Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,639
Tonight on "Hunter."
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,508
Well, you know what's out there?
3
00:00:08,608 --> 00:00:09,909
A pathological killer.
4
00:00:10,009 --> 00:00:13,179
You want a menu, or you want
to just choose from the buffet?
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,647
All right, that's it.
6
00:00:14,748 --> 00:00:16,116
Hollow point.
7
00:00:16,216 --> 00:00:18,618
All four woman killed
by a 9 millimeter round.
8
00:00:18,718 --> 00:00:21,855
9 millimeter as in police issue?
9
00:00:21,955 --> 00:00:23,556
How are you?
10
00:00:23,656 --> 00:00:24,290
You look good!
11
00:00:24,391 --> 00:00:25,558
What are you doing here?
12
00:00:25,658 --> 00:00:27,178
I was just in the
area, kicking around.
13
00:00:27,260 --> 00:00:29,195
A couple of girls saw
know Dina being pulled out
14
00:00:29,295 --> 00:00:32,699
of the hotel by uniformed cop.
15
00:00:32,799 --> 00:00:36,903
Freeze right
there, Kent, police!
16
00:03:28,141 --> 00:03:29,776
DINA COOLIDGE You
ready to go, honey?
17
00:03:33,146 --> 00:03:35,949
I said, are we ready to go?
18
00:03:36,049 --> 00:03:39,319
Yeah, well, I guess so.
19
00:03:39,419 --> 00:03:42,121
Well, you... you want
a menu, or you just
20
00:03:42,221 --> 00:03:43,856
want to choose from the buffet?
21
00:03:43,957 --> 00:03:46,359
Maybe the glass of water.
22
00:03:46,459 --> 00:03:48,394
Honey, I don't serve water.
23
00:03:48,494 --> 00:03:53,199
Look, could we maybe just
slow down a little bit?
24
00:03:53,299 --> 00:03:56,970
This is about as slow
as it's going to get.
25
00:03:57,070 --> 00:03:58,638
All right, that's it.
26
00:03:58,738 --> 00:03:59,772
You, over there.
27
00:03:59,872 --> 00:04:00,872
What did I do?
28
00:04:00,907 --> 00:04:03,509
Face against the
wall and don't move.
29
00:04:03,610 --> 00:04:05,545
Well, do you mind
if I get dressed?
30
00:04:10,450 --> 00:04:13,219
Do it.
31
00:04:13,319 --> 00:04:14,387
You're lucky.
32
00:04:14,487 --> 00:04:15,655
Tonight, you get a pass.
33
00:04:20,093 --> 00:04:20,927
Well, beat it.
34
00:04:21,027 --> 00:04:21,828
Thank you.
35
00:04:21,928 --> 00:04:22,928
Thank you.
36
00:04:27,700 --> 00:04:30,970
You didn't see any money
change hands, you know.
37
00:04:31,070 --> 00:04:32,305
I know that for a fact.
38
00:04:32,405 --> 00:04:34,407
Tell it to the court, honey.
39
00:04:34,507 --> 00:04:36,542
You're under arrest for 647B.
40
00:04:36,643 --> 00:04:38,778
You got nothing to bust me on.
41
00:04:38,878 --> 00:04:42,682
Oh, you going to tell me two
consenting adults can't do it?
42
00:04:42,782 --> 00:04:46,252
Hey, hey, how about
I give you a discount
43
00:04:46,352 --> 00:04:48,988
and we talk about your mother?
44
00:04:49,088 --> 00:04:50,289
Let's go.
45
00:04:50,390 --> 00:04:51,424
Easy.
46
00:06:18,044 --> 00:06:19,112
What are you doing?
47
00:06:19,212 --> 00:06:21,047
There's this
waving her arms at me.
48
00:06:21,147 --> 00:06:22,147
Hi.
49
00:06:28,254 --> 00:06:29,455
What are you, asleep?
50
00:06:29,555 --> 00:06:30,890
That's Debbie Small.
51
00:06:30,990 --> 00:06:33,326
Don't you remember
Debbie from Piers High?
52
00:06:33,426 --> 00:06:35,094
Of course.
53
00:06:37,997 --> 00:06:39,432
Hunter, homicide.
54
00:06:42,068 --> 00:06:43,469
How are you?
55
00:06:43,569 --> 00:06:44,370
You look good!
56
00:06:44,470 --> 00:06:45,605
What are you doing here?
57
00:06:45,705 --> 00:06:46,949
I was just in the
area kicking around.
58
00:06:46,973 --> 00:06:48,508
I thought I'd stop
by and say hello.
59
00:06:48,608 --> 00:06:49,909
Well, I'm glad you did.
60
00:06:50,009 --> 00:06:51,653
But I mean what are you
doing here in California?
61
00:06:51,677 --> 00:06:53,255
I thought you were down
in Florida with your mom?
62
00:06:53,279 --> 00:06:54,080
Hi, Debbie.
63
00:06:54,180 --> 00:06:55,414
Hi!
64
00:06:55,515 --> 00:06:57,316
Well, I'm just out here
for a couple of weeks
65
00:06:57,417 --> 00:06:58,484
seeing some friends.
66
00:06:58,584 --> 00:07:00,520
We just got a 187 downtown.
67
00:07:00,620 --> 00:07:02,397
- Oh, all right, I'll join you.
- I'll take it.
68
00:07:02,421 --> 00:07:03,421
Are you sure?
69
00:07:03,456 --> 00:07:04,290
Yeah, you go ahead and chat.
70
00:07:04,390 --> 00:07:05,424
I'll see you, bye.
71
00:07:05,525 --> 00:07:06,826
Well you buzz me if you need me.
72
00:07:06,926 --> 00:07:08,804
Right, well, the worst
cup of coffee I know about
73
00:07:08,828 --> 00:07:09,996
is right next door.
You game?
74
00:07:10,096 --> 00:07:11,096
Let's do it.
75
00:07:30,683 --> 00:07:33,019
OK, you can let the kids go.
76
00:07:33,119 --> 00:07:33,953
Keep sweeping the area.
77
00:07:34,053 --> 00:07:35,333
Let me know if
anything turns up.
78
00:07:52,371 --> 00:07:53,371
Donna?
79
00:07:56,042 --> 00:07:56,843
How you doing, hon?
80
00:07:56,943 --> 00:07:57,977
Hi, Hunter.
81
00:07:58,077 --> 00:07:59,288
I got here as soon as I could.
- Yeah, thanks.
82
00:07:59,312 --> 00:08:00,312
What have you got?
83
00:08:00,379 --> 00:08:01,647
Well, you tell me.
84
00:08:05,184 --> 00:08:08,454
Oh, my god, it's Dina Coolidge.
85
00:08:08,554 --> 00:08:10,074
What can you tell
me about this person?
86
00:08:10,122 --> 00:08:13,192
Well, last night, a couple
of girls working the same block
87
00:08:13,292 --> 00:08:16,529
saw Dina being pulled out of
the hotel by a uniformed cop.
88
00:08:16,629 --> 00:08:17,463
Uniformed cop?
89
00:08:17,563 --> 00:08:18,664
One officer?
90
00:08:18,764 --> 00:08:19,632
That's what they said.
91
00:08:19,732 --> 00:08:20,967
Doesn't sound right.
92
00:08:21,067 --> 00:08:23,002
I need you set up that
meeting with those girls
93
00:08:23,102 --> 00:08:24,203
as soon as you can.
94
00:08:24,303 --> 00:08:26,138
Poor Dina.
95
00:08:26,239 --> 00:08:29,141
She's been up to the
center a couple of times.
96
00:08:29,242 --> 00:08:30,476
Pimp beat her up.
97
00:08:30,576 --> 00:08:31,744
John shook her down.
98
00:08:31,844 --> 00:08:33,679
We talked, patch her up.
99
00:08:33,779 --> 00:08:35,915
She'd go right back
to the street again.
100
00:08:36,015 --> 00:08:39,385
God, Hunter, this is four in
the last two months, isn't it?
101
00:08:39,485 --> 00:08:45,791
Yeah, same MO, large caliber
bullet, close range, handcuffs.
102
00:08:45,892 --> 00:08:47,260
I'm very sorry about her.
103
00:09:01,841 --> 00:09:03,809
Oh, it's this amazing place.
104
00:09:03,910 --> 00:09:08,347
It has like five bedrooms,
this pool, this huge garage
105
00:09:08,447 --> 00:09:09,815
all these old cars in it.
106
00:09:09,916 --> 00:09:12,151
Dave's really into old cars.
107
00:09:12,251 --> 00:09:13,986
Dave... who's Dave?
108
00:09:14,086 --> 00:09:17,023
My stepdad.
109
00:09:17,123 --> 00:09:19,825
Ever since my mom remarried,
like since when I was eight,
110
00:09:19,926 --> 00:09:21,827
I've been calling him Dave, so...
111
00:09:21,928 --> 00:09:24,330
Wasn't he the guy you
didn't get along too well...
112
00:09:24,430 --> 00:09:26,365
I thought you said he
didn't like you too much?
113
00:09:26,465 --> 00:09:27,967
Yeah, I guess.
114
00:09:28,067 --> 00:09:29,569
Well, his law
firm's doing better,
115
00:09:29,669 --> 00:09:33,573
so he's not always bitching
and moaning like he
116
00:09:33,673 --> 00:09:35,207
did before I moved out here.
117
00:09:35,308 --> 00:09:37,576
Good.
118
00:09:37,677 --> 00:09:39,445
You know, it sounds
a lot better, Debbie.
119
00:09:39,545 --> 00:09:41,380
Yeah, I guess.
120
00:09:41,480 --> 00:09:44,617
I still miss my friends, my dad.
121
00:09:44,717 --> 00:09:47,019
I took flowers to
the grave today.
122
00:09:47,119 --> 00:09:48,421
That's nice.
123
00:09:48,521 --> 00:09:50,921
You know, it seems to me like
you've got a lot of good things
124
00:09:50,957 --> 00:09:52,291
to look forward to for yourself.
125
00:09:52,391 --> 00:09:53,559
Mm-hm.
126
00:09:53,659 --> 00:09:55,528
So what do you want to do?
127
00:09:55,628 --> 00:09:58,064
I don't know.
128
00:09:58,164 --> 00:10:00,533
My mom wants me
to go to college.
129
00:10:00,633 --> 00:10:03,903
But I'd like to take a year
just to get my head together.
130
00:10:04,003 --> 00:10:06,706
I don't think that's
such a bad idea.
131
00:10:06,806 --> 00:10:08,517
Think maybe you might
want to stay out here?
132
00:10:08,541 --> 00:10:09,942
Yeah.
133
00:10:10,042 --> 00:10:13,279
Yeah, maybe get a job and
try to survive for a while.
134
00:10:13,379 --> 00:10:17,016
It can be a little rough
being 18 all on your own.
135
00:10:17,116 --> 00:10:20,553
Well, it's rougher living
in a condo in Fort Lauderdale
136
00:10:20,653 --> 00:10:22,355
with two elderly people.
137
00:10:23,489 --> 00:10:25,424
Yeah well, I see your point.
138
00:10:25,524 --> 00:10:26,525
Yeah?
139
00:10:26,626 --> 00:10:28,394
Not as rough as this coffee.
140
00:10:28,494 --> 00:10:33,199
I don't think we'd better
drink any more of this.
141
00:10:33,299 --> 00:10:35,568
Looks like it's in one piece.
142
00:10:35,668 --> 00:10:37,236
You want to hand me
that evidence bag?
143
00:10:43,042 --> 00:10:45,511
9 millimeter hollow point.
144
00:10:45,611 --> 00:10:46,946
You want me to clean it?
145
00:10:47,046 --> 00:10:49,215
No, ballistics
will do that, thank you.
146
00:10:49,315 --> 00:10:50,315
No problem.
147
00:10:53,452 --> 00:10:54,453
Ah.
148
00:10:54,553 --> 00:10:55,921
- Sorry I'm late.
- That's OK.
149
00:10:56,022 --> 00:10:57,456
We're on our way
down to ballistics.
150
00:10:57,556 --> 00:10:59,125
I'll fill you in
on the way down.
151
00:10:59,225 --> 00:10:59,992
McCall?
152
00:11:00,092 --> 00:11:03,596
You missed a great craniotomy.
153
00:11:03,696 --> 00:11:06,332
What a shame.
154
00:11:06,432 --> 00:11:10,469
It's a match if I ever saw.
155
00:11:10,569 --> 00:11:11,971
There, take a look at that.
156
00:11:14,974 --> 00:11:19,779
All four women killed
with a 9 millimeter round.
157
00:11:19,879 --> 00:11:22,214
9 millimeter as in police issue?
158
00:11:22,314 --> 00:11:23,816
Perhaps.
159
00:11:23,916 --> 00:11:25,418
We'll see, won't we?
160
00:11:25,518 --> 00:11:26,518
Thanks.
161
00:11:31,290 --> 00:11:32,968
I'll get in touch with
the watch commander,
162
00:11:32,992 --> 00:11:34,770
get a list of all the
officers that were in the area
163
00:11:34,794 --> 00:11:35,661
where the victims were found.
164
00:11:35,761 --> 00:11:37,563
Right.
165
00:11:37,663 --> 00:11:40,666
I'll try and get a
hold of Dina's john.
166
00:11:40,766 --> 00:11:41,567
Let me know.
167
00:11:41,667 --> 00:11:42,667
Yeah.
168
00:11:51,310 --> 00:11:52,411
Homicide, McCall.
169
00:11:52,511 --> 00:11:54,380
Yes, I have a
long distance call for you
170
00:11:54,480 --> 00:11:55,881
from Florida.
171
00:11:55,981 --> 00:11:57,083
Go ahead, please.
172
00:11:57,183 --> 00:11:59,151
Oh, hello, Sergeant McCall?
173
00:11:59,251 --> 00:12:02,521
This is Judy Miller,
Debbie's mother?
174
00:12:02,621 --> 00:12:03,989
Do you remember me?
175
00:12:04,090 --> 00:12:05,691
We spoke at Jeff's funeral.
176
00:12:05,791 --> 00:12:06,892
Yes.
177
00:12:06,992 --> 00:12:08,627
Hi, Mrs. Miller, how are you?
178
00:12:08,728 --> 00:12:10,629
Well, I'm fine, thank you.
179
00:12:10,729 --> 00:12:13,065
I'm sorry to bother you, but...
180
00:12:13,165 --> 00:12:14,643
Well, I know that you
and Debbie developed
181
00:12:14,667 --> 00:12:17,603
a pretty good relationship
when her father was killed.
182
00:12:17,703 --> 00:12:19,438
Yeah, you know, I
saw her just today.
183
00:12:19,538 --> 00:12:20,840
You did?
184
00:12:20,940 --> 00:12:23,442
Yeah, she seemed to be
fine, and looking forward
185
00:12:23,542 --> 00:12:24,653
to the future and everything.
186
00:12:24,677 --> 00:12:25,511
What, you sound worried?
187
00:12:25,611 --> 00:12:27,179
Well, I am.
188
00:12:27,279 --> 00:12:30,583
Since she left the house, we've
heard less and less from her.
189
00:12:30,683 --> 00:12:34,553
I know she's 18 and I can't
legally make her come home,
190
00:12:34,653 --> 00:12:36,188
but I wish she would.
191
00:12:36,288 --> 00:12:39,225
Mrs. Miller, I was
under the impression
192
00:12:39,325 --> 00:12:41,445
that Debbie had your blessings
when she came out here.
193
00:12:41,494 --> 00:12:45,097
Well, she didn't exactly
leave on good terms.
194
00:12:45,197 --> 00:12:47,099
She had a blow up
with her stepdad.
195
00:12:47,199 --> 00:12:48,267
Oh.
196
00:12:48,367 --> 00:12:51,237
Yeah, she said that
they'd had a rocky past,
197
00:12:51,337 --> 00:12:53,906
but I thought that they
were getting along better?
198
00:12:54,006 --> 00:12:55,574
Well, I just want to talk
199
00:12:55,674 --> 00:12:58,110
to her to see if she's OK.
200
00:12:58,210 --> 00:13:00,379
Well, I'll tell you
what, I will call her.
201
00:13:00,479 --> 00:13:02,124
I got her number sitting
around here somewhere.
202
00:13:02,148 --> 00:13:03,758
And I'll give you the
message, how's that?
203
00:13:03,782 --> 00:13:05,117
Thank you.
204
00:13:05,217 --> 00:13:06,786
I'm really very
sorry to bother you.
205
00:13:06,886 --> 00:13:07,720
Oh no, that's OK.
206
00:13:07,820 --> 00:13:09,088
I'm glad you called.
207
00:13:09,188 --> 00:13:10,188
Bye-bye.
208
00:13:28,707 --> 00:13:30,609
13 A 43.
209
00:13:30,709 --> 00:13:31,977
Roger, you're code 4.
210
00:13:32,077 --> 00:13:35,347
All units, code 4,
and 459's there now.
211
00:13:35,447 --> 00:13:36,448
651 East 12th.
212
00:14:27,967 --> 00:14:29,001
Thank you.
213
00:14:32,171 --> 00:14:35,674
You girls ever work
for a sketch artist?
214
00:14:35,774 --> 00:14:37,142
Oh, yeah.
215
00:14:37,243 --> 00:14:39,812
This guy down in Venice painted
me for some kind of tool
216
00:14:39,912 --> 00:14:41,313
and die calendar.
217
00:14:41,413 --> 00:14:44,116
Well, this sketch artist
works a little differently.
218
00:14:44,216 --> 00:14:46,652
Now look, I want you to take a
look at these police officers.
219
00:14:46,752 --> 00:14:48,220
If any one of these
looks familiar,
220
00:14:48,320 --> 00:14:50,298
that might be the guy that came
out of the hotel that night,
221
00:14:50,322 --> 00:14:52,324
I want you to flag it
with one of these, OK?
222
00:14:57,630 --> 00:14:59,470
And I want to thank you
for bringing them down.
223
00:14:59,498 --> 00:15:01,400
Hey, they want this
creep off the street
224
00:15:01,500 --> 00:15:04,036
as much as I want
them off the street.
225
00:15:04,136 --> 00:15:08,774
Donna, take a look
at this stud muffin.
226
00:15:08,874 --> 00:15:10,242
What's up?
227
00:15:10,342 --> 00:15:12,478
I cross-checked the
last places the four
228
00:15:12,578 --> 00:15:14,823
victims were seen alive against
where their bodies were found.
229
00:15:14,847 --> 00:15:17,816
There's a total of 39 uniformed
officers that were either
230
00:15:17,916 --> 00:15:19,318
in one place or the other.
231
00:15:19,418 --> 00:15:21,363
Now were any the officers
linked by a common location?
232
00:15:21,387 --> 00:15:22,821
Yeah, there were three of them.
233
00:15:22,921 --> 00:15:26,125
There was officer Bill Park,
Central, Jim Scott, Central,
234
00:15:26,225 --> 00:15:27,760
and John Washington, Rampart.
235
00:15:27,860 --> 00:15:28,994
Got pictures coming.
236
00:15:29,094 --> 00:15:30,396
What about ballistics?
237
00:15:30,496 --> 00:15:31,806
Ballistics
is doing a test firing.
238
00:15:31,830 --> 00:15:32,665
There's no results yet.
239
00:15:32,765 --> 00:15:34,400
OK.
240
00:15:34,500 --> 00:15:37,136
I'll take the girls down
to see the sketch artist.
241
00:15:37,236 --> 00:15:38,837
Are you expecting anybody?
242
00:15:38,937 --> 00:15:40,539
No?
243
00:15:40,639 --> 00:15:41,759
Oh, but I'm glad she's here.
244
00:15:46,111 --> 00:15:47,579
How are you guys doing?
245
00:15:47,680 --> 00:15:52,718
Well, we'd all like to know
if Officer McKnight is single.
246
00:15:52,818 --> 00:15:53,852
Nothing.
247
00:15:53,952 --> 00:15:55,754
Let's go see the sketch artist.
248
00:16:04,663 --> 00:16:05,698
Sergeant Hunter?
249
00:16:08,967 --> 00:16:11,537
Who's that girl over there?
250
00:16:11,637 --> 00:16:13,706
She's a friend
of Sergeant McCall's, why?
251
00:16:13,806 --> 00:16:15,040
I don't know.
252
00:16:15,140 --> 00:16:18,577
She looked familiar.
253
00:16:18,677 --> 00:16:19,677
Come on.
254
00:16:27,519 --> 00:16:29,688
I think I'm starting
to like the coffee here.
255
00:16:29,788 --> 00:16:31,490
Oh, big mistake.
256
00:16:31,590 --> 00:16:33,692
Pretty soon you'll be wanting
to order the tuna melt.
257
00:16:33,792 --> 00:16:34,792
Bad?
258
00:16:34,827 --> 00:16:36,028
Oh yeah, they don't use tuna.
259
00:16:36,128 --> 00:16:39,064
I'm sorry I missed
your message last night.
260
00:16:39,164 --> 00:16:41,433
I got in late, crashed.
261
00:16:41,533 --> 00:16:42,835
So what's up?
262
00:16:42,935 --> 00:16:45,738
Your mother called me.
263
00:16:45,838 --> 00:16:48,574
My mother?
264
00:16:48,674 --> 00:16:50,609
I can't believe it.
265
00:16:50,709 --> 00:16:55,481
She sounded kind of
concerned about you.
266
00:16:55,581 --> 00:16:57,750
I know, that's what
mothers are supposed to do.
267
00:16:57,850 --> 00:17:01,320
She wants me to come home, and
I want to make it on my own.
268
00:17:01,420 --> 00:17:04,957
Does your stepfather
want you to come home too?
269
00:17:05,057 --> 00:17:08,160
Look, I don't see why we have
to talk about my family life.
270
00:17:08,260 --> 00:17:11,230
Well, we don't have
to, it's just that...
271
00:17:11,330 --> 00:17:12,765
Look, your mom called.
272
00:17:12,865 --> 00:17:15,334
She sounded kind of upset.
273
00:17:15,434 --> 00:17:16,535
It's not such a big deal.
274
00:17:16,635 --> 00:17:18,137
Why don't you just
pick up the phone
275
00:17:18,237 --> 00:17:19,514
and call them and let them
know you're all right?
276
00:17:19,538 --> 00:17:22,007
Because I'd just rather
order the tuna melt.
277
00:17:23,142 --> 00:17:24,877
No, believe me, you wouldn't.
278
00:17:24,977 --> 00:17:26,211
Call them, all right?
279
00:17:26,311 --> 00:17:28,547
Ballistics cleared
the three officers.
280
00:17:28,647 --> 00:17:30,015
If they were out
shooting hookers,
281
00:17:30,115 --> 00:17:31,493
they were not using
departmental issues.
282
00:17:31,517 --> 00:17:33,294
Charlie, from the
description the girls gave us,
283
00:17:33,318 --> 00:17:34,753
our shooter isn't black.
284
00:17:34,853 --> 00:17:38,257
All right, so that leaves
Washington and any one of 3,500
285
00:17:38,357 --> 00:17:40,135
other officers who might
have been out taking target
286
00:17:40,159 --> 00:17:41,393
practice in their spare time.
287
00:17:41,493 --> 00:17:43,829
Look, Charlie, it's not
a cop, it's an imposter.
288
00:17:43,929 --> 00:17:45,209
All right, I'm with you on this.
289
00:17:45,297 --> 00:17:46,432
I'm in your camp.
290
00:17:46,532 --> 00:17:49,568
But I cannot leave
one stone unturned.
291
00:17:49,668 --> 00:17:52,137
I want you to get that sketch
to every divisional captain.
292
00:17:52,237 --> 00:17:54,277
I want to make sure we don't
have a witch hunt here.
293
00:17:56,675 --> 00:17:59,078
Devane.
294
00:17:59,178 --> 00:18:01,580
Yeah.
295
00:18:01,680 --> 00:18:04,149
OK.
296
00:18:04,249 --> 00:18:05,284
Someone to see you.
297
00:18:07,820 --> 00:18:10,222
Says he's got some information
about the hooker shootings.
298
00:18:12,624 --> 00:18:15,160
Yeah, yeah, that's
her, just the way
299
00:18:15,260 --> 00:18:17,463
she was described in the papers.
300
00:18:17,563 --> 00:18:19,174
Look, I've got a couple
of kids, you know?
301
00:18:19,198 --> 00:18:20,699
My wife doesn't know about...
302
00:18:20,799 --> 00:18:22,234
About any of this.
303
00:18:22,334 --> 00:18:23,778
Look, Earl, how you decide
what you do with your family
304
00:18:23,802 --> 00:18:25,504
is your business, OK?
305
00:18:25,604 --> 00:18:26,872
I understand.
306
00:18:26,972 --> 00:18:28,841
Let's talk about
the guy who came in the room
307
00:18:28,941 --> 00:18:30,142
that night.
- The policeman?
308
00:18:30,242 --> 00:18:31,243
- Yes.
- All right.
309
00:18:31,343 --> 00:18:34,046
Take a look at him.
310
00:18:34,146 --> 00:18:35,047
No.
311
00:18:35,147 --> 00:18:36,482
Does this guy fit?
312
00:18:36,582 --> 00:18:37,883
Uh-huh.
313
00:18:37,983 --> 00:18:40,185
What about him?
314
00:18:40,285 --> 00:18:42,588
I'm sorry.
315
00:18:42,688 --> 00:18:44,890
OK.
316
00:18:44,990 --> 00:18:47,860
What do you think of that?
317
00:18:47,960 --> 00:18:49,728
Yeah.
318
00:18:49,828 --> 00:18:50,996
This guy is a lot closer.
319
00:18:51,096 --> 00:18:52,564
Good.
320
00:18:52,664 --> 00:18:54,544
You and I will go down
to see the sketch artist.
321
00:18:59,838 --> 00:19:03,742
- 1
- Adam 9, roger, you're code 7.
322
00:19:03,842 --> 00:19:06,145
13 A 43.
323
00:19:06,245 --> 00:19:08,981
Roger, you're code 4.
324
00:19:09,081 --> 00:19:10,949
6-5-1 East.
325
00:19:13,986 --> 00:19:16,722
All units, code 4,
459's there now.
326
00:19:21,493 --> 00:19:24,530
13 A 46, report your
code 6 location.
327
00:19:41,480 --> 00:19:44,249
Look, Cheesy, this
guy's playing for keeps.
328
00:19:44,349 --> 00:19:45,951
Forget about your driver.
329
00:19:46,051 --> 00:19:47,061
There's a killer out there.
330
00:19:47,085 --> 00:19:49,821
Forget about him?
331
00:19:49,922 --> 00:19:52,190
Look, Donna, I know you
want me off the streets,
332
00:19:52,291 --> 00:19:53,525
waiting tables.
333
00:19:53,625 --> 00:19:56,228
But my man don't, and
he's got powerful ways
334
00:19:56,328 --> 00:19:57,796
of making his point.
335
00:19:57,896 --> 00:20:00,799
You can stay at the center.
336
00:20:00,899 --> 00:20:02,301
It's secure.
337
00:20:02,401 --> 00:20:03,635
We can help you.
338
00:20:03,735 --> 00:20:07,039
Yeah, they got hot and
cold running water too.
339
00:20:07,139 --> 00:20:08,674
Kelly?
340
00:20:08,774 --> 00:20:10,108
What are you doing?
341
00:20:10,208 --> 00:20:12,511
Stretching my legs.
342
00:20:12,611 --> 00:20:14,346
Don't worry, I'm not cruising.
343
00:20:14,446 --> 00:20:15,981
Where'd you get this?
344
00:20:16,081 --> 00:20:19,418
I'm helping the police
distribute as many as I can.
345
00:20:19,518 --> 00:20:22,187
Cheese, does your
pimp know there's
346
00:20:22,287 --> 00:20:23,689
a killer walking the streets?
347
00:20:23,789 --> 00:20:26,358
All he knows that there's
paying customers out there,
348
00:20:26,458 --> 00:20:28,293
and he wants me
bringing him cash.
349
00:20:28,393 --> 00:20:29,928
All right.
350
00:20:30,028 --> 00:20:31,530
I want to talk to him.
351
00:20:31,630 --> 00:20:33,575
Honey, you're going to have to
take your social work somewhere
352
00:20:33,599 --> 00:20:34,599
else.
353
00:20:43,308 --> 00:20:44,309
Hey!
354
00:20:55,120 --> 00:20:56,755
So what do you want?
355
00:20:56,855 --> 00:20:58,290
Oh, I don't know.
356
00:20:58,390 --> 00:20:59,834
Weren't you at the
cop shop this morning?
357
00:20:59,858 --> 00:21:01,827
No, I don't know what
you're talking about.
358
00:21:01,927 --> 00:21:03,962
You're friends with
what's his name's partner.
359
00:21:04,062 --> 00:21:06,131
I don't have any friends.
360
00:21:06,231 --> 00:21:07,532
Yeah?
361
00:21:07,633 --> 00:21:08,910
Well, a quail like
you ain't going
362
00:21:08,934 --> 00:21:10,694
to last very long on
the streets without one.
363
00:21:13,238 --> 00:21:14,873
Who was that?
364
00:21:14,973 --> 00:21:16,174
I don't know.
365
00:21:16,274 --> 00:21:17,643
I thought she was
carrying a badge.
366
00:21:17,743 --> 00:21:19,344
What makes you think she isn't?
367
00:21:19,444 --> 00:21:21,647
Cops rehearse their parts.
368
00:21:21,747 --> 00:21:23,815
She didn't even know
what I was talking about.
369
00:21:23,915 --> 00:21:24,915
Runaway?
370
00:21:24,983 --> 00:21:26,852
I don't know.
371
00:21:26,952 --> 00:21:29,621
You ought ask that detective
we were talking to today.
372
00:21:29,721 --> 00:21:30,555
Hunter?
373
00:21:30,656 --> 00:21:32,024
Yeah, he told me that that chick
374
00:21:32,124 --> 00:21:36,294
was supposed to be his
partner's friend, I don't know.
375
00:21:36,395 --> 00:21:40,766
Get off the streets, OK, Kelly?
376
00:21:40,866 --> 00:21:44,469
I am just trying to find
"Architectural Digest."
377
00:21:57,349 --> 00:21:58,517
No thanks.
378
00:21:58,617 --> 00:22:00,257
I don't think it sounds
like something I'm
379
00:22:00,319 --> 00:22:01,420
too interested in.
380
00:22:12,764 --> 00:22:13,899
So what are we waiting for?
381
00:23:13,725 --> 00:23:15,427
Hey, what's going on?
382
00:23:22,367 --> 00:23:23,635
What's going on?
383
00:23:23,735 --> 00:23:25,270
Get out of here, lady.
384
00:23:25,370 --> 00:23:27,406
Could I see some ID, officer?
385
00:23:27,506 --> 00:23:31,276
Get the hell out of here!
386
00:23:31,376 --> 00:23:32,644
Come on, honey, let's go.
387
00:23:35,514 --> 00:23:36,615
No!
388
00:23:39,484 --> 00:23:40,952
Run, get out of here!
389
00:24:17,055 --> 00:24:21,059
So after the shot, the girl
comes running out screaming.
390
00:24:21,159 --> 00:24:22,260
So I grab her.
391
00:24:22,360 --> 00:24:23,895
I didn't know whether
she was wounded,
392
00:24:23,995 --> 00:24:25,730
or stoned, or just
scared, you know?
393
00:24:25,831 --> 00:24:27,799
Did you see the guy
who fired the shot?
394
00:24:27,899 --> 00:24:29,534
Well, the girl
said it was some cop.
395
00:24:29,634 --> 00:24:31,002
I know, but did you see him?
396
00:24:31,102 --> 00:24:32,904
No man, he didn't
come out this way.
397
00:24:33,004 --> 00:24:34,105
Yeah?
398
00:24:34,206 --> 00:24:36,308
And I wasn't going
running after him, you know?
399
00:24:36,408 --> 00:24:37,909
OK.
400
00:24:38,009 --> 00:24:40,188
Stick around, I may want to talk
to you a little later on, OK?
401
00:24:40,212 --> 00:24:41,046
Yeah, you got it.
402
00:24:41,146 --> 00:24:42,614
Thanks, appreciate it.
403
00:24:47,085 --> 00:24:49,688
What do we got?
404
00:24:49,788 --> 00:24:52,891
The victim was Donna Carlisle.
405
00:24:52,991 --> 00:24:54,092
What?
406
00:24:54,192 --> 00:24:55,527
What happened?
407
00:24:55,627 --> 00:24:58,997
The intended victim is
inside the manager's office.
408
00:24:59,097 --> 00:25:02,634
I... I think you
should go talk to her.
409
00:25:27,359 --> 00:25:29,494
You know, you
lied to your mom, your stepdad.
410
00:25:29,594 --> 00:25:30,829
You lied to me.
411
00:25:30,929 --> 00:25:32,340
You know, I thought that
we were friends, Debbie.
412
00:25:32,364 --> 00:25:33,164
We are.
413
00:25:33,265 --> 00:25:34,699
We are?
414
00:25:34,799 --> 00:25:36,377
I always thought friends were
supposed to be completely
415
00:25:36,401 --> 00:25:37,401
honest with each other.
416
00:25:39,838 --> 00:25:41,139
Look, whether you
like it or not,
417
00:25:41,239 --> 00:25:42,750
you're unfortunately
involved in a homicide now.
418
00:25:42,774 --> 00:25:43,818
It's somebody that
we knew and we
419
00:25:43,842 --> 00:25:46,711
worked without on the streets.
420
00:25:46,811 --> 00:25:49,681
God, I can't believe
you're a prostitute.
421
00:25:49,781 --> 00:25:51,025
You've got to be
really proud of the way
422
00:25:51,049 --> 00:25:52,384
you're making it on your own.
423
00:25:52,484 --> 00:25:54,719
No.
I needed the money.
424
00:25:54,819 --> 00:25:56,755
I don't do this all the time.
425
00:25:56,855 --> 00:25:58,390
What the hell does that mean?
426
00:25:58,490 --> 00:26:00,759
Is that supposed to make it OK?
427
00:26:00,859 --> 00:26:03,261
Hey, look, I am not pulling
a whole lot of heartstrings
428
00:26:03,361 --> 00:26:04,361
for you right now.
429
00:26:04,396 --> 00:26:09,567
Please, you don't understand.
430
00:26:09,668 --> 00:26:13,505
Look, take you
downtown, print you,
431
00:26:13,605 --> 00:26:16,541
photo you just like any girl
we'd pick up off the streets,
432
00:26:16,641 --> 00:26:18,076
get your statement
on the shooting,
433
00:26:18,176 --> 00:26:19,678
put you on a plane
back to Florida,
434
00:26:19,778 --> 00:26:21,713
and you can tell anybody
anything you want.
435
00:26:25,817 --> 00:26:27,018
Get your stuff together.
436
00:26:27,118 --> 00:26:28,195
There'll be somebody
down here in a minute
437
00:26:28,219 --> 00:26:29,219
to take you downtown.
438
00:27:47,932 --> 00:27:50,702
Well, it's pretty
faint, but the cyanoacrylate
439
00:27:50,802 --> 00:27:53,104
has developed something
we might be able to use.
440
00:27:53,204 --> 00:27:55,240
We're lucky we got to this
one as soon as we did.
441
00:27:58,777 --> 00:28:00,537
I think two is as many
as we're going to get.
442
00:28:00,578 --> 00:28:01,913
Yeah, I think you're right.
443
00:28:02,013 --> 00:28:04,749
OK, I'll take them
down to the computer,
444
00:28:04,849 --> 00:28:06,369
run them through and
see what turns up.
445
00:28:08,953 --> 00:28:10,155
What's the deal?
446
00:28:10,255 --> 00:28:12,524
Well, all we got were
a couple of prints.
447
00:28:12,624 --> 00:28:14,059
I'll run them down for you.
448
00:28:14,159 --> 00:28:15,727
That's all right, I'll so it.
449
00:28:15,827 --> 00:28:17,162
No, that's OK.
450
00:28:17,262 --> 00:28:18,873
You have a very scared
young lady down at division
451
00:28:18,897 --> 00:28:19,697
wants to talk to you.
452
00:28:19,798 --> 00:28:21,299
I'll run 'em.
453
00:28:25,403 --> 00:28:26,403
Thanks.
454
00:28:36,581 --> 00:28:37,782
You wanted to talk?
455
00:28:40,552 --> 00:28:42,087
I don't want to go home.
456
00:28:45,256 --> 00:28:47,325
Look, I could just get up
and walk right out of here
457
00:28:47,425 --> 00:28:50,061
if I wanted to.
458
00:28:50,161 --> 00:28:51,896
Yeah, I didn't
press any charges,
459
00:28:51,996 --> 00:28:53,998
if that's what you mean.
460
00:28:54,099 --> 00:28:57,869
But you know what's out there,
a pathological killer that knows
461
00:28:57,969 --> 00:28:59,009
that you can identify him.
462
00:28:59,070 --> 00:29:00,638
You want to take that chance?
463
00:29:00,738 --> 00:29:03,475
But what am I supposed to do?
464
00:29:03,575 --> 00:29:05,853
It's been kind of rough these
past couple months, you know?
465
00:29:05,877 --> 00:29:07,879
You know, Debbie,
it's really hard for me
466
00:29:07,979 --> 00:29:10,081
to understand that you
thought that prostitution
467
00:29:10,181 --> 00:29:13,017
was going to help you
out of a rough time.
468
00:29:13,118 --> 00:29:15,653
Come on, I thought you
were smarter than that.
469
00:29:15,754 --> 00:29:17,388
I want to talk to you.
470
00:29:17,489 --> 00:29:18,756
Why?
471
00:29:18,857 --> 00:29:19,958
So you lie to me again?
472
00:29:22,861 --> 00:29:24,071
You know, I went out
on a limb for you
473
00:29:24,095 --> 00:29:25,495
because I thought
you were worth it.
474
00:29:28,800 --> 00:29:29,868
I'm sorry.
475
00:29:35,540 --> 00:29:37,942
Look, here's a quarter.
476
00:29:38,042 --> 00:29:39,677
Why don't you go call
your mom and tell
477
00:29:39,777 --> 00:29:42,614
her you're coming home?
478
00:29:42,714 --> 00:29:44,382
There's a phone out
by the elevators.
479
00:30:24,822 --> 00:30:25,723
Excuse me?
480
00:30:25,823 --> 00:30:26,925
The pay phone?
481
00:31:02,794 --> 00:31:04,095
Homicide, McCall.
482
00:31:04,195 --> 00:31:07,699
Kent, Roy
Joseph, 2345 Royal Canyon
483
00:31:07,799 --> 00:31:09,334
Road Los, Angeles, California.
484
00:31:09,434 --> 00:31:12,570
He comes on the
computer as a 647B.
485
00:31:12,670 --> 00:31:13,805
He was the john in a bust.
486
00:31:13,905 --> 00:31:15,773
Prostitution, huh?
487
00:31:15,873 --> 00:31:17,108
Got a good match?
488
00:31:17,208 --> 00:31:18,208
I got a real good match.
489
00:31:18,243 --> 00:31:19,523
I'm on my way up
there right now.
490
00:31:19,577 --> 00:31:22,680
Listen, put his license
plate up on the wire.
491
00:31:22,780 --> 00:31:25,483
2 Paul Mary, Ocean, 163.
492
00:31:25,583 --> 00:31:30,021
It should be in 1984 tan
Impala four-door sedan.
493
00:31:30,121 --> 00:31:32,423
OK, I got it.
494
00:31:32,523 --> 00:31:33,758
I'll get it right out.
495
00:31:33,858 --> 00:31:35,569
Listen, keep Debbie
around for a little while.
496
00:31:35,593 --> 00:31:37,805
We may have ourselves a little
lineup for her to look at.
497
00:31:37,829 --> 00:31:38,829
OK, will do.
498
00:32:20,838 --> 00:32:22,507
Need a ride?
499
00:32:22,607 --> 00:32:23,608
No, I'm fine.
500
00:32:23,708 --> 00:32:25,310
I said you need a ride.
501
00:32:45,296 --> 00:32:46,864
To all units,
502
00:32:46,964 --> 00:32:50,435
on license 2, Paul,
Mary, Ocean, 163.
503
00:32:50,535 --> 00:32:55,440
If seen, detain and notify
Central division homicide.
504
00:33:48,025 --> 00:33:49,427
How you doing?
505
00:33:49,527 --> 00:33:51,162
How are we
doing around the back?
506
00:33:51,262 --> 00:33:53,464
At the back it's a go.
507
00:33:53,564 --> 00:33:56,367
OK, we all go on three, got it?
508
00:33:56,467 --> 00:33:57,835
On three.
509
00:33:57,935 --> 00:34:00,705
One, two, three.
510
00:34:36,040 --> 00:34:38,609
Hey, Rick!
511
00:34:38,709 --> 00:34:41,112
Yeah?
512
00:34:42,480 --> 00:34:44,482
You better check it out, man.
513
00:34:48,553 --> 00:34:50,354
The guy's a regular
police junkie.
514
00:35:24,589 --> 00:35:25,490
McCall?
515
00:35:25,590 --> 00:35:26,750
RICK HUNTER: McCall, Hunter.
516
00:35:26,791 --> 00:35:28,793
- We get him?
- No, we didn't get him.
517
00:35:28,893 --> 00:35:29,727
The place is empty.
518
00:35:29,827 --> 00:35:30,827
No one's been here.
519
00:35:30,862 --> 00:35:32,096
His bed hasn't been slept in.
520
00:35:32,196 --> 00:35:34,265
But we do have ourselves
a pretty interesting
521
00:35:34,365 --> 00:35:35,266
collection of evidence.
522
00:35:35,366 --> 00:35:36,234
You ought to see this place.
523
00:35:36,334 --> 00:35:37,568
It's like a police shrine.
524
00:35:37,668 --> 00:35:38,979
All right, look,
Debbie walked out of here
525
00:35:39,003 --> 00:35:40,304
maybe 10-15 minutes ago.
526
00:35:40,404 --> 00:35:42,507
I've got a broadcast out
on her and Kent's Impala.
527
00:35:42,607 --> 00:35:44,118
I'll be in the office
about a half hour.
528
00:35:44,142 --> 00:35:45,142
See you then, bye.
529
00:35:55,286 --> 00:35:58,756
All units code 4 at 2345
530
00:35:58,856 --> 00:36:00,224
Royal Canyon Road.
531
00:36:00,324 --> 00:36:04,128
'84 Impala, 2 Paul
Mary Ocean 163.
532
00:36:04,228 --> 00:36:07,165
Not at suspect's house.
533
00:36:07,265 --> 00:36:09,033
Look, I'll say anything.
534
00:36:09,133 --> 00:36:10,201
Shut up.
535
00:36:10,301 --> 00:36:11,369
DISPATCHER: If located,
536
00:36:11,469 --> 00:36:15,339
apprehend and notify
1 William 156.
537
00:36:15,439 --> 00:36:17,708
They've been to my house.
538
00:36:17,808 --> 00:36:21,779
Dammit, they know I
obviously can't do that.
539
00:36:21,879 --> 00:36:23,748
I don't feel...
540
00:36:23,848 --> 00:36:24,848
Don't hurt me.
541
00:36:29,787 --> 00:36:30,787
You stay.
542
00:36:38,095 --> 00:36:39,363
What are you doing?
543
00:36:39,463 --> 00:36:42,366
Shut the hell up.
544
00:36:42,466 --> 00:36:45,169
647B prostitution.
545
00:36:45,269 --> 00:36:53,269
You pay 288A You pay 785.
546
00:36:53,844 --> 00:36:54,912
You pay.
547
00:36:55,012 --> 00:36:56,380
What are you talking about?
548
00:36:56,480 --> 00:36:58,316
You know what I'm talking about.
549
00:37:02,153 --> 00:37:03,421
Don't do that.
550
00:37:03,521 --> 00:37:04,589
Don't hurt me, please.
551
00:37:04,689 --> 00:37:05,489
I won't ell.
552
00:37:05,590 --> 00:37:07,058
I won't say anything.
553
00:37:07,158 --> 00:37:07,959
Nobody's going to know.
554
00:37:08,059 --> 00:37:08,893
Nobody's going to know.
555
00:37:08,993 --> 00:37:10,261
Where are we going?
556
00:37:35,586 --> 00:37:37,088
McCall!
557
00:37:37,188 --> 00:37:38,089
They found the car.
558
00:37:38,189 --> 00:37:38,990
I got a call out to Hunter.
559
00:37:39,090 --> 00:37:39,857
He'll meet you there.
560
00:37:39,957 --> 00:37:41,125
Great, thanks.
561
00:37:41,225 --> 00:37:42,502
I also got two units
at Hope and Grant.
562
00:37:42,526 --> 00:37:44,095
OK, listen, if you hear anything
563
00:37:44,195 --> 00:37:46,373
from Debbie, anything at all,
you call me and let me know,
564
00:37:46,397 --> 00:37:47,465
OK?
- Don't you worry.
565
00:37:47,565 --> 00:37:48,685
You'll be the first to know.
566
00:37:48,766 --> 00:37:50,267
Stand by, 1L10.
567
00:37:50,368 --> 00:37:52,803
Detectives en route.
568
00:37:52,903 --> 00:37:54,238
Yes, sir.
569
00:37:54,338 --> 00:37:55,539
I'll be right in it.
570
00:37:55,640 --> 00:37:59,810
I just have a couple
of things to clear up.
571
00:37:59,910 --> 00:38:01,912
Yeah, I know.
572
00:38:02,013 --> 00:38:05,216
Well, we can get the city
to get a few more men.
573
00:38:06,250 --> 00:38:07,250
Yeah.
574
00:38:10,221 --> 00:38:11,221
Yes, sir.
575
00:38:13,758 --> 00:38:15,092
Well, we could all
use a vacation.
576
00:38:17,962 --> 00:38:19,530
Yes sir.
577
00:38:19,630 --> 00:38:20,630
Yes sir.
578
00:38:24,268 --> 00:38:25,268
Thank you, sir.
579
00:38:58,135 --> 00:39:00,404
What do we got?
580
00:39:00,504 --> 00:39:03,374
The Impala's behind the
old Division 19 building.
581
00:39:03,474 --> 00:39:05,976
We gave it a quick drive by.
582
00:39:06,077 --> 00:39:08,479
We found this on the seat.
583
00:39:08,579 --> 00:39:12,216
Damn, he's got Debbie Small.
584
00:39:12,316 --> 00:39:14,185
Has there been any movement?
585
00:39:14,285 --> 00:39:16,420
We got a man
staked on each side.
586
00:39:16,520 --> 00:39:19,090
Nobody came and nobody went.
587
00:39:19,190 --> 00:39:22,693
OK, hold your positions.
588
00:39:22,793 --> 00:39:24,195
Call Central and
tell them we've got
589
00:39:24,295 --> 00:39:25,763
a possible hostage situation.
590
00:39:28,733 --> 00:39:32,370
This guy doesn't keep
people alive very long.
591
00:39:32,470 --> 00:39:33,504
We're going in.
592
00:39:43,214 --> 00:39:46,117
This is 1 Adam 10 to all units.
593
00:39:46,217 --> 00:39:48,018
Stay in position.
594
00:39:48,119 --> 00:39:49,420
Officers entering building.
595
00:39:57,661 --> 00:40:01,632
All right, I've
got other things to do.
596
00:40:01,732 --> 00:40:02,733
Let's get this over with.
597
00:40:10,074 --> 00:40:12,076
Please just let me go.
598
00:40:12,176 --> 00:40:15,946
I'm booking you and
printing you and putting you
599
00:40:16,046 --> 00:40:17,081
in a hole downstairs.
600
00:40:31,462 --> 00:40:35,366
Please just let me go.
601
00:40:35,466 --> 00:40:37,935
I won't tell anyone.
602
00:40:38,035 --> 00:40:39,035
That's right.
603
00:40:39,069 --> 00:40:41,172
You respect the
badge, lady, and you
604
00:40:41,272 --> 00:40:42,512
and me won't have any problems.
605
00:40:45,109 --> 00:40:46,410
Hey, Spence!
606
00:40:46,510 --> 00:40:48,179
How you doing?
607
00:40:48,279 --> 00:40:50,181
It's good to see you back.
608
00:40:50,281 --> 00:40:53,417
Hey, you take care of that arm.
609
00:40:53,517 --> 00:40:54,718
Hope you get back real soon.
610
00:41:00,858 --> 00:41:02,326
Please, just let me go.
611
00:41:02,426 --> 00:41:03,494
I won't tell anyone.
612
00:41:08,666 --> 00:41:11,468
Lady, you don't get
out of here unless a cop
613
00:41:11,569 --> 00:41:12,603
says it's all right.
614
00:41:12,703 --> 00:41:14,271
Please, I'll do
anything you want.
615
00:41:14,371 --> 00:41:15,673
Freeze, Kent, police!
616
00:41:18,442 --> 00:41:19,877
What's the matter
with you people?
617
00:41:23,113 --> 00:41:24,113
Well, do something!
618
00:41:51,575 --> 00:41:54,812
Freeze right there, Kent.
619
00:41:54,912 --> 00:41:57,348
She's not going to leave here.
620
00:42:10,828 --> 00:42:13,297
I didn't tell, I promise.
621
00:42:13,397 --> 00:42:14,665
You don't have to worry, honey.
622
00:42:14,765 --> 00:42:15,765
It's all over now.
623
00:42:15,799 --> 00:42:17,368
I don't want him to hurt me.
624
00:42:17,468 --> 00:42:18,936
I just don't want
him to hurt me.
625
00:42:21,739 --> 00:42:22,907
Who's going to hurt you?
626
00:42:23,007 --> 00:42:24,308
I won't tell.
627
00:42:24,408 --> 00:42:25,809
No one's going to hurt you.
628
00:42:25,910 --> 00:42:27,988
No, I can't go home, but
I don't want him to hurt me.
629
00:42:28,012 --> 00:42:30,281
Who's going to
hurt you, sweetheart?
630
00:42:30,381 --> 00:42:34,018
My stepfather
hurt me, but I won't tell.
631
00:43:03,447 --> 00:43:05,349
Hi.
632
00:43:05,449 --> 00:43:07,418
How'd it go?
633
00:43:07,518 --> 00:43:10,754
Pretty intense.
634
00:43:10,854 --> 00:43:12,556
My stepfather broke down.
635
00:43:12,656 --> 00:43:15,125
My mom shook a lot.
636
00:43:15,225 --> 00:43:18,595
I just kind of talked.
637
00:43:18,696 --> 00:43:21,699
You think you might
want to go back with them?
638
00:43:21,799 --> 00:43:23,167
I don't know.
639
00:43:23,267 --> 00:43:26,470
They have a few more
sessions scheduled out here.
640
00:43:26,570 --> 00:43:28,839
I guess I got to do those.
641
00:43:28,939 --> 00:43:31,408
Well, yeah, I think it's a
good idea to get it all out,
642
00:43:31,508 --> 00:43:32,508
you know?
643
00:43:32,576 --> 00:43:35,546
That's what all the shrinks say.
644
00:43:35,646 --> 00:43:39,016
Have you thought
about pressing charges?
645
00:43:39,116 --> 00:43:41,251
I don't know.
646
00:43:41,352 --> 00:43:43,988
It all happened when
I was a kid, you know?
647
00:43:44,088 --> 00:43:45,088
It's very deep.
648
00:43:49,693 --> 00:43:51,195
Well, if you want
to talk, I'm here.
649
00:43:51,295 --> 00:43:52,295
Thanks.
650
00:43:55,099 --> 00:43:59,703
I just wish I could have talked
about 10 or 12 years ago.
651
00:43:59,803 --> 00:44:01,305
Yeah, I understand.
652
00:44:04,475 --> 00:44:05,676
I'll see you later, OK?
44737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.