All language subtitles for Mujer de Nadie (1080p) Capitulo_11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:10,599
PerdĂłn perdĂłn no sabĂa que era tan
2
00:00:07,839 --> 00:00:10,599
importante para
3
00:00:12,759 --> 00:00:18,000
ti suéltame suéltame no me toques si no
4
00:00:16,359 --> 00:00:21,240
nos dejas en paz Te juro que no sabes de
5
00:00:18,000 --> 00:00:21,240
lo que soy capaz no
6
00:00:21,480 --> 00:00:27,640
voy la
7
00:00:24,119 --> 00:00:30,759
conoces Mich es mi
8
00:00:27,640 --> 00:00:32,480
hermana es la tipa de
9
00:00:30,759 --> 00:00:35,000
La zorra que se
10
00:00:32,480 --> 00:00:37,000
Tom no tienes derecho azgar no me
11
00:00:35,000 --> 00:00:39,600
conoces yĂș si tienes derecho a acostarte
12
00:00:37,000 --> 00:00:41,920
con mi novio porque no s si lo sabes
13
00:00:39,600 --> 00:00:44,239
Fernando pero te engañó con Alfredo
14
00:00:41,920 --> 00:00:45,680
tiene que ver Alfredo en todo esto yo no
15
00:00:44,239 --> 00:00:47,160
sabĂa que Alfredo era su novio yo no
16
00:00:45,680 --> 00:00:49,840
sabĂa que Alfredo tenĂa una relaciĂłn
17
00:00:47,160 --> 00:00:53,600
contigo Por supuesto que lo
18
00:00:49,840 --> 00:00:56,640
sabĂas Porque por tu culpa terminĂ© en el
19
00:00:53,600 --> 00:01:00,160
hospital est es una golfa la golfa
20
00:00:56,640 --> 00:01:02,199
queere quit a
21
00:01:00,160 --> 00:01:03,760
EstĂĄs muy equivocada mi estoy equivocada
22
00:01:02,199 --> 00:01:05,680
y te voy a enseñar a respetarlo que no
23
00:01:03,760 --> 00:01:07,640
es tuyo deberĂas investigar quiĂ©n es tu
24
00:01:05,680 --> 00:01:09,640
nocito No puedo creer que la defienda
25
00:01:07,640 --> 00:01:13,640
VĂĄmonos de aquĂ no cĂłmo te atreves a
26
00:01:09,640 --> 00:01:13,640
defenderla suéltame
27
00:01:39,280 --> 00:01:44,479
no Leonardo se va a dar cuenta no se va
28
00:01:42,399 --> 00:01:47,640
a dar cuenta no se va a dar cuenta la
29
00:01:44,479 --> 00:01:49,320
Luz va a estar bajita Ay no Seguro eres
30
00:01:47,640 --> 00:01:50,960
virgen Casilda eso qué tiene que ver
31
00:01:49,320 --> 00:01:54,040
Silvia qué tiene que
32
00:01:50,960 --> 00:01:55,799
ver No es que Leonardo sĂ se va a dar
33
00:01:54,040 --> 00:01:58,680
cuenta esto es una pésima idea no es
34
00:01:55,799 --> 00:02:00,719
pĂ©sima idea pĂ©sima idea serĂa que tĂș
35
00:01:58,680 --> 00:02:02,680
termines en la cĂĄrcel por ladrona
36
00:02:00,719 --> 00:02:05,920
jugĂĄrtela conmigo es buena idea me estĂĄs
37
00:02:02,680 --> 00:02:07,520
cansando Casilda me estĂĄs cansando Pero
38
00:02:05,920 --> 00:02:09,960
lo que mĂĄs me molesta es que tĂș te vayas
39
00:02:07,520 --> 00:02:09,960
acostar con
40
00:02:12,319 --> 00:02:16,280
Leonardo estĂĄs enamorada
41
00:02:21,040 --> 00:02:27,160
verdad yo te voy a ayudar vas a tener tu
42
00:02:24,480 --> 00:02:30,040
noche mĂĄgica Te lo
43
00:02:27,160 --> 00:02:32,239
prometo pero pues si ConsĂgueme algo
44
00:02:30,040 --> 00:02:36,720
extra unos zapatos una bolsa no sé algo
45
00:02:32,239 --> 00:02:36,720
no sĂ lo que quieras
46
00:02:44,879 --> 00:02:49,480
bien m deberĂas enojarte con Alfredo no
47
00:02:48,080 --> 00:02:53,120
con
48
00:02:49,480 --> 00:02:55,159
LucĂa No debiste
49
00:02:53,120 --> 00:02:56,640
defenderla es que si lo entendieras me
50
00:02:55,159 --> 00:02:58,879
hubieras defendido a mĂ en vez de a la
51
00:02:56,640 --> 00:03:00,400
tipa esa yo estaba con Alfredo en el
52
00:02:58,879 --> 00:03:02,400
restaurante cuando llegĂł a buscarlo
53
00:03:00,400 --> 00:03:04,640
Ustedes dos son vĂctimas date cuenta
54
00:03:02,400 --> 00:03:06,000
date cuenta cĂłmo puedes seguir creyendo
55
00:03:04,640 --> 00:03:08,200
en sus
56
00:03:06,000 --> 00:03:10,239
mentiras seguramente no te dijo que
57
00:03:08,200 --> 00:03:12,959
tiene novio no sĂ me lo dijo desde el
58
00:03:10,239 --> 00:03:14,560
principio Ah SĂ Siempre lo supe y desde
59
00:03:12,959 --> 00:03:18,799
cuĂĄndo te conformas con las Migajas de
60
00:03:14,560 --> 00:03:20,720
los demĂĄs mit por favor Yo te adoro abre
61
00:03:18,799 --> 00:03:22,799
los ojos ese tipo te estĂĄ manipulando
62
00:03:20,720 --> 00:03:24,959
abre los ojos TĂș
63
00:03:22,799 --> 00:03:27,519
Fernando LucĂa no ha dejado de buscar a
64
00:03:24,959 --> 00:03:30,519
Alfredo asà qué queres que te dijera ese
65
00:03:27,519 --> 00:03:35,200
imbécil que estaba engañando las cos é
66
00:03:30,519 --> 00:03:37,560
yo lo vi ahĂ e Ya basta basta me
67
00:03:35,200 --> 00:03:42,200
escuchaste
68
00:03:37,560 --> 00:03:45,200
basta basta Qué pasa aquà por qué
69
00:03:42,200 --> 00:03:48,799
pelea que Fernando sigue saliendo con la
70
00:03:45,200 --> 00:03:54,239
tipa esa que estaba con Alfredo e
71
00:03:48,799 --> 00:03:56,640
qué Alfredo anda con otra
72
00:03:54,239 --> 00:04:00,599
mujer SĂ
73
00:03:56,640 --> 00:04:03,200
mamå y sabes quién es
74
00:04:00,599 --> 00:04:05,799
la tipa esa de San Jacinto que loquito
75
00:04:03,200 --> 00:04:08,280
mi hermano Alfredito salĂa con las dos
76
00:04:05,799 --> 00:04:11,760
al mismo tiempo eso es cierto y ahĂ estĂĄ
77
00:04:08,280 --> 00:04:14,959
el por Alfredo te dejĂł botada plantada
78
00:04:11,760 --> 00:04:18,639
tantas veces porque estaba con LucĂa
79
00:04:14,959 --> 00:04:25,199
seguramente sufrĂ de lo mismo que tĂș por
80
00:04:18,639 --> 00:04:25,199
favor qué mås quieres call que call
81
00:04:48,639 --> 00:04:51,320
Hola
82
00:04:51,800 --> 00:04:57,400
Hola SĂ claro adelante Pase Don Rafael
83
00:04:55,560 --> 00:04:59,960
cĂłmo estĂĄ traje el contrato de
84
00:04:57,400 --> 00:05:05,160
arrendamiento para que lo revisemos Y si
85
00:04:59,960 --> 00:05:05,160
todo estĂĄ bien Lo firmamos perfecto
86
00:05:06,680 --> 00:05:13,320
Gracias era una pieza
87
00:05:09,800 --> 00:05:13,320
especial bastante
88
00:05:13,360 --> 00:05:19,199
especial
89
00:05:16,199 --> 00:05:19,199
puedo
90
00:05:21,199 --> 00:05:28,720
SĂ yo creo que se puede
91
00:05:24,680 --> 00:05:31,319
reparar pues la verdad no creo es
92
00:05:28,720 --> 00:05:32,160
tendrĂa que volver lacer y y ya no serĂa
93
00:05:31,319 --> 00:05:35,000
lo
94
00:05:32,160 --> 00:05:38,600
mismo cubrir sus
95
00:05:35,000 --> 00:05:38,600
grietas curar sus
96
00:05:40,080 --> 00:05:44,880
heridas
97
00:05:42,280 --> 00:05:48,960
LucĂa en la vida siempre Hay momentos en
98
00:05:44,880 --> 00:05:51,520
que nos sentimos rotos a todos nos
99
00:05:48,960 --> 00:05:53,919
pasa por lo que veo en este momento te
100
00:05:51,520 --> 00:05:59,120
estĂĄ pasando a
101
00:05:53,919 --> 00:06:01,880
ti sĂ pero es momentĂĄneo no hace falta
102
00:05:59,120 --> 00:06:04,000
conocerte mucho para para que uno pueda
103
00:06:01,880 --> 00:06:06,720
ver la fuerza que hay en
104
00:06:04,000 --> 00:06:10,039
ti se ve que eres una mujer que no se
105
00:06:06,720 --> 00:06:10,039
deja vencer tan fĂĄcilmente
106
00:06:10,400 --> 00:06:19,360
solo te recuerdo lucian en el
107
00:06:14,720 --> 00:06:22,639
mundo las mujeres como tĂș dominan todo y
108
00:06:19,360 --> 00:06:25,599
sabes Con qué con su
109
00:06:22,639 --> 00:06:27,160
ternura con su intuiciĂłn pero sobre todo
110
00:06:25,599 --> 00:06:31,000
con sus
111
00:06:27,160 --> 00:06:34,240
agallas me parece estar escuchando mi
112
00:06:31,000 --> 00:06:39,479
papĂĄ serĂĄ porque soy modelo 70 del siglo
113
00:06:34,240 --> 00:06:42,479
pasado no no no no es por eso es es por
114
00:06:39,479 --> 00:06:44,800
todo lo que dice la sabidurĂa que hay en
115
00:06:42,479 --> 00:06:48,960
en las
116
00:06:44,800 --> 00:06:51,800
palabras tĂș sigue a tu corazĂłn siempre H
117
00:06:48,960 --> 00:06:55,880
digo te va a doler de vez en cuando pero
118
00:06:51,800 --> 00:06:55,880
siempre te va a llevar al lugar
119
00:06:55,960 --> 00:06:59,960
correcto perdon
120
00:07:02,000 --> 00:07:05,520
me tengo que
121
00:07:03,160 --> 00:07:07,599
ir bueno entonces este te dejo el
122
00:07:05,520 --> 00:07:09,240
contrato para que lo revises y llĂĄmame
123
00:07:07,599 --> 00:07:11,000
tate el tiempo que quieras y luego lo
124
00:07:09,240 --> 00:07:13,160
firmamos Muchas
125
00:07:11,000 --> 00:07:15,800
gracias Don
126
00:07:13,160 --> 00:07:17,520
Rafael no hacĂa falta que se molestara
127
00:07:15,800 --> 00:07:20,360
con los muebles de verdad mil mil
128
00:07:17,520 --> 00:07:22,639
gracias ni lo
129
00:07:20,360 --> 00:07:25,360
menciones
130
00:07:22,639 --> 00:07:29,639
LucĂa las cicatrices en la
131
00:07:25,360 --> 00:07:29,639
vida son bellas
132
00:07:39,440 --> 00:07:45,759
Ya viste el armatoste que
133
00:07:42,240 --> 00:07:49,440
es estĂĄ horroroso esto y estĂĄ
134
00:07:45,759 --> 00:07:52,720
carĂsimo cuesta lo que te ganas en una
135
00:07:49,440 --> 00:07:55,560
noche en el club eso estĂĄ bien
136
00:07:52,720 --> 00:07:57,319
cĂłmpraselo a ver cuĂĄnto le dura el
137
00:07:55,560 --> 00:08:00,520
gustito de estar haciendo
138
00:07:57,319 --> 00:08:03,639
jarroncitos Pero eso sĂ que se
139
00:08:00,520 --> 00:08:07,720
enter No te hagas la dura
140
00:08:03,639 --> 00:08:10,319
Alejandra darĂas lo que fuera por esa
141
00:08:07,720 --> 00:08:12,080
niña yo nunca he dado lo que fuera por
142
00:08:10,319 --> 00:08:13,560
nadie y créeme que no pienso hacerlo a
143
00:08:12,080 --> 00:08:18,000
estas
144
00:08:13,560 --> 00:08:20,879
alturas Bueno pues yo si tengo a alguien
145
00:08:18,000 --> 00:08:23,879
que darĂa lo que fuera por
146
00:08:20,879 --> 00:08:23,879
mĂ
147
00:08:25,319 --> 00:08:32,599
gabin Gino lo Ășnico que estĂĄ haciendo es
148
00:08:27,840 --> 00:08:32,599
ahorrarse pagar por porque tĂș se lo das
149
00:08:32,839 --> 00:08:39,800
gratis Qué mala y despiadada
150
00:08:36,560 --> 00:08:42,240
eres Pues yo sĂ creo que estoy haciendo
151
00:08:39,800 --> 00:08:44,519
mal en rechazar lo que me estĂĄ
152
00:08:42,240 --> 00:08:48,680
ofreciendo Pues yo
153
00:08:44,519 --> 00:08:51,120
no créeme que a tu edad un hombre puede
154
00:08:48,680 --> 00:08:52,760
ser mĂĄs peligroso que el alzheimer Oye
155
00:08:51,120 --> 00:08:55,160
no estoy tan vieja como para no
156
00:08:52,760 --> 00:08:59,880
disfrutar de la amor ademĂĄs soy mĂĄs
157
00:08:55,160 --> 00:09:01,120
joven que tĂș Oye por dos meses Eh Años
158
00:08:59,880 --> 00:09:04,160
de cualquier
159
00:09:01,120 --> 00:09:05,920
forma digo no me parece nada romĂĄntico
160
00:09:04,160 --> 00:09:08,680
que juntes tus achaques con los de
161
00:09:05,920 --> 00:09:12,720
Gabino si lo que quieres es sentirte no
162
00:09:08,680 --> 00:09:15,160
sé viva cómprate un jovencito es justo
163
00:09:12,720 --> 00:09:15,160
lo que no
164
00:09:15,279 --> 00:09:23,040
quiero yo no me quiero morir sin sin
165
00:09:19,560 --> 00:09:27,240
experimentar ese amor ese
166
00:09:23,040 --> 00:09:29,959
compromiso SĂ sĂ de veras Quiero darme
167
00:09:27,240 --> 00:09:34,519
la oportunidad con Gabino no digas
168
00:09:29,959 --> 00:09:38,279
tonterĂas Pilar Alejandra yo no sĂ© si lo
169
00:09:34,519 --> 00:09:40,880
que tengo es grave de eso no te vas a
170
00:09:38,279 --> 00:09:43,120
morir Pero si vives con Gabino de lo que
171
00:09:40,880 --> 00:09:44,399
sĂ te vas a morir es de aburrimiento y
172
00:09:43,120 --> 00:09:48,560
de
173
00:09:44,399 --> 00:09:48,560
decepción no sé usar estas
174
00:09:49,000 --> 00:09:56,120
cosas Qué onda Fer todo bien pasó algo
175
00:09:53,240 --> 00:09:58,680
con Michelle ella no sabe que estoy aquĂ
176
00:09:56,120 --> 00:10:00,120
esto es entre tĂș y yo o sea si esto es
177
00:09:58,680 --> 00:10:02,200
por lo de Carlos que vino a pedirme
178
00:10:00,120 --> 00:10:03,720
trabajo y eso yo le dije que lo iba a
179
00:10:02,200 --> 00:10:06,279
pensar eh que no quiero mĂĄs has estado
180
00:10:03,720 --> 00:10:09,880
jugando con mi hermana y con otra mujer
181
00:10:06,279 --> 00:10:12,680
nada que ver ya te dije que Michel se
182
00:10:09,880 --> 00:10:15,480
puso celosa empezĂł a inventar cosas a mi
183
00:10:12,680 --> 00:10:20,040
hermana le puedes ver la cara pero a mĂ
184
00:10:15,480 --> 00:10:23,800
no Bueno estĂĄ bien SĂ conocĂ otra chava
185
00:10:20,040 --> 00:10:26,399
y salimos un par de veces TR x o sea tĂș
186
00:10:23,800 --> 00:10:27,680
eres hombre tĂș me entiendes no sigas
187
00:10:26,399 --> 00:10:31,760
mintiendo
188
00:10:27,680 --> 00:10:34,360
Alfredito Lu es asĂ tĂș lo sabes
189
00:10:31,760 --> 00:10:36,800
Ah conoces a
190
00:10:34,360 --> 00:10:38,240
LucĂa seguro te hizo pensar que tĂș eres
191
00:10:36,800 --> 00:10:43,360
el hombre de su vida
192
00:10:38,240 --> 00:10:45,639
No mira brother esas fotos desnuda Ella
193
00:10:43,360 --> 00:10:48,600
solita las subiĂł a internet todo San
194
00:10:45,639 --> 00:10:48,600
Jacinto han pasado por
195
00:10:52,279 --> 00:10:55,279
ahĂ
196
00:10:56,440 --> 00:11:03,200
Ah Me bajaste a LucĂa
197
00:11:00,279 --> 00:11:05,880
Pues yo no voy a soltar a Michelle va a
198
00:11:03,200 --> 00:11:09,480
ser mĂa hasta que yo diga y asĂ quedamos
199
00:11:05,880 --> 00:11:09,480
a mano sio no
200
00:11:13,120 --> 00:11:17,959
cuñadito yo me voy a encargar de que mi
201
00:11:15,680 --> 00:11:19,279
hermana entienda la basura que eres tĂș y
202
00:11:17,959 --> 00:11:24,560
mucho cuidado con
203
00:11:19,279 --> 00:11:24,560
lastimarla que sea la Ășltima vez
204
00:11:38,079 --> 00:11:44,320
pasa
205
00:11:40,480 --> 00:11:46,760
LucĂa no bajaste a cenar te sientes mal
206
00:11:44,320 --> 00:11:49,320
no no no no estoy bien lo que pasa es
207
00:11:46,760 --> 00:11:52,040
que me entretuve haciendo
208
00:11:49,320 --> 00:11:55,920
esto Qué estås haciendo pegando algo que
209
00:11:52,040 --> 00:11:58,360
ya estå roto para qué Ay
210
00:11:55,920 --> 00:12:00,360
tĂa reparar esta pieza es como si me
211
00:11:58,360 --> 00:12:02,720
estuviera reparando a mĂ
212
00:12:00,360 --> 00:12:06,320
misma y a ti
213
00:12:02,720 --> 00:12:09,040
Lucia qué es lo que te tenemos que
214
00:12:06,320 --> 00:12:12,440
reparar pues para empezar la traiciĂłn de
215
00:12:09,040 --> 00:12:16,600
Alfredo Ay por
216
00:12:12,440 --> 00:12:19,959
favor el amor de pareja no existe sabes
217
00:12:16,600 --> 00:12:22,519
eso es un invento para vender peluches
218
00:12:19,959 --> 00:12:22,519
en San
219
00:12:22,600 --> 00:12:27,800
ValentĂn
220
00:12:24,120 --> 00:12:30,199
SĂ yo creo que sĂ existe no me ha ido
221
00:12:27,800 --> 00:12:31,720
tan bien pero
222
00:12:30,199 --> 00:12:33,600
siento que en algĂșn momento va a llegar
223
00:12:31,720 --> 00:12:36,920
esa persona que yo
224
00:12:33,600 --> 00:12:39,720
ame y que él me ame a
225
00:12:36,920 --> 00:12:42,279
mĂ yo pensaba igual que tĂș cuando tenĂa
226
00:12:39,720 --> 00:12:43,440
tu edad pero gracias a Dios con el
227
00:12:42,279 --> 00:12:46,440
tiempo
228
00:12:43,440 --> 00:12:46,440
cambié
229
00:12:49,360 --> 00:12:56,839
descansa no me vayas a salir de nuevo
230
00:12:51,720 --> 00:12:56,839
con lo del adelanto a ver Leo No es eso
231
00:12:59,959 --> 00:13:04,680
este
232
00:13:01,320 --> 00:13:04,680
adelanto Qué te
233
00:13:09,760 --> 00:13:15,680
parece Te ves
234
00:13:13,160 --> 00:13:18,959
espectacular y me lo dices en serio o
235
00:13:15,680 --> 00:13:22,720
porque no me quieres dar mĂĄs dinero s a
236
00:13:18,959 --> 00:13:22,720
todo sĂ Bueno pero aquĂ
237
00:13:23,199 --> 00:13:29,399
no no puede ver Alejandra y le van con
238
00:13:25,880 --> 00:13:32,160
el chisme Yo te busco después okay pero
239
00:13:29,399 --> 00:13:32,160
no te me vayas a
240
00:13:36,279 --> 00:13:41,600
desesperar hoy no vas al club te quedas
241
00:13:39,000 --> 00:13:44,240
aquĂ a cuidar a lucĂ porque no estĂĄ nada
242
00:13:41,600 --> 00:13:45,959
bien lo que pasa es que hay muchĂsimo
243
00:13:44,240 --> 00:13:47,639
trabajo en el club madrina Entonces yo
244
00:13:45,959 --> 00:13:50,399
yo creo que s tengo que
245
00:13:47,639 --> 00:13:52,040
ir hombre sabes que no eres tan
246
00:13:50,399 --> 00:13:55,199
importante el club no se va a ir a la
247
00:13:52,040 --> 00:13:59,399
quiebra Si no vas dĂĄndote
248
00:13:55,199 --> 00:14:02,880
tacos Alfredo es un poco hombre un cob
249
00:13:59,399 --> 00:14:07,560
estuvo viéndole la cara a mi hermana y a
250
00:14:02,880 --> 00:14:10,920
LucĂa ya bueno Y si LucĂa no es quien tĂș
251
00:14:07,560 --> 00:14:13,839
piensas tĂș tambiĂ©n yo no estoy
252
00:14:10,920 --> 00:14:15,959
inventando nada esas fotos en internet
253
00:14:13,839 --> 00:14:19,360
PerdĂłn Mira Diego lo que tĂș y los demĂĄs
254
00:14:15,959 --> 00:14:22,440
piensan sĂ s no te importa pero tampoco
255
00:14:19,360 --> 00:14:25,320
confĂas en tu hermana en ella sĂ pero en
256
00:14:22,440 --> 00:14:29,199
Alfredo No él estå manipulando a mi
257
00:14:25,320 --> 00:14:31,639
hermana su antojo cĂłm quieres que confĂe
258
00:14:29,199 --> 00:14:33,320
no te manipula Pues no creo que LucĂa
259
00:14:31,639 --> 00:14:35,120
sea una mujer manipuladora que anda
260
00:14:33,320 --> 00:14:40,240
engañando a hombres por la
261
00:14:35,120 --> 00:14:40,240
vida Pues ojalĂĄ no te equivoques
262
00:14:43,279 --> 00:14:49,600
hermano ma tu hermana estĂĄ furiosa
263
00:14:47,360 --> 00:14:52,480
quiere irse de la casa PĂĄsamela por
264
00:14:49,600 --> 00:14:55,320
favor No es que estĂĄ encerrada en su
265
00:14:52,480 --> 00:14:57,800
cuarto no le dije que que me abriera y
266
00:14:55,320 --> 00:15:00,320
dice que no que que que tĂș y yo le
267
00:14:57,800 --> 00:15:03,680
estamos arruinando la vida le dije
268
00:15:00,320 --> 00:15:05,279
cortara con Alfredo y no quiere qué hago
269
00:15:03,680 --> 00:15:07,920
por favor InsĂstele y dile que quiero
270
00:15:05,279 --> 00:15:09,880
hablar con ella mi hermana se quiere ir
271
00:15:07,920 --> 00:15:13,639
de la
272
00:15:09,880 --> 00:15:16,720
casa hija hija tu hermano quiere hablar
273
00:15:13,639 --> 00:15:19,839
contigo Ăbreme Eme
274
00:15:16,720 --> 00:15:22,639
porv CĂłmo se atreve ir a pegar a mi
275
00:15:19,839 --> 00:15:24,279
novio es que no sé cómo puedes defender
276
00:15:22,639 --> 00:15:27,959
a ese tipejo después de todo lo que te
277
00:15:24,279 --> 00:15:30,360
ha hecho y a la prostituta de LucĂa
278
00:15:27,959 --> 00:15:32,920
mira deberĂas comportarte como una mujer
279
00:15:30,360 --> 00:15:34,759
de tu edad estoy harta de que quieran
280
00:15:32,920 --> 00:15:37,560
controlar mi vida siempre tĂș y mi mamĂĄ
281
00:15:34,759 --> 00:15:39,000
Ya déjenme en paz no siempre he estado
282
00:15:37,560 --> 00:15:41,000
sola AsĂ que puedo tomar mis propias
283
00:15:39,000 --> 00:15:43,240
decisiones sola entonces empieza a tomar
284
00:15:41,000 --> 00:15:45,040
decisiones correctas en la vida y
285
00:15:43,240 --> 00:15:49,040
aléjate de la gente que te hace daño no
286
00:15:45,040 --> 00:15:52,279
de tu familia o CĂĄllate hija hija por
287
00:15:49,040 --> 00:15:55,079
favor tranquilĂzate hija tu hermano solo
288
00:15:52,279 --> 00:15:57,920
quiere protegerte Entiéndeme defiéndelo
289
00:15:55,079 --> 00:16:02,040
mamå defiéndelo Quédate con
290
00:15:57,920 --> 00:16:06,279
él no los necesito por favor mi amor
291
00:16:02,040 --> 00:16:09,279
hija hija hija no te vayas vas a dĂłnde
292
00:16:06,279 --> 00:16:12,160
vas a dónde efa Qué pasa Qué pasó Qué
293
00:16:09,279 --> 00:16:14,639
pasa si estuvieras aquĂ en la casa un
294
00:16:12,160 --> 00:16:17,240
poco mĂĄs seguido sabrĂas perfectamente
295
00:16:14,639 --> 00:16:17,240
lo que estĂĄ
296
00:16:22,880 --> 00:16:28,240
pasando Buenas noches
297
00:16:25,360 --> 00:16:29,720
Toña quieres un aventón la calle estå
298
00:16:28,240 --> 00:16:33,560
muy sola No
299
00:16:29,720 --> 00:16:36,600
gracias dame razĂłn de LucĂa la has visto
300
00:16:33,560 --> 00:16:38,279
Don Heriberto qué quiere saludarte Toña
301
00:16:36,600 --> 00:16:42,079
me cais
302
00:16:38,279 --> 00:16:44,440
bien quiero darte mi
303
00:16:42,079 --> 00:16:45,440
protecciĂłn quien estĂĄ conmigo no tiene
304
00:16:44,440 --> 00:16:48,839
ningĂșn
305
00:16:45,440 --> 00:16:52,000
problema no quiero ni necesito su
306
00:16:48,839 --> 00:16:55,600
protecciĂłn ni la de usted ni la de
307
00:16:52,000 --> 00:17:00,079
nadie a mĂ se me hace que sĂ desde que
308
00:16:55,600 --> 00:17:00,079
se fue lucĂ estĂĄs muy sola mĂrate
309
00:17:00,440 --> 00:17:05,839
en
310
00:17:02,079 --> 00:17:10,360
fin cuando veas a LucĂa dile que irĂ© a
311
00:17:05,839 --> 00:17:10,360
verla allĂĄ a Puebla a casa de su
312
00:17:16,919 --> 00:17:22,600
tĂa no pienso regresar a mi casa hasta
313
00:17:19,600 --> 00:17:25,199
que Fernando te pida perdĂłn CĂłmo se
314
00:17:22,600 --> 00:17:28,959
atreve venir a pegarte a tu casa mira
315
00:17:25,199 --> 00:17:28,959
nada mĂĄs te dejĂł
316
00:17:29,240 --> 00:17:37,440
QuĂ© le pasa y dĂłnde piensas vivir aquĂ
317
00:17:33,600 --> 00:17:40,280
contigo mi amor No ese es muy mala idea
318
00:17:37,440 --> 00:17:43,120
m
319
00:17:40,280 --> 00:17:44,440
CĂłmo O sea tĂș sabes todo lo que he
320
00:17:43,120 --> 00:17:47,520
dejado por estar
321
00:17:44,440 --> 00:17:49,880
contigo estås actuando como una niña
322
00:17:47,520 --> 00:17:52,000
berrinchuda acabo de pelearme con mi
323
00:17:49,880 --> 00:17:53,960
mamĂĄ y con Fernando por defenderte es
324
00:17:52,000 --> 00:17:55,400
que ves haces lo mismo una y otra vez O
325
00:17:53,960 --> 00:17:58,880
sea como cuando fuiste al restaurante
326
00:17:55,400 --> 00:18:00,760
qué ganaste qué gané ponerle un alto
327
00:17:58,880 --> 00:18:02,159
dejarle Claro que tĂș estĂĄs conmigo y que
328
00:18:00,760 --> 00:18:04,080
no se volviera a acercar a ti y de
329
00:18:02,159 --> 00:18:05,600
cuĂĄndo acaso es de tu propiedad No es
330
00:18:04,080 --> 00:18:08,120
que no te entiendo eh De verdad que no
331
00:18:05,600 --> 00:18:09,440
te entiendo hago todo me estoy peleando
332
00:18:08,120 --> 00:18:11,000
con todo el mundo para que las cosas
333
00:18:09,440 --> 00:18:13,360
estĂ©n bien entre nosotros y tĂș quĂ© haces
334
00:18:11,000 --> 00:18:15,960
pero es que lo haces todo mal Regrésate
335
00:18:13,360 --> 00:18:18,880
a tu casa no quiero mĂĄs problemas aquĂ
336
00:18:15,960 --> 00:18:21,880
no te vas a quedar tĂș no puedes hacerme
337
00:18:18,880 --> 00:18:24,280
esto Pues sĂ te lo estoy haciendo
338
00:18:21,880 --> 00:18:25,919
Entonces no me amas tĂș no me amas Por
339
00:18:24,280 --> 00:18:28,000
qué jugaste conmigo Deja de hacer
340
00:18:25,919 --> 00:18:29,440
escĂĄndalo No tĂș me dijiste que LucĂa no
341
00:18:28,000 --> 00:18:30,640
te importaba que solamente habĂa sido
342
00:18:29,440 --> 00:18:32,480
una aventura y que te ibas a casar
343
00:18:30,640 --> 00:18:34,039
conmigo a ver CĂĄlmate cĂĄlmate EstĂĄs
344
00:18:32,480 --> 00:18:38,039
demasiado alterada asĂ no se puede
345
00:18:34,039 --> 00:18:38,039
hablar para qué si no te importo mit
346
00:18:40,919 --> 00:18:45,120
CĂĄllate es que lo que no entiendo es por
347
00:18:43,159 --> 00:18:46,760
qué te tienes que meter en todo Mitch y
348
00:18:45,120 --> 00:18:49,000
Alfredo ya estĂĄn grandecitos no para
349
00:18:46,760 --> 00:18:50,600
resolver sus broncas amorosas y tĂș acĂĄ
350
00:18:49,000 --> 00:18:52,400
desde cuĂĄndo eres tan amiguito de
351
00:18:50,600 --> 00:18:54,400
Alfredo como para defenderlo no es mi
352
00:18:52,400 --> 00:18:56,480
amigo y no lo estoy defendiendo solo te
353
00:18:54,400 --> 00:18:59,720
digo que no te metas en todo o sea por
354
00:18:56,480 --> 00:19:02,159
qué no lo puedes entender eso ya basta
355
00:18:59,720 --> 00:19:05,080
de pelear Yo lo Ășnico que quiero saber
356
00:19:02,159 --> 00:19:08,520
es DĂłnde estĂĄ mi hija PerdĂłn perdĂłn
357
00:19:05,080 --> 00:19:08,520
Paulina dice que Michelle estĂĄ en mi
358
00:19:09,840 --> 00:19:15,559
casa sĂ vente bueno Ya vĂĄmonos a
359
00:19:14,080 --> 00:19:18,559
descansar no que mañana temprano
360
00:19:15,559 --> 00:19:21,440
firmamos contrato con Rafael PerdĂłn que
361
00:19:18,559 --> 00:19:22,760
no me dijiste antes qu A qué hora
362
00:19:21,440 --> 00:19:27,400
quieres que te diga si traes todo este
363
00:19:22,760 --> 00:19:27,400
rollo de Alfredo A qué hora hablo
364
00:19:28,919 --> 00:19:34,280
qué tanto escribes eh es la lista de
365
00:19:32,200 --> 00:19:36,799
todo lo que necesito para formar mi
366
00:19:34,280 --> 00:19:38,120
taller y después de que tenga mi taller
367
00:19:36,799 --> 00:19:42,280
voy a hacer la producción y después de
368
00:19:38,120 --> 00:19:46,679
que tenga la producciĂłn voy a montar mi
369
00:19:42,280 --> 00:19:48,880
tienda mucho casa que tienes estĂĄs
370
00:19:46,679 --> 00:19:50,960
cansada quieres que te prepare un café
371
00:19:48,880 --> 00:19:52,679
eso te da ånimo Sà pero quita el sueño
372
00:19:50,960 --> 00:19:56,600
por qué no te vas a dormir Ay yo Por qué
373
00:19:52,679 --> 00:20:00,000
me voy a dormir no quieres dormir tĂș
374
00:19:56,600 --> 00:20:03,720
no qué tienes
375
00:20:00,000 --> 00:20:05,760
pasa la verdad AjĂĄ tenĂa planes con una
376
00:20:03,720 --> 00:20:08,840
amiga para ir a ver una pelĂcula pero mi
377
00:20:05,760 --> 00:20:10,320
tĂa me mi tĂa Mi madrina me pidiĂł que me
378
00:20:08,840 --> 00:20:12,400
quedara contigo a cuidarte y no quiero
379
00:20:10,320 --> 00:20:14,360
tener problemas Ah entonces estĂĄs aquĂ
380
00:20:12,400 --> 00:20:17,400
porque tu madrina te lo
381
00:20:14,360 --> 00:20:20,280
pidió y por qué no te
382
00:20:17,400 --> 00:20:23,559
vas yo no voy a decir
383
00:20:20,280 --> 00:20:26,000
nada de verdad de
384
00:20:23,559 --> 00:20:28,360
verdad muchas
385
00:20:26,000 --> 00:20:32,480
gracias si mi madrina te pregunta estuve
386
00:20:28,360 --> 00:20:33,679
contigo toda la noche toda la noche Eres
387
00:20:32,480 --> 00:20:36,919
lo
388
00:20:33,679 --> 00:20:39,720
mĂĄximo deberĂamos ser familia de verdad
389
00:20:36,919 --> 00:20:42,080
hermanas de verdad me cuentas la
390
00:20:39,720 --> 00:20:42,080
pelĂcula
391
00:20:44,240 --> 00:20:51,520
Ăndale Toñita Ay LucĂa no sabes lo que
392
00:20:48,760 --> 00:20:54,320
me pasó Me encontré al viejo rabo verde
393
00:20:51,520 --> 00:20:55,880
ese de Don eriberto y amiga no te quiero
394
00:20:54,320 --> 00:20:57,320
asustar pero yo creo que sabe todo de ti
395
00:20:55,880 --> 00:20:59,760
porque me dijo que te iba a ir a visitar
396
00:20:57,320 --> 00:21:02,919
a tu casa en Puebla Ay
397
00:20:59,760 --> 00:21:03,880
Toña estoy asustada mås bien por ti
398
00:21:02,919 --> 00:21:07,559
EstĂĄs
399
00:21:03,880 --> 00:21:09,400
bien o sea ese maldito te estĂĄ rondando
400
00:21:07,559 --> 00:21:11,679
no no no te preocupes por mĂ yo creo que
401
00:21:09,400 --> 00:21:13,720
lo Ășnico que quiere es meternos miedo no
402
00:21:11,679 --> 00:21:15,720
sabes el coraje que me dio verlo nada
403
00:21:13,720 --> 00:21:18,480
mĂĄs de pensar en lo que te hizo por
404
00:21:15,720 --> 00:21:21,960
favor por favor prométeme prométeme que
405
00:21:18,480 --> 00:21:26,919
te vas a cuidar SĂ tĂș tambiĂ©n
406
00:21:21,960 --> 00:21:29,240
SĂ Oye y cĂłmo vas con el local ya no me
407
00:21:26,919 --> 00:21:31,880
hablĂł tu amigo para recoger tus cosas Eh
408
00:21:29,240 --> 00:21:31,880
Pues el
409
00:21:32,039 --> 00:21:40,000
local Pues no creo que él vaya a ir la
410
00:21:35,400 --> 00:21:41,840
verdad por qué todo bien pues nada nada
411
00:21:40,000 --> 00:21:45,720
nada Toña no no pasa nada
412
00:21:41,840 --> 00:21:50,159
eh No pues entonces no es tan buen amigo
413
00:21:45,720 --> 00:21:50,159
no después después te marco
414
00:21:51,960 --> 00:21:59,080
sĂ Silvia Ya voy camino al club ya sabes
415
00:21:55,720 --> 00:22:02,520
qué hacer prepårate ay Casi
416
00:21:59,080 --> 00:22:07,080
esta es tu noche San Antonio no me
417
00:22:02,520 --> 00:22:09,960
falles Hola buenas noches soy Fernando
418
00:22:07,080 --> 00:22:12,960
Ortega vienes a ver a LucĂa estĂĄ en la
419
00:22:09,960 --> 00:22:12,960
cocina
420
00:22:54,159 --> 00:23:01,720
Qué estås haciendo aquà no me No te
421
00:22:57,320 --> 00:23:01,720
escucho quĂ© estĂĄs haciendo aquĂ
422
00:23:02,760 --> 00:23:10,799
cĂłmo vamos a hablar acĂĄ allĂĄ allĂĄ allĂĄ
423
00:23:06,760 --> 00:23:10,799
camina para acĂĄ AcĂĄ te veo
424
00:23:19,159 --> 00:23:26,200
acĂĄ
425
00:23:21,480 --> 00:23:30,200
Hola hola necesitaba verte los
426
00:23:26,200 --> 00:23:30,200
ojos eh
427
00:23:31,200 --> 00:23:36,919
necesitaba verte porque me quedé muy mal
428
00:23:34,679 --> 00:23:40,039
por lo que pasĂł con mi hermana
429
00:23:36,919 --> 00:23:42,279
y pues Michelle estĂĄ muy equivocada
430
00:23:40,039 --> 00:23:45,919
creyendo que tĂș eres la responsable por
431
00:23:42,279 --> 00:23:48,240
lo que le pasĂł a ella y eso no es asĂ oa
432
00:23:45,919 --> 00:23:48,240
que tĂș me
433
00:23:49,440 --> 00:23:52,440
crees
434
00:23:57,440 --> 00:24:07,200
gracias pasar SĂ tĂș llegas con Leonardo
435
00:24:03,000 --> 00:24:09,240
y y y lo lo sientas aquĂ y y le dices
436
00:24:07,200 --> 00:24:12,400
que que por
437
00:24:09,240 --> 00:24:17,640
fin por fin va a suceder este encuentro
438
00:24:12,400 --> 00:24:21,799
y y le dices que apague la luz y que se
439
00:24:17,640 --> 00:24:24,480
quede aquĂ porque tĂș necesitas ir a
440
00:24:21,799 --> 00:24:28,720
buscar algo
441
00:24:24,480 --> 00:24:31,000
indispensable para este encuentro tĂș
442
00:24:28,720 --> 00:24:34,679
siempre con el antifaz puesto y yo
443
00:24:31,000 --> 00:24:38,200
afuera también porque eso indispensable
444
00:24:34,679 --> 00:24:41,080
para este encuentro bueno soy yo y luego
445
00:24:38,200 --> 00:24:46,039
y luego entro
446
00:24:41,080 --> 00:24:50,679
yo y voy a tener la noche mĂĄs
447
00:24:46,039 --> 00:24:53,520
maravillosa de mi vida y después ya
448
00:24:50,679 --> 00:24:55,760
despuĂ©s tĂș tienes que estar muy al
449
00:24:53,520 --> 00:24:56,720
pendiente en el pasillo porque yo le voy
450
00:24:55,760 --> 00:25:00,120
a decir a
451
00:24:56,720 --> 00:25:01,039
Leonardo que se espere aquĂ que yo me
452
00:25:00,120 --> 00:25:03,360
voy a
453
00:25:01,039 --> 00:25:06,760
adelantar para revisar que no haya nadie
454
00:25:03,360 --> 00:25:12,760
en el pasillo para que cuando yo me vaya
455
00:25:06,760 --> 00:25:12,760
corriendo y él salga después te ve a
456
00:25:13,120 --> 00:25:19,679
ti claro estĂĄ
457
00:25:16,840 --> 00:25:23,720
claro Qué
458
00:25:19,679 --> 00:25:28,960
bueno todo tiene que salir
459
00:25:23,720 --> 00:25:33,440
perfecto okay pues manos a la obra Pues
460
00:25:28,960 --> 00:25:33,440
bueno mucha suerte
461
00:25:38,279 --> 00:25:43,799
Igualmente Pues
462
00:25:40,440 --> 00:25:43,799
bueno mucha
463
00:25:51,880 --> 00:25:56,480
suerte Mira yo de verdad entiendo a tu
464
00:25:54,399 --> 00:26:00,039
hermana sĂ que la entiendo
465
00:25:56,480 --> 00:26:02,919
pero me doliĂł poquito lo que me
466
00:26:00,039 --> 00:26:06,279
dijo y yo sé que cuando uno estå
467
00:26:02,919 --> 00:26:10,279
enamorado y ciegamente enamorado pues se
468
00:26:06,279 --> 00:26:11,880
dicen cosas dolorosas y tontas s yo
469
00:26:10,279 --> 00:26:13,559
trato de ser paciente con mi hermana
470
00:26:11,880 --> 00:26:16,480
porque sé que estå pasando por un
471
00:26:13,559 --> 00:26:19,360
momento difĂcil pero eso no justifica
472
00:26:16,480 --> 00:26:22,760
que te trate asĂ no me gustĂł que nos
473
00:26:19,360 --> 00:26:24,440
hayamos conocido asĂ me preocupa mucho
474
00:26:22,760 --> 00:26:27,279
mi hermana
475
00:26:24,440 --> 00:26:30,520
Sabes Siento que mientras ella siga
476
00:26:27,279 --> 00:26:32,559
creyendo en va a seguir
477
00:26:30,520 --> 00:26:35,480
sufriendo yo no quiero que tengas
478
00:26:32,559 --> 00:26:37,480
problemas por mi culpa con tu familia no
479
00:26:35,480 --> 00:26:40,320
el Ășnico culpable en esta historia es
480
00:26:37,480 --> 00:26:43,120
Alfredo él jugó con sus sentimientos
481
00:26:40,320 --> 00:26:46,840
traicionĂł nuestra confianza de hecho lo
482
00:26:43,120 --> 00:26:49,520
fui a enfrentar lo vi querĂa pedirle una
483
00:26:46,840 --> 00:26:52,919
explicaciĂłn pero no sirviĂł de nada sabes
484
00:26:49,520 --> 00:26:55,480
que a mi papĂĄ no le gustaba Alfredo para
485
00:26:52,919 --> 00:26:59,640
nada siempre me lo demostrĂł siempre me
486
00:26:55,480 --> 00:27:01,399
lo hizo saber y lo mĂĄs raro es que
487
00:26:59,640 --> 00:27:03,720
cuando estaba en su lecho de muerte le
488
00:27:01,399 --> 00:27:07,840
dijo a Isaura que querĂa que Alfredo me
489
00:27:03,720 --> 00:27:10,840
cuidara es que tu papĂĄ no tenĂa cĂł saber
490
00:27:07,840 --> 00:27:10,840
quién era realmente
491
00:27:11,520 --> 00:27:18,320
Alfredo sé que todo esto se descubrió de
492
00:27:14,640 --> 00:27:20,679
una manera muy extraña rara pero lo
493
00:27:18,320 --> 00:27:24,200
importante es que ya se acabĂł Y ustedes
494
00:27:20,679 --> 00:27:27,159
ya no estĂĄn juntos no
495
00:27:24,200 --> 00:27:30,559
SĂ mi papĂĄ tenĂa un
496
00:27:27,159 --> 00:27:33,760
dicho siempre me decĂa
497
00:27:30,559 --> 00:27:37,320
mija cuando una cosa Se
498
00:27:33,760 --> 00:27:41,559
desacomoda se acomoda
499
00:27:37,320 --> 00:27:41,559
otra sĂ sĂ opino lo
500
00:27:44,840 --> 00:27:50,159
mismo Pues ya me voy ya es
501
00:27:47,640 --> 00:27:53,279
tarde ya es muy
502
00:27:50,159 --> 00:27:56,840
tarde Me gustĂł muchĂsimo que vinieras a
503
00:27:53,279 --> 00:27:56,840
verme gracias
504
00:28:09,240 --> 00:28:19,360
a mĂ que cerre los ojos que confĂa en
505
00:28:16,640 --> 00:28:25,279
nosotros entre las
506
00:28:19,360 --> 00:28:30,120
caricias me quitaron todo Y lloro y
507
00:28:25,279 --> 00:28:30,120
lloro por Ășltima vez
508
00:28:33,480 --> 00:28:42,000
después me dejaron sola me rompieron
509
00:28:38,880 --> 00:28:47,559
todas me volvĂ
510
00:28:42,000 --> 00:28:51,440
cenizas me apagué las olas y ahora y
511
00:28:47,559 --> 00:28:51,440
ahora el fuego
512
00:28:52,080 --> 00:28:58,200
despertĂł pero la vida da vueltas y
513
00:28:56,240 --> 00:29:01,799
vueltas
514
00:28:58,200 --> 00:29:06,200
de que se va un dĂa regresa
515
00:29:01,799 --> 00:29:08,720
regresa divina maldiciĂłn dolor y belleza
516
00:29:06,200 --> 00:29:12,640
y too y
517
00:29:08,720 --> 00:29:18,080
Todo se lo debo al
518
00:29:12,640 --> 00:29:22,399
amor pero la vida da vueltas y vueltas
519
00:29:18,080 --> 00:29:26,320
no suerte que se va un dĂa
520
00:29:22,399 --> 00:29:29,480
regresa divina maldiciĂłn dolor y
521
00:29:26,320 --> 00:29:33,039
belleza y y
522
00:29:29,480 --> 00:29:36,799
todo me lo cobraré
523
00:29:33,039 --> 00:29:36,799
yo lo cobraré
524
00:29:42,279 --> 00:29:45,279
yo
525
00:29:52,720 --> 00:29:57,480
by no te estoy preguntando si se puede o
526
00:29:56,000 --> 00:30:01,720
no te estoy diciendo lo que quiero que
527
00:29:57,480 --> 00:30:04,360
le pase Alfredo TerĂĄn eres capaz o pido
528
00:30:01,720 --> 00:30:07,200
ayuda por otro lado no no no no no si no
529
00:30:04,360 --> 00:30:10,840
me estoy negando lo Ășnico que te digo es
530
00:30:07,200 --> 00:30:12,760
que necesito mĂĄs tiempo estoy segura que
531
00:30:10,840 --> 00:30:15,080
de una u otra forma vas a hacer todo lo
532
00:30:12,760 --> 00:30:19,000
que esté en tu poder por conseguir lo
533
00:30:15,080 --> 00:30:21,159
que yo quiero O me equivoco no no no te
534
00:30:19,000 --> 00:30:24,320
equivocas pues me
535
00:30:21,159 --> 00:30:28,440
tranquilizas porque sĂ sabes no quien no
536
00:30:24,320 --> 00:30:30,960
estĂĄ conmigo estĂĄ contra mĂ y la verdad
537
00:30:28,440 --> 00:30:33,960
no te conviene espero
538
00:30:30,960 --> 00:30:33,960
resultados
539
00:30:39,000 --> 00:30:43,640
incil Alfredo se va a arrepentir de todo
540
00:30:41,559 --> 00:30:47,080
lo que le ha hecho
541
00:30:43,640 --> 00:30:47,080
LucĂa quĂ© estĂĄs
542
00:30:49,919 --> 00:30:55,120
planeando Qué pasa cuñado quién te habló
543
00:30:53,440 --> 00:31:00,760
No
544
00:30:55,120 --> 00:31:00,760
nadie pues para ser nadie mira cĂłmo te
545
00:31:01,519 --> 00:31:06,039
dejĂł son cosas de trabajo no tiene
546
00:31:13,039 --> 00:31:19,399
importancia ven
547
00:31:16,840 --> 00:31:22,519
Acércate Qué pasa Te siento yo un
548
00:31:19,399 --> 00:31:24,519
poquito nervioso Ya te tardaste mucho
549
00:31:22,519 --> 00:31:26,320
Sabes que si nos descubren vamos a tener
550
00:31:24,519 --> 00:31:28,159
muchos problemas Bueno Tranquilo
551
00:31:26,320 --> 00:31:31,519
tranquilo porque eso lo hac mĂĄs
552
00:31:28,159 --> 00:31:34,840
excitante o no sĂ sĂ es nuestro secreto
553
00:31:31,519 --> 00:31:38,120
Bueno pero pero Espera es que ya te dije
554
00:31:34,840 --> 00:31:41,039
que a mĂ Ah a mĂ me gusta jugar Ah te
555
00:31:38,120 --> 00:31:43,960
gusta jugar sĂ juega conmigo entonces
556
00:31:41,039 --> 00:31:45,440
qué haces A dónde vas Qué te pasa e es
557
00:31:43,960 --> 00:31:48,039
que olvidé
558
00:31:45,440 --> 00:31:51,360
algo le contaste a alguien de nuestro
559
00:31:48,039 --> 00:31:55,240
encuentro alguien mĂĄs sabe no no Claro
560
00:31:51,360 --> 00:31:58,960
que no confĂa en mĂ ya te dije que es
561
00:31:55,240 --> 00:31:58,960
nuestro secreto
562
00:32:12,880 --> 00:32:16,039
si nos descubren tĂș eres la que va a
563
00:32:14,600 --> 00:32:19,600
arreglar esto yo no voy a pagar por ti
564
00:32:16,039 --> 00:32:22,600
Casilda no no no no va a pasar nada no
565
00:32:19,600 --> 00:32:22,600
va a pasar nada
566
00:32:23,559 --> 00:32:29,840
porque apagué las cåmaras de seguridad
567
00:32:27,080 --> 00:32:29,840
okay
568
00:32:31,039 --> 00:32:36,279
CĂłmo me veo pues pues sĂ parece que me
569
00:32:34,519 --> 00:32:39,000
estoy viendo en el
570
00:32:36,279 --> 00:32:42,399
espejo Muchas gracias Silvia Muchas
571
00:32:39,000 --> 00:32:42,399
gracias de
572
00:32:46,000 --> 00:32:53,480
nada
573
00:32:47,919 --> 00:32:53,480
fin por favor me Estaba volviendo loco
574
00:33:01,600 --> 00:33:05,080
s ya
575
00:33:30,679 --> 00:33:36,720
qué Qué pasó entró no es Casilda a ver
576
00:33:33,559 --> 00:33:38,760
Casilda no cĂłmo va a ser Casilda est ver
577
00:33:36,720 --> 00:33:40,320
No no es una chava nueva TĂș no conoces
578
00:33:38,760 --> 00:33:41,880
isab tĂș eres nueva no nos conoces a
579
00:33:40,320 --> 00:33:46,559
todas no
580
00:33:41,880 --> 00:33:46,559
todas No espérate qué
581
00:33:47,080 --> 00:33:52,039
pasa le estĂĄ doliendo aquĂ la tripa esta
582
00:33:49,919 --> 00:33:55,320
que sac sabĂa que esto no iba a
583
00:33:52,039 --> 00:33:57,880
funcionar Quédate aquà Sabes que se me
584
00:33:55,320 --> 00:33:59,240
hace que a lo mejor estĂĄs empachada
585
00:33:57,880 --> 00:34:00,799
traigo pan puerco te voy a jalar el
586
00:33:59,240 --> 00:34:04,080
pellejo de la espalda vas a ver con eso
587
00:34:00,799 --> 00:34:07,519
se te va a quitar Quédate
588
00:34:04,080 --> 00:34:07,519
aquĂ Santo
589
00:34:25,760 --> 00:34:30,159
Dios es asĂ es un un poco intensa ademĂĄs
590
00:34:28,919 --> 00:34:32,679
es la mĂĄs chiquita de la familia
591
00:34:30,159 --> 00:34:34,240
entonces es es una niña consentida y tĂș
592
00:34:32,679 --> 00:34:37,359
Pues deberĂas de salir con mujeres de tu
593
00:34:34,240 --> 00:34:39,679
edad no pero es buena chica a ver te
594
00:34:37,359 --> 00:34:41,480
agradezco tus consejos bro pero las
595
00:34:39,679 --> 00:34:44,079
cosas entre Michelle y yo las arreglamos
596
00:34:41,480 --> 00:34:46,119
entre nosotros va va va va SĂ sĂ yo yo
597
00:34:44,079 --> 00:34:47,800
te prometo que no me voy a meter eh pero
598
00:34:46,119 --> 00:34:49,879
sĂ te quiero decir que lo que hizo mi
599
00:34:47,800 --> 00:34:51,679
brother yo no estoy de acuerdo eh Y
600
00:34:49,879 --> 00:34:53,200
bueno yo querĂa venir aquĂ para pues
601
00:34:51,679 --> 00:34:54,800
conocer un poco de qué va la chamba no
602
00:34:53,200 --> 00:34:56,359
por si me preguntan pero no creas que
603
00:34:54,800 --> 00:34:58,800
voy a venir seguido Eh sĂ creo que es
604
00:34:56,359 --> 00:35:00,880
buena idea que no te que es tanto digo
605
00:34:58,800 --> 00:35:02,920
no te V a salir urticaria o algo asĂ de
606
00:35:00,880 --> 00:35:04,560
estar tan cerca de un trabajo que no te
607
00:35:02,920 --> 00:35:06,800
doy todavĂa Por cierto EstĂĄ bien estĂĄ
608
00:35:04,560 --> 00:35:09,760
bien es cuestiĂłn de tiempo Oye y esos
609
00:35:06,800 --> 00:35:12,920
sellos Qué significan qué esos de
610
00:35:09,760 --> 00:35:17,520
clausura Oigan no
611
00:35:12,920 --> 00:35:19,520
Oigan Qué hacen Eh Qué significa esto
612
00:35:17,520 --> 00:35:22,160
tenemos orden de clausurar el lugar no
613
00:35:19,520 --> 00:35:24,839
no no no no no esto es un error AquĂ
614
00:35:22,160 --> 00:35:26,599
estå el oficio d usted mismo qué no no a
615
00:35:24,839 --> 00:35:28,400
ver yo ya hablé con Heriberto y
616
00:35:26,599 --> 00:35:30,160
arreglamos todo
617
00:35:28,400 --> 00:35:31,680
Pues no sé con quién habló pero yo tengo
618
00:35:30,160 --> 00:35:33,839
una orden que dice que los permisos de
619
00:35:31,680 --> 00:35:35,320
construcciĂłn fueron revocados que no se
620
00:35:33,839 --> 00:35:37,000
cumplieron con los tiempos y que las
621
00:35:35,320 --> 00:35:39,200
condiciones de seguridad no fueron las
622
00:35:37,000 --> 00:35:41,200
necesarias lo lamento pero voy a tener
623
00:35:39,200 --> 00:35:43,720
que clausurar le voy a pedir que
624
00:35:41,200 --> 00:35:43,720
desaloje el
625
00:35:46,200 --> 00:35:51,480
lugar de verdad no te importa que me
626
00:35:48,760 --> 00:35:54,520
quede a ver no hay ningĂșn problema con
627
00:35:51,480 --> 00:35:56,440
que te quedes de verdad
628
00:35:54,520 --> 00:35:58,440
gracias sabes que me quedarĂa en el
629
00:35:56,440 --> 00:36:00,400
departamento de Alfredo pero Pues
630
00:35:58,440 --> 00:36:03,680
decidiĂł justamente remodelarlo y estĂĄ
631
00:36:00,400 --> 00:36:06,520
lleno de polvo y es un desastre y ya no
632
00:36:03,680 --> 00:36:08,560
no te preocupes a ver Me va a hacer bien
633
00:36:06,520 --> 00:36:10,119
tener tu compañĂa aquĂ en la
634
00:36:08,560 --> 00:36:12,960
casa
635
00:36:10,119 --> 00:36:15,800
Oye invité a una amiga un rato eso no te
636
00:36:12,960 --> 00:36:17,680
molesta Ay mit a ver esta es tu casa te
637
00:36:15,800 --> 00:36:20,040
puedes quedar todo lo que quieras y
638
00:36:17,680 --> 00:36:21,680
hacer lo que quieras pero en algĂșn
639
00:36:20,040 --> 00:36:24,680
momento vas a tener que regresar a tu
640
00:36:21,680 --> 00:36:27,079
casa Michelle tu familia estĂĄ muy
641
00:36:24,680 --> 00:36:28,520
preocupada Pues yo ya no sé si tengo
642
00:36:27,079 --> 00:36:30,000
familia
643
00:36:28,520 --> 00:36:32,560
lo que hizo Fernando no se lo voy a
644
00:36:30,000 --> 00:36:38,599
perdonar nunca y es el colmo que mi mamĂĄ
645
00:36:32,560 --> 00:36:38,599
lo siga defendiendo siempre ya V estoy
646
00:36:40,920 --> 00:36:46,520
sola a
647
00:36:42,839 --> 00:36:50,839
ver no estĂĄs sola amiga Paulina ya nos
648
00:36:46,520 --> 00:36:53,079
vamos EstĂĄs lista SĂ Michelle dos cosas
649
00:36:50,839 --> 00:36:55,680
Esta no es tu casa y no somos
650
00:36:53,079 --> 00:36:58,040
responsables de ti estĂĄ claro nada mĂĄs
651
00:36:55,680 --> 00:37:00,720
no nos metas en problemas es todo
652
00:36:58,040 --> 00:37:02,880
TĂș siempre tan amable Diego Muchas
653
00:37:00,720 --> 00:37:07,280
gracias por tu ayuda Eh De nada ni lo
654
00:37:02,880 --> 00:37:07,280
digas qu amable de nada
655
00:37:08,920 --> 00:37:13,920
Adi bienvenida a mi mundo cĂłmo lo
656
00:37:24,400 --> 00:37:29,359
aguantas buen luĂ
657
00:37:31,079 --> 00:37:35,960
Qué haces
658
00:37:32,880 --> 00:37:38,160
aquĂ fui a San Jacinto por tus cosas a
659
00:37:35,960 --> 00:37:42,119
la casa de
660
00:37:38,160 --> 00:37:44,440
Toña Hola hola en serio fuiste por las
661
00:37:42,119 --> 00:37:47,640
cosas claro sé lo importante que son
662
00:37:44,440 --> 00:37:49,839
para ti son importantĂsimas digo quedan
663
00:37:47,640 --> 00:37:51,960
muy poquitas cosas pero pero con eso voy
664
00:37:49,839 --> 00:37:55,599
a empezar les ayudo nosotros podemos
665
00:37:51,960 --> 00:37:56,440
seorita Gracias hay algo mĂĄs que te
666
00:37:55,599 --> 00:37:58,480
pueda
667
00:37:56,440 --> 00:38:02,480
ayudar Ay Fernando si has hecho
668
00:37:58,480 --> 00:38:04,920
demasiado por mĂ y te agradezco mucho es
669
00:38:02,480 --> 00:38:07,319
un placer Bueno hoy tengo un dĂa de
670
00:38:04,920 --> 00:38:09,839
locos en oficina y me tengo que ir pero
671
00:38:07,319 --> 00:38:14,480
te llamo mĂĄs tarde no Claro que
672
00:38:09,839 --> 00:38:18,200
sĂ gracias Es un
673
00:38:14,480 --> 00:38:24,119
placer Bueno voy a bajar las cosas
674
00:38:18,200 --> 00:38:24,119
s PĂĄsale PĂĄsale PĂĄsale Muchas gracias
675
00:38:29,240 --> 00:38:34,040
saura mira todo
676
00:38:30,760 --> 00:38:38,680
esto los cinceles los
677
00:38:34,040 --> 00:38:40,800
pinceles pintura bien bien no sé cómo te
678
00:38:38,680 --> 00:38:43,160
puede entusiasmar tanto eso pero pues
679
00:38:40,800 --> 00:38:47,240
bueno allĂĄ tĂș
680
00:38:43,160 --> 00:38:48,720
Oye por cierto anoche la Casilda se
681
00:38:47,240 --> 00:38:52,720
quedĂł
682
00:38:48,720 --> 00:38:54,760
contigo anoche SĂ sĂ claro Casilda se
683
00:38:52,720 --> 00:38:58,119
quedĂł conmigo toda la
684
00:38:54,760 --> 00:38:59,599
noche toda la noche mira
685
00:38:58,119 --> 00:39:02,680
seguramente no te diste cuenta porque
686
00:38:59,599 --> 00:39:05,920
como regresas tan tarde de trabajar Ay
687
00:39:02,680 --> 00:39:07,400
sĂ es que es un trabajo muy cansado pero
688
00:39:05,920 --> 00:39:10,920
ni modo que le hace una pues hay que
689
00:39:07,400 --> 00:39:12,560
chambear yura Qué te parece si cuando ya
690
00:39:10,920 --> 00:39:14,520
la tienda empiece a generar dinero y
691
00:39:12,560 --> 00:39:18,359
todo te sales a trabajar de ahĂ y
692
00:39:14,520 --> 00:39:20,680
agarras un trabajo de dĂa quieres no No
693
00:39:18,359 --> 00:39:22,440
hombre ni te apures por mĂ AdemĂĄs ya te
694
00:39:20,680 --> 00:39:24,520
dije que le estoy agarrando mucho cariño
695
00:39:22,440 --> 00:39:28,000
al viejito este que
696
00:39:24,520 --> 00:39:33,079
cuido bueno Con que yo te lo dije
697
00:39:28,000 --> 00:39:36,280
señorita Lu mend sà soy yo Esto es para
698
00:39:33,079 --> 00:39:40,680
usted me regalarĂa por favor una firmita
699
00:39:36,280 --> 00:39:40,680
aquà Quién te mandó flores el
700
00:39:41,440 --> 00:39:47,359
Alfredo graci Muchas gracias buena tarde
701
00:39:44,400 --> 00:39:51,920
y a ver dice
702
00:39:47,359 --> 00:39:54,800
dice querida lucĂ te deseo la mejor de
703
00:39:51,920 --> 00:39:58,960
las suertes en este
704
00:39:54,800 --> 00:40:01,200
emprendimiento Brindo por el arte y ra
705
00:39:58,960 --> 00:40:04,119
mones
706
00:40:01,200 --> 00:40:05,720
lz como que estĂĄ demasiado interesado
707
00:40:04,119 --> 00:40:07,319
este hombre no o
708
00:40:05,720 --> 00:40:11,200
qué
709
00:40:07,319 --> 00:40:14,720
Pues mira nada mĂĄs
710
00:40:11,200 --> 00:40:14,720
es es muy
711
00:40:15,280 --> 00:40:22,160
amable cuando me enteré que era la misma
712
00:40:17,960 --> 00:40:22,160
LucĂa de San Jacinto no lo podĂa
713
00:40:23,520 --> 00:40:29,319
creer sig enojada cono
714
00:40:27,560 --> 00:40:32,440
regresar a su casa yo le dije que se
715
00:40:29,319 --> 00:40:32,440
puede quedar todo el tiempo que
716
00:40:34,400 --> 00:40:41,119
quiera TĂș y Michelle son hermanos no
717
00:40:38,359 --> 00:40:44,079
pueden pelear por una mujer no es por
718
00:40:41,119 --> 00:40:48,119
una mujer es por Alfredo Ăl es el Ășnico
719
00:40:44,079 --> 00:40:48,119
culpable de todo esto pero no quiere
720
00:40:50,920 --> 00:40:58,680
entenderlo Ya llegĂł Rafael estĂĄ todo
721
00:40:53,640 --> 00:40:58,680
listo d que pase voy a ver
722
00:41:00,000 --> 00:41:02,640
Rafael
723
00:41:04,680 --> 00:41:08,960
adelante
724
00:41:07,319 --> 00:41:12,160
Die
725
00:41:08,960 --> 00:41:14,680
Fernando gusto volver a verte Igualmente
726
00:41:12,160 --> 00:41:16,520
como mi esposa fue el artĂfice de que
727
00:41:14,680 --> 00:41:20,079
firmemos este contrato me tomé la
728
00:41:16,520 --> 00:41:21,760
libertad de invitarla pasa mi amor Ya
729
00:41:20,079 --> 00:41:25,760
conocen a
730
00:41:21,760 --> 00:41:25,760
Roxana espos
731
00:41:35,480 --> 00:41:42,400
vueltas y vueltas la suerte que serĂĄ un
732
00:41:39,720 --> 00:41:47,000
dĂa regresa
733
00:41:42,400 --> 00:41:50,000
regresa divina maldiciĂłn dolor y belleza
734
00:41:47,000 --> 00:41:50,000
y
52271