Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,900 --> 00:03:41,650
Cody next time we
will have new weapons.
2
00:03:41,900 --> 00:03:45,400
Next time send your captain,
the Yellow Hand, to drive me away.
3
00:05:08,300 --> 00:05:09,800
How about we stop?
4
00:05:10,000 --> 00:05:12,581
I see only one man.
5
00:05:26,136 --> 00:05:28,638
Calm down mate, I'm
a regular passenger.
6
00:05:29,013 --> 00:05:30,765
I heard you, sir.
7
00:05:30,965 --> 00:05:34,615
But in the middle of this desolation you must
tell me your name and where you are going
8
00:05:36,020 --> 00:05:38,200
William F. Cody.
9
00:05:38,439 --> 00:05:40,117
It could be a fake name
10
00:05:41,193 --> 00:05:43,154
And I have money to pay for my ticket.
11
00:05:43,862 --> 00:05:47,407
I'll tell you my name, anyway.
Some call me Buffalo Bill.
12
00:05:47,684 --> 00:05:49,000
Buffalo Bill?
13
00:05:49,217 --> 00:05:52,263
It's a famous name. And
I could say I'm Bill Hickok.
14
00:05:52,496 --> 00:05:55,083
You can't, you're too ugly.
15
00:06:04,424 --> 00:06:05,801
Look at this!
16
00:06:07,427 --> 00:06:10,640
Buffalo Bill is 2 meters tall, he is strong like a bull
17
00:06:10,840 --> 00:06:15,395
He killed 1000 Indians, 2000
whites and 20,000 buffalo
18
00:06:15,600 --> 00:06:17,897
Thanks for all this.
19
00:06:18,097 --> 00:06:22,100
He has all-seeing eyes. And you
didn't even cripple anyone, brother.
20
00:06:22,359 --> 00:06:24,863
What do you say, we can leave
21
00:06:26,781 --> 00:06:30,660
With this you can be Buffalo Bill or
whoever you want. You have been verified.
22
00:06:36,100 --> 00:06:41,045
Yes, I understand you.
How often a passenger shows up
23
00:06:41,245 --> 00:06:44,048
in the middle of the
prairie 450 miles away?
24
00:06:45,400 --> 00:06:48,300
You are not too curious like me
25
00:06:50,700 --> 00:06:52,057
Not
26
00:06:54,350 --> 00:06:56,800
Of course, when a traveler
appeared in the middle of the prairie
27
00:06:57,000 --> 00:07:01,500
it's something frequently observed in certain
parts by Rance Hastings and his sister Evelyn.
28
00:07:01,700 --> 00:07:03,500
Listen mr... Rance...
29
00:07:04,600 --> 00:07:08,500
Very important, how do
you know who we are?
30
00:07:08,867 --> 00:07:12,370
I have a kind of sixth sense
about things like that, ma'am.
31
00:07:12,703 --> 00:07:13,911
Answer my sister
32
00:07:14,111 --> 00:07:15,956
I am interested in such a thing
33
00:07:16,999 --> 00:07:20,000
My sixth sense tells
me that Hastings
34
00:07:20,200 --> 00:07:23,400
is one of the most
important names in California.
35
00:07:24,174 --> 00:07:26,500
I could say a very
illustrated family.
36
00:07:26,700 --> 00:07:30,800
A bit collapsed financially, but very important.
37
00:07:31,000 --> 00:07:32,100
Enough!
38
00:07:32,515 --> 00:07:34,976
Everything you said you
could read in the newspapers
39
00:07:35,176 --> 00:07:37,020
Who says he can read
40
00:07:37,300 --> 00:07:41,950
I would be grateful if you could tell us how
you know so much about us and who we are.
41
00:07:42,859 --> 00:07:44,611
Your name is written on the luggage.
42
00:07:44,811 --> 00:07:49,534
And you are right, I read in the
newspapers. Two months ago
43
00:07:50,200 --> 00:07:51,300
For somebody...
44
00:07:51,500 --> 00:07:53,300
I think the right
word is: Prairie Man
45
00:07:53,500 --> 00:07:55,250
The word is: Desert Rat
46
00:07:55,450 --> 00:07:57,300
The word is "mountain man".
47
00:07:57,500 --> 00:07:59,626
You seem very knowledgeable
48
00:08:00,400 --> 00:08:03,880
That's because I always
open my ears, lady
49
00:08:05,400 --> 00:08:10,471
I usually feel safer when I
know who I'm traveling with
50
00:08:11,000 --> 00:08:14,400
Do you have any proof that
you are who you claim to be?
51
00:08:19,396 --> 00:08:21,191
Cody W.F.
52
00:08:22,649 --> 00:08:24,276
It's too simple.
53
00:08:25,000 --> 00:08:28,364
But when I get my money back
I will do something extravagant
54
00:08:28,900 --> 00:08:31,000
Thank you, Mr. Cody.
55
00:08:31,400 --> 00:08:36,100
We arrive in Saint Springs
in less than two hours.
56
00:08:38,748 --> 00:08:42,962
I'd like to know what someone with
your reputation does alone on the prairie?
57
00:08:43,628 --> 00:08:45,048
And without a horse.
58
00:08:46,007 --> 00:08:52,000
To tell you the truth, madam,
I'm getting ready to eat.
59
00:09:07,654 --> 00:09:10,000
Sleep well, Mr. Cody.
60
00:09:10,324 --> 00:09:12,367
Thank you, I always sleep well.
61
00:09:25,464 --> 00:09:29,760
Your sister just saved your life, Mr. Hastings.
62
00:10:06,439 --> 00:10:08,000
Hey, stop!
63
00:10:12,221 --> 00:10:16,308
Excuse me, I have to go upstairs.
64
00:10:24,483 --> 00:10:25,858
Stop a little! What the?
65
00:10:26,058 --> 00:10:27,903
Stop the diligence!
66
00:10:43,200 --> 00:10:44,495
Does everything seem okay?
67
00:10:45,087 --> 00:10:46,380
I think so.
68
00:10:46,580 --> 00:10:50,100
Frank always lights a fire that everything is in order so you can get closer.
69
00:10:50,300 --> 00:10:51,700
Can you see any fire? Not.
70
00:10:53,700 --> 00:10:57,309
Harvey should have the
spare horses out, see them?
71
00:10:58,184 --> 00:11:00,019
Maybe Frank and
Harvey are drunk...
72
00:11:00,219 --> 00:11:02,264
Or maybe the Indians came. Yes.
73
00:11:04,274 --> 00:11:05,750
Then we have to get closer
74
00:11:06,233 --> 00:11:07,735
but we approach carefully.
75
00:11:09,903 --> 00:11:11,400
Get on the bed
76
00:11:17,371 --> 00:11:20,490
Time to use that Deriger
you got Mr. Hastings.
77
00:11:21,499 --> 00:11:25,879
I wouldn't want anything to happen to a
member of an illustrious California family.
78
00:11:28,800 --> 00:11:30,300
Let's go!
79
00:12:01,650 --> 00:12:04,300
SAD SPRINGS
80
00:12:08,000 --> 00:12:09,400
Who are you?
81
00:12:09,840 --> 00:12:12,678
Hey Sergeant, it's
Bill Cody, Buffalo Bill!
82
00:12:15,681 --> 00:12:17,600
I'll take the bottle, Red.
83
00:12:18,599 --> 00:12:20,226
What's going on, Sergeant?
84
00:12:21,477 --> 00:12:24,064
You were a federal
scout and I can tell you.
85
00:12:25,315 --> 00:12:27,317
It's a woman with her
brother in the diligence
86
00:12:28,560 --> 00:12:31,400
There are two passengers,
a woman and a man.
87
00:12:31,613 --> 00:12:34,100
Their name is Hastings.
They are important people.
88
00:12:34,324 --> 00:12:36,952
They are trying to pass
California to the United States
89
00:12:37,400 --> 00:12:40,163
I have orders to arrest
both of them and escort them
90
00:12:51,049 --> 00:12:52,093
Get out.
91
00:12:57,306 --> 00:12:58,517
What happened?
92
00:12:59,250 --> 00:13:01,619
You are both
arrested for treason.
93
00:13:02,102 --> 00:13:03,646
For betrayal?
94
00:13:03,846 --> 00:13:05,200
But this is ridiculous!
95
00:13:05,550 --> 00:13:08,658
Our family name is as old as this country.
96
00:13:09,025 --> 00:13:10,653
You are making a big mistake.
97
00:13:10,853 --> 00:13:13,000
Idiot! If that's what you think...
98
00:13:17,900 --> 00:13:21,164
Ask him what the charge is and who gave the order.
99
00:13:22,331 --> 00:13:24,209
What is the accusation and who gave the order
100
00:13:24,792 --> 00:13:27,812
Conspiracy against the government
of the United States of America.
101
00:13:28,045 --> 00:13:31,100
Colonel Asher of the 5th Regiment
wants me to take you to Fort Wheeler.
102
00:13:31,300 --> 00:13:34,243
This is a mistake that you and
the army will not forget. Shut up!
103
00:13:36,347 --> 00:13:38,057
We have to go on horseback.
104
00:13:38,515 --> 00:13:40,243
You better wear
something comfortable.
105
00:13:42,811 --> 00:13:45,314
I have some clothes
in my luggage
106
00:13:47,231 --> 00:13:48,817
Where can I change?
107
00:13:49,484 --> 00:13:51,444
Diligence has curtains.
108
00:13:52,069 --> 00:13:53,530
You can do it there
109
00:13:54,030 --> 00:13:56,742
You! Go up and give
the luggage to your sister.
110
00:14:05,543 --> 00:14:09,522
Well, it seems my sixth
sense isn't so good after all.
111
00:14:12,450 --> 00:14:14,219
Enter Miss Hastings.
112
00:14:14,628 --> 00:14:16,000
I will keep an eye on you
113
00:14:24,500 --> 00:14:26,200
What do you do with it?
114
00:14:31,068 --> 00:14:33,800
We couldn't have found a
better witness than Buffalo Bill
115
00:14:35,907 --> 00:14:37,242
You can change.
116
00:15:10,693 --> 00:15:12,028
Do you also change your underwear?
117
00:15:12,654 --> 00:15:16,200
I don't think he needs
your help, sergeant, but I do
118
00:15:23,163 --> 00:15:26,000
I'm a little confused, Sergeant.
119
00:15:26,200 --> 00:15:27,600
Tell me if I'm wrong.
120
00:15:28,376 --> 00:15:31,450
First of all, if I remember
correctly, Colonel Asher
121
00:15:31,650 --> 00:15:34,900
He was transferred to Ohio three months ago.
122
00:15:35,309 --> 00:15:37,095
And secondly...
123
00:15:37,295 --> 00:15:40,016
...not only horses
have a private brand
124
00:15:40,316 --> 00:15:42,100
...But use MakLalan sei
125
00:15:42,300 --> 00:15:45,819
And you have Winchester
rifles instead of army rifles
126
00:15:46,353 --> 00:15:47,905
Do you have any answers?
127
00:15:48,313 --> 00:15:49,691
I have answers.
128
00:16:13,750 --> 00:16:15,500
Well, that's what we were missing.
129
00:16:15,967 --> 00:16:18,052
And now what
130
00:16:18,252 --> 00:16:20,138
Why don't you let me kill him?
131
00:16:20,338 --> 00:16:23,300
I have to think of something else.
Okay Harvey, switch horses.
132
00:16:23,500 --> 00:16:25,887
I find something
133
00:16:26,888 --> 00:16:28,355
Mr. Cody!
134
00:16:29,000 --> 00:16:30,500
Mr. Cody!
135
00:16:33,110 --> 00:16:35,000
I don't know how
I could thank you.
136
00:16:35,200 --> 00:16:38,116
Of course you could
if you wanted to How?
137
00:16:38,324 --> 00:16:40,410
Well...I could let you kiss me.
138
00:16:40,785 --> 00:16:42,571
To leave me... what?
139
00:16:42,771 --> 00:16:45,374
I was just saying...
Hey Harvey, the horses are ready
140
00:16:46,165 --> 00:16:47,459
Mr. Cody!
141
00:16:48,668 --> 00:16:51,422
Maybe what you said...
142
00:16:51,649 --> 00:16:53,549
I think I could at least do that
143
00:16:53,749 --> 00:16:55,593
I didn't say a little, ma'am.
144
00:16:59,261 --> 00:17:01,347
Then let's get this over with
145
00:17:01,930 --> 00:17:05,560
I owe you at least this
and I am willing to pay you
146
00:17:11,232 --> 00:17:13,193
Harvey, the horses are ready
147
00:17:13,401 --> 00:17:15,279
Bring them here once!
148
00:17:35,216 --> 00:17:36,516
Hey Cody!
149
00:17:37,500 --> 00:17:38,800
Cody!
150
00:17:39,000 --> 00:17:40,300
Cody
151
00:17:40,800 --> 00:17:43,098
You said only two months
and three have passed.
152
00:17:43,298 --> 00:17:46,800
Denny, wait...I have to get
my luggage from the diligence
153
00:17:47,000 --> 00:17:49,222
or tell your father I'm back
154
00:17:49,422 --> 00:17:51,000
I missed you
155
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
Mr. Cody.
156
00:17:53,500 --> 00:17:54,500
Denny
157
00:17:54,700 --> 00:17:58,000
Here she is...
I want you to meet...
158
00:17:58,365 --> 00:18:00,000
Mrs. Cody.
159
00:18:00,250 --> 00:18:02,000
Not true!
160
00:18:07,792 --> 00:18:10,177
You bastard Denny!
161
00:18:10,377 --> 00:18:12,762
Denny, I told you to leave!
This is what you like
162
00:18:12,962 --> 00:18:15,090
Why didn't you tell me
you wanted a redhead?
163
00:18:15,715 --> 00:18:19,178
This is for Mrs. Cody, because I'm not getting married in this place
164
00:18:20,012 --> 00:18:21,721
Are you saying you're not Mrs. Cody?
165
00:18:21,921 --> 00:18:23,100
Of course I'm not.
166
00:18:24,600 --> 00:18:26,200
You deserve each other.
167
00:18:26,450 --> 00:18:29,688
Cody honey, what's her name?
168
00:18:29,946 --> 00:18:31,000
Evelyn Hastings.
169
00:18:31,200 --> 00:18:33,300
Come on Evelyn Hastings,
we're going to clean you up
170
00:18:33,500 --> 00:18:34,910
We will stay at the hotel.
171
00:18:35,110 --> 00:18:37,700
is he your son Oh...it's not.
172
00:18:38,000 --> 00:18:39,940
The hotel doesn't even have...
Denny's!
173
00:18:40,240 --> 00:18:42,243
....not to mention the bathroom
174
00:18:42,443 --> 00:18:44,687
I'm surprised you know
what a bathroom is.
175
00:18:44,961 --> 00:18:46,414
See you at the hotel
176
00:18:46,614 --> 00:18:48,500
Son, after I clean up
177
00:18:49,166 --> 00:18:50,419
Let's go.
178
00:19:00,350 --> 00:19:04,600
Public bathrooms-You need
something like this For everyone
179
00:19:06,950 --> 00:19:08,200
Hello Philfizon
180
00:19:08,444 --> 00:19:11,106
Women fight for you! But why?
181
00:19:11,306 --> 00:19:13,450
I didn't understand either.
182
00:19:13,650 --> 00:19:15,861
If I don't do it somehow for
my beauty and personality.
183
00:19:16,061 --> 00:19:17,905
Or maybe how you are dressed.
184
00:19:18,600 --> 00:19:20,190
He was looking at these fringes
185
00:19:20,400 --> 00:19:22,076
...and luxury pistols.
186
00:19:22,408 --> 00:19:25,577
How can I tell you, pioneer?
187
00:19:25,777 --> 00:19:27,782
If you don't want to, don't tell me in any way
188
00:19:29,800 --> 00:19:31,900
Let's see if you know
how to use weapons.
189
00:19:32,100 --> 00:19:35,089
When I say "shoot"
you better shoot
190
00:19:35,888 --> 00:19:37,200
Shoot!
191
00:19:42,300 --> 00:19:43,805
Wild Bill!
192
00:19:57,070 --> 00:19:58,822
Wild Bill Hickok?
193
00:19:59,200 --> 00:20:02,200
So I'm just doing this for fun?
194
00:20:02,600 --> 00:20:04,936
This is the most
impressive handshake.
195
00:20:33,500 --> 00:20:36,025
I paid nine dollars for it in St Louis.
196
00:20:36,442 --> 00:20:39,447
I think you could
say "Nice to see you."
197
00:20:39,822 --> 00:20:41,532
I really enjoy
198
00:20:42,450 --> 00:20:45,286
How are you? Same as you, good.
199
00:20:46,119 --> 00:20:48,123
Did you talk to Russell?
200
00:20:48,323 --> 00:20:49,600
After a drink
201
00:20:49,800 --> 00:20:51,333
Do you know something?
202
00:20:51,600 --> 00:20:53,376
You can get me one
203
00:20:54,127 --> 00:20:55,295
Know something? What the?
204
00:20:55,745 --> 00:20:59,216
You're right, I'll buy you
one And I'm glad to see you.
205
00:21:01,428 --> 00:21:02,600
Hold here
206
00:21:02,800 --> 00:21:04,722
You were right.
It is as you said.
207
00:21:04,947 --> 00:21:07,767
I've always been
scared of Buffalo Bill.
208
00:21:11,000 --> 00:21:12,330
Buffalo Bill!
209
00:21:33,217 --> 00:21:34,752
Does this soap not lather?
210
00:21:34,952 --> 00:21:36,169
Of course not.
211
00:21:36,369 --> 00:21:37,422
Why
212
00:21:37,622 --> 00:21:39,465
It's not soap, it's stoneware.
213
00:21:40,000 --> 00:21:41,400
Floor tiles?
214
00:21:41,675 --> 00:21:43,545
And how do I wash myself with this?
215
00:21:44,721 --> 00:21:46,200
You simply rub with it.
216
00:21:50,185 --> 00:21:51,562
You like?
217
00:21:52,450 --> 00:21:53,500
Who?
218
00:21:53,700 --> 00:21:58,944
Who? Who else Cody
William F..Listen, who
219
00:21:59,144 --> 00:22:01,197
There is a word for it.
220
00:22:01,406 --> 00:22:03,282
Good word?
221
00:22:04,407 --> 00:22:05,534
Not.
222
00:22:05,734 --> 00:22:07,536
And where did you study?
223
00:22:11,249 --> 00:22:13,084
Behind my father's barn
224
00:22:13,418 --> 00:22:15,211
When I was younger.
225
00:22:15,411 --> 00:22:17,100
What were you doing behind the barn?
226
00:22:17,397 --> 00:22:19,440
I found out about girls like you.
227
00:22:21,549 --> 00:22:24,800
What I wanted to know is who
you were with behind the barn
228
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
Not.
229
00:22:53,200 --> 00:22:54,250
Not.
230
00:22:54,450 --> 00:22:57,250
He would not marry a
woman who wears such clothes.
231
00:22:58,129 --> 00:22:59,289
Not?
232
00:22:59,489 --> 00:23:00,641
That would change him
233
00:23:00,841 --> 00:23:04,570
To go to houses with salons
and receptions or to wear suits.
234
00:23:04,928 --> 00:23:06,921
I couldn't go hunting with him
235
00:23:07,121 --> 00:23:10,042
to run when he
has to run or move
236
00:23:11,450 --> 00:23:14,600
Would you mind if I...
touched your hair?
237
00:23:16,200 --> 00:23:18,642
It's the first time I've seen you without a hat.
238
00:23:20,350 --> 00:23:22,030
As you wish
239
00:23:27,535 --> 00:23:28,861
Why
240
00:23:29,061 --> 00:23:30,370
That's how I've had it all my life.
241
00:23:30,570 --> 00:23:32,765
I lived in outposts
and military camps.
242
00:23:32,965 --> 00:23:35,392
Military children get haircuts like soldiers.
243
00:23:35,650 --> 00:23:36,794
It's more common
244
00:23:36,994 --> 00:23:39,455
And it's easier to
clean when you get lice.
245
00:23:41,298 --> 00:23:42,750
Oh, I see.
246
00:23:43,400 --> 00:23:44,950
Do you mind
247
00:23:50,642 --> 00:23:53,771
I know you think
it's wrong, but...
248
00:23:54,021 --> 00:23:56,365
I didn't have the chance to choose
249
00:23:57,066 --> 00:24:01,945
Or to live the experience of a soldier's girl
with her hair cut short to avoid getting lice.
250
00:24:10,495 --> 00:24:14,459
What went wrong Everything.
All the commotion around
251
00:24:15,458 --> 00:24:19,000
because of someone called
Buffalo Bill or something like that.
252
00:24:19,200 --> 00:24:21,465
That's not his name, but that's what everyone calls him
253
00:24:21,714 --> 00:24:24,814
He happened to come with us.
Are you sure it was an accident?
254
00:24:25,303 --> 00:24:29,223
Whether it was an accident or not, the problem is that it ruined everything.
255
00:24:29,750 --> 00:24:31,000
Now he is here.
256
00:24:31,200 --> 00:24:35,814
He and a certain Bill Wild Hickok
set up an express to California.
257
00:24:36,055 --> 00:24:39,200
Yes, I know, it's called Pony Express
258
00:24:39,450 --> 00:24:42,905
If it ends up in California, all
our efforts have been wasted
259
00:24:44,800 --> 00:24:47,700
My sister and I failed at the first attempt.
260
00:24:47,900 --> 00:24:51,845
But there is no one who has a reason to destroy
all the stations that Cody and Hickok build
261
00:24:52,045 --> 00:24:54,332
Forget our benefactor.
262
00:24:54,532 --> 00:24:56,500
He believes that
violence attracts attention.
263
00:24:56,700 --> 00:24:59,129
I don't forget anything.
This must be done.
264
00:24:59,329 --> 00:25:01,214
You forget many things.
265
00:25:01,414 --> 00:25:03,000
Let's be practical.
266
00:25:03,410 --> 00:25:05,460
Your sister works with
us because she believes
267
00:25:05,660 --> 00:25:08,171
that California must stay
away from the other states
268
00:25:08,371 --> 00:25:10,625
and he will suffer if the result is different
269
00:25:10,825 --> 00:25:14,852
You think that if California were to pass into other
hands, they would be able to benefit financially
270
00:25:15,504 --> 00:25:17,504
Is it a mistake if I think this way?
271
00:25:18,750 --> 00:25:21,000
I took care of the diligence
272
00:25:21,450 --> 00:25:26,500
If we lose this stagecoach contract with the government
because of the Pony Express... We won't lose it
273
00:25:27,990 --> 00:25:32,245
If this so-called Pony Express succeeds,
the government will start giving us crumbs.
274
00:25:32,500 --> 00:25:35,890
Now there will be ways of communication,
they will say, Now we have a contact.
275
00:25:36,090 --> 00:25:40,679
California will believe that while the government because of distance will continue to ignore us.
276
00:25:40,879 --> 00:25:45,134
No sir! I am convinced that California
will stay away from this government.
277
00:25:45,384 --> 00:25:48,930
We don't miss him and
feel good without him.
278
00:25:49,200 --> 00:25:52,726
Well what do you say Miss
Hastings but you failed on the first try.
279
00:25:53,000 --> 00:25:57,647
And Cody and Hickok are here to make
the Pony Express and words can't stop them.
280
00:25:58,400 --> 00:26:00,500
You have another plan
281
00:26:00,700 --> 00:26:02,736
I have one.
I told you.... Yes, I do.
282
00:26:04,600 --> 00:26:09,576
If this Cody and his friend Hickok are so
indispensable for building the Pony Express
283
00:26:10,200 --> 00:26:13,413
What if they weren't
there to begin with?
284
00:26:13,613 --> 00:26:15,100
Now what you say seems to me to make sense
285
00:26:15,300 --> 00:26:18,100
I'm not talking about murder
Mr. Cooper, only kidnapping.
286
00:26:18,300 --> 00:26:20,963
As we can assume it could
happen to me and my brother
287
00:26:21,163 --> 00:26:24,091
It's not that simple to kidnap
Buffalo Bill and Wild Bill Hickok.
288
00:26:24,316 --> 00:26:26,884
I know you can't kill them, I saw it with my own eyes.
289
00:26:27,084 --> 00:26:29,170
And besides, we would only make a lot of noise
290
00:26:29,370 --> 00:26:31,015
We will not kill them.
291
00:26:33,600 --> 00:26:36,311
In Sacramento we can arrange for...
292
00:26:36,511 --> 00:26:42,317
Mr. Hickok and Mr. Cody just disappear for a while.
293
00:26:42,517 --> 00:26:45,700
By the way, when does the
next train leave for California?
294
00:26:46,029 --> 00:26:48,073
He doesn't leave until Thursday, Miss Hastings.
295
00:26:48,615 --> 00:26:50,000
Good.
296
00:26:50,743 --> 00:26:52,345
We will travel with this.
297
00:27:03,465 --> 00:27:06,492
And don't worry that he will
be influenced by my ideals
298
00:27:06,692 --> 00:27:09,179
We have no time for ideals.
299
00:27:10,765 --> 00:27:13,765
Do you mean what you said
about the destruction of the stations?
300
00:27:13,965 --> 00:27:15,186
I meant it.
301
00:27:15,386 --> 00:27:19,423
Cody and Hickok will start from here. I
will go to Sacramento and start from there.
302
00:27:22,159 --> 00:27:24,000
And what does the army say?
303
00:27:24,200 --> 00:27:25,400
I was right.
304
00:27:25,600 --> 00:27:28,948
Colonel Asher left for Ohio three months ago.
305
00:27:29,148 --> 00:27:33,200
So those who tried to arrest Hastings and
take them to Salt Springs were not soldiers.
306
00:27:33,400 --> 00:27:34,900
What conclusion did you come to?
307
00:27:35,100 --> 00:27:37,624
I'll tell you what I think. I don't
want to know what you think.
308
00:27:37,890 --> 00:27:39,300
Yes, I imagined.
309
00:27:39,500 --> 00:27:41,837
Shall I say what I think?
Remain silent!
310
00:27:42,037 --> 00:27:44,382
This is the ideal way for a
father to talk to his daughter!
311
00:27:44,600 --> 00:27:47,359
That's why I love you, dad.
You are kind and understanding
312
00:27:47,559 --> 00:27:49,845
Denny! Know
313
00:27:50,045 --> 00:27:51,500
Remain silent!
314
00:27:53,390 --> 00:27:56,550
We know there is pressure to
secede California from the Union.
315
00:27:56,750 --> 00:27:58,980
We do not know if
there is outside support
316
00:27:59,180 --> 00:28:01,858
But all they need is an event.
317
00:28:02,374 --> 00:28:06,363
Do you think Hastings
could generate an event?
318
00:28:07,196 --> 00:28:11,150
Hastings from California
were arrested by the US Army.
319
00:28:11,350 --> 00:28:13,300
Lost, gone.
320
00:28:13,500 --> 00:28:15,000
California will protest.
321
00:28:15,200 --> 00:28:18,291
The army will deny the incident
because it didn't happen like that.
322
00:28:18,491 --> 00:28:21,837
But California will have five witnesses
who will say that it really happened.
323
00:28:22,100 --> 00:28:26,300
The two station employees, the
stagecoach visit, the postman and me.
324
00:28:26,549 --> 00:28:28,010
Here is the incident
325
00:28:28,210 --> 00:28:31,460
And that's how California will
break because this will be enough.
326
00:28:31,721 --> 00:28:35,518
I could conclude myself... if
you want to listen to me Shut up!
327
00:28:36,977 --> 00:28:39,600
Look, let's leave Hastings.
328
00:28:39,800 --> 00:28:44,900
If we succeed with the Pony Express, California will not
be able to say that it remains isolated. And we are ready
329
00:28:45,100 --> 00:28:48,865
Cody believed that the stations would be
located from Fort Bridger to western California
330
00:28:49,065 --> 00:28:51,900
I considered them to be located
from Fort Bridger to Saint Joe.
331
00:28:52,100 --> 00:28:54,300
Two people are
needed for each station
332
00:28:54,500 --> 00:28:56,200
A station master
and one for animals.
333
00:28:56,400 --> 00:28:58,749
We need the best Indian horses
334
00:28:58,949 --> 00:29:00,500
190 stations.
335
00:29:00,700 --> 00:29:03,713
Three in each station.
570 horses.
336
00:29:04,100 --> 00:29:06,423
80 riders, we find them.
337
00:29:06,623 --> 00:29:09,750
The stations will be 15 miles
apart and everyone will have water.
338
00:29:09,969 --> 00:29:14,265
Each rider will cover 45 miles per
day and change horses three times
339
00:29:14,465 --> 00:29:19,271
With 12 seconds to change, the
Pony Express will cover 250 miles a day.
340
00:29:19,813 --> 00:29:23,640
What is the shortest time it took
the stagecoach to Sacramento?
341
00:29:24,107 --> 00:29:25,300
21 days.
342
00:29:25,500 --> 00:29:26,903
And now how much will he do?
343
00:29:27,103 --> 00:29:28,946
10 days. Less than half.
344
00:29:30,113 --> 00:29:32,450
Okay. What are we waiting for?
345
00:29:34,202 --> 00:29:36,080
What can we expect?
346
00:29:37,300 --> 00:29:38,307
Here is the money
347
00:29:39,207 --> 00:29:42,636
Equip all the stations with the
best horses bought from the Indians.
348
00:29:42,836 --> 00:29:45,339
But there would be something else
349
00:29:46,400 --> 00:29:48,926
This is Evelyn Hastings
and her brother
350
00:29:49,200 --> 00:29:52,220
I wonder what will happen to her...and to him
351
00:29:52,803 --> 00:29:57,200
After he passed the Sand Springs
station, I think he won't give up.
352
00:29:57,609 --> 00:30:01,200
They both need to be watched.
We need to know what their plans are
353
00:30:01,400 --> 00:30:04,233
Oh, we don't have time.
Neither do you, nor does Hickok.
354
00:30:04,433 --> 00:30:05,700
It is
355
00:30:14,619 --> 00:30:18,414
No discussion! If you think I'm
going to follow that bitch Denny!
356
00:30:20,414 --> 00:30:24,344
Look, I was in the army for a long time.
I stayed 12 years to become a sergeant.
357
00:30:24,544 --> 00:30:27,707
No matter how small you were then,
you liked those times, have you forgotten?
358
00:30:27,915 --> 00:30:32,137
I gave up and I was lucky. But I cannot
forget what I was and what I fought for.
359
00:30:32,400 --> 00:30:36,308
Even if Pony Express fails and we lose money again.
360
00:30:36,849 --> 00:30:38,799
I think this is what
our country needs.
361
00:30:39,000 --> 00:30:41,771
And you want to stay here and take care only of yourself?
362
00:30:46,734 --> 00:30:51,100
Dad, tell Cody how much money we have. Maybe
that's how he changes his opinion about me.
363
00:30:52,239 --> 00:30:57,329
You might change your mind if you
wore a dress and let your hair grow.
364
00:30:57,550 --> 00:31:00,832
Look, Danny, if you follow
the redhead, I'll marry you
365
00:31:01,082 --> 00:31:03,586
It's easy for you to say
when you don't like women
366
00:31:03,786 --> 00:31:06,713
You're right, but maybe that's
how you make me like you
367
00:31:06,937 --> 00:31:09,509
Thank you! But look at you
368
00:31:10,100 --> 00:31:12,400
Are you going to Sacramento?
369
00:31:13,000 --> 00:31:15,500
I'm also going to Sacramento.
What a nice girl.
370
00:31:15,700 --> 00:31:20,000
I want you to stay as close as possible to the two of them and tell me everything they do
371
00:31:20,200 --> 00:31:21,200
Cody!
372
00:31:21,400 --> 00:31:25,400
To open this route everything
depends entirely on the two of you
373
00:31:26,317 --> 00:31:28,602
I'm not giving you an order, I'm just asking you this.
374
00:31:28,944 --> 00:31:32,449
Don't take unnecessary risks.
Look who I am.
375
00:31:32,783 --> 00:31:35,535
Remember what's at
stake and stay alive.
376
00:31:36,200 --> 00:31:37,200
You promise
377
00:31:37,400 --> 00:31:39,706
You didn't need to ask me that.
378
00:31:40,000 --> 00:31:42,209
Cody, I have a new trick.
379
00:31:42,700 --> 00:31:44,753
A kind of twisting pull
380
00:31:45,796 --> 00:31:46,839
Say "one".
381
00:31:47,923 --> 00:31:49,466
One.
382
00:31:53,094 --> 00:31:55,389
One day...
383
00:31:56,156 --> 00:31:59,727
Hey Cody, I have
something too Say "one".
384
00:32:01,102 --> 00:32:02,480
One.
385
00:32:04,772 --> 00:32:06,000
Know something
386
00:32:06,200 --> 00:32:07,692
More beaten.
387
00:32:14,150 --> 00:32:15,951
I ask you one more time
388
00:32:16,368 --> 00:32:18,900
How much are you asking for 40 horses?
389
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
I don't sell them.
390
00:32:20,300 --> 00:32:21,382
Why not
391
00:32:21,650 --> 00:32:23,918
The Yellow Hand does not sell.
392
00:32:24,334 --> 00:32:26,463
Are these Yellow Hand's horses?
393
00:32:26,700 --> 00:32:28,548
They are the Yellow Hand's horses
394
00:32:28,923 --> 00:32:30,634
For the Yellow Hand.
395
00:32:35,450 --> 00:32:38,682
Yellow Hand and I are
not the best of friends.
396
00:32:40,200 --> 00:32:43,105
But now is the best time to find out
397
00:32:53,823 --> 00:32:58,600
Cody! The Yellow
Hand meets him again.
398
00:33:01,914 --> 00:33:03,458
Cody, get off.
399
00:33:05,000 --> 00:33:08,172
Cody has now come in peace.
400
00:33:08,673 --> 00:33:10,200
To buy horses.
401
00:33:11,007 --> 00:33:12,677
With a lot of money.
402
00:33:12,877 --> 00:33:14,178
You sell?
403
00:33:14,762 --> 00:33:19,641
Want to fight the Yellow
Hand with your bare hands?
404
00:33:20,391 --> 00:33:21,726
Not.
405
00:33:26,606 --> 00:33:28,734
Cody is not afraid.
406
00:33:29,485 --> 00:33:31,487
The Yellow Hand is not afraid.
407
00:33:32,697 --> 00:33:33,864
I will be waiting...
408
00:33:34,990 --> 00:33:37,660
...and soon we will meet.
409
00:33:40,412 --> 00:33:45,085
I will give you 400
dollars for all the horses.
410
00:33:47,628 --> 00:33:49,213
Do you sell them?
411
00:33:50,131 --> 00:33:53,802
I'm selling them.
Good $800, Cody.
412
00:33:54,460 --> 00:33:57,222
We will buy you with this money
413
00:34:00,200 --> 00:34:02,602
How many warriors does
the Yellow Hand have?
414
00:34:02,827 --> 00:34:04,395
He won't tell you.
415
00:34:05,938 --> 00:34:10,068
I know that the Yellow Hand is not
a liar and does not break his word.
416
00:34:12,200 --> 00:34:13,822
How many warriors do you have?
417
00:34:15,239 --> 00:34:16,300
Twentieth
418
00:34:16,825 --> 00:34:18,285
Thirtieth
419
00:34:18,560 --> 00:34:20,000
Not many more.
420
00:34:22,806 --> 00:34:24,500
As I expected.
421
00:34:26,343 --> 00:34:28,912
I don't buy anymore!
I don't buy horses anymore
422
00:34:29,112 --> 00:34:30,900
You will buy!
423
00:34:31,297 --> 00:34:33,341
Buy or get off.
424
00:34:49,691 --> 00:34:51,319
Pay it
425
00:34:59,117 --> 00:35:01,787
We will fight, Cody.
426
00:35:02,537 --> 00:35:04,082
I will be waiting.
427
00:35:05,374 --> 00:35:07,419
We will meet.
428
00:35:23,400 --> 00:35:26,221
We have 40 heads.
Let's collect them.
429
00:35:31,540 --> 00:35:35,247
What's wrong with you, you're out of your mind.
You paid him 800 dollars just for these horses?
430
00:35:35,700 --> 00:35:38,826
The Yellow Hand has 20 to 30 warriors
431
00:35:39,117 --> 00:35:42,700
800 dollars is enough to
buy rifles for all his people.
432
00:35:42,900 --> 00:35:44,564
Who will sell them?
433
00:35:45,541 --> 00:35:48,794
If you lost your gun in the river,
where would you go to buy another one?
434
00:35:49,900 --> 00:35:51,700
At Joe Cooper's in Town Spring
435
00:35:54,384 --> 00:35:56,844
We will feed and water horses in Town Spring
436
00:35:57,511 --> 00:35:59,763
And I'm going to pay Mr. Cooper a visit.
437
00:36:56,900 --> 00:36:59,700
Hey Red, after you finish
Mack wants to see you.
438
00:37:21,330 --> 00:37:22,630
do you want something sir
439
00:37:24,101 --> 00:37:27,562
When the next diligence comes
It must appear from Saint John
440
00:37:28,020 --> 00:37:29,272
Is your boss coming with her?
441
00:37:29,472 --> 00:37:31,316
Mr. Cooper?
442
00:37:32,149 --> 00:37:33,569
Yes I think so.
443
00:37:33,860 --> 00:37:37,573
Who is that redhead
across the street?
444
00:37:39,115 --> 00:37:40,525
Do you know him?
445
00:37:42,618 --> 00:37:45,000
Yes, it's one of Mr. Cooper's visits.
446
00:37:45,600 --> 00:37:48,083
Do you want me to call him? Not
447
00:37:48,283 --> 00:37:49,977
He looks like a friend of mine.
448
00:37:55,149 --> 00:37:58,760
Mr. Cooper's carriage has to arrive.
Do you want to wait for him here?
449
00:37:59,200 --> 00:38:00,846
No, I don't think so.
450
00:38:02,723 --> 00:38:05,325
This door is at the back Yes.
451
00:38:05,726 --> 00:38:07,111
Where do you want to go?
452
00:38:07,327 --> 00:38:10,398
I want to surprise my friend.
453
00:39:00,533 --> 00:39:02,994
What's wrong with you, are you crazy?
Do you attack him unarmed?
454
00:39:03,900 --> 00:39:06,080
He could tell me
what I wanted to know
455
00:39:06,913 --> 00:39:10,250
He led the "soldiers" who
tried to carry out the kidnapping.
456
00:39:14,671 --> 00:39:16,507
Cody, are you okay?
457
00:39:17,883 --> 00:39:18,968
What happened?
458
00:39:19,250 --> 00:39:23,514
I was cleaning my gun. He fired,
so did he, and this is what came out
459
00:39:24,101 --> 00:39:27,651
It was two against one, I saw that.
These two against the one here.
460
00:39:27,851 --> 00:39:29,729
It was one on one.
461
00:39:29,929 --> 00:39:31,773
Cody didn't draw his guns.
462
00:39:32,050 --> 00:39:33,859
You represent the law here, Cooper?
463
00:39:34,443 --> 00:39:35,485
You know that's how it is
464
00:39:35,685 --> 00:39:40,000
Are you crazy? Cody is Buffalo
Bill and he is Wild Bill Hickok.
465
00:39:40,250 --> 00:39:43,300
Do you think they would shoot people
in the middle of the street for no reason?
466
00:39:43,500 --> 00:39:45,987
The young lady is a witness against them.
467
00:39:46,200 --> 00:39:48,081
Two against one.
468
00:39:48,281 --> 00:39:50,509
I have to detain you
both until the trial begins
469
00:39:50,709 --> 00:39:52,000
Maybe it's too late.
470
00:39:52,200 --> 00:39:54,379
I don't think a lawsuit is needed
471
00:39:54,579 --> 00:39:56,213
I saw everything that happened
472
00:39:56,413 --> 00:39:57,715
Who are you?
473
00:39:57,915 --> 00:40:01,765
My name is Pemberton, I am a journalist
at the weekly "California Information."
474
00:40:02,340 --> 00:40:04,940
The gentleman here didn't
even try to take out his weapon
475
00:40:05,140 --> 00:40:08,602
He shot him at the last
moment before killing his friend
476
00:40:08,853 --> 00:40:11,272
That's right, thank you.
477
00:40:12,272 --> 00:40:13,357
Is that enough for you?
478
00:40:14,775 --> 00:40:16,402
It should be
479
00:40:17,362 --> 00:40:19,906
I will prepare the horses for departure
480
00:40:22,282 --> 00:40:25,952
Miss Hastings, have you
seen this man before?
481
00:40:26,410 --> 00:40:27,700
Why
482
00:40:27,900 --> 00:40:30,000
I don't know what he does
483
00:40:33,420 --> 00:40:36,213
Maybe you didn't recognize
him without his uniform.
484
00:40:38,633 --> 00:40:40,468
I haven't seen you around here before
485
00:40:40,668 --> 00:40:43,295
I came from California to
interview you, Mr. Cooper.
486
00:40:43,495 --> 00:40:45,000
About what?
487
00:40:45,200 --> 00:40:48,267
Californians want to know what the
owner of a stagecoach station thinks
488
00:40:48,467 --> 00:40:51,400
about the rumor circulating about the Pony Express
489
00:40:51,600 --> 00:40:54,358
which will connect with
the East in ten days.
490
00:40:54,558 --> 00:40:56,635
Maybe we should talk about it.
491
00:40:56,835 --> 00:40:59,864
I heard you have something
to do with this crazy idea.
492
00:41:00,238 --> 00:41:02,323
No no!
I want to know your opinion
493
00:41:02,523 --> 00:41:03,600
Come whenever you want to my office
494
00:41:03,800 --> 00:41:07,620
We need to talk today. Tonight I
will take the stagecoach to California.
495
00:41:08,120 --> 00:41:10,990
Stagecoaches don't leave at night!
Indians could see it.
496
00:41:11,281 --> 00:41:13,509
I heard Indians
don't fight at night.
497
00:41:13,868 --> 00:41:17,500
That's what I heard too, but it seems
that no one told the Indians this either.
498
00:41:18,048 --> 00:41:20,133
Vince, set something up for Barrett.
499
00:41:20,333 --> 00:41:22,218
Put the goods back
in the warehouse.
500
00:41:22,418 --> 00:41:25,097
Cooper, what load is this?
501
00:41:25,973 --> 00:41:26,974
What's with her?
502
00:41:27,174 --> 00:41:29,060
You tell me what's wrong with her
503
00:41:29,260 --> 00:41:31,396
When you want to
buy a rifle, come to me.
504
00:41:32,373 --> 00:41:35,273
There is no law against
selling guns to white people.
505
00:41:35,473 --> 00:41:36,816
And Barrett was white.
506
00:41:37,016 --> 00:41:39,612
What does he do with them?
Did he shoot the camera?
507
00:41:39,945 --> 00:41:41,697
That was his job.
508
00:41:42,198 --> 00:41:44,742
He didn't pay me, so they are still mine
509
00:41:45,500 --> 00:41:47,328
Go to the store, Vince.
510
00:41:48,244 --> 00:41:49,705
Did you finish Cody?
511
00:41:50,246 --> 00:41:51,791
Not necessarily
512
00:41:52,874 --> 00:41:54,900
Come have a drink and talk.
513
00:42:06,200 --> 00:42:08,992
How happy you were to see
me Don't you want to tell me?
514
00:42:09,283 --> 00:42:13,230
Denny, you can't even imagine
how much I've missed you.
515
00:42:13,813 --> 00:42:16,016
Don't you want to show
me so I can get an idea?
516
00:42:16,750 --> 00:42:18,600
You have a job to do.
517
00:42:19,000 --> 00:42:21,287
Are you going to tell me something?
To tell you...
518
00:42:22,112 --> 00:42:25,000
She thinks that the diligence is wobbly and makes too much dust
519
00:42:25,200 --> 00:42:27,600
and is looking forward
to returning to California.
520
00:42:27,800 --> 00:42:30,998
Did he say the same?
He said it at least 20 times.
521
00:42:31,410 --> 00:42:34,660
But they had planned to
stop here to meet someone
522
00:42:34,893 --> 00:42:38,293
Her brother said he had to finish
a discussion with Cooper Mr. Cody
523
00:42:41,634 --> 00:42:43,427
Stay here. No, I won't do that
524
00:42:43,627 --> 00:42:45,864
When I want to talk to
you, you tell me to stop
525
00:42:46,064 --> 00:42:49,183
When she opens her mouth
you immediately leave Cody...
526
00:42:49,600 --> 00:42:50,725
Denny!
527
00:42:51,019 --> 00:42:53,897
I know: Shut up!
528
00:42:55,649 --> 00:42:59,200
Two things, first of all I am
sure that her aunt Miss Russell
529
00:42:59,400 --> 00:43:01,361
which he suddenly decided
to visit, does not exist.
530
00:43:01,561 --> 00:43:04,748
Aunt Beulah has been asking me
to visit her in California for years.
531
00:43:04,948 --> 00:43:08,536
I appreciate your interest in
me, but I don't need a bodyguard.
532
00:43:09,162 --> 00:43:11,562
I would waste my time
protecting such a body
533
00:43:12,500 --> 00:43:14,000
Or maybe not
534
00:43:15,086 --> 00:43:20,674
Second: Since I'm not sure I'll see you again, I wanted to say goodbye.
535
00:43:21,684 --> 00:43:25,304
Yes, it can't take much of
your time Miss Hastings, but...
536
00:43:25,600 --> 00:43:27,800
Goodbye. But..
537
00:43:29,000 --> 00:43:33,645
You weren't so formal
at Sant Springs Station.
538
00:43:42,750 --> 00:43:44,050
Take care!
539
00:43:44,947 --> 00:43:47,910
You did it to make me jealous!
Come on Cody, admit it!
540
00:43:48,110 --> 00:43:50,900
Come on Cody, say it!
You wanted to make me jealous! Denny...
541
00:43:51,100 --> 00:43:56,252
See to it that Miss
Hastings has a pleasant trip.
542
00:44:42,457 --> 00:44:43,957
Let's have a drink
543
00:45:06,600 --> 00:45:08,200
Look and diligence
544
00:45:18,186 --> 00:45:20,000
How far is the next stop?
545
00:45:22,390 --> 00:45:24,426
About three or four miles.
546
00:45:29,555 --> 00:45:32,058
If they stop to rest,
you may see her again.
547
00:45:33,310 --> 00:45:34,511
Which of them?
548
00:45:34,711 --> 00:45:36,200
I would also like to know
549
00:45:36,438 --> 00:45:38,974
Take care of the horses, Hickok.
550
00:45:59,128 --> 00:46:01,088
Go to Turks Crossing!
551
00:46:42,588 --> 00:46:44,507
Everyone come inside!
552
00:47:15,650 --> 00:47:17,834
Cease fire. Go there.
553
00:47:19,100 --> 00:47:22,500
You didn't hear what he said!
Nobody shoots until Cody says so.
554
00:47:31,388 --> 00:47:34,000
Not you, Denny!
But I can be of help.
555
00:47:34,200 --> 00:47:38,100
I've been waiting for this for a while, so stay here and don't talk!
556
00:47:40,400 --> 00:47:43,775
What's more, your hair is good enough for them
557
00:47:53,600 --> 00:47:55,000
Now!
558
00:48:26,569 --> 00:48:28,000
Roy, get over here!
559
00:48:53,806 --> 00:48:55,000
Denny!
560
00:48:56,725 --> 00:48:58,728
At least it will help you load
561
00:48:59,050 --> 00:49:00,500
Do the same
562
00:49:01,856 --> 00:49:03,300
You have to do...
563
00:49:03,500 --> 00:49:05,695
...exactly what you do.
564
00:49:07,404 --> 00:49:08,655
Stop it!
565
00:49:09,231 --> 00:49:10,531
Listen.
566
00:49:18,800 --> 00:49:20,200
That was.
567
00:49:21,450 --> 00:49:23,629
It lasts until night
568
00:49:25,063 --> 00:49:27,216
You can get up if you want
569
00:49:27,416 --> 00:49:29,350
Now they will start
to get up and dance.
570
00:49:29,550 --> 00:49:31,136
All night Yes...
571
00:49:31,336 --> 00:49:33,180
And it's better not
to turn on the light.
572
00:49:33,600 --> 00:49:35,184
Cassidy! Yes.
573
00:49:40,250 --> 00:49:43,858
Does this building have no hatch?
It's right there.
574
00:49:51,400 --> 00:49:54,327
Where does it go? Back there
575
00:49:56,997 --> 00:49:59,300
This is where I will leave.
When?
576
00:49:59,500 --> 00:50:02,086
As soon as it got dark Why?
577
00:50:02,286 --> 00:50:04,250
Because if he stays
here they will all be killed
578
00:50:04,450 --> 00:50:06,350
and don't ask such a question again
579
00:50:07,840 --> 00:50:10,325
I think he has the right to ask
580
00:50:10,584 --> 00:50:13,000
Or maybe Mr. Cody
doesn't want to explain
581
00:50:13,200 --> 00:50:16,300
Because now he wants to run away
when the situation has worsened.
582
00:50:16,500 --> 00:50:17,600
To run?
583
00:50:17,800 --> 00:50:20,900
Try to go outside yourself and see if it is safer there than here.
584
00:50:21,100 --> 00:50:25,600
Maybe I can steal a horse and get to Fort Wheeler for help.
585
00:50:25,800 --> 00:50:29,153
Fort Wheeler is 40 miles. You need
one day to get there and one to return
586
00:50:29,353 --> 00:50:31,824
We couldn't...
Do you have a better idea?
587
00:50:32,024 --> 00:50:34,467
Any idea would be better...
Okay, you don't have any
588
00:50:34,700 --> 00:50:37,621
Now take the shotgun and go to
the window and keep your eyes open.
589
00:50:38,037 --> 00:50:39,707
The rest go to your places
590
00:50:44,253 --> 00:50:46,839
Little one keep uploading
591
00:50:49,882 --> 00:50:52,094
You'd better do as he says, Rance.
592
00:51:01,478 --> 00:51:03,440
Cody, what's the plan?
593
00:51:04,300 --> 00:51:08,319
The wind blows in the right direction and the bushes are quite dry.
594
00:51:08,519 --> 00:51:10,363
Just good for fire.
595
00:51:13,650 --> 00:51:16,619
And maybe you have a chance to get out of here with the horses?
596
00:51:16,829 --> 00:51:18,871
That's all I thought about.
597
00:51:24,593 --> 00:51:25,893
Cody!
598
00:51:33,428 --> 00:51:34,429
Do not shoot.
599
00:51:34,700 --> 00:51:36,800
I don't keep my weapons
in the firing position
600
00:51:38,390 --> 00:51:39,600
Cody!
601
00:51:39,800 --> 00:51:41,135
Cody!
602
00:51:41,335 --> 00:51:43,605
It's a trap.
Not from the Yellow Hand.
603
00:51:44,700 --> 00:51:48,568
Cody! I heard you.
604
00:51:49,903 --> 00:51:52,657
The Yellow Hand doesn't
want anyone in the group.
605
00:51:53,949 --> 00:51:56,411
The Yellow Hand only wants Cody
606
00:51:57,945 --> 00:52:00,707
Cody to go out and fight the Yellow Hand
607
00:52:01,041 --> 00:52:02,792
If Cody wins...
608
00:52:03,458 --> 00:52:06,837
The Yellow Hand gives you his word
that everyone will be free to leave
609
00:52:08,129 --> 00:52:11,342
Cody knows the Yellow
Hand doesn't keep his word
610
00:52:18,300 --> 00:52:20,000
See you later.
611
00:52:20,559 --> 00:52:22,000
Don't wait for me.
612
00:52:22,300 --> 00:52:24,788
Are you forgetting the
promise you made to Russell?
613
00:52:24,988 --> 00:52:28,168
This is a risk you foolishly take, as he said
614
00:52:28,368 --> 00:52:30,737
We have a job to do. Cody!
615
00:52:35,600 --> 00:52:36,900
Good.
616
00:52:44,460 --> 00:52:48,046
You think you'll be a
big boss if you kill Cody.
617
00:52:49,047 --> 00:52:51,925
The Yellow Hand is
nothing but a snake.
618
00:52:52,383 --> 00:52:55,178
Cody wouldn't get his
hands dirty killing snakes.
619
00:53:19,500 --> 00:53:21,956
If I ever catch you, I
hope I won't be there
620
00:53:23,400 --> 00:53:24,867
I bet...
621
00:53:25,067 --> 00:53:27,250
...that there is not a single rifle
left in Joe Cooper's warehouse.
622
00:53:27,450 --> 00:53:29,200
Don't bet.
623
00:53:45,050 --> 00:53:47,800
It's like you said it
would be quiet until dark.
624
00:53:48,000 --> 00:53:50,044
This is their way of
saying good night.
625
00:53:51,700 --> 00:53:53,500
Well, it's probably over now
626
00:53:58,320 --> 00:54:00,954
The plan you had for tonight..
627
00:54:01,154 --> 00:54:03,400
You better rest a
little. I'm on watch
628
00:54:03,600 --> 00:54:04,800
Yes.
629
00:55:26,750 --> 00:55:28,250
Mr. Cody!
630
00:55:29,419 --> 00:55:30,954
Mr. Cody!
631
00:55:31,797 --> 00:55:33,674
It's getting dark, it's time to go.
632
00:55:36,554 --> 00:55:38,554
Are you ready
633
00:55:38,754 --> 00:55:41,099
Yes, I'm ready thanks
to Miss Hastings.
634
00:55:42,641 --> 00:55:47,898
But watch out for Mr. Pemberton.
Cleaned the weapon very carelessly..
635
00:55:49,024 --> 00:55:50,359
I will remember
636
00:56:01,284 --> 00:56:03,579
Take care, we've got you covered.
637
00:56:04,500 --> 00:56:06,000
Luck.
638
00:56:06,450 --> 00:56:09,128
Are you taking care of these, Denny?
639
00:56:11,086 --> 00:56:13,966
Cody... Denny!
640
00:56:14,757 --> 00:56:16,260
Know.
641
00:56:23,400 --> 00:56:24,894
come on baby
642
00:59:46,059 --> 00:59:48,853
I decided to accept
your challenge.
643
00:59:49,053 --> 00:59:50,813
Cody is lying.
644
00:59:52,146 --> 00:59:53,815
Yes it is
645
00:59:54,150 --> 00:59:57,569
I wanted to set the
bushes on fire and burn you.
646
00:59:57,836 --> 00:59:59,780
Now Cody is telling the truth.
647
01:00:01,448 --> 01:00:04,244
I think it's too late
for your challenge now.
648
01:00:05,285 --> 01:00:09,081
You don't want to kill a
snake to get your hands dirty.
649
01:00:12,542 --> 01:00:14,838
Don't blame yourself.
650
01:00:15,129 --> 01:00:17,674
If you don't want to fight...
651
01:00:20,500 --> 01:00:22,428
The others will kill Cody.
652
01:00:23,600 --> 01:00:27,268
I just want the Yellow
Hand to kill Cody.
653
01:00:28,470 --> 01:00:30,980
The Yellow Hand gave its word
654
01:00:31,200 --> 01:00:32,800
If Cody wins...
655
01:00:33,898 --> 01:00:36,000
you will leave free
656
01:00:42,800 --> 01:00:44,600
Cody fight.
657
01:02:32,277 --> 01:02:33,600
It's Cody!
658
01:02:35,313 --> 01:02:38,300
What happened? What did you do?
How did you do it?
659
01:02:38,500 --> 01:02:41,200
The Yellow Hand agreed
and I accepted the challenge.
660
01:02:41,462 --> 01:02:44,893
And obviously you won Yes.
661
01:02:45,700 --> 01:02:47,000
Cody...
662
01:02:47,400 --> 01:02:49,454
Now give me back
the change, Denny.
663
01:02:49,900 --> 01:02:51,300
Oh Cody...
664
01:02:55,800 --> 01:02:58,631
I'm Cody! I'm happy to see you.
665
01:03:00,000 --> 01:03:02,342
I'm happy to see you too Yes...
666
01:03:02,850 --> 01:03:04,886
Now the most important thing is that we can leave
667
01:03:07,550 --> 01:03:09,300
We can, can't we?
668
01:03:19,500 --> 01:03:21,820
Supposedly we can
669
01:03:27,500 --> 01:03:29,911
All we can do is try.
670
01:03:31,150 --> 01:03:34,209
Cassidy!
Prepare the horses, but quietly
671
01:03:36,500 --> 01:03:38,300
Ok, let's go
672
01:03:38,500 --> 01:03:40,424
and without taking out your weapons
673
01:03:55,320 --> 01:03:57,500
Once again I am grateful to you.
674
01:03:57,700 --> 01:04:00,000
So you owe Miss Hastings?
675
01:04:00,500 --> 01:04:03,000
And I won't forget.
676
01:04:03,200 --> 01:04:05,198
Me neither
677
01:04:11,100 --> 01:04:14,900
You and the boys walk diligently
and make sure you are not seen
678
01:04:15,100 --> 01:04:18,671
Then you return to
collect the lost horses.
679
01:04:19,000 --> 01:04:21,200
What are you going to do?
680
01:04:21,400 --> 01:04:23,000
I'll meet you here tomorrow.
681
01:04:23,200 --> 01:04:26,595
You think that if you stay behind you can distract them
682
01:04:27,000 --> 01:04:30,500
Do you think they won't consider
the most important trophy?
683
01:04:30,700 --> 01:04:32,600
I think I'll go back
to thank Joe Cooper
684
01:04:32,800 --> 01:04:35,800
because he sold weapons to the Indians
and they were very close to killing us.
685
01:04:36,000 --> 01:04:37,300
See you tomorrow.
686
01:04:50,000 --> 01:04:52,600
Cody! Close the door!
687
01:04:55,530 --> 01:04:57,000
Ok, let's go!
688
01:06:10,126 --> 01:06:11,803
where is cooper
689
01:06:12,400 --> 01:06:15,850
I think it's at his farm.
690
01:06:16,125 --> 01:06:18,269
Ten miles outside the city.
691
01:06:20,522 --> 01:06:25,000
I didn't know there was a farm 10 miles away
692
01:06:34,076 --> 01:06:36,704
He'll be back in
a few hours. Okay
693
01:06:37,121 --> 01:06:39,041
Why don't you wait for him in the salon?
694
01:06:39,330 --> 01:06:41,125
That's what I'm going to do.
695
01:06:44,887 --> 01:06:46,129
Cody is back.
696
01:06:46,329 --> 01:06:47,724
He has one of our
deserts with him.
697
01:06:47,924 --> 01:06:49,968
Where is?
At the diligence station
698
01:07:00,687 --> 01:07:02,000
cover me
699
01:07:02,564 --> 01:07:03,877
Shoot from here
700
01:08:03,530 --> 01:08:04,780
Cooper!
701
01:08:06,838 --> 01:08:09,048
I came back with
one of your deserts.
702
01:08:12,819 --> 01:08:17,822
It's bloody Cooper
703
01:08:18,050 --> 01:08:19,601
With white people's blood.
704
01:08:24,605 --> 01:08:26,307
Okay. Get out
705
01:09:48,000 --> 01:09:52,000
Fort Bridger
706
01:09:53,362 --> 01:09:55,074
Okay, we're leaving in a few minutes.
707
01:09:56,325 --> 01:09:58,160
What do you think your sister will do?
708
01:09:59,050 --> 01:10:00,387
I do not know.
709
01:10:04,000 --> 01:10:06,300
Maybe it was a
little awkward at first.
710
01:10:06,500 --> 01:10:08,003
Rance.
711
01:10:08,203 --> 01:10:11,132
Are you sure you haven't changed your
mind, Miss Hastings, about going with us?
712
01:10:11,332 --> 01:10:12,758
No, thanks. Look Evelyn...
713
01:10:12,958 --> 01:10:15,186
You cannot throw away what is
valuable to you, to me and to California.
714
01:10:15,386 --> 01:10:18,889
California? I told you he tried
to kill Cody while he was sleeping
715
01:10:19,181 --> 01:10:21,015
It was a simple obstacle
716
01:10:21,215 --> 01:10:24,778
And there's more. Don't listen to him,
Rance, he's not interested in California.
717
01:10:25,054 --> 01:10:26,287
It's just used by us
718
01:10:26,487 --> 01:10:29,299
To achieve what he promised
the government that hired him.
719
01:10:29,499 --> 01:10:32,085
You didn't see what
he tried to do last night
720
01:10:32,285 --> 01:10:35,798
Not only does he want to destroy the
stations from here to Sacramento, but...
721
01:10:35,998 --> 01:10:37,916
it also kills the
people who are inside
722
01:10:38,116 --> 01:10:39,452
We don't need to do that
723
01:10:39,652 --> 01:10:40,744
Is not.
724
01:10:40,944 --> 01:10:42,497
Oh Rance, you shouldn't do that either
725
01:10:42,697 --> 01:10:45,893
In vain you try to convince your
sister. She has her own ideas.
726
01:10:46,093 --> 01:10:49,963
I imagine you'll wait for Cody to come
back and tell him everything you know.
727
01:11:02,500 --> 01:11:04,800
The stagecoach to
Sacramento is ready to go!
728
01:11:08,400 --> 01:11:09,700
Mr. Pemberton...
729
01:11:09,920 --> 01:11:13,520
I don't want anything to do with
you or what you're going to do.
730
01:11:18,141 --> 01:11:19,441
Let's go
731
01:11:36,844 --> 01:11:38,170
You took a big risk.
732
01:11:38,553 --> 01:11:40,640
Why not betrayed?
733
01:11:43,700 --> 01:11:44,979
Well
734
01:11:45,179 --> 01:11:47,021
Thanks anyway.
735
01:11:48,273 --> 01:11:51,109
You don't want to tell me
why you got into all this?
736
01:11:51,309 --> 01:11:55,096
Why don't they want the Pony Express to
succeed? It's a good thing for California.
737
01:11:55,296 --> 01:11:57,182
Not for their California.
738
01:11:58,282 --> 01:12:02,245
All I know is that it doesn't bring anything
good if you kill to have what you want
739
01:12:03,800 --> 01:12:06,583
You want to wait until Cody comes and tell him everything
740
01:12:06,783 --> 01:12:08,669
That's what I was thinking
741
01:12:08,869 --> 01:12:10,914
You didn't think about anything else, did you?
742
01:12:12,506 --> 01:12:13,582
What do you want to say?
743
01:12:13,782 --> 01:12:17,852
How long do you think Pemberton will
let you live with all the things you know
744
01:12:18,052 --> 01:12:20,772
Maybe he already prepared something for you
745
01:12:22,724 --> 01:12:26,135
Yes, maybe he did.
746
01:13:25,040 --> 01:13:26,458
I take care of the horses.
747
01:13:37,091 --> 01:13:40,304
I'm glad we don't go tomorrow.
Why?
748
01:13:40,504 --> 01:13:42,549
Because tomorrow we
won't find whiskey here
749
01:13:46,810 --> 01:13:51,733
If the drink is mine, drink for me, drink in my health
750
01:13:57,614 --> 01:14:00,491
For Jim Bridger!
For Jim Bridger!
751
01:14:03,244 --> 01:14:05,831
And for the two
Bills: Buffalo and Wild
752
01:14:06,031 --> 01:14:07,750
I miss you so much
753
01:14:07,950 --> 01:14:11,703
You came all the way just to see
the famous and old Jim Bridger.
754
01:14:11,903 --> 01:14:14,900
And on this occasion I also brought
some horses to the station here.
755
01:14:15,100 --> 01:14:18,018
When I came here some time ago, I never
imagined that I would reach this moment
756
01:14:18,218 --> 01:14:21,500
Pony Express, from Saint Joe
to Sacramento in just 12 days?
757
01:14:21,721 --> 01:14:22,888
Ten. Eight!
758
01:14:23,088 --> 01:14:26,200
In eight days!
That requires another glass
759
01:14:26,400 --> 01:14:28,620
Whiskey from me, if you agree
760
01:14:29,479 --> 01:14:30,606
Only half.
761
01:14:31,231 --> 01:14:34,777
Whiskey is not good for
the famous Jim Bridger.
762
01:14:37,100 --> 01:14:38,400
Hello.
763
01:14:40,450 --> 01:14:41,701
Hello
764
01:14:41,901 --> 01:14:43,510
Sorry to interrupt you, but...
765
01:14:43,710 --> 01:14:44,744
where is denny
766
01:14:44,944 --> 01:14:46,455
It's out here.
767
01:14:46,655 --> 01:14:48,541
He is afraid to enter
768
01:14:48,741 --> 01:14:50,585
Come on!
769
01:15:08,811 --> 01:15:11,439
I was also taking off my boots, but I had nothing to walk in
770
01:15:13,734 --> 01:15:15,110
You like?
771
01:15:16,310 --> 01:15:18,789
Didn't you come here to wear anything, Denny?
772
01:15:22,284 --> 01:15:25,622
I told you that he doesn't
like girls who wear such clothes.
773
01:15:25,954 --> 01:15:29,540
It's not about the dress, little
one, but a donkey is not a racehorse.
774
01:15:29,915 --> 01:15:31,626
Speak for yourself
775
01:15:32,460 --> 01:15:35,800
I would like to talk to
you, just the two of us.
776
01:15:36,172 --> 01:15:38,217
The three of us.
777
01:15:39,259 --> 01:15:40,403
He said just the two of them
778
01:15:40,652 --> 01:15:42,638
Just the two of them!
779
01:15:44,472 --> 01:15:45,975
hey baby
780
01:15:47,684 --> 01:15:49,320
I like how you dressed
781
01:15:50,396 --> 01:15:52,973
Ten days from Saint
Joe to Sacramento!
782
01:15:53,173 --> 01:15:55,826
No horse or rider has ever
been able to reach so fast.
783
01:15:56,042 --> 01:15:57,361
I made some changes
784
01:15:57,561 --> 01:16:00,372
Look, have you ever traveled
through the salt desert of Utah?
785
01:16:00,572 --> 01:16:02,258
What is so scary about salt?
786
01:16:02,458 --> 01:16:04,403
You use it for food, don't you?
787
01:16:06,120 --> 01:16:08,000
Stay here, my love
788
01:16:08,900 --> 01:16:11,400
Let's not forget the sandstorms.
789
01:16:11,600 --> 01:16:14,086
Indians could
pass, but not whites.
790
01:16:14,286 --> 01:16:16,988
Have you ever seen snow in
the mountains of California?
791
01:16:17,188 --> 01:16:19,709
It reaches a height of 9
meters in Donner Pass.
792
01:16:19,958 --> 01:16:22,345
You might succeed. Maybe.
793
01:16:24,556 --> 01:16:28,018
Did Pemberton tell you how he
wants to destroy the stations, or when?
794
01:16:28,602 --> 01:16:29,812
Not.
795
01:16:30,012 --> 01:16:33,023
When Rance said they would
probably be recognized if they attacked..
796
01:16:33,223 --> 01:16:35,659
Pemberton said he wouldn't
do something so stupid.
797
01:16:38,750 --> 01:16:40,864
What are you going to do now?
798
01:16:44,576 --> 01:16:46,545
I think I will do what you say.
799
01:16:47,413 --> 01:16:48,930
Absolutely everything
800
01:16:49,956 --> 01:16:53,000
You missed me?
I would have come but I couldn't.
801
01:16:55,378 --> 01:16:57,256
You say you would do anything.
802
01:16:57,505 --> 01:16:59,341
This is what I wanted to say
803
01:17:00,259 --> 01:17:02,803
Hickok and I will leave tomorrow with the herd.
804
01:17:03,387 --> 01:17:06,224
We will be in Utah next week
805
01:17:06,600 --> 01:17:09,058
In California about the
middle of next month.
806
01:17:09,358 --> 01:17:11,145
Where will I be?
807
01:17:11,345 --> 01:17:13,230
You and Denny are going to Sacramento.
808
01:17:13,430 --> 01:17:15,275
I can't go there now.
809
01:17:15,567 --> 01:17:18,236
The stagecoach leaves on Wednesday
and you will be in Sacramento
810
01:17:18,436 --> 01:17:20,236
six weeks before
Hickok and I got there
811
01:17:20,436 --> 01:17:22,532
How about Pemberton? And he will be
in Sacramento, he sees her and then...
812
01:17:22,732 --> 01:17:26,300
I want to know every detail,
every plan that Pemberton will make.
813
01:17:26,958 --> 01:17:30,046
You have to convince him that you didn't tell me anything
814
01:17:30,600 --> 01:17:32,500
Or that I didn't believe you
815
01:17:32,700 --> 01:17:35,500
and I even laughed at you.
816
01:17:35,700 --> 01:17:36,800
Or...
817
01:17:37,063 --> 01:17:38,590
To be more believable...
818
01:17:38,890 --> 01:17:41,601
I can tell him that I
fell in love with you...
819
01:17:43,895 --> 01:17:45,480
...but you rejected me.
820
01:17:49,634 --> 01:17:51,904
Do you think there is a chance he will believe it?
821
01:17:52,328 --> 01:17:54,088
We'll see that in Sacramento, Denny.
822
01:17:57,776 --> 01:17:58,953
Denny!
823
01:18:06,785 --> 01:18:08,128
Luck.
824
01:18:08,870 --> 01:18:10,113
Good night, Denny.
825
01:19:01,500 --> 01:19:05,378
Ev...you know Pemberton doesn't want me
to miss the reunion. It's very important.
826
01:19:05,578 --> 01:19:06,921
But I thought you said...
827
01:19:07,121 --> 01:19:08,516
I don't think he changed
his mind and will help us?
828
01:19:08,716 --> 01:19:09,883
Exact.
829
01:19:10,083 --> 01:19:13,379
Look, I'm the only one who knows
how you really feel about Cody.
830
01:19:13,771 --> 01:19:16,599
How should I feel when he
doesn't believe and laughs at you
831
01:19:16,799 --> 01:19:19,743
Maybe Pemberton didn't believe
you, and doesn't trust you again.
832
01:19:19,943 --> 01:19:22,443
But how can I help you if I
don't know what's going on?
833
01:19:23,100 --> 01:19:25,281
Look, you know what will happen
834
01:19:25,481 --> 01:19:27,326
We can meet anytime.
835
01:19:29,278 --> 01:19:33,478
Wait for me here at the hotel, I'll come
when I can. He has to leave because I'm late.
836
01:19:33,916 --> 01:19:35,342
I'm waiting for you.
837
01:19:42,000 --> 01:19:45,053
Mr. Hastings, the meeting has already begun.
838
01:19:46,895 --> 01:19:50,016
Two hundred kids will arrive
next month from Sacramento with...
839
01:19:51,226 --> 01:19:52,977
I'm sorry I'm late.
840
01:19:54,397 --> 01:19:55,800
How is your sister?
841
01:19:56,100 --> 01:19:57,517
Good.
842
01:20:00,570 --> 01:20:02,279
I want to inform you that
843
01:20:02,820 --> 01:20:06,699
Two hundred kids will come from
Sacramento next month with Bella Union.
844
01:20:07,400 --> 01:20:12,000
The crates will read: farm tools
delivered to Sacramento farmers
845
01:20:12,239 --> 01:20:13,300
I take care of these
846
01:20:14,000 --> 01:20:18,295
Also, 15,000 bullets will come with the same ship
847
01:20:18,495 --> 01:20:21,215
delivered for the company's gold mines in Sonora
848
01:20:21,500 --> 01:20:24,552
With explosives for
me I'll take care of it
849
01:20:24,822 --> 01:20:27,522
We need people to use these kids.
850
01:20:27,722 --> 01:20:32,686
If the Pony Express doesn't disappear from
Sacramento, a lot of people will be disappointed.
851
01:20:33,519 --> 01:20:37,400
They will not be difficult to
"convince" when the governor visits.
852
01:20:38,157 --> 01:20:40,568
Caught between their demands and our deserts
853
01:20:41,485 --> 01:20:46,158
I think the governor will suddenly be
convinced of what I told him at the beginning.
854
01:20:47,117 --> 01:20:49,668
That will make the governor
accept the separation.
855
01:20:49,993 --> 01:20:51,454
What about the militia?
856
01:20:51,700 --> 01:20:54,541
If the federal government
finds out what's going on here..
857
01:20:54,841 --> 01:20:56,459
...it will be too late.
858
01:20:56,659 --> 01:20:58,503
And if Pony Express succeeds?
859
01:21:00,347 --> 01:21:01,765
You won't succeed
860
01:21:21,316 --> 01:21:22,535
Rance!
861
01:21:26,124 --> 01:21:27,324
Yes.
862
01:21:27,524 --> 01:21:29,409
They arrived. Who?
863
01:21:29,609 --> 01:21:32,580
It was across the street
from Russell's company office
864
01:21:35,600 --> 01:21:37,800
They arrived!
865
01:21:39,002 --> 01:21:41,673
It's up to you to make
the Pony Express fail.
866
01:21:41,873 --> 01:21:44,058
I told you that I will make
sure that it does not succeed
867
01:21:44,258 --> 01:21:45,426
Let her go
868
01:21:45,626 --> 01:21:48,712
Bella Unions just arrived.
You don't know what you carry for me
869
01:21:49,304 --> 01:21:51,558
The load I didn't tell them about
870
01:21:53,268 --> 01:21:54,311
Very good.
871
01:21:54,511 --> 01:21:57,440
You have plenty of time, but don't
forget that I don't pay for failures.
872
01:21:57,772 --> 01:22:01,772
The Pony Express won't leave for
Saint Joe until three weeks from now.
873
01:22:02,734 --> 01:22:05,271
That was your plan from
the beginning, remember?
874
01:22:05,613 --> 01:22:07,156
I liked it as well.
875
01:22:12,369 --> 01:22:13,622
Now he knows.
876
01:22:13,822 --> 01:22:17,884
Rance will tell me what transport he is
waiting for and what he intends to do with it.
877
01:22:18,301 --> 01:22:20,200
Do you think he will tell you?
878
01:22:20,495 --> 01:22:22,506
Yes, I think he will tell me
879
01:22:22,914 --> 01:22:25,668
Do you want me to try again?
Try not to talk anymore
880
01:22:26,600 --> 01:22:29,514
Well, all we can
do is rely on you.
881
01:22:29,714 --> 01:22:31,557
You know I will do my best.
882
01:22:32,056 --> 01:22:34,151
Provided it's not too late.
883
01:22:35,018 --> 01:22:39,156
I notified your father in Saint Joe to
obtain the license for the Ponny Express.
884
01:22:51,500 --> 01:22:54,000
"THE PONY EXPRESS WILL LEAVE HERE TODAY."
885
01:22:54,200 --> 01:22:56,600
A brave action that will
unite the East with the West.
886
01:22:56,800 --> 01:22:59,000
"GOOD LUCK PONY EXPRESS".
887
01:23:01,000 --> 01:23:06,000
"From Saint Joseph to
Sacramento in 10 days."
888
01:23:11,432 --> 01:23:13,300
Are you ready Andy? Ready.
889
01:23:13,500 --> 01:23:15,726
This is just the beginning.
890
01:23:15,926 --> 01:23:18,887
I received this telegram this
afternoon from Washington.
891
01:23:19,087 --> 01:23:22,358
This will make the people of
California very happy. Listen:
892
01:23:22,642 --> 01:23:24,612
"Senators from California . . ."
893
01:23:24,812 --> 01:23:27,197
they convinced the
majority of Congress today
894
01:23:27,397 --> 01:23:29,700
to follow the example of California
895
01:23:29,900 --> 01:23:32,600
and be declared unconstitutional
896
01:23:32,800 --> 01:23:36,664
by all states, approving or
accepting slavery on their territory.
897
01:23:38,750 --> 01:23:41,753
The project will be
considered a federal law
898
01:23:41,953 --> 01:23:44,880
immediately after the president signs it."
899
01:23:47,600 --> 01:23:51,000
This will convince California that it is not alone
900
01:23:51,200 --> 01:23:53,767
And he will find out
the news in 10 days.
901
01:23:55,500 --> 01:23:58,854
You are right, you are right.
Maybe even less.
902
01:24:00,605 --> 01:24:03,192
Okay Andy, the time has come.
903
01:24:15,162 --> 01:24:16,873
Good luck, Andy. Thank you.
904
01:24:17,073 --> 01:24:18,917
Good! Good job, boy!
905
01:24:19,375 --> 01:24:25,925
Five, four, three, two...
906
01:25:08,550 --> 01:25:11,637
California is the first
to oppose slavery!
907
01:25:54,764 --> 01:25:57,400
Calm down, it will come
908
01:25:58,000 --> 01:26:00,645
There is a group of Indians there.
He won't succeed
909
01:26:21,001 --> 01:26:23,000
Did you say you won't succeed?
910
01:26:32,304 --> 01:26:34,473
California is against slavery.
911
01:27:11,000 --> 01:27:14,000
"Station-520 miles."
912
01:27:19,519 --> 01:27:20,895
It's coming.
913
01:27:29,886 --> 01:27:32,557
California is against slavery.
914
01:27:33,000 --> 01:27:36,500
I'm so glad you succeeded!
915
01:27:37,185 --> 01:27:38,700
When did you leave Saint Joe?
916
01:27:38,900 --> 01:27:41,800
I left Rink Springs, but
the mail has left now
917
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
three days and eleven
hours from St. Joe.
918
01:27:44,200 --> 01:27:46,913
Three days and eleven hours?
But that is impossible.
919
01:27:47,113 --> 01:27:49,657
The blood on the mail bag says it's possible.
920
01:27:56,197 --> 01:27:58,032
Hey Cody...
921
01:27:58,500 --> 01:28:00,160
Evelyn wants to talk to you.
922
01:28:00,360 --> 01:28:01,500
It's good?
923
01:28:01,700 --> 01:28:03,950
Yes, but it's about something
else. It's in front of the hotel.
924
01:28:19,596 --> 01:28:20,639
What happened?
925
01:28:20,839 --> 01:28:22,723
Rance has disappeared.
He left town.
926
01:28:22,923 --> 01:28:24,200
Where did he go? I do not know.
927
01:28:24,400 --> 01:28:27,646
I thought he trusted me,
but he barely spoke to me.
928
01:28:27,846 --> 01:28:30,900
We had arranged to meet here
this morning three hours ago
929
01:28:31,100 --> 01:28:34,500
I woke up last night and saw Rance
with 4-5 people leaving around midnight.
930
01:28:34,700 --> 01:28:36,500
In what direction? To the east.
931
01:28:36,700 --> 01:28:40,800
Did he tell you that he
intends to destroy the stations?
932
01:28:41,000 --> 01:28:42,000
It is
933
01:28:42,200 --> 01:28:43,500
Let's go.
934
01:29:23,000 --> 01:29:26,749
These people were shot and
burned. They cut them to pieces
935
01:29:27,641 --> 01:29:29,543
Have you heard of dynamite?
936
01:29:30,293 --> 01:29:32,713
Yes, sticks of gunpowder.
937
01:29:33,338 --> 01:29:36,466
This was Hastings' cargo from the ship.
938
01:29:38,618 --> 01:29:40,413
Then why are we still here?
939
01:29:46,143 --> 01:29:47,486
Let's go.
940
01:30:40,581 --> 01:30:42,117
Let's go! Stay!
941
01:30:57,450 --> 01:31:00,721
This is a warm welcome
for Express riders.
942
01:31:03,972 --> 01:31:05,224
Know something?
943
01:31:05,933 --> 01:31:09,061
The rider will arrive
earlier than expected
944
01:31:09,269 --> 01:31:11,313
And he will need cover.
945
01:31:21,324 --> 01:31:23,610
Do not fire until
the rider approaches.
946
01:32:17,255 --> 01:32:20,092
Hastings this really
does a good job.
947
01:32:20,292 --> 01:32:22,800
We have to stop him before the other Ponny
Express rider also falls into the ambush.
948
01:32:23,000 --> 01:32:26,600
After 80 miles of travel, the rider will not think of staying covered after the hill
949
01:32:26,800 --> 01:32:28,600
Not to mention that he
wants to get to Sacramento.
950
01:32:30,260 --> 01:32:31,660
Know something?
951
01:32:33,772 --> 01:32:35,858
I bet you five bucks
952
01:32:36,058 --> 01:32:40,500
That you will arrive in Sacramento
on time and I will take care of Hastings.
953
01:32:40,797 --> 01:32:41,957
It's done!
954
01:33:10,000 --> 01:33:13,400
What happened? You gather the horses, I'll carry the letters.
955
01:33:14,500 --> 01:33:17,000
California is the
first against slavery.
956
01:34:46,800 --> 01:34:51,800
Folks, this is a big day
for our city, Sacramento.
957
01:34:52,000 --> 01:34:55,600
One day this beautiful
memory will be written about.
958
01:34:56,250 --> 01:35:02,100
Today Sacramento connects with
St. Joe in the amazing 10 days..
959
01:35:02,300 --> 01:35:06,305
Come on, cheer up folks From
St.Joe to Sacramento in just 10 days..
960
01:35:07,473 --> 01:35:10,018
And this is the key that
will unlock the mail bag
961
01:35:10,218 --> 01:35:13,500
Which left Saint
Joe 10 days ago.
962
01:35:13,700 --> 01:35:16,400
do you see her Do you
know what that means?
963
01:35:16,600 --> 01:35:20,027
The fastest communication
the west has seen
964
01:35:20,485 --> 01:35:22,100
We are living in historic moments.
965
01:35:22,300 --> 01:35:26,825
So we will no longer be
isolated from our government.
966
01:35:27,368 --> 01:35:29,200
Enough Gouolstron!
967
01:35:30,120 --> 01:35:32,240
He will talk about communication.
968
01:35:33,509 --> 01:35:35,711
Look at the street.
969
01:35:35,911 --> 01:35:37,586
Do you see any communication?
970
01:35:40,500 --> 01:35:42,632
We still have
time, listen to me!
971
01:35:42,832 --> 01:35:44,717
You said it would arrive this morning at 10 o'clock
972
01:35:44,917 --> 01:35:46,762
Time is up
973
01:35:46,962 --> 01:35:48,800
We still have 20 minutes until noon.
974
01:35:49,000 --> 01:35:50,400
We still have 20 minutes left.
975
01:35:50,600 --> 01:35:53,521
Oh! You say that because that's what you want everyone to believe
976
01:35:54,150 --> 01:35:56,606
No Pony Express will get here.
977
01:35:57,189 --> 01:36:00,110
We are 3000 miles away from them.
978
01:36:00,568 --> 01:36:03,530
And we sit here and wait
for other empty promises
979
01:36:03,814 --> 01:36:05,991
Or were we acting like men?
980
01:36:06,325 --> 01:36:09,452
Let's go and force the
governor to sign the request.
981
01:36:09,652 --> 01:36:11,538
Give us independence right now
982
01:36:16,669 --> 01:36:20,005
Look there! It's coming!
983
01:36:37,100 --> 01:36:38,857
California...
984
01:36:40,850 --> 01:36:42,487
California...
985
01:36:58,294 --> 01:37:00,337
One moment, guys
986
01:37:00,537 --> 01:37:01,938
Listen to this people!
987
01:37:02,138 --> 01:37:04,942
California is the first state
to vote against slavery.
988
01:37:05,200 --> 01:37:06,600
How about this?
989
01:37:12,441 --> 01:37:13,818
Cody.
990
01:37:35,800 --> 01:37:37,100
Cody.
991
01:37:38,000 --> 01:37:39,300
Cody.
992
01:38:25,500 --> 01:38:28,144
Cody... Denny...
993
01:38:30,750 --> 01:38:32,050
Know...
994
01:40:34,800 --> 01:40:41,500
"WELCOME PONY EXPRESS".
995
01:40:50,500 --> 01:40:53,500
PONY EXPRESS
996
01:40:53,800 --> 01:40:56,300
"A grateful nation acknowledges with pride
997
01:40:56,500 --> 01:40:58,800
the debt of the Pony Express riders
998
01:40:59,000 --> 01:41:01,500
Their inexhaustible courage, their incomparable power
999
01:41:01,700 --> 01:41:04,200
and without borders he sewed up the ragged edges of a growing nation
1000
01:41:04,400 --> 01:41:07,500
Their achievement can be equaled but never surpassed".
1001
01:41:07,700 --> 01:41:09,300
"Abraham Lincoln".76270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.