gör han jÀmt...
26
00:03:17,300 --> 00:03:21,500
Hula-huladocka,
polynesisk restaurang...
27
00:03:21,800 --> 00:03:28,000
-Vad Àr det frÄgan om?
-Det ingÄr i överraskningen.
28
00:03:29,800 --> 00:03:32,900
-Du tÀnker vÀl inte göra slut?
-Nej!
29
00:03:33,200 --> 00:03:37,000
69 procent av alla par
gör slut pÄ restauranger.
30
00:03:37,800 --> 00:03:42,700
Vi ska inte göra slut. Jag vill faktiskt
öka romantiken i vÄra liv.
31
00:03:43,000 --> 00:03:46,900
-JasÄ?
-Blunda.
32
00:03:47,200 --> 00:03:49,800
-Nu?
-Ja.
33
00:03:50,100 --> 00:03:56,300
Du sÀger ju jÀmt att vi aldrig reser,
att vi bara jobbar och aldrig har kul.
34
00:03:56,800 --> 00:04:01,400
Nu fÄr du se vart du och jag ska Äka...
35
00:04:06,200 --> 00:04:10,000
-Du skojar!
-Du och jag - om tvÄ veckor.
36
00:04:10,300 --> 00:04:13,300
-Det gÄr inte!
-JodÄ.
37
00:04:13,500 --> 00:04:18,300
-Jag har talat med Marjorie.
-Har du?! SÄ du kan hitta pÄ.
38
00:04:18,600 --> 00:04:24,700
Sex dagar och sju nÀtter pÄ den
avskilda tropiska paradisön Makatea...
39
00:04:49,700 --> 00:04:52,600
-Vi Àr 50 minuter försenade.
-Blir det problem?
40
00:04:52,800 --> 00:04:59,000
lnte alls. Jag hÀmtar vÀskorna
medan du letar rÀtt pÄ taxiflyget.
41
00:04:59,400 --> 00:05:02,400
Vi möts om tio minuter. Ălskling?
42
00:05:04,000 --> 00:05:06,900
-Jag Àlskar dig!
-Jag Àlskar dig!
43
00:05:31,400 --> 00:05:36,300
-UrsÀkta...
-Helvete! Förbannade dynghög!
44
00:05:39,000 --> 00:05:42,800
Jag letar efter Tropical Charters.
45
00:05:43,200 --> 00:05:46,800
-Ska ni till Makatea?
-Ja.
46
00:05:47,200 --> 00:05:51,400
Vi Àr klara om 10...20 minuter.
47
00:05:58,200 --> 00:06:02,200
Men det Àr vÀl inte det hÀr planet...?
48
00:06:04,400 --> 00:06:07,300
Var Àr planets ''mamma''?
49
00:06:07,500 --> 00:06:11,200
Tropicals plan sitter fast pÄ Fiji.
50
00:06:11,500 --> 00:06:15,600
Vi hoppar in för dem.
Ni har tur, för jag Àr er pilot.
51
00:06:17,700 --> 00:06:23,300
Nej... Jag Äker inte i det hÀr planet.
Det Àr ju trasigt.
52
00:06:23,700 --> 00:06:28,500
lnte alls... Vi underhÄller det.
Det hÀr Àr mitt plan.
53
00:06:28,800 --> 00:06:33,800
En De Haviland Beaver.
Ett av vÀrldens mest pÄlitliga plan.
54
00:06:34,600 --> 00:06:37,500
Ăr det nĂ„t fel?
55
00:06:37,700 --> 00:06:42,100
Ja... Han verkar tro att vi ska flyga
i den dÀr skrothögen.
56
00:06:42,500 --> 00:06:46,200
Jag tror att vi kan flyga
med nÄn annan...
57
00:06:46,600 --> 00:06:51,800
Det finns ingen annan.
Men det gÄr en bÄt frÄn hamnen.
58
00:06:52,100 --> 00:06:56,400
-Resan tar tre dagar.
-Frank...
59
00:06:56,700 --> 00:07:03,200
Jag Àr övertygad om att planet Àr
sÀkert och att piloten Àr ett proffs.
60
00:07:03,600 --> 00:07:06,400
Han Àr piloten.
61
00:07:07,000 --> 00:07:12,400
Om ni ska med, sÄ flyger vi om
20-30 minuter. Jag mÄste hÀmta olja.
62
00:07:12,800 --> 00:07:14,300
Nu?!
63
00:07:14,500 --> 00:07:16,600
-Jag tar vÀskorna.
-Nej...
64
00:07:20,700 --> 00:07:23,000
Ăr alla fastspĂ€nda?
65
00:07:23,300 --> 00:07:28,300
-Behövs verkligen de hÀr?
-Bara om vi störtar...
66
00:07:32,300 --> 00:07:35,700
Det hÀr Angelica,
vÄr ombordservicechef.
67
00:07:37,700 --> 00:07:41,500
Tack. Hej! UrsÀkta mig...
68
00:07:47,600 --> 00:07:50,100
-Ska ni till Makatea?
-Hoppas det...
69
00:07:50,300 --> 00:07:54,800
Det Ă€r jĂ€ttefint dĂ€r! Ăr ni frĂ„n USA?
Jag har bott dÀr. Det var kul.
70
00:07:55,200 --> 00:07:59,200
-Quinn! Kolla vad jag köpt.
-Vad Àr det?
71
00:07:59,500 --> 00:08:04,600
-En baddrÀkt, dummer!
-Jag trodde det var en ögonlapp!
72
00:08:53,500 --> 00:08:56,200
VĂ€lkomna till Makatea!
73
00:08:56,600 --> 00:09:01,500
Tack för att ni flugit med Harris Freight.
Frekventa resenÀrer fÄr bonuspoÀng-
74
00:09:01,900 --> 00:09:06,000
-som kan bytas mot varor.
TÀnker ni stjÀla mina vÀstar?
75
00:09:14,500 --> 00:09:19,900
VĂ€lkomna till Hanaiti!
Jag Àr Phillippe St. Claire, hotellchef.
76
00:09:20,200 --> 00:09:22,300
Mr Martin Àr hÀr.
77
00:09:29,700 --> 00:09:31,700
SĂ„ underbart!
78
00:09:40,700 --> 00:09:43,500
Vi Äker aldrig hem igen.
79
00:09:45,200 --> 00:09:50,100
Det hÀr ska bli vÄr mest
oförglömliga semester.
80
00:09:56,500 --> 00:10:00,300
-Har du trevligt?
-JĂ€ttetrevligt.
81
00:10:01,700 --> 00:10:06,700
Vet du vad det Àr för dag i dag?
Det Àr vÄr jubileumsdag.
82
00:10:07,100 --> 00:10:10,000
-Har vi jubileumsdag?
-lnofficiellt.
83
00:10:10,300 --> 00:10:14,200
l dag Àr det tre Är sedan vi trÀffades.
84
00:10:14,400 --> 00:10:17,300
-Ăr det i dag?
-Vi brÄkade om en taxi.
85
00:10:17,700 --> 00:10:21,300
-Jag sa att du var ett svin.
-SĂ„ det minns du...
86
00:10:21,600 --> 00:10:24,200
Det ingick i kÀrlekens odyssé.
87
00:10:25,200 --> 00:10:26,600
''Odyssé''?
88
00:10:29,000 --> 00:10:32,800
Kan du ta pÄ dig nÄt fint i kvÀll?
89
00:10:33,100 --> 00:10:36,100
-Som vad dÄ...?
-Den hÀr.
90
00:10:42,000 --> 00:10:45,200
Vill du gifta dig med mig?
91
00:11:17,600 --> 00:11:20,300
Jag Àr strax tillbaka.
92
00:11:48,100 --> 00:11:55,200
Den hÀr ön Àr vacker,
och du gör den Ànnu vackrare...
93
00:11:55,700 --> 00:11:59,200
Hur lÀnge har du varit pÄ Makatea?
94
00:11:59,400 --> 00:12:02,600
-Nu skÀmtar du vÀl?
-Nej.
95
00:12:03,800 --> 00:12:06,800
Jag flög med dig hit. l dag...
96
00:12:07,700 --> 00:12:12,800
-För fem timmar sedan.
-SÄ mycket har hÀnt sedan...
97
00:12:17,900 --> 00:12:22,400
-Jag halkade...
-SĂ„ var har du din andrepilot?
98
00:12:22,700 --> 00:12:27,700
-Hon har fullt upp med turisterna.
-Du verkar inte tycka om oss.
99
00:12:28,100 --> 00:12:35,000
SÄ Àr det inte. Man ska inte bita
den hand som...stoppar i en mat.
100
00:12:35,800 --> 00:12:39,800
Dessutom kan de ge en ett gott skratt.
101
00:12:41,100 --> 00:12:45,100
-Du gillar att skratta, va?
-Javisst.
102
00:12:45,700 --> 00:12:49,800
De kommer hit
och söker nÄt förtrollande...
103
00:12:50,200 --> 00:12:55,500
De förvÀntar sig att finna kÀrleken,
som de inte funnit nÄn annanstans.
104
00:12:57,600 --> 00:13:02,200
-Det kanske de gör ocksÄ.
-Det hÀr Àr en ö...
105
00:13:02,600 --> 00:13:06,700
Det man inte har med sig
hittar man inte hÀr.
106
00:13:08,100 --> 00:13:11,400
SÄ djupt... BÄde pilot och filosof.
107
00:13:13,900 --> 00:13:20,000
-LÄt mig fÄ bjuda pÄ en drink.
-Jag kom hit med nÄn. Minns du det?
108
00:13:22,000 --> 00:13:27,100
-Jag vill bjuda er bÄda.
-Det vill du inte alls.
109
00:13:27,500 --> 00:13:31,700
-Du Àr frÄn New York, va?
-Ăr allt okej?
110
00:13:32,100 --> 00:13:34,700
-Trevligt att se dig igen.
-Detsamma...
111
00:13:35,000 --> 00:13:38,500
-FÄr jag bjuda pÄ en drink?
-Kom.
112
00:13:38,900 --> 00:13:44,300
-Vi ska tydligen gÄ...
-Kanske en annan gÄng, dÄ...
113
00:13:44,600 --> 00:13:46,900
Hej, dÄ...
114
00:13:47,800 --> 00:13:53,100
Var han besvÀrlig?
Stötte han pÄ dig? Det sÄg sÄ ut...
115
00:13:53,400 --> 00:13:56,900
-Lite grann...
-Ska jag göra nÄt Ät det?
116
00:13:57,300 --> 00:13:58,700
Vad dÄ?
117
00:13:58,800 --> 00:14:04,300
Jag springer inte pÄ gymmet
för att se gubbar duscha...
118
00:14:09,100 --> 00:14:12,500
Schysst gjort, havet!
119
00:14:12,800 --> 00:14:17,300
-Schysst gjort, himlen.
-Schysst gjort, mai tai.
120
00:14:18,500 --> 00:14:21,600
Schysst gjort, silikon. Oj, oj...
121
00:14:24,000 --> 00:14:28,800
-Jag börjar bli ganska vÀlstekt.
-Ska jag smörja in dig?
122
00:14:29,100 --> 00:14:32,700
Vill du det? Vill du smeta pÄ lite krÀm?
123
00:14:33,000 --> 00:14:35,900
PĂ„ dig, ja. Var har du den?
124
00:14:36,200 --> 00:14:40,200
-Miss Monroe? Ni har telefonsamtal.
-JasÄ?
125
00:14:40,400 --> 00:14:43,600
-Det finns telefon i baren.
-Vem skulle ringa hit?
126
00:14:43,900 --> 00:14:46,900
Vet inte. Jag kommer snart.
127
00:14:49,700 --> 00:14:52,600
TvÄ mai tai, tack.
128
00:14:54,200 --> 00:14:58,400
Jag vet att du Àr pÄ semester,
men det hÀr Àr akut.
129
00:14:58,700 --> 00:15:01,800
-Nej...
-PlÄtningen blir av...
130
00:15:02,000 --> 00:15:06,900
...men Vendela och Evander Holyfield
Ă€r bara lediga samtidigt i 17 timmar.
131
00:15:07,300 --> 00:15:11,200
Passar vi inte pÄ nu,
missar vi omslaget till majnumret.
132
00:15:11,600 --> 00:15:14,100
NÄn nÀrmare kan vÀl göra det?
133
00:15:14,300 --> 00:15:19,800
TyvÀrr inte. Vendela Àr i Sydney
och Evander Àr i Osaka.
134
00:15:20,200 --> 00:15:23,900
-Taylor Àr pÄ vÀg till Papeete.
-Tahiti?
135
00:15:24,100 --> 00:15:27,600
Alla kommer till dig. Du behöver bara-
136
00:15:27,900 --> 00:15:32,400
-flyga dit och övervaka plÄtningen.
Det tar max 15 timmar.
137
00:15:32,700 --> 00:15:37,600
Det hÀr Àr komplicerat...
Frank friade till mig i gÄr kvÀll.
138
00:15:38,000 --> 00:15:42,000
Herregud! Det var roligt att höra!
139
00:15:42,400 --> 00:15:46,600
SĂ„ bra, men...hur tror du
att Frank kÀnner det-
140
00:15:47,000 --> 00:15:51,000
-om jag sticker pÄ en plÄtning
dagen efter?
141
00:15:54,500 --> 00:16:01,300
Nyttigt för honom. Det hÀr Àr ett bra
tillfÀlle att visa var grÀnsen gÄr.
142
00:16:01,800 --> 00:16:05,400
Jag har lÀst att 38,6 procent
av alla kvinnor-
143
00:16:05,600 --> 00:16:09,500
-pressas att sluta arbeta
redan första Äret.
144
00:16:09,900 --> 00:16:14,700
Det stod i vÄr tidning
och vi hittade pÄ det.
145
00:16:15,000 --> 00:16:17,700
SnÀlla, snÀlla Robin...?
146
00:16:18,800 --> 00:16:22,400
-Okej, dÄ.
-Bra! Kan du ta dig tillbaka till Tahiti?
147
00:16:22,700 --> 00:16:25,100
Ja, jag kan...
148
00:16:28,700 --> 00:16:31,700
KÀnns det skönt?
149
00:16:43,600 --> 00:16:46,900
Rör dig inte ur flÀcken! Ligg ner.
150
00:16:52,100 --> 00:16:55,800
-Jag söker...
-Quinny, nÄn söker dig.
151
00:16:57,500 --> 00:16:59,700
Hejsan...
152
00:17:00,400 --> 00:17:04,600
FörlÄt att jag stör,
men jag har ett problem.
153
00:17:04,800 --> 00:17:07,200
Vad har hÀnt?
154
00:17:07,500 --> 00:17:11,400
Min chef vill att jag
Äker till Tahiti i kvÀll.
155
00:17:11,700 --> 00:17:15,400
Jag gör liksom ett uppehÄll hÀr...
156
00:17:15,700 --> 00:17:20,600
Jaha... Kan du avbryta uppehÄllet
för 500 dollar?
157
00:17:21,700 --> 00:17:24,300
Vill du Äka till Papeete?
158
00:17:24,700 --> 00:17:28,600
Jag ska upptrÀda i kvÀll,
det Àr Tamoure-kvÀll.
159
00:17:28,800 --> 00:17:33,300
Tamoure-kvÀll... Jag Àr bakbunden.
Nej, det blir jag senare...
160
00:17:35,200 --> 00:17:40,400
Det hÀr Àr viktigt och du skulle göra
mig en stor tjÀnst om du stÀllde upp.
161
00:17:40,700 --> 00:17:43,400
700...?
162
00:17:46,600 --> 00:17:49,300
-JĂ€ttebra.
-Vi möts vid planet...
163
00:17:49,500 --> 00:17:52,400
-...om en timme.
-Tack ska du ha!
164
00:17:52,700 --> 00:17:59,500
38,6 procent av alla kvinnor pressas
att sluta jobba nÀr de gift sig.
165
00:18:00,000 --> 00:18:04,000
Det stod i din tidning. SÀkert pÄhittat.
166
00:18:08,100 --> 00:18:14,600
-Om du tvingats Äka, skulle jag förstÄ.
-För du Àr inte lika romantisk som jag.
167
00:18:19,100 --> 00:18:22,000
Följ med, dÄ.
168
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
-Nej.
-Varför inte?
169
00:18:24,400 --> 00:18:27,400
Följer jag med, skulle jag vara sur.
170
00:18:27,600 --> 00:18:31,500
Stannar jag hÀr, fÄr du dÄligt samvete.
Det Àr bÀttre.
171
00:18:31,900 --> 00:18:36,700
Det blir bara en övernattning...
lille gubben.
172
00:18:37,500 --> 00:18:41,300
-SÀg om det dÀr.
-Lille gubben?
173
00:18:41,600 --> 00:18:45,600
-Det gillar jag. SĂ€g det igen.
-Lille gubben...
174
00:18:53,000 --> 00:18:55,400
-Klar?
-VÄgar vi flyga?
175
00:18:55,600 --> 00:18:58,500
-Med mig, ja.
-Ăr du sĂ„ skicklig?
176
00:18:58,800 --> 00:19:03,800
-Jag Àr den bÀste du varit med.
-Kan man lita pÄ din utrustning, dÄ?
177
00:19:04,200 --> 00:19:07,200
Vi mÄ vara gamla, men stÄndaktiga.
178
00:19:08,200 --> 00:19:11,100
-Vad Àr det hÀr?
-ĂverbestĂ€llda hotellvaror.
179
00:19:11,400 --> 00:19:15,900
Jag skulle ta dem till Tahiti i morgon.
Nu kan jag slÄ tvÄ flugor i en smÀll.
180
00:19:16,300 --> 00:19:18,500
SÄ behÀndigt...
181
00:19:19,800 --> 00:19:22,900
SÄ att den inte flyger pÄ dig...
182
00:19:25,000 --> 00:19:28,000
Har du pengarna?
183
00:19:30,500 --> 00:19:34,000
-Det ska nog stÀmma...
-Jag litar pÄ dig.
184
00:20:10,900 --> 00:20:14,700
Vad jobbar du med i New York?
185
00:20:14,900 --> 00:20:18,500
Jag Àr bitrÀdande redaktör
för tidningen Dazzle.
186
00:20:18,900 --> 00:20:25,800
-Dazzle? Den kÀnner jag inte till.
-Du tillhör inte vÄr mÄlgrupp precis.
187
00:20:28,000 --> 00:20:30,300
HÀr Àr den.
188
00:20:30,500 --> 00:20:32,400
Dazzle...
189
00:20:32,700 --> 00:20:37,100
''Din derriére:
Fem rörelser som tÀmjer odjuret.''
190
00:20:37,500 --> 00:20:40,900
''Tio sÀtt att fÄ honom att tÀnda.''
191
00:20:41,600 --> 00:20:46,000
Jag sÀger dÄ det...
''Tio sÀtt att fÄ honom att tÀnda.''
192
00:20:47,200 --> 00:20:50,200
Vet du vad som fÄr en man att tÀnda?
193
00:20:50,400 --> 00:20:54,600
Att tjejen dyker upp.
Vi grabbar Àr lÀtta att göra till viljes.
194
00:20:55,000 --> 00:20:59,400
För sÄnt kan man förstÄs inte
ta sex dollar per tidning...
195
00:20:59,700 --> 00:21:04,100
Ăr det rĂ„det inkluderat i de 700,
eller ska du ha extra?
196
00:21:04,500 --> 00:21:07,800
-Det bjuder jag pÄ.
-Tack...
197
00:22:31,600 --> 00:22:37,700
Trafikkontrollen, det hÀr Àr Beaver
0318. Vi Àr pÄ 3 500 fot i riktning 110.
198
00:22:39,000 --> 00:22:43,200
Jag skulle vilja fÄ
en aktuell vÀderprognos.
199
00:22:51,800 --> 00:22:53,900
Upprepa.
200
00:23:01,700 --> 00:23:06,700
Jag beklagar, men vÀdret
slog om fortare Àn berÀknat.
201
00:23:08,100 --> 00:23:11,300
Vi mÄste ÄtervÀnda till Makatea.
202
00:23:11,700 --> 00:23:14,800
Det Àr inte vÀrt risken.
203
00:23:31,400 --> 00:23:33,900
Vi Àr omringade av stormbyar.
204
00:23:34,200 --> 00:23:38,100
SpÀnn fast dig ordentligt,
det blir gropigt.
205
00:23:39,800 --> 00:23:44,100
Du har vÀl inget emot
om jag sitter hÀr framme?
206
00:23:47,100 --> 00:23:49,300
SpÀnn fast dig.
207
00:23:59,600 --> 00:24:04,900
-Vad Àr det?
-Xanax. Jag tar dem i krissituationer.
208
00:24:05,300 --> 00:24:08,700
-Ge mig ett par.
-Kör, bara.
209
00:24:39,600 --> 00:24:45,300
-Vad tar du nu?
-Xanax. Jag tar dem i krissit...
210
00:24:45,700 --> 00:24:48,100
Ge hit dem.
211
00:24:56,100 --> 00:24:59,100
Det var nÀra ögat!
212
00:25:02,000 --> 00:25:05,200
Mer Àn sÄ... Den trÀffade oss.
213
00:25:06,000 --> 00:25:10,300
-Fan! Radion har pajat.
-Det var illa.
214
00:25:14,600 --> 00:25:17,000
Mayday, mayday, mayday...
215
00:25:17,300 --> 00:25:23,200
Beaver 0318 kan inte bibehÄlla höjden.
Hör nÄn oss?
216
00:25:25,100 --> 00:25:29,000
-Mayday...
-Hör upp, alla K-Mart-kunder!
217
00:25:29,400 --> 00:25:35,300
-Snöskyfflar Àr pÄ rea för 12,99!
-LÄt bli den! - Kan inte hÄlla höjden.
218
00:25:35,800 --> 00:25:39,600
Jag Àr 65 kilometer
sydsydost om Makatea.
219
00:25:40,400 --> 00:25:46,400
-Mayday, mayday, mayday...
-Hur mÄnga har du tagit?
220
00:25:49,400 --> 00:25:53,200
-Det vet jag inte.
-Det hÀr Àr allvarligt.
221
00:25:53,600 --> 00:26:00,100
Jag vill att du sitter stilla, hÄller tyst,
spÀnner fast dig och lÄter mig flyga.
222
00:26:16,700 --> 00:26:19,700
Det Àr en ö dÀr nere.
223
00:26:20,400 --> 00:26:25,300
Jag ser stranden.
Jag tÀnker landa dÀr.
224
00:27:00,700 --> 00:27:03,400
Sten pÄ stranden!
225
00:28:01,700 --> 00:28:04,100
God morgon!
226
00:28:05,400 --> 00:28:10,200
-Kan jag fÄ en kopp kaffe?
-Javisst, frun...
227
00:28:15,300 --> 00:28:18,000
-Var Àr vi?
-HĂ€r.
228
00:28:18,200 --> 00:28:20,600
Var dÄ?
229
00:28:21,000 --> 00:28:26,900
NÄnstans mellan Makatea och Tahiti.
Mer vet jag inte...
230
00:28:28,900 --> 00:28:34,900
-Vad har hÀnt hÀr?
-LandningsstÀllet Àr kvaddat.
231
00:28:35,300 --> 00:28:40,000
Ska du inte laga det?
GÄr det inte att sÀtta fast igen?
232
00:28:40,500 --> 00:28:46,700
-Jovisst, vi kan klistra fast det...
-Ăr inte du en sĂ„n dĂ€r kille?
233
00:28:47,500 --> 00:28:52,100
-Vad dÄ för kille?
-SÄna dÀr killkillar som kan fixa allt.
234
00:28:52,500 --> 00:28:55,200
-Fixa...?
-Just det!
235
00:28:55,600 --> 00:29:00,500
FÄr de en fickkniv och bomullstopz
sÄ kan de bygga ett köpcentrum.
236
00:29:00,800 --> 00:29:04,900
-Kan du inte göra sÄnt?
-Nej, det kan jag inte.
237
00:29:05,200 --> 00:29:07,800
Men jag kan göra sÄ hÀr...
238
00:29:08,000 --> 00:29:10,500
Ăr det till nĂ„n hjĂ€lp?
239
00:29:12,600 --> 00:29:16,100
-Jag vet vad jag ska göra!
-SÄ bra, dÄ...
240
00:29:18,900 --> 00:29:21,800
Bra, va? Mobiltelefon!
241
00:29:22,500 --> 00:29:25,400
Jag ska fixa det hÀr!
242
00:29:25,700 --> 00:29:28,000
Direkt!
243
00:29:29,000 --> 00:29:31,600
Kom igen...
244
00:29:44,400 --> 00:29:46,900
Ăr vi skeppsbrutna?
245
00:29:47,100 --> 00:29:49,800
-Hur vill du ha det?
-FörlÄt?
246
00:29:50,000 --> 00:29:55,300
-lnlindat eller rakt pÄ sak?
-VÀlj sjÀlv.
247
00:29:59,400 --> 00:30:03,000
Vi har bara ett hjul, sÄ vi kan inte lyfta.
248
00:30:03,200 --> 00:30:09,200
Blixten tog radion och nödsÀndaren.
De kommer att söka oss-
249
00:30:09,600 --> 00:30:14,900
-men utan sÀndare Àr vi lika svÄra att
hitta som en loppa pÄ ett elefantarsle.
250
00:30:15,200 --> 00:30:18,600
Allt vi har...
251
00:30:18,900 --> 00:30:21,800
...Ă€r en enda lysraket.
252
00:30:22,100 --> 00:30:27,400
-Ăr det för sent att fĂ„ det inlindat?
-Det dÀr var inlindat...
253
00:30:29,800 --> 00:30:32,700
De dÄliga nyheterna, dÄ?
254
00:30:34,700 --> 00:30:40,500
De dÄliga nyheterna
Àr att vi kanske blir kvar hÀr lÀnge.
255
00:30:40,900 --> 00:30:45,000
Du och jag...kan bli kvar hÀr mycket...
256
00:30:45,400 --> 00:30:51,000
...mycket...mycket, mycket, mycket...
257
00:30:51,300 --> 00:30:54,300
...mycket lÀnge.
258
00:30:57,600 --> 00:31:00,700
DÄ vill jag fÄ tillbaka mina 700 dollar.
259
00:31:03,700 --> 00:31:05,900
Ge mig de 700.
260
00:31:06,100 --> 00:31:12,400
Du har inte flugit mig till Tahiti,
som du lovade. Ge tillbaka pengarna.
261
00:31:19,400 --> 00:31:22,400
Ett...tvÄ...
262
00:31:23,200 --> 00:31:25,300
...tre...
263
00:31:28,100 --> 00:31:32,700
-Jag har flugit dig halvvÀgs.
-HalvvÀgs...? HalvvÀgs?
264
00:31:33,000 --> 00:31:37,900
-HalvvÀgs!
-HalvvÀgs?! SÄ duktigt av dig!
265
00:31:38,200 --> 00:31:41,900
Du har flugit mig halvvÀgs.
Fantastiskt!
266
00:31:42,200 --> 00:31:46,100
Vad gör du? LÄt bli mitt plan!
267
00:31:46,400 --> 00:31:49,900
-GÄ dÀrifrÄn!
-Jag ska göra nÄt!
268
00:31:50,100 --> 00:31:54,800
Vad hÄller du pÄ med?
LÄt bli mina grejer!
269
00:31:55,500 --> 00:31:59,900
-Vad Àr det hÀr? En bÄt!
-RĂ€ddningsflotte.
270
00:32:00,200 --> 00:32:03,700
-Vi kan ta oss hÀrifrÄn!
-Vart dÄ?
271
00:32:04,100 --> 00:32:09,100
Vi vill inte studsa omkring pÄ havet
i en 2,5 meters gummibÄt.
272
00:32:09,500 --> 00:32:12,200
-Tala för dig sjÀlv!
-Ge hit...
273
00:32:12,500 --> 00:32:15,400
Dra inte i den dÀr!
274
00:32:35,900 --> 00:32:38,500
FĂ„ ut mig!
275
00:32:40,400 --> 00:32:42,400
FĂ„ ut mig!
276
00:32:47,900 --> 00:32:51,500
Lovar du sluta uppföra dig
som en idiot?
277
00:32:51,700 --> 00:32:56,000
-Dra Ät helvete!
-FörlÄt, vad sa du...?
278
00:33:03,000 --> 00:33:05,800
Jag tyckte vÀl det...
279
00:33:12,900 --> 00:33:17,600
-Mr Martin? NÄn söker miss Monroe.
-Jag tar det.
280
00:33:20,900 --> 00:33:25,200
Det hÀr Àr Frank Martin.
Vem...? Hej, Marjorie!
281
00:33:26,800 --> 00:33:29,300
Hon flög i gÄr.
282
00:33:31,200 --> 00:33:33,100
Va?
283
00:33:33,400 --> 00:33:35,800
Det Àr Phillippe i Makatea.
284
00:33:36,000 --> 00:33:41,600
Quinn flög en dam till er i gÄr kvÀll.
Kolla om planet stÄr dÀr. Jag vÀntar.
285
00:33:41,900 --> 00:33:46,600
-Tony sa att Quinny inte nÄtt Tahiti.
-Vi vet för lite Àn, Angelica.
286
00:33:46,900 --> 00:33:49,600
Ja, Marie.
287
00:33:53,100 --> 00:33:57,500
-Kontakta sjörÀddningen och Äterkom.
-Herregud...
288
00:34:00,500 --> 00:34:05,500
Om du vill ha vatten,
fÄr du hjÀlpa till att hÀmta det.
289
00:34:11,900 --> 00:34:15,000
-Vad tittar du pÄ?
-lngenting alls.
290
00:34:15,400 --> 00:34:20,400
-LĂ€gg av, du glodde.
-Glodde?! LÄt mig frÄga en sak.
291
00:34:21,800 --> 00:34:27,000
NÀr du köper sÄna klÀder, sÀger du dÄ:
''Jag tar de hÀr, sÄ ingen tittar pÄ mig''?
292
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
Jag gillar nÀr folk tittar - men inte du.
293
00:34:38,100 --> 00:34:41,500
-Du Àr faktiskt inte min typ.
-SĂ„ bra.
294
00:34:41,900 --> 00:34:46,900
Varför inte? Jag vill bara snacka lite...
SÄ, varför inte?
295
00:34:49,700 --> 00:34:53,200
Du pratar för mycket, du Àr pÄstridig-
296
00:34:53,400 --> 00:34:57,700
-du Àr enveten, sarkastiskt och mallig.
297
00:34:58,000 --> 00:35:02,200
Din hÀck Àr för smal
och dina tuttar Àr för smÄ.
298
00:35:04,700 --> 00:35:08,700
-Vill du veta varför du inte Àr min typ?
-Nej.
299
00:35:19,100 --> 00:35:22,700
-Jag Àr amerikan.
-Hur hittar vi dem?
300
00:35:22,900 --> 00:35:25,900
Vi flyger över havet och tittar ner.
301
00:35:26,200 --> 00:35:31,500
Finns det inget modernare sÀtt?
Det finns ju satelliter och lasrar...
302
00:35:31,800 --> 00:35:35,400
-Hoppa in, mr Martin.
-Jag heter Ricky.
303
00:35:35,800 --> 00:35:39,700
-Frank... Strunta i vad det kostar.
-Hoppa in.
304
00:35:41,600 --> 00:35:46,100
Ta djupa andetag.
Det brukar hjÀlpa mig.
305
00:35:47,300 --> 00:35:51,300
Det har bara gÄtt 12 timmar,
sÄ vi hittar dem nog.
306
00:36:12,500 --> 00:36:16,500
Bwana, jag kan vÀl fÄ gÄ först ett tag?
307
00:36:17,800 --> 00:36:21,000
Javisst. Det blir intressant...
308
00:36:34,000 --> 00:36:38,700
Titta dÀr! Jag har hittat det.
309
00:36:46,000 --> 00:36:48,100
Kom, Quinny!
310
00:37:01,700 --> 00:37:03,800
SÄ vackert det Àr...
311
00:37:13,600 --> 00:37:18,300
-VÀnta... Vad gör du?
-Vad Àr det dÀr?
312
00:37:18,600 --> 00:37:23,700
Det Àr bara en gris. Han Àr rÀddare
för oss Àn vi för honom. Titta nu!
313
00:37:24,000 --> 00:37:26,100
Ge dig ivÀg!
314
00:37:35,400 --> 00:37:38,800
-Quinn?
-Vad Àr det?
315
00:37:41,200 --> 00:37:44,100
FörlÄt att jag stör, men...
316
00:37:44,400 --> 00:37:46,300
...jag har ett problem.
317
00:37:48,900 --> 00:37:55,200
-Vad Àr det för problem?
-NÄnting har simmat in i mina shorts.
318
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
Jag tror att det Àr en orm...
319
00:38:05,900 --> 00:38:10,800
-lnte bra...
-Vad ska jag göra?
320
00:38:11,600 --> 00:38:15,000
Ska jag ta tag i den?
321
00:38:15,200 --> 00:38:19,600
Nej, det Àr för riskabelt.
Den kan vara giftig.
322
00:38:20,900 --> 00:38:27,600
l och för sig, men om den Àr giftig ska
den dÄ fÄ simma runt i mina shorts?
323
00:38:28,000 --> 00:38:31,600
-Bra frÄgor...
-Ge mig ett gott rÄd, bara.
324
00:38:32,000 --> 00:38:36,900
Ge mig rÄd, tips...
Just nu Àr jag öppen för alla förslag.
325
00:38:37,200 --> 00:38:40,800
-StÄ alldeles stilla.
-Stilla...
326
00:38:41,100 --> 00:38:44,700
-Vad gör du?
-Slappna av.
327
00:38:49,900 --> 00:38:52,400
Gode Gud...
328
00:38:53,700 --> 00:38:56,800
-Va?
-lnte bra...
329
00:38:58,500 --> 00:39:02,500
Jag försöker koncentrera mig.
330
00:39:17,900 --> 00:39:20,800
Gud nÄde dig om du flinar.
331
00:39:36,400 --> 00:39:40,800
-Tack...
-En del saker kan jag faktiskt fixa.
332
00:40:29,400 --> 00:40:32,300
Har du en trÀff?
333
00:40:32,500 --> 00:40:35,200
-Vad tycks?
-Ditt eget mode?
334
00:40:35,600 --> 00:40:38,900
-Jag ska ut och jaga.
-Jaga vad dÄ?
335
00:40:41,900 --> 00:40:44,800
Nej... Du fÄr inte!
336
00:40:45,900 --> 00:40:50,600
-De Àr ju sÄ stÄtliga!
-De lÀr smaka precis som kyckling.
337
00:41:15,300 --> 00:41:17,700
Jag tror jag ska smaka.
338
00:41:18,000 --> 00:41:23,700
SÄ om nÄn skulle frÄga om jag nÄnsin
Àtit pÄfÄgel, sÄ kan jag svara ''ja''...
339
00:41:24,100 --> 00:41:25,500
Det Àr gott!
340
00:41:27,600 --> 00:41:29,600
Perfekt!
341
00:41:52,200 --> 00:41:54,500
Precis som kyckling!
342
00:41:58,600 --> 00:42:02,100
-Har du alltid varit pilot?
-Hela mitt vuxna liv.
343
00:42:02,300 --> 00:42:05,300
-Vad har du flugit?
-Allt möjligt.
344
00:42:05,500 --> 00:42:09,000
Jag hade ett företag som gick bra.
345
00:42:09,300 --> 00:42:12,600
Vad hÀnde med det?
346
00:42:14,100 --> 00:42:17,400
Jag bytte till en bÀttre livsstil.
347
00:42:18,500 --> 00:42:22,000
-Hur dÄ?
-Jag kom hit...
348
00:42:22,200 --> 00:42:28,100
...och köpte ett litet hus pÄ en
vacker strand. Skaffade planet...
349
00:42:31,600 --> 00:42:36,100
Jag gör som jag vill
och lever lugnt och fridfullt.
350
00:42:36,400 --> 00:42:41,800
-Jag har det liv alla mÀn drömmer om.
-lnnan de fyllt tolv Är...
351
00:42:46,300 --> 00:42:48,900
FörlÄt mig. Det var ohyfsat sagt.
352
00:42:50,500 --> 00:42:55,100
Jag Àr bara grinig
för att vi Àr skeppsbrutna.
353
00:43:15,100 --> 00:43:18,300
En sÄn himmel
ser man inte i New York.
354
00:43:18,500 --> 00:43:21,500
Ja, den Àr fin.
355
00:43:23,700 --> 00:43:25,700
FörlÄt...
356
00:43:26,800 --> 00:43:29,800
Jag Àr lite berusad.
357
00:43:34,500 --> 00:43:36,700
God natt.
358
00:43:40,400 --> 00:43:42,100
God natt...
359
00:43:49,800 --> 00:43:52,200
Elegant...
360
00:43:52,500 --> 00:43:54,900
VĂ€ldigt elegant...
361
00:44:23,600 --> 00:44:26,100
Ett flygplan...!
362
00:44:28,800 --> 00:44:33,200
Ett flygplan...
Vi behöver lysraketen... Quinn?
363
00:44:37,200 --> 00:44:40,000
Vakna! Jag ser ett plan.
364
00:44:40,200 --> 00:44:42,300
Quinn...
365
00:44:52,600 --> 00:44:54,800
Lysraket!
366
00:45:01,300 --> 00:45:03,400
Ălskling...
367
00:45:19,600 --> 00:45:22,400
Nej... Typiskt!
368
00:45:33,900 --> 00:45:36,200
Vad har du gjort?!
369
00:45:36,400 --> 00:45:41,600
Du har anvÀnt vÄr enda lysraket
för att skjuta en palm!
370
00:45:41,900 --> 00:45:47,600
Den trÀffade trÀdet för att du rullade pÄ
mig! Jag försökte signalera till planet.
371
00:45:48,100 --> 00:45:50,200
Vilket jÀvla plan?
372
00:45:51,400 --> 00:45:54,100
Det dÀr jÀvla planet!
373
00:45:56,200 --> 00:45:58,100
Det dÀr?!
374
00:45:58,400 --> 00:46:03,200
Det Àr ett trafikflygplan! Det Àr pÄ
Ätta km:s höjd och flyger 1 000 km/tim!
375
00:46:03,500 --> 00:46:07,700
De skulle inte ens se
en kÀrnvapensexplosion!
376
00:46:08,100 --> 00:46:12,600
Om du inte supit dig medvetslös
kunde du ha sagt det tidigare!
377
00:46:12,900 --> 00:46:19,400
Vet du vad du har gjort? Du har
spolat vÄr enda chans att bli hittade!
378
00:46:19,800 --> 00:46:24,100
Om du var en riktig pilot,
vore vi inte hÀr!
379
00:46:24,500 --> 00:46:27,100
BÀttre pilot möter du aldrig!
380
00:46:27,300 --> 00:46:31,800
Varannan gÄng jag flugit med dig
har du störtat!
381
00:46:32,200 --> 00:46:36,000
Och det Àr inget fel pÄ mina tuttar!
382
00:46:51,200 --> 00:46:55,700
-SĂ„ mycket hav...
-Var inte orolig.
383
00:46:56,400 --> 00:47:01,600
Var de Àn Àr, sÄ tar Quinny vÀl hand
om din flickvÀn.
384
00:47:01,900 --> 00:47:03,900
Hur menar du?
385
00:47:06,500 --> 00:47:12,000
LÄt oss snabba pÄ lite.
Jag vill nÄ toppen innan det blir mörkt.
386
00:47:36,500 --> 00:47:38,400
Helvete!
387
00:47:39,600 --> 00:47:43,700
Jag har fÄtt nog av den hÀr semestern...
388
00:47:58,400 --> 00:48:00,400
StÄ still!
389
00:48:00,700 --> 00:48:03,500
-Vad Àr det?
-StÄ still.
390
00:48:19,700 --> 00:48:23,000
Vi mÄste hitta fyren.
391
00:48:26,500 --> 00:48:28,700
Kom.
392
00:48:34,400 --> 00:48:37,400
Hoppas att den finns dÀr.
393
00:48:37,600 --> 00:48:42,900
Stormen förde oss sydvÀst i 40 minuter,
sÄ vi kan vara pÄ Tematangi.
394
00:48:43,200 --> 00:48:45,500
Det förklarar ju allt...
395
00:48:45,700 --> 00:48:49,200
Det finns en radiofyr
pÄ toppen av Tematangi.
396
00:48:49,500 --> 00:48:54,200
Om vi slÄr av den,
kommer de för att laga den.
397
00:48:54,500 --> 00:48:59,400
Det tog tvÄ Är innan de lagade
gatlampan utanför min lÀgenhet...
398
00:49:25,600 --> 00:49:27,900
SÄ vackert det Àr hÀr!
399
00:49:37,000 --> 00:49:39,500
Var Àr fyren?
400
00:49:46,800 --> 00:49:52,500
FÄr jag se? Tematangi Àr ön med den
konstiga halvön pÄ norra sidan, va?
401
00:49:56,000 --> 00:49:58,300
Norr Àr vÀl ditÄt?
402
00:50:05,000 --> 00:50:07,600
Det finns ingen halvö.
403
00:50:08,400 --> 00:50:10,400
Vem har snott den?
404
00:50:13,400 --> 00:50:16,800
SÄ det hÀr Àr inte Tematangi?
405
00:50:22,800 --> 00:50:28,700
SÄ det finns ingen fyr att slÄ av,
sÄ att de kan komma och hitta oss?
406
00:50:32,000 --> 00:50:34,900
Vi Àr kanske...
407
00:50:37,300 --> 00:50:40,300
...lÀngre söderut.
408
00:50:40,500 --> 00:50:45,500
-Vi Àr kanske pÄ Mata Nui.
-Mata Nui?
409
00:50:45,900 --> 00:50:49,000
Och vad finns det pÄ Mata Nui?
410
00:50:53,000 --> 00:50:55,500
Vi.
411
00:50:59,300 --> 00:51:02,300
Vad ska jag...?
412
00:51:02,500 --> 00:51:05,400
Vad gör du?
413
00:51:11,000 --> 00:51:13,900
Helvetes skit!
414
00:51:33,200 --> 00:51:35,600
Gör inte sÄ mer.
415
00:51:35,800 --> 00:51:40,800
Jag vill bara att nÄn jÀvla sak
ska gÄ vÀgen.
416
00:51:41,100 --> 00:51:47,700
Ja, jag vet. Ănda sen vi hamnade hĂ€r
har du verkat sÄ sÀker.
417
00:51:48,200 --> 00:51:53,100
-Du har svar pÄ allt.
-Jag Àr ju kaptenen. Det Àr mitt jobb.
418
00:51:53,400 --> 00:51:58,900
Jag kan inte vifta med armarna
och skrika: ''Fan, vi kommer att dö''!
419
00:52:00,300 --> 00:52:04,800
-DÄ verkar man ju inte sÀrskilt sÀker.
-Nej, just det...
420
00:52:06,300 --> 00:52:09,500
Du mÄste vara min sÀkre kapten.
421
00:52:11,200 --> 00:52:16,700
Du anar inte hur svÄrt det blir
för mig om du spÄrar ur.
422
00:52:29,900 --> 00:52:32,700
-Det kÀnns bÀttre nu.
-Bra.
423
00:52:41,300 --> 00:52:43,400
Quinn...
424
00:52:44,700 --> 00:52:49,700
-LÄt bli den dÀr. Vad letar du efter?
-Titta, titta...
425
00:52:50,100 --> 00:52:52,000
Ja!
426
00:52:52,100 --> 00:52:54,700
Det Àr en bÄt.
427
00:52:58,600 --> 00:53:03,600
-De verkar lÀgga till i viken.
-Hur signalerar vi till dem?
428
00:53:03,900 --> 00:53:08,200
-En lysraket vore bra...
-Hur tar vi oss dit ner?
429
00:53:08,500 --> 00:53:12,500
Vi gÄr ner för berget,
upp för berget, ner för berget-
430
00:53:12,800 --> 00:53:17,800
-tar rÀddningsflotten
och hoppas att de Àr kvar i morgon.
431
00:54:20,100 --> 00:54:22,800
Nu tar jag över.
432
00:54:27,700 --> 00:54:31,000
Vad Àr det mellan dig och...?
433
00:54:33,200 --> 00:54:35,100
Angelica.
434
00:54:37,200 --> 00:54:42,000
Vi Àr vÀnner. Hon jobbar pÄ hotellet
nÄgra mÄnader om Äret.
435
00:54:42,400 --> 00:54:46,100
Vi har kul ihop. Allt Àr okomplicerat.
436
00:54:46,300 --> 00:54:53,400
Har det alltid varit...okomplicerat, eller
har du haft nÄt komplicerat förhÄllande?
437
00:54:54,500 --> 00:54:56,700
Det betyder ''ja'', va?
438
00:54:57,700 --> 00:55:01,800
-Hur komplicerat, pÄ en skala 1-10?
-12.
439
00:55:02,100 --> 00:55:04,900
Tolv?! Vad hÀnde?
440
00:55:06,300 --> 00:55:10,400
Tragiskt nog, sÄ...
441
00:55:10,700 --> 00:55:14,800
-...dog hon? Jag beklagar...
-Nej, hon dog inte!
442
00:55:15,200 --> 00:55:19,500
-Ska du lÄta mig berÀtta, eller?
-BerÀtta, dÄ.
443
00:55:19,800 --> 00:55:23,900
Hon...blev kÀr i nÄgon annan.
444
00:55:24,300 --> 00:55:27,100
lnte vem som helst...
445
00:55:27,300 --> 00:55:33,100
-Han var min bÀste vÀn och partner.
-Vad gjorde du?
446
00:55:33,600 --> 00:55:38,500
Jag drog mig tillbaka
och önskade dem lycka till.
447
00:55:39,100 --> 00:55:44,400
-Ăr de fortfarande tillsammans?
-Nej... Det blev slut mellan dem.
448
00:55:45,800 --> 00:55:51,900
Efter att jag sÄlt dem min andel av
firman... Jag kom hit, skaffade planet...
449
00:55:52,200 --> 00:55:54,800
Det var det bÀsta jag gjort.
450
00:55:56,500 --> 00:55:59,200
-Det Àr tvÄ bÄtar.
-TvÄ?!
451
00:55:59,800 --> 00:56:02,500
TvÄ bÄtar!
452
00:56:02,700 --> 00:56:06,600
Titta sjÀlv. Vilken tur vi har!
453
00:56:19,800 --> 00:56:24,800
-SÀtt dig, vi mÄste hÀrifrÄn!
-Varför dÄ? Vad menar du?
454
00:56:25,200 --> 00:56:28,700
-Fan, fan...
-Herregud!
455
00:56:31,600 --> 00:56:32,600
Vad Àr de för ena?
456
00:56:34,900 --> 00:56:38,400
-Sjörövare.
-Riktiga sjörövare?!
457
00:56:38,600 --> 00:56:42,800
Smugglare, tjuvar... De rÄnar fartyg.
458
00:56:44,200 --> 00:56:46,200
De har dödat nÄn!
459
00:56:46,400 --> 00:56:50,700
De skulle döda oss ocksÄ.
Bara för att vi sett dem!
460
00:57:13,700 --> 00:57:16,400
-Han sÄg mig!
-Vi har besök...
461
00:57:25,200 --> 00:57:29,200
-De har satt en bÄt i sjön.
-Vad för slags bÄt?
462
00:57:29,500 --> 00:57:32,900
-En motorbÄt...
-JĂ€vla skit!
463
00:57:44,300 --> 00:57:46,300
Ro snabbare!
464
00:58:00,700 --> 00:58:02,800
Hoppa!
465
00:58:51,000 --> 00:58:55,300
-Jag orkar inte...
-Jo, det gör du.
466
00:59:06,600 --> 00:59:10,100
-Vad Àr det?
-DitÄt.
467
00:59:52,100 --> 00:59:55,000
Er bÄt?
468
00:59:56,500 --> 00:59:59,500
FörsvÄra inte situationen.
469
01:00:03,300 --> 01:00:07,700
Det var dumt gjort.
Nu mÄste jag döda er.
470
01:00:08,700 --> 01:00:12,900
-SÀg adjö...
-Vi har guld!
471
01:00:23,000 --> 01:00:26,200
-Guld?
-Guld...
472
01:00:26,600 --> 01:00:30,400
Vi har guld... Jag designar smycken.
473
01:00:32,000 --> 01:00:35,100
Jag gör guldsmycken...
med Àdelstenar.
474
01:00:35,300 --> 01:00:39,900
-Ădelstenar som, t.ex...
-Jag har sÄlt till alla bÀttre butiker.
475
01:00:40,200 --> 01:00:46,200
Vi har provexemplar pÄ bÄten, för vi
ska expandera in i FjĂ€rran Ăstern...
476
01:00:46,600 --> 01:00:50,800
-SÄnt tar min man hand om.
-Jag Àr marknadsförings...
477
01:00:51,100 --> 01:00:54,500
...geni! Du Àr ett geni!
478
01:01:08,600 --> 01:01:11,700
Ta oss till bÄten.
479
01:02:13,000 --> 01:02:15,600
Vad gör vi nu?
480
01:02:15,800 --> 01:02:18,800
Vi rÀknar till tre och hoppar...
481
01:02:19,100 --> 01:02:22,200
Jag kan inte! Hoppa, du.
482
01:02:26,300 --> 01:02:28,300
-FörlÄt.
-För kyssen?
483
01:02:28,500 --> 01:02:31,100
För det hÀr...
484
01:02:54,300 --> 01:02:57,200
Fan! Fan...
485
01:03:05,000 --> 01:03:10,900
Du vet det dÀr om att ''Man vet inte
hur bra man har det förrÀn efterÄt''...
486
01:03:11,200 --> 01:03:16,200
Det Àr skitsnack!
Jag visste hur bra jag hade det.
487
01:03:18,200 --> 01:03:23,900
Gud, vad jag Àlskade henne...
Ălskar henne, Ă€lskar henne.
488
01:03:24,200 --> 01:03:28,900
Jag vill inte förolÀmpa dig,
men mÀn vet inte vad kÀrlek Àr.
489
01:03:29,200 --> 01:03:33,900
-Jo, det gör jag!
-Killar sÀger jÀmt att de Àlskar mig...
490
01:03:34,300 --> 01:03:38,800
-En del av dem menar det sÀkert.
-Det gör de inte alls!
491
01:04:43,500 --> 01:04:48,500
-Har de gett upp, tro?
-Vet inte. Vi bör undvika planet.
492
01:04:48,800 --> 01:04:53,300
-De kan lÀtt hitta det.
-Jag Àr sÄ rÀdd.
493
01:04:53,600 --> 01:04:57,500
Om det Àr till nÄn tröst,
sÄ Àr jag ocksÄ rÀdd.
494
01:04:57,900 --> 01:05:02,800
-Nej, det Àr ingen tröst alls!
-Jag trodde att kvinnor tyckte om sÄnt.
495
01:05:03,200 --> 01:05:07,600
MÀn som kan grÄta,
som kan bejaka sin kvinnliga sida.
496
01:05:07,900 --> 01:05:12,900
NÀr man jagas av sjörövare
ska de vara hÄrda och bevÀpnade.
497
01:05:36,300 --> 01:05:42,300
-Den hÀr ön gillar inte flygplan!
-Det Àr ett japanskt sjöflygplan...
498
01:05:42,600 --> 01:05:45,500
Det har suttit dÀr i 50 Är.
499
01:05:46,800 --> 01:05:51,700
Jösses...
Du tror inte att du skulle kunna...?
500
01:05:53,400 --> 01:05:57,000
Jag tror att vi kan övernatta hÀr.
501
01:05:58,700 --> 01:06:03,100
Jag ska kolla om det finns
nÄt anvÀndbart i planet.
502
01:06:13,300 --> 01:06:15,800
HĂ€r bor jag.
503
01:06:19,400 --> 01:06:23,800
Vi ska möta dem kl. 6.
De tÀnker vidga sökomrÄdet.
504
01:06:24,100 --> 01:06:29,600
-Jag Àr kanske för full för att vakna dÄ...
-Jag vet hur...
505
01:06:32,000 --> 01:06:35,700
Ăr du okej? MĂ„r du bra?
506
01:06:38,200 --> 01:06:42,600
Ja, jag ska bara duscha och lÀgga mig.
507
01:06:45,300 --> 01:06:48,300
-Hur Àr det?
-Bara fint.
508
01:06:48,600 --> 01:06:52,300
Vill du sova över hÀr?
509
01:06:52,600 --> 01:06:55,600
-Sova över?
-Hos mig.
510
01:06:56,100 --> 01:06:59,800
Du kanske tycker att jag Àr fnaskig-
511
01:07:00,100 --> 01:07:05,100
-men vi Àr ju bÄda lite nere
och jag vill gÀrna att du sover över.
512
01:07:05,400 --> 01:07:09,700
Jag bara... Varför inte...?
513
01:07:10,400 --> 01:07:15,700
Nej, jag kan inte...
Jag har inte gett upp hoppet Àn.
514
01:07:16,000 --> 01:07:19,300
Och om jag... Om vi...
515
01:07:20,600 --> 01:07:22,600
Gode...
516
01:07:23,900 --> 01:07:26,900
-Nej.
-Nej...?
517
01:07:28,000 --> 01:07:32,800
-Nej, jag...
-Ăr du helt sĂ€ker?
518
01:07:34,800 --> 01:07:37,000
Ja...
519
01:07:38,500 --> 01:07:41,400
Nu gÄr jag...
520
01:07:50,700 --> 01:07:53,400
Brödfrukt.
521
01:07:54,400 --> 01:07:57,900
-Det Àr inte bröd.
-Och inte frukt.
522
01:08:10,800 --> 01:08:13,600
Jag vill kyssa dig.
523
01:08:17,400 --> 01:08:23,100
-Jag tyckte om att kyssa dig.
-Och jag tyckte om att kyssa dig...
524
01:08:27,400 --> 01:08:30,000
Men...?
525
01:08:31,300 --> 01:08:35,100
Om jag börjar, kan jag inte sluta.
526
01:08:38,400 --> 01:08:40,900
-Det lÄter bra.
-Jovisst...
527
01:08:41,100 --> 01:08:44,800
Jag fÄr inte.
528
01:09:04,300 --> 01:09:06,800
Vi borde sova.
529
01:09:14,900 --> 01:09:17,300
Kom...
530
01:09:26,800 --> 01:09:29,700
Det hÀr kÀnns bra.
531
01:09:31,200 --> 01:09:34,800
Och tryggt. Det kÀnns tryggt och bra...
532
01:10:15,400 --> 01:10:19,900
-God morgon!
-Vad gör du?
533
01:10:20,800 --> 01:10:26,300
-Jag har en idé.
-Bra. Kan jag hjÀlpa till?
534
01:10:27,300 --> 01:10:28,900
Ja.
535
01:10:29,800 --> 01:10:32,500
Ett ögonblick!
536
01:10:39,400 --> 01:10:43,800
-Vad Àr det?
-Helikoptern lyfter om 20 minuter.
537
01:10:44,100 --> 01:10:51,200
-Om du ska med, fÄr du skynda dig.
-Tack, Phillippe. SĂ€g att jag kommer.
538
01:10:54,800 --> 01:11:01,600
-Helikoptern lyfter om 20 minuter!
-Vad har jag gjort...?
539
01:11:02,100 --> 01:11:06,000
-Hur mÄnga gÄnger gjorde jag det?
-Hur Àr det?
540
01:11:06,300 --> 01:11:11,500
-Det hÀr var helt fel!
-Hur kan du sÀga sÄ?
541
01:11:11,800 --> 01:11:19,000
Allt du gjorde var alldeles rÀtt...
Men det jag gjorde var fel!
542
01:11:19,400 --> 01:11:23,900
Det Àr bara att vi har det
vÀldigt jobbigt just nu.
543
01:11:24,300 --> 01:11:29,500
Precis som efter en begravning...
Alla hoppar i sÀng.
544
01:11:30,900 --> 01:11:35,300
-lnte alla.
-lnte?
545
01:12:04,800 --> 01:12:07,700
Vad Àr det?
546
01:12:10,500 --> 01:12:12,100
lngenting...
547
01:12:14,800 --> 01:12:18,300
Den dÀr kvinnan jag berÀttade om...
548
01:12:18,500 --> 01:12:23,500
-HjÀrtekrosserskan?
-Hon var min hustru.
549
01:12:24,400 --> 01:12:26,800
l 12 Är.
550
01:12:28,400 --> 01:12:31,100
NÄgra barn?
551
01:12:31,400 --> 01:12:34,400
Nej, vi fick inga barn, gudskelov.
552
01:12:34,600 --> 01:12:39,000
Men jag har alltid velat ha barn.
Massor av barn.
553
01:12:39,400 --> 01:12:43,000
JasÄ? Det Àr inte för sent Àn.
554
01:12:46,600 --> 01:12:50,500
Hur gammal Àr du egentligen?
555
01:12:53,300 --> 01:12:56,400
Hur gammal tror du att jag Àr?
556
01:12:57,200 --> 01:13:00,400
-MÄste tÀnka efter...
-Gissa.
557
01:13:01,000 --> 01:13:03,700
45?
558
01:13:05,100 --> 01:13:07,800
48?
559
01:13:08,500 --> 01:13:10,200
50?
560
01:13:15,500 --> 01:13:19,700
-Du ser fortfarande bra ut.
-Jag Àr fortfarande bra...
561
01:13:28,800 --> 01:13:34,400
-Vi mÄste ta ner dem en och en.
-Du först...
562
01:13:39,100 --> 01:13:41,400
Var försiktig!
563
01:14:16,400 --> 01:14:19,700
-Hur gick det?
-Bra.
564
01:14:21,400 --> 01:14:24,100
Nu Àr det din tur!
565
01:14:33,000 --> 01:14:37,200
Hur kan jag Àta?
Jag Àr ett krÀk, en skit!
566
01:14:37,500 --> 01:14:42,000
Den hÀr hÀndelsen visar
att jag saknar karaktÀr!
567
01:14:42,300 --> 01:14:45,500
Sluta! Ni killar Àr som ni Àr.
568
01:14:51,300 --> 01:14:58,300
UrsÀkta, mr Martin... De har beslutat
att avblÄsa sökandet. Jag beklagar.
569
01:14:59,900 --> 01:15:01,900
Bara sÄ dÀr...?
570
01:16:22,600 --> 01:16:25,600
Det funkar!
571
01:17:20,200 --> 01:17:21,500
FortsÀtt!
572
01:17:25,600 --> 01:17:27,500
Skjut pÄ.
573
01:17:54,500 --> 01:17:58,000
Beredd? SĂ€nk henne!
574
01:18:42,200 --> 01:18:44,400
Titta!
575
01:19:07,600 --> 01:19:09,500
Stick!
576
01:19:12,000 --> 01:19:13,900
För lÄngt Ät höger.
577
01:19:28,200 --> 01:19:30,800
Hur gick det?
578
01:19:33,400 --> 01:19:37,800
-Du Àr trÀffad!
-Det Àr inte sÄ farligt...
579
01:19:43,100 --> 01:19:45,200
Skynda pÄ!
580
01:19:46,300 --> 01:19:48,600
Hoppa in i planet!
581
01:19:50,000 --> 01:19:52,000
Sno pÄ!
582
01:20:05,800 --> 01:20:07,700
Försiktigt.
583
01:20:23,100 --> 01:20:25,000
Eld!
584
01:20:29,500 --> 01:20:31,400
Flytta pÄ dig!
585
01:20:50,200 --> 01:20:53,300
Lyft, dÄ! Lyft!
586
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
Vi krockar med dem...
587
01:21:02,400 --> 01:21:06,700
-Vi kommer att krocka!
-HjÀlp till. Dra!
588
01:21:41,300 --> 01:21:45,200
HÄll dig vaken. Det hÀr gÄr bra.
589
01:21:47,200 --> 01:21:51,800
Jag borde berÀtta
nÄgra saker om flygplan.
590
01:21:52,200 --> 01:21:54,100
Varför dÄ?
591
01:21:54,400 --> 01:22:00,400
Jag Àr kanske medvetslös
nÀr det Àr dags att landa.
592
01:22:00,900 --> 01:22:05,200
Jag vill att du lÀr dig
att hantera styrspaken.
593
01:22:05,600 --> 01:22:09,100
Du menar allvar, va?
594
01:22:10,700 --> 01:22:13,400
Gör det.
595
01:22:13,800 --> 01:22:21,200
HÄll i den! SmÄ korrigeringar... SmÄ
korrigeringar. Titta mot horisonten.
596
01:22:21,800 --> 01:22:28,300
NÀr vi kommer fram, mÄste du landa
cirka 30 meter frÄn stranden.
597
01:22:54,700 --> 01:23:01,800
Vi vill hedra tvÄ goda mÀnniskor: miss
Robin Monroe och en gammal vÀn...
598
01:23:02,300 --> 01:23:07,300
FörlÄt mig, fader... Jag har syndat!
Jag har varit mycket stygg!
599
01:23:19,500 --> 01:23:22,900
Herregud... Quinn?
600
01:23:24,300 --> 01:23:28,600
Quinn, tvinga mig inte
att göra det hÀr ensam!
601
01:23:36,200 --> 01:23:41,500
Jag vill sÀga nÄgra ord
om vÄr vÀn Quinn Harris. Han var...
602
01:23:53,500 --> 01:23:55,000
Quinny!
603
01:23:55,700 --> 01:23:58,700
Det Àr Quinny!
604
01:24:04,000 --> 01:24:07,300
UpprÀtad mot stranden...
605
01:24:07,600 --> 01:24:13,300
Gasen ner till 65 knop...
Vad fan Àr en knop?
606
01:24:13,600 --> 01:24:17,100
Det Àr Quinny!
607
01:24:17,500 --> 01:24:20,700
Tack, gode Gud!
608
01:24:21,600 --> 01:24:24,200
Klaffar, klaffar...
609
01:24:26,700 --> 01:24:30,000
Nosen upp före landning...
610
01:25:00,400 --> 01:25:03,300
Jag kommer, Àlskling!
611
01:25:17,400 --> 01:25:20,200
Vi klarade det.
612
01:25:23,900 --> 01:25:26,100
Jag kommer, Robin!
613
01:25:26,300 --> 01:25:28,900
Ălskling...
614
01:25:30,800 --> 01:25:33,800
Du lever! Du Àr skadad!
615
01:25:34,000 --> 01:25:38,900
-Nej, men han behöver en lÀkare.
-Vi behöver en lÀkare!
616
01:25:44,700 --> 01:25:46,900
Quinny! Ăr du oskadd?
617
01:25:47,100 --> 01:25:49,400
Kan du röra benen?
618
01:25:51,200 --> 01:25:53,300
Hur kÀnns det?
619
01:26:10,900 --> 01:26:13,700
-Teet har kommit!
-JĂ€ttebra.
620
01:26:14,000 --> 01:26:16,900
Vill du ha honung i, sötnos?
621
01:26:17,800 --> 01:26:22,900
Hotellet bjuder oss pÄ en mÄnads
vistelse nÀr vi vill.
622
01:26:23,300 --> 01:26:26,700
De Àr vÀl rÀdda för att bli stÀmda.
623
01:26:28,600 --> 01:26:33,100
-Hur kÀnner du dig?
-Jag Àr bara lite trött.
624
01:26:37,500 --> 01:26:40,000
SÄ dÀr, ja...
625
01:26:40,800 --> 01:26:42,700
Hur Àr det med dig?
626
01:26:45,400 --> 01:26:49,900
-Jag har sovit för lite.
-Stackars dig. Kom...
627
01:26:50,800 --> 01:26:52,300
SĂ€tt dig.
628
01:26:56,100 --> 01:26:58,900
Det var fruktansvÀrt...
629
01:27:00,700 --> 01:27:04,700
Jag trodde aldrig
att jag skulle fÄ se dig mer.
630
01:27:05,000 --> 01:27:07,300
Jag var...
631
01:27:07,500 --> 01:27:09,800
...som förlorad...
632
01:27:12,400 --> 01:27:15,300
Vi Àr ju bara mÀnniskor...
633
01:27:15,600 --> 01:27:19,800
lngen Àr perfekt.
NÀr man utsÀtts för sÄn stress...
634
01:27:20,100 --> 01:27:26,400
...gör man saker och ting. Man kan inte
skilja pÄ rÀtt och fel... Man blir tokig!
635
01:28:01,100 --> 01:28:03,800
Du hÄller dig sysselsatt...
636
01:28:07,100 --> 01:28:12,400
-Hur mÄr du?
-Bra. Bara en skrÄma. Hur Àr det...?
637
01:28:12,700 --> 01:28:14,800
lngen fara.
638
01:28:20,500 --> 01:28:24,700
-Hur Àr lÀget egentligen?
-LĂ€get?
639
01:28:26,100 --> 01:28:28,300
Mellan oss.
640
01:28:30,300 --> 01:28:34,800
-Vad menar du?
-Det vet du mycket vÀl.
641
01:28:44,600 --> 01:28:48,000
Betydde det som hÀnde pÄ ön nÄgot?
642
01:28:49,500 --> 01:28:54,200
Eller var det bara sÄnt som hÀnder nÀr
tvÄ mÀnniskor Àr ensamma pÄ en ö?
643
01:28:56,400 --> 01:28:58,800
Det betydde nÄgot.
644
01:29:00,800 --> 01:29:02,800
NÄgot...?
645
01:29:05,700 --> 01:29:07,700
SĂ„...
646
01:29:08,700 --> 01:29:11,100
...vad gör vi nu?
647
01:29:13,100 --> 01:29:19,100
Jag Àr en inbiten ungkarl
och du har sÄ mÄnga möjligheter.
648
01:29:19,500 --> 01:29:22,600
Du förtjÀnar nÄn som Àr...
649
01:29:22,800 --> 01:29:24,200
...frÀschare.
650
01:29:26,700 --> 01:29:29,700
Borde inte jag fÄ avgöra den saken?
651
01:29:30,900 --> 01:29:33,600
LÄt oss vara realistiska.
652
01:29:33,900 --> 01:29:37,000
Du flyttar inte hit
och blir min andrepilot-
653
01:29:37,200 --> 01:29:42,100
-och jag flyttar inte till New York
och blir din receptionist, sÄ...
654
01:29:43,800 --> 01:29:48,800
-Var hamnar vi dÄ?
-lngenstans, antar jag...
655
01:29:50,500 --> 01:29:56,800
-SÄ lÄt oss inte komplicera det hela.
-Ja, du vill ju ha det okomplicerat...
656
01:29:58,600 --> 01:29:59,900
Just det.
657
01:30:13,600 --> 01:30:15,800
Lycka till, dÄ.
658
01:30:18,300 --> 01:30:20,100
Lycka till sjÀlv.
659
01:30:22,000 --> 01:30:26,500
Jag hoppas att allt ordnar sig
till det bÀsta...för dig.
660
01:30:32,900 --> 01:30:37,400
Hur mÄr axeln i dag?
Vill ni ha nÄt smÀrtstillande?
661
01:30:38,300 --> 01:30:40,300
Ja...
662
01:31:04,100 --> 01:31:07,600
Om 14 timmar vi Àr tillbaka i vardagen.
663
01:31:14,800 --> 01:31:18,900
-Jag tycker inte att vi ska gifta oss.
-Va?!
664
01:31:19,800 --> 01:31:22,300
Varför inte?
665
01:31:22,500 --> 01:31:28,500
Det Àr fel att tvÄ mÀnniskor gifter sig
om de har nÄt som hÀnger över dem.
666
01:31:31,000 --> 01:31:33,400
FörlÄt mig, Robin!
667
01:31:33,600 --> 01:31:38,500
Jag var alldeles ifrÄn mig,
och hon tog av sig blusen och...
668
01:31:38,800 --> 01:31:41,800
Men jag gick tillbaka till vÄrt rum.
669
01:31:42,100 --> 01:31:46,400
Jag försökte sova, men tÀnkte pÄ dig.
Visste inte om du var död...
670
01:31:46,700 --> 01:31:50,300
SĂ„ jag gick till hennes bungalow...
671
01:31:50,600 --> 01:31:54,000
...och hon öppnade dörren utan...
672
01:31:54,600 --> 01:31:56,100
...pÄ!
673
01:31:56,300 --> 01:31:58,200
-Vem dÄ?
-Angelica.
674
01:31:59,400 --> 01:32:04,500
-LÄg du med Angelica?
-Vi gjorde mer Àn bara lÄg...
675
01:32:04,800 --> 01:32:09,200
-Visste du inte det?
-Hur skulle jag kunna veta det?
676
01:32:09,500 --> 01:32:14,000
Du sa att nÄt hÀnger över oss...
Vad menade du?
677
01:32:15,800 --> 01:32:18,800
Quinn och jag.
678
01:32:19,900 --> 01:32:25,400
NÄnting hÀnde... NÄt som aldrig hade
hÀnt om du och jag verkligen var...
679
01:32:26,500 --> 01:32:29,400
...kÀra i varandra.
680
01:33:47,100 --> 01:33:49,100
UrsÀkta!
681
01:34:01,500 --> 01:34:04,600
-Var Àr planet till New York?
-DĂ€r.
682
01:34:36,600 --> 01:34:39,800
FörlÄt, men jag mÄste av.
683
01:35:02,900 --> 01:35:07,500
Ni behöver inte kolla vÀskorna.
Jag kÀnde bara att jag mÄste stanna.
684
01:35:15,500 --> 01:35:19,500
-Du Àr hÀr...
-Hej, Quinn! KĂ€nner du henne?
685
01:35:21,800 --> 01:35:25,800
Jean-Claude, ge oss ett ögonblick.
Tack.
686
01:35:30,300 --> 01:35:33,000
Varför steg du av planet?
687
01:35:33,800 --> 01:35:36,800
Varför kom du hit?
688
01:35:37,600 --> 01:35:41,000
Jag insÄg att mitt liv
Àr alltför okomplicerat.
689
01:35:42,500 --> 01:35:43,900
JasÄ...?
690
01:35:44,900 --> 01:35:47,900
Jag vill komplicera det sÄ in i helvete.
691
01:36:05,000 --> 01:36:07,400
Vart ska vi?
692
01:36:08,800 --> 01:36:14,400
Du bor ju i New York... Jag kan inte
vÀnta sÄ lÀnge. Vi gÄr hem till mig.
693
01:36:14,800 --> 01:36:17,300
Ditt lilla hus pÄ stranden.
694
01:36:17,600 --> 01:36:20,700
-Det Àr snarare en hydda...
-En hydda?
695
01:36:20,900 --> 01:36:23,300
lnte sÀrskilt stor.
696
01:36:23,600 --> 01:36:28,200
-Du har vÀl en sÀng?
-Ska du vara sÄ hÀr petig hela tiden?
697
01:36:29,300 --> 01:36:32,200
Ăversatt Av Kim Thörnell
Synk: Hawk
51143