Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:06,406
Tonight on "Hunter."
2
00:00:09,376 --> 00:00:10,810
Coroner says Gordon was murdered
3
00:00:10,910 --> 00:00:12,112
about 10 o'clock last night.
4
00:00:12,212 --> 00:00:13,780
- Is he dead?
- He was shot.
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,015
You're accusing Dana of
murdering her own husband!
6
00:00:16,116 --> 00:00:17,384
I didn't do it.
7
00:00:17,484 --> 00:00:19,786
But what if they're
more than partners?
8
00:00:19,886 --> 00:00:21,254
What if they're lovers?
9
00:00:21,354 --> 00:00:22,732
You know, if I said something
like that about McCall,
10
00:00:22,756 --> 00:00:23,957
you'd deck me.
11
00:00:24,057 --> 00:00:26,259
Your husband was killed
in the line of duty.
12
00:00:26,359 --> 00:00:27,994
I thought I'd gotten over that.
13
00:00:28,094 --> 00:00:30,296
I want police protection.
14
00:00:30,397 --> 00:00:31,030
Hunter!
15
00:00:31,131 --> 00:00:32,532
Have a good night.
16
00:00:32,632 --> 00:00:35,869
Maybe he found
something that got him killed.
17
00:03:17,764 --> 00:03:18,764
Vamonos de aquí!
18
00:03:20,466 --> 00:03:22,001
Let's get out of here, man.
19
00:03:22,101 --> 00:03:22,902
Come on.
20
00:03:23,002 --> 00:03:23,836
Come on.
21
00:03:23,937 --> 00:03:25,772
Come on.
22
00:04:00,173 --> 00:04:04,344
1-Adam-27 in pursuit
of a van heading east on 7th.
23
00:04:04,444 --> 00:04:05,712
WOMAN: Roger, 1-Adam-27.
24
00:04:05,812 --> 00:04:07,614
Air unit assistance
is on the way.
25
00:04:07,714 --> 00:04:09,148
They're gaining.
They're gaining.
26
00:04:09,248 --> 00:04:10,248
Come on!
27
00:04:34,741 --> 00:04:37,977
All right, freeze right there!
28
00:04:38,077 --> 00:04:38,945
You too!
29
00:04:39,045 --> 00:04:40,045
Hands up against the van.
30
00:05:01,467 --> 00:05:02,301
What do you got?
31
00:05:02,402 --> 00:05:05,405
A 187.
32
00:05:05,505 --> 00:05:07,240
Any ID?
33
00:05:07,340 --> 00:05:08,541
WOMAN: 3-Barry-44,
34
00:05:08,641 --> 00:05:11,744
get back to 4-Adam-32
at Imperial and Cooper.
35
00:05:17,450 --> 00:05:20,620
7-Adam-23 seeing
woman and 311 man,
36
00:05:20,720 --> 00:05:28,720
liquor store on
3700 block of Howe.
37
00:05:30,863 --> 00:05:33,700
7-Adam-28, meet the guard
market loading dock.
38
00:05:39,739 --> 00:05:43,443
12-Adam-64, the serial numbers
show the San Pedro's stolen.
39
00:05:46,012 --> 00:05:47,580
You've got a good print here.
40
00:05:47,680 --> 00:05:49,916
Let's see if we get
a plaster cast of it.
41
00:05:50,016 --> 00:05:51,818
SID's rolling on that right now.
42
00:06:04,697 --> 00:06:05,998
Hey, I got something for you.
43
00:06:06,099 --> 00:06:07,099
Sergeant Hunter.
44
00:06:10,670 --> 00:06:12,105
WOMAN: 4-Adam-22,
45
00:06:12,205 --> 00:06:14,006
meet the 12-L20 at the station.
46
00:06:14,107 --> 00:06:16,542
Picked up your broadcast.
47
00:06:16,642 --> 00:06:18,511
We caught those three
dudes doing a land
48
00:06:18,611 --> 00:06:19,645
speed record in that van.
49
00:06:19,746 --> 00:06:21,581
It was loaded with
tires, wheels,
50
00:06:21,681 --> 00:06:22,915
and a lot of used parts.
51
00:06:23,015 --> 00:06:25,418
There was a .45
under the front seat.
52
00:06:25,518 --> 00:06:26,628
We may have bagged
your suspects.
53
00:06:26,652 --> 00:06:27,754
I don't think so.
54
00:06:27,854 --> 00:06:29,489
That's a small caliber round.
- Yeah.
55
00:06:29,589 --> 00:06:30,456
He's been dead for some time.
56
00:06:30,556 --> 00:06:31,924
Rigor mortis has set in.
57
00:06:32,024 --> 00:06:34,227
I want you to book these
guys in a 484 auto.
58
00:06:34,327 --> 00:06:37,396
Also, hold them in conjunction
with investigation 187.
59
00:06:37,497 --> 00:06:38,631
Got it.
60
00:06:38,731 --> 00:06:41,134
The murder of INS
agent Gordon Lynch.
61
00:06:41,234 --> 00:06:42,835
Isn't that Dana Lynch's husband?
62
00:06:45,505 --> 00:06:46,839
Yeah, I'm afraid it is.
63
00:06:59,385 --> 00:07:01,387
This is 1-William-156.
64
00:07:01,487 --> 00:07:05,558
Have Captain Devane meet
me on an open tac place.
65
00:07:05,658 --> 00:07:07,293
Roger 1-William-156.
66
00:07:07,393 --> 00:07:08,393
Stand by.
67
00:07:13,099 --> 00:07:15,201
Did you get them on the radio?
68
00:07:15,301 --> 00:07:16,135
All right.
69
00:07:16,235 --> 00:07:18,037
Thanks.
70
00:07:19,105 --> 00:07:20,106
Dana's on her way in.
71
00:07:22,708 --> 00:07:24,628
I sure wish there was some
easier way to do this.
72
00:07:27,613 --> 00:07:29,015
I've known Dana
since the Academy.
73
00:07:29,115 --> 00:07:29,982
I'll tell her.
74
00:07:30,082 --> 00:07:31,082
OK.
75
00:07:36,889 --> 00:07:38,257
Whose case is it going to be?
76
00:07:38,357 --> 00:07:39,725
Well, Gordon was an INS agent.
77
00:07:39,826 --> 00:07:41,794
The FBI is going to
have jurisdiction.
78
00:07:41,894 --> 00:07:43,896
Charlie.
79
00:07:43,996 --> 00:07:45,364
I think maybe I could talk them
80
00:07:45,465 --> 00:07:46,866
into letting us share it, hm?
81
00:07:49,869 --> 00:07:51,429
I'd like to keep this
one in the family.
82
00:07:58,211 --> 00:08:02,482
Hey, Kates, I need to talk to
you about your 318 follow-ups.
83
00:08:02,582 --> 00:08:05,918
And Lynch, you go
see Captain Devane.
84
00:08:06,018 --> 00:08:07,587
Come on.
85
00:08:07,687 --> 00:08:08,955
I'll talk to you later.
86
00:08:09,055 --> 00:08:11,624
Yeah.
87
00:08:29,542 --> 00:08:31,010
Dana.
88
00:08:31,110 --> 00:08:33,212
Hi, Dee Dee.
89
00:08:33,312 --> 00:08:36,282
Captain Devane asked
me to speak with you.
90
00:08:36,382 --> 00:08:40,253
Why don't we go
someplace private?
91
00:08:40,353 --> 00:08:41,353
What's it about?
92
00:08:44,590 --> 00:08:45,625
Gordon?
93
00:08:51,564 --> 00:08:52,598
Has Gordon been hurt?
94
00:08:57,603 --> 00:08:58,883
What's happened to him, Dee Dee?
95
00:09:05,177 --> 00:09:06,177
Is he dead?
96
00:09:08,915 --> 00:09:13,252
He was shot sometime last night.
97
00:09:13,352 --> 00:09:14,520
Dana, I'm sorry.
98
00:09:14,620 --> 00:09:15,655
He's gone.
99
00:09:20,893 --> 00:09:21,761
OK.
100
00:09:21,861 --> 00:09:23,362
The coroner says
Gordon was murdered
101
00:09:23,462 --> 00:09:25,364
about 10 o'clock last night.
102
00:09:25,464 --> 00:09:29,201
You know, if he was working the
Garment District like you say,
103
00:09:29,302 --> 00:09:31,337
how'd he wind up at the
First Street Bridge?
104
00:09:31,437 --> 00:09:32,571
I don't know.
105
00:09:32,672 --> 00:09:34,507
He radioed in his
location about 9:00.
106
00:09:34,607 --> 00:09:36,709
He didn't mention what
he was doing there.
107
00:09:36,809 --> 00:09:39,612
Now, Gordon was
investigating a company
108
00:09:39,712 --> 00:09:42,515
by the name of A-1 Employment?
109
00:09:42,615 --> 00:09:43,816
They're day labor brokers.
110
00:09:43,916 --> 00:09:46,152
They supply workers
to the garment makers.
111
00:09:46,252 --> 00:09:49,555
Gordon suspected A-1 was
tied into a coyote pipeline,
112
00:09:49,655 --> 00:09:50,756
but he didn't know how.
113
00:09:50,856 --> 00:09:52,592
Well, this list of
companies that A-1
114
00:09:52,692 --> 00:09:54,393
supplied to, half
of them have check
115
00:09:54,493 --> 00:09:56,262
marks and dates next to them.
116
00:09:56,362 --> 00:09:57,730
What does that mean?
117
00:09:57,830 --> 00:09:59,875
Gordon pulled surprise
inspections on those companies.
118
00:09:59,899 --> 00:10:01,500
He was hoping to find
illegals that A-1
119
00:10:01,600 --> 00:10:03,970
had passed off to its clients.
120
00:10:04,070 --> 00:10:05,814
Maybe he found something
at one of the companies
121
00:10:05,838 --> 00:10:07,607
that got him killed.
- Maybe.
122
00:10:07,707 --> 00:10:08,984
But I have a hard
time believing anyone
123
00:10:09,008 --> 00:10:11,344
got the drop on Gordon Lynch.
124
00:10:11,444 --> 00:10:13,613
He was the best new agent
I'd worked with in years.
125
00:10:13,713 --> 00:10:15,181
Tell me, is there anything else
126
00:10:15,281 --> 00:10:17,601
you can think of that might
help us with our investigation?
127
00:10:17,650 --> 00:10:19,385
Last night, our radio dispatcher
128
00:10:19,485 --> 00:10:22,421
got a call from an Officer
Ellis with the Vernon
129
00:10:22,521 --> 00:10:23,889
Police Department.
130
00:10:23,990 --> 00:10:26,359
He said he wanted Gordon's
location for a meet,
131
00:10:26,459 --> 00:10:27,627
said he had some hot info.
132
00:10:27,727 --> 00:10:28,561
What time was that?
133
00:10:28,661 --> 00:10:30,896
About 9:30 last night.
134
00:10:30,997 --> 00:10:34,367
I checked with Vernon
PD this morning.
135
00:10:34,467 --> 00:10:35,768
They don't have
an Officer Ellis.
136
00:10:40,639 --> 00:10:43,909
I explained to Mr. Lynch
that the new immigration laws
137
00:10:44,010 --> 00:10:45,745
could put us out of
business if we were
138
00:10:45,845 --> 00:10:48,214
caught using illegal workers.
139
00:10:48,314 --> 00:10:50,616
Where were you last
night at 10 o'clock?
140
00:10:50,716 --> 00:10:52,918
We were here, working late.
141
00:10:53,019 --> 00:10:55,154
We stayed past midnight.
142
00:10:55,254 --> 00:10:56,932
Are you suggesting that
we had something to do
143
00:10:56,956 --> 00:10:58,257
with Gordon Lynch's death?
144
00:10:58,357 --> 00:11:00,693
Look, fellows, I'm not
suggesting anything... yet.
145
00:11:00,793 --> 00:11:02,294
Well, it's the truth.
146
00:11:02,395 --> 00:11:04,072
You find out different,
you give us a call.
147
00:11:04,096 --> 00:11:05,398
Oh, I'll do that.
148
00:11:05,498 --> 00:11:08,167
Listen, I appreciate your time.
149
00:11:08,267 --> 00:11:10,503
Hope your business
continues to prosper.
150
00:11:10,603 --> 00:11:13,239
And if you guys happen to leave
town or go anywhere, please
151
00:11:13,339 --> 00:11:14,573
give me a call.
152
00:11:14,674 --> 00:11:15,741
There you go.
153
00:11:15,841 --> 00:11:17,576
The, uh... the phone
number down here
154
00:11:17,676 --> 00:11:20,379
on the bottom right-hand corner
is a direct line to my office.
155
00:11:20,479 --> 00:11:21,479
Bye.
156
00:11:25,785 --> 00:11:27,753
Look, you've gotta
clean up this mess.
157
00:11:27,853 --> 00:11:30,756
I'm not going down the
sewer because of you.
158
00:11:30,856 --> 00:11:32,792
Why don't you think, man,
use that head of yours?
159
00:11:32,892 --> 00:11:34,660
Hey, lay off!
160
00:11:34,760 --> 00:11:36,462
Maybe I'll call that
cop, take my chances.
161
00:11:36,562 --> 00:11:37,430
What, you got a death wish?
162
00:11:37,530 --> 00:11:39,298
You don't talk to him.
163
00:11:39,398 --> 00:11:42,134
And get rid of whatever
Lynch was looking for.
164
00:11:42,234 --> 00:11:44,670
I don't want that cop to
pin a murder rap on me.
165
00:12:16,602 --> 00:12:18,370
Hi, Glenn.
166
00:12:18,471 --> 00:12:19,271
How old was he...
167
00:12:19,371 --> 00:12:20,539
35?
168
00:12:20,639 --> 00:12:22,617
That's right... 35, something
like that... real young.
169
00:12:22,641 --> 00:12:23,843
Hm.
170
00:12:23,943 --> 00:12:25,543
Well, at least they
didn't have any kids.
171
00:12:27,747 --> 00:12:28,614
Hi.
172
00:12:28,714 --> 00:12:29,548
Hi.
173
00:12:29,648 --> 00:12:31,650
How's she doing?
174
00:12:31,750 --> 00:12:33,686
She's really hurting.
175
00:12:33,786 --> 00:12:35,754
She's taking it real rough.
176
00:12:35,855 --> 00:12:36,889
You know, I...
177
00:12:36,989 --> 00:12:38,266
I kind of wish
you'd talk to her.
178
00:12:38,290 --> 00:12:40,926
I mean, you're the
only one who really
179
00:12:41,026 --> 00:12:42,266
knows what she's going through.
180
00:12:46,632 --> 00:12:48,501
Yeah.
181
00:12:48,601 --> 00:12:50,536
Thanks.
182
00:12:50,636 --> 00:12:51,636
Thank you.
183
00:13:03,249 --> 00:13:04,083
Hi.
184
00:13:04,183 --> 00:13:05,183
Hi.
185
00:13:08,254 --> 00:13:09,254
How you doing?
186
00:13:12,958 --> 00:13:20,958
I feel numb, like I've
been hit by a Mac truck.
187
00:13:21,500 --> 00:13:22,935
Yeah, it's to be expected.
188
00:13:25,938 --> 00:13:27,139
It takes time.
189
00:13:30,910 --> 00:13:36,315
Captain Devane said that
your husband was a cop
190
00:13:36,415 --> 00:13:38,551
and that he was killed
in the line of duty.
191
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
Mm-hmm.
192
00:13:44,824 --> 00:13:47,126
Same with Stephen.
193
00:13:47,226 --> 00:13:50,229
He died about six
years ago, I guess.
194
00:13:52,798 --> 00:13:54,038
I thought I'd gotten over that.
195
00:13:57,736 --> 00:14:02,007
I guess that's something you
don't ever really get over.
196
00:14:02,107 --> 00:14:05,477
You just kind of carry it
around inside, you know?
197
00:14:05,578 --> 00:14:09,114
After a while, it's not so bad.
198
00:14:09,215 --> 00:14:11,884
I'm here for you if you need me.
199
00:14:11,984 --> 00:14:13,452
Thank you.
200
00:14:27,433 --> 00:14:31,103
I've never seen a guy so happy
to transfer to INS as Gordon.
201
00:14:31,203 --> 00:14:32,838
How long was he in
the border patrol?
202
00:14:32,938 --> 00:14:34,940
Six long years.
203
00:14:35,040 --> 00:14:37,509
He was wasted there.
204
00:14:37,610 --> 00:14:41,180
Gordon was smart, ambitious,
paid attention to detail,
205
00:14:41,280 --> 00:14:44,183
the kind that gets promoted.
206
00:14:44,283 --> 00:14:47,720
It's what makes this
whole deal so rotten.
207
00:14:47,820 --> 00:14:50,389
This the first
agent you've lost?
208
00:14:50,489 --> 00:14:52,091
Hadn't even been
with us a full month...
209
00:14:54,960 --> 00:14:59,765
Killed on his first assignment.
210
00:14:59,865 --> 00:15:01,767
What the hell?
211
00:15:01,867 --> 00:15:03,235
Call me if we can help.
212
00:15:03,335 --> 00:15:04,335
Thanks.
213
00:15:12,878 --> 00:15:14,278
You know, I wish
we had something...
214
00:15:14,346 --> 00:15:16,448
A lead or something...
Something we could tell Dana.
215
00:15:19,718 --> 00:15:23,555
So do I.
216
00:15:23,656 --> 00:15:26,125
I didn't really get a chance
to know Gordon very well,
217
00:15:26,225 --> 00:15:28,427
but he seemed like
a wonderful person.
218
00:15:28,527 --> 00:15:30,529
Yeah, he was a saint.
219
00:15:30,629 --> 00:15:32,031
But he made a lousy husband.
220
00:16:05,230 --> 00:16:07,733
You shouldn't have stayed.
221
00:16:07,833 --> 00:16:10,336
I couldn't leave you like this.
222
00:16:11,170 --> 00:16:13,005
I'll be OK.
223
00:16:13,105 --> 00:16:14,973
Hey, come on.
224
00:16:15,074 --> 00:16:17,643
Don't go getting
brave on me, now, huh?
225
00:16:17,743 --> 00:16:20,446
I'm your partner.
226
00:16:20,546 --> 00:16:21,380
Come on.
227
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
Let it go.
228
00:16:29,355 --> 00:16:32,858
You're more than
my partner, Glenn.
229
00:16:32,958 --> 00:16:36,729
You're all I've got.
230
00:16:55,881 --> 00:16:58,517
You were in awfully early
this morning, weren't you?
231
00:16:58,617 --> 00:17:02,488
Oh, I just figured I'd get
down to business, you know?
232
00:17:06,258 --> 00:17:09,395
You know, I...
233
00:17:09,495 --> 00:17:15,134
I hate to feel like you need
to take this load by yourself.
234
00:17:17,636 --> 00:17:18,636
It's not that.
235
00:17:23,142 --> 00:17:24,977
I just, uh...
236
00:17:25,077 --> 00:17:26,812
I didn't sleep very
well last night.
237
00:17:26,912 --> 00:17:31,350
So I just thought I'd come
in and try to take care
238
00:17:31,450 --> 00:17:32,851
of this case early, you know?
239
00:17:35,621 --> 00:17:40,926
It's brought up a lot of
very difficult memories.
240
00:17:41,026 --> 00:17:42,061
I understand that.
241
00:17:42,161 --> 00:17:43,441
You could have
called me, though.
242
00:17:43,529 --> 00:17:44,730
I know.
243
00:17:44,830 --> 00:17:45,830
Thanks.
244
00:17:48,767 --> 00:17:49,935
All right.
245
00:17:50,035 --> 00:17:52,271
What'd you find on
the A-1 unemployment?
246
00:17:52,371 --> 00:17:55,874
Well, Rojas and Chavez
are guilty of something...
247
00:17:55,974 --> 00:17:57,643
What, I don't know.
248
00:17:57,743 --> 00:17:59,278
Yeah, well, I've
been sitting here
249
00:17:59,378 --> 00:18:01,256
checking through our files,
trying to find anything
250
00:18:01,280 --> 00:18:02,791
on their clients that
might be able to tie
251
00:18:02,815 --> 00:18:04,917
them into Gordon's death.
252
00:18:05,017 --> 00:18:06,051
That's a good idea.
253
00:18:06,151 --> 00:18:07,328
I'm going to visit
the last company
254
00:18:07,352 --> 00:18:08,363
Gordon pulled an
inspection on and work
255
00:18:08,387 --> 00:18:10,189
my way back to the first.
256
00:18:10,289 --> 00:18:11,790
It's going to take a long time.
257
00:18:11,890 --> 00:18:13,792
You got a better idea?
258
00:18:13,892 --> 00:18:14,892
No.
259
00:18:14,960 --> 00:18:16,137
It's just that I
think the sooner
260
00:18:16,161 --> 00:18:17,705
we get this case
figured out, the better
261
00:18:17,729 --> 00:18:18,729
off Dana's going to be.
262
00:18:35,914 --> 00:18:37,416
OK.
263
00:18:37,516 --> 00:18:38,827
Now, look a little bit more to
your left, looking back over.
264
00:18:38,851 --> 00:18:41,320
Now, bend over.
Give me that sexy, pouty look.
265
00:18:41,420 --> 00:18:42,321
Oh, wonderful, OK.
266
00:18:42,421 --> 00:18:43,421
You're doing great, baby.
267
00:18:43,489 --> 00:18:44,666
The camera loves
you, sweetheart.
268
00:18:44,690 --> 00:18:45,557
OK.
269
00:18:45,657 --> 00:18:47,659
Let me get these
lights adjusted now.
270
00:18:47,759 --> 00:18:49,561
Mr. Fuller.
271
00:18:49,661 --> 00:18:51,230
Oh, Mr. Hunter.
272
00:18:51,330 --> 00:18:52,564
Right on time.
Be right up.
273
00:18:52,664 --> 00:18:53,664
Good.
274
00:18:59,771 --> 00:19:00,606
How you doing?
275
00:19:00,706 --> 00:19:02,040
Fine, thanks.
276
00:19:02,140 --> 00:19:03,442
Like to meet her?
277
00:19:03,542 --> 00:19:04,822
Right after we
have a small chat.
278
00:19:09,181 --> 00:19:10,258
To the right
here, Mr. Hunter.
279
00:19:10,282 --> 00:19:11,116
They're down this way.
280
00:19:11,216 --> 00:19:12,851
Oh.
281
00:19:12,951 --> 00:19:15,287
You wouldn't happen to be
the Mr. Christopher, would you?
282
00:19:15,387 --> 00:19:17,356
No, I wish.
283
00:19:17,456 --> 00:19:18,891
No, I'm just a hired hand.
284
00:19:18,991 --> 00:19:20,325
You see this?
285
00:19:20,425 --> 00:19:23,061
This is the Mr. Christopher,
a computerized design
286
00:19:23,161 --> 00:19:25,264
plotter, model 6100.
287
00:19:25,364 --> 00:19:27,065
Five years ago, Mr.
Hunter, this company
288
00:19:27,166 --> 00:19:28,767
hired me to open this plant.
289
00:19:28,867 --> 00:19:30,469
They gave me 20 employees.
290
00:19:30,569 --> 00:19:32,838
And now, I'm proud to say
that we have nearly 1,000
291
00:19:32,938 --> 00:19:35,274
in various shops around LA.
292
00:19:35,374 --> 00:19:37,309
My office is this way.
293
00:19:37,409 --> 00:19:39,344
A Gordon Lynch of the INS pulled
294
00:19:39,444 --> 00:19:42,014
a surprise investigation
here about, oh,
295
00:19:42,114 --> 00:19:43,815
three days or so ago.
296
00:19:43,916 --> 00:19:45,460
Did he happen to hit
you with any citations?
297
00:19:45,484 --> 00:19:47,452
No.
We passed with flying colors.
298
00:19:47,553 --> 00:19:49,421
But that... that was just
a partial inspection.
299
00:19:49,521 --> 00:19:50,789
What do you mean, partial?
300
00:19:50,889 --> 00:19:52,500
Well, all he really
wanted was the citizenship
301
00:19:52,524 --> 00:19:54,426
papers of any workers
that were sent
302
00:19:54,526 --> 00:19:55,894
over here by A-1 Employment.
303
00:19:55,994 --> 00:19:57,062
Did he tell you why?
304
00:19:57,162 --> 00:19:58,564
No.
305
00:19:58,664 --> 00:20:00,866
I just figured that A-1 must
be playing fast and loose
306
00:20:00,966 --> 00:20:02,200
with the new immigration laws.
307
00:20:02,301 --> 00:20:04,937
So the next day, I just
pulled the plug on them.
308
00:20:05,037 --> 00:20:07,406
Do you think that they might
have been trying to slide
309
00:20:07,506 --> 00:20:08,774
some illegals in on you?
310
00:20:08,874 --> 00:20:09,874
Oh, I don't know.
311
00:20:09,908 --> 00:20:12,311
But I do know that
times have changed.
312
00:20:12,411 --> 00:20:15,080
In the old days, every
rag manufacturer in LA
313
00:20:15,180 --> 00:20:18,183
used illegals, and if they were
busted by the INS, so what?
314
00:20:18,283 --> 00:20:19,551
But it's different now.
315
00:20:19,651 --> 00:20:21,954
Employers can catch up
to thousands of dollars
316
00:20:22,054 --> 00:20:24,122
in fines for each violation.
317
00:20:24,223 --> 00:20:25,300
We don't need that
kind of grief.
318
00:20:25,324 --> 00:20:26,525
Mm-hmm.
319
00:20:26,625 --> 00:20:28,460
What did Chavez and
Rojas think about that?
320
00:20:28,560 --> 00:20:30,028
They squawked, loud.
321
00:20:30,128 --> 00:20:32,106
I just said, thank you very
much, gentlemen, but no thanks.
322
00:20:32,130 --> 00:20:33,130
Oh.
323
00:20:40,939 --> 00:20:41,940
Sergeant McCall?
324
00:20:42,040 --> 00:20:43,475
Yes.
325
00:20:43,575 --> 00:20:44,953
They told me at the desk
that you're handling the Gordon
326
00:20:44,977 --> 00:20:45,877
Lynch murder investigation.
327
00:20:45,978 --> 00:20:46,812
Is that true?
328
00:20:46,912 --> 00:20:47,713
Yes, that's right.
329
00:20:47,813 --> 00:20:49,114
How can I help you?
330
00:20:49,214 --> 00:20:51,850
Well, I was working the night
that Gordon Lynch was killed.
331
00:20:51,950 --> 00:20:55,887
And I responded to a call that
I think you should know about.
332
00:21:26,652 --> 00:21:28,020
Robert Goodman?
333
00:21:28,120 --> 00:21:29,721
Yes.
334
00:21:29,821 --> 00:21:31,590
Sergeant Dee Dee
McCall, homicide.
335
00:21:31,690 --> 00:21:34,326
I just need to ask you a
few questions, Mr. Goodman.
336
00:21:34,426 --> 00:21:35,694
It's about the Lynches.
337
00:21:35,794 --> 00:21:36,828
Oh, yes.
338
00:21:36,928 --> 00:21:38,730
I... I heard about Mr.
Lynch getting killed.
339
00:21:38,830 --> 00:21:40,365
The sheriff's
department said that you
340
00:21:40,465 --> 00:21:42,410
phoned them about a
disturbance at their home night
341
00:21:42,434 --> 00:21:43,434
before last.
342
00:21:43,502 --> 00:21:44,703
Yeah, that's right.
343
00:21:44,803 --> 00:21:46,571
Well, they were fighting
like cats and dogs.
344
00:21:46,672 --> 00:21:48,507
I was worried about Mrs. Lynch.
345
00:21:48,607 --> 00:21:50,976
Well, the deputies say that
when they arrived at the house,
346
00:21:51,076 --> 00:21:52,944
there was no one home.
347
00:21:53,045 --> 00:21:55,380
Are you sure that it was the
Lynches you heard arguing?
348
00:21:56,415 --> 00:21:58,550
Yes, ma'am.
349
00:21:58,650 --> 00:22:01,253
A few minutes after I called the
cops, Mr. Lynch got in the car
350
00:22:01,353 --> 00:22:02,688
and drove away.
351
00:22:02,788 --> 00:22:05,323
And a little bit after that,
Mrs. Lynch did the same.
352
00:22:05,424 --> 00:22:07,092
Certain about that?
353
00:22:07,192 --> 00:22:11,430
All my faculties are
in perfect working order.
354
00:22:11,530 --> 00:22:13,565
How often did you
hear them arguing?
355
00:22:13,665 --> 00:22:14,766
Oh, look, Sergeant.
356
00:22:14,866 --> 00:22:17,736
I don't like squealing
on my neighbors.
357
00:22:17,836 --> 00:22:21,573
But if I do, shouldn't you at
least take me out to lunch?
358
00:22:30,982 --> 00:22:31,982
Hey, where you been?
359
00:22:32,050 --> 00:22:33,051
I called you an hour ago.
360
00:22:33,151 --> 00:22:34,386
Medical records.
361
00:22:34,486 --> 00:22:35,921
Been going over
Dana Lynch's file.
362
00:22:36,021 --> 00:22:38,132
There are quite a few things
she has not been telling us.
363
00:22:38,156 --> 00:22:39,257
Yeah, like what?
364
00:22:39,358 --> 00:22:40,392
Take a look at that.
365
00:22:50,369 --> 00:22:52,637
I'm glad you stopped by.
366
00:22:52,738 --> 00:22:55,407
I was going to give you
a call this evening.
367
00:22:55,507 --> 00:22:57,876
Would you like a cup of coffee?
- Yeah, I would.
368
00:22:57,976 --> 00:22:58,976
Thanks.
369
00:23:07,719 --> 00:23:10,756
Dana, I have to ask you
some personal questions
370
00:23:10,856 --> 00:23:15,594
about the kind of marriage that
you and Gordon had together.
371
00:23:15,694 --> 00:23:17,696
It was kind of
stormy, wasn't it?
372
00:23:20,332 --> 00:23:25,504
Gordon and I had spats, no
different than anyone else.
373
00:23:30,041 --> 00:23:33,078
The sheriff's department
has been here 11 times
374
00:23:33,178 --> 00:23:35,814
over the last three years.
375
00:23:35,914 --> 00:23:39,785
Your medical records show that
you had a broken finger, two
376
00:23:39,885 --> 00:23:43,622
fractured ribs, a scalp
laceration requiring 12
377
00:23:43,722 --> 00:23:47,959
stitches, and a broken nose...
378
00:23:48,059 --> 00:23:50,762
All off-duty injuries.
379
00:23:50,862 --> 00:23:56,835
Guess I'm just sort
of accident-prone.
380
00:23:56,935 --> 00:24:01,706
Dana, we've both seen this
pattern of violence before.
381
00:24:04,576 --> 00:24:06,178
Gordon was beating
you, wasn't he?
382
00:24:16,288 --> 00:24:17,122
I'm sorry.
383
00:24:17,222 --> 00:24:18,089
I didn't hear you.
384
00:24:18,190 --> 00:24:20,492
Yes.
385
00:24:20,592 --> 00:24:21,626
He beat me.
386
00:24:31,703 --> 00:24:35,240
I never pried into
Dana's personal life.
387
00:24:35,340 --> 00:24:37,385
I don't know what was going
on between her and Gordon.
388
00:24:37,409 --> 00:24:38,409
Oh, come on, Glenn.
389
00:24:38,443 --> 00:24:39,678
Don't give me that.
390
00:24:39,778 --> 00:24:41,122
You spent eight hours a
day in the same patrol
391
00:24:41,146 --> 00:24:42,047
car with the girl.
392
00:24:42,147 --> 00:24:43,547
You knew what the
hell was going on.
393
00:24:46,084 --> 00:24:48,086
It was none of my
business, all right?
394
00:24:48,186 --> 00:24:49,897
And when she was too
beat up to come to work,
395
00:24:49,921 --> 00:24:51,899
you arranged for her to
take some special days off.
396
00:24:51,923 --> 00:24:53,758
You even carried her
workload for her.
397
00:24:53,859 --> 00:24:55,360
All right.
I helped her out.
398
00:24:55,460 --> 00:24:56,628
So what?
399
00:24:56,728 --> 00:24:58,296
How long had Gordon
been beating her up?
400
00:25:01,800 --> 00:25:03,568
From the time she
got out of the Academy
401
00:25:03,668 --> 00:25:05,770
and became a patrol cop.
402
00:25:05,871 --> 00:25:08,707
He was jealous, tried to get
into the department himself,
403
00:25:08,807 --> 00:25:12,010
and he failed,
took it out on her.
404
00:25:16,781 --> 00:25:22,621
Gordon said that I lorded
it over him that I made
405
00:25:22,721 --> 00:25:24,122
the police force and he didn't.
406
00:25:26,791 --> 00:25:28,627
He would get angry,
and he would hit me.
407
00:25:31,229 --> 00:25:34,533
Initially, I... I... you know, I
felt very guilty and confused.
408
00:25:34,633 --> 00:25:39,571
But then, I realized that
this was just an excuse,
409
00:25:39,671 --> 00:25:41,239
that he liked hurting me.
410
00:25:44,509 --> 00:25:45,744
Why didn't you leave him?
411
00:25:48,280 --> 00:25:50,048
I was afraid of what
he might do to me.
412
00:25:56,788 --> 00:25:59,224
You could have gone
and gotten some help.
413
00:25:59,324 --> 00:26:00,759
Dee Dee, I'm a police officer.
414
00:26:00,859 --> 00:26:02,727
I'm supposed to be able
to handle violence.
415
00:26:02,827 --> 00:26:04,906
I mean, what if the department
found out that I couldn't
416
00:26:04,930 --> 00:26:06,831
even handle it in my own home?
417
00:26:10,769 --> 00:26:15,206
I imagine that, uh, Glenn
Kates was pretty upset when
418
00:26:15,307 --> 00:26:18,643
he found out what was going on.
419
00:26:18,743 --> 00:26:21,179
Did he ever make any
threats against Gordon?
420
00:26:21,279 --> 00:26:22,814
I don't believe this.
421
00:26:22,914 --> 00:26:25,216
You're accusing Dana of
murdering her own husband,
422
00:26:25,317 --> 00:26:26,518
after all she's been through.
423
00:26:26,618 --> 00:26:28,153
Look, maybe she
saw another way out.
424
00:26:28,253 --> 00:26:29,421
Maybe she had to kill him.
425
00:26:29,521 --> 00:26:31,098
You know, if I said something
like that about McCall,
426
00:26:31,122 --> 00:26:32,357
you'd deck me.
427
00:26:32,457 --> 00:26:34,793
That may be true, Glenn,
but I still need some answers.
428
00:26:37,195 --> 00:26:40,165
The night Gordon was murdered,
Dana and I met at The Pit Stop
429
00:26:40,265 --> 00:26:40,966
for drinks.
430
00:26:41,066 --> 00:26:42,734
She was with me all evening.
431
00:26:42,834 --> 00:26:43,835
Are you sure about that?
432
00:26:43,935 --> 00:26:45,570
Yeah, I am sure about that.
433
00:26:45,670 --> 00:26:47,114
You know, instead of
accusing Dana of all this,
434
00:26:47,138 --> 00:26:48,458
why don't you get
up off your butt
435
00:26:48,506 --> 00:26:49,906
and find out who
the real killer is?
436
00:26:54,412 --> 00:26:58,183
Glenn and I watched the
Lakers-Warriors game together.
437
00:26:58,283 --> 00:27:02,787
We didn't leave The Pit
Stop until almost 11:00.
438
00:27:02,887 --> 00:27:05,090
You know we'll have
to check that out.
439
00:27:05,190 --> 00:27:06,867
If you're covering for
Glenn, we'll find out.
440
00:27:06,891 --> 00:27:08,426
Well, I'm not covering for him.
441
00:27:08,526 --> 00:27:09,561
Glenn didn't do it.
442
00:27:09,661 --> 00:27:11,696
Then who do you think did?
443
00:27:11,796 --> 00:27:14,366
I don't know.
444
00:27:14,466 --> 00:27:16,735
What are you asking me, Dee Dee?
445
00:27:16,835 --> 00:27:18,803
I haven't done anything.
446
00:27:18,903 --> 00:27:21,039
I'm telling you,
there's nowhere to hide.
447
00:27:21,139 --> 00:27:24,676
I didn't count on
nothing like this.
448
00:27:24,776 --> 00:27:25,844
Because I'm scared!
449
00:27:25,944 --> 00:27:28,079
Because I'm scared, that's why.
450
00:27:28,179 --> 00:27:29,523
Look, I'm going to
the cops, and I'm
451
00:27:29,547 --> 00:27:30,558
going to hope they believe me.
452
00:27:30,582 --> 00:27:32,384
What you do is your business.
453
00:27:32,484 --> 00:27:33,318
No.
454
00:27:33,418 --> 00:27:34,319
No, you listen.
455
00:27:34,419 --> 00:27:35,587
We're not partners anymore.
456
00:27:35,687 --> 00:27:37,247
From now on, it's
every man for himself.
457
00:27:49,000 --> 00:27:51,169
Hey, give me homicide,
Sergeant Hunter.
458
00:27:56,641 --> 00:27:57,742
Sergeant Hunter.
459
00:27:57,842 --> 00:27:59,044
You got a hot one.
460
00:27:59,144 --> 00:28:01,079
Mr. Augustine Rojas
wants to meet with you,
461
00:28:01,179 --> 00:28:02,814
said he knows who
killed Gordon Lynch.
462
00:28:02,914 --> 00:28:04,074
Said he'd be at this address.
463
00:28:04,149 --> 00:28:04,749
What?
464
00:28:04,849 --> 00:28:06,184
That is a hot one.
465
00:28:06,284 --> 00:28:07,284
Thank you.
466
00:29:01,039 --> 00:29:02,399
Two days ago,
I overheard Augustine
467
00:29:02,440 --> 00:29:03,918
talking to Lynch on
the phone, that they
468
00:29:03,942 --> 00:29:05,844
set up a meet for that night.
469
00:29:05,944 --> 00:29:07,846
He was afraid that the
killer had seen him.
470
00:29:07,946 --> 00:29:11,716
He got scared, so he took off.
471
00:29:11,816 --> 00:29:14,586
I think whoever
killed Lynch did that.
472
00:29:14,686 --> 00:29:16,321
Yeah, who the
hell is it, Chavez?
473
00:29:16,421 --> 00:29:19,557
Look, I swear to
God, he didn't tell me.
474
00:29:19,657 --> 00:29:21,326
Look, I could be next.
475
00:29:21,426 --> 00:29:22,894
You gotta help me.
476
00:29:22,994 --> 00:29:24,662
I want police protection.
477
00:29:24,762 --> 00:29:25,997
You know what I'm going to do?
478
00:29:26,097 --> 00:29:27,408
I'm going to leave you
out here on the street.
479
00:29:27,432 --> 00:29:28,533
I think you'll like it.
480
00:29:28,633 --> 00:29:29,501
Hunter!
481
00:29:29,601 --> 00:29:31,002
Have a good night.
482
00:29:37,175 --> 00:29:38,943
Did you see this
couple here the night
483
00:29:39,043 --> 00:29:40,445
of the Lakers-Warriors game?
484
00:29:40,545 --> 00:29:42,347
It was two nights ago.
485
00:29:42,447 --> 00:29:43,481
No.
486
00:29:43,581 --> 00:29:45,083
But the place was jammed.
487
00:29:45,183 --> 00:29:46,903
Maybe one of the other
girls waited on them.
488
00:29:46,985 --> 00:29:48,629
You want me to ask around?
- Yeah, would you please?
489
00:29:48,653 --> 00:29:50,054
- Sure.
- Thank you.
490
00:29:56,327 --> 00:29:59,297
Dale Loomis, what are you doing
in the bar without a woman?
491
00:29:59,397 --> 00:30:00,397
This is a first.
492
00:30:00,431 --> 00:30:01,871
Yeah, looks like
my luck has changed.
493
00:30:01,900 --> 00:30:03,001
Sit down, McCall.
494
00:30:03,101 --> 00:30:04,378
- I'll buy you a drink.
- Thanks.
495
00:30:04,402 --> 00:30:05,403
I'll take a club soda.
496
00:30:05,503 --> 00:30:06,638
All right.
497
00:30:06,738 --> 00:30:09,674
Um, sweetheart, club
soda for the lady
498
00:30:09,774 --> 00:30:11,976
and another one of these for me.
499
00:30:12,076 --> 00:30:14,746
So what have you been doing
with yourself, McCall?
500
00:30:14,846 --> 00:30:16,814
I'm working the
Gordon Lynch murder.
501
00:30:16,915 --> 00:30:18,349
Oh, yeah.
502
00:30:18,449 --> 00:30:19,449
Too bad about Dana.
503
00:30:19,484 --> 00:30:22,720
She's a fine person.
504
00:30:22,821 --> 00:30:24,789
You know, Dale,
if there's anything
505
00:30:24,889 --> 00:30:27,492
that you might be
able to tell me on it,
506
00:30:27,592 --> 00:30:28,826
it certainly would help.
507
00:30:28,927 --> 00:30:29,761
What is this...
508
00:30:29,861 --> 00:30:32,330
IAD investigation?
509
00:30:32,430 --> 00:30:33,431
Could be.
510
00:30:33,531 --> 00:30:35,233
Well, it's not
worth repeating, really.
511
00:30:35,333 --> 00:30:38,736
You know how rumors get started
about male and female partners.
512
00:30:38,836 --> 00:30:39,637
Yeah, I know.
513
00:30:39,737 --> 00:30:40,805
So what happened?
514
00:30:42,173 --> 00:30:44,042
Well, a couple of
weeks ago, two officers
515
00:30:44,142 --> 00:30:47,545
were in the locker room telling
jokes, being kind of raunchy.
516
00:30:47,645 --> 00:30:49,280
You know how guys get sometimes.
517
00:30:49,380 --> 00:30:53,384
Well, anyway, one of them
made some cracks about Dana.
518
00:30:53,484 --> 00:30:55,486
Glenn Kates walked
in, got an earful,
519
00:30:55,587 --> 00:30:58,590
and he just came unwrapped...
Went for the guy.
520
00:30:58,690 --> 00:31:01,926
I had to break them apart
before World War III broke out.
521
00:31:02,026 --> 00:31:03,528
Sergeant McCall.
522
00:31:03,628 --> 00:31:04,696
Yes?
523
00:31:04,796 --> 00:31:06,564
Linda said I should talk to you.
524
00:31:06,664 --> 00:31:07,699
Yeah.
525
00:31:07,799 --> 00:31:11,502
Uh, why don't we
speak over there?
526
00:31:11,603 --> 00:31:13,938
Thanks for the tip, Dale.
527
00:31:14,038 --> 00:31:15,440
Don't have too many of those.
528
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
Medicinal purposes.
529
00:31:23,381 --> 00:31:25,850
I served these two
a couple nights ago.
530
00:31:25,950 --> 00:31:28,086
They came in and sat
and talked for a while.
531
00:31:28,186 --> 00:31:32,523
Man got up and walked out
like he was really angry.
532
00:31:32,624 --> 00:31:35,260
Do you remember about what
time it was when he left?
533
00:31:35,360 --> 00:31:38,329
Yeah, just before my shift
ended... about 9 o'clock.
534
00:31:41,466 --> 00:31:42,267
Thanks.
535
00:31:42,367 --> 00:31:44,769
Sure.
536
00:31:44,869 --> 00:31:46,871
This case is going
to IAD as of now.
537
00:31:46,971 --> 00:31:47,805
Charlie, don't do it now.
538
00:31:47,905 --> 00:31:49,440
You talked to Glenn.
539
00:31:49,540 --> 00:31:51,109
You talked to Dana.
540
00:31:51,209 --> 00:31:52,753
Now, it is obvious
they conspired to cook
541
00:31:52,777 --> 00:31:54,279
up that phony alibi for Glenn.
542
00:31:54,379 --> 00:31:56,214
It is possible... just
possible... that they
543
00:31:56,314 --> 00:31:58,016
also conspired to kill Gordon?
544
00:31:58,116 --> 00:32:00,285
Captain, I don't
think Dana's a killer.
545
00:32:00,385 --> 00:32:03,521
Abused women do not usually turn
the tables on their husbands
546
00:32:03,621 --> 00:32:04,856
and murder them.
547
00:32:04,956 --> 00:32:06,333
Well, that still leaves
Glenn Kates, doesn't it?
548
00:32:06,357 --> 00:32:08,068
And there's no proof at
all that he didn't do it.
549
00:32:08,092 --> 00:32:09,637
I'm telling you, if
we don't move on this
550
00:32:09,661 --> 00:32:11,572
and it turns out that either
one of them are guilty,
551
00:32:11,596 --> 00:32:14,232
we're going to be up to our
eyeballs in IAD investigations.
552
00:32:14,332 --> 00:32:16,768
I think you and I ought to
talk to each one of them again.
553
00:32:16,868 --> 00:32:18,169
- Yeah.
- OK.
554
00:32:18,269 --> 00:32:19,137
OK.
555
00:32:19,237 --> 00:32:20,597
But this time, they
check out 100%,
556
00:32:20,672 --> 00:32:23,074
or we drop-kick the both
of them into IAD's lap,
557
00:32:23,174 --> 00:32:24,309
and that's the end of that.
558
00:32:28,079 --> 00:32:30,114
I can't believe
that Dana lied to me.
559
00:32:30,214 --> 00:32:31,358
Do you think that
she and Glenn were
560
00:32:31,382 --> 00:32:32,984
in on Gordon's murder together?
561
00:32:33,084 --> 00:32:35,186
Look, you're unable to
shake down Dana's story.
562
00:32:35,286 --> 00:32:37,588
I'm unable to shake down
Kates' story, right?
563
00:32:37,689 --> 00:32:38,956
Right.
They're partners.
564
00:32:39,057 --> 00:32:40,367
They're trying to
protect each other.
565
00:32:40,391 --> 00:32:42,260
That's what you and I would do.
- I know that.
566
00:32:42,360 --> 00:32:45,463
But what if they're
more than partners?
567
00:32:45,563 --> 00:32:46,563
What if they're lovers?
568
00:32:53,771 --> 00:32:56,441
Thank you.
569
00:32:56,541 --> 00:32:59,077
I never should have
called Glenn that night.
570
00:32:59,177 --> 00:33:02,547
But I had to talk to someone.
571
00:33:02,647 --> 00:33:05,616
Glenn said that he left
The Pit at 9 o'clock.
572
00:33:05,717 --> 00:33:06,717
Where'd he go?
573
00:33:09,320 --> 00:33:11,255
He said he went home.
574
00:33:11,356 --> 00:33:12,716
You think he was
telling the truth?
575
00:33:15,893 --> 00:33:17,195
Why would he lie to me?
576
00:33:17,295 --> 00:33:20,732
The question is,
why did you lie to me?
577
00:33:20,832 --> 00:33:23,968
Did you lie so that you
could give Glenn an alibi,
578
00:33:24,068 --> 00:33:25,212
so that we wouldn't
have to find out
579
00:33:25,236 --> 00:33:26,537
where he really was that night?
580
00:33:29,273 --> 00:33:31,309
Dana, do you think that
Glenn killed your husband?
581
00:33:34,512 --> 00:33:35,512
I don't know.
582
00:33:38,216 --> 00:33:42,153
Dee Dee, I just don't know.
583
00:34:11,616 --> 00:34:13,451
Hi, Glenn.
584
00:34:13,551 --> 00:34:14,551
Hi.
585
00:34:17,622 --> 00:34:18,790
It's a beauty.
586
00:34:18,890 --> 00:34:20,758
You do good work.
587
00:34:20,858 --> 00:34:22,160
Thanks.
588
00:34:22,260 --> 00:34:25,296
You into classic rods?
589
00:34:25,396 --> 00:34:29,333
You know, I checked your alibi
the night Gordon was murdered.
590
00:34:29,434 --> 00:34:31,669
You left The Pit Stop
at 9 o'clock, not 11:00.
591
00:34:31,769 --> 00:34:32,769
Where'd you go?
592
00:34:35,339 --> 00:34:37,175
Right here, worked on
the car a couple hours.
593
00:34:37,275 --> 00:34:38,376
I don't think so.
594
00:34:38,476 --> 00:34:39,944
You met Dana at The Pit Stop.
595
00:34:40,044 --> 00:34:43,614
That's when she told you that
Gordon had been beating her.
596
00:34:43,714 --> 00:34:46,250
You left angry.
597
00:34:46,350 --> 00:34:50,154
You contacted the INS to
find a location on Gordon.
598
00:34:50,254 --> 00:34:51,732
Then you went to the
First Street Bridge,
599
00:34:51,756 --> 00:34:54,559
and you killed him.
600
00:34:56,327 --> 00:34:57,995
You want to run
that one by me again?
601
00:34:58,095 --> 00:34:59,630
I think you killed
Gordon, Glenn.
602
00:35:06,237 --> 00:35:07,638
And you gotta be
one righteous cop
603
00:35:07,738 --> 00:35:09,707
to walk up to a fellow
officer and accuse him
604
00:35:09,807 --> 00:35:11,209
of crap like that.
605
00:35:11,309 --> 00:35:12,549
You having an affair with Dana?
606
00:35:14,745 --> 00:35:15,745
I wish.
607
00:35:18,783 --> 00:35:21,385
She could have done a whole
lot better than Gordon Lynch.
608
00:35:25,022 --> 00:35:27,758
You know, I know
what you're thinking.
609
00:35:27,859 --> 00:35:28,759
And you're right.
610
00:35:28,860 --> 00:35:30,461
Dana means a lot to me.
611
00:35:30,561 --> 00:35:33,297
But it's a one-way
street, always has been.
612
00:35:33,397 --> 00:35:34,842
You think it might
have become a two-way
613
00:35:34,866 --> 00:35:38,236
street with Gordon out of
the way, like killing him?
614
00:35:38,336 --> 00:35:39,504
I thought about it.
615
00:35:39,604 --> 00:35:41,839
In fact, I used to
dream about killing him.
616
00:35:41,939 --> 00:35:43,140
I wish I had.
617
00:35:43,241 --> 00:35:47,612
But I didn't do it,
and neither did Dana.
618
00:35:51,082 --> 00:35:53,451
Can I get that?
619
00:35:53,551 --> 00:35:55,052
Yeah.
620
00:35:55,153 --> 00:35:56,187
Thanks.
621
00:36:56,280 --> 00:36:57,782
OK, Glenn, come on.
622
00:37:01,919 --> 00:37:04,855
Hunter, this is stupid.
623
00:37:04,956 --> 00:37:07,124
What kind of case do
you have against me?
624
00:37:07,225 --> 00:37:08,826
Boot prints that
don't prove anything.
625
00:37:08,926 --> 00:37:11,195
It proves you were there
the night Gordon was killed.
626
00:37:11,295 --> 00:37:13,898
Take your watch off for me.
627
00:37:13,998 --> 00:37:16,033
I did not kill Gordon Lynch.
628
00:37:16,133 --> 00:37:17,133
Right.
629
00:37:20,137 --> 00:37:21,172
That's it.
630
00:37:21,272 --> 00:37:22,273
Oh, Glenn.
631
00:37:26,777 --> 00:37:28,679
You better get
yourself an attorney.
632
00:37:39,557 --> 00:37:42,793
I didn't kill Gordon Lynch.
633
00:37:42,893 --> 00:37:44,061
Yeah, I saw him.
634
00:37:44,161 --> 00:37:44,996
We argued.
635
00:37:45,096 --> 00:37:46,430
That's all.
636
00:37:46,530 --> 00:37:47,932
He was alive when I left there.
637
00:37:50,601 --> 00:37:54,472
From there, I went back to The
Pit Stop, but Dana was gone.
638
00:37:54,572 --> 00:37:56,574
The next day, when I heard
Gordon had been killed,
639
00:37:56,674 --> 00:38:00,278
I thought it might look
like Dana had done it.
640
00:38:00,378 --> 00:38:01,912
So you lied to
give Dana an alibi?
641
00:38:02,013 --> 00:38:02,847
Yeah.
642
00:38:02,947 --> 00:38:05,349
I wanted to protect her.
643
00:38:05,449 --> 00:38:06,917
I know that's wrong.
644
00:38:07,018 --> 00:38:08,052
But Dana is no killer.
645
00:38:11,689 --> 00:38:13,834
I also remembered something
else that happened that night.
646
00:38:13,858 --> 00:38:14,692
Yeah?
647
00:38:14,792 --> 00:38:16,560
What's that?
648
00:38:16,661 --> 00:38:19,130
Gordon was there
to meet someone.
649
00:38:19,230 --> 00:38:20,464
Maybe they killed him.
650
00:38:20,564 --> 00:38:23,134
What makes you think that?
651
00:38:23,234 --> 00:38:24,568
When I first approached Gordon,
652
00:38:24,669 --> 00:38:25,670
he couldn't see too well.
653
00:38:25,770 --> 00:38:26,770
It was dark.
654
00:38:26,804 --> 00:38:28,806
And he called out
someone else's name.
655
00:38:28,906 --> 00:38:30,574
And what was the name?
656
00:38:30,675 --> 00:38:31,675
Chavez.
657
00:38:34,478 --> 00:38:35,813
WOMAN: 1-William-156,
658
00:38:35,913 --> 00:38:39,383
be advised 1-William-134
reporting Carmelo Chavez not
659
00:38:39,483 --> 00:38:41,552
in the A-1 Employment office.
660
00:39:30,134 --> 00:39:31,402
Just a second, Chavez.
661
00:39:35,940 --> 00:39:37,041
You lied to me.
662
00:39:37,141 --> 00:39:38,719
You said it was Rojas that
met Lynch at the bridge.
663
00:39:38,743 --> 00:39:40,177
It was you, wasn't it?
664
00:39:40,277 --> 00:39:43,848
I was helping Gordon Lynch
with his investigation.
665
00:39:43,948 --> 00:39:45,926
Look, I found out that
Augustine had another partner.
666
00:39:45,950 --> 00:39:48,018
They were using A-1
as a cover to smuggle
667
00:39:48,119 --> 00:39:49,620
illegals into the country.
668
00:39:49,720 --> 00:39:52,289
They made it look as
if I was behind it.
669
00:39:52,390 --> 00:39:53,724
I confronted Augustine.
670
00:39:53,824 --> 00:39:55,860
He got scared, and he
decided to turn himself in.
671
00:39:55,960 --> 00:39:58,028
That's why I met Lynch at
the First Street Bridge.
672
00:39:58,129 --> 00:39:59,163
Look, I'm not INS.
673
00:39:59,263 --> 00:40:00,998
All I want is Gordon's killer.
674
00:40:01,098 --> 00:40:02,299
I don't know.
675
00:40:02,399 --> 00:40:03,744
Maybe his other partner
followed me and then
676
00:40:03,768 --> 00:40:04,835
killed Lynch after I left.
677
00:40:04,935 --> 00:40:06,804
Why didn't you
tell me this before?
678
00:40:06,904 --> 00:40:08,548
Because I knew you
figured me for the killer,
679
00:40:08,572 --> 00:40:09,583
and I just decided to shut up.
680
00:40:09,607 --> 00:40:10,607
Uh-huh.
681
00:40:10,674 --> 00:40:11,685
Well, you don't believe me now.
682
00:40:11,709 --> 00:40:12,719
Why should you believe me then?
683
00:40:12,743 --> 00:40:14,178
You know what I can't believe?
684
00:40:14,278 --> 00:40:15,689
I can't believe you don't know
who the silent partner is.
685
00:40:15,713 --> 00:40:17,882
Look, I swear I don't know.
686
00:40:17,982 --> 00:40:20,651
I broke into Augustine's
place trying to find it.
687
00:40:20,751 --> 00:40:22,853
You got the papers there, huh?
688
00:40:22,953 --> 00:40:24,922
Augustine forged my
name on a lot of them.
689
00:40:25,022 --> 00:40:27,758
He was setting me up to
take the fall for him.
690
00:40:31,729 --> 00:40:33,831
He was my best friend for years.
691
00:40:33,931 --> 00:40:37,034
Now, he was trying
to screw me over.
692
00:40:37,134 --> 00:40:39,270
Why?
693
00:40:39,370 --> 00:40:40,571
Money.
694
00:40:40,671 --> 00:40:43,340
Augustine Rojas brought
in over $4 million,
695
00:40:43,441 --> 00:40:47,411
according to these
books, in 36 months.
696
00:40:47,511 --> 00:40:49,180
And he split it with a partner.
697
00:40:49,280 --> 00:40:51,649
He kept hundreds and hundreds
of accounts on workers,
698
00:40:51,749 --> 00:40:54,218
and I would bet that most
of them were illegal aliens.
699
00:40:54,318 --> 00:40:56,720
He had to be funneling them
through the Garment District.
700
00:40:56,821 --> 00:40:58,989
Skimming checks, eh?
701
00:40:59,089 --> 00:41:01,058
He charged the going
hourly rate for day labor,
702
00:41:01,158 --> 00:41:03,160
and he wound up taking
half of it for himself.
703
00:41:03,260 --> 00:41:05,405
If these workers were illegals,
there's no way that they
704
00:41:05,429 --> 00:41:06,864
could even file a complaint.
705
00:41:06,964 --> 00:41:08,608
Yeah, and we still have no
idea who Rojas' partner is,
706
00:41:08,632 --> 00:41:10,100
either.
- None.
707
00:41:10,201 --> 00:41:11,945
I don't think it should be
too hard to find out, though.
708
00:41:11,969 --> 00:41:13,580
We find out where these
workers are employed,
709
00:41:13,604 --> 00:41:14,839
we'll find Rojas' partner.
710
00:41:14,939 --> 00:41:15,939
Yeah.
711
00:41:15,973 --> 00:41:17,675
See if you can find
a Jesse Rodriguez
712
00:41:17,775 --> 00:41:20,377
and Lupe de Leon in here.
- Who were they?
713
00:41:20,477 --> 00:41:22,213
Employees of the month.
714
00:41:22,313 --> 00:41:24,815
You know I have always
cooperated with the INS,
715
00:41:24,915 --> 00:41:26,851
but this is getting to
be a little ridiculous.
716
00:41:26,951 --> 00:41:27,651
Come on.
717
00:41:27,751 --> 00:41:29,553
Two inspections in one week?
718
00:41:29,653 --> 00:41:31,589
Most of the workers
Rojas was running tabs on
719
00:41:31,689 --> 00:41:32,990
are still here on the payroll.
720
00:41:33,090 --> 00:41:35,493
We also checked their
citizenship papers...
721
00:41:35,593 --> 00:41:37,628
Some of the best
forgeries I've ever seen.
722
00:41:37,728 --> 00:41:38,829
You know about this?
723
00:41:38,929 --> 00:41:40,173
No, of course I
don't know about that.
724
00:41:40,197 --> 00:41:43,400
Is it all right if I
take a look at this?
725
00:41:43,500 --> 00:41:44,768
Oh, yeah, look.
726
00:41:44,869 --> 00:41:46,704
It says right here, every
one of these workers
727
00:41:46,804 --> 00:41:48,305
was supplied to us
by A-1 Employment.
728
00:41:48,405 --> 00:41:51,275
That means that either Chavez
or Rojas is behind this.
729
00:41:51,375 --> 00:41:52,810
No, Mr. Fuller.
730
00:41:52,910 --> 00:41:55,779
We think that you and Rojas
were the brains behind this.
731
00:41:55,880 --> 00:41:57,414
Rojas ran illegals
into LA, and you
732
00:41:57,515 --> 00:42:00,451
counterfeited their work papers
in the company print shop.
733
00:42:00,551 --> 00:42:02,152
Why would I do
something like that?
734
00:42:02,253 --> 00:42:06,490
Well, I think $2 million is
a real good reason, don't you?
735
00:42:06,590 --> 00:42:09,793
You see, Mr. Fuller, we
have search warrants,
736
00:42:09,894 --> 00:42:12,196
and we've looked at
your bank accounts.
737
00:42:12,296 --> 00:42:13,340
We're going to find the money.
738
00:42:13,364 --> 00:42:15,065
It's just a matter of time.
739
00:42:16,767 --> 00:42:19,069
Notify backup he took off.
740
00:42:27,845 --> 00:42:28,879
Hey, cops!
741
00:42:28,979 --> 00:42:29,979
INS!
742
00:43:52,629 --> 00:43:53,931
- You busy?
- Hey, how you doing?
743
00:43:54,031 --> 00:43:55,199
- Hi.
- Pretty good.
744
00:43:55,299 --> 00:43:56,900
We, uh, just came
from the DA's office.
745
00:43:57,001 --> 00:44:00,070
He's going for two counts of
murder one against Fuller.
746
00:44:00,170 --> 00:44:01,071
Good.
747
00:44:01,171 --> 00:44:02,973
We really appreciate your help.
748
00:44:03,073 --> 00:44:05,743
I just want to say
thank you, Dee Dee.
749
00:44:05,843 --> 00:44:08,712
I couldn't have gotten
through this without you.
750
00:44:08,812 --> 00:44:12,316
You're welcome.
751
00:44:12,416 --> 00:44:15,185
Funeral's tomorrow at noon.
752
00:44:15,285 --> 00:44:16,353
We'll be there.
753
00:44:16,453 --> 00:44:17,453
Bye.
754
00:44:22,159 --> 00:44:25,295
They are very
lucky to be partners.
755
00:44:25,396 --> 00:44:26,430
Yeah.
756
00:44:26,530 --> 00:44:28,732
Just like a couple
partners I know.
757
00:44:28,832 --> 00:44:30,501
Well, thanks.
758
00:44:30,601 --> 00:44:33,337
No, I didn't mean us...
759
00:44:33,437 --> 00:44:35,105
Abbott and Costello.
760
00:44:35,205 --> 00:44:37,875
They're having a film festival
at the Hurley Theater.
761
00:44:37,975 --> 00:44:38,975
Let's get out of here.
54003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.