Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,105 --> 00:00:06,840
Tonight on "Hunter."
2
00:00:10,276 --> 00:00:12,312
Well, these guys know
you're a police dispatcher
3
00:00:12,412 --> 00:00:14,047
and that you work
the swing shift.
4
00:00:14,147 --> 00:00:15,882
They're gonna kill
me if you don't help.
5
00:00:15,982 --> 00:00:17,126
Whoever stole
that burning bar has
6
00:00:17,150 --> 00:00:20,720
got a big job planned ahead.
7
00:00:23,556 --> 00:00:26,292
$5 million in gold
bullion was unaccounted for.
8
00:00:26,393 --> 00:00:28,128
Now, that's about 1,000 pounds.
9
00:00:28,228 --> 00:00:31,965
If the police find me
or the gold, he dies.
10
00:00:32,065 --> 00:00:32,966
Hold it right there!
11
00:00:33,066 --> 00:00:34,066
Police!
12
00:02:03,256 --> 00:02:05,258
- 1
- Adam 15..
13
00:02:05,358 --> 00:02:07,260
Possible 4 15 gang.
14
00:02:07,360 --> 00:02:12,232
They are now 1 5 4 6th
Street 1 2 4 9.
15
00:02:16,035 --> 00:02:17,971
1 William 1 56.
16
00:02:18,071 --> 00:02:19,739
Roger, code 6.
17
00:02:19,839 --> 00:02:23,877
5 1 5 2 2 West 7th Street.
18
00:02:33,553 --> 00:02:38,458
Adam 6, go to tag 2 for Adam 24.
19
00:02:38,558 --> 00:02:42,262
Adam 6, go to tag 2 for Adam 24.
20
00:03:07,787 --> 00:03:08,922
DET.
21
00:03:09,022 --> 00:03:10,266
I know that
it's difficult, Mr. Gilman,
22
00:03:10,290 --> 00:03:11,958
but please keep on going.
23
00:03:12,058 --> 00:03:13,326
What else did they take?
24
00:03:13,426 --> 00:03:14,426
Well, I made a check,
25
00:03:14,494 --> 00:03:15,828
and they've taken a few things.
26
00:03:15,929 --> 00:03:18,798
Uh, two welding tanks...
27
00:03:18,898 --> 00:03:21,501
Uh, just a second.
28
00:03:21,601 --> 00:03:24,404
They smashed down the front door
and they hit the nightwatchman.
29
00:03:24,504 --> 00:03:26,806
They didn't kill the
guy, but he's elderly.
30
00:03:26,906 --> 00:03:29,809
The ME says he had a stroke.
31
00:03:29,909 --> 00:03:30,810
Hi, I'm Sergeant Hunter.
32
00:03:30,910 --> 00:03:32,845
- I'm the manager.
- How are you doing?
33
00:03:32,946 --> 00:03:34,080
What'd they get?
34
00:03:34,180 --> 00:03:36,316
Two oxygen tanks,
a metal burning bar.
35
00:03:36,416 --> 00:03:37,784
A burning bar, huh?
36
00:03:37,884 --> 00:03:40,253
Yeah, we use it to cut
elevator or air conditioning
37
00:03:40,353 --> 00:03:41,554
shafts in old buildings.
38
00:03:41,654 --> 00:03:42,288
Uh-huh.
39
00:03:42,388 --> 00:03:43,556
What else they got?
40
00:03:43,656 --> 00:03:45,136
Box of goggles and
masks, half a dozen
41
00:03:45,224 --> 00:03:48,761
ear protectors, and a sweet
old guy who never hurt anybody.
42
00:03:51,598 --> 00:03:53,066
Thanks, that'll
be enough for now.
43
00:03:53,166 --> 00:03:54,634
Thank you very much.
44
00:03:57,470 --> 00:03:59,005
We have a witness
who saw the license
45
00:03:59,105 --> 00:04:01,774
plates on a large rental truck
that was leaving this, uh,
46
00:04:01,874 --> 00:04:02,675
building.
47
00:04:02,775 --> 00:04:03,775
Uh-huh.
48
00:04:03,843 --> 00:04:06,212
Well, whoever stole
that burning bar has
49
00:04:06,312 --> 00:04:07,480
got a big job planned ahead.
50
00:04:07,580 --> 00:04:08,580
Yeah.
51
00:04:32,972 --> 00:04:33,973
What about Eddie?
52
00:04:34,073 --> 00:04:35,275
Fine, no problem.
53
00:04:35,375 --> 00:04:36,876
He's gonna wave us
through the gate.
54
00:04:36,976 --> 00:04:37,976
Uh-huh.
55
00:04:38,011 --> 00:04:39,188
You talked to our other friend?
56
00:04:39,212 --> 00:04:40,013
Just now.
57
00:04:40,113 --> 00:04:41,381
It's all set.
58
00:04:41,481 --> 00:04:43,683
We don't have to
worry about the alarm.
59
00:04:43,783 --> 00:04:47,487
All that leaves is our
loose end: the guard inside.
60
00:04:47,587 --> 00:04:48,788
Just like you said.
61
00:04:48,888 --> 00:04:50,423
Take care of the
guard's telephone,
62
00:04:50,523 --> 00:04:51,891
take care of the guard.
63
00:04:51,991 --> 00:04:53,026
Phone cable is buried.
64
00:04:53,126 --> 00:04:54,894
We can't cut it.
65
00:04:54,994 --> 00:04:57,363
So I did just like you said.
66
00:04:57,463 --> 00:04:58,463
How did the kid react?
67
00:04:59,365 --> 00:05:00,166
Scared to death.
68
00:05:00,266 --> 00:05:01,167
Yeah, I bet.
69
00:05:01,267 --> 00:05:04,437
He'll do anything.
70
00:05:04,537 --> 00:05:06,773
Tomorrow night.
71
00:05:06,873 --> 00:05:07,873
OK?
72
00:05:11,177 --> 00:05:13,046
Tomorrow night.
73
00:05:35,435 --> 00:05:37,937
Hey, Cates.
74
00:05:38,037 --> 00:05:39,505
What's going on over there?
75
00:05:39,605 --> 00:05:42,275
It's Rockland's second day
without his training officer.
76
00:05:42,375 --> 00:05:44,277
Pulled a car over, the
guy got out with a gun.
77
00:05:44,377 --> 00:05:45,745
It's a standoff.
78
00:05:45,845 --> 00:05:46,579
Really?
79
00:05:46,679 --> 00:05:47,880
1 Adam 43.
80
00:05:47,980 --> 00:05:50,249
A responding code 3 to
assist 1 Lincoln 19.
81
00:05:50,349 --> 00:05:54,954
They're one block south turning
the corner onto 5th Street.
82
00:05:55,054 --> 00:05:56,522
How far away is he?
83
00:05:56,622 --> 00:05:58,658
About 30 feet.
84
00:05:58,758 --> 00:06:01,260
Are you properly deployed
behind the door of your car?
85
00:06:01,360 --> 00:06:02,695
Yes.
86
00:06:02,795 --> 00:06:04,130
Can he
hear the sound of my voice?
87
00:06:10,436 --> 00:06:12,305
Can he hear the
sound of my voice?
88
00:06:12,405 --> 00:06:13,439
Yes.
89
00:06:18,077 --> 00:06:23,149
All right, I want you to put
the mic down, aim at his heart,
90
00:06:23,249 --> 00:06:24,249
and shoot him.
91
00:06:35,461 --> 00:06:36,262
OK!
92
00:06:36,362 --> 00:06:37,362
OK!
93
00:06:39,432 --> 00:06:40,800
Suspect in custody.
94
00:06:40,900 --> 00:06:42,201
Code 4.
95
00:06:42,301 --> 00:06:43,402
All right, Carol.
96
00:06:43,503 --> 00:06:44,504
Roger.
97
00:06:44,604 --> 00:06:46,873
All units code 4.
- Shoot him?
98
00:06:46,973 --> 00:06:49,442
Hey, it seemed like a
good idea at the time.
99
00:06:49,542 --> 00:06:51,611
You know, Carol, I think you...
100
00:06:51,711 --> 00:06:53,711
You do these little things
here just so you'll have
101
00:06:53,746 --> 00:06:55,281
some stories to tell later on.
102
00:06:55,381 --> 00:06:58,117
You mean like the time I sent
backup to a domestic dispute
103
00:06:58,217 --> 00:07:00,219
even though a hotheaded
rookie named Rick Hunter
104
00:07:00,319 --> 00:07:01,420
told me he didn't need it?
105
00:07:01,521 --> 00:07:02,855
That's right.
106
00:07:02,955 --> 00:07:04,900
You know, there'd be one
less Rick Hunter around here
107
00:07:04,924 --> 00:07:06,659
if it hadn't been for that.
- Yeah, right.
108
00:07:06,759 --> 00:07:08,437
Look, I had it all under
control, believe me.
109
00:07:08,461 --> 00:07:09,562
Sure.
110
00:07:09,662 --> 00:07:11,798
Husband with a shotgun,
wife with a .45,
111
00:07:11,898 --> 00:07:13,666
brother-in-law with
a butcher knife?
112
00:07:13,766 --> 00:07:15,902
Hey, you could've handled
it Rick, no problem.
113
00:07:16,002 --> 00:07:17,804
You left out the
baby with the Uzi.
114
00:07:19,572 --> 00:07:23,042
All right, gang, let's
go back to work, come on.
115
00:07:23,142 --> 00:07:24,744
What you got?
116
00:07:24,844 --> 00:07:26,712
Well, we've got a
dead night watchman
117
00:07:26,813 --> 00:07:28,813
and enough equipment that's
been stolen to pull off
118
00:07:28,848 --> 00:07:30,283
another very large burglary.
119
00:07:30,383 --> 00:07:32,394
We also have the license
plate number off a truck that
120
00:07:32,418 --> 00:07:33,719
was seen leaving the building.
121
00:07:33,820 --> 00:07:35,955
Listen, Carol, give me an
hourly broadcast on this
122
00:07:36,055 --> 00:07:38,090
as a possible vehicle
involved in a burglary.
123
00:07:38,191 --> 00:07:41,260
And if located, stake
and notify one of us, OK?
124
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
You got it, Dee Dee.
125
00:07:42,428 --> 00:07:43,428
Good job, Carol.
126
00:07:43,462 --> 00:07:45,731
Thanks.
127
00:07:45,832 --> 00:07:47,409
You know, with that
burning bar, Charles,
128
00:07:47,433 --> 00:07:48,913
we can expect some
sort of a bank job.
129
00:07:49,001 --> 00:07:50,036
Yeah?
130
00:07:50,136 --> 00:07:51,513
We tried to follow up
the truck rental agency.
131
00:07:51,537 --> 00:07:52,772
The place is locked up tight.
132
00:07:52,872 --> 00:07:54,112
We couldn't locate the manager.
133
00:07:54,207 --> 00:07:55,784
We'll hit it again in
the morning, though.
134
00:07:55,808 --> 00:07:57,352
All right, let's
start with the obvious.
135
00:07:57,376 --> 00:07:58,811
Call the parole index.
136
00:07:58,911 --> 00:08:01,581
Get a printout of all recent
parolees with a burn job MO.
137
00:08:01,681 --> 00:08:02,991
Then see if we can
match any of them
138
00:08:03,015 --> 00:08:05,384
to the rented truck
that was used tonight.
139
00:08:05,484 --> 00:08:06,919
We already did it.
140
00:08:07,019 --> 00:08:08,254
Oh.
141
00:08:08,354 --> 00:08:10,554
I guess that's why you guys
get those big fat paychecks.
142
00:08:12,992 --> 00:08:13,693
Fat?
143
00:08:13,793 --> 00:08:15,628
Mine's practically anorexic.
144
00:08:15,728 --> 00:08:18,965
Mine died of starvation
in the spring of '85.
145
00:08:45,224 --> 00:08:46,058
Hi, Bobby.
146
00:08:46,158 --> 00:08:47,727
Boy, what a day I had.
147
00:08:47,827 --> 00:08:49,107
I wish you could
have been there.
148
00:08:49,195 --> 00:08:50,730
Mom, we need to talk.
149
00:08:50,830 --> 00:08:52,665
What is it, honey?
150
00:08:52,765 --> 00:08:54,567
I'm in really big trouble.
151
00:08:54,667 --> 00:08:57,570
Bobby, what is it this time?
152
00:08:57,670 --> 00:08:59,972
These friends of mine,
I owed 'em some money.
153
00:09:00,072 --> 00:09:02,575
Oh, honey.
154
00:09:02,675 --> 00:09:06,045
I thought we took care of
your friends last month?
155
00:09:06,145 --> 00:09:09,549
Honey, I asked you not to get
back into those card games.
156
00:09:09,649 --> 00:09:11,884
How much is it this time?
157
00:09:11,984 --> 00:09:15,087
$40,000.
158
00:09:15,187 --> 00:09:17,123
$40,000...
159
00:09:17,223 --> 00:09:18,257
Just listen, Mom.
160
00:09:18,357 --> 00:09:19,592
These friends of mine...
161
00:09:19,692 --> 00:09:21,532
All of a sudden I don't
owe it to them anymore,
162
00:09:21,627 --> 00:09:23,529
I owe it to these other guys.
163
00:09:23,629 --> 00:09:25,298
What are you talking about?
164
00:09:25,398 --> 00:09:26,832
These other guys.
165
00:09:26,933 --> 00:09:31,971
I guess they bought the IOU,
and I owe them the $40,000.
166
00:09:32,071 --> 00:09:36,676
Well, where are we gonna come
up with that kind of money?
167
00:09:36,776 --> 00:09:39,211
I don't know, Mom.
168
00:09:39,312 --> 00:09:41,112
But if we don't, they
said they would kill me.
169
00:09:43,616 --> 00:09:44,517
Well, they've gotta know I...
170
00:09:44,617 --> 00:09:47,653
I don't make that much.
171
00:09:47,753 --> 00:09:48,888
What do they really want?
172
00:09:52,925 --> 00:09:55,528
Well, these guys know what
you're a police dispatcher
173
00:09:55,628 --> 00:09:58,431
and that you work
the swing shift.
174
00:09:58,531 --> 00:09:59,966
And at 11 o'clock
tomorrow night,
175
00:10:00,066 --> 00:10:02,969
you're gonna receive a call
from the west side of town.
176
00:10:03,069 --> 00:10:05,371
They want you to delay
reporting it for 30 minutes.
177
00:10:05,471 --> 00:10:06,305
I can't do that, Bobby.
178
00:10:06,405 --> 00:10:07,306
That's my job.
179
00:10:07,406 --> 00:10:08,774
It's just 30 minutes, Mom.
180
00:10:08,874 --> 00:10:09,976
I mean, it's no big deal.
181
00:10:10,076 --> 00:10:11,286
The call comes in
at 11 o'clock, you
182
00:10:11,310 --> 00:10:12,712
don't report it until 11:30.
183
00:10:12,812 --> 00:10:15,314
Bobby, I can't do that to
the people that I work with,
184
00:10:15,414 --> 00:10:16,882
the people that I work for.
185
00:10:16,983 --> 00:10:18,985
They depend on me
for their lives.
186
00:10:19,085 --> 00:10:20,786
Well, what about my life, Mom?
187
00:10:20,886 --> 00:10:22,446
These guys said they
were gonna kill me.
188
00:10:27,159 --> 00:10:28,995
Tell them that my
calls are monitored,
189
00:10:29,095 --> 00:10:30,663
that I can't get away with it.
190
00:10:30,763 --> 00:10:32,431
They know you're
only being taped
191
00:10:32,531 --> 00:10:33,775
and that nobody
listens to the tape
192
00:10:33,799 --> 00:10:35,935
unless there's a
problem later on.
193
00:10:36,035 --> 00:10:38,471
They just need to buy some time.
194
00:10:38,571 --> 00:10:40,239
They said nobody's
gonna get hurt,
195
00:10:40,339 --> 00:10:44,377
and they'll forget about the
money, and they won't kill me.
196
00:10:49,515 --> 00:10:50,515
I'm sorry, Mom.
197
00:10:53,586 --> 00:10:54,954
DET.
198
00:10:55,054 --> 00:10:57,123
1 William 1 1
57, advise 1 William 1 56.
199
00:10:57,223 --> 00:10:59,291
I'm code 6 at
Western Truck Rental
200
00:10:59,392 --> 00:11:01,093
on the suspect 459 vehicle.
201
00:11:12,571 --> 00:11:14,440
Are you Sergeant McCall?
202
00:11:14,540 --> 00:11:15,574
Sure am.
203
00:11:15,675 --> 00:11:17,309
Great.
204
00:11:17,410 --> 00:11:20,680
I rented the truck in
question to a John Grady.
205
00:11:20,780 --> 00:11:22,448
He rented it for two
weeks, paid cash,
206
00:11:22,548 --> 00:11:24,950
but he left a credit card
number for collateral.
207
00:11:25,051 --> 00:11:28,087
Now, what are the chances, uh,
we'll see this truck again?
208
00:11:28,187 --> 00:11:29,464
Oh, pretty good if they're going
209
00:11:29,488 --> 00:11:30,956
to use it in another burglary.
210
00:11:31,057 --> 00:11:32,901
They'll probably dump it in
some out of the way neighborhood
211
00:11:32,925 --> 00:11:34,202
and we'll find it a
week later, you know.
212
00:11:34,226 --> 00:11:38,264
With no tires, no
radio, no engine, hmm?
213
00:11:38,364 --> 00:11:40,766
Yeah, well, you know.
214
00:11:40,866 --> 00:11:42,735
Take a look at these.
215
00:11:42,835 --> 00:11:44,236
Recognise any of them?
216
00:11:44,336 --> 00:11:47,640
Uh... I think...
217
00:11:47,740 --> 00:11:51,444
Yeah, that's him.
218
00:11:51,544 --> 00:11:54,246
Paul Rosario, huh?
219
00:11:54,346 --> 00:11:56,182
Yeah.
220
00:11:56,282 --> 00:11:58,517
Paroled eight weeks
ago out of Chino.
221
00:11:58,617 --> 00:11:59,952
Yeah, Rosario.
222
00:12:00,052 --> 00:12:02,064
He was using a fake license
and a stolen credit card
223
00:12:02,088 --> 00:12:04,523
under the name of John Grady.
224
00:12:04,623 --> 00:12:06,926
I've got an old
address here on Rosario.
225
00:12:07,026 --> 00:12:09,228
I'll run it down.
It's probably no good though.
226
00:12:09,328 --> 00:12:10,362
OK.
227
00:12:10,463 --> 00:12:11,973
I'm going to go check
with his parole officer
228
00:12:11,997 --> 00:12:13,475
and see if he's been reporting.
- Yeah, good.
229
00:12:13,499 --> 00:12:14,300
See you later.
230
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
Thanks.
231
00:12:26,712 --> 00:12:28,114
1 Adam 47.
232
00:12:28,214 --> 00:12:30,649
OK, code 7.
233
00:12:30,749 --> 00:12:32,485
Julia, would go
down to the cafeteria
234
00:12:32,585 --> 00:12:34,653
and get me a sandwich?
235
00:12:34,753 --> 00:12:36,055
It is my turn, isn't it?
236
00:12:36,155 --> 00:12:36,822
Hmm.
237
00:12:36,922 --> 00:12:37,723
The usual?
238
00:12:37,823 --> 00:12:40,726
Yes, thank you.
239
00:14:37,443 --> 00:14:39,545
They are in first
240
00:14:39,645 --> 00:14:40,946
and goal field territory.
241
00:14:41,046 --> 00:14:42,648
That's down to the 7-yard line.
242
00:14:42,748 --> 00:14:44,083
Let's see if they make it.
243
00:14:44,183 --> 00:14:46,252
Third down and inches
to go for a first down.
244
00:14:46,352 --> 00:14:49,355
A bit shy of the
Pittsburgh 7-yard line.
245
00:14:49,455 --> 00:14:50,455
Now.
246
00:14:50,489 --> 00:14:52,057
Strong right the fullback.
247
00:14:52,157 --> 00:14:53,559
And the tailback
to Charles White.
248
00:14:53,659 --> 00:14:54,493
Will he give to Goodman?
249
00:14:54,593 --> 00:14:55,593
Bangs to the right.
250
00:14:55,628 --> 00:14:57,096
And may have gotten it, may not.
251
00:14:57,196 --> 00:14:59,174
Let's see where they mark it
down on his forward progress.
252
00:14:59,198 --> 00:15:02,668
It looks like it's inside the
7, as they mark it down there.
253
00:15:02,768 --> 00:15:03,869
Maybe, maybe not.
254
00:15:03,969 --> 00:15:04,969
We'll have to see.
255
00:15:07,873 --> 00:15:09,141
First and goal to go.
256
00:15:09,241 --> 00:15:11,010
The ball just shy
of the 6-yard line.
257
00:15:11,110 --> 00:15:12,778
First and goal to go.
258
00:15:12,878 --> 00:15:14,847
Just shy of the Pittsburgh 6.
259
00:15:14,947 --> 00:15:16,715
Inside.
One minute to play.
260
00:15:16,815 --> 00:15:18,250
45 seconds to go.
261
00:15:18,350 --> 00:15:20,595
Goodman in motion for the right
turn, and a patient Charles
262
00:15:20,619 --> 00:15:21,619
White cuts it back.
263
00:15:31,930 --> 00:15:33,832
Inside, hurtles
the man inside the 5.
264
00:15:33,932 --> 00:15:36,201
Loses the ball in the
end zone, and it's
265
00:15:36,302 --> 00:15:38,370
recovered by Pittsburgh.
266
00:15:38,470 --> 00:15:41,707
They blew it down, and dead
at about the 3-yard line...
267
00:15:49,214 --> 00:15:50,316
Police department.
268
00:15:50,416 --> 00:15:51,083
Operator 47.
269
00:15:51,183 --> 00:15:52,651
What are you reporting?
270
00:15:52,751 --> 00:15:54,753
Do you have
a missing persons department?
271
00:15:54,853 --> 00:15:55,853
I'll transfer you.
272
00:16:02,995 --> 00:16:04,229
SPORTSCASTER: Pittsburgh.
273
00:16:04,330 --> 00:16:06,231
And the Rams get a break
with 30 seconds to go.
274
00:16:06,332 --> 00:16:08,000
The clock continues to run.
275
00:16:08,100 --> 00:16:11,670
26 seconds to play in this
first half for the Rams.
276
00:16:15,307 --> 00:16:17,843
16 plays for the
Rams, consuming 8
277
00:16:17,943 --> 00:16:20,879
minutes and 50 seconds of time.
278
00:16:20,979 --> 00:16:23,515
That's John Robins'
kind of football.
279
00:16:23,615 --> 00:16:27,019
They come out, pop.
280
00:16:41,266 --> 00:16:42,568
Police department.
Operator...
281
00:16:42,668 --> 00:16:43,969
This is a security guard at LAX,
282
00:16:44,069 --> 00:16:45,838
building 121 South.
283
00:16:45,938 --> 00:16:47,306
Look, the alarm's not going off.
284
00:16:47,406 --> 00:16:49,908
Someone is burning through
the front door right now.
285
00:16:50,008 --> 00:16:51,410
We're rolling.
286
00:16:51,510 --> 00:16:53,512
Do not confront the suspects.
287
00:16:53,612 --> 00:16:55,848
Repeat, do not
confront the suspects.
288
00:16:55,948 --> 00:16:56,948
Yeah.
289
00:17:28,447 --> 00:17:31,650
All units in the
vicinity and 1 Adam 47.
290
00:17:31,750 --> 00:17:33,585
4 5 9, suspects there now.
291
00:17:33,685 --> 00:17:36,321
Building 121 LAX South.
292
00:17:36,422 --> 00:17:40,159
1 Adam 47, your call is code 3.
293
00:17:40,259 --> 00:17:44,062
Be advised, there's an armed
guard inside the building.
294
00:17:44,163 --> 00:17:49,001
Possible vehicle involved
is an '87 GMC U-Rent,
295
00:17:49,101 --> 00:17:50,936
license 1 ocean...
296
00:17:51,036 --> 00:17:52,071
You bitch.
297
00:17:52,171 --> 00:17:53,005
Sharr.
298
00:17:53,105 --> 00:17:54,105
Sharr.
299
00:17:54,139 --> 00:17:55,379
Uh, she double-crossed us, man.
300
00:17:55,474 --> 00:17:56,918
Uh, she just put us
out over the radio.
301
00:17:56,942 --> 00:17:57,743
Come on, let's go.
302
00:17:57,843 --> 00:17:58,911
Let's move!
303
00:17:59,011 --> 00:18:00,371
All right, all
right, take it easy.
304
00:18:02,681 --> 00:18:04,783
They'll probably be here
within five minutes.
305
00:19:05,611 --> 00:19:06,912
He's been shot.
306
00:19:39,711 --> 00:19:42,347
The driver was our
parolee Paul Rosario.
307
00:19:42,447 --> 00:19:44,349
Shot in the back of
the head with a .38.
308
00:19:44,449 --> 00:19:46,218
His buddies propped
him up in the truck,
309
00:19:46,318 --> 00:19:48,120
jammed down the accelerator.
310
00:19:48,220 --> 00:19:49,087
Needed a decoy.
311
00:19:49,187 --> 00:19:49,988
Fun guys.
312
00:19:50,088 --> 00:19:51,323
You're not kidding.
313
00:19:51,423 --> 00:19:52,891
Bought them some time, though.
314
00:19:52,991 --> 00:19:55,170
They got away going in the other
direction in a second truck.
315
00:19:55,194 --> 00:19:56,962
How do you know there
was a second truck?
316
00:19:57,062 --> 00:19:59,231
Airport completed
their inventory.
317
00:19:59,331 --> 00:20:02,100
$5 million in gold bullion
was unaccounted for.
318
00:20:02,200 --> 00:20:03,440
Now, that's about 1,000 pounds.
319
00:20:03,468 --> 00:20:05,170
You can't cart that
away in a wheelbarrow.
320
00:20:05,270 --> 00:20:06,305
Half a ton of gold?
321
00:20:06,405 --> 00:20:07,806
What were they doing with that?
322
00:20:07,906 --> 00:20:09,417
It was in the process of
being transferred to Japan.
323
00:20:09,441 --> 00:20:11,052
It was only supposed to
be held in high security
324
00:20:11,076 --> 00:20:12,578
storage for six hours.
325
00:20:13,946 --> 00:20:15,590
We ought to send up a chopper,
get some aerial photos.
326
00:20:15,614 --> 00:20:18,183
A general overview of the area.
327
00:20:18,283 --> 00:20:19,718
So much for high security, huh?
328
00:20:19,818 --> 00:20:21,420
Yeah.
329
00:20:21,520 --> 00:20:24,156
Communications say they
received about a half a dozen
330
00:20:24,256 --> 00:20:25,857
or so false alarms
at this facility
331
00:20:25,958 --> 00:20:27,459
over the last few weeks.
332
00:20:27,559 --> 00:20:29,879
That might be an interesting
coincidence, but check it out.
333
00:20:44,910 --> 00:20:48,413
When the cops
leave, it's all ours.
334
00:20:48,513 --> 00:20:50,215
Why'd you have to kill Rosario?
335
00:20:50,315 --> 00:20:53,418
We wouldn't have
gotten away if I hadn't.
336
00:20:53,518 --> 00:20:55,153
The guy was a snitch.
337
00:20:55,254 --> 00:20:59,157
We can't afford that
kind of loose end.
338
00:20:59,257 --> 00:21:00,559
They're moving it.
339
00:21:07,099 --> 00:21:07,933
Let's go.
340
00:21:08,033 --> 00:21:09,301
Go where?
341
00:21:09,401 --> 00:21:11,121
What do want to do, cut
a hole in the fence?
342
00:21:11,203 --> 00:21:13,372
The place is crawling with cops.
343
00:21:13,472 --> 00:21:14,806
We'll catch him on the way out.
344
00:21:14,906 --> 00:21:17,376
No, there's too many
exits that truck could take.
345
00:21:17,476 --> 00:21:19,845
Which one do we pick?
346
00:21:19,945 --> 00:21:20,612
Dammit.
347
00:21:20,712 --> 00:21:22,814
I got the license plate.
348
00:21:22,914 --> 00:21:24,750
So what?
349
00:21:24,850 --> 00:21:25,984
We can trace it.
350
00:21:26,084 --> 00:21:28,353
You seem to forget we've
got somebody on the inside.
351
00:21:28,453 --> 00:21:30,455
Yeah, a lot of good it did us.
352
00:21:30,555 --> 00:21:32,433
Rosario's dead and we
still don't have the gold.
353
00:21:32,457 --> 00:21:33,457
Yeah, yeah, yeah.
354
00:21:33,492 --> 00:21:34,960
Well, this time it's different.
355
00:21:35,060 --> 00:21:37,095
This time we got leverage.
356
00:21:37,195 --> 00:21:39,064
Let's go use it.
357
00:21:49,908 --> 00:21:52,010
That sector of the airport
was shut down last night.
358
00:21:52,110 --> 00:21:52,944
DET.
359
00:21:53,045 --> 00:21:53,879
Why?
360
00:21:53,979 --> 00:21:54,979
An intermittent bug.
361
00:21:55,047 --> 00:21:56,214
The worst kind.
362
00:21:56,314 --> 00:21:57,783
What do you mean?
363
00:21:57,883 --> 00:22:00,118
It's a foul-up in the system
that you really can't trace
364
00:22:00,218 --> 00:22:01,253
because it's not regular.
365
00:22:01,353 --> 00:22:03,088
It happens randomly.
366
00:22:03,188 --> 00:22:06,491
We've notified the police
seven times in the last 25 days
367
00:22:06,591 --> 00:22:08,093
of what turned out
to be false alarms
368
00:22:08,193 --> 00:22:09,895
from that part of the airport.
369
00:22:09,995 --> 00:22:12,764
I'm sure you people were
as tired of it as we were.
370
00:22:12,864 --> 00:22:15,233
So you shut it down last
night to put a trace on it?
371
00:22:15,333 --> 00:22:16,802
For a half hour.
372
00:22:16,902 --> 00:22:18,646
Our resident wizard thought he
had a handle on the problem,
373
00:22:18,670 --> 00:22:19,771
so we accommodated him.
374
00:22:19,871 --> 00:22:20,505
And he was right.
375
00:22:20,605 --> 00:22:22,040
He found a bad chip.
376
00:22:22,140 --> 00:22:24,218
Well, unfortunately, the
airport got hit and two people
377
00:22:24,242 --> 00:22:26,411
were killed.
378
00:22:26,511 --> 00:22:28,613
Where's the repairman now?
- Home.
379
00:22:28,714 --> 00:22:31,183
He works the swing shift.
380
00:22:31,283 --> 00:22:32,460
I'd like to get his home address
381
00:22:32,484 --> 00:22:34,086
and his work schedule
for last month.
382
00:22:34,186 --> 00:22:35,186
Sure.
383
00:22:37,889 --> 00:22:39,524
1 Adam 8, code 6.
384
00:22:39,624 --> 00:22:41,259
5th and Columbus.
385
00:22:41,360 --> 00:22:44,362
Adam 8, Roger.
386
00:22:46,965 --> 00:22:48,100
Police Department.
387
00:22:48,200 --> 00:22:49,067
Mom.
388
00:22:49,167 --> 00:22:50,936
Oh, Bobby.
389
00:22:51,036 --> 00:22:51,870
Honey, where are you?
390
00:22:51,970 --> 00:22:52,571
I've been worried sick.
391
00:22:52,671 --> 00:22:53,905
Are you all right?
392
00:22:54,005 --> 00:22:55,173
Mom, they're gonna kill me
393
00:22:55,273 --> 00:22:56,541
if you don't help.
394
00:22:56,641 --> 00:22:58,561
Go across the street to
the phone booth and wait.
395
00:23:19,931 --> 00:23:20,932
Bobby.
396
00:23:21,032 --> 00:23:23,001
Lady, you screwed up
real bad last night.
397
00:23:23,101 --> 00:23:25,670
Now, if you ever want
to see your kid again,
398
00:23:25,771 --> 00:23:27,572
you better listen real close.
399
00:23:27,672 --> 00:23:28,907
If you hurt him...
400
00:23:29,007 --> 00:23:30,208
Hey, hey.
401
00:23:30,308 --> 00:23:31,843
I got a flash for you.
402
00:23:31,943 --> 00:23:33,745
I'm the one holding
the cards here.
403
00:23:33,845 --> 00:23:37,315
Now, are we absolutely
clear on that?
404
00:23:37,416 --> 00:23:38,850
I'm listening.
405
00:23:38,950 --> 00:23:41,453
I want you to keep me up
to date on the investigation.
406
00:23:41,553 --> 00:23:43,622
I'll call you back in
six hours at this number.
407
00:23:43,722 --> 00:23:45,991
You tell me everything
they've got.
408
00:23:46,091 --> 00:23:49,261
Ah, I also have a license
I want you to run.
409
00:23:49,361 --> 00:23:50,896
You got a pencil?
410
00:23:50,996 --> 00:23:51,797
I'll remember it.
411
00:23:51,897 --> 00:23:54,866
1 Q 9 7 7 6.
412
00:23:54,966 --> 00:23:57,736
I also want you to
find out where it is.
413
00:23:57,836 --> 00:24:00,272
Listen, it could take me
at least two days to do that.
414
00:24:00,372 --> 00:24:02,407
Your kid doesn't have two days.
415
00:24:22,460 --> 00:24:23,461
Carol, how you doing?
416
00:24:23,562 --> 00:24:24,396
Oh, not bad, Rick.
417
00:24:24,496 --> 00:24:25,697
I had a break.
418
00:24:25,797 --> 00:24:27,241
Thought I'd stop by,
see how you were doing.
419
00:24:27,265 --> 00:24:28,834
Ah, well, usual Wednesday.
420
00:24:28,934 --> 00:24:31,570
Two dead bodies and a half
a ton of missing gold.
421
00:24:31,670 --> 00:24:32,904
Half a ton?
422
00:24:33,004 --> 00:24:35,273
Yeah. $5 million worth
of gold and no suspects.
423
00:24:38,210 --> 00:24:39,711
Any leads?
424
00:24:39,811 --> 00:24:42,280
Nothing to write home about.
425
00:24:42,380 --> 00:24:43,982
Speaking of home,
how's Bobby doing?
426
00:24:46,518 --> 00:24:47,352
Bobby's fine.
427
00:24:47,452 --> 00:24:48,452
Good.
428
00:24:50,755 --> 00:24:52,515
Listen, Rick, I've
gotta get back to the pit.
429
00:24:52,591 --> 00:24:53,892
I'll see you.
- OK, hon.
430
00:24:53,992 --> 00:24:54,992
See you later.
431
00:25:05,170 --> 00:25:06,271
Hey, how you doing?
432
00:25:06,371 --> 00:25:07,505
Good.
433
00:25:07,606 --> 00:25:09,107
What'd you find out?
434
00:25:09,207 --> 00:25:12,377
Paul Rosario's cousin, Eddie
Maiyatico, worked at the, uh,
435
00:25:12,477 --> 00:25:13,637
loading docks at the airport.
436
00:25:13,678 --> 00:25:15,146
He may be involved in all this.
437
00:25:15,247 --> 00:25:17,358
You think that Eddie got the
burglars clearance to drive
438
00:25:17,382 --> 00:25:18,516
through the airport gate?
439
00:25:18,617 --> 00:25:19,918
Well, we'll know soon enough.
440
00:25:20,018 --> 00:25:21,653
- Did you find him?
- Not yet.
441
00:25:21,753 --> 00:25:23,121
What you got?
442
00:25:23,221 --> 00:25:24,866
I have the days and the
hours that our alarm repairman
443
00:25:24,890 --> 00:25:26,124
was on duty last month.
444
00:25:26,224 --> 00:25:28,159
And I also have a list
of all the false alarms
445
00:25:28,260 --> 00:25:30,095
that came in from the airport.
And guess what?
446
00:25:30,195 --> 00:25:31,096
Great.
What?
447
00:25:31,196 --> 00:25:32,931
They match.
448
00:25:33,031 --> 00:25:33,932
They do?
449
00:25:34,032 --> 00:25:35,233
They do.
450
00:25:35,333 --> 00:25:36,167
Oh, great.
451
00:25:36,268 --> 00:25:37,335
I'll get right on this.
452
00:25:37,435 --> 00:25:40,238
I'll run this down for you.
453
00:25:40,338 --> 00:25:41,907
You want to run it down?
454
00:25:42,007 --> 00:25:42,607
Yeah, why not?
455
00:25:42,707 --> 00:25:43,808
Smoggy day.
456
00:25:43,909 --> 00:25:45,219
I'd just as soon
have you stay in here
457
00:25:45,243 --> 00:25:46,978
with the air conditioning.
458
00:25:47,078 --> 00:25:48,813
You know, sometimes
your compassion
459
00:25:48,914 --> 00:25:54,286
as a human being towards me as
a fellow human being is just...
460
00:25:54,386 --> 00:25:57,455
It's just absolutely amazing.
461
00:25:57,555 --> 00:25:58,590
I'm an amazing guy.
462
00:26:19,945 --> 00:26:20,545
Hi.
463
00:26:20,645 --> 00:26:21,546
Eric Level?
464
00:26:21,646 --> 00:26:22,814
Hi, can I help you?
465
00:26:22,914 --> 00:26:25,383
Yeah, I'm Sergeant
Hunter, LA homicide.
466
00:26:25,483 --> 00:26:29,154
Uh, son, go back and play
with you sister in the back now.
467
00:26:29,254 --> 00:26:30,989
What can I do for you?
468
00:26:31,089 --> 00:26:34,826
You're a systems
engineer for CSS, are you?
469
00:26:34,926 --> 00:26:36,127
Yes, I'm a troubleshooter.
470
00:26:36,227 --> 00:26:40,298
Oh, you're in trouble
all right, Eric.
471
00:26:40,398 --> 00:26:43,034
Look, I'm no crook, OK?
472
00:26:43,134 --> 00:26:44,636
This cousin of
mine is in prison,
473
00:26:44,736 --> 00:26:46,656
and he told this guy in
there about my job, a guy
474
00:26:46,705 --> 00:26:48,506
by the name of Alan Sharr.
475
00:26:48,606 --> 00:26:50,151
And when Sharr got
out, he came over here
476
00:26:50,175 --> 00:26:52,610
and he said to me that I was
going to be $100,000 richer
477
00:26:52,711 --> 00:26:54,212
or my family was
going to be dead.
478
00:26:54,312 --> 00:26:58,450
So you fake the alarms
at the airport as an excuse
479
00:26:58,550 --> 00:27:00,051
to shut the entire system down.
480
00:27:00,151 --> 00:27:00,986
Yes.
481
00:27:01,086 --> 00:27:02,554
You should have
called the police.
482
00:27:02,654 --> 00:27:04,222
He said he was going
to kill my family!
483
00:27:04,322 --> 00:27:05,924
I understand that.
484
00:27:06,024 --> 00:27:08,960
All the more, you should
have called the police.
485
00:27:09,060 --> 00:27:11,196
Now, have you talked to
Sharr since last night?
486
00:27:11,296 --> 00:27:12,530
No, I haven't.
487
00:27:12,630 --> 00:27:14,408
Look, we'll see what we can
do about getting your family
488
00:27:14,432 --> 00:27:17,369
some police protection.
489
00:27:20,105 --> 00:27:21,105
What have you got?
490
00:27:21,139 --> 00:27:22,139
Where's Bobby?
491
00:27:22,207 --> 00:27:23,475
Do the police have
492
00:27:23,575 --> 00:27:25,343
any suspects identified yet?
- No.
493
00:27:25,443 --> 00:27:26,945
Do they know what was taken?
494
00:27:27,045 --> 00:27:30,081
A shipment of
gold, $5 million dollars worth.
495
00:27:30,181 --> 00:27:31,916
- Do they know where it is?
- No.
496
00:27:32,017 --> 00:27:33,794
I'm not going to answer
any more of your questions
497
00:27:33,818 --> 00:27:36,087
until you let me
speak to my son.
498
00:27:36,187 --> 00:27:40,291
Lady, we have got 24 hours
to solve this little problem,
499
00:27:40,392 --> 00:27:41,726
or your son is dead.
500
00:27:41,826 --> 00:27:44,396
You understand that?
501
00:27:44,496 --> 00:27:46,398
Yes.
502
00:27:46,498 --> 00:27:49,567
Now what about that plate?
503
00:27:49,668 --> 00:27:51,970
The vehicle belongs to a
construction company that was
504
00:27:52,070 --> 00:27:54,906
subcontracted to the airport.
505
00:27:55,006 --> 00:27:56,975
They've got six maintenance
yards in the area.
506
00:27:57,075 --> 00:27:58,819
I'm not going to be able
to find out until tomorrow
507
00:27:58,843 --> 00:27:59,878
which one it's at.
508
00:28:02,547 --> 00:28:03,548
Where's Bobby?
509
00:28:03,648 --> 00:28:04,883
Hidden.
510
00:28:04,983 --> 00:28:09,954
If the police find me
or the gold, he dies.
511
00:28:10,055 --> 00:28:12,390
Now, somebody should be at
that construction company
512
00:28:12,490 --> 00:28:13,858
by 7:00 AM.
513
00:28:13,958 --> 00:28:15,293
I'll call you at 7:30.
514
00:28:27,539 --> 00:28:28,339
Where we going?
515
00:28:28,440 --> 00:28:29,441
Shut up and walk.
516
00:28:41,753 --> 00:28:43,054
Come on, man.
517
00:28:43,154 --> 00:28:43,788
Get in.
518
00:28:43,888 --> 00:28:45,123
Don't do this to me.
519
00:28:46,391 --> 00:28:47,391
In.
520
00:28:48,860 --> 00:28:49,894
Come on, come on.
521
00:28:56,000 --> 00:28:57,402
Now, uh, cover up.
522
00:28:57,502 --> 00:29:00,538
I don't want you to get cold.
523
00:29:00,638 --> 00:29:01,638
Do it.
524
00:29:09,547 --> 00:29:11,349
Hurry up, hurry up.
525
00:29:14,486 --> 00:29:17,255
You know, you're lucky
you're still alive.
526
00:29:17,355 --> 00:29:19,757
If you weren't my
insurance policy...
527
00:29:22,460 --> 00:29:23,962
But you are.
528
00:30:21,986 --> 00:30:23,154
What's up, Sporty?
529
00:30:23,254 --> 00:30:24,254
Shh.
530
00:30:28,960 --> 00:30:30,929
A little subdued
today, aren't we?
531
00:30:31,029 --> 00:30:32,831
I ought to be, considering I've
532
00:30:32,931 --> 00:30:34,666
been risking life and
limb for this chump
533
00:30:34,766 --> 00:30:36,234
change you offered me.
- Oh yeah?
534
00:30:36,334 --> 00:30:37,569
What's up?
535
00:30:37,669 --> 00:30:40,104
Look, you told me to find
out where Eddie Maiyatico was,
536
00:30:40,205 --> 00:30:41,485
the guy who works
at the airport.
537
00:30:41,573 --> 00:30:42,774
Yeah.
538
00:30:42,874 --> 00:30:44,576
But you neglected to
inform me that Eddie
539
00:30:44,676 --> 00:30:47,912
Maiyatico was himself involved
in that airport burglary.
540
00:30:48,012 --> 00:30:49,480
The Alan Sharr airport burglary.
541
00:30:49,581 --> 00:30:50,448
So what?
542
00:30:50,548 --> 00:30:51,850
So what?
543
00:30:51,950 --> 00:30:55,320
Alan "Don't Leave Any
Loose Ends Behind" Sharr?
544
00:30:55,420 --> 00:30:58,456
That man bumps off any and
all potential witnesses, man.
545
00:30:58,556 --> 00:31:00,758
He'd bump off his mama if
she was a witness 'cause
546
00:31:00,858 --> 00:31:03,161
that's his modus operandi.
547
00:31:03,261 --> 00:31:07,298
Now, if he finds out
that I'm helping you...
548
00:31:07,398 --> 00:31:10,568
Sporty James will be sleeping
with the caterpillars.
549
00:31:10,668 --> 00:31:11,536
You dig what I'm saying?
550
00:31:11,636 --> 00:31:13,004
Will you shut up?
551
00:31:13,104 --> 00:31:14,472
Nothing's gonna happen to you.
552
00:31:14,572 --> 00:31:15,907
Oh, you guarantee that?
553
00:31:16,007 --> 00:31:17,942
Yeah, I guarantee it.
554
00:31:18,042 --> 00:31:20,478
Now, where the hell
is Eddie Maiyatico?
555
00:31:21,879 --> 00:31:25,850
Try the, uh, Red Circle
bar in Culver City.
556
00:31:25,950 --> 00:31:26,784
Yeah.
557
00:31:26,884 --> 00:31:29,854
Red Circle bar.
558
00:31:29,954 --> 00:31:31,556
CC.
All right.
559
00:31:31,656 --> 00:31:32,857
All right, Sporty.
560
00:31:32,957 --> 00:31:36,694
Look, uh, I just happen
to have the old, uh,
561
00:31:36,794 --> 00:31:38,496
Sporty James snitch file here.
562
00:31:38,596 --> 00:31:42,267
Uh... let's do it off the
books this time, OK, Hunter?
563
00:31:42,367 --> 00:31:44,269
I don't even want to risk it.
564
00:31:44,369 --> 00:31:45,703
You don't want your money?
565
00:31:45,803 --> 00:31:46,704
Yeah, I want my money.
566
00:31:46,804 --> 00:31:48,106
I gotta pay my rent, man.
567
00:31:54,779 --> 00:31:55,813
My god.
568
00:31:55,913 --> 00:31:58,983
What was I thinking?
569
00:32:09,060 --> 00:32:10,995
Want me to burn that for you?
570
00:32:11,095 --> 00:32:13,531
No, I'll take care
of this myself, OK?
571
00:32:18,703 --> 00:32:20,271
What were you thinking about?
572
00:32:32,317 --> 00:32:33,818
I don't like this, man.
573
00:32:33,918 --> 00:32:34,919
The guy did his job.
574
00:32:35,019 --> 00:32:36,154
Are you kidding?
575
00:32:36,254 --> 00:32:37,955
This clown is the
original Mr. Mouth.
576
00:32:45,730 --> 00:32:47,398
Give everybody another drink.
577
00:32:47,498 --> 00:32:48,498
Whatever you want.
578
00:32:48,566 --> 00:32:50,068
I'm a rich son of a gun.
579
00:32:50,168 --> 00:32:51,602
Hey, thanks, Eddie.
580
00:32:51,703 --> 00:32:53,037
All right, Maiyatico!
581
00:32:53,137 --> 00:32:54,238
There you are.
582
00:32:58,476 --> 00:33:01,779
Hey, my partner
going up to the bar.
583
00:33:01,879 --> 00:33:02,879
So where's my cut?
584
00:33:02,914 --> 00:33:04,148
Shut up, man.
585
00:33:04,248 --> 00:33:07,518
Hey, they don't know
what I'm talking about.
586
00:33:07,618 --> 00:33:08,753
So where is it?
587
00:33:08,853 --> 00:33:10,154
Just come on out back.
588
00:33:10,254 --> 00:33:11,422
Sounds good to me.
589
00:33:11,522 --> 00:33:13,191
The bathroom in
here stinks anyway.
590
00:33:30,475 --> 00:33:32,543
Excuse me.
591
00:33:32,643 --> 00:33:34,779
- Eddie, you got a big mouth!
- Hey, come on!
592
00:33:34,879 --> 00:33:36,123
I didn't say
anything to anybody!
593
00:33:36,147 --> 00:33:37,424
And what
about the bar, huh, man?
594
00:33:37,448 --> 00:33:38,249
Come on, man,
I didn't say anything!
595
00:33:38,349 --> 00:33:38,983
Hold it right there!
596
00:33:39,083 --> 00:33:40,084
Police!
597
00:33:43,020 --> 00:33:44,020
Oh!
598
00:33:59,904 --> 00:34:00,938
Good morning.
599
00:34:01,038 --> 00:34:03,107
This is Sergeant
Meyers, homicide.
600
00:34:03,207 --> 00:34:04,342
Are you the manager?
601
00:34:04,442 --> 00:34:05,443
Yes, I am.
602
00:34:05,543 --> 00:34:06,944
1 Adam 9.
603
00:34:07,044 --> 00:34:10,047
Only Robert Robert queen 2 3 9.
604
00:34:10,148 --> 00:34:11,182
Just one minute, please.
605
00:34:16,120 --> 00:34:17,889
1 Adam 9, no wants.
606
00:34:17,989 --> 00:34:19,023
Thanks, Carol.
607
00:34:19,123 --> 00:34:20,291
Thank you for waiting.
608
00:34:20,391 --> 00:34:21,911
We're looking for
one of your vehicles.
609
00:34:21,959 --> 00:34:26,130
The license number
is 1 Q 9 7 7 6.
610
00:34:26,230 --> 00:34:28,533
Sure, let me check.
611
00:34:28,633 --> 00:34:29,400
Great.
612
00:34:29,500 --> 00:34:31,969
The corner of Western and 29th.
613
00:34:32,069 --> 00:34:33,447
It's in a garage
there for maintenance,
614
00:34:33,471 --> 00:34:36,841
but they're not going to
work on it until tomorrow.
615
00:34:36,941 --> 00:34:41,078
Please let me talk to Bobby.
616
00:34:41,179 --> 00:34:43,981
I'll call you back at 6 o'clock.
617
00:34:44,081 --> 00:34:45,983
If everything goes
smoothly today,
618
00:34:46,083 --> 00:34:47,523
you'll have your
son back by tonight.
619
00:34:55,259 --> 00:34:58,196
We have a date with
1,000 pounds of gold.
620
00:34:58,296 --> 00:35:01,098
Can't believe you and
me are the only ones left.
621
00:35:01,199 --> 00:35:02,100
Yeah, it's too bad.
622
00:35:02,200 --> 00:35:03,634
Good men are hard to find too.
623
00:35:16,848 --> 00:35:18,816
A lot of dead bodies,
a lot of dead ends.
624
00:35:18,916 --> 00:35:21,352
I'll tell you what, this case
is keeping me up at nights.
625
00:35:21,452 --> 00:35:22,920
I keep thinking about that gold.
626
00:35:26,124 --> 00:35:28,659
Maybe he never got it out.
627
00:35:28,759 --> 00:35:29,627
What do you mean?
628
00:35:29,727 --> 00:35:31,529
Well, up till
now we've been, uh,
629
00:35:31,629 --> 00:35:34,465
working under the assumption
there were two trucks.
630
00:35:34,565 --> 00:35:38,569
Nobody saw a truck near the
airport or leave the airport.
631
00:35:38,669 --> 00:35:41,038
We haven't been able
to find a truck.
632
00:35:41,138 --> 00:35:43,207
Maybe the gold's still there.
633
00:35:43,307 --> 00:35:45,409
Maybe he didn't get it out.
634
00:35:45,510 --> 00:35:48,946
So you think he hid the gold
and he used Rosario as a decoy
635
00:35:49,046 --> 00:35:50,715
so that they could
escape on foot?
636
00:35:50,815 --> 00:35:53,284
It's as good a scenario
as I can think of.
637
00:35:53,384 --> 00:35:58,723
Well, then where would he
hide 1,000 pounds of gold?
638
00:35:58,823 --> 00:36:00,124
I don't know.
639
00:36:00,224 --> 00:36:02,744
I think we should take a look at
these aerial photographs again.
640
00:36:13,704 --> 00:36:15,206
OK, let's see.
641
00:36:18,075 --> 00:36:19,544
Wait a minute.
642
00:36:31,355 --> 00:36:32,557
That damn water truck.
643
00:36:34,892 --> 00:36:37,028
He knew he couldn't
get the gold out in time.
644
00:36:37,128 --> 00:36:38,162
Right.
645
00:36:38,262 --> 00:36:39,506
And the airport
cleared the truck
646
00:36:39,530 --> 00:36:42,500
after we released the site.
647
00:36:42,600 --> 00:36:44,600
It wouldn't have taken
him more than three minutes.
648
00:36:47,138 --> 00:36:50,141
Give me airport security.
649
00:37:07,592 --> 00:37:11,696
I don't see a water truck, and I
don't see 1,000 pounds of gold.
650
00:37:25,209 --> 00:37:26,544
Well, they left us a dead body.
651
00:37:43,794 --> 00:37:45,296
This guy has managed to stay one
652
00:37:45,396 --> 00:37:46,631
jump ahead of us all the way.
653
00:37:46,731 --> 00:37:48,308
How the hell did he know
where that truck went?
654
00:37:48,332 --> 00:37:49,400
Did he have it tailed?
655
00:37:49,500 --> 00:37:50,935
No, he had to have found it.
656
00:37:51,035 --> 00:37:53,604
Otherwise, he would have
gotten to the gold yesterday.
657
00:37:53,704 --> 00:37:56,207
The time of death for Shara's
partner was less than an hour
658
00:37:56,307 --> 00:37:57,541
before we got there.
659
00:37:57,642 --> 00:38:00,511
Well, Sharr is probably
halfway to Mexico now.
660
00:38:00,611 --> 00:38:03,014
He had a plan going in, you can
bet he had a plan going out.
661
00:38:03,114 --> 00:38:04,515
He's a smart cookie.
662
00:38:04,615 --> 00:38:08,119
Sharr couldn't keep
the guard at the airport
663
00:38:08,219 --> 00:38:09,954
from calling the police.
664
00:38:10,054 --> 00:38:11,188
Right.
665
00:38:11,288 --> 00:38:13,057
So when we got the
phone call here...
666
00:38:22,266 --> 00:38:23,768
Just a sec... uh, come with me.
667
00:38:33,678 --> 00:38:34,845
Adam 6, go to...
668
00:38:34,945 --> 00:38:36,380
Where are we going?
669
00:38:36,480 --> 00:38:37,615
The tape room.
670
00:38:37,715 --> 00:38:40,084
Adam 6, go to tag 2 for Adam 24.
671
00:38:53,864 --> 00:38:55,099
Police department.
672
00:38:55,199 --> 00:38:56,434
Operator...
673
00:38:56,534 --> 00:38:57,301
This is a security guard at LAX,
674
00:38:57,401 --> 00:38:59,270
building 121 South.
675
00:38:59,370 --> 00:39:00,681
Look, the alarm's not
going off and someone
676
00:39:00,705 --> 00:39:02,606
is burning through the
front door right now.
677
00:39:02,707 --> 00:39:04,675
We're rolling.
678
00:39:04,775 --> 00:39:06,811
Do not confront the suspects.
679
00:39:06,911 --> 00:39:09,146
Repeat, do not
confront the suspects.
680
00:39:21,392 --> 00:39:24,361
All units in the
vicinity and 1 Adam 47.
681
00:39:24,462 --> 00:39:26,630
4 5 9, suspects there now.
682
00:39:26,731 --> 00:39:28,933
Uh, shut this off a second.
683
00:39:29,033 --> 00:39:32,036
Carol James does not
wait that long to respond
684
00:39:32,136 --> 00:39:33,304
to any type of emergency.
685
00:39:33,404 --> 00:39:35,005
Not unless she's got
a real good reason.
686
00:39:35,106 --> 00:39:36,307
Pull up all of her tapes.
687
00:39:36,407 --> 00:39:38,876
You don't have to go
to all that trouble.
688
00:39:38,976 --> 00:39:39,977
Sharr kidnapped Bobby.
689
00:39:40,077 --> 00:39:41,755
And he gave me the
license number of a truck.
690
00:39:41,779 --> 00:39:43,514
I tracked it for him in-house.
691
00:39:43,614 --> 00:39:45,783
Carol, why didn't
you come to us then?
692
00:39:45,883 --> 00:39:48,285
Dee Dee, he said he'd kill
my kid if I double-crossed him.
693
00:39:48,385 --> 00:39:50,020
I couldn't take that chance.
694
00:39:50,121 --> 00:39:52,189
But I did put a trap
trace on the payphone.
695
00:39:55,493 --> 00:39:57,328
Good girl.
696
00:40:22,653 --> 00:40:24,088
How you doing?
697
00:40:24,188 --> 00:40:25,188
Fine.
698
00:40:26,957 --> 00:40:28,926
You see this guy
around here recently?
699
00:40:29,026 --> 00:40:29,660
Yeah.
700
00:40:29,760 --> 00:40:31,729
He used the phone booth.
701
00:40:31,829 --> 00:40:33,531
I seen him drive
off to the north.
702
00:40:33,631 --> 00:40:34,908
There's a couple
of places up there.
703
00:40:34,932 --> 00:40:36,667
- Right down this road?
- Yeah, five miles.
704
00:40:36,767 --> 00:40:37,234
Thanks.
705
00:40:37,334 --> 00:40:38,334
You're welcome.
706
00:41:58,315 --> 00:42:00,150
Get me outta here!
707
00:42:00,251 --> 00:42:02,653
Where's Bobby?
708
00:42:02,753 --> 00:42:04,188
What are you, nuts?
709
00:42:04,288 --> 00:42:05,589
Come on!
710
00:42:05,689 --> 00:42:07,133
I got all the time in
the world out here, Sharr.
711
00:42:07,157 --> 00:42:08,792
Where's Bobby?
712
00:42:08,893 --> 00:42:10,403
Next to the water
truck, in the ground!
713
00:42:10,427 --> 00:42:11,295
Now, come on!
Come on!
714
00:42:11,395 --> 00:42:12,229
Take him.
715
00:42:12,329 --> 00:42:13,197
You come with me.
716
00:42:13,297 --> 00:42:14,297
Hey!
717
00:42:16,634 --> 00:42:19,270
He buried Bobby over here.
718
00:42:19,370 --> 00:42:20,370
Here we are.
719
00:42:24,842 --> 00:42:26,777
Don't know how long
he's been down here.
720
00:42:45,829 --> 00:42:47,698
Come over and grab
the other end.
721
00:42:47,798 --> 00:42:49,266
Get him out of here.
722
00:42:54,305 --> 00:42:56,173
Come on.
723
00:42:56,273 --> 00:42:57,107
Come on.
724
00:42:57,207 --> 00:42:58,207
You all right?
725
00:43:01,478 --> 00:43:02,947
You all right?
726
00:43:03,047 --> 00:43:05,349
Get a paramedic.
727
00:43:05,449 --> 00:43:07,351
Come on, let's get
him out of here.
728
00:43:33,477 --> 00:43:34,378
Hi.
DET.
729
00:43:34,478 --> 00:43:35,245
- Hi.
- Hey.
730
00:43:35,346 --> 00:43:36,513
Look at this.
731
00:43:36,613 --> 00:43:37,481
What have you got there?
732
00:43:37,581 --> 00:43:38,581
Here, it's for you guys.
733
00:43:38,615 --> 00:43:39,850
Great.
734
00:43:39,950 --> 00:43:41,328
Thanks... well, I don't
eat this type of stuff,
735
00:43:41,352 --> 00:43:42,820
but, uh, she might.
736
00:43:42,920 --> 00:43:45,289
Although she doesn't eat this
type of stuff unless it has,
737
00:43:45,389 --> 00:43:49,393
uh, red dye 47 and some white
chocolate all over it probably.
738
00:43:50,728 --> 00:43:52,763
Hey, thanks a
lot for everything.
739
00:43:52,863 --> 00:43:54,431
You're welcome, Bobby.
740
00:43:54,531 --> 00:43:57,267
You know, the district attorney
will take into consideration
741
00:43:57,368 --> 00:43:58,535
your testimony.
742
00:43:58,635 --> 00:44:00,771
But, uh, there is a
chance you may have
743
00:44:00,871 --> 00:44:02,740
to do about a year in county.
744
00:44:02,840 --> 00:44:04,384
I'll be thinking about
that guard that got
745
00:44:04,408 --> 00:44:06,143
killed for the rest of my life.
746
00:44:06,243 --> 00:44:07,523
Well, don't
forget, Bobby, you've
747
00:44:07,578 --> 00:44:10,314
got some good support here.
748
00:44:10,414 --> 00:44:11,694
Carol, how's the teaching going?
749
00:44:11,782 --> 00:44:13,217
Oh, pretty good,
Dee Dee, thanks.
750
00:44:13,317 --> 00:44:15,886
I'm doing my best with the
next generation of dispatchers,
751
00:44:15,986 --> 00:44:18,856
but I miss the
excitement of the pit.
752
00:44:18,956 --> 00:44:21,191
You know, I want to
apologize to you guys again.
753
00:44:21,291 --> 00:44:24,028
I... I should never have taken
matters into my own hands
754
00:44:24,128 --> 00:44:25,396
like that.
755
00:44:25,496 --> 00:44:26,997
The two of you are
more like family
756
00:44:27,097 --> 00:44:29,700
than anything we've ever had,
and I should have trusted that.
757
00:44:32,669 --> 00:44:34,805
Well, listen, enjoy your fruit.
758
00:44:34,905 --> 00:44:36,006
We'll see you later.
- OK.
759
00:44:36,106 --> 00:44:36,907
- Bye bye.
- Thanks a lot.
760
00:44:37,007 --> 00:44:38,008
- Take care.
- Bye.
761
00:44:44,682 --> 00:44:46,884
What is that?
762
00:44:46,984 --> 00:44:49,153
This is a horned melon.
763
00:44:49,253 --> 00:44:53,057
They use them down in the
islands to catch, uh, blowfish.
764
00:44:53,157 --> 00:44:54,491
I see.
765
00:44:54,591 --> 00:44:56,160
I wouldn't eat
that if I were you.
766
00:44:56,260 --> 00:44:57,260
Why?
767
00:44:59,696 --> 00:45:01,598
Because we don't
know where it's been.
53004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.