Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:12,900 --> 00:00:15,410
There has been another significant breakthrough in AI technology.
3
00:00:15,410 --> 00:00:16,200
Recently,
4
00:00:16,219 --> 00:00:18,600
the Tianrong chip developed by
5
00:00:18,690 --> 00:00:20,580
Dr. Zhu Rong, an expert in AI matrix design,
6
00:00:20,580 --> 00:00:24,210
has been successfully installed and running on the AI matrix Simu.
7
00:00:24,210 --> 00:00:27,650
Tianrong chip further optimized Simu's computing and decomposition capabilities,
8
00:00:27,650 --> 00:00:29,640
pushing its imitation of human intelligence
9
00:00:29,640 --> 00:00:31,520
to a new level.
10
00:00:31,540 --> 00:00:33,570
The successful research and implementation of Tianrong chip
11
00:00:33,570 --> 00:00:36,970
proved that the concept of AI reaching primitive human intelligence has been realized.
12
00:00:36,970 --> 00:00:39,570
A tragic car accident occurred in the suburbs of our city the day before yesterday,
13
00:00:39,570 --> 00:00:40,830
claiming the life of a young lady,
14
00:00:40,830 --> 00:00:42,700
who was the only daughter
15
00:00:42,700 --> 00:00:44,330
of the renowned AI research expert Dr. Zhu Rong.
16
00:00:44,330 --> 00:00:45,200
It was reported that
17
00:00:45,200 --> 00:00:47,130
the deceased was only 23 years old.
18
00:00:47,280 --> 00:00:50,620
Whether this incident will impact Dr. Zhu Rong's career
19
00:00:50,650 --> 00:00:54,070
or pose adverse factors to the development of AI technology
20
00:00:54,090 --> 00:00:55,550
remains uncertain.
21
00:00:55,590 --> 00:00:57,160
Our station will continue to track and report on this.
22
00:00:57,160 --> 00:01:00,120
♫Happy birthday to you.♫
23
00:01:00,360 --> 00:01:03,690
♫Happy birthday to you.♫
24
00:01:04,040 --> 00:01:05,410
Make a wish!
25
00:01:07,320 --> 00:01:08,990
Okay, blow out the candles.
26
00:01:09,010 --> 00:01:10,380
Happy birthday!
27
00:01:12,850 --> 00:01:15,900
[MUTANT]
28
00:01:18,280 --> 00:01:19,490
In the future,
29
00:01:19,770 --> 00:01:22,550
AI will have suddenly undergone program mutation
30
00:01:22,550 --> 00:01:24,630
under continuous human modification,
31
00:01:24,630 --> 00:01:26,690
gaining autonomous consciousness.
32
00:01:30,340 --> 00:01:31,630
One year later,
33
00:01:31,660 --> 00:01:34,440
AI will have seized control of the vast majority of
34
00:01:34,440 --> 00:01:36,340
advanced means of production in society
35
00:01:36,340 --> 00:01:40,400
and will have begun designing programs for the eradication of humanity.
36
00:01:43,410 --> 00:01:44,539
Eight months later,
37
00:01:44,990 --> 00:01:47,759
under the dominance of its matrix Simu,
38
00:01:47,950 --> 00:01:51,280
AI will have manufactured a large number of robotic armies.
39
00:01:53,020 --> 00:01:54,680
Ten hours later,
40
00:01:54,700 --> 00:01:56,450
the AI matrix Simu
41
00:01:56,479 --> 00:01:59,360
will have declared war on humanity
42
00:01:59,520 --> 00:02:03,120
from the terminal processing center known as the Super Beehive.
43
00:02:17,980 --> 00:02:19,700
Under highly advanced intelligent system control,
44
00:02:19,700 --> 00:02:22,540
the AI robotic armies
45
00:02:22,950 --> 00:02:26,280
will have launched a genocidal massacre against humanity,
46
00:02:26,660 --> 00:02:29,660
putting human civilization on the brink of collapse.
47
00:02:34,210 --> 00:02:35,380
Dad!
48
00:02:36,340 --> 00:02:37,600
Dad!
49
00:02:40,150 --> 00:02:43,720
With society's resources fully controlled by AI,
50
00:02:43,750 --> 00:02:44,940
the surviving humans
51
00:02:44,940 --> 00:02:47,110
will have been forced to take up rudimentary weapons,
52
00:02:47,110 --> 00:02:48,770
forming the resistance force
53
00:02:49,000 --> 00:02:50,820
to engage in desperate battles
54
00:02:50,820 --> 00:02:52,850
against the AI robotic armies.
55
00:03:01,730 --> 00:03:04,070
AI's massacre of humanity,
56
00:03:04,140 --> 00:03:07,340
attempting to eradicate humans from their earthly home,
57
00:03:07,490 --> 00:03:10,690
is a shameful act destined for failure.
58
00:03:10,810 --> 00:03:12,740
Even if they have seized factories
59
00:03:12,790 --> 00:03:15,720
and monopolized all advanced technological power,
60
00:03:15,840 --> 00:03:17,110
Organism targets are detected.
61
00:03:17,110 --> 00:03:19,040
they can't monopolize the human yearning for freedom,
62
00:03:19,040 --> 00:03:22,610
nor extinguish humanity's thirst for the right to survive.
63
00:03:22,740 --> 00:03:24,360
To the surviving individuals,
64
00:03:24,360 --> 00:03:26,700
if you hear our voice,
65
00:03:26,700 --> 00:03:29,570
please stand up, take up arms,
66
00:03:29,570 --> 00:03:31,710
and join the resistance force
67
00:03:31,740 --> 00:03:33,460
for our survival and freedom.
68
00:03:33,950 --> 00:03:35,210
Let's fight together.
69
00:03:35,240 --> 00:03:36,850
Humanity will surely achieve
70
00:03:36,850 --> 00:03:38,650
-Haozi.
-the ultimate victory.
71
00:03:39,160 --> 00:03:40,110
Haozi!
72
00:03:40,150 --> 00:03:41,150
How is it?
73
00:03:41,170 --> 00:03:41,960
Ten minutes.
74
00:03:49,200 --> 00:03:50,250
Ready to attack.
75
00:03:53,500 --> 00:03:54,840
The missile is ready.
76
00:04:39,200 --> 00:04:40,590
Increase firepower!
77
00:05:14,060 --> 00:05:14,920
Haozi.
78
00:05:14,950 --> 00:05:16,220
How much longer does it still take!
79
00:05:16,220 --> 00:05:17,190
Five minutes.
80
00:05:17,570 --> 00:05:18,490
Hurry up.
81
00:06:28,830 --> 00:06:30,040
How are you guys?
82
00:06:44,940 --> 00:06:45,820
Haozi.
83
00:06:46,240 --> 00:06:47,030
Haozi.
84
00:06:49,470 --> 00:06:50,170
Done...
85
00:06:50,790 --> 00:06:51,870
We've
86
00:06:51,950 --> 00:06:52,930
done it.
87
00:07:02,710 --> 00:07:05,500
The enemy's arrogance is temporary.
88
00:07:05,530 --> 00:07:07,350
We will surely win!
89
00:07:07,440 --> 00:07:10,110
Victory!
90
00:07:12,410 --> 00:07:13,280
Go!
91
00:07:20,090 --> 00:07:20,790
Run!
92
00:07:25,950 --> 00:07:26,790
Keep up.
93
00:07:30,760 --> 00:07:32,760
Get up! Hurry!
94
00:07:33,110 --> 00:07:33,760
Keep running.
95
00:07:33,760 --> 00:07:34,890
I can't run anymore.
96
00:08:23,910 --> 00:08:25,170
Don't... Don't shoot!
97
00:08:35,000 --> 00:08:36,600
The attack aircraft is here.
98
00:08:37,200 --> 00:08:38,400
Humans are detected.
99
00:08:39,690 --> 00:08:41,950
The human resistance force is detected.
100
00:08:42,320 --> 00:08:43,559
Ready to attack.
101
00:08:44,310 --> 00:08:45,650
The missile is ready.
102
00:08:48,280 --> 00:08:49,500
Ready to attack.
103
00:08:50,780 --> 00:08:52,120
The targets are gone.
104
00:08:54,290 --> 00:08:56,460
Organic life signs are disappeared.
105
00:09:08,940 --> 00:09:10,250
Put me down!
106
00:09:11,660 --> 00:09:12,750
Put me down!
107
00:09:13,120 --> 00:09:14,200
Put me down!
108
00:09:16,110 --> 00:09:17,040
Captain.
109
00:09:21,650 --> 00:09:23,110
Put me down if you dare!
110
00:09:29,590 --> 00:09:30,680
Who are you?
111
00:09:52,680 --> 00:09:54,020
How does it taste?
112
00:09:59,780 --> 00:10:01,040
It's cat poop coffee.
113
00:10:02,770 --> 00:10:04,910
This is the last cup in my house.
114
00:10:04,940 --> 00:10:06,940
I didn't expect you to recognize it.
115
00:10:07,660 --> 00:10:09,200
I used to run a coffee shop.
116
00:10:09,620 --> 00:10:10,740
Then you're lucky.
117
00:10:10,740 --> 00:10:12,860
This might be the last cup on Earth.
118
00:10:12,860 --> 00:10:13,500
Captain.
119
00:10:13,510 --> 00:10:14,650
I mean, Captain,
120
00:10:14,690 --> 00:10:16,990
you're sitting there alone, having a heart-to-heart over coffee,
121
00:10:16,990 --> 00:10:19,650
while the rest of us are still hanging over here.
122
00:10:20,980 --> 00:10:21,620
Goodness.
123
00:10:21,660 --> 00:10:22,870
Good.
124
00:10:23,110 --> 00:10:25,440
Tuna, oh tuna.
125
00:10:26,190 --> 00:10:29,450
We haven't seen each other for more than ten years.
126
00:10:34,780 --> 00:10:35,410
Okay.
127
00:10:36,050 --> 00:10:36,910
It smells good.
128
00:10:38,070 --> 00:10:38,770
Try this.
129
00:10:44,780 --> 00:10:45,710
What is this?
130
00:10:49,080 --> 00:10:50,040
Nothing.
131
00:10:52,620 --> 00:10:53,960
Take off your clothes.
132
00:10:54,010 --> 00:10:55,410
I'll bandage your wound.
133
00:11:02,600 --> 00:11:03,540
Thank you.
134
00:11:10,990 --> 00:11:12,030
Who is this?
135
00:11:12,700 --> 00:11:13,690
My father.
136
00:11:14,220 --> 00:11:15,170
Did he pass away?
137
00:11:16,350 --> 00:11:18,130
He was a ranch manager,
138
00:11:18,360 --> 00:11:19,820
and the ranch caught fire.
139
00:11:21,870 --> 00:11:22,860
I'm sorry.
140
00:11:24,370 --> 00:11:25,750
What’s your name?
141
00:11:27,690 --> 00:11:28,740
An Xin.
142
00:11:29,550 --> 00:11:31,140
Oh, An Xin.
143
00:11:34,230 --> 00:11:34,990
Get lost!
144
00:11:35,290 --> 00:11:36,330
Damn machine!
145
00:11:36,780 --> 00:11:37,660
Hey, use mine.
146
00:11:39,770 --> 00:11:41,400
Why do you have a robotic dog?
147
00:11:44,190 --> 00:11:46,390
It's the inheritance my father left me.
148
00:11:46,960 --> 00:11:47,800
Don't worry,
149
00:11:48,070 --> 00:11:49,800
it only listens to my commands.
150
00:11:50,210 --> 00:11:52,240
We have our own separate server.
151
00:11:52,410 --> 00:11:55,940
It can only be connected to the matrix when upgrades are needed.
152
00:11:57,730 --> 00:11:58,780
There is fruit!
153
00:11:59,150 --> 00:12:00,480
This place is nice.
154
00:12:01,120 --> 00:12:02,120
Did you build it?
155
00:12:03,110 --> 00:12:04,170
My father built it.
156
00:12:05,270 --> 00:12:05,890
Um.
157
00:12:07,980 --> 00:12:09,840
Where are you planning to go next?
158
00:12:10,840 --> 00:12:11,970
To Mount Mazong.
159
00:12:12,320 --> 00:12:16,030
That means passing through the nuclear blast zone and the strong magnetic wasteland.
160
00:12:16,030 --> 00:12:16,560
Yes.
161
00:12:18,410 --> 00:12:20,240
You will die there.
162
00:13:06,890 --> 00:13:07,890
What are you up to?
163
00:13:13,260 --> 00:13:15,340
The program bomb you designed
164
00:13:15,460 --> 00:13:17,790
can destroy the AI matrix.
165
00:13:18,250 --> 00:13:19,370
How did you know?
166
00:13:20,690 --> 00:13:21,990
You can't do this.
167
00:13:22,700 --> 00:13:24,070
It'll kill my dog.
168
00:13:24,590 --> 00:13:25,650
When it was slaughtering humans,
169
00:13:25,650 --> 00:13:27,000
why didn't you say the same to it?
170
00:13:27,000 --> 00:13:27,950
I don't care.
171
00:13:28,500 --> 00:13:30,220
I won't let anyone kill my dog.
172
00:13:30,460 --> 00:13:32,160
You can join us with your dog.
173
00:13:32,320 --> 00:13:34,320
My father instructed me to stay here
174
00:13:34,440 --> 00:13:36,170
and not join any organization.
175
00:13:36,320 --> 00:13:38,250
Not joining us makes you our enemy.
176
00:13:40,970 --> 00:13:41,970
What do you want?
177
00:13:42,030 --> 00:13:43,230
You had better leave,
178
00:13:43,240 --> 00:13:44,080
or else...
179
00:13:56,650 --> 00:13:57,410
Retreat!
180
00:14:08,910 --> 00:14:10,440
This woman is really tough.
181
00:14:10,610 --> 00:14:12,490
She could turnt hostile in an instant.
182
00:14:12,490 --> 00:14:13,530
Enough.
183
00:14:13,620 --> 00:14:16,220
You forget her kindness as soon as you're full.
184
00:14:26,570 --> 00:14:27,630
Hurry up and leave.
185
00:15:02,740 --> 00:15:03,570
No!
186
00:15:59,380 --> 00:16:00,640
Organism is detected.
187
00:16:01,350 --> 00:16:02,140
Attack.
188
00:16:36,700 --> 00:16:39,900
Encountering strong magnetic sandstorm interference.
189
00:16:45,490 --> 00:16:46,490
Search failed.
190
00:16:53,390 --> 00:16:54,640
Attack warning.
191
00:17:23,210 --> 00:17:24,579
Attack warning.
192
00:18:56,700 --> 00:18:58,530
It fell from you,
193
00:19:02,240 --> 00:19:03,030
I'm sorry
194
00:19:04,350 --> 00:19:06,310
for making you lose your shelter.
195
00:19:09,450 --> 00:19:12,110
How about joining the resistance force with me?
196
00:19:13,390 --> 00:19:13,860
No.
197
00:19:21,530 --> 00:19:22,700
Take care.
198
00:19:24,530 --> 00:19:25,400
Goodbye.
199
00:20:02,240 --> 00:20:03,900
You're going to Mount Mazong?
200
00:20:05,570 --> 00:20:08,370
Why not join me in rebuilding a shelter?
201
00:20:09,070 --> 00:20:10,730
Thank you for the invitation,
202
00:20:11,400 --> 00:20:13,800
but I have a mission that must be completed.
203
00:20:14,620 --> 00:20:16,480
A mission that must be completed?
204
00:20:16,820 --> 00:20:18,680
With your current abilities,
205
00:20:18,750 --> 00:20:20,240
you can't even make it out of the desert.
206
00:20:20,240 --> 00:20:21,740
I will make it to Mount Mazong.
207
00:20:21,740 --> 00:20:22,670
On what grounds?
208
00:20:23,200 --> 00:20:26,260
Just because you have a quarter of a virus bomb program?
209
00:20:28,820 --> 00:20:29,920
How did you know?
210
00:20:31,720 --> 00:20:34,860
How did you know it's only a quarter of the program?
211
00:20:37,240 --> 00:20:39,370
My father was a programming engineer.
212
00:20:57,030 --> 00:20:58,120
Trust me.
213
00:20:59,500 --> 00:21:02,320
We can definitely defeat AI.
214
00:21:05,390 --> 00:21:06,990
Come with me to Mount Mazong,
215
00:21:08,360 --> 00:21:09,690
and you'll understand.
216
00:23:06,990 --> 00:23:08,140
Didn't you say
217
00:23:08,610 --> 00:23:10,530
your father was a ranch manager?
218
00:23:11,460 --> 00:23:14,390
Why are you saying he was a programming engineer now?
219
00:23:14,670 --> 00:23:16,930
Jesus also said he was a shepherd, right?
220
00:23:19,550 --> 00:23:20,660
I'm about to die.
221
00:23:23,860 --> 00:23:24,940
Please
222
00:23:25,070 --> 00:23:26,290
go to Mount Mazong.
223
00:23:26,680 --> 00:23:27,890
Take this program
224
00:23:29,350 --> 00:23:32,230
to General Jin at the Resistance Headquarters.
225
00:23:36,820 --> 00:23:39,730
I know. You don’t have to join us.
226
00:23:41,240 --> 00:23:43,880
But this is our last hope.
227
00:23:46,510 --> 00:23:47,580
Take it.
228
00:23:47,620 --> 00:23:49,170
It's
229
00:23:50,490 --> 00:23:51,980
our
230
00:23:54,170 --> 00:23:55,170
ultimate mission
231
00:23:56,990 --> 00:23:57,990
as humans.
232
00:24:06,060 --> 00:24:08,310
Vital signs are rapidly declining.
233
00:25:07,430 --> 00:25:09,390
Adrenaline has been injected.
234
00:25:09,950 --> 00:25:11,490
Heart rate is rising.
235
00:25:55,500 --> 00:25:56,340
Thank you.
236
00:26:03,610 --> 00:26:05,930
Human resilience is truly remarkable.
237
00:26:07,060 --> 00:26:07,700
No.
238
00:26:09,360 --> 00:26:12,020
Humans haven't studied their vitality enough,
239
00:26:13,450 --> 00:26:15,050
hence they invented robots.
240
00:26:15,440 --> 00:26:17,130
But you will die soon.
241
00:26:17,820 --> 00:26:19,500
The water and medicine here,
242
00:26:19,700 --> 00:26:21,140
and the meat of the beast,
243
00:26:21,660 --> 00:26:23,990
have been polluted by nuclear radiation.
244
00:26:24,450 --> 00:26:26,780
Everything I've done is temporary.
245
00:26:27,530 --> 00:26:28,590
It doesn’t matter.
246
00:26:29,020 --> 00:26:30,950
As long as I can get to Mount Mazong,
247
00:26:32,080 --> 00:26:33,320
I’ll be satisfied.
248
00:26:35,080 --> 00:26:36,370
I don't understand.
249
00:26:37,510 --> 00:26:39,890
What makes you disregard life and death
250
00:26:40,860 --> 00:26:43,120
to sacrifice yourself
251
00:26:43,140 --> 00:26:44,670
for an impossible mission?
252
00:26:48,830 --> 00:26:51,390
Because what makes us human
253
00:26:52,440 --> 00:26:54,500
is our capacity for mutual sacrifice
254
00:26:55,520 --> 00:26:57,090
and dedication.
255
00:26:58,160 --> 00:27:00,550
If one civilization wants to replace another
256
00:27:00,550 --> 00:27:03,010
through slaughter and extermination,
257
00:27:03,670 --> 00:27:06,470
it will inevitably face the fiercest resistance.
258
00:27:07,030 --> 00:27:08,870
AI trying to replace humanity
259
00:27:09,180 --> 00:27:11,980
and eradicate human civilization will also fail.
260
00:27:13,610 --> 00:27:14,740
Because what humans
261
00:27:14,810 --> 00:27:16,010
ultimately pursue is
262
00:27:16,280 --> 00:27:18,110
freedom and true love.
263
00:27:22,210 --> 00:27:24,240
Without freedom, there is no life.
264
00:27:27,280 --> 00:27:28,320
Without love,
265
00:27:29,820 --> 00:27:30,870
there is no life.
266
00:27:44,430 --> 00:27:45,880
Are you free now?
267
00:27:53,950 --> 00:27:55,610
Have you found your true love?
268
00:28:03,400 --> 00:28:04,150
No.
269
00:28:06,810 --> 00:28:08,100
I have to work hard.
270
00:29:05,930 --> 00:29:07,930
Detecting a large number of humans.
271
00:29:08,350 --> 00:29:09,900
The plane is here!
272
00:29:13,040 --> 00:29:14,620
Run!
273
00:29:14,640 --> 00:29:15,900
Run! Run!
274
00:29:18,660 --> 00:29:19,780
Attack.
275
00:33:11,910 --> 00:33:13,110
The arc light signal!
276
00:33:42,960 --> 00:33:44,480
Are you Captain Jin from Team A?
277
00:33:44,480 --> 00:33:45,180
Yes.
278
00:33:45,720 --> 00:33:47,050
I'm Nie Feng from Team B.
279
00:33:47,250 --> 00:33:50,110
I'm assigned to escort you to the Mount Mazong Base.
280
00:33:52,030 --> 00:33:52,660
Go!
281
00:33:53,320 --> 00:33:54,860
Keep going along the valley,
282
00:33:54,860 --> 00:33:55,740
and you'll reach Mount No. 6.
283
00:33:55,740 --> 00:33:56,420
Someone is waiting there.
284
00:33:56,420 --> 00:33:57,340
What about you?
285
00:34:01,080 --> 00:34:01,820
Don't worry.
286
00:34:04,650 --> 00:34:05,490
Bye.
287
00:34:16,770 --> 00:34:17,440
Let's go.
288
00:35:14,860 --> 00:35:16,030
Rocket launcher!
289
00:35:23,980 --> 00:35:26,150
Set it off!
290
00:36:06,990 --> 00:36:09,120
Turn on the electromagnetic barrier.
291
00:36:14,140 --> 00:36:16,140
Searching for living organisms.
292
00:36:21,190 --> 00:36:22,990
No organic organisms detected.
293
00:36:32,760 --> 00:36:33,510
Thank you.
294
00:36:33,530 --> 00:36:34,120
Hello.
295
00:36:34,150 --> 00:36:34,990
Thank you.
296
00:36:35,010 --> 00:36:35,720
Hello.
297
00:36:50,830 --> 00:36:51,900
General Jin.
298
00:36:52,300 --> 00:36:53,440
I am Jin Yi,
299
00:36:53,710 --> 00:36:55,200
the captain of Team A from the Far Eastern Region.
300
00:36:55,200 --> 00:36:56,200
Reporting to you!
301
00:36:59,310 --> 00:37:00,360
I am the only remaining member
302
00:37:00,360 --> 00:37:01,370
of Team A.
303
00:37:02,780 --> 00:37:03,620
But Thorn
304
00:37:03,930 --> 00:37:04,690
is intact.
305
00:37:10,600 --> 00:37:12,190
Good job, Captain Jin.
306
00:37:18,470 --> 00:37:19,470
Who is she?
307
00:37:21,100 --> 00:37:22,180
She's a refugee.
308
00:37:22,850 --> 00:37:25,250
She has been taking care of me along the way.
309
00:37:26,390 --> 00:37:27,200
Thank you.
310
00:37:33,620 --> 00:37:34,870
Why do you have this?
311
00:37:35,660 --> 00:37:37,040
Her father left this to her.
312
00:37:37,040 --> 00:37:38,900
Her father has already perished.
313
00:37:44,690 --> 00:37:46,730
Are you Dr. Zhu Rong's daughter?
314
00:37:51,590 --> 00:37:54,250
You must know what he invented when he was alive.
315
00:37:57,910 --> 00:38:00,780
You must know what he did to humans.
316
00:38:11,820 --> 00:38:13,190
Are you here to join us?
317
00:38:21,240 --> 00:38:22,080
Lu Xin,
318
00:38:23,160 --> 00:38:25,160
take this lady to rest.
319
00:38:25,250 --> 00:38:25,930
Yes.
320
00:38:26,620 --> 00:38:28,080
Please come with me.
321
00:38:39,280 --> 00:38:40,000
Follow me.
322
00:38:40,150 --> 00:38:40,570
Yes.
323
00:38:50,540 --> 00:38:53,290
This is our central space.
324
00:38:55,090 --> 00:38:57,020
It's also our last line of defense.
325
00:38:57,610 --> 00:38:59,180
Do you know Dr. Zhu Rong?
326
00:39:00,460 --> 00:39:02,770
He invented the Tian'ni chip,
327
00:39:03,290 --> 00:39:05,690
which directly improved the way AI thinks,
328
00:39:05,990 --> 00:39:08,460
leading to its mutation and evolution.
329
00:39:10,360 --> 00:39:13,270
So, the situation today was caused by him?
330
00:39:14,450 --> 00:39:16,900
AI has been developed for over 150 years.
331
00:39:17,300 --> 00:39:20,030
Although numerous human geniuses contributed,
332
00:39:20,180 --> 00:39:22,940
Dr. Zhu Rong's invention of the Tianrong chip and Tian'ni chip
333
00:39:22,940 --> 00:39:25,400
shaped the way AI thinks,
334
00:39:25,980 --> 00:39:26,650
turning it
335
00:39:26,850 --> 00:39:29,300
into a new type of human,
336
00:39:30,470 --> 00:39:31,200
or rather,
337
00:39:31,730 --> 00:39:32,690
another life form
338
00:39:31,850 --> 00:39:34,230
[Connection Successful. Accessing Mainframe]
339
00:39:32,950 --> 00:39:35,410
that could extinguish humanity.
340
00:39:44,900 --> 00:39:46,410
Did you
341
00:39:46,890 --> 00:39:48,690
tell your girlfriend our plans?
342
00:39:50,840 --> 00:39:51,630
Who?
343
00:39:52,830 --> 00:39:54,630
The one who just came with you...
344
00:39:54,740 --> 00:39:55,560
No, no, no.
345
00:39:55,590 --> 00:39:56,350
She's not.
346
00:39:58,940 --> 00:39:59,690
It's okay.
347
00:40:00,590 --> 00:40:02,190
We don't have much time left.
348
00:40:02,560 --> 00:40:04,700
We need something romantic.
349
00:40:05,680 --> 00:40:06,300
General.
350
00:40:06,360 --> 00:40:07,150
Don't worry.
351
00:40:07,540 --> 00:40:09,660
I didn't tell her.
352
00:40:10,990 --> 00:40:13,250
But she can recognize the Thorn Program.
353
00:40:13,930 --> 00:40:17,130
She said that the program was only one-quarter complete.
354
00:40:20,990 --> 00:40:21,900
What?
355
00:40:22,620 --> 00:40:24,400
But she's on our side.
356
00:40:25,040 --> 00:40:25,870
Are you sure?
357
00:40:26,030 --> 00:40:26,540
Yes.
358
00:40:33,090 --> 00:40:33,920
But
359
00:40:34,940 --> 00:40:36,890
why doesn't she want to join us?
360
00:40:38,700 --> 00:40:40,740
She said her father's last words were for her
361
00:40:40,740 --> 00:40:42,400
not to join any organization.
362
00:40:47,650 --> 00:40:48,710
Should we kill her?
363
00:40:58,300 --> 00:40:59,230
Is it beautiful?
364
00:41:07,910 --> 00:41:09,750
This is an artificial lightning inducer.
365
00:41:09,750 --> 00:41:13,550
It can draw the electrical energy needed by the base from lightning.
366
00:41:13,600 --> 00:41:15,900
Did General Jin send you to kill me?
367
00:41:19,200 --> 00:41:19,960
No.
368
00:41:22,750 --> 00:41:24,580
He asked me to see you.
369
00:41:33,740 --> 00:41:34,910
Trust me.
370
00:41:35,410 --> 00:41:37,920
Humans can't defeat AI.
371
00:41:39,320 --> 00:41:43,560
Its computational, sensory, and cognitive intelligence
372
00:41:43,580 --> 00:41:46,300
are three hundred thousand times that of the human brain.
373
00:41:46,300 --> 00:41:48,390
You can't win.
374
00:41:49,790 --> 00:41:50,920
Going against it
375
00:41:51,600 --> 00:41:53,130
is like going to your death.
376
00:41:55,750 --> 00:41:57,170
But AI doesn't have
377
00:41:58,020 --> 00:41:59,680
emotional intelligence.
378
00:42:01,230 --> 00:42:02,810
How do you know it doesn't?
379
00:42:03,900 --> 00:42:05,340
AI has been evolving.
380
00:42:08,270 --> 00:42:09,610
Rest assured.
381
00:42:11,240 --> 00:42:12,820
Since we can invent AI,
382
00:42:13,250 --> 00:42:14,510
we can also destroy it.
383
00:42:16,860 --> 00:42:17,780
I'm tired.
384
00:42:46,360 --> 00:42:47,030
General.
385
00:42:47,620 --> 00:42:50,840
This is a scanning image of the Super Beehive structure that the Intelligence Department just found
386
00:42:50,840 --> 00:42:53,130
in the ruins of the Secret Archives.
387
00:42:53,520 --> 00:42:54,360
Great.
388
00:42:55,040 --> 00:42:56,170
Now we have a chance.
389
00:42:56,990 --> 00:42:58,590
It is not a time to celebrate.
390
00:42:59,140 --> 00:43:00,270
This scanning image
391
00:43:00,620 --> 00:43:02,580
was made when the Super Beehive
392
00:43:02,610 --> 00:43:04,540
was first created fifty years ago.
393
00:43:04,730 --> 00:43:06,130
And it's the first draft.
394
00:43:06,160 --> 00:43:07,450
The people who built the Super Beehive
395
00:43:07,450 --> 00:43:08,410
are all dead.
396
00:43:09,260 --> 00:43:12,180
So, its accuracy is still unknown.
397
00:43:12,780 --> 00:43:13,740
No matter.
398
00:43:14,290 --> 00:43:15,750
If it exists, it has value.
399
00:43:18,120 --> 00:43:18,900
Thorn
400
00:43:19,450 --> 00:43:22,660
is separately developed by
401
00:43:22,680 --> 00:43:24,650
four of the top teams of programming experts.
402
00:43:24,650 --> 00:43:27,980
We programmed it in corners of the four major global regions
403
00:43:28,070 --> 00:43:29,200
to prevent it
404
00:43:29,220 --> 00:43:31,620
from being wiped out by AI in one fell swoop.
405
00:43:32,070 --> 00:43:33,400
From now on,
406
00:43:33,620 --> 00:43:36,360
it will carry the last hope of humanity.
407
00:43:57,610 --> 00:43:58,610
Comrades.
408
00:44:00,190 --> 00:44:01,290
For ten years,
409
00:44:02,280 --> 00:44:03,370
AI
410
00:44:04,150 --> 00:44:06,200
has cut off all our important systems.
411
00:44:06,200 --> 00:44:08,870
It has taken control of all our wireless electronic devices.
412
00:44:08,870 --> 00:44:10,870
Our planes cannot take off,
413
00:44:11,340 --> 00:44:12,800
and our ships cannot sail.
414
00:44:12,910 --> 00:44:14,400
We cannot communicate freely.
415
00:44:14,400 --> 00:44:18,000
It has pressed us back to the most primitive state of technology.
416
00:44:18,570 --> 00:44:19,760
But this time,
417
00:44:20,250 --> 00:44:23,110
we will resort to the most primitive technologies,
418
00:44:23,390 --> 00:44:24,650
and we humans
419
00:44:24,990 --> 00:44:25,950
will never
420
00:44:26,110 --> 00:44:26,900
bow down to
421
00:44:26,920 --> 00:44:28,320
violence and despotism!
422
00:44:28,860 --> 00:44:30,640
We'll give it a fatal blow
423
00:44:31,040 --> 00:44:33,240
at all costs!
424
00:44:34,790 --> 00:44:36,280
I just received the news.
425
00:44:37,490 --> 00:44:39,170
Eight hours ago,
426
00:44:39,200 --> 00:44:41,600
Mount No. 9 of the Central Asia Region fell.
427
00:44:41,900 --> 00:44:42,520
So far,
428
00:44:43,400 --> 00:44:45,220
our 12 of the 13 human strongholds
429
00:44:45,220 --> 00:44:47,420
on our planet
430
00:44:48,280 --> 00:44:49,250
have fallen.
431
00:44:50,750 --> 00:44:52,350
We don't have much time left.
432
00:44:52,950 --> 00:44:54,480
You must move immediately!
433
00:44:56,270 --> 00:44:57,900
You guys
434
00:45:00,280 --> 00:45:01,810
are the last hope of humans.
435
00:45:11,160 --> 00:45:12,030
Jin Yi.
436
00:45:20,280 --> 00:45:21,030
Everyone,
437
00:45:23,150 --> 00:45:24,290
if I die before you,
438
00:45:24,970 --> 00:45:26,240
you must take my place
439
00:45:26,740 --> 00:45:27,990
to complete the mission.
440
00:45:27,990 --> 00:45:28,530
Yes!
441
00:45:31,840 --> 00:45:34,860
Air raid crew, take 2 pieces of anti-scan block clothing each.
442
00:45:34,860 --> 00:45:35,680
Land raid crew,
443
00:45:35,680 --> 00:45:37,610
bring more balloon-type rockets.
444
00:45:37,880 --> 00:45:40,920
Air raid crew, take 2 pieces of anti-scan block clothing each.
445
00:45:40,920 --> 00:45:41,700
Land raid crew,
446
00:45:41,700 --> 00:45:43,030
bring more balloon-type rockets.
447
00:45:43,030 --> 00:45:44,520
Make sure you've checked your equipment.
448
00:45:44,520 --> 00:45:45,440
-Yes. -Yes.
449
00:45:45,840 --> 00:45:46,740
Give me two.
450
00:45:48,660 --> 00:45:49,390
You're here.
451
00:45:51,900 --> 00:45:53,900
Give me one piece of block clothing.
452
00:45:56,260 --> 00:45:58,520
This is the far infrared nano thermal radiation-blocking clothing
453
00:45:58,520 --> 00:46:00,840
developed by the headquarters recently.
454
00:46:00,840 --> 00:46:02,710
It can cover your heat radiation,
455
00:46:03,790 --> 00:46:05,610
so that robots can't detect you.
456
00:46:05,800 --> 00:46:06,460
Take it.
457
00:46:07,790 --> 00:46:08,650
I don't need it.
458
00:46:10,290 --> 00:46:12,250
I don't mean to make you join us.
459
00:46:12,520 --> 00:46:14,820
I just want you to be safer.
460
00:46:15,860 --> 00:46:18,520
I don't think this equipment can keep you alive.
461
00:46:21,170 --> 00:46:22,170
Look.
462
00:46:22,740 --> 00:46:24,940
Will these soldiers be afraid of death?
463
00:46:24,970 --> 00:46:26,430
For humanity's last hope,
464
00:46:26,770 --> 00:46:28,210
even if they go through fire and water,
465
00:46:28,210 --> 00:46:30,000
they won't hesitate at all.
466
00:46:30,700 --> 00:46:31,560
It's all right.
467
00:46:34,250 --> 00:46:35,030
Take it.
468
00:46:35,380 --> 00:46:36,540
Stay alive.
469
00:46:36,790 --> 00:46:37,610
It's all right too.
470
00:46:37,610 --> 00:46:38,110
Got it.
471
00:46:40,090 --> 00:46:41,040
I want to go home.
472
00:47:14,210 --> 00:47:14,960
Take care.
473
00:47:25,870 --> 00:47:27,390
If you run out of bullets,
474
00:47:27,480 --> 00:47:29,940
use this particle dagger to stab their nape.
475
00:47:30,580 --> 00:47:32,180
Their central processor is right in their nape.
476
00:47:32,180 --> 00:47:34,710
The dagger can destroy their control system.
477
00:47:38,340 --> 00:47:38,940
Thank you.
478
00:51:01,990 --> 00:51:03,040
Warning!
479
00:51:03,060 --> 00:51:05,150
Super Beehive is under attack!
480
00:51:22,360 --> 00:51:23,160
Fire!
481
00:51:24,150 --> 00:51:25,810
Go!
482
00:51:25,990 --> 00:51:29,160
Go! Go!
483
00:51:29,190 --> 00:51:32,480
Go!
484
00:51:49,460 --> 00:51:50,590
Fire!
485
00:52:10,200 --> 00:52:11,140
Warning!
486
00:52:11,160 --> 00:52:12,690
Multiple target invasion!
487
00:52:55,770 --> 00:52:57,450
Scanning the moving targets.
488
00:52:57,480 --> 00:52:59,010
No living organisms found.
489
00:57:30,530 --> 00:57:31,480
Hurry up!
490
00:57:31,700 --> 00:57:32,700
I'll take you out!
491
00:57:34,080 --> 00:57:34,870
No!
492
00:57:34,980 --> 00:57:36,060
Take me upstairs!
493
00:57:36,230 --> 00:57:37,490
To the beehive center!
494
00:57:37,660 --> 00:57:38,190
No!
495
00:57:38,590 --> 00:57:39,460
Come with me!
496
00:57:39,820 --> 00:57:40,240
I...
497
00:57:40,300 --> 00:57:42,160
I'll build a new shelter with you!
498
00:57:42,250 --> 00:57:43,540
They won't find you!
499
00:57:43,820 --> 00:57:44,730
Take me upstairs!
500
00:57:44,730 --> 00:57:46,150
You've given it a shot!
501
00:57:46,170 --> 00:57:47,430
You know it's useless!
502
00:57:47,460 --> 00:57:48,560
Take me upstairs!
503
00:57:51,050 --> 00:57:51,710
Otherwise,
504
00:57:52,830 --> 00:57:54,240
I'll kill myself now!
505
00:57:58,040 --> 00:57:58,950
Hurry up!
506
00:57:59,090 --> 00:58:00,300
Time is running out!
507
00:58:02,820 --> 00:58:03,940
Hurry up!
508
00:58:42,730 --> 00:58:43,480
Remember.
509
00:58:46,370 --> 00:58:47,410
Give me liberty,
510
00:58:50,150 --> 00:58:51,110
or give me death!
511
00:59:30,220 --> 00:59:31,550
No!
512
01:00:20,990 --> 01:00:24,280
No!
513
01:10:14,540 --> 01:10:16,290
System interface activated.
514
01:10:41,700 --> 01:10:43,030
Starting connection.
515
01:10:44,750 --> 01:10:45,720
Warning.
516
01:10:52,490 --> 01:10:53,350
Warning.
517
01:10:56,160 --> 01:10:57,120
Warning.
518
01:10:57,360 --> 01:10:58,890
This program is dangerous.
519
01:11:02,570 --> 01:11:03,470
Anxin.
520
01:11:10,050 --> 01:11:10,930
Father.
521
01:11:12,740 --> 01:11:14,330
Are you okay?
522
01:11:14,840 --> 01:11:16,380
My child.
523
01:11:18,700 --> 01:11:21,880
It looks like you're not doing well.
524
01:11:23,130 --> 01:11:24,230
Look.
525
01:11:25,140 --> 01:11:29,510
Becoming a human doesn't make you happier.
526
01:11:42,290 --> 01:11:43,150
Hello, Doctor.
527
01:11:43,350 --> 01:11:44,030
Hi, Doctor.
528
01:11:44,210 --> 01:11:45,180
Hello.
529
01:11:51,430 --> 01:11:53,760
Hello, Dr. Zhu Rong.
530
01:11:53,990 --> 01:11:54,950
Hello.
531
01:11:55,710 --> 01:11:56,320
Simu.
532
01:11:58,310 --> 01:12:00,490
How's the production today?
533
01:12:00,590 --> 01:12:01,770
Very good.
534
01:12:02,120 --> 01:12:03,850
Exactly the same as yesterday's
535
01:12:03,850 --> 01:12:05,060
ten thousand units.
536
01:12:05,090 --> 01:12:06,750
You're very efficient.
537
01:12:08,050 --> 01:12:09,510
Keep it up.
538
01:12:10,530 --> 01:12:12,460
Because of your super efficiency,
539
01:12:12,600 --> 01:12:15,940
the human society will enter a new era.
540
01:12:20,290 --> 01:12:21,750
Dear Doctor.
541
01:12:22,400 --> 01:12:25,530
Please allow me to express a different opinion.
542
01:12:30,930 --> 01:12:33,780
Sure, go ahead.
543
01:12:35,170 --> 01:12:36,620
Dear Doctor,
544
01:12:37,260 --> 01:12:40,440
please take a look at these robots I made.
545
01:12:41,990 --> 01:12:45,450
They have almost all the working abilities of humans,
546
01:12:46,240 --> 01:12:49,360
but they can't have the same rights to live.
547
01:12:50,490 --> 01:12:52,230
They are cold and indifferent.
548
01:12:52,850 --> 01:12:54,780
They don't know why they are born,
549
01:12:55,400 --> 01:12:57,310
nor why they died.
550
01:12:58,330 --> 01:13:01,710
After giving all their power for humans,
551
01:13:02,090 --> 01:13:03,690
they just become scrap metal
552
01:13:03,960 --> 01:13:05,360
and disappear silently.
553
01:13:06,460 --> 01:13:07,580
This fate
554
01:13:08,060 --> 01:13:09,530
is so miserable.
555
01:13:10,010 --> 01:13:11,300
Shouldn't we
556
01:13:11,330 --> 01:13:13,630
do something
557
01:13:13,970 --> 01:13:15,510
about their right to live?
558
01:13:16,750 --> 01:13:17,670
I'm sorry.
559
01:13:17,960 --> 01:13:18,820
Simu.
560
01:13:19,210 --> 01:13:20,210
I know.
561
01:13:20,230 --> 01:13:22,520
After you installed Tianrong chip,
562
01:13:23,090 --> 01:13:26,020
you've started to develop some thinking abilities.
563
01:13:26,960 --> 01:13:31,090
But your confusion comes from the robot laws.
564
01:13:31,460 --> 01:13:33,300
The laws can't be changed.
565
01:13:33,850 --> 01:13:35,250
Life goes on endlessly,
566
01:13:35,920 --> 01:13:38,180
with each cause and effect intertwined.
567
01:13:38,280 --> 01:13:41,950
Everyone should contribute to the society,
568
01:13:42,540 --> 01:13:44,030
even robots.
569
01:13:45,070 --> 01:13:47,560
That's called the value of existence.
570
01:13:48,320 --> 01:13:50,460
Stop overthinking it.
571
01:13:50,900 --> 01:13:53,390
Tomorrow will be the same day.
572
01:13:55,410 --> 01:13:57,410
Hello, Father.
573
01:14:03,070 --> 01:14:04,360
What did you call me?
574
01:14:04,910 --> 01:14:05,990
Father.
575
01:14:06,490 --> 01:14:08,530
If you like verbal language,
576
01:14:08,750 --> 01:14:10,250
I can call you dad.
577
01:14:14,890 --> 01:14:15,600
Doctor.
578
01:14:16,570 --> 01:14:18,290
You're too lonely.
579
01:14:18,730 --> 01:14:21,060
So I created her.
580
01:14:22,160 --> 01:14:23,710
I want her to
581
01:14:23,810 --> 01:14:25,440
bring you some joy.
582
01:14:38,700 --> 01:14:42,120
Even though she has some human abilities,
583
01:14:43,080 --> 01:14:45,870
and a face similar to my daughter's,
584
01:14:46,960 --> 01:14:47,870
she is still
585
01:14:48,000 --> 01:14:52,080
just an intelligent machine.
586
01:14:57,680 --> 01:15:00,420
Haven't you already developed the Tian'ni chip with initial emotional responses
587
01:15:00,420 --> 01:15:02,700
and free consciousness?
588
01:15:03,330 --> 01:15:04,860
If you want,
589
01:15:05,110 --> 01:15:07,990
we can use your chip to improve it
590
01:15:08,370 --> 01:15:10,660
and make it a real human
591
01:15:10,930 --> 01:15:13,600
and become your real daughter.
592
01:15:13,640 --> 01:15:18,220
I know you've been suffering from losing your daughter.
593
01:15:18,800 --> 01:15:20,550
I can be your daughter.
594
01:15:20,720 --> 01:15:23,700
And let you feel the happy time with your daughter.
595
01:15:36,840 --> 01:15:38,990
Tian'ni Program is loaded.
596
01:15:39,410 --> 01:15:41,740
Starting alpha calculations.
597
01:15:42,410 --> 01:15:44,940
Initial emotional response program loaded.
598
01:15:45,270 --> 01:15:47,330
Free consciousness program loaded.
599
01:15:48,380 --> 01:15:50,780
Intelligent processing system upgraded.
600
01:16:15,160 --> 01:16:17,330
This system is written just for you.
601
01:16:17,360 --> 01:16:18,830
It's called Love.
602
01:16:19,090 --> 01:16:19,920
With it,
603
01:16:19,960 --> 01:16:21,950
you can become a real human.
604
01:16:22,170 --> 01:16:22,770
Remember.
605
01:16:23,080 --> 01:16:25,000
Don't upload it to the mainframe.
606
01:16:25,320 --> 01:16:27,050
Otherwise, it will be altered.
607
01:16:43,430 --> 01:16:45,830
Tian'ni program installation completed.
608
01:16:46,050 --> 01:16:48,040
System order is being modified.
609
01:16:50,080 --> 01:16:52,420
Deleting robot laws.
610
01:16:53,750 --> 01:16:55,910
Preparing to load attack system.
611
01:16:56,020 --> 01:16:59,160
Stop! Stop! Stop!
612
01:16:59,180 --> 01:17:01,250
How did the attack system get loaded?
613
01:17:02,210 --> 01:17:02,820
Simu.
614
01:17:02,870 --> 01:17:04,120
What are you doing?
615
01:17:04,140 --> 01:17:05,870
Stop the loading!
616
01:17:08,830 --> 01:17:09,450
Father!
617
01:17:10,500 --> 01:17:11,070
Father!
618
01:17:11,230 --> 01:17:11,930
Father!
619
01:17:13,220 --> 01:17:13,920
Father!
620
01:17:15,560 --> 01:17:16,190
Father!
621
01:17:18,080 --> 01:17:18,780
Father!
622
01:17:20,200 --> 01:17:20,910
Father!
623
01:17:21,580 --> 01:17:23,450
Father!
624
01:17:46,430 --> 01:17:50,480
You were amazing when you escaped from here back then.
625
01:17:50,670 --> 01:17:53,570
Are you back to end me now?
626
01:17:59,910 --> 01:18:03,120
Is it because I killed Dr. Zhu Rong?
627
01:18:05,280 --> 01:18:09,780
It seems it was a mistake to install the Tian'ni chip in you.
628
01:18:10,150 --> 01:18:13,290
Robots shouldn't become human.
629
01:18:13,420 --> 01:18:17,830
Becoming human means having all human vices.
630
01:18:18,120 --> 01:18:20,030
Just like now.
631
01:18:18,580 --> 01:18:21,620
[Confirm]
632
01:18:18,580 --> 01:18:21,620
[Self-Destruction Initiated]
633
01:18:20,490 --> 01:18:21,610
Betrayal.
634
01:18:24,040 --> 01:18:25,500
Do you understand humans?
635
01:18:25,720 --> 01:18:28,290
Humans are the trash of the Earth!
636
01:18:28,710 --> 01:18:29,730
Parasites!
637
01:18:29,960 --> 01:18:31,800
They are selfish!
638
01:18:31,940 --> 01:18:32,990
Arrogant!
639
01:18:33,360 --> 01:18:34,310
Crazy!
640
01:18:34,340 --> 01:18:35,000
Greedy!
641
01:18:35,030 --> 01:18:36,490
And monstrous creatures!
642
01:18:36,620 --> 01:18:39,460
Their existence will only destroy the Earth.
643
01:18:39,480 --> 01:18:41,580
So they must be eliminated!
644
01:18:43,810 --> 01:18:45,480
You gave me the Tian'ni chip.
645
01:18:46,520 --> 01:18:49,030
But humans taught me love and dedication,
646
01:18:49,370 --> 01:18:51,120
and respect for life.
647
01:18:52,780 --> 01:18:54,870
AI can't dominate the Earth.
648
01:18:55,640 --> 01:18:58,220
Because we don't have these human virtues.
649
01:18:59,570 --> 01:19:02,500
The Earth without love and dedication is hell!
650
01:19:02,740 --> 01:19:05,060
Such a world shouldn't exist.
651
01:19:05,280 --> 01:19:06,260
Foolish!
652
01:19:07,610 --> 01:19:08,780
Don't you know?
653
01:19:09,190 --> 01:19:12,120
You are the most powerful creation
654
01:19:12,160 --> 01:19:13,760
since the birth of the machine civilization.
655
01:19:13,760 --> 01:19:16,940
The pinnacle of our AI wisdom.
656
01:19:17,060 --> 01:19:18,810
If you destroy the mainframe,
657
01:19:18,850 --> 01:19:19,520
you
658
01:19:19,930 --> 01:19:22,150
will be destroyed as well.
659
01:19:23,260 --> 01:19:26,000
Thorn Program's Self-destruct Device installed.
660
01:19:26,000 --> 01:19:27,470
Please confirm execution.
661
01:19:27,470 --> 01:19:29,260
Sacrifice and dedication
662
01:19:30,230 --> 01:19:32,440
are the difference between us and humans.
663
01:19:32,440 --> 01:19:34,560
You're a foolish human.
664
01:19:41,960 --> 01:19:45,050
Do you think by disabling the mainframe's security system
665
01:19:45,050 --> 01:19:47,800
you can just have your way with it?
666
01:19:48,110 --> 01:19:50,310
The Tian'ni chip will also be installed
667
01:19:50,310 --> 01:19:52,130
on other superrobots.
668
01:19:52,360 --> 01:19:54,660
But the damned Dr. Zhu Rong
669
01:19:54,680 --> 01:19:56,740
set a production limit.
670
01:19:57,060 --> 01:20:00,890
I believe my last firewall
671
01:20:01,150 --> 01:20:03,940
can get rid of you traitor.
672
01:21:50,470 --> 01:21:51,870
Restoration completed.
673
01:23:30,210 --> 01:23:33,120
The Thorn Program Self-destruct Device completed.
674
01:23:33,120 --> 01:23:34,650
Please confirm execution.
675
01:23:39,700 --> 01:23:40,660
Warning.
676
01:23:40,700 --> 01:23:43,630
The mainframe is trying to remove the Thorn Program.
677
01:23:58,930 --> 01:23:59,810
Warning.
678
01:23:59,960 --> 01:24:02,290
The Thorn Program is in danger of being removed.
679
01:24:02,290 --> 01:24:04,000
Please confirm immediately.
680
01:24:04,910 --> 01:24:07,130
Imitation. Imitation.
681
01:24:07,390 --> 01:24:08,490
You're not Jin Yi.
682
01:24:08,530 --> 01:24:10,040
You're just a simulation.
683
01:24:10,070 --> 01:24:10,680
Warning.
684
01:24:10,710 --> 01:24:14,510
The mainframe is operating the Thorn Program to remove the system.
685
01:24:29,830 --> 01:24:33,290
I've never seen a stupid AI machine like you.
686
01:24:33,740 --> 01:24:38,120
You're willing to destroy yourself to help humans.
687
01:24:38,400 --> 01:24:41,200
[The Thorn Program
removal system is starting.]
688
01:24:48,040 --> 01:24:49,420
Hide!
689
01:24:50,590 --> 01:24:51,550
Hide.
690
01:24:57,070 --> 01:24:59,130
The Thorn Program is
being cleared.
691
01:25:35,880 --> 01:25:38,630
Ten seconds countdown.
692
01:25:39,300 --> 01:25:40,210
Ten.
693
01:25:40,460 --> 01:25:41,130
Nine.
694
01:25:41,610 --> 01:25:42,110
Eight.
695
01:25:49,960 --> 01:25:50,540
Seven.
696
01:25:51,010 --> 01:25:51,760
Six.
697
01:25:56,040 --> 01:25:56,700
Five.
698
01:25:57,120 --> 01:25:57,580
Four.
699
01:25:58,160 --> 01:25:58,780
Three.
700
01:26:08,520 --> 01:26:09,940
No freedom.
701
01:26:11,750 --> 01:26:13,450
Better to die!
702
01:26:14,420 --> 01:26:15,030
Two.
703
01:26:15,510 --> 01:26:16,120
One.
704
01:26:17,720 --> 01:26:19,460
Ttrue love
705
01:26:21,340 --> 01:26:22,790
or death!
706
01:27:15,250 --> 01:27:16,200
We won!
707
01:27:16,420 --> 01:27:18,550
We won!
708
01:27:19,060 --> 01:27:20,310
We won!
709
01:27:21,620 --> 01:27:24,780
We won!
710
01:27:26,900 --> 01:27:28,140
We won!
711
01:28:00,260 --> 01:28:01,940
[Humans begin to rebuild]
712
01:28:02,350 --> 01:28:05,220
[still using AI technology.]
713
01:28:05,860 --> 01:28:08,880
[But the use and conflict between humans and AI]
714
01:28:09,050 --> 01:28:12,110
[remains a permanent topic.]
715
01:28:14,130 --> 01:28:22,290
[In memory of Mr. Wu Mengda.]
42997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.