Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:07,107
Tonight on "Hunter."
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,375
Get on your stomach.
3
00:00:08,475 --> 00:00:09,475
Hurry up, man.
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,378
Your honor, I was
granted a new trial.
5
00:00:11,478 --> 00:00:14,214
Because an informant was never
presented at my original trial.
6
00:00:14,314 --> 00:00:15,448
The court order
7
00:00:15,548 --> 00:00:17,384
compelling Hunter
to show up in court
8
00:00:17,484 --> 00:00:19,352
and identify his informant.
9
00:00:19,452 --> 00:00:20,587
I can't do that.
10
00:00:20,687 --> 00:00:22,088
Do you know who it is?
11
00:00:22,188 --> 00:00:23,632
If this guy, Banks,
is who we think he is,
12
00:00:23,656 --> 00:00:25,601
this informant's a strong
candidate for the morgue.
13
00:00:25,625 --> 00:00:28,395
Sergeant,
I'm ordering you to reveal
14
00:00:28,495 --> 00:00:29,796
the name of your informant.
15
00:00:29,896 --> 00:00:30,997
I'm sorry, your honor.
16
00:00:31,097 --> 00:00:32,417
You'll remain in
custody until you
17
00:00:32,465 --> 00:00:35,635
reveal the name of your
informant to this court.
18
00:03:11,090 --> 00:03:12,959
Turn around or
you'll get a new haircut.
19
00:03:13,059 --> 00:03:13,893
Get on your stomach.
20
00:03:13,993 --> 00:03:16,996
Hurry up, man.
21
00:03:17,096 --> 00:03:18,164
We get a lot.
22
00:03:18,264 --> 00:03:19,532
Let's book.
23
00:03:24,671 --> 00:03:26,431
Star 29, we've got a
robbery in progress now.
24
00:03:26,506 --> 00:03:27,607
Request black and whites.
25
00:03:35,448 --> 00:03:36,749
Where's Jesse, where's Jesse?
26
00:03:36,849 --> 00:03:38,484
Here he comes.
Here he comes.
27
00:03:44,257 --> 00:03:45,058
Johnny!
28
00:03:45,158 --> 00:03:46,158
Johnny!
29
00:03:49,429 --> 00:03:50,463
Hit it!
30
00:03:57,604 --> 00:03:59,339
For
the record, Mr. Banks,
31
00:03:59,439 --> 00:04:01,441
tell me your current status.
32
00:04:01,541 --> 00:04:04,377
I have been incarcerated
for the last seven years.
33
00:04:04,477 --> 00:04:06,946
Convicted of armed
robbery, attempted murder,
34
00:04:07,046 --> 00:04:11,150
and first degree murder of an
associate, a Mr. Jesse Parker.
35
00:04:11,250 --> 00:04:12,986
I've plead to the
first two counts.
36
00:04:13,086 --> 00:04:16,122
The murder conviction was
the result of a jury trial.
37
00:04:16,222 --> 00:04:18,458
You were in a Pro Per.
38
00:04:18,558 --> 00:04:20,026
You're filing your writ.
39
00:04:20,126 --> 00:04:23,096
Do you still intend to represent
yourself at your new trial?
40
00:04:23,196 --> 00:04:24,297
Yes, sir.
41
00:04:24,397 --> 00:04:25,398
Very well.
42
00:04:25,498 --> 00:04:27,500
Are you ready to proceed?
43
00:04:27,600 --> 00:04:29,636
Your honor, the
district attorney's office
44
00:04:29,736 --> 00:04:31,904
has failed to respond
to my discovery motion.
45
00:04:32,005 --> 00:04:33,873
I have not received
all the information
46
00:04:33,973 --> 00:04:35,275
that I had requested.
47
00:04:35,375 --> 00:04:37,310
Ms. Hubble, your
office indicated
48
00:04:37,410 --> 00:04:38,811
it would cooperate fully.
49
00:04:38,911 --> 00:04:40,046
Yes, sir.
50
00:04:40,146 --> 00:04:41,624
The autopsy and police
reports have been forwarded.
51
00:04:41,648 --> 00:04:44,450
However, the ballistics
report just seems
52
00:04:44,550 --> 00:04:46,019
to have gotten lost somewhere.
53
00:04:46,119 --> 00:04:48,855
Your honor, I was granted a
new trial by the Supreme Court,
54
00:04:48,955 --> 00:04:53,493
because an informant was never
presented at my original trial.
55
00:04:53,593 --> 00:04:56,062
An informant who's
the key to my defense.
56
00:04:56,162 --> 00:04:59,699
Are you prepared to produce
the informant, Ms. Hubble?
57
00:04:59,799 --> 00:05:01,710
I haven't contacted the
arresting officer for the name
58
00:05:01,734 --> 00:05:03,803
of the informant yet, sir.
59
00:05:03,903 --> 00:05:06,673
The arresting officer was
Sergeant Richard Hunter.
60
00:05:06,773 --> 00:05:08,808
And he is still in
central division.
61
00:05:08,908 --> 00:05:11,678
Your honor, I do apologize
to this court for the delay.
62
00:05:11,778 --> 00:05:15,281
However, I believe I can
respond to his 1538.5 motion
63
00:05:15,381 --> 00:05:16,959
by the end of the month.
- If I were not...
64
00:05:16,983 --> 00:05:19,194
I would like to ask for a two
week continuance at this time.
65
00:05:19,218 --> 00:05:21,087
If I were not
facing this retrial
66
00:05:21,187 --> 00:05:23,623
and the murder
charge was dropped,
67
00:05:23,723 --> 00:05:26,125
I could have been
paroled last year.
68
00:05:26,225 --> 00:05:28,261
However, I remain in custody.
69
00:05:28,361 --> 00:05:29,696
And it now appears that my...
70
00:05:29,796 --> 00:05:32,031
My rights to a speedy
trial cannot be upheld.
71
00:05:32,131 --> 00:05:34,567
I move the case be dismissed.
72
00:05:34,667 --> 00:05:37,603
Well, your motion is
proper, but a bit lenient
73
00:05:37,704 --> 00:05:39,605
for this court, Mr. Banks.
74
00:05:39,706 --> 00:05:42,842
Ms. Hubble, what's the
people's position on bail?
75
00:05:42,942 --> 00:05:44,110
We object, your honor.
76
00:05:44,210 --> 00:05:46,245
In view of the charges
pending against Mr. Banks,
77
00:05:46,345 --> 00:05:48,715
bail is not an alternative.
78
00:05:48,815 --> 00:05:50,683
Then let's proceed
with my trial.
79
00:05:50,783 --> 00:05:54,420
Well, it's
either dismiss or set bail.
80
00:05:54,520 --> 00:05:57,590
And I'm not going to dismiss
this case, Mr. Banks.
81
00:05:57,690 --> 00:06:00,760
I'll set bail in the
amount of $50,000.
82
00:06:00,860 --> 00:06:04,430
The court's adjourned
until Friday at 1:30 PM.
83
00:06:11,838 --> 00:06:13,239
How'd you find out about this?
84
00:06:13,339 --> 00:06:15,208
I've
got a friend who's a bailiff
85
00:06:15,308 --> 00:06:17,877
down in Judge Osmanson's court.
86
00:06:17,977 --> 00:06:21,047
He said Banks put
on quite a show.
87
00:06:21,147 --> 00:06:23,107
You know, I heard that
Hubble is a pretty good DA.
88
00:06:23,182 --> 00:06:26,052
It's hard to believe that,
uh, some con could twist
89
00:06:26,152 --> 00:06:27,620
her around into a bail motion.
90
00:06:27,720 --> 00:06:32,625
Yeah, well, you can
bet that Banks has spent every
91
00:06:32,725 --> 00:06:34,393
free hour in the
last seven years
92
00:06:34,494 --> 00:06:36,629
in the jailhouse law library.
93
00:06:36,729 --> 00:06:38,340
You know, he thought he
was going to get out.
94
00:06:38,364 --> 00:06:40,542
But the judge did a nice little
turn at the end of the show.
95
00:06:40,566 --> 00:06:42,502
Set the bail at 50 G's.
96
00:06:42,602 --> 00:06:44,437
Yeah, a bondsman would
have to be an idiot
97
00:06:44,537 --> 00:06:45,705
to take a risk like that.
98
00:06:45,805 --> 00:06:48,641
He didn't need a bondsman.
99
00:06:48,741 --> 00:06:52,078
15 minutes after Judge
Osmanson wrapped his gavel,
100
00:06:52,178 --> 00:06:55,314
an old girlfriend of
Banks, Christine Sacks,
101
00:06:55,414 --> 00:06:58,050
mortgaged her house
and came up with bail.
102
00:06:58,151 --> 00:06:59,385
He's out?
103
00:06:59,485 --> 00:07:01,687
He's walking the same
sidewalks as you and me.
104
00:07:01,788 --> 00:07:04,390
By the way, this is DA Hubble.
Sargent McCall.
105
00:07:04,490 --> 00:07:06,993
Oh, Sergeant McCall, hi.
106
00:07:07,093 --> 00:07:09,562
Listen, could you
round up your partner?
107
00:07:09,662 --> 00:07:11,397
We've got to talk.
108
00:07:11,497 --> 00:07:12,632
Sure, I remember the case.
109
00:07:12,732 --> 00:07:13,933
What do you remember about it?
110
00:07:14,033 --> 00:07:15,334
Robbery homicide.
111
00:07:15,434 --> 00:07:18,571
I made Banks on the
armored truck robbery.
112
00:07:18,671 --> 00:07:21,474
You busted Banks and
his partner, Ken Ardell,
113
00:07:21,574 --> 00:07:23,009
in a San Pedro motel.
114
00:07:23,109 --> 00:07:25,244
The murder victim
was Jesse Parker.
115
00:07:25,344 --> 00:07:26,512
He drove the getaway car.
116
00:07:26,612 --> 00:07:28,347
I found him stuffed
in a car, stolen
117
00:07:28,448 --> 00:07:29,849
the day after the robbery.
118
00:07:29,949 --> 00:07:32,618
Banks nine millimeter
was the murder weapon.
119
00:07:32,718 --> 00:07:34,387
An informant led to
that motel, right?
120
00:07:34,487 --> 00:07:35,688
That's right.
121
00:07:35,788 --> 00:07:37,590
OK, Hunter, I'm telling
you, that informant
122
00:07:37,690 --> 00:07:39,525
is material to the defense.
123
00:07:39,625 --> 00:07:41,185
We have to make them
available for Banks
124
00:07:41,227 --> 00:07:42,695
to cross-examine in court.
125
00:07:42,795 --> 00:07:46,299
And I've been telling this
person for the last 18 minutes
126
00:07:46,399 --> 00:07:47,400
that I can't do that.
127
00:07:47,500 --> 00:07:48,644
Hunter, and I keep telling you,
128
00:07:48,668 --> 00:07:50,503
it's an entirely
different ballgame.
129
00:07:50,603 --> 00:07:51,437
You don't have a choice.
130
00:07:51,537 --> 00:07:52,772
Well, I think I might.
131
00:07:52,872 --> 00:07:55,041
Excuse me.
132
00:07:55,141 --> 00:07:56,342
Where are you going?
133
00:07:56,442 --> 00:07:57,710
I'll be in the usual place.
134
00:08:09,989 --> 00:08:12,291
You know, my
parole officer, he still thinks
135
00:08:12,391 --> 00:08:13,860
I work at this fat factory.
136
00:08:16,495 --> 00:08:17,763
Well, a few more days,
137
00:08:17,864 --> 00:08:20,399
you can send them a
postcard from Caracas.
138
00:08:20,499 --> 00:08:22,034
Write something
nice like, shove it.
139
00:08:28,574 --> 00:08:30,543
You know, all the time
we were in the joint,
140
00:08:30,643 --> 00:08:33,746
Johnny swore he
didn't kill Jesse.
141
00:08:33,846 --> 00:08:38,384
Accused the cops of
cooking up evidence.
142
00:08:38,484 --> 00:08:39,484
You think he did it?
143
00:08:44,056 --> 00:08:45,791
He ever tell you where
he hid the money?
144
00:08:45,892 --> 00:08:47,760
Sure, that's why I'm
living in this hole.
145
00:08:50,863 --> 00:08:52,732
Bad times are history.
146
00:08:52,832 --> 00:08:55,334
So what are you guys going
to do with your cut, huh?
147
00:08:55,434 --> 00:08:57,136
Get the hell out of here.
148
00:09:13,953 --> 00:09:16,155
I'm going out,
you need anything?
149
00:09:16,255 --> 00:09:17,255
No, I'm fine.
150
00:09:21,027 --> 00:09:24,096
I've been waiting a long time.
151
00:09:24,196 --> 00:09:28,034
For me or the money?
152
00:09:28,134 --> 00:09:29,402
Both.
153
00:10:39,805 --> 00:10:43,275
They want me to
reveal my informant.
154
00:10:43,376 --> 00:10:47,079
If I do, you will be
expected to show up in court.
155
00:10:47,179 --> 00:10:48,280
He'll kill me.
156
00:10:48,381 --> 00:10:50,383
You will have to testify
and tell them everything
157
00:10:50,483 --> 00:10:51,851
you told me six years ago.
158
00:10:51,951 --> 00:10:52,951
I can't do that.
159
00:10:52,985 --> 00:10:54,787
Banks will cross-examine you.
160
00:10:54,887 --> 00:10:56,589
I can't face him in court.
161
00:10:56,689 --> 00:10:57,723
What's the matter?
162
00:10:57,823 --> 00:10:59,225
Is there any holes
in your story?
163
00:10:59,325 --> 00:10:59,992
Of course not.
164
00:11:00,092 --> 00:11:01,427
Then what's the problem?
165
00:11:01,527 --> 00:11:03,763
I could end up dead whether
he goes to jail or not.
166
00:11:03,863 --> 00:11:06,799
You came to me six
years ago voluntarily.
167
00:11:13,839 --> 00:11:17,143
Our witness protection
program will take care of you
168
00:11:17,243 --> 00:11:18,811
We'll relocate you,
change your name,
169
00:11:18,911 --> 00:11:20,246
give you money, set you up.
170
00:11:22,915 --> 00:11:25,117
Look, I can't control the
Supreme Court, you know.
171
00:11:25,217 --> 00:11:25,818
You promised me.
172
00:11:25,918 --> 00:11:29,021
You promised me.
173
00:11:29,121 --> 00:11:30,689
It works both ways, you know.
174
00:11:30,790 --> 00:11:32,458
I could go to jail
protecting you.
175
00:11:32,558 --> 00:11:34,193
Yeah, and I could end up dead.
176
00:11:43,169 --> 00:11:45,037
How long were you watching her?
177
00:11:45,137 --> 00:11:46,872
Probably about a week.
178
00:11:46,972 --> 00:11:50,910
Back and forth to school
with kids, to the market.
179
00:11:51,010 --> 00:11:53,646
Once, I watched her play
tennis with a friend...
180
00:11:53,746 --> 00:11:54,947
Do Come on, Charlie,
181
00:11:55,047 --> 00:11:57,450
I just can't go into
the court with nothing.
182
00:11:57,550 --> 00:11:59,218
I need help from you people.
183
00:11:59,318 --> 00:12:01,053
Well, don't have any
influence over the man?
184
00:12:01,153 --> 00:12:03,789
Can't you order Hunter to
identify his important.
185
00:12:03,889 --> 00:12:05,658
Look, nobody is
interested in how much
186
00:12:05,758 --> 00:12:07,593
you respect his
integrity or whatever.
187
00:12:07,693 --> 00:12:09,795
If we blow this, we're sunk.
188
00:12:09,895 --> 00:12:11,564
I've just had it
with you people.
189
00:12:11,664 --> 00:12:12,664
Shelly...
190
00:12:18,871 --> 00:12:21,640
Sergeant McCall, you
talk to your partner.
191
00:12:21,740 --> 00:12:22,875
You tell him to cooperate.
192
00:12:22,975 --> 00:12:24,310
Because I'll tell you this.
193
00:12:24,410 --> 00:12:26,530
One way or another, he's
going to identify his snitch.
194
00:12:38,924 --> 00:12:39,758
What's with her?
195
00:12:39,859 --> 00:12:41,260
What happened?
196
00:12:41,360 --> 00:12:42,904
Well, I understand she's
been getting a lot of flack
197
00:12:42,928 --> 00:12:45,264
from the DA over this case.
198
00:12:45,364 --> 00:12:47,399
She hit us with a court
order compelling Hunter
199
00:12:47,500 --> 00:12:50,603
to show up in court and
identify his informant.
200
00:12:50,703 --> 00:12:52,080
He may show up in
court, but he's not
201
00:12:52,104 --> 00:12:53,772
going to name his informant.
202
00:12:53,873 --> 00:12:55,774
The problem is,
they've changed the rules
203
00:12:55,875 --> 00:12:57,343
after the game is over.
204
00:12:57,443 --> 00:12:59,521
Now, they want us to replay
the game under the new rules.
205
00:12:59,545 --> 00:13:00,980
It's crazy, but it's true.
206
00:13:01,080 --> 00:13:03,582
Did Hunter say anything
to you about his friendly?
207
00:13:03,682 --> 00:13:04,984
No, I don't know who it is.
208
00:13:05,084 --> 00:13:07,219
I wouldn't know him if he
walked through the door.
209
00:13:07,319 --> 00:13:11,624
Well, I had the
Bureau send this up.
210
00:13:11,724 --> 00:13:14,326
It's a closed informant's file.
211
00:13:14,426 --> 00:13:16,729
You know who it is?
212
00:13:16,829 --> 00:13:18,797
Hunter was not exaggerating.
213
00:13:18,898 --> 00:13:21,867
If this guy Banks is
who we think he is,
214
00:13:21,967 --> 00:13:24,069
this informant's a strong
candidate for the morgue.
215
00:13:30,209 --> 00:13:31,744
Morning, Mr. Banks.
216
00:13:31,844 --> 00:13:33,812
Did you receive the
ballistics report?
217
00:13:33,913 --> 00:13:35,047
Yes, I did, your honor.
218
00:13:35,147 --> 00:13:37,416
Very well,
proceed, Ms. Hubble.
219
00:13:37,516 --> 00:13:38,817
Thank you, your honor.
220
00:13:38,918 --> 00:13:40,295
I believe after we've
identified the informant,
221
00:13:40,319 --> 00:13:42,121
we can go ahead with
the jury selection.
222
00:13:42,221 --> 00:13:44,023
However, I would like
to call a short recess
223
00:13:44,123 --> 00:13:46,492
to give Mr. Banks time
to review the latest
224
00:13:46,592 --> 00:13:47,760
evidence he's been given.
225
00:13:47,860 --> 00:13:49,337
That will not be
necessary, your honor.
226
00:13:49,361 --> 00:13:51,463
- Proceed, Ms. Hubble.
- Thank you.
227
00:13:51,564 --> 00:13:53,899
At this time, the people would
like to call to the stand
228
00:13:53,999 --> 00:13:55,067
Sergeant Richard Hunter.
229
00:14:04,843 --> 00:14:06,312
So did you talk to him?
230
00:14:06,412 --> 00:14:07,213
Please state your
name for the record, Sergeant.
231
00:14:07,313 --> 00:14:08,347
Yeah.
232
00:14:08,447 --> 00:14:11,116
Did he listen?
233
00:14:11,217 --> 00:14:14,019
He's going to do what he wants.
234
00:14:14,119 --> 00:14:16,088
Sergeant Hunter, did
you receive information
235
00:14:16,188 --> 00:14:18,090
from a reliable informant
leading to the arrest
236
00:14:18,190 --> 00:14:19,925
and subsequent
conviction of John Banks
237
00:14:20,025 --> 00:14:21,727
in the shooting death
of Jesse Parker?
238
00:14:21,827 --> 00:14:22,895
Yes, I did.
239
00:14:22,995 --> 00:14:24,296
Would you please,
for this court,
240
00:14:24,396 --> 00:14:26,966
identify the person who
gave you that information?
241
00:14:27,066 --> 00:14:29,568
I respectfully decline
to do so at this time.
242
00:14:29,668 --> 00:14:31,570
Your honor, it
would appear we've reached
243
00:14:31,670 --> 00:14:33,272
an impasse on this issue.
244
00:14:33,372 --> 00:14:35,341
There's at least
10 cases on point.
245
00:14:35,441 --> 00:14:38,844
People versus Real, 100
Cal appellate, third 415...
246
00:14:38,944 --> 00:14:40,446
I know the cases.
247
00:14:40,546 --> 00:14:42,548
Both of you come forward.
248
00:14:42,648 --> 00:14:45,884
Your honor, I move
for a 15 minute recess.
249
00:14:45,985 --> 00:14:47,887
Your honor, we
all know the issues
250
00:14:47,987 --> 00:14:50,122
and the people are not
prepared to proceed.
251
00:14:50,222 --> 00:14:52,057
This case should be dismissed.
252
00:14:52,157 --> 00:14:54,336
Your honor, I need 15 minutes
to talk to Sergeant Hunter.
253
00:14:54,360 --> 00:14:55,894
We've already passed that.
254
00:14:55,995 --> 00:14:58,697
Sergeant, I'm
ordering you to reveal
255
00:14:58,797 --> 00:14:59,965
the name of your informant.
256
00:15:00,065 --> 00:15:01,300
I'm sorry, your honor.
257
00:15:01,400 --> 00:15:03,435
You know what a
contempt citation means?
258
00:15:03,535 --> 00:15:04,535
Yes, I do.
259
00:15:04,570 --> 00:15:05,947
And you're prepared
to take that risk?
260
00:15:05,971 --> 00:15:06,972
Yes, I am.
261
00:15:07,072 --> 00:15:08,274
I find you in contempt.
262
00:15:08,374 --> 00:15:11,911
Bailiff, take Sergeant
Hunter into custody.
263
00:15:12,011 --> 00:15:14,079
Sergeant Hunter, you
will remain in custody
264
00:15:14,179 --> 00:15:17,616
until you reveal the name of
your informant to this court.
265
00:15:17,716 --> 00:15:20,085
And apologize to the court.
266
00:15:20,185 --> 00:15:21,720
Let's not make
this a lengthy one.
267
00:15:27,993 --> 00:15:30,296
Then, call
the criminal courts building,
268
00:15:30,396 --> 00:15:31,396
department 12.
269
00:15:31,463 --> 00:15:34,233
Ask to speak to a
bailiff named Papallian.
270
00:15:34,333 --> 00:15:37,002
P-A-P-A-double
L-I-A-N. Tell him that
271
00:15:37,102 --> 00:15:38,902
the doctor put me on
mega doses of antibiotics
272
00:15:38,937 --> 00:15:40,406
for my ear infection.
273
00:15:40,506 --> 00:15:42,617
Tell him I can't even stand
up until my balance is better.
274
00:15:42,641 --> 00:15:44,810
I know it sounds stupid, but
it's the best I could come
275
00:15:44,910 --> 00:15:46,679
up with on such short notice.
276
00:15:46,779 --> 00:15:48,059
Hubble sent the guy to Bird Dog.
277
00:15:48,113 --> 00:15:50,149
I had to tell him something
to get rid of him.
278
00:15:50,249 --> 00:15:51,984
All right, now, phone calls.
279
00:15:52,084 --> 00:15:54,586
First, phone the city attorney.
280
00:15:54,687 --> 00:15:57,222
And don't let his girl tell
you that he's out for lunch.
281
00:15:57,323 --> 00:15:59,525
The man hasn't left his office
in eight years for lunch.
282
00:15:59,625 --> 00:16:02,061
His wife packs yogurt and
prunes for him every day.
283
00:16:02,161 --> 00:16:03,638
Maybe he'll give us a
writ of habeas corpus
284
00:16:03,662 --> 00:16:06,598
in the appellate court,
ordering Hunter's release.
285
00:16:06,699 --> 00:16:09,268
Next, chief of police.
286
00:16:09,368 --> 00:16:11,537
Have him paged from whatever
luncheon he's doing.
287
00:16:11,637 --> 00:16:13,839
Maybe he'll intercede with
the DA and get Hunter out.
288
00:16:13,939 --> 00:16:15,040
All right?
289
00:16:15,140 --> 00:16:16,809
It's a long shot,
but it's worth it.
290
00:16:16,909 --> 00:16:20,913
Speaking of which, get me
the police commissioner too.
291
00:16:21,013 --> 00:16:22,448
He owes me one.
292
00:16:22,548 --> 00:16:24,748
I filled in a foursome for
him at one of those celebrity
293
00:16:24,817 --> 00:16:26,952
golf tournaments last month.
294
00:16:27,052 --> 00:16:29,588
Maybe he'll speak to the
judge off the record.
295
00:16:29,688 --> 00:16:30,923
Who knows?
296
00:16:31,023 --> 00:16:33,325
If all else fails, call
the attorney general.
297
00:16:33,425 --> 00:16:35,236
Hell, I'm willing to fly to
Sacramento this afternoon
298
00:16:35,260 --> 00:16:37,796
and plead the case in
front of the Supreme Court.
299
00:16:37,896 --> 00:16:42,434
You're going to fly with
your ears in that condition?
300
00:16:42,534 --> 00:16:44,937
What do you want,
Hubble, I'm busy.
301
00:16:45,037 --> 00:16:48,474
Subpoena, Banks informant file.
302
00:16:48,574 --> 00:16:49,951
Charlie, you give
me this, the judge
303
00:16:49,975 --> 00:16:51,877
has no reason to hold Hunter.
304
00:16:51,977 --> 00:16:55,514
And you can vent
your blood pressure.
305
00:16:55,614 --> 00:16:58,283
What makes you think I have
a file on the Bank's informant?
306
00:16:58,384 --> 00:16:59,918
Oh, damn it, Charlie,
what do you think
307
00:17:00,018 --> 00:17:01,820
I am, the new kid on the block?
308
00:17:01,920 --> 00:17:02,988
I know you've got a file.
309
00:17:03,088 --> 00:17:05,090
Now, produce it, forthwith.
310
00:17:23,242 --> 00:17:27,179
Well, listen, that
Hubble is no dummy.
311
00:17:27,279 --> 00:17:29,481
She had a bailiff grab
me on the way out.
312
00:17:29,581 --> 00:17:31,821
I had to admit to her that I
had a file on your friendly.
313
00:17:37,189 --> 00:17:38,991
Look, she had the subpoena.
314
00:17:39,091 --> 00:17:41,427
Look, I know, Charlie.
315
00:17:41,527 --> 00:17:42,861
We've got a lot of work to do.
316
00:17:42,961 --> 00:17:44,029
Let's get out of here.
317
00:17:44,129 --> 00:17:45,164
Deputy?
318
00:18:33,579 --> 00:18:34,579
Yeah, baby.
319
00:18:37,583 --> 00:18:38,583
All right.
320
00:19:24,229 --> 00:19:26,331
What are you doing here?
321
00:19:26,431 --> 00:19:28,543
I was getting a little
claustrophobic in my damn hotel
322
00:19:28,567 --> 00:19:29,201
room.
323
00:19:29,301 --> 00:19:30,769
Any word on the money?
324
00:19:30,869 --> 00:19:32,538
He'll get it when
he thinks it's safe.
325
00:19:32,638 --> 00:19:34,439
Everyone's watching
him right now.
326
00:19:37,109 --> 00:19:38,243
What do you want?
327
00:19:38,343 --> 00:19:40,312
We've got over $500,000 stashed
328
00:19:40,412 --> 00:19:42,781
and I can't even take in Vegas.
329
00:19:42,881 --> 00:19:46,151
I just want to feel
the money, spend it.
330
00:19:46,251 --> 00:19:48,887
Johnny was inside a
lot longer than you were.
331
00:19:48,987 --> 00:19:50,656
He's just being careful.
332
00:19:50,756 --> 00:19:51,356
Where is he anyway?
333
00:19:51,456 --> 00:19:53,926
He's at law library.
334
00:19:54,026 --> 00:19:55,260
Cool it, Kenny.
335
00:19:55,360 --> 00:19:56,871
Almost half a million
and I can't even afford
336
00:19:56,895 --> 00:19:59,965
a decent bottle of booze.
337
00:20:00,065 --> 00:20:03,802
OK, and I parked
your car around the corner.
338
00:20:03,902 --> 00:20:05,404
That's enough, Kenny.
339
00:20:05,504 --> 00:20:07,706
Hey, Johnny, my man.
340
00:20:07,806 --> 00:20:09,541
They close the
law library early?
341
00:20:11,877 --> 00:20:16,081
I told you, stay straight
until we're in the clear.
342
00:20:16,181 --> 00:20:17,749
After that, you can
drink yourself blind
343
00:20:17,849 --> 00:20:19,618
and I won't care.
344
00:20:19,718 --> 00:20:20,718
All right?
345
00:20:23,188 --> 00:20:24,323
Now, you get out of here.
346
00:20:24,423 --> 00:20:25,800
I've got a lot of
work to do tonight.
347
00:20:25,824 --> 00:20:31,029
Hey, Hunter's got a
surveillance unit out front.
348
00:20:31,129 --> 00:20:32,731
What do you think of that?
349
00:20:32,831 --> 00:20:34,666
He's probably got
one out get back, too.
350
00:20:34,766 --> 00:20:35,968
Good point.
351
00:20:36,068 --> 00:20:38,170
So be careful.
352
00:20:38,270 --> 00:20:41,740
Always.
See you.
353
00:20:46,445 --> 00:20:49,982
So how'd the shopping go?
354
00:20:50,082 --> 00:20:51,082
Good.
355
00:20:54,319 --> 00:20:56,221
What do you want?
356
00:20:56,321 --> 00:20:57,356
You have to ask?
357
00:21:08,033 --> 00:21:09,635
I just want to pay my part.
358
00:21:22,581 --> 00:21:24,249
Look, Charlie, you
did what you had to do.
359
00:21:24,349 --> 00:21:26,451
Don't worry about it.
360
00:21:26,551 --> 00:21:29,955
Yeah, I still don't like it.
361
00:21:30,055 --> 00:21:31,456
So what's next?
362
00:21:31,556 --> 00:21:35,827
Well, I think we should
push on Ardell and Banks.
363
00:21:35,927 --> 00:21:36,628
What about Christine?
364
00:21:36,728 --> 00:21:37,929
Do you think she'll testify?
365
00:21:38,030 --> 00:21:39,831
Well, I think she's
getting around to it.
366
00:21:39,931 --> 00:21:41,300
Is she safe?
367
00:21:41,400 --> 00:21:44,036
Charlie, let's not forget
that Banks doesn't know
368
00:21:44,136 --> 00:21:45,337
Christine is the informant.
369
00:21:45,437 --> 00:21:46,648
I don't want to blow her cover.
370
00:21:46,672 --> 00:21:48,874
I think she's safe
just the way she is.
371
00:21:48,974 --> 00:21:51,443
Yeah, but tomorrow
afternoon in court,
372
00:21:51,543 --> 00:21:53,779
Banks is going to find out
who that informant was.
373
00:21:53,879 --> 00:21:56,214
Hunter, you've got
a call on line 3.
374
00:21:56,314 --> 00:21:57,783
Take it right there.
375
00:21:57,883 --> 00:21:58,950
Yep.
376
00:21:59,051 --> 00:22:00,051
Hunter.
377
00:22:04,690 --> 00:22:07,225
What?
378
00:22:07,325 --> 00:22:08,360
When did that happen?
379
00:22:11,296 --> 00:22:12,597
Yeah, I got it.
380
00:22:12,698 --> 00:22:13,765
Yeah, we're rolling on it.
381
00:22:13,865 --> 00:22:16,134
Yeah, thanks.
382
00:22:16,234 --> 00:22:18,070
What's that?
383
00:22:18,170 --> 00:22:19,410
Black and white unit discovered
384
00:22:19,438 --> 00:22:22,074
a dead body in the parking lot.
385
00:22:22,174 --> 00:22:24,276
It's Kenny Ardell.
386
00:22:46,698 --> 00:22:47,698
OK.
387
00:22:51,069 --> 00:22:52,704
Walter, it's all yours.
388
00:23:00,712 --> 00:23:01,813
One way, commander.
389
00:23:01,913 --> 00:23:04,316
I show you code 6
at Paradise Motel.
390
00:23:04,416 --> 00:23:06,661
Well, I'm going to hang around
here till it's all wrapped up.
391
00:23:06,685 --> 00:23:08,420
Roger.
392
00:23:08,520 --> 00:23:11,256
OK, Charlie, one round
behind the right ear,
393
00:23:11,356 --> 00:23:13,091
exiting through the
left eye socket.
394
00:23:13,191 --> 00:23:14,659
No sign of struggle.
395
00:23:14,760 --> 00:23:16,504
Somebody sitting next to him
obviously got the jump on him
396
00:23:16,528 --> 00:23:17,996
Somebody he knew, maybe.
397
00:23:18,096 --> 00:23:19,096
Yeah.
398
00:23:19,164 --> 00:23:20,399
I talked to the manager.
399
00:23:20,499 --> 00:23:22,339
He said Ardell checked
in about three days ago.
400
00:23:22,367 --> 00:23:24,378
He heard the shot, by the
time he got out to the body,
401
00:23:24,402 --> 00:23:25,971
nobody was there.
402
00:23:26,071 --> 00:23:29,307
You know, I think this changes
the Banks situation, don't you?
403
00:23:29,408 --> 00:23:30,242
Yes.
404
00:23:30,342 --> 00:23:31,343
I'd like to go see him.
405
00:23:31,443 --> 00:23:32,744
- Jump all over him.
- Good.
406
00:23:32,844 --> 00:23:34,222
I've got to stop by the
judge and get a signature
407
00:23:34,246 --> 00:23:35,246
before the sun comes up.
408
00:23:44,456 --> 00:23:46,258
Find anything interesting?
409
00:23:46,358 --> 00:23:50,729
No, this guy was
definitely neat.
410
00:23:50,829 --> 00:23:52,206
Well, I'm going to
head back to the office.
411
00:23:52,230 --> 00:23:54,150
If there's anything turns
up, call me, all right?
412
00:23:54,232 --> 00:23:55,232
Right.
413
00:26:33,224 --> 00:26:35,760
I don't want to look at
you unless it's in court.
414
00:26:35,860 --> 00:26:37,062
You know what that is?
415
00:26:37,162 --> 00:26:38,863
A search warrant.
416
00:26:38,964 --> 00:26:40,398
What do you want, Hunter?
417
00:26:40,498 --> 00:26:41,809
Looking for the
gun that killed Kenny
418
00:26:41,833 --> 00:26:44,703
Ardell earlier this morning.
419
00:26:44,803 --> 00:26:46,237
Kenny is dead?
420
00:26:46,338 --> 00:26:47,338
Yeah, he's dead.
421
00:26:50,675 --> 00:26:52,677
Mind if I come in?
422
00:26:52,777 --> 00:26:53,812
Can I stop you?
423
00:26:56,681 --> 00:26:59,417
You're wasting my time, Hunter.
424
00:26:59,517 --> 00:27:00,318
I didn't shoot anyone.
425
00:27:00,418 --> 00:27:01,419
I didn't shoot a gun.
426
00:27:01,519 --> 00:27:02,721
I haven't been near a gun.
427
00:27:02,821 --> 00:27:04,622
You're not going to find
a gun in this house.
428
00:27:04,723 --> 00:27:06,624
Run your tests, I'm clean.
429
00:27:06,725 --> 00:27:08,026
You think I'm that stupid?
430
00:27:08,126 --> 00:27:09,126
I'm not.
431
00:27:16,067 --> 00:27:17,936
All right, where
were you last night?
432
00:27:18,036 --> 00:27:19,571
Minding my own business.
433
00:27:19,671 --> 00:27:20,772
Yeah, where was that?
434
00:27:20,872 --> 00:27:22,083
I went to a strip
joint on La Brea.
435
00:27:22,107 --> 00:27:23,742
A strip joint?
What was it called?
436
00:27:23,842 --> 00:27:25,252
- The Cover Girl Club.
- The Cover Girl Club.
437
00:27:25,276 --> 00:27:26,787
- The Cover Girl Club.
- What time were you there?
438
00:27:26,811 --> 00:27:28,055
- 9:00 o'clock.
- 9:00 o'clock till when?
439
00:27:28,079 --> 00:27:29,290
- 4:00 o'clock.
- From 9:00 to 4:00?
440
00:27:29,314 --> 00:27:30,794
- From 9:00 to 4:00.
- In the morning.
441
00:27:30,882 --> 00:27:32,093
- In the morning.
- You must be awfully tired.
442
00:27:32,117 --> 00:27:33,117
A little.
443
00:27:37,022 --> 00:27:40,058
I'm going to check you out.
444
00:27:40,158 --> 00:27:41,459
Please do.
445
00:27:41,559 --> 00:27:42,994
Please do.
446
00:27:43,094 --> 00:27:45,597
You know, I might just slap
you with a harassment suit.
447
00:27:45,697 --> 00:27:46,731
Would you like that?
448
00:27:51,102 --> 00:27:53,972
The clerk at the surplus store
distinctly remembers Ardell.
449
00:27:54,072 --> 00:27:55,907
Said the guy was kind of loose.
450
00:27:56,007 --> 00:27:57,242
Loose?
451
00:27:57,342 --> 00:27:59,577
Yeah, he's got a real
fondness for bourbon.
452
00:27:59,678 --> 00:28:00,879
What did he buy?
453
00:28:00,979 --> 00:28:04,149
A one and a 1/2 by
2 and 1/2 foot locker.
454
00:28:04,249 --> 00:28:06,489
Well, that's big enough to
put a half million dollars in,
455
00:28:06,518 --> 00:28:07,552
I guess.
456
00:28:07,652 --> 00:28:08,932
Yeah, that's what
I was thinking.
457
00:28:09,020 --> 00:28:11,423
There was no sign
of it at the motel.
458
00:28:11,523 --> 00:28:13,483
Yeah, there's nothing in
the report about being it
459
00:28:13,525 --> 00:28:14,659
in this car either.
460
00:28:14,759 --> 00:28:16,828
What about Banks' house?
461
00:28:16,928 --> 00:28:18,296
Well, Hunter was there.
462
00:28:18,396 --> 00:28:20,408
He didn't miss anything
about a half million dollars.
463
00:28:20,432 --> 00:28:21,666
All right, I'll tell you what.
464
00:28:21,766 --> 00:28:23,277
I'll go back to motel,
see what I can dig up.
465
00:28:23,301 --> 00:28:25,079
All right, look, check with
me as soon as you get back.
466
00:28:25,103 --> 00:28:26,104
Right.
467
00:28:41,586 --> 00:28:43,688
William 9, he's
pulling over in terminal 4.
468
00:28:43,788 --> 00:28:44,622
I've got to overshoot.
469
00:28:44,722 --> 00:28:45,757
He's all yours.
470
00:28:55,767 --> 00:28:57,268
Thanks for the ride.
471
00:29:06,478 --> 00:29:07,478
He's out of the cab.
472
00:29:11,382 --> 00:29:16,020
He's heading into Allied
International air freight.
473
00:29:16,121 --> 00:29:17,122
I've lost him, William 8.
474
00:29:55,260 --> 00:29:59,564
Hon... honey,
honey, the music stopped.
475
00:29:59,664 --> 00:30:01,166
Well, I'm not done yet.
476
00:30:01,266 --> 00:30:04,035
Baby, nobody's going to pay to
see what you're doing up there.
477
00:30:04,135 --> 00:30:06,015
Thank you, give her some
free admission tickets.
478
00:30:06,070 --> 00:30:07,805
Next.
- Mr. Colin?
479
00:30:07,906 --> 00:30:09,073
Yeah.
480
00:30:09,174 --> 00:30:10,351
I'm Sergeant Hunter,
police department.
481
00:30:10,375 --> 00:30:13,812
What, somebody's
pasties fall off?
482
00:30:13,912 --> 00:30:15,947
No, not that I know of.
483
00:30:16,047 --> 00:30:18,783
Was this fella in
here last night?
484
00:30:18,883 --> 00:30:20,051
Johnny Banks.
485
00:30:20,151 --> 00:30:21,262
He's been in the last
couple of nights.
486
00:30:21,286 --> 00:30:22,286
You know him?
487
00:30:22,353 --> 00:30:23,955
He sat with me for
a couple of drinks.
488
00:30:24,055 --> 00:30:25,690
Sure, I know him.
489
00:30:25,790 --> 00:30:27,125
You're sure about that?
490
00:30:27,225 --> 00:30:28,465
Come on, before he got sent up,
491
00:30:28,493 --> 00:30:30,328
he used to hang around
here all the time.
492
00:30:30,428 --> 00:30:32,697
He dated one of the strippers
that lived upstairs.
493
00:30:32,797 --> 00:30:36,701
I'm sorry, honey, but I'm
looking for some originality.
494
00:30:36,801 --> 00:30:37,802
Christine?
495
00:30:37,902 --> 00:30:39,137
Christine Sacks.
496
00:30:39,237 --> 00:30:42,140
Yeah, Did a hell of a
thing with a white boa.
497
00:30:42,240 --> 00:30:43,741
How long was Johnny here?
498
00:30:43,841 --> 00:30:44,841
Next.
499
00:30:44,876 --> 00:30:46,778
Oh, I'd say till closing time.
500
00:30:46,878 --> 00:30:48,598
Then he went upstairs
and visited the girls.
501
00:30:51,115 --> 00:30:52,550
- Thanks.
- It's OK.
502
00:30:52,650 --> 00:30:54,953
Listen, you like girls?
503
00:30:55,053 --> 00:30:56,754
Well, when I see them, I do.
504
00:30:56,854 --> 00:31:00,692
Yeah, well, we've got shows,
7:00 to 2:00 AM, you know,
505
00:31:00,792 --> 00:31:01,826
freebies.
506
00:31:01,926 --> 00:31:03,261
I appreciate that.
507
00:31:03,361 --> 00:31:04,195
Really.
508
00:31:04,295 --> 00:31:05,830
Really?
509
00:31:05,930 --> 00:31:06,764
You're hired, honey.
510
00:31:06,864 --> 00:31:07,932
I love you.
511
00:31:08,032 --> 00:31:09,472
Get blond and be
here Friday at 6:00.
512
00:31:13,471 --> 00:31:15,707
You want me to call for backup?
513
00:31:15,807 --> 00:31:17,008
Negative, William 8.
514
00:31:17,108 --> 00:31:19,777
He's just switching cabs.
515
00:31:19,877 --> 00:31:21,646
Pick him up at the
Sepulvida Ramp.
516
00:31:21,746 --> 00:31:22,746
Roger.
517
00:31:43,134 --> 00:31:44,969
Kenny's
bags were packed, Charlie.
518
00:31:45,069 --> 00:31:46,804
How'd you make out
at the strip joint?
519
00:31:46,904 --> 00:31:48,773
Banks' alibi checks out.
520
00:31:48,873 --> 00:31:50,408
Well, I was just
over at Ardell's room.
521
00:31:50,508 --> 00:31:53,177
All of his bags were packed
and he had a ticket to Caracas.
522
00:31:53,278 --> 00:31:54,579
So they were in motion.
523
00:31:54,679 --> 00:31:55,813
Why kill the partner?
524
00:31:55,913 --> 00:31:57,315
I don't know.
525
00:31:57,415 --> 00:31:59,326
Christine said that Banks
was digging at him all week.
526
00:31:59,350 --> 00:32:00,852
Banks didn't trust Ardell.
527
00:32:00,952 --> 00:32:02,687
So they killed him for his cut?
528
00:32:02,787 --> 00:32:04,255
Maybe.
529
00:32:04,355 --> 00:32:06,891
An unnecessary partner
that knew too much.
530
00:32:06,991 --> 00:32:11,362
So where does this
leave Christine?
531
00:32:21,539 --> 00:32:23,908
William 9, right turn Westbound.
532
00:32:24,008 --> 00:32:25,009
I'll continue South.
533
00:32:25,109 --> 00:32:26,110
He's all yours.
534
00:32:37,355 --> 00:32:39,057
William 8, I'm on it.
535
00:32:50,902 --> 00:32:52,236
Hasn't made us yet.
536
00:32:52,337 --> 00:32:53,480
And looks like he's headed home.
537
00:32:53,504 --> 00:32:55,039
I'm going to go set
up on the house.
538
00:33:00,011 --> 00:33:01,813
Do we know
where the friendly is?
539
00:33:01,913 --> 00:33:04,449
William 9, do we
have the present location
540
00:33:04,549 --> 00:33:05,549
on the friendly?
541
00:33:05,583 --> 00:33:08,186
William 8, William 9, stand by.
542
00:33:08,286 --> 00:33:11,022
The beige stucco
house around the corner.
543
00:33:16,661 --> 00:33:19,130
William 9, still
checking for whereabouts
544
00:33:19,230 --> 00:33:20,230
on your informant.
545
00:33:20,298 --> 00:33:21,699
Roger.
546
00:33:21,799 --> 00:33:23,879
Advise one William 156 that
the primary is there now.
547
00:33:23,968 --> 00:33:24,968
Roger.
548
00:33:44,555 --> 00:33:45,690
Hello, officer.
549
00:33:45,790 --> 00:33:48,159
I hope I didn't make things
too difficult for you.
550
00:33:48,259 --> 00:33:49,660
Big Yellow Cab.
551
00:33:49,761 --> 00:33:51,763
I told him to drive real slow.
552
00:33:51,863 --> 00:33:52,906
I'll be going in the house now.
553
00:33:52,930 --> 00:33:57,034
So you have a nice evening.
554
00:33:57,135 --> 00:33:58,202
Charming.
555
00:34:11,849 --> 00:34:12,849
What's the word?
556
00:34:12,917 --> 00:34:14,118
I don't know.
557
00:34:14,218 --> 00:34:15,820
William 9, stand by.
558
00:34:18,756 --> 00:34:21,125
Stand by to stand by.
559
00:34:21,225 --> 00:34:22,260
Yeah, right.
560
00:34:33,504 --> 00:34:36,040
Hey, baby.
561
00:34:36,140 --> 00:34:38,576
Why'd you kill Kenny?
562
00:34:38,676 --> 00:34:40,011
What are you, crazy?
563
00:34:40,111 --> 00:34:41,345
I didn't kill anybody.
564
00:34:41,446 --> 00:34:42,814
I'll prove that at my trial.
565
00:34:42,914 --> 00:34:46,017
I'm sick and tired of
hearing about your trial.
566
00:34:46,117 --> 00:34:47,752
Well, nobody asked you to care.
567
00:34:47,852 --> 00:34:49,020
Get the hell out of here.
568
00:34:49,120 --> 00:34:50,755
What in the hell is
the matter with you!
569
00:34:50,855 --> 00:34:51,656
You are!
570
00:34:51,756 --> 00:34:52,990
You stupid son of a...
571
00:34:54,692 --> 00:34:56,227
William 8 and
William 9, the friendly
572
00:34:56,327 --> 00:34:57,728
is apparently at the residence.
573
00:34:57,829 --> 00:35:00,698
You're advised to bring her in.
574
00:35:00,798 --> 00:35:01,933
William 8, Roger.
575
00:35:02,033 --> 00:35:05,436
Let's do it.
576
00:35:08,639 --> 00:35:10,942
William 8, we've
got shots fired.
577
00:35:40,671 --> 00:35:42,240
Where'd you get the gun?
578
00:35:44,642 --> 00:35:45,776
I bought it when he got out.
579
00:35:49,080 --> 00:35:51,115
He just kept coming at me.
580
00:35:51,215 --> 00:35:54,652
From the kitchen with a knife.
581
00:35:54,752 --> 00:35:56,287
He just kept coming.
582
00:35:56,387 --> 00:35:58,589
He couldn't have known
that you were the informant.
583
00:35:58,689 --> 00:36:00,358
He knew.
584
00:36:00,458 --> 00:36:01,859
He knew everything.
585
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
He said so.
586
00:36:08,399 --> 00:36:09,901
Christine, this officer is going
587
00:36:10,001 --> 00:36:12,212
to want to take you downtown,
get your statement, all right?
588
00:36:12,236 --> 00:36:13,271
OK.
589
00:36:15,773 --> 00:36:17,308
There was nothing
else I could do.
590
00:36:46,604 --> 00:36:47,838
You're saying Banks
591
00:36:47,939 --> 00:36:49,073
didn't threaten Christine?
592
00:36:49,173 --> 00:36:50,284
She just cooked up
this whole thing
593
00:36:50,308 --> 00:36:51,542
so she could get rid of him?
594
00:36:51,642 --> 00:36:53,153
And then make it look
like self-defense?
595
00:36:53,177 --> 00:36:54,211
That's right.
596
00:36:54,312 --> 00:36:55,713
I think if you
look close enough,
597
00:36:55,813 --> 00:36:57,124
you'll find out that Sacks
set Banks up with the murder
598
00:36:57,148 --> 00:36:59,951
Parker about seven years ago.
599
00:37:00,051 --> 00:37:01,485
You know, that makes sense.
600
00:37:01,586 --> 00:37:03,854
She gets him put away for
life, figuring sooner or later,
601
00:37:03,955 --> 00:37:05,623
he's going to tell her
where the money is.
602
00:37:05,723 --> 00:37:07,024
If that's true, you people have
603
00:37:07,124 --> 00:37:08,726
to give me some hard evidence.
604
00:37:08,826 --> 00:37:11,596
Right now, she's got a real
good case of self-defense.
605
00:37:11,696 --> 00:37:13,231
Now, I can't hold
her unless you give
606
00:37:13,331 --> 00:37:14,532
me something I can work with.
607
00:37:16,834 --> 00:37:20,071
And I've got to be in
court in 10 minutes.
608
00:37:20,171 --> 00:37:21,372
Well, we'll talk, OK?
609
00:37:21,472 --> 00:37:24,809
Um, have lunch or something.
- Yeah, sure.
610
00:37:24,909 --> 00:37:27,745
We're on the same team.
611
00:37:27,845 --> 00:37:31,315
Why is it so hard if
we're on the same team?
612
00:37:31,415 --> 00:37:32,659
Where is Christine
Sacks right now?
613
00:37:32,683 --> 00:37:34,585
We released her
after questioning.
614
00:37:34,685 --> 00:37:36,663
Well, listen, if you think
you can hook her, keep fishing.
615
00:37:36,687 --> 00:37:38,799
I'll talk to the DA, see if
we can't work something out.
616
00:37:38,823 --> 00:37:39,823
Right.
617
00:37:42,660 --> 00:37:44,729
Rick, here's
the itinerary on Banks
618
00:37:44,829 --> 00:37:45,630
that you wanted.
619
00:37:45,730 --> 00:37:46,397
Right.
620
00:37:46,497 --> 00:37:47,965
Dee Dee, this is for you.
621
00:37:48,065 --> 00:37:50,305
Oh, and this is the judge's
signature on Christine Sacks.
622
00:37:50,334 --> 00:37:51,678
Oh, yeah, I'll need that.
Thanks, boss.
623
00:37:51,702 --> 00:37:52,982
Just holler if
you need anything.
624
00:37:53,037 --> 00:37:54,205
I do.
625
00:37:54,305 --> 00:37:55,349
Keep an eye on Christine
till I get there.
626
00:37:55,373 --> 00:37:56,613
- You've got it.
- Thanks a lot.
627
00:37:59,210 --> 00:38:01,345
You going over to see Christine?
628
00:38:01,445 --> 00:38:03,447
Yes, as soon as I go
through this one more time.
629
00:38:03,547 --> 00:38:05,726
Well, you know that stop he
made at the airfreight counter
630
00:38:05,750 --> 00:38:06,917
at LAX?
631
00:38:07,018 --> 00:38:07,885
Yeah.
632
00:38:07,985 --> 00:38:09,287
Guess what I just got?
633
00:38:09,387 --> 00:38:11,222
A statement from the
clerk who was on duty.
634
00:38:11,322 --> 00:38:12,890
Banks was checking
up on a shipment
635
00:38:12,990 --> 00:38:15,660
made by one Christine Sacks.
636
00:38:15,760 --> 00:38:17,061
What shipment?
637
00:38:17,161 --> 00:38:19,530
Foot locker to
Caracas, Venezuela.
638
00:38:22,667 --> 00:38:24,769
You know, this
dovetails with the receipt
639
00:38:24,869 --> 00:38:28,873
that you found in
Ardell's motel.
640
00:38:28,973 --> 00:38:30,207
Sure does.
641
00:38:30,307 --> 00:38:32,043
Well, I'll go see
Christine right now.
642
00:38:32,143 --> 00:38:33,611
I'm going to check the airlines
643
00:38:33,711 --> 00:38:35,489
and see if Christine's booked
on a flight from Venezuela.
644
00:38:35,513 --> 00:38:36,833
Great, I'll call
you from the car.
645
00:38:58,002 --> 00:38:59,236
How you doing?
646
00:38:59,336 --> 00:39:00,371
What are you doing here?
647
00:39:00,471 --> 00:39:01,339
Can I come in?
648
00:39:01,439 --> 00:39:04,175
Sure, I guess so.
649
00:39:04,275 --> 00:39:05,876
Where you going?
650
00:39:05,976 --> 00:39:07,978
Miami, to visit my
mother for a few weeks.
651
00:39:08,079 --> 00:39:08,979
I need to get away.
652
00:39:09,080 --> 00:39:10,981
Your mother live in Miami?
653
00:39:11,082 --> 00:39:12,092
What are you talking about?
654
00:39:12,116 --> 00:39:14,251
Of course she lives in Miami.
655
00:39:14,352 --> 00:39:15,219
Christine.
656
00:39:15,319 --> 00:39:16,520
Hm?
657
00:39:16,620 --> 00:39:18,220
I think you killed
Parker seven years ago
658
00:39:18,289 --> 00:39:20,057
and set Banks up for it.
659
00:39:20,157 --> 00:39:21,492
I think you killed Ardell.
660
00:39:21,592 --> 00:39:23,394
And I think you murdered
Banks, right here
661
00:39:23,494 --> 00:39:25,863
in this room in cold blood.
662
00:39:25,963 --> 00:39:28,032
I think you lied to
me over the years.
663
00:39:28,132 --> 00:39:32,002
Made a fool out of me,
the judicial system.
664
00:39:32,103 --> 00:39:35,873
I do everything I possibly
can to prove that.
665
00:39:35,973 --> 00:39:38,509
You're wrong.
666
00:39:38,609 --> 00:39:43,414
I've got a cab waiting.
667
00:39:43,514 --> 00:39:44,982
You want to help
me with these bags?
668
00:39:45,082 --> 00:39:46,082
No.
669
00:40:04,535 --> 00:40:06,137
This is 1 William 56.
670
00:40:06,237 --> 00:40:09,106
Have Sergeant McCall meet
me on open tack, please.
671
00:40:12,443 --> 00:40:15,546
This is McCall.
672
00:40:15,646 --> 00:40:18,382
Yeah, McCall, she's loading
up a taxicab on the way
673
00:40:18,482 --> 00:40:19,683
to the airport.
674
00:40:19,784 --> 00:40:20,885
Well, you were right.
675
00:40:20,985 --> 00:40:22,419
She's booked on a
flight to Caracas
676
00:40:22,520 --> 00:40:25,389
and she's going through Miami.
- Good work.
677
00:40:25,489 --> 00:40:27,224
Show me code 6, LAX, out.
678
00:43:04,315 --> 00:43:06,083
Ladies and gentlemen,
679
00:43:06,183 --> 00:43:08,185
we're ready to board
Allied International
680
00:43:08,285 --> 00:43:10,521
flight 167 to Miami.
681
00:43:10,621 --> 00:43:12,156
We'll be boarding today by rows.
682
00:43:12,256 --> 00:43:15,125
So right now, I'd like
passengers with children,
683
00:43:15,225 --> 00:43:17,595
or passengers needing
assistance, as well as
684
00:43:17,695 --> 00:43:19,797
our first class
passengers, to begin
685
00:43:19,897 --> 00:43:22,967
boarding through gate 44 A.
Please have your boarding
686
00:43:23,067 --> 00:43:24,067
passes ready.
687
00:43:35,045 --> 00:43:36,146
Excuse me.
688
00:43:36,246 --> 00:43:38,182
John Banks knew what
that was, do you?
689
00:43:38,282 --> 00:43:39,717
- Search warrant?
- Search warrant.
690
00:43:39,817 --> 00:43:40,851
That's correct.
691
00:43:40,951 --> 00:43:43,187
Would you step
over here, please.
692
00:43:43,287 --> 00:43:44,855
Could I see your purse?
693
00:43:44,955 --> 00:43:45,556
Yeah.
694
00:43:45,656 --> 00:43:48,759
Yeah, thank you.
695
00:43:48,859 --> 00:43:49,994
What are you looking for?
696
00:43:50,094 --> 00:43:51,374
Want to hold that
for me, please.
697
00:43:51,428 --> 00:43:52,930
Thank you.
698
00:43:53,030 --> 00:43:55,008
You know, Christine, there comes
a moment in every detective's
699
00:43:55,032 --> 00:43:57,267
career when he has to
realize he made a very,
700
00:43:57,368 --> 00:43:59,203
very bad judgment in character.
701
00:43:59,303 --> 00:44:00,371
I'm guilty of that.
702
00:44:00,471 --> 00:44:03,107
Just like you're guilty
of murdering three people.
703
00:44:03,207 --> 00:44:04,875
I wonder what the
movie is on this flight.
704
00:44:04,975 --> 00:44:07,277
You used me to set up
John Banks, didn't you?
705
00:44:07,378 --> 00:44:09,747
I have a plane to catch.
706
00:44:09,847 --> 00:44:10,881
I know you do.
707
00:44:14,018 --> 00:44:17,788
And I believe I have
foot locker to look at.
708
00:44:17,888 --> 00:44:18,922
You can't take that.
709
00:44:19,023 --> 00:44:20,024
What are you going to do?
710
00:44:20,124 --> 00:44:22,092
Call the police?
711
00:44:22,192 --> 00:44:24,862
You have a very nice time in
Caracas, Venezuela, Christine.
712
00:44:24,962 --> 00:44:26,830
Oh, don't forget to call
your mother in Miami,
713
00:44:26,930 --> 00:44:28,499
take her to dinner.
714
00:44:45,315 --> 00:44:47,751
Rick, we just got
that package you wanted.
715
00:44:47,851 --> 00:44:49,753
Air Express called and
we went picked it up.
716
00:44:49,853 --> 00:44:51,598
It's on your desk with the
bolt cutters you wanted.
717
00:44:51,622 --> 00:44:52,822
You may want to see this, Ray.
718
00:44:56,527 --> 00:44:57,761
Hi.
719
00:44:57,861 --> 00:44:59,463
Is this what I think it is it?
720
00:44:59,563 --> 00:45:00,563
Sure is.
721
00:45:09,707 --> 00:45:10,507
Ready?
722
00:45:10,607 --> 00:45:11,608
All right.
723
00:45:11,709 --> 00:45:12,943
Look at that!
724
00:45:13,043 --> 00:45:14,244
Wow.
725
00:45:14,344 --> 00:45:14,978
Yep.
726
00:45:15,079 --> 00:45:16,814
Yep, yep, yep, yep, yep.
727
00:45:16,914 --> 00:45:18,474
You know, Christine
killed three people,
728
00:45:18,515 --> 00:45:20,584
threw her whole life
away, just for this money.
729
00:45:20,684 --> 00:45:21,752
Yep.
730
00:45:21,852 --> 00:45:23,821
I wonder what
she's thinking now.
731
00:45:23,921 --> 00:45:25,322
Do we care?
732
00:45:25,422 --> 00:45:26,422
No.
52105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.