Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,166 --> 00:01:15,710
J� reggelt Melbourne! A ti legkedvencebb
kedvenc r�di�tok k�sz�nt titeket...
2
00:01:15,920 --> 00:01:17,704
Salaam Namaste!
3
00:01:17,816 --> 00:01:19,190
Ma �n leszek veletek, Ambar...
4
00:01:19,504 --> 00:01:22,359
aki friss �s ropog�s, mint a koviubi,
cs�p�s, mint a bors,
5
00:01:22,571 --> 00:01:24,049
�s szerencs�s, mint a lott� sz�mok.
6
00:01:24,157 --> 00:01:26,490
�s mindazoknak, akik m�g nem m�sztak
ki a takar�juk al�l...
7
00:01:27,089 --> 00:01:31,318
Ez volt az �breszt�!
T�z perc m�lva kilenc!
8
00:01:31,532 --> 00:01:33,698
Forr� ny�ri napra
�bred�nk Melbourne v�ros�ban.
9
00:01:33,909 --> 00:01:37,972
Kilenckor hangoljatok r�nk, mert
bemutatok nektek
10
00:01:38,183 --> 00:01:41,585
n�h�ny helyi, sikeres indiait,
akik itt �lnek Melbourne-ben,
11
00:01:41,698 --> 00:01:44,694
hogy l�ss�tok, ahogyan nekik,
�gy nektek is siker�lhet.
12
00:01:44,862 --> 00:01:46,960
Sz�val itt lesz a Nick of Time �tterem
f�szak�csa, Nick.
13
00:01:47,177 --> 00:01:49,584
Mindez t�z percen bel�l!
Maradjatok teh�t vel�nk!
14
00:01:50,106 --> 00:01:52,714
Addig is sz�ljon egy vid�m dal
a reggeli tea mell�!
15
00:02:35,493 --> 00:02:37,173
Mi van fi�k, �g a h�z?
16
00:02:39,457 --> 00:02:41,962
Sz�let�se �ta egyetlen probl�m�ja van
Nikhil Aroranak:
17
00:02:42,180 --> 00:02:44,787
este nem tud elaludni,
reggel pedig nem tud felkelni.
18
00:02:45,005 --> 00:02:47,716
Gyerekkor�ban elvar�zsolta
a f�z�s tudom�nya...
19
00:02:47,831 --> 00:02:51,133
�s am�g a t�bbi kissr�c krikettet j�tszott,
addig � a konyh�ban f�z�csk�zett.
20
00:02:51,346 --> 00:02:54,233
Amikor feln�tt, az apja elhat�rozta,
Nickb�l nagyszer� �p�t�szt farag...
21
00:02:54,447 --> 00:02:56,373
hogy csatlakozzon a v�llalkoz�s�hoz.
22
00:02:56,584 --> 00:02:58,675
Hogy �p�t�szetet tanuljon,
Nick �tj�tt Melbourne-be,
23
00:02:58,893 --> 00:03:01,305
de aki egy egyenes vonalat
se tudott rajzolni Indi�ban,
24
00:03:01,513 --> 00:03:03,991
hogyan tudn� megtervezni a T�dzs Mahalt
Melbourne-ben?
25
00:03:04,200 --> 00:03:08,566
A f�z�s ir�nti szenved�lye nem enyh�lt,
mindenki im�dott hozz� vacsor�zni j�rni.
26
00:03:08,784 --> 00:03:13,291
Nikhilb�l �p�t�sz lett, �s egy
nap felk�rt�k, tervezzen egy �ttermet.
27
00:03:13,505 --> 00:03:14,808
A v�geredm�ny nem tetszett a tulajdonosnak.
28
00:03:15,021 --> 00:03:18,696
�m Nick f�ztje ann�l jobban!
�gy lett Nikhil Arora...
29
00:03:18,854 --> 00:03:21,045
a Nick of Time �tterem f�szak�csa.
30
00:03:21,397 --> 00:03:22,219
�me: Nick!
31
00:03:35,595 --> 00:03:38,932
Lassabban, tes�k�m!
Ki is keres �s mi�rt?
32
00:03:40,213 --> 00:03:43,032
�n m�r...
m�r majdnem ott vagyok!
33
00:03:43,624 --> 00:03:46,483
M�r itt vagyok a st�di� el�tt,
csak parkol�t keresek.
34
00:03:47,244 --> 00:03:49,092
�regem, ne essen m�r �gy nekem!
35
00:03:49,311 --> 00:03:50,721
M�r �ton vagyok, mindj�rt oda�rek.
36
00:03:50,931 --> 00:03:52,611
Csak menjen az ajt�hoz,
�pp itt j�v�k befel�!
37
00:03:52,825 --> 00:03:54,165
Tess�k, m�r l�tom is.
38
00:03:57,788 --> 00:03:59,398
Cs�rg�tt volna az �ra?
39
00:04:02,924 --> 00:04:06,191
Amikor Deepan Nair kappanhangja
felverte Kerala cs�ndj�t,
40
00:04:06,405 --> 00:04:09,189
a k�kuszdi�k lepotyogtak a f�kr�l,
a cs�nakok beborultak a foly�ba...
41
00:04:09,402 --> 00:04:12,152
a madarak meg eg�szen
Karnatak�ig menek�ltek.
42
00:04:12,366 --> 00:04:15,149
Melbourneben Deepan Nairb�l
Debonair lett, a szenved�lyes �nekes.
43
00:04:15,312 --> 00:04:18,762
Noha �nekelni �pp sohasem tudott,
most m�gis sokakat dalra fakaszt.
44
00:04:18,918 --> 00:04:22,942
�v� a Salaam Namaste r�di�, �s munka
k�zben mindig dudor�szik, azt rem�lve,
45
00:04:23,153 --> 00:04:26,628
egy nap valaki megk�rdezi t�le: "Uram,
mi�rt nem �nekel nek�nk a r�di�ban?"
46
00:04:26,840 --> 00:04:30,071
Na ez az, ami 40 �v �ta
egyszer sem t�rt�nt meg.
47
00:04:31,568 --> 00:04:34,594
Hambar! Hambar!
48
00:04:36,008 --> 00:04:38,003
- Ambar!
- Hambar!
49
00:04:39,210 --> 00:04:41,101
- A, mint Ambar!
- J�! Hambar.
50
00:04:41,276 --> 00:04:44,200
Erre most nincs id�nk!
Nick k�sik!
51
00:04:44,416 --> 00:04:47,608
- Mi az, hogy k�sik?
- Azt hiszem, �pp most kelt fel.
52
00:04:49,531 --> 00:04:52,070
Miut�n Ambar 12 f�rfit
utas�tott vissza Bangaloreban...
53
00:04:52,281 --> 00:04:55,510
a sz�lei azt kezdt�k gyan�tani, hogy
tal�n soha nem akar f�rjhez menni.
54
00:04:55,728 --> 00:04:58,196
B�r tagadta, de ez volt az igazs�g.
55
00:04:58,407 --> 00:05:00,591
El�g volt neki a n�v�r�re n�zni.
56
00:05:00,809 --> 00:05:04,148
Amikor egy �vvel ezel�tt Ausztr�li�ba j�tt
egy egyetemi cseredi�k programmal...
57
00:05:04,357 --> 00:05:08,428
Ambar beleszeretett. Melbournebe.
Elhat�rozta, hogy itt marad,
58
00:05:08,639 --> 00:05:11,831
beiratkozik egy orvosi iskol�ba. Sz�lei nem t�r�dtek vele.
59
00:05:12,049 --> 00:05:15,626
Hogy fizetni tudja tanulm�nyait,
csatlakozott a Salaam Namaste r�di�hoz,
60
00:05:15,843 --> 00:05:18,833
�s hamarosan � lett a r�di�
legn�pszer�bb m�sorvezet�je.
61
00:05:24,335 --> 00:05:26,768
Salaam Namaste!
�s most itt az ideje...
62
00:05:26,981 --> 00:05:29,722
hogy besz�lgess�nk egy kicsit
mai vend�g�nkkel, Nickkel.
63
00:05:29,939 --> 00:05:32,964
Csakhogy van egy kis probl�ma...
64
00:05:33,175 --> 00:05:35,643
Nick nem szeretne besz�lgetni veletek!
65
00:05:35,855 --> 00:05:36,994
M�g akkor sem, ha t�rt�netesen
66
00:05:37,213 --> 00:05:41,521
�pp ti vagytok azok, aki 10 dolcsit adnak
az�rt az �tel�rt, amit � kett�b�l kihoz.
67
00:05:41,737 --> 00:05:45,283
Nicket ez nem �rdekli. Ez�rt nem vette
a f�radts�got, hogy bej�jj�n hozz�nk.
68
00:05:45,495 --> 00:05:48,070
S�t, ink�bb alszik tov�bb.
69
00:05:48,279 --> 00:05:52,243
M�r vil�gos, mennyire is �rt�keli
a hallgat�k idej�t �s az eny�met.
70
00:05:55,937 --> 00:05:56,946
Bocs�nat...
71
00:06:08,605 --> 00:06:11,297
Pedig �gy megk�rdezn�m t�le,
mi�rt v�ltoztatta meg a nev�t...
72
00:06:11,459 --> 00:06:12,603
Nikhil Arorar�l Nickre?
73
00:06:12,817 --> 00:06:14,798
- A Nikhil az olyan...
A Nick az men�!
74
00:06:15,008 --> 00:06:19,209
- Egyike lenne azoknak az indiaiaknak,
akik sz�gyellik a sz�rmaz�sukat?
75
00:06:19,428 --> 00:06:20,460
�gy �rtem, mi ez az eg�sz Nick dolog?
76
00:06:20,682 --> 00:06:23,601
Men� vagyok! Ausztr�l vagyok!
�n vagyok Nick!
77
00:06:23,814 --> 00:06:25,203
- Francba! Miket
besz�l ez?
78
00:06:25,415 --> 00:06:26,909
Gondoljunk csak bele...
79
00:06:27,120 --> 00:06:29,658
vajon mit sz�gyell mag�n Nikhil Arora?
80
00:06:29,869 --> 00:06:34,698
Mondjuk az arc�t?
Lehet, hogy ronda?
81
00:06:34,916 --> 00:06:38,393
Lehet, hogy �pp az�rt lett szak�cs,
hogy elb�jjon a konyh�ban...
82
00:06:38,605 --> 00:06:43,849
�s ne kelljen a vend�gek el�tt mutatkoznia. Most j�jj�n egy dal.
83
00:06:44,069 --> 00:06:45,208
Hogy a...
84
00:06:50,090 --> 00:06:51,514
Hall�!
Nick vagyok.
85
00:06:54,476 --> 00:06:55,580
M�r mindj�rt ott vagyok.
86
00:06:55,799 --> 00:06:59,583
De ez a bemond� ty�k, vagy micsoda...
Hogy is h�vj�k?
87
00:06:59,800 --> 00:07:00,310
Hambar!
88
00:07:00,530 --> 00:07:02,440
Hambar?
M�gis mi a fen�t m�vel ez a Hambar?
89
00:07:02,654 --> 00:07:05,775
�gy szokott besz�lni a vend�geivel?
Besz�lni akarok vele!
90
00:07:07,178 --> 00:07:09,088
- Hall�, maga az a Hambar?
Hambar, itt Nick.
91
00:07:09,302 --> 00:07:10,689
M�gis...
mit m�vel maga?
92
00:07:10,902 --> 00:07:11,874
Interj�t k�sz�tek!
93
00:07:12,085 --> 00:07:13,117
- Kivel?
- Mag�val!
94
00:07:13,338 --> 00:07:14,868
- De h�t m�g nem is vagyok ott!
95
00:07:15,079 --> 00:07:15,766
- T�nyleg?
96
00:07:15,983 --> 00:07:18,098
�szre sem vettem!
- Na figyelj tes�k�m...
97
00:07:18,316 --> 00:07:21,199
- "Figyelj tes�k�m?"
Nyavaly�s Nikhil Arora!
98
00:07:21,413 --> 00:07:22,907
- Te...
Hambar!
99
00:07:23,118 --> 00:07:25,830
- Mi a fen��rt h�vsz engem Hambarnak?
- �s te mi�rt h�vsz engem Nikhil Aroranak?
100
00:07:26,041 --> 00:07:28,296
- Mert ez a neved!
- Nem, az �n nevem Nick!
101
00:07:28,509 --> 00:07:29,611
- �, t�nyleg?
102
00:07:29,829 --> 00:07:33,159
Nos, ha itt lett�l volna id�ben,
annak h�vtalak volna, akinek akarod.
103
00:07:33,375 --> 00:07:36,112
Nick, Nicky...
Marlon Brando.
104
00:07:36,329 --> 00:07:37,952
- Neked meg mi a bajod?
105
00:07:38,170 --> 00:07:41,771
- Gy�l�l�m a k�s�ket!
Miattad nem indult el a m�sorom id�ben!
106
00:07:41,992 --> 00:07:44,622
- Mi k�ze van egy kis k�s�snek
a m�sor kezd�s�hez?
107
00:07:44,843 --> 00:07:48,315
Nem tudt�l volna addig mikrofont dugni
egy indiai taxis orra al�?
108
00:07:52,384 --> 00:07:55,570
Salaam Namaste emberek,
�s itt a m�sor v�ge!
109
00:07:55,789 --> 00:07:59,854
�s m�g mindig semmi h�r
Nikhil Arorar�l.
110
00:08:00,064 --> 00:08:03,600
Egy apr�, j� tan�cs, ha azt tervezn�tek,
hogy be�lt�k Nick �tterm�be.
111
00:08:03,817 --> 00:08:09,580
K�sz�ljetek, a reggelit d�lben,
az eb�det vacsor�ra kapj�tok.
112
00:08:09,739 --> 00:08:13,789
Azt hiszem, �t kellene nevezni az �ttermet,
lehetne: Soha Nem �rek Oda Id�ben!
113
00:08:13,951 --> 00:08:15,145
Mindegy, �n m�ra elk�sz�n�k...
114
00:08:15,355 --> 00:08:19,692
Ti csak hallgass�tok tov�bbra is a
Salaam Namast�t, itt, a 101.5 FM-en!
115
00:08:46,111 --> 00:08:46,834
Uram, �n v�rzik!
116
00:08:47,050 --> 00:08:47,736
Mi?
117
00:08:50,350 --> 00:08:54,415
- J�l van?
- J�l vagyok, csak nem szeretem a v�rt.
118
00:08:54,625 --> 00:08:57,196
- Jobb lenne, ha egy orvos is l�tn�.
- Orvost ne!
119
00:08:57,301 --> 00:08:58,024
Nem szeretem az orvosokat.
120
00:08:58,240 --> 00:08:59,934
- De v�rzik.
- Ne mondogassa m�r!
121
00:09:05,537 --> 00:09:06,781
Nem akar megn�zni egy filmet?
122
00:09:15,477 --> 00:09:18,284
Sz�val Jignesh, mi a diagn�zis?
123
00:09:19,716 --> 00:09:22,353
A p�ciens alaposan vizsg�lata sor�n
a t�netek: heveny gyomorf�j�s,
124
00:09:22,566 --> 00:09:25,652
szorul�sa van, h�nyt,
az alhas puffadt,
125
00:09:25,868 --> 00:09:27,918
a sz�klete v�res �s
egyre gyeng�bbnek �rzi mag�t.
126
00:09:28,023 --> 00:09:30,764
Biztosat csak a biopszi�s mint�k
elemz�se ut�n mondhatunk...
127
00:09:30,927 --> 00:09:34,412
de diagn�zisom szerint ez egy
lymphosarcoma a vastagb�lben,
128
00:09:34,625 --> 00:09:39,211
pont, mint Rajesh Khannanak is volt...
az Anandban.
129
00:09:41,715 --> 00:09:46,602
A Szur�tban sz�letett, a sz�lt�l is �vott
Jignesh Pandya mindig att�l rettegett,
130
00:09:46,823 --> 00:09:50,675
hogy eg�sz �let�t az Archana Sz�ri
k�nyvel�se felett gubbasztva t�ltheti.
131
00:09:50,888 --> 00:09:54,043
Ahogyan azt milliomos apja akarta.
132
00:09:54,260 --> 00:09:57,803
Tal�n ett�l f�lve �rta meg
a felv�telit az orvosira.
133
00:09:58,014 --> 00:10:01,378
De most, honv�gyt�l gy�t�rve
m�r megb�nta d�nt�s�t.
134
00:10:03,504 --> 00:10:05,755
J�l van, Jignesh.
Sz�p munka!
135
00:10:08,024 --> 00:10:09,627
- Negyven.
- H�sz!
136
00:10:09,794 --> 00:10:11,241
- Negyven!
- De mi�rt?
137
00:10:11,462 --> 00:10:14,198
Mert tudom, hogy nem fogod
megcsin�lni a h�zidat,
138
00:10:14,416 --> 00:10:17,402
az eny�mr�l fogod lem�solni,
�gyhogy m�g h�sz.
139
00:10:17,717 --> 00:10:21,810
Ha ap�m r�j�n, hogy k�t ember
tan�ttat�s�t fizeti egy helyett...
140
00:10:22,027 --> 00:10:24,072
Vir�gozzon sok� az Archana Sz�ri!
141
00:10:24,286 --> 00:10:26,396
�s most adj m�g 100 doll�rt!
- Mi�rt?
142
00:10:26,650 --> 00:10:28,900
Mert a bar�tod mindig itt van,
amikor sz�ks�ged van r�.
143
00:10:29,116 --> 00:10:31,853
- Felejtsd el! Mi�rt nem ny�st�l�d
p�nz�rt a saj�t ap�dat?
144
00:10:38,569 --> 00:10:40,583
Amby...
Ne haragudj!
145
00:10:40,689 --> 00:10:41,702
Ez csak egy kis k�lcs�n!
146
00:10:41,871 --> 00:10:44,023
Cser�be az �t k�vetkez� �r�n
nem tartom a markom.
147
00:10:44,094 --> 00:10:45,338
- De 100 doll�r...
148
00:10:45,866 --> 00:10:47,738
Simonenak esk�v�je lesz.
Sz�ks�gem van egy ruh�ra!
149
00:10:48,578 --> 00:10:50,900
Simone f�rjhez megy?
150
00:10:51,185 --> 00:10:53,436
Mi�rt? T�ged
nem h�vott meg?
151
00:10:54,069 --> 00:10:55,066
Nem...
152
00:10:55,806 --> 00:11:00,356
Ne szomorkodj, majd
legk�zelebb megh�v.
153
00:11:00,740 --> 00:11:02,541
Ja, �s holnap sz�ks�gem lenne
a kocsidra is!
154
00:11:02,757 --> 00:11:04,344
Ok�? K�szi!
Szia!
155
00:11:12,486 --> 00:11:14,536
Mi�rt akarj�tok t�nkretenni a j�h�remet?
156
00:11:16,657 --> 00:11:18,873
Elfelejtetted a bab�rlevelet,
kardamom is alig van.
157
00:11:22,809 --> 00:11:25,237
K�rn�k mindenkit,
j�jj�n ide.
158
00:11:26,944 --> 00:11:30,519
Csak az�rt, mert a s� olcs�,
m�g nem kell mindenbe beletenni!
159
00:11:30,871 --> 00:11:33,963
Nem Indi�ban vagyunk,
k�rlek titeket, csak �vatosan a s�val!
160
00:11:34,381 --> 00:11:40,523
Most ki kell mennem pisilni, �g�rj�tek meg,
�t percig nem t�rt�k �ssze �jabb ed�nyt!
161
00:11:41,332 --> 00:11:42,232
�g�rj�tek meg!
162
00:11:42,443 --> 00:11:43,900
Meg�g�rj�k, f�n�k!
163
00:11:44,112 --> 00:11:45,806
K�sz�n�m!
Eln�z�st.
164
00:11:50,993 --> 00:11:53,103
- Mintha csak otthon k�sz�lt volna.
- K�sz, f�n�k.
165
00:11:53,320 --> 00:11:55,891
Minek ehhez �tterem?
Ilyet otthon is tudnak csin�lni.
166
00:11:59,124 --> 00:12:03,009
Mi a k�l�nbs�g feles�g �s szeret� k�z�tt? Nekem nincs egyik se.
167
00:12:03,226 --> 00:12:03,877
Nincs?
168
00:12:07,187 --> 00:12:10,065
A feles�g sz�rit hord,
a szeret� miniszokny�t.
169
00:12:10,592 --> 00:12:14,135
A feles�gen az esk�v�i kark�t�,
a szeret�n gy�m�nt nyak�k.
170
00:12:14,416 --> 00:12:18,375
A feles�gen pamut h�l�ing,
a szeret�n piros feh�rnem�.
171
00:12:18,796 --> 00:12:23,725
�s ezt itt most egy szeret�.
Fogtad? J�l van.
172
00:12:25,329 --> 00:12:27,201
- F�n�k, Dheka t�ged keres.
- �s?
173
00:12:27,485 --> 00:12:29,464
- D�h�snek l�tszik!
- Olyat mondj, amit nem tudok.
174
00:12:29,709 --> 00:12:31,202
Francba, �pp egy v�zes�st tartok vissza.
175
00:12:44,793 --> 00:12:49,276
Hihetetlen, hogy Aslam Dheka egy
jeggyel tudott Melbournebe rep�lni.
176
00:12:49,521 --> 00:12:53,099
Pedig csak k�t �l�sen f�rt el, �s h�rom adagnyit evett.
177
00:12:53,343 --> 00:12:56,922
A b�f�g�se m�g mindig visszhangzik
azon a Boeing 747-en.
178
00:12:57,132 --> 00:13:00,047
�let�ben megtakar�tott p�nz�b�l
vett mag�nak egy hot-dogos kocsit.
179
00:13:00,260 --> 00:13:01,433
Dheka boldog ember volt...
180
00:13:01,651 --> 00:13:04,221
megevett p�rat, eladott p�rat.
Azt�n a szerencse r�mosolygott.
181
00:13:04,430 --> 00:13:10,305
Mik�zben egy �gyv�d �pp n�la evett, egy
ittas sof�r nekihajtott a kiskocsinak.
182
00:13:10,514 --> 00:13:13,773
Beperelt�k, �s Dheka
meg�t�tte a f�nyerem�nyt.
183
00:13:13,989 --> 00:13:17,082
Est�re a Nick of Time �tterem
tulajdonosa lett.
184
00:13:17,986 --> 00:13:18,637
- L�tod?
185
00:13:19,620 --> 00:13:20,378
Mit k�ne l�tnom?
186
00:13:20,593 --> 00:13:25,938
- A semmit! Nincs eper,
nincs vend�g, nincs senki! Mi�rt?
187
00:13:26,155 --> 00:13:27,328
Honnan tudhatn�m?
188
00:13:27,545 --> 00:13:29,239
- Shalom Namaste!
189
00:13:29,456 --> 00:13:29,942
Neked is!
190
00:13:30,152 --> 00:13:32,722
- Minden amiatt a r�di�
miatt van!
191
00:13:32,966 --> 00:13:36,189
Elk�st�l �s meggyal�ztad
az �ttermemet!
192
00:13:36,408 --> 00:13:39,321
Jobban j�rsz, ha soha t�bb�
nem k�sel el sehonnan!
193
00:13:39,535 --> 00:13:41,064
Mert ha m�gis, kir�glak!
194
00:13:41,238 --> 00:13:43,981
- Vil�gos?
- Vil�gos?
195
00:13:44,228 --> 00:13:45,235
Meg�rtetted?
196
00:13:46,661 --> 00:13:50,097
Holnap, pontban t�zkor!
Felfogtad? K�l�nben...
197
00:13:50,832 --> 00:13:51,661
- Kir�gsz?
198
00:13:53,820 --> 00:13:54,958
Meg�llek!
199
00:14:05,742 --> 00:14:07,093
Hallgatod a r�di�t?
200
00:14:08,697 --> 00:14:09,704
- Nem, mi�rt mi van?
201
00:14:09,983 --> 00:14:11,963
Kapcsold pe �s hallgasd!
202
00:14:15,126 --> 00:14:18,041
Sz�val Radhika, holnap jelenik
meg az els� reg�nyed.
203
00:14:18,255 --> 00:14:19,606
Hogy fogod �nnepelni?
204
00:14:19,819 --> 00:14:22,213
- Azt hiszem, a f�rjemmel.
205
00:14:22,426 --> 00:14:24,298
Romantikus vacsora,
egy-k�t poh�r pezsg�...
206
00:14:24,685 --> 00:14:27,079
- �s melyik �tteremre gondolsz?
Ugye nem a Nick of Time-ra?
207
00:14:28,162 --> 00:14:30,732
- Mi�rt? �gy hallottam, az egy eleg�ns hely. Ugyan, Radhika.
208
00:14:30,941 --> 00:14:36,988
Megenni, amit m�s f�z�tt, olyan
mintha a kez�be adn�d az �leted.
209
00:14:37,198 --> 00:14:39,070
- Mint egy orvos, igaz?
- Igaz.
210
00:14:39,283 --> 00:14:44,284
Megb�zn�l egy olyan f�rfiben,
aki hazudik, mindig elk�sik,
211
00:14:44,531 --> 00:14:48,454
�s akiben annyi tisztess�g sincs, hogy
bocs�natot k�rjen, ami�rt k�sett?
212
00:14:48,667 --> 00:14:50,362
Azt hiszem, ez felh�bor�t�!
Mondd csak,
213
00:14:50,579 --> 00:14:52,973
te elt�rn�d, ha �gy viselkedne a f�rjed?
214
00:14:53,187 --> 00:14:56,789
- Bocs�nat, de hogy j�n ez most ide?
- Nagyon is itt a helye!
215
00:14:57,010 --> 00:14:59,580
Hogy b�zhatsz meg egy olyan emberben,
aki sz�gyelli azt, hogy indiai?
216
00:15:00,137 --> 00:15:02,353
- Istenem, te nagyon m�rges vagy...
217
00:15:02,571 --> 00:15:07,394
Igen! �s Mr. Nikhil Arora, mindaddig
sz�molnia kell a haragommal,
218
00:15:07,611 --> 00:15:10,703
am�g fel nem h�v minket,
�s bocs�natot nem k�r a hallgat�imt�l!
219
00:15:15,117 --> 00:15:15,911
Csak elt�rne �gyis...
220
00:15:16,126 --> 00:15:17,998
Ugyan m�r Dheka,
ki hallgatja egy�ltal�n ezt a m�sort?
221
00:15:18,211 --> 00:15:20,261
- Majd �n elmondom, ki hallgatja.
222
00:15:20,471 --> 00:15:22,166
A feles�gem hallgatja,
a fiam hallgatja...
223
00:15:22,382 --> 00:15:23,911
A csal�dom hallgatja.
224
00:15:24,120 --> 00:15:26,690
Mindenki h�vogat �s k�rdezik,
hogy mi ez a marhas�g!
225
00:15:26,900 --> 00:15:30,502
- Ingyen�l�k, ne t�r�dj vel�k.
Arra gondolj, mennyit tudsz most sp�rolni.
226
00:15:31,245 --> 00:15:36,937
Meg�llek! A h�lye n�v�rt, amit
az �ttermemnek adt�l! Meg�llek.
227
00:15:37,154 --> 00:15:39,547
Dheka, nyugi!
M�g sz�vrohamot kapsz.
228
00:15:39,760 --> 00:15:41,976
Most h�vtam Hambart,
mindent letiszt�ztunk.
229
00:15:43,757 --> 00:15:47,359
- J�. Ott vagy m�r az esk�v�n?
- �pp most parkolok.
230
00:15:49,145 --> 00:15:50,496
M�r itt vagyok!
231
00:15:50,778 --> 00:15:52,923
Hall�?
Hall�, nem hallak!
232
00:16:33,287 --> 00:16:34,460
Sz�p napunk van, nemde?
233
00:16:38,152 --> 00:16:40,546
Ron vagyok...
Ron.
234
00:16:40,932 --> 00:16:41,761
- Lisa.
235
00:16:42,010 --> 00:16:46,111
Lisa. A Lisa sz�p n�v!
Lisa... �s mivel foglalkozol, Lisa?
236
00:16:46,876 --> 00:16:48,891
- 50 dolcsi�rt amivel csak akarod...
237
00:16:51,186 --> 00:16:53,402
F�iskolai �vei alatt Ranjan Mathur
annyira beletemetkezett a tanul�sba,
238
00:16:53,619 --> 00:16:56,878
hogy n�la kimaradtak az alapok
a fi�k �s a l�nyok k�zti k�l�nbs�gr�l.
239
00:16:57,095 --> 00:17:00,880
Sikeres �p�t�sz kor�ra az�rt
� is megvil�gosodott,
240
00:17:01,092 --> 00:17:03,664
amikor hirtelen �szrevette, a vil�g
nem csak rideg �p�letekb�l �ll.
241
00:17:03,873 --> 00:17:06,265
Vannak m�s form�k is,
amik j�val �rdekesebbek.
242
00:17:06,827 --> 00:17:11,484
Att�l fogva azonnal dobogni kezdett
a sz�ve, ha egy l�ny ker�lt az �tj�ba,
243
00:17:11,693 --> 00:17:15,299
rem�lve, hogy majd egyszer, valahogy
neki is siker�l bar�tn�t fogni.
244
00:17:17,359 --> 00:17:21,352
- Mennem kell... k�sz�n�m.
- J�l van, legyen negyven!
245
00:17:26,639 --> 00:17:28,511
Ki volt ez a csaj?
246
00:17:29,940 --> 00:17:30,591
- Egy bar�t.
247
00:17:31,157 --> 00:17:33,550
- Az irod�b�l?
- Nem, itt lakik a k�zelben.
248
00:17:34,284 --> 00:17:36,500
- Hogy h�vj�k?
- Lisa.
249
00:17:37,587 --> 00:17:40,324
H�, vigy�k el kocsival! Szeg�ny ott
�lldog�l egyed�l a buszmeg�ll�ban.
250
00:17:40,541 --> 00:17:42,236
- Ne, ne!
251
00:17:42,800 --> 00:17:44,672
M�sfel� megy, mint mi!
Hagyd csak!
252
00:17:47,839 --> 00:17:49,533
- Mi van?
- Mennyi�rt j�tt volna?
253
00:17:49,750 --> 00:17:50,923
Negyven doll�r.
254
00:17:53,400 --> 00:17:55,450
Ron!
Nem vetted �szre?
255
00:17:55,659 --> 00:18:01,347
M�r honnan? Aranyosan mosolygott,
kezet ny�jtott, m�g a nev�t is el�rulta!
256
00:18:01,566 --> 00:18:02,739
Olyan bar�ts�gosnak t�nt.
257
00:18:03,826 --> 00:18:06,041
- �s te m�r tervezgetni
kezdted az esk�v�det.
258
00:18:06,259 --> 00:18:08,934
H�lyes�geket besz�lsz!
Ennyire nem vagyok rem�nytelen!
259
00:18:10,082 --> 00:18:11,255
Csak az eljegyz�st...
260
00:18:14,947 --> 00:18:17,861
�ruld m�r el,
�n mi�rt is j�v�k veled?
261
00:18:18,248 --> 00:18:21,506
Mert az esk�v�k d�gunalmasak
�s nem akarok egyed�l unatkozni.
262
00:18:21,967 --> 00:18:23,424
- K�sz...
- Nincs mit!
263
00:18:23,636 --> 00:18:24,643
Mit hallgassunk?
264
00:18:25,095 --> 00:18:27,074
- A Salaam Namast�t!
265
00:18:28,154 --> 00:18:30,547
Szeretem hallgatni, ahogy
dics�rnek benne t�ged.
266
00:18:30,759 --> 00:18:33,852
- �, a francba! Te is hallottad?
- M�g j�, eszm�letlen m�k�s!
267
00:18:34,061 --> 00:18:35,589
Az a m�sorvezet�
h�ress� tesz t�ged.
268
00:18:35,799 --> 00:18:37,849
- Azt hiszed, ez vicces?
- Nagyon!
269
00:18:38,406 --> 00:18:41,320
Te itt r�h�gsz, �n meg elvesztettem
a vend�geim fel�t az �tteremben.
270
00:18:41,708 --> 00:18:42,715
- Pereld be �ket!
271
00:18:44,139 --> 00:18:45,834
Pereld be a r�di�t!
272
00:18:46,224 --> 00:18:49,139
Szem�lyis�gi jogok�rt, �s hogy anyagi k�rod keletkezett.
273
00:18:49,353 --> 00:18:52,445
- V�rj, felh�vom ezt a Debonairt!
274
00:18:52,654 --> 00:18:53,662
Most r�gt�n v�get vet�nk az eg�sznek.
275
00:18:55,435 --> 00:18:56,264
- Hall�!
276
00:18:56,477 --> 00:18:57,649
Be fogom perelni!
277
00:18:58,041 --> 00:19:01,821
- Ki besz�l?
- Itt Nick besz�l, �s be fogom perelni!
278
00:19:02,072 --> 00:19:05,295
- Mi�rt?
- Mi�rt is, mi�rt...?
279
00:19:05,687 --> 00:19:11,376
Szem�lyis�gi jogok, valamint a j�h�rem
megs�rt�se, anyagi k�r okoz�sa.
280
00:19:11,596 --> 00:19:14,853
- Nagyon befoly�sos �gyv�dem van!
- A bar�tom befoly�solja az �gyv�det!
281
00:19:15,070 --> 00:19:17,985
- Nem, nem! �n nem, hanem te!
- M�rmint nem �n, hanem maga!
282
00:19:19,067 --> 00:19:20,939
M�rmint a bar�tom nagyon j� �gyv�d.
283
00:19:22,195 --> 00:19:23,723
- N�zze Mr. Nikhil Arora...
284
00:19:23,933 --> 00:19:25,106
Ne h�vjon �gy!
285
00:19:26,017 --> 00:19:29,619
Ha m�g egyszer Nikhil Aroranak
h�v, �n esk�sz�m, �n...
286
00:19:29,840 --> 00:19:32,055
- nem besz�lek mag�val t�bbet.
- Nem besz�lek mag�val t�bbet!
287
00:19:32,447 --> 00:19:33,975
Bocs, nem jutott m�s az eszembe.
288
00:19:34,532 --> 00:19:38,491
Figyeljen! Mi�rt nem besz�li
meg mindj�rt Hambarral?
289
00:19:38,703 --> 00:19:41,273
Rendben, gyer�nk!
Adja meg a sz�m�t.
290
00:19:41,482 --> 00:19:44,397
Ne agg�djon! M�r kapcsolom is.
Tartsa!
291
00:19:45,827 --> 00:19:49,607
Kedves hallgat�ink!
Megszak�tjuk ad�sunkat...
292
00:19:49,824 --> 00:19:55,167
Nikhil Arora �pp most h�vja
Hambart, hogy bocs�natot k�rjen.
293
00:19:55,384 --> 00:19:58,986
Kapcsoljuk �l�ben a besz�lget�st.
294
00:20:00,806 --> 00:20:01,421
Hall�!
295
00:20:01,640 --> 00:20:02,647
- Hambar?
296
00:20:03,031 --> 00:20:04,902
Ambar!
A nevem Ambar!
297
00:20:05,116 --> 00:20:05,945
A, mint Ambar!
298
00:20:06,331 --> 00:20:11,153
- Az �n nevem pedig Nick,
nem Nikhil Arora, ok�?
299
00:20:11,371 --> 00:20:12,200
- Te?
- Igen �n!
300
00:20:12,414 --> 00:20:16,716
Sz�val v�g�l csak megj�tt az eszed,
�s bocs�natot k�rsz?
301
00:20:17,279 --> 00:20:19,329
- Bocs�natot?
Meg�r�lt�l?
302
00:20:19,538 --> 00:20:21,066
Az�rt h�vlak, hogy elmondjam...
303
00:20:23,534 --> 00:20:25,062
amit m�velsz, az nem helyes!
304
00:20:25,272 --> 00:20:27,661
- Mi�rt, mit csin�lok?
- T�nkreteszed a h�rnevem!
305
00:20:27,879 --> 00:20:28,530
Hogyan is?
306
00:20:29,442 --> 00:20:31,314
El�sz�r is, Nikhil Aroranak h�vsz.
307
00:20:32,744 --> 00:20:39,131
�, igaz�n sajn�lom! Nem tudtam,
hogy ennyire ut�lod a neved.
308
00:20:39,521 --> 00:20:40,694
T�bb� nem fordul el�.
309
00:20:41,119 --> 00:20:41,913
- K�sz�n�m.
310
00:20:42,475 --> 00:20:43,482
Nikhil Arora!
311
00:20:44,039 --> 00:20:45,046
Nikhil...
Arora!
312
00:20:45,255 --> 00:20:45,741
- Hagyd abba!
313
00:20:50,017 --> 00:20:51,295
Te is kezdd el �v�lt�zni a nev�t...
314
00:21:04,717 --> 00:21:05,367
Mit csin�lsz?
315
00:21:05,586 --> 00:21:07,980
- Ha te harsoghatod a nevem,
akkor �n is a ti�d.
316
00:21:10,660 --> 00:21:11,797
Mi a bajod?
317
00:21:12,015 --> 00:21:13,543
- Neked mi a bajod?
318
00:21:13,753 --> 00:21:15,803
Csak, mert elk�stem a m�sorodb�l...
319
00:21:16,013 --> 00:21:19,270
te leromboln�d az �letem,
a karrierem, mindenem?
320
00:21:19,487 --> 00:21:21,537
Eln�ztem volna a k�s�st...
321
00:21:21,746 --> 00:21:24,140
ha ut�na felh�vsz �s
bocs�natot k�rsz.
322
00:21:24,353 --> 00:21:25,360
- Bocs�natot?
323
00:21:26,959 --> 00:21:28,831
Egy jelent�ktelen m�sor miatt?
324
00:21:29,219 --> 00:21:30,048
Felejtsd el!
325
00:21:31,304 --> 00:21:35,083
Jelent�ktelen? J�l van!
Na csak v�rd ki...
326
00:21:35,300 --> 00:21:38,392
am�g ez a jelent�ktelen m�sor
a s�fb�l pinc�rt csin�l!
327
00:21:46,074 --> 00:21:46,725
- Bocs�nat.
328
00:21:47,290 --> 00:21:50,892
�, bocs�nat.
�gy m�r jobb.
329
00:21:51,461 --> 00:21:53,332
V�gre �szhez t�rt�l!
330
00:21:54,241 --> 00:21:55,769
- Mi? Nem hozz�d besz�ltem.
331
00:21:55,978 --> 00:21:58,549
- Minden ok�, Nikhil.
Nincs ezen semmi sz�gyellnival�.
332
00:21:58,759 --> 00:22:00,809
Hib�t k�vett�l el, de
most bocs�natot k�rt�l.
333
00:22:01,053 --> 00:22:05,319
Most pedig figyelj r�m. Adok
neked m�g egy es�lyt, de ez�ttal
334
00:22:05,535 --> 00:22:08,106
- id�ben be kell �rned a st�di�ba.
- Nekem jobb �tletem van...
335
00:22:08,351 --> 00:22:13,316
a h�lye m�sorod, k�sd egy zs�kba, a kuk�skocsi minden este j�n ide.
336
00:22:13,564 --> 00:22:14,358
- �gyes!
337
00:22:15,961 --> 00:22:21,479
M�g j�, mivel senki se eszi a f�zt�det �s a szem�tbe ker�l.
338
00:22:30,419 --> 00:22:32,219
- Figyelmeztesd utolj�ra!
339
00:22:32,469 --> 00:22:35,040
N�zd Ambar, ez az
utols� figyelmeztet�sem!
340
00:22:35,250 --> 00:22:37,827
�rdekel is a figyelmeztet�sed,
341
00:22:38,037 --> 00:22:40,613
hacsak nem jelensz meg a st�di�ban
�s k�rsz bocs�natot a hallgat�imt�l,
342
00:22:40,823 --> 00:22:42,878
megn�zhetd magad.
Most pedig v�lassz!
343
00:22:43,088 --> 00:22:46,876
A b�szkes�ged, vagy a karriered?
Az egyiket fel kell �ldoznod.
344
00:22:47,093 --> 00:22:48,269
Te! Te...
345
00:22:48,487 --> 00:22:50,185
Salaam Namaste!
346
00:22:52,667 --> 00:22:53,498
- Na mi van?
347
00:22:54,757 --> 00:22:55,767
Azt hiszem, �n gy�ztem.
348
00:22:55,977 --> 00:22:58,197
Remek. Sz�p munka!
B�szke vagyok r�d!
349
00:23:42,654 --> 00:23:44,875
Bezzeg az �n �teleimn�l
nem t�tod �gy el a sz�d.
350
00:23:48,054 --> 00:23:49,408
- Bizsereg a tenyerem.
351
00:23:50,144 --> 00:23:54,456
�gy �rzem, a romantikus �nem
v�gre el�t�r bel�lem.
352
00:23:55,578 --> 00:23:56,373
- Gratul�lok.
353
00:23:56,588 --> 00:23:57,598
�s melyikbe szerett�l bele?
354
00:23:57,808 --> 00:23:59,684
- Mind az �tbe. Megyek,
megpr�b�lom felszedni �ket.
355
00:24:01,640 --> 00:24:04,216
Elejtem a zsebkend�met,
majd felveszem, �s azt mondom...
356
00:24:04,426 --> 00:24:06,481
Bocs�nat, azt hiszem
ezt maga vesztette el.
357
00:24:06,725 --> 00:24:09,088
- Ron, rajta van a neved.
358
00:24:10,208 --> 00:24:11,004
Francba.
359
00:24:11,915 --> 00:24:14,837
Akkor felveszem, �s azt mondom,
bocs�nat, az eny�m. Szeretn� megtartani?
360
00:24:15,921 --> 00:24:17,620
- Ok� Ron, nekem sok a dolgom.
361
00:24:19,057 --> 00:24:20,755
Letenni!
362
00:24:20,973 --> 00:24:21,625
- Mi�rt?
363
00:24:21,844 --> 00:24:24,765
Mert m�g nincs itt az eb�did�.
�s t�nkreteszitek az elrendez�st.
364
00:24:25,048 --> 00:24:26,152
- Kopj le!
365
00:24:26,371 --> 00:24:27,024
Te kis...
366
00:24:27,417 --> 00:24:28,948
- Mit csin�lsz? Hisz csak egy gyerek!
367
00:24:30,204 --> 00:24:33,649
Ez a baj.
Mi�rt vannak az embernek gyerekei?
368
00:24:33,896 --> 00:24:37,482
Mi�rt nem sz�lethet�nk egyb�l feln�ttnek?
�tkozott kis d�g�k.
369
00:25:23,152 --> 00:25:23,983
Hello!
370
00:25:34,020 --> 00:25:34,957
Mindj�rt elt�rik a h�tam.
371
00:25:37,434 --> 00:25:40,219
- Ki az a fick�? - Nem tudom.
- K�rsz egy italt?
372
00:25:56,768 --> 00:25:57,599
- Volt kap�s?
373
00:25:57,813 --> 00:25:58,644
Leszbi mind.
374
00:25:59,729 --> 00:26:02,128
Az els� azt mondta,
m�g sosem tal�lkoztunk azel�tt.
375
00:26:02,689 --> 00:26:04,744
A m�sodik, hogy a
zsebkend� nem az �v�.
376
00:26:04,954 --> 00:26:07,008
A harmadik azt mondta, k�sz�n�m
�s eltette.
377
00:26:07,393 --> 00:26:10,136
Azt�n j�tt a jap�n csaj.
El�sz�r meghajolt, �n is meghajoltam.
378
00:26:10,354 --> 00:26:13,275
Megint meghajolt, �n is meghajoltam.
�s miel�tt fel�lltam volna, elment.
379
00:26:15,927 --> 00:26:17,802
Hihetetlen.
Ki maradt?
380
00:26:18,016 --> 00:26:19,715
- Az indiai.
381
00:26:21,187 --> 00:26:22,160
El�g d�g�s.
382
00:26:22,371 --> 00:26:23,546
- Igen.
�s nagyon okos.
383
00:26:24,287 --> 00:26:26,686
Seb�sznek tanul.
Simonenal j�r egy f�sulira.
384
00:26:28,467 --> 00:26:29,643
- L�tom, sokat tudsz r�la.
385
00:26:31,288 --> 00:26:34,353
F�leg r�la. Mivel l�tom, hogy
egy j� ideje m�r csak �t b�mulod.
386
00:26:34,737 --> 00:26:37,314
- Nem is tudom, �reg.
Van benne valami.
387
00:26:38,255 --> 00:26:39,228
Van, van.
388
00:26:39,789 --> 00:26:41,844
- Mi�rt nem k�red fel t�ncolni?
- Most komolyan?
389
00:26:42,053 --> 00:26:42,705
Persze.
390
00:26:43,272 --> 00:26:44,103
Megvan a zsebkend�d?
391
00:26:45,536 --> 00:26:48,801
- Szak�cs, vagy �p�t�sz?
- Azt hiszem, a szak�cs men�bb.
392
00:26:49,194 --> 00:26:50,370
Nem, ne feledd, hogy
seb�sznek tanul.
393
00:26:51,284 --> 00:26:52,983
- Akkor �p�t�sz.
- J� v�laszt�s!
394
00:26:55,608 --> 00:26:57,694
- Szia!
- Szia!
395
00:26:58,636 --> 00:26:59,781
K�szi.
396
00:26:59,992 --> 00:27:02,913
Seg�thetek?
Talpmassz�zsban profi vagyok.
397
00:27:03,197 --> 00:27:05,703
De komolyan, fekete �ves massz�r vagyok.
398
00:27:06,332 --> 00:27:08,838
- Val�ban? �s h�ny l�nyn�l
pr�b�lkozt�l be eddig ezzel a sz�veggel?
399
00:27:09,050 --> 00:27:10,926
Mindenkinek van valami
k�l�nleges k�pess�ge.
400
00:27:11,140 --> 00:27:14,239
Te gy�ny�r� vagy,
�n meg j�l massz�rozok.
401
00:27:15,180 --> 00:27:16,676
Am�gy sz�pen ugrott�l el a csokor el�l.
402
00:27:16,887 --> 00:27:19,808
- �szrevetted?
Milyen szemf�les!
403
00:27:20,057 --> 00:27:23,121
Azt mondj�k, aki elkapja a csokrot,
az h�zasodik meg legk�zelebb.
404
00:27:23,332 --> 00:27:25,553
- Tudom.
Na pont ez�rt nem kaptam el.
405
00:27:26,989 --> 00:27:30,088
- Van valami kifog�sod a h�zass�g ellen?
- Csak egy ici-pici.
406
00:27:30,298 --> 00:27:30,785
Mi?
407
00:27:30,995 --> 00:27:31,482
- A f�rj.
408
00:27:34,827 --> 00:27:37,571
- Sz�val seb�sz leszel?
- Bemondt�k volna a h�rekben?
409
00:27:38,485 --> 00:27:39,660
A bar�tom...
Ron.
410
00:27:44,754 --> 00:27:46,809
Minden csinos h�lgyr�l
k�sz akt�t vezet.
411
00:27:47,890 --> 00:27:51,679
- Most b�kolni pr�b�lt�l?
- �szrevetted? Milyen szemf�les!
412
00:27:53,464 --> 00:27:56,040
- T�ncolunk?
- Sajn�lom, de nyom a cip�m.
413
00:27:56,249 --> 00:27:57,081
Akkor hagyd itt.
414
00:27:57,295 --> 00:27:59,171
- Ne h�ly�skedj!
- Nem, komolyan mondom.
415
00:27:59,420 --> 00:28:00,560
Gyere, �n is leveszem az eny�met.
416
00:28:03,565 --> 00:28:04,218
Gyere!
417
00:28:12,448 --> 00:28:15,548
Az �n bar�tn�m is rajta tartja
a szem�t a j�k�p� fick�kon.
418
00:28:15,792 --> 00:28:20,069
Vicces, de t�ged sohasem eml�tett.
Hogy h�vnak?
419
00:28:20,322 --> 00:28:25,998
- Nick. - Nick?
- Mi�rt? Ez egy j� n�v.
420
00:28:26,208 --> 00:28:28,601
- �s mivel foglalkozol?
- �p�t�sz vagyok.
421
00:28:30,551 --> 00:28:34,674
- �p�t�sz? - Igen, mi�rt?
M�rmint, nem �gy n�zek ki?
422
00:28:34,893 --> 00:28:40,579
- De, csak ismerek egy m�sik Nicket is.
- �, pedig m�r azt hittem, hogy...
423
00:28:40,799 --> 00:28:41,628
�n leszek az els� Nick az �letedben.
424
00:28:45,837 --> 00:28:47,365
A fen�be is m�r!
425
00:28:47,574 --> 00:28:48,403
Mi t�rt�nt?
426
00:28:48,686 --> 00:28:51,008
- Ut�lom a gyerekeket!
- Ut�lod a gyerekeket?
427
00:28:51,917 --> 00:28:55,873
Nem �gy �rtem, csak amikor a sz�l�k
szabadon eresztik �ket...
428
00:28:56,085 --> 00:28:57,956
az�rt n�mi fegyelem akkor sem �rtana.
429
00:28:59,734 --> 00:29:02,470
Sajn�lom.
Te ugye szereted a gyerekeket?
430
00:29:02,861 --> 00:29:03,690
- Im�dom �ket.
431
00:29:05,848 --> 00:29:08,725
Sarah, Amby, az �sszes koszor�sl�ny
j�jj�n a k�z�s fot�hoz!
432
00:29:09,460 --> 00:29:10,111
- Eln�z�st.
433
00:29:11,545 --> 00:29:12,552
Ne menj!
434
00:29:20,231 --> 00:29:23,487
V�rjatok!
V�rjatok meg!
435
00:29:23,705 --> 00:29:28,012
Istenem, lek�stem az esk�v�det!
Nem hiszem, hogy k�pes volt�l r�.
436
00:29:28,221 --> 00:29:30,614
Annyira sajn�lom b�bi,
�g�rem, j�v� teszem!
437
00:29:31,174 --> 00:29:32,346
Nick, szerelmes vagyok.
438
00:29:34,301 --> 00:29:36,171
- J�...
- Nem, de most t�nyleg!
439
00:29:37,670 --> 00:29:39,814
Szerelmes vagyok abba a l�nyba!
440
00:29:40,033 --> 00:29:42,082
El fogom venni feles�g�l,
gyerekeink lesznek �s...
441
00:29:42,292 --> 00:29:44,685
eg�sz h�tral�v� �letemet
vele fogom le�lni. Esk�sz�m!
442
00:29:46,287 --> 00:29:48,501
M�ra nincs t�bb pezsg�!
443
00:29:50,455 --> 00:29:52,326
Hol a zsebkend�m...?
444
00:29:56,187 --> 00:29:58,237
Mindenki!
Le a ruh�t!
445
00:30:18,283 --> 00:30:23,076
Egy nap, egy �let, egy pillant�s,
�lj most, holnapra minden elsz�ll.
446
00:30:28,185 --> 00:30:32,973
Egy nap, egy �let, egy pillant�s,
�lj most, holnapra minden elsz�ll.
447
00:30:33,326 --> 00:30:36,970
Elsz�ll, elsz�ll, elsz�ll.
448
00:30:48,647 --> 00:30:52,247
Gyere h�t, �s k�sz�ntsd nevetve
449
00:30:52,468 --> 00:31:01,509
Salaam Namaste!
450
00:31:38,536 --> 00:31:42,665
Csak �gy l�ktet a vil�g
451
00:31:43,051 --> 00:31:47,352
Fedezd fel, mit k�n�l.
452
00:31:48,089 --> 00:31:52,397
Fedezd fel ezer hangulat�t,
453
00:31:52,954 --> 00:31:57,597
Veszni a m�l� pillanatot
csak a bolond hagyn�.
454
00:31:58,408 --> 00:32:03,506
Add a kezed �s sz�ljon a bhangra,
a sz�ved legyen az �n sz�vem hangja.
455
00:32:03,722 --> 00:32:08,204
Ragadjon mag�val ez a pillanat,
az id� n�lk�l�nk is megy tova.
456
00:32:08,413 --> 00:32:12,369
Kedvesem, kedvesem, �n kedvesem.
457
00:32:14,145 --> 00:32:17,402
Gyere h�t, �s k�sz�ntsd nevetve
458
00:32:17,619 --> 00:32:27,002
Salaam Namaste!
459
00:33:08,723 --> 00:33:13,031
Ha majd mi ketten tal�lkozunk,
460
00:33:13,274 --> 00:33:17,713
Vir�gba borul boldogs�gunk.
461
00:33:18,451 --> 00:33:22,928
Csak besz�lj hozz�m nevetve,
462
00:33:23,314 --> 00:33:27,615
Pr�b�lj szerencs�t,
miel�tt m�g k�s� lenne...
463
00:33:28,978 --> 00:33:33,527
�letem olyan gyorsan elsz�ll,
figyelek r�d, mes�lj kedvesem!
464
00:33:33,737 --> 00:33:38,380
Csak egy es�lyt kapunk, kedvesem.
A fiatals�g a mi�nk, de egyszer j�n csak el.
465
00:33:44,507 --> 00:33:47,599
Gyere h�t, �s k�sz�ntsd nevetve
466
00:33:47,808 --> 00:33:57,535
Salaam Namaste!
467
00:34:55,309 --> 00:34:57,388
Mi�rt vagy �lt�nyben?
468
00:35:01,772 --> 00:35:05,097
- Mennyi id�be telik
megismer�nk valakit?
469
00:35:05,385 --> 00:35:08,476
Az att�l f�gg, n�ha egyetlen tal�lkoz�s
el�g, �s van, hogy egy �let is kev�s.
470
00:35:08,686 --> 00:35:12,808
- Egyetlen tal�lkoz�s?
Sz�val ez nem sz�m�t elhamarkodottnak?
471
00:35:13,028 --> 00:35:14,377
Mi a fen�r�l besz�lsz, Ron?
472
00:35:14,591 --> 00:35:15,763
- Meg fogok n�s�lni.
473
00:35:16,675 --> 00:35:17,848
J� neked.
474
00:35:21,018 --> 00:35:21,847
K�ne egy kis k�v�.
475
00:35:26,925 --> 00:35:27,753
Ron, te komolyan besz�lsz?
476
00:35:29,356 --> 00:35:30,185
Mikor?
477
00:35:34,394 --> 00:35:35,044
Kit veszel el?
478
00:35:53,884 --> 00:35:57,946
- Nem hiszem el, hogy Cathy...
- �n meg nem hiszem el, hogy Ron...
479
00:36:01,144 --> 00:36:02,494
M�g j�v�k egy l�bmassz�zzsal.
480
00:36:02,742 --> 00:36:05,620
- Tudom, �s most m�r t�nyleg f�j a l�bam.
481
00:36:06,703 --> 00:36:08,918
De a k�v� is j�t tesz a l�baknak.
482
00:36:09,136 --> 00:36:10,143
- T�nyleg?
483
00:36:10,386 --> 00:36:13,607
Te vagy az orvos,
tudnod k�ne.
484
00:36:15,943 --> 00:36:16,914
Sz�val?
Iszunk egyet?
485
00:36:17,646 --> 00:36:18,997
- Sajn�lom, de mennem kell dolgozni.
486
00:36:19,974 --> 00:36:22,640
Nos, igaz�b�l nekem is
van dolgom.
487
00:36:25,983 --> 00:36:26,469
- Ok�.
488
00:36:26,713 --> 00:36:27,850
Akkor valamikor m�skor?
489
00:36:28,068 --> 00:36:29,075
- J�.
490
00:36:29,980 --> 00:36:31,674
Ok�, szia!
491
00:36:31,891 --> 00:36:32,541
- Szia!
492
00:36:35,886 --> 00:36:36,715
Amby?
493
00:36:38,318 --> 00:36:39,668
Biztosan menned kell?
494
00:36:40,749 --> 00:36:42,276
- Ok�, hadd n�zzem.
495
00:36:46,482 --> 00:36:51,126
Szia, �n vagyok, Ambar.
Nem Hambar, Ambar!
496
00:36:51,346 --> 00:36:54,945
A, mint Ambar!
Hagyjuk!
497
00:36:55,514 --> 00:36:57,385
�t tudn� venni valaki a mai m�sort?
498
00:37:01,942 --> 00:37:03,469
J�l van, ott leszek.
499
00:37:05,416 --> 00:37:06,245
Sajn�lom.
500
00:37:07,500 --> 00:37:09,711
- Mi a baj?
- Hambar?
501
00:37:11,314 --> 00:37:13,880
A f�n�k�m, Debonair.
Nem tudja kimondani, hogy Ambar.
502
00:37:19,985 --> 00:37:22,715
- Azt hiszem, �n megyek.
503
00:37:26,399 --> 00:37:30,171
F�n�k, minden a kocsiban!
Az �tteremben tal�lkozunk!
504
00:37:44,605 --> 00:37:45,255
�p�t�sz?
505
00:37:45,472 --> 00:37:46,299
- Orvos?
506
00:37:46,547 --> 00:37:47,682
Nikhil Arora!
507
00:37:47,900 --> 00:37:48,384
- Hambar!
508
00:37:48,593 --> 00:37:49,078
A fen�be!
509
00:37:49,634 --> 00:37:50,460
A francba!
510
00:37:52,407 --> 00:37:54,274
T�nkretette a h�rnevem!
511
00:37:54,487 --> 00:37:56,533
- Igaz.
- De micsoda n�!
512
00:37:56,742 --> 00:37:58,433
Csinos, okos �s vicces.
513
00:37:59,031 --> 00:38:01,903
- Igaz.
- De folyton Nikhil Aroranak h�v.
514
00:38:02,117 --> 00:38:02,767
Ut�l engem.
515
00:38:02,984 --> 00:38:05,548
- Igaz.
- De tud r�plabd�zni is!
516
00:38:05,758 --> 00:38:07,969
De mindig k�sik �s goromba.
517
00:38:08,185 --> 00:38:10,750
- �gy igaz.
- De nagyon j�l f�z, a fen�be is.
518
00:38:10,960 --> 00:38:13,006
- Az �tel �s az esk�v�
is fantasztikus volt! - �gy igaz.
519
00:38:13,387 --> 00:38:15,598
- Sz�val felh�vjam, vagy ne?
- H�vd fel!
520
00:38:15,815 --> 00:38:19,764
- De mi van, ha megint megs�rt?
- Te sem volt�l jobb n�la.
521
00:38:19,976 --> 00:38:22,707
- Megfenyegetted, hogy bepereled...
- De h�t te mondtad, hogy azt mondjam!
522
00:38:22,923 --> 00:38:23,751
�s most azt mondom, hogy h�vd fel.
523
00:38:23,964 --> 00:38:26,175
Hogy h�vn�m fel?
Sz�ba se �ll velem!
524
00:38:26,392 --> 00:38:28,437
- Te s�rtetted meg,
neked kell felh�vnod.
525
00:38:28,646 --> 00:38:31,211
- De � kezdte,
neki k�ne felh�vnia!
526
00:38:31,594 --> 00:38:34,679
De h�t � akart beperelni,
neki k�ne h�vnia el�sz�r.
527
00:38:38,355 --> 00:38:39,880
- Nem sz�m�t, hogy
ki h�v kit el�sz�r.
528
00:38:40,262 --> 00:38:41,953
N�zd, azt hiszem, neked k�ne...
529
00:38:45,638 --> 00:38:47,681
- �t h�vod?
530
00:38:50,145 --> 00:38:53,053
Foglalt. Majd
felh�v, ha akar.
531
00:38:58,816 --> 00:38:59,643
Mi az?
532
00:38:59,856 --> 00:39:04,494
Foglalt. Majd � felh�v,
ha akar.
533
00:39:07,303 --> 00:39:11,198
- Szia Jen! - Szia Amby! Van p�r
�zeneted! - K�szi!
534
00:39:19,274 --> 00:39:22,006
Pontban h�tkor itt volt az interj�ra!
535
00:39:22,222 --> 00:39:25,816
Az oroszl�n beh�zza a karm�t!
Hambar vs. Nick!
536
00:39:42,854 --> 00:39:43,860
A t�bbit nem kapom meg?
537
00:39:46,323 --> 00:39:47,328
Ez Debonair�.
538
00:39:54,369 --> 00:39:55,823
Hambar Nick ellen!
539
00:39:56,102 --> 00:39:57,763
Sz�val szak�cs vagy,
vagy �p�t�sz?
540
00:39:57,940 --> 00:40:02,232
Nos, a v�gzetts�gem szerint �p�t�sz,
de a sz�vem szerint szak�cs.
541
00:40:02,447 --> 00:40:05,876
- Akkor mi�rt lett�l �p�t�sz?
- Hogy az ap�m boldog legyen.
542
00:40:06,089 --> 00:40:08,135
- �s mi�rt lett�l szak�cs?
- Hogy �n is boldog legyek.
543
00:40:08,344 --> 00:40:09,171
J�l van.
544
00:40:09,384 --> 00:40:12,634
�s ha tal�lkozol egy gy�ny�r� n�vel,
aki megk�rdezi, mivel foglalkozol...
545
00:40:12,850 --> 00:40:13,678
mit mondasz neki?
546
00:40:13,926 --> 00:40:16,622
- Ha a l�ny diplom�s,
mondjuk �gyv�d, vagy orvos...
547
00:40:16,840 --> 00:40:18,188
akkor azt mondom, �p�t�sz.
548
00:40:18,573 --> 00:40:22,688
De ha nagyon kreat�v,
mint egy �r�, vagy egy r�di�s...
549
00:40:22,908 --> 00:40:25,815
- akkor szak�cs.
- Sz�val az igazs�g ezerarc�?
550
00:40:26,029 --> 00:40:30,841
Nos, az igazs�g olyan, mint egy j� recept.
Van, amit el�rulsz bel�le, �s van, amit nem.
551
00:40:31,057 --> 00:40:34,143
- Teh�t van olyan igazs�god is, amit
a mai napig titkolsz valaki el�l?
552
00:40:34,352 --> 00:40:36,397
A feles�gem nem tudja,
hogy h�zasok vagyunk.
553
00:40:39,379 --> 00:40:40,206
Bocs�nat, csak vicceltem.
554
00:40:41,113 --> 00:40:45,228
- Hambar! Mi ez?
Gyer�nk, t�mad�s!
555
00:40:45,448 --> 00:40:48,356
Ha �desap�d k�r�s�re �p�t�sz lett�l,
a magad �r�m�re pedig szak�cs...
556
00:40:48,569 --> 00:40:51,998
mit tenn�l az anyuk�d k�r�s�re?
Elveszel egy csinos indiai l�nyt?
557
00:40:52,211 --> 00:40:53,038
- Nos, �n nem hiszek a h�zass�gban.
558
00:40:53,250 --> 00:40:57,720
De ha �desany�m m�g �lne, val�sz�n�leg
megtenn�m, amire k�r.
559
00:40:57,932 --> 00:41:00,142
- Sajn�lom...
- Semmi baj.
560
00:41:00,360 --> 00:41:01,530
Gondolom, nagyon hi�nyzik...
561
00:41:02,267 --> 00:41:04,655
Nagyon. Csak tizenn�gy voltam,
amikor meghalt.
562
00:41:04,867 --> 00:41:05,352
Olyan fiatal...
563
00:41:06,776 --> 00:41:10,546
Hol marad a Hambar
Nick ellen meccs?
564
00:41:10,763 --> 00:41:11,768
- Mi a kedvenc �teled?
565
00:41:11,977 --> 00:41:14,365
Azt kell mondjam,
az indiai fas�rt.
566
00:41:14,577 --> 00:41:17,828
- Elmondan�d a receptj�t?
Ez lesz a b�ntet�sed, ami�rt elk�st�l.
567
00:41:18,219 --> 00:41:21,305
Persze. Kell hozz� v�r�shagyma,
gy�mb�r, koriander, z�ldpaprika...
568
00:41:21,512 --> 00:41:24,763
Lassabban, lassabban!
Hagyjunk id�t a hallgat�knak le�rni!
569
00:41:24,980 --> 00:41:26,328
- Ok�, bocs�nat.
570
00:41:27,442 --> 00:41:31,357
...menta, z�ld chili �s olaj.
571
00:41:32,297 --> 00:41:33,615
Szeretlek...
572
00:41:39,718 --> 00:41:40,546
Szeretlek!
573
00:41:40,759 --> 00:41:41,929
- Meg�r�lt�l?
574
00:41:42,146 --> 00:41:42,631
Nem.
575
00:41:42,839 --> 00:41:45,571
- Akkor meg miket besz�lsz?
- Azt, hogy szeretlek.
576
00:41:45,787 --> 00:41:46,614
Szam�rs�g!
577
00:41:46,827 --> 00:41:48,873
- Mi�rt? Mert szeretlek?
578
00:41:49,082 --> 00:41:50,606
Te nem szeretsz engem!
579
00:41:50,988 --> 00:41:53,199
Bocs�nat, de te ezt honnan tudod?
580
00:41:53,416 --> 00:41:56,505
N�zd, eld�ntheted, hogy
szeretsz-e engem, vagy sem...
581
00:41:56,714 --> 00:41:58,240
de ne mondd meg nekem,
hogy �n nem szeretlek!
582
00:42:00,358 --> 00:42:01,530
- Mr. Nikhil Arora...
583
00:42:01,747 --> 00:42:02,397
A nevem Nick!
584
00:42:02,615 --> 00:42:04,483
- Nick!
Nick, te beteg vagy!
585
00:42:04,696 --> 00:42:07,430
Csak az�rt mondod ezt, hogy te
is megs�rts a r�di�ban!
586
00:42:07,647 --> 00:42:09,860
- Nem. Azt te csin�ltad.
�n csak...
587
00:42:10,077 --> 00:42:11,249
J�l van, v�gezt�nk!
588
00:42:11,465 --> 00:42:12,293
Az interj�nak v�ge!
589
00:42:12,506 --> 00:42:17,323
Ok� emberek, itt az ideje egy kis
zen�nek. Salaam Namaste, FM 101.5.
590
00:42:23,267 --> 00:42:24,273
Amby, hallgass meg!
591
00:42:24,482 --> 00:42:25,310
- Menj el!
592
00:42:25,523 --> 00:42:26,529
De mi rosszat csin�ltam?
593
00:42:27,432 --> 00:42:28,260
Mi�rt vagy ilyen m�rges?
594
00:42:28,647 --> 00:42:29,819
- Mi�ta ismersz engem?
595
00:42:30,036 --> 00:42:31,208
�t napja.
596
00:42:31,771 --> 00:42:32,598
- �t napja?
597
00:42:33,159 --> 00:42:33,987
Ha belevessz�k a
k�tnapos telefon�lgat�st.
598
00:42:34,547 --> 00:42:36,240
- N�zd, nem is ismersz engem.
599
00:42:36,456 --> 00:42:37,284
De igen!
600
00:42:37,671 --> 00:42:38,677
- Val�ban?
601
00:42:38,886 --> 00:42:40,413
- �s mi az, amit tudsz r�lam?
- H�t...
602
00:42:40,969 --> 00:42:43,537
R�di�s m�sorvezet� vagy,
orvosnak tanulsz...
603
00:42:44,093 --> 00:42:46,483
gy�ny�r� vagy,
nagyon j�l t�ncolsz...
604
00:42:46,696 --> 00:42:50,589
�gyesen r�plabd�zol,
ut�lod a k�s�ket...
605
00:42:50,754 --> 00:42:53,076
�s szeretlek.
606
00:42:53,465 --> 00:42:58,281
- Te nem szerethetsz engem.
- Mi�rt? Mi a baj veled?
607
00:42:58,672 --> 00:43:03,665
Velem? Nem velem van a baj,
hanem veled! Gondolj csak bele!
608
00:43:03,877 --> 00:43:06,445
- K�t nap ut�n szerelmes lett�l!
- �s akkor mi van?
609
00:43:07,002 --> 00:43:09,913
Ami�ta megl�ttalak,
nem tudok m�sra gondolni!
610
00:43:10,126 --> 00:43:12,517
�s ne mondd, hogy te
nem �rzel ir�ntam semmit!
611
00:43:12,730 --> 00:43:15,296
Tegnap volt k�z�tt�nk valami.
�s m�g ma is van!
612
00:43:16,547 --> 00:43:17,718
- Igen, van.
613
00:43:18,004 --> 00:43:18,939
De ez nem szerelem.
614
00:43:19,150 --> 00:43:20,321
- Mi�rt?
Figyelj, Amby!
615
00:43:20,539 --> 00:43:24,314
- Bocs�nat. Igen?
- Hall�?
616
00:43:24,530 --> 00:43:25,880
Mi? Francba!
617
00:43:26,093 --> 00:43:27,099
R�gt�n ott vagyok!
618
00:43:27,308 --> 00:43:27,958
Megyek.
619
00:43:32,514 --> 00:43:34,561
Te mondtad, hogy h�zasodjak meg, igaz?
Minden a te hib�d!
620
00:43:34,943 --> 00:43:36,293
Te mondtad, hogy ejtsem le
a zsebkend�met!
621
00:43:40,845 --> 00:43:44,271
Ez t�rt�nik, amikor
elhamarkodott d�nt�st hozol.
622
00:43:44,488 --> 00:43:45,494
Beleszeretni valakibe az els� napon...
623
00:43:45,704 --> 00:43:48,438
- �t nap! - �s a m�sodikon megh�zasodni.
Ez egy�ltal�n nem vicc.
624
00:43:48,828 --> 00:43:50,697
Nem is ismeritek egym�st,
semmit sem tudtok a m�sikr�l...
625
00:43:50,910 --> 00:43:52,780
�s m�r el is d�nt�tt�tek, hogy
egy�tt �litek le az �leteteket.
626
00:43:52,993 --> 00:43:55,727
- Ez nem norm�lis.
- Igen, Ron nem norm�lis!
627
00:43:55,944 --> 00:43:57,292
De ki besz�l itt a h�zass�gr�l?
628
00:43:57,678 --> 00:44:00,069
Ha meg kell ismern�nk egym�st,
h�t rajta!
629
00:44:00,282 --> 00:44:03,016
Ha meg akarjuk �rteni egym�st,
t�lts�nk egy kis id�t egym�ssal.
630
00:44:03,232 --> 00:44:05,280
- �s mindez az�rt, mert
j�l r�plabd�zom?
631
00:44:05,489 --> 00:44:09,264
Nem! Mert lehet, hogy ez a szerelem,
de lehet, hogy nem.
632
00:44:09,481 --> 00:44:13,598
De ha m�g csak es�lyt sem adunk neki,
honnan tudn�nk meg?
633
00:44:13,819 --> 00:44:17,251
- Ez nem fog m�k�dni Nick.
- Tudom, hogy nem fog m�k�dni, Nick!
634
00:44:17,463 --> 00:44:17,948
De mi�rt?
635
00:44:18,158 --> 00:44:19,330
- Mert egy diszn�!
636
00:44:20,761 --> 00:44:25,577
Amikor felkelsz, �n m�r a st�di�ban vagyok,
te d�lt�l �jf�lig az �tteremben dolgozol.
637
00:44:25,793 --> 00:44:29,225
K�zben �n az iskol�ban �l�k, ut�na tanulok.
Hogy tal�lkozn�nk? Mikor lenne r� id�nk?
638
00:44:29,439 --> 00:44:30,445
Akkor...
639
00:44:32,563 --> 00:44:33,734
k�lt�zz�nk �ssze!
640
00:44:33,952 --> 00:44:34,436
- Mi?
641
00:44:34,645 --> 00:44:38,945
Egyed�l laksz a koll�giumban,
�s �n is egyed�l �lek.
642
00:44:39,226 --> 00:44:40,160
K�lt�zz�nk �ssze!
643
00:44:40,372 --> 00:44:41,200
- Mit mond?
644
00:44:41,413 --> 00:44:43,460
Hogy Ambynak �s nekem
�ssze k�ne k�lt�zn�nk.
645
00:44:43,669 --> 00:44:45,362
- Ti most magatokr�l besz�ltek?
646
00:44:46,794 --> 00:44:47,444
Cathy, v�rj!
647
00:44:48,530 --> 00:44:49,358
Nick, nem!
648
00:44:49,779 --> 00:44:51,092
Nem fogok veled egy�tt �lni.
649
00:44:51,307 --> 00:44:54,394
- Mi�rt? Most mondtad, hogy
nincs id�nk megismerni egym�st.
650
00:44:54,603 --> 00:44:58,201
�gy egy�tt t�lthetn�nk egy kis id�t.
651
00:44:58,422 --> 00:45:00,812
Nick, csak h�rom napja
ismerj�k egym�st...
652
00:45:01,025 --> 00:45:02,032
Hogy �lhetn�k veled?
653
00:45:02,761 --> 00:45:06,714
Sz�val hagyjuk az �rz�seinket, csak
mert a munkabeoszt�sunk nem passzol?
654
00:45:07,619 --> 00:45:11,916
N�zd, Amby, �n nem tudom, mi
van k�zt�nk. De szeretn�k r�j�nni...
655
00:45:12,132 --> 00:45:17,127
mert ha ez szerelem,
akkor nem akarom elvesz�teni!
656
00:45:17,513 --> 00:45:18,341
- Nem, Nick.
657
00:45:19,596 --> 00:45:23,548
H�, v�rj csak egy kicsit...
csak nem azt hiszed, hogy... figyelj...
658
00:45:24,350 --> 00:45:25,451
K�l�n szob�ban lakn�nk.
659
00:45:25,669 --> 00:45:28,758
Nem �gy gondoltam, hogy mint a h�zasok.
Te �gy gondoltad?
660
00:45:29,001 --> 00:45:29,971
�n nem �gy �rtettem.
661
00:45:31,050 --> 00:45:33,617
- Akkor hogy �rted, Nick?
- Elmondom.
662
00:45:34,868 --> 00:45:37,778
Ugyanabban a h�zban lakn�nk,
egy�tt reggelizn�nk, egy�tt n�zn�nk t�v�t.
663
00:45:37,991 --> 00:45:40,725
Megosztan�nk a h�zimunk�t.
�gy megl�tn�d...
664
00:45:40,941 --> 00:45:44,196
mi az, amit szeretek,
hogyan �lek otthon, mikor kelek fel...
665
00:45:44,413 --> 00:45:45,063
- D�lut�n...
666
00:45:45,281 --> 00:45:47,328
Nagyon vicces, de figyelj!
667
00:45:47,537 --> 00:45:51,489
�gy �n is megl�tn�m, mi az, amit szeretsz,
mit csin�lsz, mik a probl�m�id.
668
00:45:51,702 --> 00:45:54,092
milyen m�sorokat n�zel,
mit szeretsz j�tszani.
669
00:45:54,305 --> 00:45:55,831
- Szereted a sz�kirak�t?
- Im�dom.
670
00:45:56,041 --> 00:45:57,572
L�tod?
�n nem tudok sz�kirak�t j�tszani.
671
00:45:57,781 --> 00:45:59,656
A helyes�r�som pocs�k.
Monopoly?
672
00:46:01,089 --> 00:46:04,007
�s gondolj csak bele...
soha nem k�ne f�zn�d!
673
00:46:05,440 --> 00:46:08,015
- Nick, ez t�l gyors.
674
00:46:08,225 --> 00:46:09,055
Lehet...
675
00:46:09,618 --> 00:46:16,715
De ha nem b�rjuk elviselni egym�st,
j�rja tov�bb mindenki a maga �tj�t.
676
00:46:17,347 --> 00:46:19,503
- Ez nem ilyen egyszer�, Nick.
677
00:46:20,931 --> 00:46:21,762
Sajn�lom.
678
00:46:23,890 --> 00:46:25,420
- J�l van.
679
00:46:26,502 --> 00:46:32,034
Lehet, hogy igazad van.
Lehet, hogy m�g sincs k�z�tt�nk semmi.
680
00:46:32,246 --> 00:46:34,120
De ha van is, majd elm�lik.
681
00:46:34,717 --> 00:46:35,689
Az �let megy tov�bb.
682
00:46:37,119 --> 00:46:40,561
De t�z �v m�lva, ha
egy reggel felkelsz...
683
00:46:40,775 --> 00:46:44,038
�s egy dagadt, gazdag
orvos fog horkolni melletted...
684
00:46:44,257 --> 00:46:47,864
te nem fogod magadt�l megk�rdezni,
vajon volt-e k�z�tt�nk valami?
685
00:46:48,433 --> 00:46:53,965
Vajon t�rt�nhetett volna valami?
De nem kapsz majd v�laszt...
686
00:46:54,351 --> 00:46:57,615
mert nem adt�l nek�nk es�lyt.
687
00:46:58,529 --> 00:47:01,270
Lehet, hogy Nick �s Ambar k�z�tt
lehetett volna valami, lehet, hogy nem,
688
00:47:02,706 --> 00:47:04,759
de sosem fogjuk megtudni.
689
00:47:15,447 --> 00:47:19,032
- Amby! Amby, Ron az!
Felh�vott telefonon.
690
00:47:19,242 --> 00:47:20,417
�s most mit csin�ljak?
Gyere!
691
00:47:32,644 --> 00:47:34,175
Egyszer sem kell f�zn�m?
692
00:47:34,386 --> 00:47:35,216
- Mi?
693
00:47:35,430 --> 00:47:37,649
Semmit sem kell f�zn�m?
694
00:47:37,866 --> 00:47:39,920
- M�g egy r�ntott�t,
vagy egy cs�sze te�t sem!
695
00:47:40,130 --> 00:47:41,304
�s k�l�n szob�ba alszunk?
696
00:47:41,523 --> 00:47:42,697
- A lak�s k�t t�ls� v�g�ben!
697
00:47:43,785 --> 00:47:44,615
Rendben!
698
00:47:44,829 --> 00:47:47,227
- Sz�val, kereshet�nk egy h�zat?
699
00:47:48,658 --> 00:47:50,356
Fogd vissza magad!
700
00:47:50,573 --> 00:47:51,890
El�bb tudjuk meg a r�szleteket!
701
00:48:04,498 --> 00:48:07,240
- �n nem bizalmaskodom az indiaiakban!
702
00:48:07,457 --> 00:48:08,466
Mi?
703
00:48:12,156 --> 00:48:15,764
B�bik�k, mit mondok
folyton az indiaiakr�l?
704
00:48:16,682 --> 00:48:17,513
- Tess�k?
705
00:48:17,726 --> 00:48:23,780
Ahogy mondja! �n nem bizalmaskodom
az indiaiakban!
706
00:48:26,951 --> 00:48:32,483
A morcos Jaggu Yadav sora
mindig is pofonegyszer� volt.
707
00:48:34,436 --> 00:48:39,097
Amikor Biharb�l felk�lt�z�tt Mumbaiba,
egy ideig �gy t�nt, sose lesz gazdag.
708
00:48:40,006 --> 00:48:42,225
Folyton zavart�k egyik helyr�l a m�sikra.
709
00:48:42,442 --> 00:48:46,229
Azt tan�csolt�k neki, menjen k�lf�ldre �s
legyen taxisof�r. �gy ker�lt Melbourne-be.
710
00:48:46,447 --> 00:48:50,928
Egy nap telital�lata lett a lott�n. B�r sora
j�ra fordult, minden m�s maradt a r�giben.
711
00:48:51,147 --> 00:48:55,455
J�, ha sose kedveled meg igaz�n,
mert � azt�n nem fog t�ged soha.
712
00:49:00,545 --> 00:49:02,420
De hiszen maga is indiai...
713
00:49:04,723 --> 00:49:07,821
- Indiai voltam...
Voltam!
714
00:49:08,900 --> 00:49:11,475
Most m�r ausztr�l vagyok.
715
00:49:12,208 --> 00:49:15,305
- Fogtad, haver?
- Igen.
716
00:49:15,689 --> 00:49:17,600
K�tf�le indiai l�tezik...
717
00:49:18,300 --> 00:49:21,219
B�bik�k, na melyik az a kett�?
718
00:49:21,433 --> 00:49:22,264
- Tess�k?
719
00:49:22,651 --> 00:49:27,482
Ahogy mondja!
Az egyik, amelyikben nem b�zhatsz.
720
00:49:28,082 --> 00:49:31,489
A m�sik meg az, akit nem b�rsz elviselni.
721
00:49:32,747 --> 00:49:37,921
- N�zze, mi csak szeretn�nk kib�relni
a h�zat. Nem akarunk mi gondot okozni.
722
00:49:38,142 --> 00:49:42,629
- Tudom. Tudom.
L�tom, hogy ti rendben vagytok.
723
00:49:43,190 --> 00:49:45,932
Kedves kis h�zasp�ros.
724
00:49:47,089 --> 00:49:49,072
A h�zasp�rosokban megb�zom.
725
00:49:50,154 --> 00:49:50,805
Mikor h�zasodtatok �ssze?
726
00:49:51,023 --> 00:49:52,198
- Hamarosan...
- Egy hete!
727
00:49:54,852 --> 00:49:58,295
Gondoltuk, hamar �sszeh�zasodunk, egy hete meg is tett�k.
728
00:49:59,030 --> 00:50:02,817
- Gyors eljegyz�s, gyors esk�v�.
�s a gyerekek?
729
00:50:03,556 --> 00:50:07,729
Nos, id�nk m�g nem sok volt,
de az is lehet, hogy m�r meg is van...
730
00:50:12,607 --> 00:50:13,782
- Vicces fi�.
731
00:50:14,383 --> 00:50:18,134
Van humora.
Ez tetszik.
732
00:50:19,047 --> 00:50:21,966
Gyertek, megmutatom a h�zat!
733
00:50:26,184 --> 00:50:27,193
B�bik�k...
734
00:50:34,016 --> 00:50:35,547
Otthon, �desem otthon!
735
00:50:54,556 --> 00:50:55,386
Mi van?
736
00:51:01,240 --> 00:51:02,176
Mit keresel?
737
00:51:02,387 --> 00:51:06,174
- Semmit, csak megn�ztem,
nyitva van-e.
738
00:51:07,784 --> 00:51:12,793
Ez nem egy nyilv�nos wc Indi�ban,
ami ha foglalt, nyitva van
739
00:51:13,006 --> 00:51:15,581
ha meg szabad, akkor z�rva van.
740
00:51:15,791 --> 00:51:17,662
Ez Ausztr�lia, haver!
741
00:51:18,396 --> 00:51:21,831
Nyitva, z�rva!
Ok� haver?
742
00:51:22,045 --> 00:51:23,502
- Hol van a m�sik f�rd�?
743
00:51:27,257 --> 00:51:29,306
M�sik f�rd� m�gis minek?
744
00:51:29,514 --> 00:51:31,728
- Csak ha esetleg vend�gek j�nn�nek.
- Nincsenek vend�gek!
745
00:51:32,814 --> 00:51:35,905
Nem akarok vend�geket a h�zamban!
746
00:51:36,115 --> 00:51:39,894
N�zd, itt csak ti kettecske!
747
00:51:40,458 --> 00:51:45,101
B�bik�k, mondd el nekik,
mennyire ut�lom a vend�geket!
748
00:51:45,321 --> 00:51:45,972
- Tess�k?
749
00:51:46,189 --> 00:51:51,638
Ahogy mondja! Ak�r tetszik,
ak�r nem, itt nem lesznek vend�gek.
750
00:51:54,702 --> 00:51:57,331
Nos, akarj�tok a h�zat?
751
00:51:57,829 --> 00:52:00,919
- Csak egy pillanat.
- Itt nincs pillanat!
752
00:52:01,302 --> 00:52:04,903
Sz�p h�z, de ideges�t�
ez a Krokodil Dundee.
753
00:52:05,124 --> 00:52:08,665
- Nem arr�l van sz�, hogy vele kell
�ln�nk! Sz�pek a szob�k. Eny�m a nagyobb!
754
00:52:08,947 --> 00:52:11,576
A konyha is el�g j�.
Besz�lek vele.
755
00:52:13,115 --> 00:52:14,572
A francba! De megijesztett!
756
00:52:15,372 --> 00:52:20,821
- Hat�ssal vagyok az emberekre.
A szem�lyis�gemb�l fakad!
757
00:52:21,800 --> 00:52:24,015
Sz�val, kell a h�z, vagy nem?
758
00:52:24,233 --> 00:52:26,376
- Nos, ok�.
759
00:52:27,011 --> 00:52:28,538
Egy �vi lakb�r el�re!
760
00:52:28,749 --> 00:52:29,756
- Mi?
761
00:52:30,485 --> 00:52:33,921
Figyeld a sz�m �s olvasd!
762
00:52:34,307 --> 00:52:37,043
Egy �vi lakb�rt
el�re el szoktam k�rni.
763
00:52:37,260 --> 00:52:41,560
B�bik�k! Ugye, hogy
mindig ennyit k�rek?
764
00:52:41,950 --> 00:52:42,601
- Tess�k?
765
00:52:42,818 --> 00:52:45,388
- Ahogy mondja!
- De mi�rt?
766
00:52:46,467 --> 00:52:49,796
- Rosszak a mem�ri�id?
- A mem�ri�im?
767
00:52:50,983 --> 00:52:53,969
�n nem bizalmaskodom az indiaiakban!
768
00:52:58,800 --> 00:53:00,671
Egy �vi lakb�r el�re?
769
00:53:00,885 --> 00:53:03,621
- Az apja itt az atya�risten?
- Nem, � az, szem�lyesen.
770
00:53:05,054 --> 00:53:08,240
- �s honnan lesz r� p�nzed?
- Kiveszem a megtakar�t�saimat.
771
00:53:08,528 --> 00:53:09,178
Micsoda?
772
00:53:10,611 --> 00:53:13,181
Nick, azt a p�nzt az�rt tetted
f�lre, hogy saj�t �ttermet nyiss!
773
00:53:13,392 --> 00:53:14,291
- Tudom.
774
00:53:15,302 --> 00:53:20,124
- �s Ambar honnan szerez p�nzt?
- A fizet�s�b�l vonj�k majd a k�lcs�nt.
775
00:53:20,862 --> 00:53:22,556
Rem�lem tudj�tok,
mit csin�ltok!
776
00:53:23,466 --> 00:53:25,681
- T�l gyors ez az eg�sz...
- Pont te besz�lsz?
777
00:53:26,593 --> 00:53:29,330
Egyik d�lut�n tal�lkozol �t l�nnyal,
m�snap meg elveszed az egyiket.
778
00:53:29,546 --> 00:53:32,697
- Ami�rt most dr�g�n megfizetek!
Te nem ismered ezeket a n�ket!
779
00:53:33,021 --> 00:53:36,172
Van az agyukban egy kis kapcsol�,
ami a logikus gondolkod�st ir�ny�tja.
780
00:53:36,842 --> 00:53:41,485
Ha valami v�letlen folyt�n be is van
kapcsolva, a kijelz� akkor is null�t mutat.
781
00:53:44,485 --> 00:53:45,658
Ez �gy igaz!
782
00:53:51,087 --> 00:53:52,851
Amby, ezt hova akarod...
783
00:53:57,513 --> 00:53:58,342
Minden �ps�gben meg�rkezett?
784
00:53:58,555 --> 00:53:59,799
- Minden.
785
00:54:04,636 --> 00:54:07,028
Ez...
itt fog maradni?
786
00:54:07,241 --> 00:54:08,248
- Igen, mi�rt?
787
00:54:08,457 --> 00:54:10,850
Semmi...
Nagyon sz�p.
788
00:54:15,231 --> 00:54:16,238
- Igazad van.
789
00:54:16,622 --> 00:54:17,972
Ink�bb beviszem a szob�ba.
790
00:54:19,054 --> 00:54:19,704
Nick!
791
00:54:19,921 --> 00:54:22,136
Ism�t egy�tt vagyunk.
792
00:54:25,307 --> 00:54:28,848
- J�l vagy, Pocik�m?
- J�l vagyok, j�l vagyok.
793
00:54:29,128 --> 00:54:29,957
Amby, tal�ld ki, mi t�rt�nt!
794
00:54:30,171 --> 00:54:31,521
- J�l vagy, Pocik�m?
795
00:54:32,777 --> 00:54:37,077
- Sz�val, m�gis be�zemelte a kapcsol�t?
- Nem, �n kapcsoltam ki az eny�met.
796
00:54:37,292 --> 00:54:41,071
- Sejtettem. Akkor a v�l�s lef�jva?
- De le bizony! Le, le!
797
00:54:41,287 --> 00:54:42,460
- �s meddig?
- �r�kre.
798
00:54:42,678 --> 00:54:46,113
De az�rt, tartsd fent nekem azt a szob�t.
Soha tudni, mikor r�g ki megint.
799
00:54:46,326 --> 00:54:48,991
- Bocs haver, de az Ambar szob�ja.
- Mi van?
800
00:54:49,278 --> 00:54:52,714
Melyik sz�t nem �rted?
Ambar, vagy szoba?
801
00:54:53,100 --> 00:54:56,879
- �n m�r semmit nem �rtek.
�regem, ti k�l�n szob�ban fogtok aludni?
802
00:54:58,138 --> 00:55:00,187
Mit mondott?
Rajtam nevet?
803
00:55:00,396 --> 00:55:01,923
- Igen, �s nagyon cs�ny�t mondott.
804
00:55:02,132 --> 00:55:05,045
�sszek�lt�znek, de k�l�n szob�ban
alszanak. El tudod ezt hinni?
805
00:55:05,259 --> 00:55:07,130
- Pici-Pocik�m, hagyd abba!
806
00:55:07,344 --> 00:55:11,572
Ti csak menjetek a k�l�n szob�itokba,
mi pedig megy�nk a k�z�s h�l�szob�nkba!
807
00:55:12,729 --> 00:55:14,423
J�l van sr�cok, k�s�bb tal�lkozunk!
808
00:55:24,020 --> 00:55:27,277
Mivel ez az els� napunk,
ma m�g nem kell vacsor�t f�zn�d.
809
00:55:27,495 --> 00:55:28,323
- K�sz�n�m, f�n�k!
810
00:55:28,537 --> 00:55:29,188
Rendelhet�nk kaj�t?
811
00:55:29,405 --> 00:55:34,569
- Persze. Mit szeretn�l?
K�nait? Mexik�it? Indiait?
812
00:55:34,790 --> 00:55:38,675
Pizz�t. Egy nagy, finom,
ropog�s pizz�t!
813
00:55:39,133 --> 00:55:42,912
M�r csorog a ny�lam.
Te nem szereted a pizz�t?
814
00:55:43,128 --> 00:55:45,697
- Nem, nem az, csak ...
- Akkor hagyjuk. Rendel�nk valami m�st.
815
00:55:45,906 --> 00:55:47,079
Ne, nekem j� a pizza.
816
00:55:47,297 --> 00:55:48,469
Szeretem a pizz�t...
817
00:55:48,687 --> 00:55:54,100
- Nick, nem kell szerethetned valamit
csak az�rt, mert �n szeretem.
818
00:55:54,419 --> 00:55:56,041
- De �n szeretem a pizz�t!
819
00:55:58,068 --> 00:56:03,409
- J�v�k neked 3 doll�rral.
- Csak egy szeletet ett�l, �gy csak 1 doll�r.
820
00:56:03,625 --> 00:56:04,633
Ok�.
821
00:56:05,886 --> 00:56:07,238
- Int�zz�k a p�nz�gyeket vas�rnap.
822
00:56:07,799 --> 00:56:08,450
Rendben.
823
00:56:09,191 --> 00:56:11,064
A pizz�t �n �llom.
824
00:56:11,277 --> 00:56:13,079
- K�sz�n�m.
825
00:56:13,712 --> 00:56:14,814
�s �n mit kapok?
826
00:56:16,494 --> 00:56:17,502
- Egy pillanat.
827
00:56:18,233 --> 00:56:21,493
Ambar, � R�me�.
R�me�, � Ambar!
828
00:56:21,711 --> 00:56:25,494
- �, R�me� k�sz�nt.
- Szia R�me�. Hol hagytad J�li�t?
829
00:56:25,711 --> 00:56:26,362
A szob�mban.
830
00:56:26,580 --> 00:56:27,753
De ne f�lj, R�me�.
831
00:56:27,971 --> 00:56:30,888
Semmi sem fog t�rt�nni k�zt�nk
a t�voll�ted alatt.
832
00:56:31,101 --> 00:56:34,018
- Nem hinn�m, hogy figyel r�d.
Engem n�zeget.
833
00:56:34,232 --> 00:56:36,971
Ett�l f�ltem.
H�, viselkedj rendesen!
834
00:56:37,362 --> 00:56:41,038
- Ha R�me� f�lrel�p velem,
az a te hib�d lesz.
835
00:56:41,257 --> 00:56:44,799
Gyere R�me�, ismerj�k meg egym�st kicsit
k�zelebbr�l. K�sz�nj el sz�pen Nickt�l!
836
00:56:45,014 --> 00:56:46,258
- M�r alszol?
837
00:56:46,752 --> 00:56:48,626
Reggel mennem kell a st�di�ba.
838
00:56:48,839 --> 00:56:54,010
- Ok�, akkor �n majd elmosogatok.
- Hagyd csak, majd reggel megcsin�ljuk.
839
00:56:58,404 --> 00:57:01,843
Hadd tal�ljam ki, ha most nem
mosogathatsz, nem fogsz tudni aludni.
840
00:57:02,055 --> 00:57:03,407
- Nem, nem err�l van sz�!
841
00:57:03,621 --> 00:57:04,795
Majd reggel megcsin�ljuk.
842
00:57:06,577 --> 00:57:07,229
Hov� m�sz?
843
00:57:07,447 --> 00:57:11,407
- Ha te elviselted a pizz�mat, akkor
igaz�n hagyhatlak �n is mosogatni t�ged.
844
00:57:14,229 --> 00:57:16,446
A n�v�rem tizennyolc
�vesen f�rjhez ment.
845
00:57:17,011 --> 00:57:20,201
Ennyi id�sen, mint �n
m�r k�t gyereke volt.
846
00:57:21,011 --> 00:57:25,421
L�ttam az �let�t...
H�zimunka, f�z�s, a gyerekek.
847
00:57:27,445 --> 00:57:31,049
- T�ged nem akartak kih�zas�tani?
- Dehogynem! Hiszen m�r �retts�gizt�l,
848
00:57:31,270 --> 00:57:34,187
minden helyes fi�t elvisznek el�led,
k�teless�g�nk rendesen kih�zas�tani.
849
00:57:34,401 --> 00:57:35,646
Mindezt megkaptam.
850
00:57:36,315 --> 00:57:39,124
- �sszeveszt�l vel�k �s idej�tt�l?
- Igen.
851
00:57:39,444 --> 00:57:42,705
M�r n�gy �ve.
Apa nagyon d�h�s volt.
852
00:57:43,791 --> 00:57:47,336
Azt hiszem, anya meg�rtett, de
sosem volt b�tors�ga kimondani.
853
00:57:49,357 --> 00:57:54,526
- Az�rt besz�lsz m�g vel�k?
- Anya n�ha felh�v titokban,
854
00:57:55,095 --> 00:57:57,491
de apa hangj�t m�r
�vek �ta nem hallottam.
855
00:57:58,052 --> 00:58:01,490
Csak egy �letem van Nick.
�gy akarom �lni, ahogy nekem j�lesik.
856
00:58:02,225 --> 00:58:03,814
- Hidd el, meg�rtelek.
857
00:58:05,876 --> 00:58:08,793
- K�sz. Most m�r mehetek aludni?
- Mehetsz.
858
00:58:16,833 --> 00:58:18,884
Rem�lem, legal�bb p�r
szok�sunkban �sszeill�nk majd.
859
00:58:19,267 --> 00:58:20,274
- Biztosan.
860
00:58:20,832 --> 00:58:22,528
Nem hiszem el, hogy
nem szereted a pizz�t!
861
00:58:22,745 --> 00:58:23,888
Szeretem a pizz�t!
862
00:58:24,049 --> 00:58:25,452
N�ha...
863
00:58:31,788 --> 00:58:32,439
J� �jt!
864
00:58:32,658 --> 00:58:33,382
- J� �jt!
865
00:58:49,699 --> 00:58:51,679
Nem musz�j becsuknod
az ajt�t!
866
00:58:51,960 --> 00:58:54,699
Ha nem b�zn�k benned,
nem k�lt�ztem volna �ssze veled.
867
00:58:56,829 --> 00:58:57,659
- J� �jt!
868
00:58:57,872 --> 00:58:58,631
J� �jt!
869
00:59:10,567 --> 00:59:11,575
Halkabban!
870
00:59:11,785 --> 00:59:13,314
Fel�breszted Krokodil Dundeet!
871
00:59:13,523 --> 00:59:16,156
Micsoda egy fick�!
872
00:59:16,481 --> 00:59:18,531
�s az a furcsa n�, aki vele van ...
873
00:59:18,740 --> 00:59:19,843
Hogy is volt?
874
00:59:20,131 --> 00:59:20,961
- Tess�k?
875
00:59:21,175 --> 00:59:22,704
Ahogy mondod!
876
00:59:27,436 --> 00:59:30,522
- Szerintem �n m�g mindig szeretlek!
- Majd ezt mondd reggel is!
877
00:59:47,260 --> 00:59:48,089
Fejezd be a b�mul�st!
878
00:59:48,303 --> 00:59:48,955
- Bocs�nat.
879
00:59:50,738 --> 00:59:54,343
- Hogyhogy ilyen kor�n �bren?
- Egy tucat �breszt��ra kellett hozz�.
880
00:59:54,564 --> 00:59:55,050
De mi�rt?
881
00:59:55,259 --> 00:59:57,999
Hogy l�ssam, ahogy �ts�t�lsz a
f�rd�b�l a szob�dba.
882
00:59:58,564 --> 00:59:59,571
- J�...
883
01:00:00,476 --> 01:00:01,484
Tudod...
884
01:00:03,085 --> 01:00:04,508
olyan gy�ny�r� vagy.
885
01:00:04,823 --> 01:00:05,547
- K�sz�n�m.
886
01:00:07,085 --> 01:00:08,437
�s finom az illatod.
887
01:00:08,650 --> 01:00:13,476
- K�sz�n�m. �s most l�nyos
zavaromban megyek is a szob�mba.
888
01:00:13,692 --> 01:00:14,522
Figyelj csak!
889
01:00:15,954 --> 01:00:16,962
Van t�z perced?
890
01:00:18,562 --> 01:00:19,391
- Mi�rt?
891
01:00:19,605 --> 01:00:24,610
Van t�z perced, vagy nincs?
892
01:00:25,518 --> 01:00:26,348
- Van.
893
01:00:26,735 --> 01:00:28,786
Remek. Gyere velem!
894
01:00:29,691 --> 01:00:31,908
- Nem tudom elhinni, hogy csak az�rt
felkelt�l, hogy megcsin�ld a reggelim.
895
01:00:32,126 --> 01:00:34,865
A reggeli a legfontosabb �tkez�s!
896
01:00:36,300 --> 01:00:38,446
Mostant�l minden nap
norm�lisan fogsz reggelizni!
897
01:00:39,430 --> 01:00:40,260
- Csak tudod,
898
01:00:40,474 --> 01:00:43,733
akkor minden nap ilyen kor�n
kell kelned. - Megteszem.
899
01:00:47,082 --> 01:00:47,911
Istenem, el fogok k�sni!
900
01:00:48,125 --> 01:00:48,883
- V�rj!
901
01:00:50,904 --> 01:00:52,147
Van m�g t�z m�sodperced?
902
01:00:55,421 --> 01:00:57,114
- Mennem kell!
Szia!
903
01:00:59,936 --> 01:01:02,671
Vigyorgok, de ez most nem esett j�l.
904
01:01:09,490 --> 01:01:12,226
�n nem �rtem a n�ket, haver!
905
01:01:12,442 --> 01:01:15,179
�gy �rtem, ha nem akarsz v�laszt,
minek k�rdezel?
906
01:01:15,396 --> 01:01:18,133
Hihetetlen, haver!
H�romszor, h�romszor mondtam neki.
907
01:01:18,349 --> 01:01:22,482
Nem, nem h�zt�l! Azt�n kezdte el�lr�l,
hogy de t�nyleg, de t�nyleg!
908
01:01:22,692 --> 01:01:26,126
Mondom neki, nem sz�m�t, ha szedt�l fel
n�h�ny kil�t. Engem nem zavar.
909
01:01:26,339 --> 01:01:28,388
- Rossz v�lasz!
- Tudom, tudom.
910
01:01:28,597 --> 01:01:31,618
Itt kezd�d�tt a veszeked�s.
Azt�n az eg�sz csal�d belekeveredett.
911
01:01:31,828 --> 01:01:32,373
- Hogyan?
912
01:01:32,766 --> 01:01:35,510
- Elkezdt�k szidni egym�s csal�dj�t.
- Micsoda?
913
01:01:36,588 --> 01:01:38,636
�s nem fogod elhinni,
mit csin�lt ezut�n...
914
01:01:39,019 --> 01:01:41,068
elkezdett keksszel dob�lni!
915
01:01:41,277 --> 01:01:44,712
De nem az eg�sz csomaggal,
hanem elkezdte egyes�vel dob�lni!
916
01:01:44,925 --> 01:01:46,097
- �s te mit csin�lt�l?
917
01:01:46,315 --> 01:01:49,406
Megettem mindet!
� csak dob�lt, �n csak meg ettem.
918
01:01:49,616 --> 01:01:50,266
- Mi?
919
01:01:51,874 --> 01:01:55,832
Tudom, vicces. Csak m�rgedben
van az ilyesminek jelent�s�ge.
920
01:01:56,215 --> 01:01:59,827
- �s azt�n? - Azt�n kirohant a keksszel
�s elkezdett s�rni.
921
01:02:00,037 --> 01:02:03,638
Haza akarok menni anyuhoz, nem szeretlek
t�ged, nem akarok itt lenni!
922
01:02:04,207 --> 01:02:07,119
Na �n meg azt gondoltam,
cs�t�rt�k van, fi�s este...
923
01:02:07,332 --> 01:02:10,140
Majd holnap bocs�natot k�rek.
K�l�nben is, mit kellett volna tennem?
924
01:02:11,154 --> 01:02:12,326
- El kellett volna h�vnod.
925
01:02:13,655 --> 01:02:17,540
Nick! Ma fi�s este van!
Te �s �n vagyunk a fi�k!
926
01:02:17,755 --> 01:02:20,668
Cathy a feles�gem.
�s �n tudom, � nem fi�.
927
01:02:21,055 --> 01:02:22,406
- Hell� fi�k!
928
01:02:24,008 --> 01:02:26,152
Szia.
H�t te hogy ker�lsz ide?
929
01:02:26,683 --> 01:02:28,827
- Mi�rt? Nick h�vott.
930
01:02:30,436 --> 01:02:33,527
- Haver, ez fi�s este!
- Simonen�l volt, itt a sarkon.
931
01:02:33,735 --> 01:02:35,428
Azt mondtam neki, hogy
majd egy�tt hazamegy�nk.
932
01:02:35,923 --> 01:02:37,237
- Mi�rt? Baj, hogy itt vagyok?
933
01:02:37,453 --> 01:02:39,431
Nem, nem baj, csak...
934
01:02:39,641 --> 01:02:43,834
ha tudtam volna, hogy te is j�ssz
a fi�s est�re, elh�vtam volna Cathyt is .
935
01:02:44,575 --> 01:02:47,939
- Milyen volt a napod?
- A suli rossz volt.
936
01:02:48,326 --> 01:02:50,126
- K�rsz egy kis szusit?
- Nem, k�sz�n�m.
937
01:02:50,271 --> 01:02:52,107
Szerinted nem k�ne leadnom
p�r kil�t?
938
01:02:52,494 --> 01:02:57,138
- Leadnod? Szerintem m�g
szedhetn�l is fel p�rat.
939
01:02:58,054 --> 01:02:58,634
T�nyleg?
940
01:03:02,813 --> 01:03:04,434
H� reggelt!
941
01:03:05,870 --> 01:03:06,936
- H� reggelt!
942
01:03:07,189 --> 01:03:08,717
Ezt szeretem!
943
01:03:09,414 --> 01:03:11,392
M�r tanulod, hogyan kell helyesen
besz�lni az angolt.
944
01:03:11,776 --> 01:03:19,380
Ha R�m�ban vagy, besz�lj �gy, mint a r�maiak! Am�gy hov� a menet?
945
01:03:19,592 --> 01:03:20,599
- Munk�ba megyek.
946
01:03:20,982 --> 01:03:23,967
Ezt nevezem, dolgozol!
947
01:03:24,282 --> 01:03:27,019
Nagyon szeretem �m a dolgoz� n�ket!
948
01:03:27,583 --> 01:03:31,704
B�bik�k, mit mondok mindig
a dolgoz� n�kr�l?
949
01:03:32,724 --> 01:03:33,446
- Tess�k?
950
01:03:33,662 --> 01:03:35,119
Ahogy mondja!
951
01:03:36,963 --> 01:03:39,533
Hagyt�l ott egy foltot.
952
01:03:40,020 --> 01:03:40,742
- Tess�k?
953
01:03:41,479 --> 01:03:45,257
Tess�k, tess�k!
Otthagyt�l egy rohadt foltot!
954
01:03:45,995 --> 01:03:49,773
Azt akarod, hogy Dundee papa
elfenekeljen?
955
01:03:52,422 --> 01:03:58,108
�gy kell ezekkel b�nni.
A lusta n�ps�g nem �rt a sz�p sz�b�l.
956
01:04:00,517 --> 01:04:02,731
�s a f�rjek hol vannak?
957
01:04:02,949 --> 01:04:03,600
- Tess�k?
958
01:04:03,922 --> 01:04:09,087
Ahogy mondod. A f�rjek.
A Nicks.
959
01:04:09,551 --> 01:04:12,120
- �, a Nicks m�g alszik.
960
01:04:13,303 --> 01:04:16,525
Feles�g dolgozik,
f�rj l�gatja.
961
01:04:17,889 --> 01:04:18,718
- Alszik.
962
01:04:19,973 --> 01:04:20,802
Az ugyanaz.
963
01:04:21,885 --> 01:04:23,306
- Ok�, el fogok k�sni a munk�b�l.
964
01:04:23,518 --> 01:04:24,525
Legyen sz�p a napja!
965
01:04:25,708 --> 01:04:27,922
Az �n kalapom mindig sz�p!
966
01:04:28,661 --> 01:04:29,311
F�rjek...?
967
01:04:30,919 --> 01:04:34,698
- Amby! H�, Amby!
- Igen, kedves Jignesh?
968
01:04:35,088 --> 01:04:36,959
Mit csin�lsz most?
Menj�nk el moziba!
969
01:04:37,520 --> 01:04:39,570
- Bocs, Nickkel tal�lkozom.
- Hello!
970
01:04:39,848 --> 01:04:41,827
Mi�ta ez a Nikhil Arora
bel�pett az �letedbe ..
971
01:04:42,559 --> 01:04:45,472
De komolyan, szak�ts n�ha
id�t a bar�tokra is.
972
01:04:45,790 --> 01:04:47,804
�, Istenem elk�sek!
Ez biztos Nick.
973
01:04:49,333 --> 01:04:50,233
- H�, Nick.
974
01:04:50,480 --> 01:04:51,024
Ki az?
975
01:04:51,244 --> 01:04:52,595
- Csak �n vagyok az, Jignesh.
976
01:04:52,808 --> 01:04:54,502
- Hol van Amby?
- Itt, mellettem.
977
01:04:54,719 --> 01:04:57,977
�s ha nem gond, ugye
elj�het velem moziba?
978
01:04:58,194 --> 01:05:00,244
- Az � �lete, mi�rt lenne gond?
979
01:05:01,147 --> 01:05:03,362
Szia Nick! Ne hallgass r�, m�r j�v�k.
980
01:05:03,580 --> 01:05:07,808
- Ne, v�rj, ez�rt h�vtalak.
Nem tudok m�g menni.
981
01:05:08,443 --> 01:05:11,013
�ssze kell �rnunk Dhekaval a k�szletet,
hogy mit kell rendeln�nk a h�napra.
982
01:05:11,222 --> 01:05:15,180
- Menj csak el Jigneshel.
- Nem, nem. �gyis v�s�rolni akarok otthonra.
983
01:05:15,393 --> 01:05:17,087
- Otthon tal�lkozunk!
- K�s�n j�v�k!
984
01:05:17,303 --> 01:05:18,238
V�rni foglak!
985
01:05:47,254 --> 01:05:52,359
- Te j� �g!
986
01:05:53,855 --> 01:05:57,396
- Azt hittem, m�r r�g alszol.
- Addig nem, m�g haza nem j�ssz!
987
01:05:57,782 --> 01:06:00,104
- Minden este k�s�n j�v�k.
- Majd megszokom.
988
01:06:01,081 --> 01:06:04,174
- Fantasztikus a lak�s.
- K�sz�n�m.
989
01:06:04,835 --> 01:06:06,078
Az eg�szet egy nap alatt csin�ltad?
990
01:06:09,421 --> 01:06:11,399
A f�gg�ny�k nem csics�sak egy kicsit?
991
01:06:13,764 --> 01:06:16,855
�s minek a gyerty�k?
Itt ritk�n van �ramkimarad�s.
992
01:06:17,238 --> 01:06:19,040
- Nem vagy valami romantikus.
993
01:06:20,714 --> 01:06:21,721
Ez rosszabb!
994
01:06:22,103 --> 01:06:24,673
Fogd be! �n szeretem a gyerty�kat.
Szagold meg!
995
01:06:24,883 --> 01:06:27,620
- Mi? - Szagold csak meg.
Illatos�tott.
996
01:06:30,267 --> 01:06:30,990
Bocs.
997
01:06:32,352 --> 01:06:33,524
- Te semmit sem szeretsz?
998
01:06:33,742 --> 01:06:35,200
Dehogynem.
Im�dom.
999
01:06:36,002 --> 01:06:37,103
- Ez m�r a harmadik k�l�nbs�g!
1000
01:06:44,166 --> 01:06:46,559
Hall�? H� Ron!
1001
01:06:46,772 --> 01:06:47,779
- Szia Cathy!
1002
01:06:48,857 --> 01:06:49,863
Micsoda?
1003
01:06:50,072 --> 01:06:50,900
- Ez nagyszer� h�r!
1004
01:06:51,114 --> 01:06:52,465
Meg�r�lt�l?
1005
01:06:52,783 --> 01:06:54,619
- Mikor tudt�tok meg?
1006
01:06:54,867 --> 01:06:55,934
Hogyhogy ilyen hirtelen?
1007
01:06:56,153 --> 01:06:58,024
Mi az, hogy csak �gy megt�rt�nt?
Nem hallott�l m�g a v�dekez�sr�l?
1008
01:06:58,238 --> 01:06:59,932
- � Cathy, annyira �r�l�k!
1009
01:07:00,148 --> 01:07:04,625
Nem tudod, mibe cs�ppent�l bele, fent
lenni �jszaka, pelenk�t cser�lni...
1010
01:07:04,838 --> 01:07:05,382
�s, �s...
1011
01:07:05,602 --> 01:07:08,789
- Tudom! El�sz�r l�tni, mikor l�bra �ll,
�s hallani besz�lni.
1012
01:07:09,008 --> 01:07:11,222
Ron! Az �letednek v�ge.
1013
01:07:11,614 --> 01:07:13,829
- � Cathy, ez �letednek �j,
ragyog� fejezete lesz.
1014
01:07:14,219 --> 01:07:16,434
Este �tmegyek hozz�tok.
Ok�? Szia!
1015
01:07:16,651 --> 01:07:19,743
- Nem tal�lok szavakat, Ron.
Nem tal�lok szavakat.
1016
01:07:22,383 --> 01:07:23,034
Nick!
1017
01:07:25,233 --> 01:07:26,097
Fene!
1018
01:07:26,345 --> 01:07:29,295
Nem, nem, minden ok�!
V�rzik?
1019
01:07:29,680 --> 01:07:30,509
- Igen.
1020
01:07:31,522 --> 01:07:33,286
�, a fen�be!
1021
01:07:33,502 --> 01:07:34,331
- Had n�zzem!
1022
01:07:34,544 --> 01:07:36,593
- Ne, rendben vagyok!
- Nem vagy rendben Nick.
1023
01:07:36,803 --> 01:07:38,153
Ez t�nyleg cs�nya.
L�tnia k�ne egy orvosnak.
1024
01:07:38,365 --> 01:07:40,237
- Ne! Orvost ne!
Semmi baj!
1025
01:07:40,451 --> 01:07:42,500
- J�l vagyok. - Nick,
lehet, hogy �ssze kell varrni.
1026
01:07:42,709 --> 01:07:45,279
- Nagyon cs�nya.
- Varr�s? Ne, ne, nincs varr�s!
1027
01:07:45,488 --> 01:07:47,182
Ismerem magam.
J�l vagyok.
1028
01:07:47,399 --> 01:07:49,448
- Fejezd be!
Nick, ne l�gy ilyen makacs.
1029
01:07:49,657 --> 01:07:50,664
Orvosra van sz�ks�ged!
1030
01:07:50,873 --> 01:07:54,237
- Nem kell orvos! Ok�?
Nem szeretem a k�rh�zakat, se az orvosokat.
1031
01:07:54,452 --> 01:07:55,873
�n is orvos vagyok!
1032
01:07:57,580 --> 01:07:58,479
Ne mozogj!
1033
01:07:58,692 --> 01:08:00,633
- De cs�pni fog!
- Nem fog.
1034
01:08:00,845 --> 01:08:03,510
- Cs�pni fog.
- �szre sem fogod venni.
1035
01:08:03,729 --> 01:08:04,214
Rendben.
1036
01:08:04,771 --> 01:08:07,437
Ok�, csukd be a szemed
�s gondolj valami sz�pre!
1037
01:08:07,654 --> 01:08:11,575
- P�ld�ul?
- B�rmire, amit szeretsz.
1038
01:08:12,067 --> 01:08:14,390
K�pzelj el engem t�r�lk�z�ben...
1039
01:08:16,167 --> 01:08:18,974
amint �pp most j�v�k a zuhanyz�b�l.
1040
01:08:19,363 --> 01:08:20,607
- Igen...
1041
01:08:20,926 --> 01:08:22,099
A hajam vizes.
1042
01:08:22,316 --> 01:08:23,595
- Igen...
1043
01:08:23,879 --> 01:08:26,615
A v�z lepereg a sz�nyegre...
1044
01:08:26,833 --> 01:08:27,935
- Ne az �n sz�nyegemre!
1045
01:08:29,023 --> 01:08:30,787
Te k�zel j�ssz hozz�m...
1046
01:08:33,260 --> 01:08:34,788
Nagyon k�zel.
1047
01:08:37,777 --> 01:08:38,428
�s...
1048
01:08:39,514 --> 01:08:40,164
- �s?
1049
01:08:40,556 --> 01:08:41,207
�s...
1050
01:08:42,294 --> 01:08:43,229
- �s?
1051
01:08:43,683 --> 01:08:44,511
�s...
1052
01:08:45,248 --> 01:08:46,420
- �s?
1053
01:08:46,638 --> 01:08:47,466
�s... v�gezt�nk.
1054
01:08:48,722 --> 01:08:50,593
- V�gezt�nk!
- M�ris?
1055
01:08:51,501 --> 01:08:54,237
H�, fejezd be a t�rt�netet!
1056
01:08:56,191 --> 01:08:57,019
Gyer�nk!
1057
01:09:00,013 --> 01:09:01,363
Te k�zelebb j�ssz.
1058
01:09:01,577 --> 01:09:02,405
- �s?
1059
01:09:02,967 --> 01:09:04,494
M�g k�zelebb...
1060
01:09:35,799 --> 01:09:40,797
A j�r�sa olyan l�gies,
mintha az �g k�ldte volna le.
1061
01:09:41,010 --> 01:09:46,274
�s olyan b�josan n�z,
hogy egy angyalt id�z.
1062
01:09:46,665 --> 01:09:51,318
De ha d�hbe gurul m�gis,
szeme sz�r s�r� szikr�t,
1063
01:09:51,527 --> 01:09:57,282
�s hi�ba, hi�ba is m�rges,
egy pillanat �s m�r nevet.
1064
01:10:17,882 --> 01:10:22,881
Amikor hozz� besz�lek,
�pp csak el nem alszik.
1065
01:10:23,094 --> 01:10:28,720
Mikor reggel fel�bred,
szinte s�r, mert kelni kell.
1066
01:10:29,000 --> 01:10:33,998
De ha �lmomb�l reggel felver,
karjaival hirtelen �t�lel,
1067
01:10:34,211 --> 01:10:38,511
�s azzal a lend�lettel alszik el.
1068
01:10:38,727 --> 01:10:41,233
A sz�vem, hmm...
1069
01:11:16,945 --> 01:11:21,589
Igen, sokszor mond nemet,
1070
01:11:21,984 --> 01:11:26,805
igen, vitatkozik rengeteget.
1071
01:11:27,368 --> 01:11:32,190
Igen, h�t el�g makacs,
1072
01:11:32,580 --> 01:11:37,295
igen, fur�n j�r az agya.
1073
01:11:38,313 --> 01:11:43,312
Amikor mindenki megy, � meg�ll,
ha m�s meg�ll, � akkor indul el.
1074
01:11:43,524 --> 01:11:48,002
Az ember feje belef�jdul,
egy perce be nem �ll a sz�ja.
1075
01:11:48,215 --> 01:11:53,213
Nem lehet k�s�s n�la,
�s nincs helye kifog�snak,
1076
01:11:53,426 --> 01:11:57,903
�s minden l�p�semet sz�mon tartja.
1077
01:11:58,290 --> 01:12:01,138
A sz�vem, hmm...
1078
01:12:36,161 --> 01:12:40,638
Igen, n�ha s�r egy filmen,
1079
01:12:41,199 --> 01:12:45,843
igen, horkol minden este.
1080
01:12:46,583 --> 01:12:51,173
Igen, olyan fafej� n�ha,
1081
01:12:51,801 --> 01:12:56,520
igen, megverik m�g ma.
1082
01:12:57,365 --> 01:13:02,298
M�st besz�l, �s m�st csin�l,
k�vetni ki b�rja?
1083
01:13:02,582 --> 01:13:07,064
Neki mindig �tban van a kanap�,
viaskodik egy sort a f�gg�nnyel.
1084
01:13:07,278 --> 01:13:12,282
Ha nagytakar�t�sba kezd,
akkor a vil�gv�ge k�zel.
1085
01:13:12,495 --> 01:13:16,799
�s amikor elf�rad,
�s�tva zuhan �gyba.
1086
01:13:17,015 --> 01:13:19,496
A sz�vem, hmm...
1087
01:14:11,097 --> 01:14:15,745
Igen, � m�s kicsit,
1088
01:14:16,140 --> 01:14:20,966
igen, vannak hib�i.
1089
01:14:21,530 --> 01:14:26,249
Igen, � m�s kicsit,
1090
01:14:26,746 --> 01:14:31,573
igen, vannak hib�i.
1091
01:14:32,312 --> 01:14:36,960
Nem is hiszem, hogy � ilyen t�k�letes.
1092
01:14:37,180 --> 01:14:41,829
Nem is hiszem, hogy � ilyen t�k�letes.
1093
01:14:42,050 --> 01:14:44,623
Magamhoz ilyen k�zel mi�rt �rzem,
1094
01:14:44,832 --> 01:14:47,405
val�s�g, vagy �lom ez?
1095
01:14:47,614 --> 01:14:51,919
Ha csak �lom, akkor t�bb�
ne j�jj�n el a reggel.
1096
01:15:51,548 --> 01:15:57,564
K�T H�NAPPAL K�S�BB
1097
01:16:23,257 --> 01:16:24,360
H�, mi a baj?
1098
01:16:26,387 --> 01:16:29,931
Amby...
Mi ez?
1099
01:16:31,603 --> 01:16:33,132
Amby, k�rlek, besz�lj!
1100
01:16:33,516 --> 01:16:34,524
Mi t�rt�nt?
1101
01:16:35,428 --> 01:16:37,302
- Terhes vagyok.
- Mi?
1102
01:16:38,211 --> 01:16:39,669
- Terhes vagyok.
1103
01:16:40,298 --> 01:16:43,037
Mi? Ez biztos?
1104
01:16:44,471 --> 01:16:45,715
Teljesen biztos?
1105
01:16:46,906 --> 01:16:50,166
- Igen. K�tszer megcsin�ltam a tesztet.
Mindk�tszer pozit�v volt.
1106
01:16:50,384 --> 01:16:54,167
A fen�be!
1107
01:16:55,253 --> 01:16:56,605
Hogy tehetted ezt?
1108
01:16:57,688 --> 01:16:58,861
- �n hogy tehettem?
1109
01:16:59,078 --> 01:17:00,607
�gy �rtem, hogy
t�rt�nhetett ez meg?
1110
01:17:00,818 --> 01:17:02,276
Hiszen mindig v�dekezt�nk.
1111
01:17:02,556 --> 01:17:03,564
- Tudom...
- Akkor?
1112
01:17:03,774 --> 01:17:07,212
Mit akkor? Tudod, hogy a v�dekez�s
nem mindig 100%-os!
1113
01:17:07,425 --> 01:17:08,776
Mi�rt engem okolsz?
1114
01:17:08,990 --> 01:17:10,165
- Ne haragudj!
1115
01:17:12,469 --> 01:17:13,643
Vetesd el!
1116
01:17:14,208 --> 01:17:14,859
- Micsoda?
1117
01:17:15,077 --> 01:17:15,907
Vetesd el!
1118
01:17:16,120 --> 01:17:18,622
Te nem akartad a gyereket.
Ahogyan �n sem.
1119
01:17:19,076 --> 01:17:20,143
Meg kell �lni!
1120
01:17:22,902 --> 01:17:28,595
- Abortusz, Nick! El kell vetetn�nk,
ne �gy mondd, hogy meg�lni!
1121
01:17:28,815 --> 01:17:30,652
Nem mindegy, hogy nevezz�k?
1122
01:17:30,762 --> 01:17:36,110
Tegy�k, amit tenn�nk kell!
M�ghozz� most r�gt�n. Veled megyek.
1123
01:17:47,943 --> 01:17:49,117
�n itt megv�rlak.
1124
01:17:50,899 --> 01:17:52,357
- Nem j�ssz be velem?
1125
01:17:53,333 --> 01:17:56,771
Amby, hisz ismersz.
K�rh�z �s orvos...
1126
01:17:57,159 --> 01:17:57,918
- J�l van.
1127
01:18:03,594 --> 01:18:06,159
Gyere!
J� napot, Mrs. Winters!
1128
01:18:07,245 --> 01:18:08,419
Hogy vagyunk?
1129
01:18:09,506 --> 01:18:10,335
Remek!
1130
01:18:10,549 --> 01:18:12,944
� Ambar Malhotra,
az egyik tan�tv�nyom.
1131
01:18:13,157 --> 01:18:14,508
Ambar, �lj le!
1132
01:18:14,722 --> 01:18:16,774
Ez a l�tv�ny mag�val ragadja az embert!
1133
01:18:17,158 --> 01:18:17,988
Eln�z�st!
1134
01:18:22,305 --> 01:18:26,051
- Az �t�dik h�napban a baba
m�r reag�l a hangokra.
1135
01:18:26,269 --> 01:18:29,044
L�tja...
figyel r�nk!
1136
01:18:31,591 --> 01:18:34,686
Ott pedig kezdenek
kialakulni a kis kezei.
1137
01:18:35,068 --> 01:18:37,640
A l�bakat most nem lehet l�tni,
mert a teste �tban van.
1138
01:18:37,851 --> 01:18:41,111
- De biztos vagyok abban, �n �rzi �ket.
- � igen, rugdosni nagyon tud!
1139
01:18:41,328 --> 01:18:46,497
- Lehet, hogy fi�. - Kisl�ny!
Tudom. �gy �rzem.
1140
01:18:46,892 --> 01:18:49,810
�s ott dobog a baba sz�ve.
1141
01:18:50,023 --> 01:18:53,984
- Olyan gy�ny�r�. Istenem,
mindj�rt els�rom magam!
1142
01:18:55,588 --> 01:18:58,433
- Judy, minden rendben van?
- Minden a legnagyobb rendben.
1143
01:18:59,065 --> 01:19:02,325
- Mrs. Winters, holnap k�ld�m a leleteket.
- Nagyszer�, k�sz�n�m.
1144
01:19:02,543 --> 01:19:03,029
Sz�vesen!
1145
01:19:03,238 --> 01:19:07,828
- Most megy�nk haza?
- Igen. - Viszl�t!
1146
01:19:08,630 --> 01:19:14,571
M�r h�sz �ve dolgozom, de minden
egyes �j �letn�l ugyanazt �rzem.
1147
01:19:15,412 --> 01:19:17,356
�letet adni egy m�sik �letnek.
1148
01:19:18,020 --> 01:19:19,643
Igaz�n csod�latos dolog.
1149
01:19:20,976 --> 01:19:26,324
- De amikor megfogan, m�g nem
�j �let, csak a test egy r�sze.
1150
01:19:26,541 --> 01:19:28,422
Ahogy n�zz�k.
1151
01:19:28,637 --> 01:19:32,960
�n �gy hiszem, a fogantat�sn�l
kezd�dik egy �j �let.
1152
01:19:33,178 --> 01:19:35,059
De meglehet, hogy r�gim�di vagyok.
1153
01:19:35,273 --> 01:19:37,227
Nos mondd, mi�rt j�tt�l?
1154
01:19:37,894 --> 01:19:38,906
- Terhes vagyok.
1155
01:19:39,989 --> 01:19:42,811
Gratul�lok! Nem tudtam,
hogy f�rjhez ment�l.
1156
01:19:43,308 --> 01:19:45,951
- Abortuszra j�ttem.
1157
01:19:55,184 --> 01:20:00,377
Ne agg�dj, Ambar. A l�zer-
technol�gi�val nem is �rzel f�jdalmat.
1158
01:20:01,646 --> 01:20:06,672
Negyed�ra az eg�sz.
Csak nyugodj meg, rendben?
1159
01:20:26,936 --> 01:20:32,164
- Nick? Merre tov�bb? - Haza.
Mi�rt? Van valami dolgod?
1160
01:20:33,573 --> 01:20:37,896
- Azt hiszem, ma pihenned k�ne.
- Nem.
1161
01:20:38,428 --> 01:20:42,823
�gy �rtem, mi. Mi ketten.
Merre tov�bb?
1162
01:20:43,284 --> 01:20:45,404
- Nem �rtelek.
1163
01:20:46,148 --> 01:20:51,420
H�rom h�napja tal�lkoztam egy fi�val.
Miel�tt tal�lkoztunk, ki nem �llhattam.
1164
01:20:52,155 --> 01:20:57,074
Azt�n megismertem,
�s �sszek�lt�zt�nk.
1165
01:20:58,163 --> 01:21:03,083
- �s most, most szeretem �t.
- Rem�lem, r�lam besz�lsz!
1166
01:21:07,769 --> 01:21:10,877
�n is szeretlek, Amby.
Te is tudod.
1167
01:21:12,379 --> 01:21:14,964
- �s most? Mi lesz most?
1168
01:21:16,222 --> 01:21:18,413
Nem tudom.
M�g nem gondolkodtam rajta.
1169
01:21:18,947 --> 01:21:22,567
Szerintem id�vel mindketten r�j�v�nk,
hogy mit is akarunk.
1170
01:21:24,989 --> 01:21:27,145
- Mennyi id� m�lva?
- Mire �rted?
1171
01:21:27,889 --> 01:21:33,300
Egyetlen okb�l k�lt�zt�nk �ssze,
hogy megismerj�k �s meg�rts�k egym�st.
1172
01:21:33,618 --> 01:21:36,095
Ez nem egy kapcsolat volt,
csup�n a kezdete, nem igaz?
1173
01:21:36,482 --> 01:21:37,208
- De.
1174
01:21:37,634 --> 01:21:41,327
Sz�val elkezdt�k, �s szerintem
ez egy nagyon j� kezdet.
1175
01:21:41,791 --> 01:21:44,197
Szeretek veled lenni.
Te is szeretsz velem lenni.
1176
01:21:44,899 --> 01:21:47,055
Nem k�ne v�gre komolyan
venni a kapcsolatunkat?
1177
01:21:47,274 --> 01:21:49,395
- Ugye nem h�zass�gr�l besz�lsz?
1178
01:21:51,187 --> 01:21:51,914
Vagy igen?
1179
01:21:52,969 --> 01:21:53,659
- Nem tudom.
1180
01:21:55,658 --> 01:21:59,493
Amby, te volt�l az, aki azt mondta,
hogy nem vagy k�sz egy h�zass�gra,
1181
01:22:00,304 --> 01:22:04,247
- hogy hallani sem akarsz r�la.
- Igen. R� se b�rtam gondolni.
1182
01:22:04,810 --> 01:22:09,419
Nem tudtam, hogy mit akarok
az �lett�l. De most m�r tudom.
1183
01:22:09,631 --> 01:22:10,500
- Mit tudsz?
1184
01:22:12,145 --> 01:22:14,551
Hogy �letem v�g�ig veled akarok lenni.
1185
01:22:16,057 --> 01:22:21,644
Ambar, �n is szeretek veled lenni.
�s egy�tt is �l�nk.
1186
01:22:22,206 --> 01:22:23,278
Akkor mi�rt...?
1187
01:22:23,603 --> 01:22:24,782
- Mert szeretlek!
1188
01:22:25,454 --> 01:22:28,062
�s lehet, hogy szeretn�k
r�sze lenni az �letednek...
1189
01:22:28,912 --> 01:22:31,388
�s szeretn�m, ha te is
r�sze lenn�l az eny�mnek.
1190
01:22:31,671 --> 01:22:34,183
M�g mindig azt mondod,
hogy nem ismerj�k egym�st?
1191
01:22:36,351 --> 01:22:38,758
Mi�rt f�l�nk ennyire nevet adni
ennek a kapcsolatnak?
1192
01:22:38,973 --> 01:22:42,080
- Amby, figyelj!
Ett�l minden bonyolultt� v�lna.
1193
01:22:42,745 --> 01:22:45,948
K�rlek, ne ronts el mindent!
1194
01:22:48,508 --> 01:22:50,497
Alig vagy t�l egy megr�z� m�t�ten.
1195
01:22:50,953 --> 01:22:55,172
Tudom, hogy nem volt k�nny� neked.
Csak adjunk magunknak p�r napot...
1196
01:22:55,389 --> 01:22:56,925
- Nem csin�ltattam meg
az abortuszt.
1197
01:22:57,380 --> 01:22:58,035
Micsoda?
1198
01:23:01,817 --> 01:23:06,663
�s akkor megl�ttam a kezecsk�it,
l�ttam, ahogy dobog a sz�ve.
1199
01:23:07,440 --> 01:23:08,940
Egy �j �let, Nick...
1200
01:23:10,201 --> 01:23:14,321
�j �let form�l�dott abban a n�ben,
�s most m�r bennem is.
1201
01:23:16,697 --> 01:23:18,292
K�ptelen vagyok elpuszt�tani!
1202
01:23:19,107 --> 01:23:21,548
Hogy az a...
Neked elment az eszed?
1203
01:23:21,761 --> 01:23:24,727
Miket besz�lsz?
Neked is van �leted!
1204
01:23:25,114 --> 01:23:27,699
Az iskol�d, a munk�d, �s mi ketten!
1205
01:23:28,888 --> 01:23:31,294
Mindent feladn�l
ez�rt a gyerek�rt?
1206
01:23:31,647 --> 01:23:37,578
- Nem Nick. Nem ezt akarom.
�n is f�lek.
1207
01:23:38,878 --> 01:23:39,890
De nem �lhetem meg.
1208
01:23:40,100 --> 01:23:41,458
- �gy mondj�k, abortusz!
1209
01:23:46,632 --> 01:23:47,918
Amby, figyelj r�m!
1210
01:23:48,937 --> 01:23:50,640
�gy mindkett�nk �let�t
t�nkreteszed.
1211
01:23:50,859 --> 01:23:53,467
K�rlek, ne csin�ld ezt!
1212
01:23:54,945 --> 01:23:56,540
- Id�re van sz�ks�gem,
hogy �tgondoljam.
1213
01:23:58,928 --> 01:24:02,691
De ez nem csak r�lad sz�l!
Ez az �n �letem is!
1214
01:24:02,910 --> 01:24:04,505
�s �n nem akarom
azt a gyereket!
1215
01:24:04,796 --> 01:24:05,869
- Tudom.
1216
01:24:06,088 --> 01:24:07,827
�s ez neked egy�ltal�n nem sz�m�t?
1217
01:24:09,337 --> 01:24:11,564
- Nick, szeretsz te engem?
1218
01:24:11,782 --> 01:24:13,139
Mit sz�m�t ez most, Ambar?
1219
01:24:13,529 --> 01:24:16,912
Min v�ltoztat az, hogy mennyire
szeretj�k egym�st?
1220
01:24:17,197 --> 01:24:19,149
�n nem tudom megadni neked azt,
amire v�gysz.
1221
01:24:19,467 --> 01:24:21,003
Nem akarok megh�zasodni!
1222
01:24:21,213 --> 01:24:22,571
Nem akarom ezt a gyereket!
1223
01:24:22,925 --> 01:24:25,080
�s mindegy, h�nyszor k�rdezed,
semmi sem v�ltozik!
1224
01:24:26,941 --> 01:24:27,810
- Igazad van.
1225
01:24:28,478 --> 01:24:30,014
Mi m�g most sem �rtj�k egym�st.
1226
01:24:30,225 --> 01:24:34,346
Igen! Nagyon messze vagyunk mi att�l.
Mert �n azt hittem ...
1227
01:24:34,557 --> 01:24:38,499
egy okos, �rtelmes l�nnyal tal�lkoztam,
akinek �n jelentem az �lete �rtelm�t!
1228
01:24:38,713 --> 01:24:39,785
- Sajn�lom, hogy csal�d�st okoztam.
1229
01:24:40,005 --> 01:24:41,113
Menj a fen�be!
1230
01:24:42,416 --> 01:24:45,852
�s tudod, mit? �r�l�k, hogy el�sz�r
csak �sszek�lt�zt�nk.
1231
01:24:46,135 --> 01:24:50,852
Most m�g �szhez t�rhetek! Ezer szerencse,
hogy nem h�zasodtunk �ssze!
1232
01:24:56,006 --> 01:24:57,357
- Na ide hallgass!
1233
01:24:57,953 --> 01:25:01,663
Semmivel sem tartozol se nekem,
se ennek a gyereknek!
1234
01:25:02,471 --> 01:25:05,386
Ha szabad akarsz lenni,
h�t szabad vagy!
1235
01:25:06,434 --> 01:25:09,278
�n tudom, mit kell tennem.
1236
01:25:21,971 --> 01:25:25,230
�s m�g valami.
Egyszer azt mondtad nekem,
1237
01:25:25,864 --> 01:25:30,510
10 �v m�lva megk�rdezem-e magamt�l,
hiba volt-e nem adni es�lyt kett�nknek.
1238
01:25:31,530 --> 01:25:35,832
A v�laszom igen, meg fogom k�rdezni.
�s �r�lni fogok, hogy �n m�gis adtam.
1239
01:25:36,466 --> 01:25:39,239
Mert �gy legal�bb nem fogok azon
b�nk�dni, vajon elvesztettem-e valamit.
1240
01:25:40,081 --> 01:25:44,347
�r�l�k, hogy r�j�ttem, itt
nem volt mit elvesztenem.
1241
01:26:24,640 --> 01:26:26,856
Adj neki egy kis id�t!
K�s�bb m�sk�pp fogja �rezni.
1242
01:26:27,074 --> 01:26:29,812
- M�sk�pp fog �rezni?
Fen�t fog m�sk�pp �rezni!
1243
01:26:30,202 --> 01:26:32,904
- Cathy... - Ne Cathyz nekem!
Ron, minden f�rfi egyforma!
1244
01:26:33,122 --> 01:26:34,022
De �n most mit tettem?
1245
01:26:34,234 --> 01:26:36,900
Mind egyform�k!
Mind lekv�r, gy�va!
1246
01:26:37,119 --> 01:26:41,357
Minden sz�p �s j�, am�g buli van.
Am�g mindenki r�h�gcs�l �s laza!
1247
01:26:41,569 --> 01:26:45,076
De amint 10 percnyi id�re is egy ici-pici
felel�ss�get k�ne v�llalni b�rmi�rt
1248
01:26:45,288 --> 01:26:48,404
- mit csin�ltok? Menek�lt�k!
- �n elmenek�ltem?
1249
01:26:48,624 --> 01:26:51,254
- Mondd csak, �n elmenek�ltem?
- �, de el akarsz, nem igaz?
1250
01:26:51,474 --> 01:26:54,247
Legsz�vesebben kifutn�l most azon
az ajt�n, mert sz�ks�g�nk r�d!
1251
01:26:54,463 --> 01:26:57,130
Ugye �gy van? De �szint�n, szerintem
is mi most jobban meglenn�nk n�lk�led!
1252
01:26:57,348 --> 01:26:58,972
- De...
most mi rosszat tettem?
1253
01:26:59,191 --> 01:27:03,778
�, a bar�tod! A legjobb bar�tod!
N�zd, mit tett az �n legjobb bar�tommal!
1254
01:27:03,987 --> 01:27:04,958
- Besz�lek vele.
1255
01:27:05,308 --> 01:27:07,702
Ne, ne mondj neki semmit!
1256
01:27:07,915 --> 01:27:11,424
- Akkor mit akarsz most tenni, Ambar?
- Angolul besz�ln�l, az istenit?
1257
01:27:11,634 --> 01:27:14,029
�desem, csak megk�rdeztem,
hogy mit fog most csin�lni...
1258
01:27:14,241 --> 01:27:15,769
- hov� akar menni ...
- Hogyhogy hov� menne?
1259
01:27:15,980 --> 01:27:19,381
Term�szetesen itt marad!
Hogy k�rdezhetsz ilyen h�lyes�get?
1260
01:27:19,594 --> 01:27:21,739
Nincs hov� mennie!
Tudod te egy�ltal�n, mi folyik itt?
1261
01:27:21,958 --> 01:27:25,050
- Vel�nk maradsz, rendben?
- Nekem nem gond, maradhat.
1262
01:27:25,260 --> 01:27:26,990
Ambar, addig maradhatsz,
am�g csak sz�ks�ges!
1263
01:27:27,866 --> 01:27:28,517
- Nem.
1264
01:27:28,735 --> 01:27:30,501
Nem? Akkor mit fogsz most csin�lni?
1265
01:27:51,676 --> 01:27:53,477
A lakb�r fel�t �n fizettem.
1266
01:27:53,693 --> 01:27:56,359
Vagyis a k�vetkez� 8 h�napban a h�z
ugyanannyira az eny�m, mint a ti�d.
1267
01:27:56,577 --> 01:27:57,963
�gyhogy nem megyek innen sehov�!
1268
01:27:58,384 --> 01:28:02,270
Mostant�l az �n szob�mban lakom. Ha
valami nem tetszik, nyugodtan elmehetsz.
1269
01:28:05,440 --> 01:28:07,656
�s pr�b�ljuk meg elker�lni egym�st,
ha egy m�d van r�.
1270
01:28:08,047 --> 01:28:11,555
K�rlek, ne eml�keztess arra,
hogy te is itt laksz, ok�?
1271
01:28:12,322 --> 01:28:14,015
- Ok�...
1272
01:28:19,627 --> 01:28:22,222
Gyere, kicsi Goofy, gyere!
J� fi� vagy, j� fi�!
1273
01:28:24,836 --> 01:28:27,430
- Akkor most mi van?
- Semmi.
1274
01:28:27,825 --> 01:28:31,262
Kedvelj�k egym�st, de
mindketten m�st v�runk az �lett�l.
1275
01:28:32,134 --> 01:28:33,343
- Sz�val sz�tmentek?
1276
01:28:33,559 --> 01:28:35,089
- Van m�s v�laszt�som?
- M�g j�, hogy van v�laszt�sod.
1277
01:28:35,298 --> 01:28:37,965
- Egy�tt maradhattok �r�kre.
- De hogy a fen�be, �reg?
1278
01:28:38,808 --> 01:28:41,379
A t�rt�ntek ut�n nem �n vagyok az,
aki kil�pett ebb�l.
1279
01:28:41,798 --> 01:28:44,049
�s ha boldogok lehetn�nk,
most is vele lenn�k.
1280
01:28:44,439 --> 01:28:46,726
Mi a fen�nek kellett ebbe
belekeverni a h�zass�got?
1281
01:28:48,228 --> 01:28:51,736
- Akkor sosem h�zasodsz meg?
- Meglehet.
1282
01:28:52,017 --> 01:28:53,925
- �s nem akarsz gyerekeket sem?
- Egy�ltal�n nem!
1283
01:28:54,137 --> 01:28:57,642
- De mi�rt? - De minek? Minek
h�zass�g, meg gyerek? - Minek h�zass�g?
1284
01:28:58,376 --> 01:29:01,815
Ron, mi�rt maradunk valaki mellett?
1285
01:29:02,270 --> 01:29:05,565
Mert boldogok akarunk lenni, igaz? De
mi van, ha nem tal�ljuk meg a boldogs�got?
1286
01:29:05,989 --> 01:29:09,841
Hagyjuk, hogy egy pap�r miatt
csapd�ban kelljen �ln�nk?
1287
01:29:10,091 --> 01:29:13,670
Csak az�rt, mert ti �s k�t tan�
al��rtatok egy dokumentumot?
1288
01:29:13,949 --> 01:29:15,750
Azt�n �lhetsz boldogtalanul,
m�g meg nem halsz!
1289
01:29:15,931 --> 01:29:18,952
- De mi�rt v�ln�l boldogtalann�, Nick?
- Mert az emberek v�ltoznak, Ron.
1290
01:29:19,163 --> 01:29:20,170
N�zz magadra!
1291
01:29:20,379 --> 01:29:24,339
R�gebben boldog volt�l, gondtalan,
ha megl�tt�l egy l�nyt, a ti�d lehetett.
1292
01:29:24,551 --> 01:29:26,767
Akkor kedveltelek.
De most...
1293
01:29:26,984 --> 01:29:29,200
mindig arr�l besz�lsz,
hogyan veszekedtek Cathyvel.
1294
01:29:29,417 --> 01:29:32,509
Hogy min vesztetek �ssze,
hogy � mennyire irracion�lis.
1295
01:29:32,719 --> 01:29:36,677
- Csak err�l tudsz besz�lni. -Ez nem igaz,
vannak boldog pillanataink is.
1296
01:29:36,889 --> 01:29:39,627
Igaz�n?
Mikor volt ilyen utolj�ra?
1297
01:29:40,401 --> 01:29:42,759
- Hogy �rted?
- Mondjuk sz�pen ki�lt�zve
1298
01:29:42,973 --> 01:29:45,887
egy �tterem, gyertyaf�ny,
bor, romantika...?
1299
01:29:46,136 --> 01:29:48,151
Mikor vitted Cathyt
utolj�ra randira?
1300
01:29:48,708 --> 01:29:50,852
- Ki viszi randira a
saj�t feles�g�t?
1301
01:29:51,070 --> 01:29:54,541
Pontosan! Minden est�t olyannak
akartam, mintha az els� randi lenne.
1302
01:29:54,753 --> 01:29:55,890
N�lunk megvolt a romantika.
1303
01:29:56,108 --> 01:29:59,709
Nevett�nk, boldogok voltunk, mert
szabad akaratunkb�l �lt�nk egy�tt.
1304
01:29:59,999 --> 01:30:02,665
- T�k�letes volt!
- Az �let nem t�k�letes, Nick.
1305
01:30:02,882 --> 01:30:05,380
A mi�nk az volt, Ron!
Szerett�nk gondoskodni egym�sr�l,
1306
01:30:05,592 --> 01:30:11,009
est�nk�nt fent maradt, hogy megv�rjon.
�n felkeltem miatta reggel.
1307
01:30:11,219 --> 01:30:15,415
De a h�zass�g ut�n minden megv�ltozna.
Mag�t�l �rtet�d�nek venn�nk a m�sik l�t�t.
1308
01:30:15,633 --> 01:30:17,363
J�nn�nek mindig ugyanazok a vit�k,
ugyanazok a f�lre�rt�sek...
1309
01:30:17,579 --> 01:30:19,688
Hogyhogy ilyen k�s�n j�tt�l?
Mi�rt nem kelt�l fel reggel?
1310
01:30:19,906 --> 01:30:20,841
Mi�rt l�gsz a bar�taiddal?
1311
01:30:21,053 --> 01:30:22,545
- Ez a h�zass�g n�lk�l is
megt�rt�nhet, nem?
1312
01:30:22,755 --> 01:30:23,785
Err�l van sz�!
1313
01:30:24,805 --> 01:30:26,226
Ekkor tudod, hogy v�ge.
1314
01:30:26,889 --> 01:30:32,090
�s mindig legyen meg a szabads�god,
hogy ki tudd mondani, hogy v�ge.
1315
01:30:35,714 --> 01:30:41,021
Szia B�bi. Ok�,
de nincs m�s megold�s?
1316
01:30:42,141 --> 01:30:44,948
Persze, meg�rtettem.
Persze, hogy vigy�zni szeretn�k a bab�ra!
1317
01:30:45,164 --> 01:30:49,287
Persze, hogy szeretlek!
Nem, de ... nem lehetne...?
1318
01:30:50,376 --> 01:30:52,520
Ok�, rendben.
1319
01:30:53,711 --> 01:30:54,646
�n is szeretlek.
1320
01:30:57,045 --> 01:30:57,696
- Mi t�rt�nt?
1321
01:30:59,756 --> 01:31:04,341
Cathy azt mondja, ha meglesz a baba,
Goofynak mennie kell.
1322
01:31:04,550 --> 01:31:05,201
- Mi�rt?
1323
01:31:06,322 --> 01:31:11,107
Ez a m�ni�ja. Allergi�s lehet r� a baba,
vagy ak�r megharaphatja...
1324
01:31:11,568 --> 01:31:12,218
- A francba.
1325
01:31:13,618 --> 01:31:16,283
Ez nem tetszik nekem.
�n szeretem Goofyt.
1326
01:31:17,508 --> 01:31:18,576
- �rted m�r, mir�l besz�lek?
1327
01:31:18,795 --> 01:31:23,651
Mostant�l minden megv�ltozik. Mit csin�lj,
mit ne csin�lj, �ldozatok, alkalmazkod�s.
1328
01:31:24,041 --> 01:31:25,011
- Most mi legyen?
1329
01:31:26,473 --> 01:31:29,102
Csin�ld csak.
Te akarsz itt apucit j�tszani.
1330
01:31:33,316 --> 01:31:34,324
- Befogadn�d Goofyt?
1331
01:31:35,854 --> 01:31:36,824
Te s�rsz?
1332
01:32:13,965 --> 01:32:15,695
Kapcsold le azt az iz�t!
1333
01:32:19,384 --> 01:32:23,128
- Kikapcsoln�d, k�rlek a t�v�t?
- Nem tudok elaludni t�v� n�lk�l.
1334
01:32:23,346 --> 01:32:25,880
Akkor legal�bb halk�tsd le!
Nem egyed�l laksz itt.
1335
01:32:26,090 --> 01:32:28,827
- val�ban? Azt hittem, nem fogjuk
erre eml�keztetni egym�st!
1336
01:32:29,043 --> 01:32:32,857
�gy igaz. Csakhogy ez az
idi�ta ricsaj az �jszak k�zep�n
1337
01:32:33,074 --> 01:32:35,253
arra eml�keztet, hogy te is itt vagy!
1338
01:32:46,275 --> 01:32:47,483
Mi a fen�t m�velsz?
1339
01:32:48,012 --> 01:32:52,205
�n fizettem ez�rt a t�v��rt. �s akkor
n�zem �s olyan hanger�n, ahogy akarom.
1340
01:32:52,425 --> 01:32:54,604
�gyhogy mostant�l k�rlek,
ne ny�lj a t�v�mhez!
1341
01:32:54,821 --> 01:32:55,402
- J�!
1342
01:32:59,581 --> 01:33:00,648
Francba, mit csin�lsz?
1343
01:33:00,867 --> 01:33:02,976
�n fizetem minden h�napban a k�belt�v�t.
1344
01:33:03,194 --> 01:33:06,107
�gyhogy mostant�l k�rlek,
ne dugd be a t�v�dbe.
1345
01:33:52,008 --> 01:33:52,694
Nick!
1346
01:33:56,003 --> 01:33:57,140
A fen�be is, gyere m�r ki!
1347
01:33:59,094 --> 01:34:01,724
Ez nem k�nyvt�rszoba,
ahov� be�lhetsz �js�got olvasni!
1348
01:34:02,743 --> 01:34:03,951
Nick, hogy lehetsz gusztustalan?!
1349
01:34:04,168 --> 01:34:05,825
Te tejet iszol a wc-n?
1350
01:34:09,795 --> 01:34:12,567
Nikhil Arora, ez az utols�
figyelmeztet�s! Gyere ki azonnal!
1351
01:34:12,783 --> 01:34:15,353
- Nikhil?
Ok�!
1352
01:34:15,562 --> 01:34:19,163
Nincs az az isten, ami�rt �n most
kimegyek innen! Csin�lj, amit akarsz!
1353
01:34:31,822 --> 01:34:35,707
- Ez meg mi? - Jobban leszek,
ha szagolgatom ezt a szappant.
1354
01:34:35,922 --> 01:34:37,473
K�l�nben megint elh�nyom magam.
1355
01:34:37,694 --> 01:34:40,644
- Ez mi, te pszichopata?
- Lecke sz�modra.
1356
01:34:40,855 --> 01:34:42,797
Te teljesen meg�r�lt�l?
1357
01:34:43,009 --> 01:34:47,794
Te beleh�nyt�l a sapk�mba!
A szak�cssapk�mba... !
1358
01:34:48,186 --> 01:34:48,695
Hogy tehetted ezt?
1359
01:34:48,914 --> 01:34:51,687
Mit csin�ltam volna?
Beragadt�l a wc-be.
1360
01:34:51,904 --> 01:34:52,732
T�rtem volna r�d az ajt�t?
1361
01:34:52,946 --> 01:34:58,572
- De pont a szak�cssapk�mba? Beteg vagy!
- Igen! �gy h�vj�k, reggeli rosszull�t!
1362
01:34:58,782 --> 01:35:01,375
De egy olyan �rz�ketlen tusk�,
mint te, ezt �gysem �rti meg.
1363
01:35:01,596 --> 01:35:03,609
Mi�rt nem tudsz egy
egyszer� dolgot felfogni?
1364
01:35:03,854 --> 01:35:07,148
Egy terhes n�vel �lsz egy h�zban!
1365
01:35:07,364 --> 01:35:10,277
K�rlek, tartsd szabadon a f�rd�t,
amilyen s�r�n csak lehet!
1366
01:35:10,490 --> 01:35:12,469
- Mi�rt nekem k�ne szenvednem,
mert te akarsz gyereket?
1367
01:35:12,679 --> 01:35:14,301
Nekem szerinted nem kell a f�rd�?
1368
01:35:14,589 --> 01:35:16,839
- �js�got olvast�l odabent.
- �s?
1369
01:35:17,056 --> 01:35:18,477
Kint nem tudod olvasni?
1370
01:35:18,688 --> 01:35:21,081
- Nem! �n a wc-n
olvasok �js�got...
1371
01:35:21,294 --> 01:35:22,432
- Megszoktam.
- �s a tej?
1372
01:35:22,650 --> 01:35:23,585
Azt is a wc-n kell meginni?
1373
01:35:23,796 --> 01:35:25,810
- Igen! K�l�nben szorul�som
lenne reggelente!
1374
01:35:28,661 --> 01:35:31,230
Akkor �lvezd csak a szorul�sod,
meg az �js�godat!
1375
01:35:31,509 --> 01:35:35,774
De esk�sz�m, ha holnap nem h�nyhatok
a wc-be, megismered az igazi �nemet!
1376
01:35:35,990 --> 01:35:39,948
- Na csak azt pr�b�ld meg,
csak pr�b�ld meg!
1377
01:35:40,160 --> 01:35:43,382
De el sem tudod k�pzelni, hogy
mit m�velek akkor a szob�ddal!
1378
01:35:43,599 --> 01:35:47,626
- Mit fogsz m�velni? Mit fogsz m�velni?
- �n... �n nem tudom!
1379
01:35:47,838 --> 01:35:50,858
M�g nem gondolkodtam rajta.
De valamit biztosan csin�lni fogok!
1380
01:35:51,208 --> 01:35:53,459
- N�zd Nick, pr�b�ld meg�rteni!
1381
01:35:53,850 --> 01:35:56,210
Egy terhes n�vel laksz egy h�zban.
1382
01:35:56,424 --> 01:35:58,367
K�rlek, hagyd szabadon a f�rd�t!
1383
01:36:02,541 --> 01:36:05,837
- Ok�. Egy felt�tellel.
Ezt te mosod ki!
1384
01:36:17,143 --> 01:36:22,595
Na. Pont ez�rt nem bizalmaskodom
az indiaiakban.
1385
01:36:24,131 --> 01:36:27,226
B�bik�k, mi�rt nem bizalmaskodom
az indiaiakban?
1386
01:36:27,435 --> 01:36:28,229
- Tess�k?
1387
01:36:28,895 --> 01:36:29,830
Ahogy mondod!
1388
01:36:30,042 --> 01:36:32,578
- N�zze, m�r nem szeretn�nk
tov�bb itt lakni.
1389
01:36:32,788 --> 01:36:36,296
K�rem, adja vissza a
h�tralev� b�rleti d�jat.
1390
01:36:36,821 --> 01:36:40,117
Nem tehetem, kistes�.
Nem tehetem.
1391
01:36:40,332 --> 01:36:43,735
- Egy h�napot megtarthat mag�nak.
1392
01:36:43,949 --> 01:36:45,335
De legal�bb a t�bbit adja vissza.
1393
01:36:45,548 --> 01:36:47,871
- Mi�rt akartok elmenni a h�zb�l?
- Szem�lyes okokb�l.
1394
01:36:48,086 --> 01:36:49,994
Akkor nem tudom visszaadni a p�nzt.
1395
01:36:50,206 --> 01:36:50,929
- Mi�rt?
1396
01:36:52,118 --> 01:36:53,670
Szem�lyes okokb�l.
1397
01:36:54,760 --> 01:36:59,383
N�zd, 8 h�nap van h�tra.
Maradjatok, �s �lvezz�tek!
1398
01:36:59,698 --> 01:37:02,791
Ut�na mehetsz a feles�geddel,
ahov� csak akarsz.
1399
01:37:05,016 --> 01:37:06,474
- Hazudtunk mag�nak.
1400
01:37:07,415 --> 01:37:08,101
T�nyleg?
1401
01:37:09,362 --> 01:37:10,820
- Nem vagyunk h�zasok.
1402
01:37:11,100 --> 01:37:13,767
- Sz�val most m�r kir�ghat minket!
- Mi�rt is?
1403
01:37:14,437 --> 01:37:16,832
- Mert h�zasp�rt akart b�rl�nek.
- Ezt ki mondta?
1404
01:37:17,046 --> 01:37:18,113
Maga!
1405
01:37:18,505 --> 01:37:23,614
- �n azt mondtam, hogy szeretem a
h�zasp�rosokat, mert mind idi�t�k.
1406
01:37:24,138 --> 01:37:26,805
�s az idi�t�k nem vesz�lyesek.
1407
01:37:27,301 --> 01:37:28,723
- Csakhogy �n nem vagyok idi�ta!
1408
01:37:29,977 --> 01:37:31,044
�s vesz�lyes vagyok!
1409
01:37:35,402 --> 01:37:37,477
- Te fenyegetsz engem?
1410
01:37:37,731 --> 01:37:38,418
Nem!
1411
01:37:39,957 --> 01:37:44,816
- J�. Mert nem szeretem,
ha fenyegetnek.
1412
01:37:45,031 --> 01:37:45,612
Ok�.
1413
01:37:50,281 --> 01:37:53,126
- Maradj, ha akarsz,
vagy menj, ha akarsz.
1414
01:37:54,002 --> 01:37:56,989
Nem fogok ut�natok
krokodil k�nyveket hullatni.
1415
01:37:57,513 --> 01:38:00,251
B�bik�k, igazam van?
1416
01:38:00,468 --> 01:38:01,154
- Tess�k?
1417
01:38:02,206 --> 01:38:03,485
Ahogy mondod!
1418
01:38:05,093 --> 01:38:08,731
J�! Nagyon j�!
Tov�bb kell l�pned!
1419
01:38:09,403 --> 01:38:11,275
Semmi sem maradt ebb�l
a kapcsolatb�l.
1420
01:38:12,115 --> 01:38:16,903
- Amby, te sokkal jobbat �rdemelsz.
- Tudom.
1421
01:38:18,337 --> 01:38:21,253
- De m�g mindig szereted.
- Igen.
1422
01:38:22,127 --> 01:38:22,708
- Mi�rt?
1423
01:38:24,596 --> 01:38:28,306
A szerelem nem holmi kapcsol�,
amit csak �gy ki tudok kapcsolni.
1424
01:38:30,332 --> 01:38:32,999
- Id�be telik.
- Mi�rt?
1425
01:38:33,217 --> 01:38:34,247
Ez egy gy�va.
1426
01:38:34,852 --> 01:38:38,288
Nem �rt meg, nem t�r�dik veled, �s
csak gy�t�r ahelyett, hogy seg�tene.
1427
01:38:38,503 --> 01:38:40,231
Akkor mi�rt szereted m�g mindig?
1428
01:38:40,936 --> 01:38:44,574
- Mert az a h�rom h�nap volt
�letem legszebb h�rom h�napja.
1429
01:38:45,177 --> 01:38:49,515
Nem tudom elfogadni, hogy
az eg�sz csak hazugs�g volt.
1430
01:38:50,391 --> 01:38:53,165
Hogy az a Nick, akibe szerelmes
lettem, nem l�tezik t�bb�.
1431
01:38:56,163 --> 01:38:57,336
- L�pj tov�bb, Amby!
1432
01:38:59,014 --> 01:39:00,744
Ne okozz magadnak t�bb f�jdalmat!
1433
01:39:02,699 --> 01:39:04,670
- Azon vagyok.
1434
01:39:08,470 --> 01:39:13,118
P�ld�ul, ha �trendezitek az angol any�s sz�
bet�it: (mother-in-low) = (women-hitler).
1435
01:39:13,755 --> 01:39:16,007
- Viccelsz? - Nem, nem viccelek.
Pr�b�lj�tok ki.
1436
01:39:16,918 --> 01:39:18,305
Micsoda felfedez�s!
1437
01:39:18,830 --> 01:39:20,738
- Igaz�b�l nem hiszem, hogy ez
olyan nagy dolog.
1438
01:39:21,577 --> 01:39:24,492
- Szia Cathy!
- Szia Amby!
1439
01:39:25,157 --> 01:39:29,010
- Gy�ny�r� ez a lak�s!
- Ahogy te is! K�sz�n�m.
1440
01:39:29,260 --> 01:39:33,112
Gyere, k�rbevezetlek,
im�dni fogod!
1441
01:39:33,780 --> 01:39:35,131
- �s ez a h�zi�r h�l�szob�ja.
1442
01:39:35,345 --> 01:39:36,174
Azt l�tom.
1443
01:39:40,454 --> 01:39:43,857
�s mit is szeretn�l l�tni ebben itt?
1444
01:39:44,732 --> 01:39:47,506
Magamat...
�s persze Cathyt is!
1445
01:39:47,999 --> 01:39:50,667
- Micsoda dolgoz�szoba!
- Igen...
1446
01:39:50,884 --> 01:39:54,037
- Biztos alig v�rod, hogy kipr�b�lj�tok!
- M�r kipr�b�ltuk.
1447
01:39:54,257 --> 01:39:56,544
Nagyon er�s ez az asztal.
1448
01:39:59,334 --> 01:40:02,214
Ez igen, �regem!
1449
01:40:02,427 --> 01:40:04,264
A fotelek! Massz�zsfotelek!
Im�dom �ket!
1450
01:40:04,479 --> 01:40:05,414
�lj le, �lj le!
1451
01:40:10,806 --> 01:40:14,481
- Ez nagyon j� �rz�s!
- Mik�zben n�zed a filmeket?
1452
01:40:14,768 --> 01:40:16,428
Tal�n akkor is haszn�ljuk majd.
1453
01:40:17,794 --> 01:40:20,330
�s azt hiszem, itt fogjuk t�lteni
a legt�bb id�t.
1454
01:40:20,540 --> 01:40:21,749
- Jakuzzitok is van?
1455
01:40:21,966 --> 01:40:25,676
Megmondtam Ronnak, ha � h�zimozit
akar, akkor �n jakuzzit.
1456
01:40:25,999 --> 01:40:27,942
- Im�dom a zsarol�st!
- Tudom.
1457
01:40:28,745 --> 01:40:30,617
Ez itt a vend�gszoba.
1458
01:40:30,831 --> 01:40:33,499
- Vagyis az �n szob�m.
- Te adt�l nekem szob�t?
1459
01:40:33,717 --> 01:40:38,161
Ez az �n szob�m. Cathy
ide zavar majd veszeked�s ut�n.
1460
01:40:38,375 --> 01:40:40,591
- Ez pedig a kedvenc szob�m.
1461
01:40:51,518 --> 01:40:52,620
Ok� �s ez ...
1462
01:40:55,167 --> 01:40:56,653
Ron, itt van Mr. Smith!
1463
01:40:57,185 --> 01:40:59,200
A francba! A f�n�k�m.
Cathy gyere, menj�nk!
1464
01:40:59,409 --> 01:41:00,168
- J�v�nk m�r!
1465
01:41:48,954 --> 01:41:53,851
L�gy b�rhol,
�n veled leszek.
1466
01:41:54,899 --> 01:42:03,162
S�t�don, ak�r az �g,
megyek veled, Kedvesem.
1467
01:42:06,986 --> 01:42:11,915
L�gy b�rhol,
�n veled leszek.
1468
01:42:12,926 --> 01:42:21,293
S�t�don, ak�r az �g,
megyek veled, Kedvesem.
1469
01:43:05,443 --> 01:43:11,204
Ha kis�t a nap,
�v�n elrejtelek,
1470
01:43:11,563 --> 01:43:17,432
Mag�nyodban majd
h�s�ges �rny�kod leszek.
1471
01:43:17,960 --> 01:43:23,650
L�gy nyugtalan,
�n csillap�tom, mi b�nt.
1472
01:43:23,871 --> 01:43:29,774
Ha velem vagy,
�gy kerek a vil�g.
1473
01:43:29,989 --> 01:43:36,035
Kit�rtad sz�momra
a boldogs�g kapuj�t,
1474
01:43:36,630 --> 01:43:42,984
�s �n elveszek teljesen,
mikor r�m tal�lsz.
1475
01:43:44,349 --> 01:43:49,317
L�gy b�rhol,
�n veled leszek.
1476
01:43:50,434 --> 01:43:58,566
S�t�don, ak�r az �g,
megyek veled, Kedvesem.
1477
01:44:54,684 --> 01:45:00,588
A szomor�s�got
hagyd csak meg nekem.
1478
01:45:01,082 --> 01:45:06,772
A s�r�, s�t�t felh�k
hadd j�jjenek az �n fejem fel�.
1479
01:45:07,374 --> 01:45:13,041
Hadd legyen eny�m minden,
ami neked nagyon f�j.
1480
01:45:13,250 --> 01:45:19,011
Helyetted a b�nat
r�m tal�ljon ink�bb.
1481
01:45:19,334 --> 01:45:25,416
Sz�vem csak egy valakire gondol,
aki el�tt nincsen titkom.
1482
01:45:25,871 --> 01:45:31,810
Nem merem kinyitni szemem,
f�lek, hogy csak �lom ez.
1483
01:45:33,555 --> 01:45:38,592
L�gy b�rhol,
�n veled leszek.
1484
01:45:39,638 --> 01:45:47,250
S�t�don, ak�r az �g,
megyek veled, Kedvesem.
1485
01:46:18,231 --> 01:46:18,812
- A mindenit!
1486
01:46:19,032 --> 01:46:19,755
Tudom.
1487
01:46:20,491 --> 01:46:21,143
- Ez t�k�letes!
1488
01:46:21,360 --> 01:46:22,368
Tudom!
1489
01:46:23,656 --> 01:46:25,007
Micsoda hely, �regem!
1490
01:46:25,706 --> 01:46:29,490
- Nem ker�l sokba? - S�rg�sen el
kell adniuk. F�l�ron megkapom.
1491
01:46:32,069 --> 01:46:34,215
Itt van el�tted �lmaid �tterme!
1492
01:46:34,433 --> 01:46:36,614
- V�gre!
- V�gre!
1493
01:46:36,833 --> 01:46:41,064
Ott a sarokban szabadt�ri barbecue
�s a konyha. Minden szem el�tt.
1494
01:46:41,317 --> 01:46:44,233
- Pinc�rn�k? - Term�szetesen
mind f�rd�ruh�ban!
1495
01:46:44,446 --> 01:46:46,734
Igen, igen, igen!
1496
01:46:46,950 --> 01:46:48,265
Megkaptad a bankt�l a k�lcs�nt?
1497
01:46:48,758 --> 01:46:51,294
- M�r majdnem. M�r csak formas�gok
vannak h�tra.
1498
01:46:51,504 --> 01:46:54,871
�s akkor �n leszek a Nick Cs�nakj�nak
b�szke tulajdonosa.
1499
01:46:55,468 --> 01:46:57,968
- Nick Cs�nakja?
- Ez a neve.
1500
01:46:58,180 --> 01:46:58,974
Sz�rny�!
1501
01:46:59,223 --> 01:47:01,510
- Nekem tetszik.
- Akkor nekem is!
1502
01:47:02,457 --> 01:47:04,993
Gratul�lok testv�r,
nagyon �r�l�k neked!
1503
01:47:05,412 --> 01:47:06,656
- A bankigazgat�.
1504
01:47:07,185 --> 01:47:09,058
Hall�, Mr. Lehmann.
Minden rendben?
1505
01:47:10,627 --> 01:47:13,614
Micsoda? De nem �rtem.
Azt mondta, mindent j�v�hagytak.
1506
01:47:14,486 --> 01:47:17,117
Mr. Lehmann, nem teheti ezt velem!
Sz�m�tottam mag�ra.
1507
01:47:18,241 --> 01:47:19,865
De mag�n�l vannak az �zleti tervek.
1508
01:47:20,189 --> 01:47:23,520
Nem, akkora �nr�szt nem tudok
el�teremteni. Ennyi p�nzem nincs.
1509
01:47:24,256 --> 01:47:27,409
Mr. Lehmann, k�rem, ne tegye ezt!
Az �tterem jelent sz�momra mindent.
1510
01:47:29,541 --> 01:47:31,128
�gy �rtem, biztos tudna
valami m�st csin�lni...
1511
01:47:35,102 --> 01:47:38,988
Rendben.
K�sz�n�m a pr�b�lkoz�st.
1512
01:47:40,733 --> 01:47:41,348
- Mi van?
1513
01:47:42,852 --> 01:47:43,883
Nincs k�lcs�n.
1514
01:47:44,173 --> 01:47:44,824
- Mi�rt?
1515
01:47:45,564 --> 01:47:47,744
Kellene 25% �nr�sz.
1516
01:47:47,961 --> 01:47:48,612
- �s?
1517
01:47:49,907 --> 01:47:51,638
Minden p�nzem a h�zra k�lt�ttem, Ron.
1518
01:47:51,855 --> 01:47:53,727
- A fene! �n is!
1519
01:48:04,192 --> 01:48:06,787
Itt is vagyunk, hercegn�.
Meg�rkezt�nk a palot�j�hoz.
1520
01:48:07,009 --> 01:48:09,295
- K�sz�n�m, Jignesh.
Nagyon j�l �reztem magam.
1521
01:48:09,546 --> 01:48:10,481
Tetszett a film?
1522
01:48:12,014 --> 01:48:13,080
K�rdezhetek valamit?
1523
01:48:15,210 --> 01:48:16,489
M�g mindig szereted azt az idi�t�t?
1524
01:48:19,346 --> 01:48:24,692
- De m�r nem f�j annyira. Feladtam a
rem�nyt, hogy a dolgok megv�ltoznak.
1525
01:48:25,359 --> 01:48:26,568
Tehetek �rted valamit?
1526
01:48:27,167 --> 01:48:32,025
- Csak l�gy itt, ahogy mindig.
- Sz�m�thatsz r�m. Szeretlek, kistes�!
1527
01:48:42,703 --> 01:48:43,354
Idi�ta...
1528
01:48:57,718 --> 01:49:00,775
Itt az �sszes sz�mla,
amit ki kell fizetni.
1529
01:49:00,985 --> 01:49:03,687
K�rlek, n�zd �t �s k�rn�m a r�szed.
Sz�ks�gem van a p�nzre.
1530
01:49:13,915 --> 01:49:15,610
El�g Nick! Mit csin�lsz?
1531
01:49:16,069 --> 01:49:18,877
- Mostant�l azok a f�gg�ny�k, amik
nem tetszenek, nem lesznek az ablakon!
1532
01:49:19,197 --> 01:49:20,820
�s ezek a rohadt gyerty�k...
1533
01:49:21,630 --> 01:49:24,960
A szob�dban azt pakolsz ki, amit akarsz,
de itt nem akarom l�tni ezeket!
1534
01:49:25,174 --> 01:49:27,674
- Az�rt csin�lod, mert
sz�ltam a p�nzr�l?
1535
01:49:28,339 --> 01:49:29,653
Pokolba a p�nzeddel!
1536
01:49:30,980 --> 01:49:31,951
Vidd csak mind!
1537
01:49:32,161 --> 01:49:33,927
A sz�ml�kat tiszt�ztuk!
1538
01:49:34,281 --> 01:49:36,816
Most j�het a te r�szed!
Nem mosogatt�l el!
1539
01:49:37,027 --> 01:49:40,214
A terhes k�nyveid szanasz�t
hevernek a nappaliban!
1540
01:49:40,433 --> 01:49:43,584
Ez nem is nappali, szem�tlerak�!
Nem b�rom elviselni!
1541
01:49:43,804 --> 01:49:49,392
Tegy�nk ki egy t�bl�t, hozza az
�sszes szemet�t a mi nappalinkba!
1542
01:49:49,609 --> 01:49:50,509
Van itt el�g hely!
1543
01:49:51,277 --> 01:49:53,848
Ide hallgass! Ha ennyire szereted a
rendet, h�t takar�ts nyugodtan!
1544
01:49:54,057 --> 01:49:55,550
- Mi nekem k�ne feltakar�tanom
a te szemetedet?
1545
01:49:55,760 --> 01:49:57,976
- Akkor �lj egy�tt vele!
- Azt csin�lom!
1546
01:49:58,194 --> 01:50:02,259
Az elm�lt 10 h�napban egy�tt
laktam veled ebben a h�lye h�zban!
1547
01:50:02,469 --> 01:50:03,405
- �n is elviseltelek, nem?
1548
01:50:03,616 --> 01:50:06,768
- Hallasz engem panaszkodni?
- Mi a fen�r�l k�ne neked panaszkodni?
1549
01:50:06,988 --> 01:50:10,981
- Mivel zavartalak?
- Hogy l�tom a k�pedet! Minden nap!
1550
01:50:11,193 --> 01:50:14,001
Hogy egy h�zban �l�nk!
Ez nem el�g?
1551
01:50:14,216 --> 01:50:15,081
Hagyj m�r b�k�n!
1552
01:50:15,293 --> 01:50:18,660
- Nem hiszem el, hogy ez�rt a bolondok-
h�z��rt �ldoztam fel az �ttermem.
1553
01:50:20,091 --> 01:50:20,920
Mit mondt�l?
1554
01:50:22,141 --> 01:50:26,205
- Minden p�nzem arra ment r�, hogy
itt �lhessek veled, ebben a h�zban!
1555
01:50:26,555 --> 01:50:28,605
Az �sszes p�nz, amit az �tteremre
sp�roltam.
1556
01:50:28,814 --> 01:50:34,159
Oda mind, ennyi volt. �s mi�rt? Egy
nappali�rt, tele a h�lyes�geiddel!
1557
01:50:34,375 --> 01:50:38,155
- Tal�n az �n �tletem volt? Hogy egy�tt
�lj�nk, hogy kivegy�k ezt a h�zat?
1558
01:50:38,373 --> 01:50:41,524
Nem tudtam otthagyni a munk�m,
mert a fizet�sb�l vonj�k a k�lcs�nt!
1559
01:50:42,473 --> 01:50:45,317
Ebben az �llapotban j�rok dolgozni
�s tanulok is egyszerre!
1560
01:50:45,775 --> 01:50:49,555
�s m�g te sir�nkozol, seg�ts�g
helyett �gy viselkedsz velem?
1561
01:50:53,283 --> 01:50:54,006
- Mi az?
1562
01:50:55,124 --> 01:50:55,883
R�gott.
1563
01:50:56,167 --> 01:50:56,818
- Mi?
1564
01:50:58,079 --> 01:50:58,944
Megr�gott.
1565
01:51:02,214 --> 01:51:03,044
Ez volt az els� alkalom.
1566
01:51:04,404 --> 01:51:06,763
- Nem �rzem...
Istenem!
1567
01:51:07,672 --> 01:51:08,359
Igen.
1568
01:51:10,348 --> 01:51:14,128
- Megint. �rzed?
- Persze, hogy �rzem.
1569
01:51:14,345 --> 01:51:16,665
Az �n hasamba csin�lja!
1570
01:51:47,537 --> 01:51:49,752
N�gy adag nan,
egy adag daal!
1571
01:51:50,908 --> 01:51:52,152
K�rn�k egy vegyes k�retet!
1572
01:51:52,924 --> 01:51:53,931
Lesz adag vajas csirke.
1573
01:51:58,486 --> 01:51:59,386
Hi�nyzik valami, f�n�k.
1574
01:52:01,718 --> 01:52:02,891
Hi�nyzik valami?
1575
01:52:06,097 --> 01:52:07,589
- Ez j�.
- J�?
1576
01:52:08,044 --> 01:52:09,014
Csak vidd m�r!
1577
01:52:13,084 --> 01:52:15,998
- K�sz?
- Majdnem, f�n�k. Milyen a t�lal�s?
1578
01:52:16,524 --> 01:52:17,875
Mint egy �rn�, nem igaz?
1579
01:52:18,749 --> 01:52:21,178
- Te h�zas vagy?
1580
01:52:21,389 --> 01:52:21,934
Igen.
1581
01:52:22,328 --> 01:52:23,014
- Gyerek?
1582
01:52:23,370 --> 01:52:25,941
- Egy fiam van. De az �letem
most maga a pokol. - Hogyhogy?
1583
01:52:26,151 --> 01:52:28,925
Minden h�ten beteg p�r napot,
s�r eg�sz este.
1584
01:52:29,141 --> 01:52:32,399
Azt�n a k�lts�gek, �tel, ruha, j�t�kok. Nem mehetek szabads�gra.
1585
01:52:32,617 --> 01:52:36,218
- Pontosan! �s azel�tt boldog volt�l?
- 100%-ig! Vagyis...
1586
01:52:36,439 --> 01:52:38,868
A h�zass�g el�tt mindenk�ppen!
Semmi idegesked�s!
1587
01:52:39,811 --> 01:52:42,097
- Akkor ne n�s�ljek meg, mi?
- Semmik�pp!
1588
01:52:43,774 --> 01:52:44,841
De van itt valami.
1589
01:52:45,268 --> 01:52:49,640
Amikor a fiam r�m mosolyog,
vagy megragadja az ujjam...
1590
01:52:49,856 --> 01:52:51,906
akkor elsz�ll minden gond!
1591
01:52:52,323 --> 01:52:57,146
Szertefoszlik minden addigi fesz�lts�g.
Ezt csak egy gyermek tudja el�rni.
1592
01:53:36,637 --> 01:53:38,189
Azt hiszem, tetszel neki!
1593
01:53:38,862 --> 01:53:40,145
N�latok is baba lesz?
1594
01:53:41,712 --> 01:53:42,882
Az els�?
1595
01:53:43,101 --> 01:53:43,788
- Igen.
1596
01:53:44,006 --> 01:53:46,079
Tudod, azt hiszem, te
nagyon j� apa leszel.
1597
01:53:46,890 --> 01:53:49,284
- Ok�, viszl�t!
- Viszl�t!
1598
01:53:51,305 --> 01:53:54,492
- Itt vannak a k�nyvek, Nick.
- K�sz�n�m, John.
1599
01:54:38,921 --> 01:54:39,988
Mi a fen�t m�velsz?
1600
01:54:40,450 --> 01:54:43,636
- Azt hittem egy bet�r�!
- Bet�r�? Tudod,
1601
01:54:43,890 --> 01:54:46,911
- m�s is lakik itt rajtad k�v�l.
- Igen, de olyan csendben volt�l!
1602
01:54:47,121 --> 01:54:49,028
M�skor mindig villanyt
kapcsolsz r�gt�n, meg t�v�t...
1603
01:54:49,240 --> 01:54:52,044
Nyitva volt az ajt�d,
csak nem akartalak zavarni.
1604
01:54:53,339 --> 01:54:55,527
- Mit nem akart�l?
- Mindegy...
1605
01:54:55,808 --> 01:54:58,343
- Hogyhogy m�g fent vagy ilyenkor?
- Elmegyek.
1606
01:54:58,761 --> 01:55:01,746
- Most? Hov�?
- Mit �rdekel t�ged?
1607
01:55:02,026 --> 01:55:03,578
J�l van, nyugalom.
1608
01:55:03,799 --> 01:55:06,606
- Hov� akarsz menni este 11-kor?
- Fagyit akarok.
1609
01:55:06,821 --> 01:55:08,870
Semmi gond!
1610
01:55:10,192 --> 01:55:12,406
Tess�k. Fagyi.
1611
01:55:13,388 --> 01:55:16,930
- Nem. Nekem Ben & Jery
belga feketecsokis fagyi kell.
1612
01:55:17,141 --> 01:55:19,119
De �gy tudtam, te nem
szereted a csokifagyit?
1613
01:55:19,330 --> 01:55:20,881
- Fen�be Nick, te ezt �gysem �rted!
1614
01:55:21,101 --> 01:55:25,372
Ezek a terhess�g miatt van! Ha valamit
megk�v�nsz, nem tudsz m�sra gondolni se!
1615
01:55:25,583 --> 01:55:27,834
Semmi m�sra sem tudok gondolni, csak a
Ben & Jery belga feketecsokis fagyira!
1616
01:55:28,051 --> 01:55:31,557
- Ok�, ok�. Holnap majd hozok.
- Nem Nick. Nekem most kell!
1617
01:55:31,768 --> 01:55:33,604
Mit foglalkozol vele?
Menj aludni!
1618
01:55:33,818 --> 01:55:35,512
J�!
Csin�lj amit akarsz!
1619
01:55:50,182 --> 01:55:50,976
Csoki, igaz?
1620
01:55:51,190 --> 01:55:51,984
- Mit csin�lsz?
1621
01:55:53,171 --> 01:55:54,663
Csokis fagyit akart�l, nem?
1622
01:55:54,873 --> 01:55:55,808
- Nem, Nick.
1623
01:55:57,132 --> 01:56:00,248
Ambar, el�g k�s�re j�r.
K�rlek, ne zavarj �ssze.
1624
01:56:01,996 --> 01:56:05,597
- Ben & Jery belga feketecsokis
fagyit akarok!
1625
01:56:05,817 --> 01:56:07,475
Hol a fen�be tal�lunk ilyenkor
Ben & Jeryt?
1626
01:56:07,694 --> 01:56:08,523
- Valahol majd csak tal�lunk.
1627
01:56:08,736 --> 01:56:10,572
- A St. Kildaban.
- Az m�r bez�rt.
1628
01:56:10,786 --> 01:56:12,314
Nyitva van,
�n tudom!
1629
01:56:21,696 --> 01:56:24,574
�, a fen�be!
Ez lehetetlen!
1630
01:56:25,135 --> 01:56:27,836
�gy �rtem, hogy lehetnek ezek
ilyenkor m�r z�rva?
1631
01:56:28,054 --> 01:56:29,605
Bez�rhatnak egy�ltal�n ilyen kor�n?
1632
01:56:29,826 --> 01:56:34,720
M�g csak 11 m�lt! Az eg�sz vil�g
csokifagyit akar enni!
1633
01:56:34,969 --> 01:56:38,887
�s ha v�szhelyzet van?
Lehet, hogy �let-hal�l k�rd�se!
1634
01:56:40,250 --> 01:56:42,264
�s �k meg bez�rtak?
1635
01:56:46,399 --> 01:56:49,421
Ok�, bocsi, de hol tal�lunk most
csokifagyit?
1636
01:56:49,631 --> 01:56:50,661
Egy�nk valami m�st!
1637
01:56:51,056 --> 01:56:55,912
- Nick, nekem Ben &...
- Jery belga feketecsokis fagyi kell!
1638
01:56:56,128 --> 01:56:58,177
Tudom! Tudom!
De honnan?
1639
01:56:59,179 --> 01:57:00,988
- Nem �rdekel!
1640
01:57:02,659 --> 01:57:04,212
Mi �t�tt bel�d, ember?
1641
01:57:31,324 --> 01:57:35,281
Mindj�rt �jf�l,
idekint kettecsk�n.
1642
01:57:35,494 --> 01:57:39,759
Mi �t�tt bel�d?
1643
01:57:40,566 --> 01:57:44,523
Az utca alszik r�g,
ilyenkor hova menn�nk?
1644
01:57:44,736 --> 01:57:49,071
Mi �t�tt bel�d?
1645
01:57:49,426 --> 01:57:56,718
Nem k�rte senki, hogy k�vess,
Te loholsz m�g�ttem �nk�nt.
1646
01:57:58,600 --> 01:58:03,804
Amit akarok, �n azt teszem,
neked nem kell meg�rtened.
1647
01:58:04,019 --> 01:58:07,597
Megyek el�re egymagam,
k�vess csak, ha akarsz.
1648
01:58:12,393 --> 01:58:16,420
Mindj�rt �jf�l,
idekint kettecsk�n.
1649
01:58:16,632 --> 01:58:20,932
Mi �t�tt bel�d?
1650
01:58:40,779 --> 01:58:45,080
Ne hordd az orrod ilyen magasan!
1651
01:58:45,296 --> 01:58:49,394
�n mondom, nem illik hozz�d.
1652
01:58:49,812 --> 01:58:54,148
De felv�gt�k hirtelen a nyelved,
1653
01:58:54,503 --> 01:58:58,354
ha �gy hozza a sors,
az�rt ments meg!
1654
01:58:58,604 --> 01:59:02,726
N�b�l vagy, meg fogod majd l�tni,
1655
01:59:03,189 --> 01:59:07,382
Elfuthatsz, de megb�nod �gyis.
1656
01:59:07,810 --> 01:59:12,181
A leck�t m�r j�l tudom,
c�l el�tt vissza nem fordulok.
1657
01:59:12,396 --> 01:59:15,935
Megyek el�re egymagam,
k�vess csak, ha akarsz.
1658
02:00:09,795 --> 02:00:13,858
Ha ennyit besz�lsz, mondd csak
1659
02:00:14,450 --> 02:00:18,548
ennyire mi�rt is agg�dsz?
1660
02:00:19,001 --> 02:00:23,065
Ki agg�dik, fel�lem menj csak
1661
02:00:23,658 --> 02:00:27,542
L�gy egyed�l, ha neked �gy j�.
1662
02:00:27,931 --> 02:00:31,401
�lek �n egyed�l, ha kell,
�lek �n egyed�l!
1663
02:00:32,483 --> 02:00:36,263
Ha hi�nyzik valami,
megszokom majd �gyis.
1664
02:00:37,000 --> 02:00:39,051
Akkor menj csak...
1665
02:00:39,260 --> 02:00:41,619
�lj egyed�l, ha neked �gy j�!
1666
02:01:51,622 --> 02:01:55,546
�lmodtad m�r valaha, hogy
meztelen�l ment�l dolgozni?
1667
02:01:56,978 --> 02:02:02,016
Nem? �n gyakran. Pont �gy �rzem
magam olyankor is, ahogy most.
1668
02:02:04,036 --> 02:02:08,896
K�t Ben & Jery belga feketecsokis
fagylaltot k�rn�nk.
1669
02:02:09,147 --> 02:02:11,815
- M�g valamit uram?
- Nem, csak ebb�l j� sokat!
1670
02:02:18,953 --> 02:02:19,604
K�sz�nj�k!
1671
02:02:39,191 --> 02:02:41,407
El�g! M�g azt hiszik, hogy
valamit csin�lok az asztal alatt.
1672
02:02:44,789 --> 02:02:45,654
Tudod mit?
1673
02:02:46,876 --> 02:02:48,535
M�r teljesen �rtem.
1674
02:02:53,726 --> 02:02:54,342
- K�sz�n�m.
1675
02:03:06,557 --> 02:03:09,153
Te nem eszel?
Nem �zlik?
1676
02:03:14,485 --> 02:03:15,515
- T�k�letes.
1677
02:04:19,440 --> 02:04:20,933
Egy f�z�m�sor megy a t�v�ben.
1678
02:04:21,144 --> 02:04:23,990
Szeretn�m megn�zni.
Megkaphatn�m a k�belt?
1679
02:04:24,865 --> 02:04:27,330
- Persze.
- K�sz.
1680
02:04:27,994 --> 02:04:28,610
K�sz�n�m.
1681
02:04:31,959 --> 02:04:34,175
Lehalk�tom, meg�g�rem.
1682
02:04:34,462 --> 02:04:36,054
- K�szi.
1683
02:04:51,361 --> 02:04:52,155
Akarsz n�zni valamit?
1684
02:04:53,865 --> 02:04:54,588
- Nem, k�szi.
1685
02:04:57,864 --> 02:05:01,611
Nick, besz�lnem kell veled.
1686
02:05:08,678 --> 02:05:09,258
- Mondd!
1687
02:05:10,138 --> 02:05:11,975
Nick, te nem tett�l
semmi rosszat!
1688
02:05:12,851 --> 02:05:16,739
Csak nem vagy felk�sz�lve a h�zass�gra,
a gyerekekre �s teljesen �szinte vagy.
1689
02:05:18,484 --> 02:05:23,487
Csak azt teszed, ami neked j�
�s amit szeretn�l.
1690
02:05:25,369 --> 02:05:27,550
Ki �rthetn� ezt meg n�lam jobban?
1691
02:05:29,298 --> 02:05:31,835
�n is mindig a magam �let�t �ltem.
1692
02:05:32,915 --> 02:05:37,705
Sohasem gondoltam arra, hogy ez
hogyan �rinti a sz�leimet.
1693
02:05:38,791 --> 02:05:42,430
Ki tudja, tal�n ez most a b�ntet�sem.
1694
02:05:44,146 --> 02:05:45,569
Tal�n ez a sorsom.
1695
02:05:46,790 --> 02:05:49,528
�s csak t�led kaphattam
ezt a leck�t.
1696
02:05:50,858 --> 02:05:53,323
Mert soha senkit nem
szerettem n�lad jobban.
1697
02:05:55,969 --> 02:05:57,000
- N�zd Amby, �n...
1698
02:05:58,020 --> 02:06:04,446
Eddig minden csak r�lam sz�l, a boldogs�gomr�l,
a f�jdalmamr�l, az �letemr�l.
1699
02:06:05,809 --> 02:06:09,283
De t�bb� nem �gy lesz.
Minden megv�ltozik.
1700
02:06:11,199 --> 02:06:12,787
Most m�r minden a gyermekemr�l sz�l.
1701
02:06:14,294 --> 02:06:19,986
Ez a kis �let bennem n�vekszik.
B�rmit megtenn�k �rte, Nick.
1702
02:06:20,484 --> 02:06:21,763
Mindent el tudn�k viselni.
1703
02:06:22,500 --> 02:06:24,575
De nem tudn�m elviselni,
hogy a bab�t b�rmi b�nt�d�s �rje.
1704
02:06:26,916 --> 02:06:31,884
Soha nem k�rtem t�led semmit
se magamnak, se a bab�nak.
1705
02:06:34,219 --> 02:06:36,922
De most veszem a b�tors�got,
hogy megk�rjelek valamire.
1706
02:06:37,140 --> 02:06:37,756
- Mire?
1707
02:06:38,392 --> 02:06:40,051
Egyfajta rendelleness�g van a v�remben.
1708
02:06:41,313 --> 02:06:42,343
- Valami komoly?
1709
02:06:43,085 --> 02:06:45,966
Nem. S�lyos v�rszeg�nys�gre
vagyok hajlamos.
1710
02:06:47,223 --> 02:06:48,954
Ez r�m nincs semmif�le hat�ssal.
1711
02:06:50,215 --> 02:06:55,491
De ha...
ha te is az vagy...
1712
02:06:55,952 --> 02:06:58,062
akkor komplik�ci�k
l�phetnek fel a bab�n�l.
1713
02:06:59,047 --> 02:07:01,192
Akkor a baba nagyon beteg lehet.
1714
02:07:01,411 --> 02:07:03,070
- Nekem nincs semmif�le
rendelleness�gem!
1715
02:07:03,601 --> 02:07:05,095
Hidd el! Eg�szs�ges vagyok!
1716
02:07:05,409 --> 02:07:08,042
- Nick, csin�ltass egy tesztet,
k�rlek!
1717
02:07:08,504 --> 02:07:10,377
- Mi? Sz� se lehet r�la!
1718
02:07:10,765 --> 02:07:12,496
Mondom, hogy nincs semmi bajom!
1719
02:07:12,712 --> 02:07:14,170
Soha nem volt ezzel gondom!
1720
02:07:14,381 --> 02:07:16,361
Nick, nem lehetsz benne
biztos egy v�rv�tel n�lk�l!
1721
02:07:16,572 --> 02:07:20,876
K�rlek, miattam, a gyermek�nk miatt!
Nick! Ez csak egy kis v�rv�tel!
1722
02:07:21,092 --> 02:07:22,550
K�rlek, k�ny�rg�m!
1723
02:07:22,936 --> 02:07:30,334
- Amby, pr�b�lj meg�rteni,
soha nem vettek v�rt t�lem!
1724
02:07:31,177 --> 02:07:32,492
Nem tudom megcsin�lni!
1725
02:07:33,784 --> 02:07:34,720
Ne haragudj!
1726
02:07:35,766 --> 02:07:37,841
- Egy ilyen kis dolgot k�rtem t�led...
1727
02:07:38,269 --> 02:07:40,807
Sajn�lom Amby.
De nem tudom megtenni.
1728
02:07:42,547 --> 02:07:43,412
- Menj el Nick!
1729
02:07:55,343 --> 02:07:56,517
Nikhil Arora.
1730
02:07:57,291 --> 02:07:58,262
Mit tehetek �n�rt?
1731
02:07:59,376 --> 02:08:00,798
- A terhess�gr�l lenne sz�.
1732
02:08:01,010 --> 02:08:01,909
Terhes?
1733
02:08:02,921 --> 02:08:06,108
- Nem �n...
�n Ambar bar�tja vagyok.
1734
02:08:07,856 --> 02:08:11,292
Sz�val maga az,
aki retteg a v�rt�l?
1735
02:08:11,715 --> 02:08:14,832
- Maga t�nyleg f�l, igaz?
- Igen. T�l lehetn�nk rajta?
1736
02:08:15,051 --> 02:08:16,082
Nem kell agg�dnia!
1737
02:08:16,408 --> 02:08:17,865
Egy percet sem vesz ig�nybe.
1738
02:08:18,145 --> 02:08:21,890
Csak belesz�runk egy t�t a v�n�j�ba,
�s levesz�nk 10 ml v�rt.
1739
02:08:24,609 --> 02:08:26,552
Nick, j�l van?
1740
02:08:27,042 --> 02:08:30,338
- Nem. �gyhogy k�rem, siessen
�s csin�lja, amit kell.
1741
02:08:36,670 --> 02:08:37,570
K�sz.
1742
02:08:37,852 --> 02:08:38,611
F�jt?
1743
02:08:39,207 --> 02:08:43,474
- Mi? V�ge?
K�sz vagyunk?
1744
02:08:44,283 --> 02:08:47,198
Mehetek is? - Persze.
Holnap meglesz az eredm�ny.
1745
02:08:48,106 --> 02:08:53,248
Elviheti a felv�telt, ha akarja.
1746
02:08:56,864 --> 02:08:57,622
Adja oda Ambarnak!
1747
02:08:57,838 --> 02:08:58,453
K�sz�n�m.
1748
02:08:59,505 --> 02:09:00,785
�s gratul�lok!
1749
02:09:02,148 --> 02:09:04,850
- A teszthez?
1750
02:09:05,137 --> 02:09:06,974
Nem, az ikrekhez.
1751
02:09:13,409 --> 02:09:14,060
- Ikrek?
1752
02:09:14,486 --> 02:09:18,409
Igen. Ambar nem mondta?
Ikreik lesznek.
1753
02:09:20,638 --> 02:09:23,589
Most tal�lkoztam mag�val
el�sz�r a 8 h�nap alatt.
1754
02:09:23,802 --> 02:09:24,737
Maga az apa, Nick.
1755
02:09:25,017 --> 02:09:28,524
Nincs egy kis felel�ss�g�rzete?
Ambar mindent egyed�l csin�l.
1756
02:09:28,737 --> 02:09:32,552
Senki sem seg�t neki, se
a csal�dja, se maga.
1757
02:09:33,047 --> 02:09:35,891
Mondtam neki, hogy pihenjen,
de nem hiszem, hogy hallgatna r�m.
1758
02:09:36,315 --> 02:09:40,095
Nick, t�mogatnia kell �t
�s seg�tenie neki!
1759
02:09:40,624 --> 02:09:44,131
Mindenen egyed�l megy kereszt�l
�s ez nem igazs�gos.
1760
02:09:44,899 --> 02:09:50,872
Szeretetre �s t�r�d�sre van sz�ks�ge,
amit csak maga adhat meg neki!
1761
02:09:51,155 --> 02:09:53,655
K�rem, legyen mellette,
ha sz�ks�ge van mag�ra, Nick!
1762
02:10:07,979 --> 02:10:09,329
Mert szeretlek!
1763
02:10:09,924 --> 02:10:12,839
�s szeretn�m,
ha r�sze lenn�l az �letemnek.
1764
02:10:13,122 --> 02:10:15,480
�s szeretn�m, ha �n is
r�sze lehetn�k az �letednek!
1765
02:10:16,354 --> 02:10:18,949
Mi�rt f�l�nk ennyire nevet adni
ennek a kapcsolatnak?
1766
02:10:20,003 --> 02:10:21,354
- �n nem f�lek, Amby!
1767
02:10:22,785 --> 02:10:25,108
Most m�r nem f�lek ett�l
a kapcsolatt�l!
1768
02:10:45,828 --> 02:10:47,001
Ezt elvinn�m.
1769
02:11:02,372 --> 02:11:03,545
Nem vagy igazs�gos!
1770
02:11:03,833 --> 02:11:08,027
A te �tleted volt a szak�t�s.
Nem volt�l k�sz az elk�telezetts�gre.
1771
02:11:08,350 --> 02:11:14,631
Mit tehetett volna? V�rjon r�d eg�sz
�let�ben? Em�ssze el a f�jdalom?
1772
02:11:15,859 --> 02:11:19,011
�bredj fel Nick, ez 2005!
Mindenkinek van �lete.
1773
02:11:19,994 --> 02:11:21,024
- Ilyen k�nnyen tov�bbl�pett?
1774
02:11:21,246 --> 02:11:26,420
Jobban tetszett volna, ha szenved?
- Szeretem! - Nem szereted!
1775
02:11:26,632 --> 02:11:30,235
Ha szeretted volna, nem
hagytad volna el ebben az �llapotban!
1776
02:11:30,457 --> 02:11:32,223
- Nem tudott volna m�g
egy kicsit v�rni?
1777
02:11:33,168 --> 02:11:37,436
Mondtad neki, hogy v�rjon?
Most m�r bele kell t�r�dn�d.
1778
02:11:39,007 --> 02:11:39,552
Szia, B�bi!
1779
02:11:39,771 --> 02:11:43,837
Istenem! Sajn�lom!
Persze, hogy eml�kszem!
1780
02:11:44,047 --> 02:11:46,547
Csak Nicknek, van egy kis probl�m�ja.
1781
02:11:47,974 --> 02:11:51,373
Nem, nem iszom vele! T�nyleg!
R�gt�n megyek, B�bi!
1782
02:11:52,597 --> 02:11:55,096
A fen�be! Cathy pisk�tatekercsre
�hes �s teljesen elfelejtettem.
1783
02:11:55,342 --> 02:11:57,807
M�g besz�l�nk! Vigy�zz magadra!
Ne igy�l t�l sokat, ok�?!
1784
02:12:10,184 --> 02:12:11,357
- Zavarlak?
1785
02:12:11,574 --> 02:12:13,375
Nem, nem.
Minden rendben?
1786
02:12:13,833 --> 02:12:15,326
- Valaki szeretne megismerkedni veled.
1787
02:12:16,302 --> 02:12:19,252
Tina, � Ambar!
Ambar, Tina!
1788
02:12:19,465 --> 02:12:23,565
- M�r sokat hallottam r�lad!
Szerettelek volna megismerni v�gre!
1789
02:12:23,982 --> 02:12:24,705
Majd �n.
1790
02:12:30,412 --> 02:12:31,691
- T�ves h�v�s, hagyd csak!
1791
02:12:31,908 --> 02:12:33,187
Sz�val, mikor lesz az esk�v�?
1792
02:12:44,558 --> 02:12:49,146
Ok�, Ambar. Mikor mondtam �n
neked, hogy v�rj r�m?
1793
02:12:51,267 --> 02:12:53,175
Mikor mondtam, hogy vissza
fogok menni hozz�d?
1794
02:12:56,759 --> 02:12:57,659
L�gy boldog!
1795
02:12:59,330 --> 02:13:07,046
L�gy boldog azzal az... idi�t�val!
Sok szerencs�t! Szeretlek!
1796
02:13:11,009 --> 02:13:12,704
- Magadban besz�lsz?
1797
02:13:14,033 --> 02:13:15,691
Nincs senki, akivel besz�lgethetn�k.
1798
02:13:16,674 --> 02:13:17,610
- Megh�vsz egy italra?
1799
02:13:19,316 --> 02:13:21,532
Szia, Nick vagyok, �s nagyon r�szeg.
1800
02:13:21,750 --> 02:13:25,671
- Stella �s meglehet�sen ittas.
Igaz�n �rvendek!
1801
02:13:40,615 --> 02:13:43,528
Andy, ha v�gezt�l, k�rlek
tegy�tek a d�v�nyt is a kamionba.
1802
02:13:43,741 --> 02:13:45,055
- Rendben.
- K�sz�n�m.
1803
02:13:46,208 --> 02:13:47,072
Mi folyik itt?
1804
02:13:47,910 --> 02:13:51,001
- Nem akarok a h�nap v�g�ig v�rni.
Ink�bb kik�lt�z�m most.
1805
02:13:57,117 --> 02:13:59,651
H� Ambar. Hol vagy?
Vedd fel!
1806
02:14:00,451 --> 02:14:02,287
V�gre lefix�ltuk az esk�v� napj�t.
1807
02:14:02,501 --> 02:14:06,872
Tina azt mondta, veled mintha csak egy
r�gi bar�tj�val tal�lkozott volna.
1808
02:14:07,087 --> 02:14:09,028
Szeretn�m tudni, mit
gondolsz Tinar�l!
1809
02:14:09,275 --> 02:14:12,189
Ha nem szimpatikus, most sz�lj!
Az esk�v� egy h�t m�lva lesz!
1810
02:14:12,403 --> 02:14:13,989
H�vj fel! Szia!
1811
02:14:16,885 --> 02:14:18,650
- Jignesh �s Tina!
1812
02:14:26,404 --> 02:14:29,839
Ki...?
Mi...?
1813
02:14:31,094 --> 02:14:32,516
Ki vagy te �s mit csin�lsz itt?
1814
02:14:32,865 --> 02:14:36,336
- Nagyon kedves! Stella vagyok.
A b�rban tal�lkoztunk tegnap este.
1815
02:14:41,029 --> 02:14:45,958
Ok�, azonnal el kell t�nn�d.
Mi? El�bb k�rek egy cs�sze k�v�t!
1816
02:14:46,172 --> 02:14:49,122
- Fen�ket kapsz te k�v�t...
Azonnal el kell t�nn�d!
1817
02:14:49,577 --> 02:14:53,983
- Mi�rt? - Mert az any�m meg�l t�ged!
Meg engem is!
1818
02:14:54,370 --> 02:14:58,848
Mindkett�nket meg�l! Egy �r�lt!
Gyorsan! �lt�zz fel! Igyekezz!
1819
02:15:03,022 --> 02:15:05,379
- Hall�? Szia Ambar!
- J� napot, doktorn�!
1820
02:15:06,217 --> 02:15:08,231
- Valami baj van?
- Nem, dehogy.
1821
02:15:08,754 --> 02:15:11,347
Az�rt h�vlak, mert megj�tt
Nick eredm�nye.
1822
02:15:11,568 --> 02:15:13,617
- Eredm�ny?
- A v�rv�tel eredm�nye.
1823
02:15:15,182 --> 02:15:20,938
- Nick elment a tesztre? - Igen, tegnap. �s
megmondom �szint�n, nagyon meg volt ijedve.
1824
02:15:22,755 --> 02:15:25,183
Doktorn�, minden rendben van?
1825
02:15:25,395 --> 02:15:28,380
- Teljesen rendben.
Semmi jel a v�rszeg�nys�gre.
1826
02:15:28,591 --> 02:15:31,577
Gondoltam, hogy agg�dni fogsz.
Ez�rt h�vtalak szem�lyesen.
1827
02:15:31,788 --> 02:15:33,967
- K�sz�n�m doktorn�,
k�sz�n�m sz�pen!
1828
02:15:34,185 --> 02:15:36,126
Sz�vesen, �desem!
J�v� h�ten tal�lkozunk.
1829
02:15:47,596 --> 02:15:50,059
- Mi t�rt�nt?
- Semmi. Szia.
1830
02:15:50,514 --> 02:15:54,222
- Bej�hetek?
- Nem, nem. Ez az �n szob�m.
1831
02:15:54,439 --> 02:15:56,583
- Menj�nk a te szob�dba!
- Mi?
1832
02:15:56,802 --> 02:16:00,722
Igen. Az eny�mben nagy a rendetlens�g.
Ha besz�lni akarsz, menj�nk hozz�d!
1833
02:16:01,422 --> 02:16:02,736
- Nick, � az anyuk�d?
1834
02:16:09,657 --> 02:16:12,250
Szia anyu, bocs�nat, m�r megyek is.
1835
02:16:14,346 --> 02:16:17,188
- Sosem gondoltam, hogy valaha
ezt fogom mondani neked...
1836
02:16:18,515 --> 02:16:20,351
de k�sz�n�m, hogy nem szeretsz engem.
1837
02:16:21,712 --> 02:16:23,726
K�sz�n�m, hogy nem vett�l feles�g�l.
1838
02:16:25,117 --> 02:16:26,502
K�sz�n�k mindent!
1839
02:16:34,496 --> 02:16:35,076
- Mit tettem?
1840
02:16:35,295 --> 02:16:41,720
- Elmondom, mit tett�l. Semmit!
- Mi? - �gy kell b�nni a n�kkel?
1841
02:16:41,931 --> 02:16:45,674
Megh�vsz egy italra, leitatsz,
hazahozol �s mit csin�lsz?
1842
02:16:46,378 --> 02:16:48,770
- Mit csin�ltam?
- Semmit! Egy�ltal�n semmit!
1843
02:16:48,984 --> 02:16:53,177
Meg sem cs�kolt�l, hozz�m se �rt�l! Az�rt
j�ttem, hogy a t�rt�netedet hallgassam?
1844
02:16:54,196 --> 02:16:56,825
- Mif�le t�rt�netet?
- Ki az az Ambar?
1845
02:16:57,044 --> 02:16:59,745
Eg�sz �jjel azt s�rtad nekem,
hogy mennyire szereted Ambart.
1846
02:16:59,963 --> 02:17:02,663
Nos, ha ennyire szereted Ambart,
mi�rt raboltad feleslegesen az id�met?
1847
02:17:03,818 --> 02:17:06,175
- Nem csin�ltam semmit?
- H�t velem nem!
1848
02:17:07,154 --> 02:17:08,255
Nem csin�ltam semmit!
1849
02:17:08,996 --> 02:17:11,317
Igen, tudtam!
Nem csin�ltam semmit!
1850
02:17:12,156 --> 02:17:13,163
Nem csin�ltam semmit!
1851
02:17:13,373 --> 02:17:14,580
Semmit!
1852
02:17:14,797 --> 02:17:17,462
Ez az! Tudtam!
Nem csin�ltam semmit!
1853
02:17:17,993 --> 02:17:20,315
Ambar, nem csin�ltam semmit!
1854
02:17:41,201 --> 02:17:42,788
- A holmijai hozz�tok mennek?
- Igen.
1855
02:17:43,008 --> 02:17:45,329
- �s hol van Ambar?
- Nem tudom.
1856
02:17:46,342 --> 02:17:54,361
Ok�. Ha h�vna, csak mondd neki,
hogy Nick nem csin�lt semmit. Ok�?
1857
02:17:54,576 --> 02:17:56,270
Csak mondd meg neki!
� �rteni fogja.
1858
02:17:56,834 --> 02:17:58,078
�s mondd meg Cathynek is!
1859
02:17:58,746 --> 02:17:59,681
K�sz!
1860
02:18:01,630 --> 02:18:02,767
Hol vagy, Ambar?
1861
02:18:05,867 --> 02:18:09,823
- Jignesh? Itt Nick.
Hol van Ambar? - Mi�rt k�ne elmondanom?
1862
02:18:10,036 --> 02:18:12,428
- Figyelj Jignesh, csak mondd meg,
hol van. - F�jdalmat okozt�l neki.
1863
02:18:12,642 --> 02:18:13,993
Tudom, tudom.
1864
02:18:14,206 --> 02:18:18,162
� szeretett t�ged, de te
csak f�jdalmat okozt�l neki...
1865
02:18:18,548 --> 02:18:19,899
- Ok� Jignesh, figyelj r�m!
1866
02:18:20,286 --> 02:18:24,170
Legk�zelebb, ha tal�lkozunk, �ss meg!
K�tszer. Hagyni fogom magam. �g�rem!
1867
02:18:24,801 --> 02:18:27,546
- Csak mondd meg, hol van most Ambar.
- Nem tudom.
1868
02:18:27,754 --> 02:18:29,211
- Nem tudod?
- Fogalmam sincs.
1869
02:18:29,422 --> 02:18:31,259
Akkor mit pr�dik�lsz itt nekem eddig?
1870
02:18:32,202 --> 02:18:34,487
Ok�, n�zd. Sajn�lom.
1871
02:18:34,704 --> 02:18:37,795
F�lreismertelek...
csak �ssze voltam zavarodva.
1872
02:18:38,004 --> 02:18:41,261
- N�ha ilyen h�lye vagyok.
- Nem probl�ma.
1873
02:18:41,651 --> 02:18:44,672
- Csak ne b�nts meg �t t�bb�!
- Nem fogom. �g�rem!
1874
02:18:45,299 --> 02:18:48,486
- K�rlek h�vj, ha megtudsz valamit!
- H�vni foglak.
1875
02:18:48,704 --> 02:18:52,897
�s h�, gratul�lok
neked �s Tin�nak!
1876
02:18:53,811 --> 02:18:54,640
- K�sz.
1877
02:18:55,617 --> 02:18:57,761
Ambar, �n j� ember is tudok lenni.
1878
02:18:59,995 --> 02:19:00,718
Hol lehetsz?
1879
02:19:04,512 --> 02:19:07,497
- Salaam Namaste
h�lgyeim �s uraim!
1880
02:19:07,708 --> 02:19:13,054
Biztosan eml�keznek m�g a nagy
k�zdelemre, Hambar �s Nick k�z�tt.
1881
02:19:13,271 --> 02:19:17,396
Abban m�sorban
Nick beleszeretett Hambarba.
1882
02:19:17,617 --> 02:19:21,055
De a t�rt�netnek m�g nincs v�ge!
1883
02:19:21,267 --> 02:19:25,048
H�lgyeim �s uraim, a
Salaam Namaste b�szk�n jelenti be...
1884
02:19:25,265 --> 02:19:29,568
Hambar vs. Nick m�sodik r�sz�t!
1885
02:19:35,522 --> 02:19:38,615
- A nevem Nikhil Arora.
1886
02:19:40,215 --> 02:19:41,744
�s elvesztettem valamit.
1887
02:19:42,822 --> 02:19:47,302
Elvesztettem a legszebb dolgot
a vil�gon.
1888
02:19:48,733 --> 02:19:50,783
�s a seg�ts�g�kre van sz�ks�gem,
hogy �jra r�tal�ljak.
1889
02:19:52,732 --> 02:19:53,976
A neve Ambar.
1890
02:19:55,339 --> 02:19:57,662
� a legszebb l�ny
az eg�sz vil�gon.
1891
02:19:59,858 --> 02:20:01,838
Fekete-feh�r ruh�t visel...
1892
02:20:03,335 --> 02:20:04,864
8 h�napos terhes.
1893
02:20:05,595 --> 02:20:08,097
�s a szemei val�sz�n�leg
v�r�sek a s�r�st�l.
1894
02:20:08,829 --> 02:20:17,198
Ha valaki l�tja �t, k�rem
h�vjon a 040-956-3700-as sz�mon.
1895
02:20:17,416 --> 02:20:19,632
Ne agg�dj, Nick,
megtal�lom neked Ambart.
1896
02:20:20,649 --> 02:20:22,236
Ambar! J�v�k!
1897
02:20:22,456 --> 02:20:23,809
Nick, �n megtal�lom
neked Ambart!
1898
02:20:24,022 --> 02:20:25,551
Miut�n megmutattam neki a boldogs�got,
csak szomor�s�got okoztam neki.
1899
02:20:25,760 --> 02:20:27,455
- Nem mag�r�l besz�l?
1900
02:20:27,672 --> 02:20:31,275
Ne haragudj, Ambar!
K�rlek, gyere vissza!
1901
02:20:31,671 --> 02:20:35,002
Nem az�rt, mert sz�ks�ged van r�m,
mert tudom, hogy nincs.
1902
02:20:35,217 --> 02:20:39,377
Nekem van sz�ks�gem r�d!
N�lk�led senki vagyok.
1903
02:20:39,771 --> 02:20:42,581
A legjobb bar�tod leszek, Ambar.
�s a legjobb f�rj is.
1904
02:20:42,796 --> 02:20:44,847
�s �n leszek a gyermek�nk
legjobb �desapja.
1905
02:20:45,056 --> 02:20:48,315
�s m�g valami azzal kapcsolatban,
amit ma reggel mondt�l...
1906
02:20:48,880 --> 02:20:52,246
Esk�sz�m neked, hogy semmi nem t�rt�nt!
Nem csin�ltam semmit.
1907
02:20:53,156 --> 02:20:55,894
Csak a te nevedet emlegettem
�s �ts�rtam az eg�sz �jszak�t.
1908
02:20:56,460 --> 02:20:57,704
K�rlek, higgy nekem, Ambar!
1909
02:20:57,920 --> 02:21:01,630
Ha valaki l�tta �t,
k�rem, h�vja Nikhil Arorat!
1910
02:21:06,541 --> 02:21:08,485
- K�rem, �lljon meg!
1911
02:21:08,697 --> 02:21:09,870
Csak egy pillanat.
Egy gyors h�v�st kell elint�znem.
1912
02:21:10,088 --> 02:21:12,827
- �lljon meg!
Fogja a p�nzt! Csak �lljon meg!
1913
02:21:17,806 --> 02:21:19,335
Hol? Williamstownban?
1914
02:21:19,544 --> 02:21:21,868
- Sok sikert, �regem!
A besz�ded nagy hat�ssal volt r�m!
1915
02:21:22,082 --> 02:21:25,970
�regem! Im�dkozom, hogy
a taxidb�l soha ne fogyjon ki a benzin!
1916
02:21:27,645 --> 02:21:28,475
Megvan!
1917
02:21:29,210 --> 02:21:32,790
- Hambar vs. Nick!
Milyen csod�latos!
1918
02:21:44,159 --> 02:21:44,989
- Eln�z�st!
1919
02:21:49,305 --> 02:21:52,114
72. utca, d�lnek tart?
K�sz�n�m sz�pen!
1920
02:21:52,330 --> 02:21:53,230
A legjobbakat!
1921
02:22:07,106 --> 02:22:08,635
Eln�z�st, meg�ll�tan� a buszt?
1922
02:22:08,844 --> 02:22:12,803
- Nikhil Arora? Sz�ve v�lasztottja
most sz�llt le a buszr�l a kik�t�n�l.
1923
02:22:31,443 --> 02:22:32,794
Sajn�lom, Amby.
1924
02:22:35,616 --> 02:22:37,144
- Mi�rt csin�lod ezt, Nick?
1925
02:22:38,675 --> 02:22:44,436
Mert t�z �v m�lva, amikor egyed�l
felkelek �s megk�rdezem magamt�l...
1926
02:22:45,349 --> 02:22:50,174
mi�rt nem adtam magunknak
es�lyt, csak egy v�laszom lesz.
1927
02:22:51,261 --> 02:22:53,655
Hogy �n vagyok a legnagyobb
idi�ta a vil�gon.
1928
02:22:54,911 --> 02:22:58,170
- �s �n nem akarok a vil�g
legnagyobb idi�t�j�val lenni!
1929
02:22:59,257 --> 02:23:04,425
Az emberek v�ltoznak, igaz? Azel�tt
nem akart�l f�rjhez menni, most m�gis.
1930
02:23:05,793 --> 02:23:09,017
�n sem akartam h�zasodni.
De most...
1931
02:23:16,814 --> 02:23:19,907
Amby...
Hozz�m...
1932
02:23:21,508 --> 02:23:22,515
Mi van?
1933
02:23:23,073 --> 02:23:24,424
- Azt hiszem, elfolyt a magzatv�z.
1934
02:23:25,333 --> 02:23:28,935
Mi? De m�g h�travan egy h�nap!
Ez hogy lehet?
1935
02:23:35,241 --> 02:23:39,201
Ambar, nem v�laszolt�l!
Megbocs�tasz nekem? K�rlek!
1936
02:23:39,414 --> 02:23:41,630
Sz�vb�l sajn�lom mindazt,
ami f�jdalmat okoztam neked.
1937
02:23:41,847 --> 02:23:45,557
El tudod ezt felejteni �s
tudn�l adni nekem m�g egy es�lyt?
1938
02:23:45,776 --> 02:23:47,127
Ok�, semmi baj.
1939
02:23:47,409 --> 02:23:49,282
Gondolkodhatsz m�g rajta,
k�s�bb is v�laszolhatsz.
1940
02:23:49,495 --> 02:23:50,847
- Fogd be!
Fogd m�r be!
1941
02:23:51,407 --> 02:23:54,666
Mindj�rt visszaj�v�k.
Csak maradj itt!
1942
02:23:54,884 --> 02:23:57,101
- Hova menn�k te idi�ta,
menj m�r!
1943
02:23:57,318 --> 02:23:58,147
A fene!
Igazad van.
1944
02:24:03,854 --> 02:24:05,549
A k�rh�zban t�l sok
a v�ratlanul megindult sz�l�s,
1945
02:24:05,766 --> 02:24:08,575
valami nem stimmel a Hold helyzet�vel,
r�szleges fogyatkoz�s, valami ilyen h�lyes�g.
1946
02:24:08,790 --> 02:24:12,050
A l�nyeg, hogy az orvosod most nem �r r�,
�s nincs �res betegszoba. Mit csin�ljunk?
1947
02:24:12,268 --> 02:24:13,620
- Mit csin�ljunk?
Mit csin�ljunk?
1948
02:24:13,833 --> 02:24:16,927
Menj�nk egy k�z�s k�rterembe,
vagy menj�nk m�sik korh�zba?
1949
02:24:17,135 --> 02:24:19,529
- M�sikba? Nick,
mi a fene van veled?
1950
02:24:19,743 --> 02:24:21,438
Ez nem egy francos �tterem!
1951
02:24:21,655 --> 02:24:23,705
Menj�nk b�rmilyen szob�ba, ahova lehet,
vagy itt r�gt�n megsz�l�m a gyereket!
1952
02:24:24,505 --> 02:24:27,208
- Ok�, k�z�s k�rterem.
1953
02:24:27,391 --> 02:24:29,443
Figyelj, Ambar, nagyon,
nagyon sajn�lom azt, ami t�rt�nt!
1954
02:24:29,651 --> 02:24:31,524
Ha adn�l nekem m�g egy es�lyt ...
1955
02:24:32,189 --> 02:24:33,363
Ok�, k�s�bb megbesz�lj�k!
1956
02:24:36,744 --> 02:24:37,988
- Ok� h�lgyem, most feltessz�k
arra az �gyra.
1957
02:24:38,204 --> 02:24:39,448
Egy pillanat.
Figyelj!
1958
02:24:40,116 --> 02:24:42,332
�gy kell sz�ttenned a l�baidat.
1959
02:24:42,549 --> 02:24:45,051
�s m�lyen kell l�legezned.
1960
02:24:46,375 --> 02:24:49,219
�s ha itt az id�,
nyomnod kell, j� er�sen!
1961
02:24:52,806 --> 02:24:54,857
Bocs�nat, a t�v�ben l�ttam.
1962
02:24:55,065 --> 02:24:56,238
Te val�sz�n�leg tudod ezt.
1963
02:24:57,325 --> 02:24:58,604
- Most felseg�tj�k az �gyra.
1964
02:25:04,800 --> 02:25:06,850
Szia sz�pfi�! M�r megint te?
1965
02:25:07,060 --> 02:25:08,411
- Nick, te ismered �t?
1966
02:25:08,971 --> 02:25:11,022
Cs�kolom Anyuka, m�g egy gyerek?
1967
02:25:11,231 --> 02:25:12,926
- Ok�, van itt m�sik �pol�n�?
1968
02:25:13,143 --> 02:25:15,193
Nem kedves, mindenki foglalt.
1969
02:25:15,577 --> 02:25:16,929
- Nick, ki ez a n�?
1970
02:25:17,142 --> 02:25:18,077
Nem tudom, ki vagy te?
1971
02:25:18,289 --> 02:25:20,505
- H�t nem eml�kszik, Anyuka?
�n voltam reggel a szob�ban.
1972
02:25:24,372 --> 02:25:26,766
Amby. Amby, k�rlek,
hallgass meg!
1973
02:25:27,049 --> 02:25:29,964
Esk�sz�m neked, hogy semmi sem t�rt�nt
k�zt�nk, k�rdezd meg �t, ha akarod!
1974
02:25:30,178 --> 02:25:35,181
- Te vagy Ambar! Ez a sr�c t�nyleg szeret
t�ged, eg�sz este s�rva ism�telgette, hogy
1975
02:25:35,394 --> 02:25:38,831
szeretem Ambart, hi�nyzik Ambar.
M�g azt sem engedte, hogy megcs�koljam.
1976
02:25:39,043 --> 02:25:40,394
Azt mondta, te nem Ambar vagy.
1977
02:25:40,608 --> 02:25:41,959
- L�tod?
1978
02:25:42,172 --> 02:25:43,867
Semmi sem t�rt�nt Ambar,
nem t�rt�nt semmi!
1979
02:25:44,083 --> 02:25:45,091
- K�rlek, higgy nekem!
1980
02:25:45,300 --> 02:25:46,403
Most m�r megbocs�tasz?
1981
02:25:46,621 --> 02:25:48,209
Ambar, el kell mondanom...
1982
02:25:49,647 --> 02:25:51,590
Ok�, a fene, hol egy orvos?
1983
02:25:52,081 --> 02:25:53,432
- Nagyon �desen n�zel ki!
1984
02:25:56,426 --> 02:25:58,192
Nick! H�t nem nagyszer�?
Egy�tt lesz�nk apuk�k!
1985
02:25:58,407 --> 02:25:59,864
- Tudom. H�t nem marha j�?
1986
02:26:01,119 --> 02:26:03,165
- Ron!
- Fogd be! Vele besz�lek!
1987
02:26:03,378 --> 02:26:05,073
A te gyerekedet sz�l�m!
1988
02:26:05,290 --> 02:26:06,120
- Sajn�lom B�bi, sajn�lom!
1989
02:26:06,334 --> 02:26:08,029
Hol a fen�be van m�r az orvos?
1990
02:26:09,637 --> 02:26:10,644
M�r itt vagyok!
1991
02:26:11,132 --> 02:26:14,047
Hadd mutatkozzam be,
egy kicsit megk�sve.
1992
02:26:27,505 --> 02:26:30,314
Ki vagyok...
Hol vagyok?
1993
02:26:30,530 --> 02:26:31,465
- Maga az orvos?
1994
02:26:34,701 --> 02:26:36,681
- Doki, mutatkozzon be!
- Persze!
1995
02:26:36,857 --> 02:26:39,394
- Dr. Vijay Kumar, M.D.D.G.O.
- Mit csin�lsz?
1996
02:26:39,500 --> 02:26:40,507
Fantasztikus. Honnan j�tt,
honnan j�tt?
1997
02:26:40,717 --> 02:26:42,068
- Szur�t. Szur�t!
- Im�dom Szur�tot!
1998
02:26:42,281 --> 02:26:42,766
Fogd be, Ron!
1999
02:26:42,977 --> 02:26:45,477
- Hol a fen�ben volt eddig?
- �n ...
2000
02:26:45,687 --> 02:26:48,152
Hol? Ahol a bab�k megsz�lettek.
2001
02:26:48,364 --> 02:26:50,414
- Sz�l�s? - A sz�l�sn�l!
Ott voltam a sz�l�sn�l.
2002
02:26:50,624 --> 02:26:51,975
- Na hol van?
- Ki?
2003
02:26:52,189 --> 02:26:55,627
- Az a..., az a...
- Kicsoda?
2004
02:26:55,839 --> 02:26:57,190
- Aki sz�lni fog!
- A p�ciens?
2005
02:26:57,404 --> 02:26:58,506
P�ciens! Hol van a p�ciens?
2006
02:26:58,794 --> 02:27:00,322
- Itt!
- Ott!
2007
02:27:00,707 --> 02:27:02,402
- Hol van a m�sik orvos?
- Milyen m�sik orvos?
2008
02:27:02,618 --> 02:27:04,491
- Honnan tudjam?
- H�t �n honnan tudjam?
2009
02:27:04,704 --> 02:27:06,920
N�zze, k�t p�ciens van.
El tudja l�tni mindkett�t?
2010
02:27:07,415 --> 02:27:08,315
- Rem�lem.
2011
02:27:08,528 --> 02:27:10,056
Rem�li? Maga, maga...
2012
02:27:10,265 --> 02:27:11,274
Rem�li?
2013
02:27:12,005 --> 02:27:12,835
- Nos, hol van?
2014
02:27:13,048 --> 02:27:13,699
Kicsoda?
2015
02:27:13,917 --> 02:27:15,445
- Az a..., az a...
- Kicsoda?
2016
02:27:15,655 --> 02:27:18,226
- Aki seg�t nekem.
- A szolga?
2017
02:27:18,437 --> 02:27:20,653
- Nem.
- �, fogd be Ron! A n�v�r?
2018
02:27:20,869 --> 02:27:22,564
- N�v�r! Hol a n�v�r?
- Honnan tudn�m?
2019
02:27:22,781 --> 02:27:23,789
- Bent kell lennie!
- Akkor gyer�nk!
2020
02:27:24,520 --> 02:27:25,550
- Nek�nk annyi...
- Nek�nk annyi!
2021
02:27:25,737 --> 02:27:26,388
Ki ez a fick�?
2022
02:27:27,020 --> 02:27:29,000
Ambar, csak csin�ld, amit mondd neked!
2023
02:27:29,210 --> 02:27:32,125
Csak k�vesd az utas�t�sait �s nyugodj meg!
Minden rendben lesz!
2024
02:27:32,339 --> 02:27:35,183
Befogn� a sz�j�t?
Teljesen �sszezavar!
2025
02:27:35,468 --> 02:27:36,996
Egy mosolyt, b�bi, csak egy mosolyt!
2026
02:27:37,206 --> 02:27:39,257
Mit csin�lsz?
- Add ide!
2027
02:27:40,508 --> 02:27:41,859
Mi a csoda t�rt�nik...
2028
02:27:45,098 --> 02:27:46,378
�n vagyok az orvos.
2029
02:27:49,722 --> 02:27:52,116
K�szen �ll!
2030
02:27:52,329 --> 02:27:58,373
Pr�b�ljon... tudja, azt a...
csin�lja... - De mit?
2031
02:27:58,586 --> 02:28:00,459
Mit mondunk a l�k�sre?
2032
02:28:00,673 --> 02:28:01,158
Tolni.
2033
02:28:01,368 --> 02:28:02,719
Tolja!
2034
02:28:04,080 --> 02:28:05,775
Ez nagyon f�j- Mi?
2035
02:28:06,235 --> 02:28:10,538
F�j. - F�j?
Neked f�j?
2036
02:28:11,102 --> 02:28:16,768
Gyere ide �s sz�lj�l te! Majd akkor megl�tod,
mi a f�jdalom. Te idi�ta... f�rfi!
2037
02:28:18,403 --> 02:28:20,275
A fen�be! N�v�r, vigy�zzon r�!
2038
02:28:20,489 --> 02:28:21,496
J�v�k!
2039
02:28:21,879 --> 02:28:25,482
Istenem! Maga is k�szen �ll.
Tolni kell! Toljon!
2040
02:28:26,676 --> 02:28:28,264
Nick, ha el�julsz, meg�llek!
2041
02:28:28,484 --> 02:28:29,135
�, v�r!
2042
02:28:29,631 --> 02:28:30,875
Igen, �n sem b�rom a v�rt!
2043
02:28:31,091 --> 02:28:31,742
Micsoda?
2044
02:28:32,378 --> 02:28:34,001
Csak egy apr� probl�ma. Fogja a kez�t!
2045
02:28:34,325 --> 02:28:36,956
Fogja az �n kezemet is!
- Toljon!
2046
02:28:38,393 --> 02:28:40,609
Ok, tolja!
2047
02:28:40,826 --> 02:28:41,834
N�v�r, n�v�r!
2048
02:28:42,042 --> 02:28:43,321
Mekkora injekci�st�!
2049
02:28:44,476 --> 02:28:45,483
Hozzon nekem... tudja...
2050
02:28:45,693 --> 02:28:46,178
Azt a...
2051
02:28:46,388 --> 02:28:51,912
Vatt�t? - Nem!
2052
02:28:52,125 --> 02:28:54,103
Mi a t�r�t iszik
Karan Johar?
2053
02:28:54,487 --> 02:28:56,950
K�v�t? - K�v�t!
Hozzon nekem k�v�t!
2054
02:28:57,960 --> 02:29:00,589
Gyer�nk, h�gom, tolja!
2055
02:29:00,808 --> 02:29:05,109
Gyer�nk, b�bi, gyer�nk!
Told, told!
2056
02:29:06,368 --> 02:29:13,794
Gyer�nk, j�l csin�lod!
Ok. �, Istenem!
2057
02:29:15,052 --> 02:29:17,965
Gratul�lok! Fi�.
- Egy fi�?
2058
02:29:18,178 --> 02:29:22,242
Nekem l�nyt �g�rtek! Mit besz�l itt?
Biztos van m�g egy benn! N�zze meg!
2059
02:29:22,522 --> 02:29:24,392
L�nynak k�ne lennie!
2060
02:29:26,342 --> 02:29:27,349
Elf�radtam!
2061
02:29:30,685 --> 02:29:33,254
Eln�z�st, doktor �r!
M�g egy beteg van.
2062
02:29:33,637 --> 02:29:34,122
Micsoda?
2063
02:29:35,895 --> 02:29:37,423
Rendben, nyomja!
2064
02:29:38,849 --> 02:29:39,499
L�tom a fej�t!
2065
02:29:39,717 --> 02:29:40,724
Nem, v�rjanak!
2066
02:29:40,933 --> 02:29:42,874
Mi? - Mire v�rjunk?
2067
02:29:45,275 --> 02:29:49,752
Miel�tt a gyerekek megsz�letnek,
mondd, hogy hozz�m j�ssz!
2068
02:29:49,964 --> 02:29:51,491
Gyerekek? Kett�s szerep?
2069
02:29:52,744 --> 02:29:55,729
Mi�rt akarsz elvenni,
Nick? Mi v�ltozott meg?
2070
02:29:55,905 --> 02:29:58,925
Minden megv�ltozott,
mi�ta el�sz�r tal�lkoztunk.
2071
02:29:59,170 --> 02:30:04,512
Csinos volt�l, okos, vicces.
T�k�letes.
2072
02:30:05,180 --> 02:30:06,767
A t�k�letess�gedbe szerettem bele.
2073
02:30:07,785 --> 02:30:13,542
Azt�n l�ttam a m�sik oldaladat is.
A haragodat, a rossz napjaidat, a butas�godat...
2074
02:30:13,760 --> 02:30:17,882
Most megk�rsz, vagy s�rtegetsz?
- Minden ok n�lk�l kiab�lt�l,
2075
02:30:18,276 --> 02:30:22,860
vagy veszekedt�l velem.
L�ttalak k�tszeres m�ret�nek,
2076
02:30:23,591 --> 02:30:27,548
l�ttalak a sapk�mba,
a sz�nyegemre h�nyni.
2077
02:30:28,282 --> 02:30:33,245
De a szerelmem nem cs�kkent.
Nem mindezek ellen�re szeretlek,
2078
02:30:34,187 --> 02:30:38,901
hanem mindezek miatt.
Csak m�g jobban szeretlek.
2079
02:30:39,745 --> 02:30:41,166
Nem vagyok t�k�letes, Ambar,
2080
02:30:42,768 --> 02:30:46,795
te sem vagy az,
�s az �let sosem lesz t�k�letes.
2081
02:30:47,561 --> 02:30:51,410
De te mindig t�k�letes leszel sz�momra.
2082
02:30:52,494 --> 02:30:55,585
Szeretlek, Amby. K�rlek...
2083
02:30:57,184 --> 02:30:58,712
Hozz�m j�ssz feles�g�l?
2084
02:31:10,384 --> 02:31:11,213
Mi t�rt�nt?
2085
02:31:12,052 --> 02:31:12,775
Mi t�rt�nt?
2086
02:31:13,511 --> 02:31:14,445
Csod�latos.
2087
02:31:19,244 --> 02:31:20,250
Szuper!
2088
02:31:20,459 --> 02:31:24,059
Mit mond ilyen alkalmakkor?
2089
02:31:24,280 --> 02:31:30,913
Micsoda?
- Az a boldog, �r�mk�d� k�v�n�s!
2090
02:31:31,124 --> 02:31:34,239
Gratul�lok?
- Igen! Gratul�lok!
2091
02:31:37,133 --> 02:31:39,004
Told, b�bi, told!
2092
02:31:39,217 --> 02:31:39,868
Told, b�bi!
2093
02:31:40,087 --> 02:31:44,386
Pardon, nem b�bi! Tolja!
2094
02:31:48,424 --> 02:31:52,724
Gyer�nk, menni fog!
2095
02:31:53,252 --> 02:31:54,946
Ez az! menni fog!
2096
02:32:00,652 --> 02:32:02,452
Siker�lt! Megcsin�ltad!
2097
02:32:03,187 --> 02:32:04,194
Hogy megk�nnyebb�ltem!
2098
02:32:04,404 --> 02:32:05,054
Doktor �r...
2099
02:32:10,482 --> 02:32:13,052
tess�k, fogja!
- Nem, nem! Az �v�.
2100
02:32:15,520 --> 02:32:16,621
Megvan, haver!
2101
02:32:19,375 --> 02:32:20,584
M�g egy!
2102
02:32:51,717 --> 02:32:53,933
Fantasztikus!
- K�sz�nj�k, doki!
2103
02:32:56,859 --> 02:32:58,245
Hol a feles�ge?
- Nem tudom.
2104
02:33:00,437 --> 02:33:02,273
Cathy, hol van Cathy?173667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.