All language subtitles for Hunter S05E07 - Honorable Profession

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,938 --> 00:00:06,106 Tonight, on "Hunter." 2 00:00:07,774 --> 00:00:08,775 Is she going to make it? 3 00:00:08,875 --> 00:00:09,976 It doesn't look good. 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,544 There's been a shooting in Chinatown. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,844 Apparently Chin walked right into a robbery in progress. 6 00:00:13,913 --> 00:00:15,057 She got caught in the crossfire. 7 00:00:15,081 --> 00:00:16,649 But she did a damn good job. 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,851 Did a good job? 9 00:00:17,951 --> 00:00:18,852 What's the matter with you, Hunter? 10 00:00:18,952 --> 00:00:20,553 You're incompetent, Drasso. 11 00:00:20,653 --> 00:00:22,022 Chin acted properly. 12 00:00:22,122 --> 00:00:23,223 They're going to clear her. 13 00:00:23,323 --> 00:00:24,524 What case is he working on? 14 00:00:24,624 --> 00:00:26,059 He's down in Chinatown, isn't he? 15 00:00:27,727 --> 00:00:29,062 Chin did not shoot Leong. 16 00:00:29,162 --> 00:00:30,363 I'll bet my pension on it. 17 00:00:30,463 --> 00:00:31,798 You take your best shot. 18 00:00:31,898 --> 00:00:33,800 Do you want a part of me? Come on. 19 00:02:40,460 --> 00:02:42,962 Danny, it's too early for all this noise. 20 00:02:43,062 --> 00:02:44,197 Hi, Officer Chin. 21 00:02:44,297 --> 00:02:45,574 Why don't you get someone to help you? 22 00:02:45,598 --> 00:02:46,933 You're not a. 23 00:02:47,033 --> 00:02:51,337 You know the mind plays terrible tricks on the body. 24 00:02:51,437 --> 00:02:54,207 It does not tell it how old it is. 25 00:02:54,307 --> 00:03:00,346 Oh thank you, Miss Chin. 26 00:03:00,446 --> 00:03:04,384 Hard work makes me appreciate the days end. 27 00:03:04,484 --> 00:03:06,085 Keep this up and you'll be appreciated it 28 00:03:06,185 --> 00:03:07,387 from a hospital bed. 29 00:03:14,227 --> 00:03:15,227 Danny, stay here. 30 00:03:15,261 --> 00:03:16,262 That man had a gun. 31 00:03:18,965 --> 00:03:19,799 You're a dead man! 32 00:03:19,899 --> 00:03:20,733 Shut up! 33 00:03:20,833 --> 00:03:22,135 Get over there! 34 00:03:29,976 --> 00:03:31,110 Police! Get over here! 35 00:03:31,210 --> 00:03:32,011 There's been a robbery. 36 00:03:32,111 --> 00:03:32,946 A shooting. 37 00:03:33,046 --> 00:03:34,213 Three people dead. 38 00:03:34,314 --> 00:03:35,448 13 Sunlung Way. 39 00:03:54,200 --> 00:03:56,336 All units in the vicinity in one Adam nine, 40 00:03:56,436 --> 00:03:57,937 an officer involved shooting. 41 00:03:58,037 --> 00:03:59,305 Officer down. 42 00:03:59,405 --> 00:04:00,707 13 Sunlung Way. 43 00:04:00,807 --> 00:04:03,076 One Adam nine, your call is code three. 44 00:04:03,176 --> 00:04:05,945 One Adam 13, assist code two. 45 00:04:49,589 --> 00:04:51,557 - Is she going to make it? - It doesn't look good. 46 00:04:58,364 --> 00:05:00,366 Brennan! 47 00:05:00,466 --> 00:05:01,467 What do you got? 48 00:05:01,567 --> 00:05:03,036 Not a hell of a lot. 49 00:05:03,136 --> 00:05:04,780 Apparently, Chin walked right into a robbery in progress. 50 00:05:04,804 --> 00:05:06,673 She got caught in the crossfire. 51 00:05:06,773 --> 00:05:07,907 Any suspects? 52 00:05:08,007 --> 00:05:09,007 Two Lin Zees. 53 00:05:09,075 --> 00:05:09,976 One down, the other ran. 54 00:05:10,076 --> 00:05:11,411 Probably wounded. 55 00:05:11,511 --> 00:05:13,431 K9 guys are doing are doing a house to house now. 56 00:05:13,513 --> 00:05:14,547 Who's on the job? 57 00:05:14,647 --> 00:05:16,082 Your buddy Drasso's got it. 58 00:05:35,335 --> 00:05:36,903 Did you notify the Chins yet? 59 00:05:37,003 --> 00:05:39,872 Not yet. 60 00:05:39,972 --> 00:05:43,276 Do you want to do it? 61 00:05:43,376 --> 00:05:44,711 Yeah, I'll do it. 62 00:05:44,811 --> 00:05:45,811 Who's he? 63 00:05:48,281 --> 00:05:52,051 This is the publisher, Thomas Leong. 64 00:05:52,151 --> 00:05:53,986 Took two hits from a 10mm. 65 00:05:54,087 --> 00:05:55,555 Any witnesses? 66 00:05:55,655 --> 00:05:58,424 Yeah, there's one out in front with my partner in the car. 67 00:05:58,524 --> 00:06:00,860 You know, Brennan said this was a robbery. 68 00:06:00,960 --> 00:06:03,229 There can't be $50 in this place, Drasso, 69 00:06:03,329 --> 00:06:04,364 so I don't buy it. 70 00:06:04,464 --> 00:06:05,498 You don't have to. 71 00:06:05,598 --> 00:06:06,766 It's not your case. 72 00:06:06,866 --> 00:06:09,469 The suspects here are Lin Zees and they 73 00:06:09,569 --> 00:06:12,038 steal to exercise influence. 74 00:06:12,138 --> 00:06:14,006 Establish territory. 75 00:06:14,107 --> 00:06:17,510 What do we have on the suspect who fled? 76 00:06:17,610 --> 00:06:21,147 Well, he's exactly like this one here except, 77 00:06:21,247 --> 00:06:23,416 unfortunately, he's alive. 78 00:06:23,516 --> 00:06:25,318 Well, things must have happened awfully fast, 79 00:06:25,418 --> 00:06:27,887 otherwise she'd have activated her rover. 80 00:06:27,987 --> 00:06:30,456 Whoever she hit lost an awful lot of blood. 81 00:06:30,556 --> 00:06:31,991 He won't be very far. 82 00:06:32,091 --> 00:06:34,026 But other than that, she did a damn good job. 83 00:06:34,127 --> 00:06:36,329 She did a damn good job? 84 00:06:36,429 --> 00:06:39,499 What's the matter with you, Hunter? 85 00:06:39,599 --> 00:06:42,702 Hunter, you see most of these broads 86 00:06:42,802 --> 00:06:46,839 can't even see over the windshield. 87 00:06:46,939 --> 00:06:49,642 That's the result. 88 00:07:16,536 --> 00:07:17,870 Yes? 89 00:07:17,970 --> 00:07:19,248 Hi, I'm Sergeant Hunter from the police department. 90 00:07:19,272 --> 00:07:20,106 Are you Mrs. Chin? 91 00:07:20,206 --> 00:07:21,040 Yes. 92 00:07:21,140 --> 00:07:23,676 May I come in? 93 00:07:23,776 --> 00:07:24,811 Yes, please come in. 94 00:07:24,911 --> 00:07:25,911 Thank you. 95 00:07:33,186 --> 00:07:34,053 Please sit down. 96 00:07:34,153 --> 00:07:35,153 Thank you. 97 00:07:46,933 --> 00:07:48,201 Papa. 98 00:07:48,301 --> 00:07:49,602 Papa. 99 00:07:49,702 --> 00:07:52,905 Mrs. Chin, there's been a shooting at Chinatown. 100 00:07:53,005 --> 00:07:55,174 Sandra has been hurt, but she's alive. 101 00:07:55,274 --> 00:07:56,609 Where is she? 102 00:07:56,709 --> 00:07:57,820 Is she going to be all right? 103 00:07:57,844 --> 00:07:59,212 She's at Wilshire Memorial. 104 00:07:59,312 --> 00:08:01,047 It's a very good hospital. 105 00:08:06,118 --> 00:08:08,487 Henry Chin, you must be with your daughter! 106 00:08:08,588 --> 00:08:11,324 She needs you! 107 00:08:33,779 --> 00:08:37,817 Item four, one set of false teeth, uppers and lowers? 108 00:08:37,917 --> 00:08:39,318 Yeah. 109 00:08:39,418 --> 00:08:42,688 He bit her finger off. 110 00:08:42,788 --> 00:08:50,788 Item five, one 357 Magnum Revolver, serial number 90711. 111 00:08:52,598 --> 00:08:54,734 She got even. 112 00:08:54,834 --> 00:08:56,435 Oh, the wonderful world of homicide. 113 00:08:56,536 --> 00:08:57,370 Isn't it, though? 114 00:08:57,470 --> 00:08:59,171 Bye. 115 00:08:59,272 --> 00:09:00,640 Hey, gorgeous. 116 00:09:00,740 --> 00:09:03,042 What brings you down to the glass house? 117 00:09:03,142 --> 00:09:04,176 False teeth. 118 00:09:04,277 --> 00:09:05,344 What is this? 119 00:09:05,444 --> 00:09:07,213 Eggs and curry chili verde burrito? 120 00:09:07,313 --> 00:09:09,882 What are you working the Hollenbeck division again? 121 00:09:09,982 --> 00:09:12,184 - Dee Dee... - Get out of here. 122 00:09:12,285 --> 00:09:13,486 You're such a mess. 123 00:09:13,586 --> 00:09:14,820 What? 124 00:09:14,921 --> 00:09:16,465 12 hours face down on a hot, dirty beer cooler 125 00:09:16,489 --> 00:09:17,633 has robbed me of my sex appeal? 126 00:09:17,657 --> 00:09:19,058 Where's my classmate? 127 00:09:19,158 --> 00:09:22,662 He's sitting in on Chin's shooting review board. 128 00:09:22,762 --> 00:09:23,629 That's Drasso's case. 129 00:09:23,729 --> 00:09:25,231 Yeah, I know. 130 00:09:25,331 --> 00:09:27,967 But Hunter is not above thinking that Drasso could hang around. 131 00:09:28,067 --> 00:09:29,307 Oh, he ought to stay out of it. 132 00:09:29,368 --> 00:09:30,569 It was a good shooting. 133 00:09:30,670 --> 00:09:31,680 It won't take the board more than 10 minutes 134 00:09:31,704 --> 00:09:32,714 to rule it in policy, you know? 135 00:09:32,738 --> 00:09:34,373 Yeah, that's what I think. 136 00:09:34,473 --> 00:09:37,410 But, uh, tell me something. 137 00:09:37,510 --> 00:09:39,011 You were at the Academy with Hunter. 138 00:09:39,111 --> 00:09:42,782 What is this thing with the bad blood between him and Drasso? 139 00:09:42,882 --> 00:09:44,283 It's Drasso's beef. 140 00:09:44,383 --> 00:09:45,985 He was our TO. 141 00:09:46,085 --> 00:09:48,521 He used to pick Rick as his opponent. 142 00:09:48,621 --> 00:09:50,756 Probably because he was the biggest recruit. 143 00:09:50,856 --> 00:09:53,326 Hunter spent a lot of time on his face eating dirt. 144 00:09:53,426 --> 00:09:55,594 It doesn't sound like my partner. 145 00:09:55,695 --> 00:09:57,196 Yeah, well Drasso kept pushing it. 146 00:09:57,296 --> 00:09:58,698 One day Hunter pushed back. 147 00:09:58,798 --> 00:10:00,099 Rick turned him into a pretzel. 148 00:10:00,199 --> 00:10:02,134 Humiliated the guy in front of the whole class. 149 00:10:02,234 --> 00:10:03,669 Oh, come on. 150 00:10:03,769 --> 00:10:06,739 Drasso can't hold a grudge like that for 16 years. 151 00:10:10,209 --> 00:10:13,746 When Officer Chin first arrived on the scene, 152 00:10:13,846 --> 00:10:17,617 she confronted the dead suspect Tommy Chung who was 153 00:10:17,717 --> 00:10:21,520 positioned to her right front. 154 00:10:21,621 --> 00:10:23,522 He was armed with a 38 caliber four 155 00:10:23,622 --> 00:10:27,627 inch polished steel revolver. 156 00:10:27,727 --> 00:10:30,563 Officer Chin fired two rounds, striking 157 00:10:30,663 --> 00:10:32,064 the suspect in the upper torso. 158 00:10:32,164 --> 00:10:34,000 He died instantly. 159 00:10:34,100 --> 00:10:38,137 The second suspect, Paul Ky, was armed 160 00:10:38,237 --> 00:10:40,606 with a 22 caliber automatic and he was 161 00:10:40,706 --> 00:10:43,776 positioned to her left rear. 162 00:10:43,876 --> 00:10:45,611 He fired two rounds. 163 00:10:45,711 --> 00:10:48,047 One we dug out of the east wall. 164 00:10:48,147 --> 00:10:50,783 Unfortunately, the other one found its mark 165 00:10:50,883 --> 00:10:53,652 in the uncovered area just to the side of officer 166 00:10:53,753 --> 00:10:55,054 Chin's bullet proof vest. 167 00:10:55,154 --> 00:10:58,157 Now, she spun to confront the suspect. 168 00:10:58,257 --> 00:10:59,392 She fired. 169 00:10:59,492 --> 00:11:04,063 But two rounds found in Thomas Leong the publisher. 170 00:11:04,163 --> 00:11:07,099 Paul Ky received another round. 171 00:11:07,199 --> 00:11:08,701 Danny Lin, a witness, saw it in front. 172 00:11:08,801 --> 00:11:10,445 She said that Paul Ky was hit in the upper torso. 173 00:11:10,469 --> 00:11:14,373 Mr. Chairman, Officer Chin is a distinguished expert, 174 00:11:14,473 --> 00:11:17,743 the best combat shooter this department has ever seen. 175 00:11:17,843 --> 00:11:20,246 Are we to believe that Officer Chin fired two 176 00:11:20,346 --> 00:11:23,382 shots into Leong's chest dead center 177 00:11:23,482 --> 00:11:25,785 while turning all by accident? 178 00:11:25,885 --> 00:11:27,219 I don't buy it. 179 00:11:27,319 --> 00:11:30,089 Sergeant Hunter, I must deal with physical evidence. 180 00:11:30,189 --> 00:11:32,291 The coroner categorically specified 181 00:11:32,391 --> 00:11:35,761 that Thomas Leong was hit with two nine 182 00:11:35,861 --> 00:11:38,931 millimeter hollow point rounds. 183 00:11:39,031 --> 00:11:41,400 My ballistic people say that those rounds came 184 00:11:41,500 --> 00:11:43,169 from Officer Chin's weapon. 185 00:11:43,269 --> 00:11:45,971 I also believe this was not a robbery. 186 00:11:46,072 --> 00:11:48,107 Why don't you deal with the facts, Sergeant Hunter. 187 00:11:48,207 --> 00:11:50,242 The coroner says that Thomas Leong when he was hit 188 00:11:50,342 --> 00:11:52,511 had his hands above his head like this. 189 00:11:52,611 --> 00:11:55,114 Does that spell it out for you? 190 00:11:55,214 --> 00:11:57,516 The witness says it was a robbery. 191 00:11:57,616 --> 00:11:59,585 Mr. Chairman, Drasso's witness is 192 00:11:59,685 --> 00:12:03,823 Richard Wing, a sleazeball bail bondsman from Chinatown. 193 00:12:03,923 --> 00:12:05,624 I'd also like to know what he was doing 194 00:12:05,724 --> 00:12:07,960 there at 7:30 in the morning. 195 00:12:08,060 --> 00:12:11,697 Sir, he was down there placing an ad for his business. 196 00:12:11,797 --> 00:12:14,333 And I do have a copy. 197 00:12:14,433 --> 00:12:18,337 Sergeant Drasso has presented compelling evidence 198 00:12:18,437 --> 00:12:19,572 that robbery was the motive. 199 00:12:19,672 --> 00:12:22,374 And besides, this board is interested in establishing 200 00:12:22,475 --> 00:12:26,812 whether Officer Chin used proper tactics and good judgment. 201 00:12:26,912 --> 00:12:30,015 So Sergeant Drasso, please proceed. 202 00:12:30,116 --> 00:12:32,051 Mr. Chairman, I think these hearings 203 00:12:32,151 --> 00:12:33,652 should be halted until Officer Chin 204 00:12:33,752 --> 00:12:35,354 can testify on her own behalf. 205 00:12:35,454 --> 00:12:38,491 This board has an obligation to establish the facts 206 00:12:38,591 --> 00:12:40,059 and report them without delay. 207 00:12:40,159 --> 00:12:43,462 It's vital that we complete this review before the district 208 00:12:43,562 --> 00:12:45,030 attorney's inquiry begins. 209 00:12:45,131 --> 00:12:48,567 And Sergeant Hunter, I have allowed your repeated outbursts 210 00:12:48,667 --> 00:12:53,272 in the interests of establishing a diverse point of view. 211 00:12:53,372 --> 00:12:55,708 Mr. Chairman, I was present at the scene. 212 00:12:55,808 --> 00:12:57,710 These two gloves in this photograph, 213 00:12:57,810 --> 00:13:00,513 I'd like to know who the hell was wearing them. 214 00:13:00,613 --> 00:13:03,916 Sir, the paramedics that treated Officer Chin... 215 00:13:04,016 --> 00:13:05,751 Polygraph Richard Wing. He's a liar. 216 00:13:05,851 --> 00:13:06,752 Sergeant Hunter... 217 00:13:06,852 --> 00:13:08,621 You're incompetent, Drasso. 218 00:13:08,721 --> 00:13:11,891 Sergeant Hunter, get out of here. 219 00:13:11,991 --> 00:13:14,960 Remove yourself from this hearing immediately. 220 00:13:17,930 --> 00:13:21,901 Now, I believe we're ready to reach a decision. 221 00:13:24,637 --> 00:13:26,305 Hunter, wait up! 222 00:13:26,405 --> 00:13:27,940 There's a girl lying on her death 223 00:13:28,040 --> 00:13:29,584 bed in the hospital and they're trying to drive 224 00:13:29,608 --> 00:13:30,743 a stake through her heart. 225 00:13:30,843 --> 00:13:32,154 I understand how you feel but you've 226 00:13:32,178 --> 00:13:33,412 got ease up a little bit. 227 00:13:33,512 --> 00:13:34,990 Look, you can't take on the whole department. 228 00:13:35,014 --> 00:13:35,814 Yes, I can. 229 00:13:35,915 --> 00:13:36,949 I will not ease up. 230 00:13:37,049 --> 00:13:40,252 All right, just try to relax, OK? 231 00:13:40,352 --> 00:13:42,788 Look, maybe you're just acting a little prematurely. 232 00:13:42,888 --> 00:13:44,190 Chin acted properly. 233 00:13:44,290 --> 00:13:47,426 They're going to clear her. 234 00:13:47,526 --> 00:13:49,237 Why don't you let me take you to lunch, all right? 235 00:13:49,261 --> 00:13:51,397 We'll go over to Little Joe's. 236 00:13:51,497 --> 00:13:52,497 Hunter! 237 00:13:55,668 --> 00:13:56,969 Drasso really stuck it to her. 238 00:13:57,069 --> 00:13:59,038 The board just ruled Chin used improper tactics 239 00:13:59,138 --> 00:14:00,940 resulting in the death of an innocent man. 240 00:14:01,040 --> 00:14:03,275 They felt she should have waited for backup. 241 00:14:03,375 --> 00:14:06,612 Looks like they're going to try and nail her. 242 00:14:31,103 --> 00:14:32,638 DEE DEE MCCALL: One William 157. 243 00:14:32,738 --> 00:14:36,542 One William 156, come in. 244 00:14:36,642 --> 00:14:37,810 157, go. 245 00:14:37,910 --> 00:14:39,020 DEE DEE MCCALL: The DA called. 246 00:14:39,044 --> 00:14:40,446 Our court case is ready for trial. 247 00:14:40,546 --> 00:14:41,447 What's your ETA? 248 00:14:41,547 --> 00:14:43,215 I'm tied up on surveillance right now. 249 00:14:43,315 --> 00:14:44,315 Stand by. 250 00:14:51,457 --> 00:14:55,427 157, cover me for a little while until I can break away. 251 00:14:55,527 --> 00:14:56,729 Will you? 252 00:14:56,829 --> 00:14:57,909 156, he wants you code two. 253 00:14:57,997 --> 00:14:58,897 You're his first witness. 254 00:14:58,998 --> 00:15:00,299 156, you copy? 255 00:15:00,399 --> 00:15:01,901 Hunter? 256 00:15:04,203 --> 00:15:05,747 Richard, I bet you're surprised to see me, 257 00:15:05,771 --> 00:15:06,672 aren't you? 258 00:15:06,772 --> 00:15:08,073 No, I knew you would come. 259 00:15:08,173 --> 00:15:11,744 Hunter logic, because I was at the Leong shooting, 260 00:15:11,844 --> 00:15:13,312 I must be involved. 261 00:15:13,412 --> 00:15:14,680 Exactly. 262 00:15:14,780 --> 00:15:17,149 You know, vice tells me you don't get up before 12:00 noon. 263 00:15:17,249 --> 00:15:21,320 Vice cops, they lie when it's easier to tell the truth. 264 00:15:21,420 --> 00:15:25,157 The truth is I had to be at the press before 8:00 or my ad 265 00:15:25,257 --> 00:15:26,458 wouldn't have made the paper. 266 00:15:26,558 --> 00:15:27,559 I see. 267 00:15:30,796 --> 00:15:33,532 Now, what is it that you really want? 268 00:15:39,972 --> 00:15:40,973 You ever see that guy? 269 00:15:44,810 --> 00:15:46,445 Unfortunately, I don't know. 270 00:15:46,545 --> 00:15:48,614 Is there a name to go with the face. 271 00:15:48,714 --> 00:15:50,349 Yeah, Paul Ky. 272 00:15:50,449 --> 00:15:52,651 Believe me, Sergeant Hunter. 273 00:15:52,751 --> 00:15:55,487 I want to help bring this gangster to justice. 274 00:15:55,587 --> 00:15:58,090 The Chinese community has a great affection for Officer 275 00:15:58,190 --> 00:15:59,591 Chin and her family. 276 00:15:59,692 --> 00:16:01,560 Well, that's good to hear. 277 00:16:01,660 --> 00:16:02,961 And Thomas Leong? 278 00:16:03,062 --> 00:16:04,363 Of course. 279 00:16:04,463 --> 00:16:06,532 My people are out looking to locate this bandit. 280 00:16:06,632 --> 00:16:09,501 You see, Hunter, this time I'm on your side. 281 00:16:12,504 --> 00:16:13,504 My mother. 282 00:16:18,777 --> 00:16:22,414 Oolong, the very best from Canton Province. 283 00:16:22,514 --> 00:16:29,254 OK, Richard, if you get a line on Mr. Ky, call me. 284 00:16:29,355 --> 00:16:31,957 Oh, and one more thing. 285 00:16:32,057 --> 00:16:33,459 If anything on fortune should happen 286 00:16:33,559 --> 00:16:38,197 in Mr. Ky such as malaria, diphtheria, 287 00:16:38,297 --> 00:16:40,257 or the proverbial gunshot to the back of the head, 288 00:16:40,299 --> 00:16:42,401 I'm going to hold you personally responsible. 289 00:16:56,281 --> 00:16:57,449 Where the hell is he? 290 00:16:57,549 --> 00:16:59,027 I think he got tied up on surveillance. 291 00:16:59,051 --> 00:17:00,853 Did he know he was supposed to be in court? 292 00:17:00,953 --> 00:17:01,954 Well, not exactly. 293 00:17:02,054 --> 00:17:03,622 What is that supposed to mean? 294 00:17:03,722 --> 00:17:04,823 I think he's radio is shot. 295 00:17:04,923 --> 00:17:06,267 - Oh, come on. - I'm not kidding you. 296 00:17:06,291 --> 00:17:07,192 I couldn't hear him. 297 00:17:07,292 --> 00:17:08,372 I know he couldn't read me. 298 00:17:08,427 --> 00:17:10,362 What case is he working on? 299 00:17:10,462 --> 00:17:13,966 I think it was, uh, a follow up on the Daniel's murder. 300 00:17:14,066 --> 00:17:15,066 Oh, save it. 301 00:17:15,100 --> 00:17:16,502 He filed that case last week. 302 00:17:16,602 --> 00:17:18,137 He's down in Chinatown, isn't he? 303 00:17:18,237 --> 00:17:21,640 Well, that is one pissed off judge. 304 00:17:21,740 --> 00:17:25,544 She just issued a bench warrant for Hunter's arrest. 305 00:17:25,644 --> 00:17:27,522 Could you hold it a while until I catch up with him? 306 00:17:27,546 --> 00:17:28,981 Maybe he's got an explanation. 307 00:17:29,081 --> 00:17:30,592 Captain, if Judge Rupp gets her hands on him, 308 00:17:30,616 --> 00:17:32,251 Hunter is going right to the slammer 309 00:17:32,351 --> 00:17:34,119 no matter what story you come up with. 310 00:17:34,219 --> 00:17:35,363 And in case you're interested, he's 311 00:17:35,387 --> 00:17:37,189 right on the top of my list too. 312 00:17:37,289 --> 00:17:39,058 I had to dismiss the case. 313 00:17:39,158 --> 00:17:40,692 Excuse me. 314 00:17:40,793 --> 00:17:41,994 Hey, Tom. 315 00:17:42,094 --> 00:17:43,371 What do you say we go get a cup of coffee? 316 00:17:43,395 --> 00:17:45,097 Look, Dee Dee, I'm sorry about the warrant. 317 00:17:45,197 --> 00:17:47,299 When old Run 'em Up Rupp gets her nose bent, 318 00:17:47,399 --> 00:17:49,935 well you better keep Hunter out of sight until she cools down. 319 00:17:50,035 --> 00:17:53,138 Look, don't issue the warrant until I can get him in here. 320 00:17:53,238 --> 00:17:55,174 We're talking about my job. 321 00:17:55,274 --> 00:17:58,877 Why don't we talk about friendship, Tom. 322 00:17:58,977 --> 00:18:02,748 Why don't we talk about old times, like the Red Dog grill? 323 00:18:02,848 --> 00:18:03,682 Let's not. 324 00:18:03,782 --> 00:18:05,117 Oh, come on let's. 325 00:18:05,217 --> 00:18:07,119 Like on Thursday night after your bowling game, 326 00:18:07,219 --> 00:18:09,888 you slid in there with a perfect game in your pocket. 327 00:18:09,988 --> 00:18:11,056 You weren't there. 328 00:18:11,156 --> 00:18:12,024 I didn't have to be. 329 00:18:12,124 --> 00:18:14,526 You know how bowlers talk. 330 00:18:14,626 --> 00:18:15,227 Now, let's see. 331 00:18:15,327 --> 00:18:16,361 There was you. 332 00:18:16,462 --> 00:18:18,230 There were two San Fernando cops. 333 00:18:18,330 --> 00:18:20,732 There was the backup drummer to the "Go Gos" 334 00:18:20,833 --> 00:18:23,235 and all of you guys got on a plane for Vegas 335 00:18:23,335 --> 00:18:25,070 to go see "The Follies." 336 00:18:25,170 --> 00:18:27,406 How did that fire start again, Tom? 337 00:18:38,750 --> 00:18:40,919 Oh, and you still have the bullet in you. 338 00:18:41,019 --> 00:18:42,120 You need medicine. 339 00:18:42,221 --> 00:18:43,755 You must see a doctor. 340 00:18:50,329 --> 00:18:51,497 Have you seen this man? 341 00:18:51,597 --> 00:18:52,597 Yes. 342 00:18:52,631 --> 00:18:55,267 He was the one who ran out all bloody. 343 00:18:55,367 --> 00:18:58,203 If you want to find him, ask Peter Kwan. 344 00:18:58,303 --> 00:19:00,239 He knows Chinatown. 345 00:19:00,339 --> 00:19:01,907 He shoot Chin? 346 00:19:02,007 --> 00:19:03,007 We think so. 347 00:19:03,041 --> 00:19:04,877 Will she live? 348 00:19:04,977 --> 00:19:07,312 I certainly hope so. 349 00:19:07,412 --> 00:19:10,282 When you saw this man, did he have gloves on? 350 00:19:10,382 --> 00:19:13,785 When he pushed me, I felt them on my face. 351 00:19:13,886 --> 00:19:17,523 Rubber like doctors wear. 352 00:19:17,623 --> 00:19:19,791 Officer Chin was my friend. 353 00:19:19,892 --> 00:19:20,759 I want to help her. 354 00:19:20,859 --> 00:19:21,859 Good. 355 00:19:21,894 --> 00:19:23,362 You help me find this Paul Ky. 356 00:19:27,533 --> 00:19:30,669 Mrs. Leong, I'm Sergeant Hunter. 357 00:19:30,769 --> 00:19:34,806 I'm... I'm very sorry about your husband. 358 00:19:34,907 --> 00:19:36,608 I appreciate your concern. 359 00:19:36,708 --> 00:19:39,244 Thank you. 360 00:19:39,344 --> 00:19:42,414 And how's Officer Chin? 361 00:19:42,514 --> 00:19:44,750 She's still on the critical list. 362 00:19:44,850 --> 00:19:45,850 I'm sorry. 363 00:19:45,918 --> 00:19:49,354 I know her parents and share their grief. 364 00:19:49,454 --> 00:19:52,157 Mrs. Leong, there are still some unanswered questions 365 00:19:52,257 --> 00:19:54,326 about what happened here. 366 00:19:54,426 --> 00:19:56,295 I know about your concern. 367 00:19:56,395 --> 00:20:00,265 Some in our community think you're trying 368 00:20:00,365 --> 00:20:03,735 to protect one of your own. 369 00:20:03,835 --> 00:20:04,469 What do you think? 370 00:20:04,570 --> 00:20:06,672 It's not what I believe. 371 00:20:06,772 --> 00:20:11,810 It's the truth that is important. 372 00:20:11,910 --> 00:20:14,313 Before your husband died, was there anything specific 373 00:20:14,413 --> 00:20:16,114 that he was working on? 374 00:20:16,215 --> 00:20:18,650 My husband by nature was a secretive man. 375 00:20:21,520 --> 00:20:24,756 I'm from the old China. 376 00:20:24,856 --> 00:20:28,260 We don't ask questions of our husbands. 377 00:20:32,097 --> 00:20:37,803 I do know the paper had problems with the 378 00:20:37,903 --> 00:20:40,739 and their. 379 00:20:43,375 --> 00:20:45,410 You do know the term? 380 00:20:45,510 --> 00:20:48,647 Yes, we call it extortion. 381 00:20:48,747 --> 00:20:52,084 Would it be possible for me to see your files? 382 00:20:52,184 --> 00:20:53,952 Of course. 383 00:20:54,052 --> 00:20:58,256 You do know the Asian Task Force detectives 384 00:20:58,357 --> 00:21:00,392 have already reviewed them? 385 00:21:00,492 --> 00:21:02,561 Well, then I won't bother. 386 00:21:02,661 --> 00:21:05,163 Once again, I'm very sorry about your husband. 387 00:21:05,264 --> 00:21:06,264 Thank you for your time. 388 00:21:17,209 --> 00:21:19,478 You never didn't know how to protect your back, Hunter. 389 00:21:29,755 --> 00:21:32,324 You're driving me up against the wall, hot shot. 390 00:21:32,424 --> 00:21:34,126 Why don't you do your job, Drasso. 391 00:21:34,226 --> 00:21:35,327 I'll do mine. 392 00:21:35,427 --> 00:21:37,829 Why don't you get off your crusade? 393 00:21:37,929 --> 00:21:39,998 There's no mystery here. 394 00:21:40,098 --> 00:21:43,001 It's one more good example of an inexperienced runt 395 00:21:43,101 --> 00:21:47,539 cop who got in over her head because she used bad procedure. 396 00:21:47,639 --> 00:21:50,409 I feel sorry for her. 397 00:21:50,509 --> 00:21:53,912 And I also feel sorry for Mrs. Leong. 398 00:21:54,012 --> 00:21:56,615 You've never felt sorry for anything in your life. 399 00:22:02,621 --> 00:22:03,822 Your radio's not working. 400 00:22:06,191 --> 00:22:08,527 I'm not going to bother to ask you where you've been. 401 00:22:08,627 --> 00:22:10,729 McCall's already given me that cockamamie story about 402 00:22:10,829 --> 00:22:12,331 your radio being on the fritz. 403 00:22:12,431 --> 00:22:14,566 So when she's finished trying to cover your butt, 404 00:22:14,666 --> 00:22:15,801 I'd like a shot at it. 405 00:22:19,504 --> 00:22:22,574 Devane has just gotten reamed badly. 406 00:22:22,674 --> 00:22:25,510 Drasso just filed a report against you with Dryden. 407 00:22:25,610 --> 00:22:26,712 What do you make of this? 408 00:22:26,812 --> 00:22:28,780 Ky and Chung were wearing gloves. 409 00:22:28,880 --> 00:22:31,025 What if there was a third person who was a third person who 410 00:22:31,049 --> 00:22:32,351 was wearing gloves? 411 00:22:32,451 --> 00:22:33,661 Will you shut up and listen to me for a minute? 412 00:22:33,685 --> 00:22:34,729 There's a warrant out for your arrest! 413 00:22:34,753 --> 00:22:35,854 Hunter! 414 00:22:35,954 --> 00:22:36,788 Time's up. 415 00:22:36,888 --> 00:22:37,556 Get it here. 416 00:22:37,656 --> 00:22:40,392 Bring that file with you. 417 00:22:40,492 --> 00:22:41,860 Look, do me a favor. 418 00:22:41,960 --> 00:22:43,662 Get a hold of the Asian Task Force. 419 00:22:43,762 --> 00:22:46,832 Have them get a line on a Tong boss by the name of Peter Kwan. 420 00:22:53,305 --> 00:22:56,141 I'll take the file. 421 00:22:56,241 --> 00:22:59,678 You'll have plenty of other things on your mind. 422 00:22:59,778 --> 00:23:01,747 Chief Dryden has instructed me to initiate 423 00:23:01,847 --> 00:23:03,582 a personal complaint against you, 424 00:23:03,682 --> 00:23:06,418 alleging obstruction and interference in Drasso's case. 425 00:23:06,518 --> 00:23:07,595 Look, Charlie, I understand... 426 00:23:07,619 --> 00:23:09,321 You don't understand! 427 00:23:09,421 --> 00:23:10,781 Now, I don't care what Dryden said. 428 00:23:10,822 --> 00:23:12,324 I said he can go pound sand. 429 00:23:12,424 --> 00:23:14,226 But there's something I couldn't prevent. 430 00:23:14,326 --> 00:23:16,094 You're being transferred to robbery. 431 00:23:16,194 --> 00:23:17,062 12 on and 12 off. 432 00:23:17,162 --> 00:23:18,497 Robbery? 433 00:23:18,597 --> 00:23:20,208 Give me... come on, do something about it, Charlie. 434 00:23:20,232 --> 00:23:22,734 I tried. 435 00:23:22,834 --> 00:23:24,636 Drasso thinks that I'm covering for you. 436 00:23:24,736 --> 00:23:26,247 And he also thinks that you're thumbing 437 00:23:26,271 --> 00:23:27,539 your nose at the system. 438 00:23:27,639 --> 00:23:29,574 That's why he locked you on this market stakeout 439 00:23:29,674 --> 00:23:31,676 so that you'll stay out of the Chin case. 440 00:23:31,777 --> 00:23:33,311 Let me tell you something. 441 00:23:33,411 --> 00:23:34,646 Chin did not shoot Leong. 442 00:23:34,746 --> 00:23:37,048 I'll bet my pension on it. 443 00:23:37,149 --> 00:23:39,918 You already have. 444 00:23:50,996 --> 00:23:53,899 The fact that he's here is a miracle. 445 00:23:53,999 --> 00:23:56,501 Oh, he loves his daughter but there are 446 00:23:56,601 --> 00:24:00,605 so many obstacles between them. 447 00:24:00,705 --> 00:24:03,275 You think I could speak with him? 448 00:24:03,375 --> 00:24:04,442 Please. 449 00:24:04,543 --> 00:24:06,678 But don't be shocked by his attitude. 450 00:24:12,317 --> 00:24:13,752 Doctor Dukes to CCU. 451 00:24:18,590 --> 00:24:20,030 Mr. Chin, would you like some coffee? 452 00:24:25,096 --> 00:24:28,733 Your wife has told me about your objection 453 00:24:28,834 --> 00:24:30,168 to Sandra's career choice. 454 00:24:34,639 --> 00:24:39,277 My father objected to me becoming a police officer too. 455 00:24:39,377 --> 00:24:42,747 He objected vehemently. 456 00:24:42,848 --> 00:24:44,883 He couldn't understand why. He wanted to know why. 457 00:24:47,786 --> 00:24:51,289 So I thought back and I remembered something 458 00:24:51,389 --> 00:24:53,725 that happened when I was a kid. 459 00:24:57,696 --> 00:25:02,701 I saw a cop risking his life trying to prevent 460 00:25:02,801 --> 00:25:06,404 a woman from taking hers. 461 00:25:06,504 --> 00:25:07,973 And it was incredible. 462 00:25:08,073 --> 00:25:13,979 It was... it was the most unselfish act I'd ever seen. 463 00:25:14,079 --> 00:25:17,349 And I think that that's what it was all about for me. 464 00:25:17,449 --> 00:25:21,019 It was the idea of being of service. 465 00:25:21,119 --> 00:25:23,722 I like the idea of being able to help people. 466 00:25:26,758 --> 00:25:27,792 That's what cops do. 467 00:25:36,701 --> 00:25:40,605 Lord knows it's, uh, taken a while. 468 00:25:40,705 --> 00:25:41,940 But I think... 469 00:25:42,040 --> 00:25:46,978 I know that my dad is real proud of me now. 470 00:25:47,078 --> 00:25:52,284 Before I came to your country, I was an English professor 471 00:25:52,384 --> 00:25:55,387 at a university in Shanghai. 472 00:25:55,487 --> 00:25:58,556 During the Cultural Revolution, they 473 00:25:58,657 --> 00:26:04,462 branded me an enemy of the people, arrested me, 474 00:26:04,562 --> 00:26:06,798 and took me away from my family. 475 00:26:11,770 --> 00:26:15,040 I was interrogated, beaten, and later indoctrinated. 476 00:26:18,109 --> 00:26:25,483 My oppressors, the ones who beat me up, my enemies, 477 00:26:25,583 --> 00:26:26,583 were the police. 478 00:26:37,162 --> 00:26:39,130 DEE DEE MCCALL: 1 William 157. 479 00:26:39,230 --> 00:26:41,499 Hunter, the Asian Task Force reported the Tong boss 480 00:26:41,600 --> 00:26:44,536 you asked about, Peter Kwan, he's having a private party 481 00:26:44,636 --> 00:26:45,636 at the Seven Moon Pagoda. 482 00:26:45,704 --> 00:26:46,705 I'm in route. 483 00:27:09,728 --> 00:27:10,762 LA Police! 484 00:27:10,862 --> 00:27:12,102 Everybody out of here! Let's go! 485 00:27:12,163 --> 00:27:13,164 Move it! 486 00:27:13,264 --> 00:27:14,264 Let's go, come on! 487 00:27:16,701 --> 00:27:17,702 Out! 488 00:27:27,312 --> 00:27:28,580 You're not vice. 489 00:27:28,680 --> 00:27:30,115 What do you want? 490 00:27:30,215 --> 00:27:32,375 Mr. Kwan, I want your word you'll help me find Paul Ky. 491 00:27:35,186 --> 00:27:39,557 I understand you're an honorable man. 492 00:27:39,658 --> 00:27:40,725 You know Officer Chin? 493 00:27:44,596 --> 00:27:48,333 Yeah, I know Officer Chin. 494 00:27:48,433 --> 00:27:51,703 She was the police officer that got gunned down. 495 00:27:51,803 --> 00:27:53,138 Protecting your community. 496 00:27:57,042 --> 00:27:59,277 You either talk to me, Kwan, or we're all 497 00:27:59,377 --> 00:28:01,713 going to go downtown and talk to your parole officer 498 00:28:01,813 --> 00:28:03,093 about what's been going on here. 499 00:28:07,085 --> 00:28:13,324 I don't think Officer Chin shot Thomas Leong. 500 00:28:20,198 --> 00:28:23,802 All right. 501 00:28:23,902 --> 00:28:25,503 I'll help you find Paul Ky. 502 00:28:29,874 --> 00:28:32,177 Had enough? 503 00:28:32,277 --> 00:28:33,277 Guess not. 504 00:28:46,891 --> 00:28:48,960 You want to tell me about Drasso? 505 00:28:51,863 --> 00:28:53,531 It's obviously a lot more than just 506 00:28:53,631 --> 00:28:54,999 the incident at the Academy. 507 00:29:02,640 --> 00:29:06,311 Drasso was my patrol Sergeant. 508 00:29:06,411 --> 00:29:09,314 One night, I busted a hooker in Hollywood. 509 00:29:09,414 --> 00:29:14,886 She claimed I tried to feel her up, molest her. 510 00:29:14,986 --> 00:29:16,888 Drasso believed her and encouraged 511 00:29:16,988 --> 00:29:20,525 her to take her complaint to Internal Affairs. 512 00:29:20,625 --> 00:29:21,659 So what's the big deal? 513 00:29:21,759 --> 00:29:23,261 Every hooker makes that claim. 514 00:29:23,361 --> 00:29:27,232 Right, now you get an idea of what kind of a jerk Drasso is. 515 00:29:27,332 --> 00:29:29,767 I took a polygraph test to clear me name. 516 00:29:29,868 --> 00:29:31,512 Can you imagine what it's like sitting there 517 00:29:31,536 --> 00:29:35,573 for two days answering personal questions about your sex life? 518 00:29:35,673 --> 00:29:39,944 Yeah, it's like that every time I go to visit my mother. 519 00:29:40,044 --> 00:29:44,783 Look, why don't you just try to cool down a little bit, 520 00:29:44,883 --> 00:29:45,717 ease back. 521 00:29:45,817 --> 00:29:47,085 Something might break. 522 00:29:47,185 --> 00:29:49,120 The doctor said that Chin's got a good chance. 523 00:29:49,220 --> 00:29:51,823 I don't consider 50/50 a good chance. 524 00:29:51,923 --> 00:29:54,425 Now, that girl deserves to know that she's 525 00:29:54,526 --> 00:29:58,563 been cleared before they've removed that bullet. 526 00:30:09,807 --> 00:30:10,675 I don't recall. 527 00:30:10,775 --> 00:30:11,943 We were racing the clock. 528 00:30:12,043 --> 00:30:13,487 I could have tossed my gloves anywhere. 529 00:30:13,511 --> 00:30:14,612 I know that. 530 00:30:14,712 --> 00:30:15,856 But do you think these are your gloves? 531 00:30:15,880 --> 00:30:19,517 I already told the other detective. 532 00:30:19,617 --> 00:30:20,852 Hey, these aren't my gloves. 533 00:30:20,952 --> 00:30:22,672 - Are you positive about that? - Yeah, sure. 534 00:30:22,720 --> 00:30:23,888 We use Trinity gloves. 535 00:30:23,988 --> 00:30:25,757 They have a blue band around the wrist. 536 00:30:25,857 --> 00:30:26,891 Those don't. 537 00:30:39,771 --> 00:30:40,638 We're beating a dead horse. 538 00:30:40,738 --> 00:30:42,507 No gloves were booked! 539 00:30:42,607 --> 00:30:45,210 McCall, you know better than to tamper with another detective's 540 00:30:45,310 --> 00:30:47,178 evidence, especially Drasso. 541 00:30:47,278 --> 00:30:48,646 It's not tampering, all right. 542 00:30:48,746 --> 00:30:50,615 It's, uh... it's window shopping. 543 00:30:50,715 --> 00:30:52,860 Why don't you go get some coffee or something, will you? 544 00:30:52,884 --> 00:30:54,319 You make me nervous. 545 00:30:54,419 --> 00:30:57,222 But even if we find them, what's their evidentiary value? 546 00:30:57,322 --> 00:31:01,793 I mean, the blood will obviously type to Chin. 547 00:31:01,893 --> 00:31:03,461 It's not the blood we want, Brain. 548 00:31:03,561 --> 00:31:05,797 We're interested in prints. 549 00:31:05,897 --> 00:31:07,599 That's an interesting concept. 550 00:31:07,699 --> 00:31:10,068 Prints on the inside? 551 00:31:10,168 --> 00:31:11,870 It never occurred to me. 552 00:31:11,970 --> 00:31:14,305 Yeah, it'll take time but anything is possible. 553 00:31:21,112 --> 00:31:22,513 You know, Hunter, 554 00:31:22,614 --> 00:31:25,016 if you had to pull robbery detail, you picked a beauty. 555 00:31:25,116 --> 00:31:27,385 You could have been inside on top of a hot beer cooler. 556 00:31:27,485 --> 00:31:29,087 Yeah, I'm real lucky, uh? 557 00:31:33,458 --> 00:31:35,727 Hey, give me a rundown on the description 558 00:31:35,827 --> 00:31:37,528 that vehicle, would you? 559 00:31:37,629 --> 00:31:40,865 Uh, green van, primer spots on the right side, 560 00:31:40,965 --> 00:31:43,034 driver is supposed to be a female. 561 00:31:43,134 --> 00:31:46,938 Suspect Salt and Pepper, 5' 10", six foot, medium build, 562 00:31:47,038 --> 00:31:49,941 armed with sawed-offs. 563 00:31:50,041 --> 00:31:51,509 What do you got? 564 00:31:51,609 --> 00:31:52,810 Nothing, false alarm. 565 00:31:52,910 --> 00:31:55,179 So, Hunter, how you doing on the Chin case? 566 00:31:55,280 --> 00:31:57,815 How does it look lime I'm doing on the Chin case? 567 00:31:57,915 --> 00:32:00,018 I'm in a van reading a newspaper. 568 00:32:00,118 --> 00:32:02,553 They got you by the short hairs, huh? 569 00:32:02,654 --> 00:32:03,521 Yeah, temporarily. 570 00:32:03,621 --> 00:32:04,756 Hey, it was inevitable. 571 00:32:04,856 --> 00:32:06,991 Drasso and Dryden are golfing buddies. 572 00:32:10,695 --> 00:32:14,932 How about some coffee? 573 00:32:15,033 --> 00:32:17,635 No, thank you. 574 00:32:56,507 --> 00:32:59,177 Units inside, I've got two probables headed your way. 575 00:32:59,277 --> 00:33:03,848 Salt and Pepper team, Pattie's 30 years of age, 5' 576 00:33:03,948 --> 00:33:07,218 9", 160, jeans, tanker jacket. 577 00:33:07,318 --> 00:33:10,955 The black's about 35, six foot, 180, bare-headed, 578 00:33:11,055 --> 00:33:12,690 khakis, navy pea coat. 579 00:33:12,790 --> 00:33:16,661 Also be advised Mule's inside, probably at the snack bar. 580 00:33:16,761 --> 00:33:18,529 He has not... repeat... 581 00:33:18,629 --> 00:33:20,865 Not seen the suspects. 582 00:33:20,965 --> 00:33:21,866 Roger. 583 00:33:21,966 --> 00:33:22,966 I've got Pepper. 584 00:33:23,000 --> 00:33:24,836 He's moving down the aisle. 585 00:33:24,936 --> 00:33:25,970 OK, stand by. 586 00:33:26,070 --> 00:33:27,238 Pattie's here in the back. 587 00:33:27,338 --> 00:33:29,340 Looks like he's waiting for something. 588 00:33:29,440 --> 00:33:31,943 OK, the dude's reaching into his jacket. 589 00:33:32,043 --> 00:33:32,944 Wait a second. 590 00:33:33,044 --> 00:33:34,846 He's putting on a ski mask. 591 00:33:34,946 --> 00:33:36,447 He's just pulled a shotgun. 592 00:33:36,547 --> 00:33:37,181 I'm coming in. 593 00:33:37,281 --> 00:33:40,418 Repeat, I'm coming in. 594 00:33:42,453 --> 00:33:43,788 Get down! 595 00:34:20,358 --> 00:34:22,226 One William 156, meet with Peter 596 00:34:22,326 --> 00:34:24,729 Kwan at 454 New High Street. 597 00:34:24,829 --> 00:34:29,634 And be advised the Asian Task Force is standing by. 598 00:34:29,734 --> 00:34:30,468 What do you got? 599 00:34:30,568 --> 00:34:31,836 Paul Ky is still in Chinatown. 600 00:34:31,936 --> 00:34:33,171 Good! Where? 601 00:34:33,271 --> 00:34:34,338 Look, I'm not sure. 602 00:34:34,439 --> 00:34:36,774 But go to the Hanling Herbal Shop. 603 00:34:36,874 --> 00:34:38,109 Talk to the. 604 00:34:38,209 --> 00:34:39,649 I'm sure he'll know where Paul Ky is. 605 00:34:39,710 --> 00:34:40,545 Good. 606 00:34:40,645 --> 00:34:41,645 Thanks. 607 00:34:44,749 --> 00:34:47,752 You have anything for a gunshot wound? 608 00:34:47,852 --> 00:34:50,521 I want to stop the bleeding. 609 00:34:50,621 --> 00:34:53,357 You have Hunan? 610 00:34:53,458 --> 00:34:55,593 Ky is holed up at the Shang Wa Apartments, 611 00:34:55,693 --> 00:34:58,529 two blocks down the street, seventh floor, room 709. 612 00:34:58,629 --> 00:35:00,198 Lee, you and Paul go around the back. 613 00:35:00,298 --> 00:35:01,599 I'll go up the fire escape. 614 00:35:01,699 --> 00:35:03,401 Get going. 615 00:35:03,501 --> 00:35:05,470 I want you to deliver this to the front door. 616 00:35:05,570 --> 00:35:10,107 He's expecting it from the Hanling Pharmacy. 617 00:35:42,707 --> 00:35:44,041 Who is it? 618 00:35:44,142 --> 00:35:46,177 I'm from the. 619 00:35:46,277 --> 00:35:47,445 Wait a minute. 620 00:35:47,545 --> 00:35:48,946 I have to get dressed. 621 00:35:49,046 --> 00:35:50,046 Open up! 622 00:35:52,650 --> 00:35:54,585 What do you want? Let go of me! 623 00:35:54,685 --> 00:35:55,419 Let go! 624 00:35:55,520 --> 00:35:56,521 We went out that window! 625 00:35:56,621 --> 00:35:57,421 Get outside! 626 00:35:57,522 --> 00:35:58,623 Move! 627 00:36:32,790 --> 00:36:33,790 Paul! 628 00:36:37,161 --> 00:36:38,963 I know you're hurt. 629 00:36:39,063 --> 00:36:41,799 I want to get you to a hospital. 630 00:36:48,372 --> 00:36:49,416 I don't want to hurt you, Paul! 631 00:36:49,440 --> 00:36:52,243 Throw the gun out! 632 00:37:08,059 --> 00:37:10,027 Paul, who killed Leong? 633 00:37:16,300 --> 00:37:20,605 Paul, who killed Leong? 634 00:37:20,705 --> 00:37:23,007 Win... Wing. 635 00:37:46,364 --> 00:37:48,599 Come on, Devane. 636 00:37:48,699 --> 00:37:49,967 Your boy is band standing. 637 00:37:50,067 --> 00:37:52,003 Oh, back off! 638 00:37:52,103 --> 00:37:53,638 Back off! 639 00:37:53,738 --> 00:37:56,974 My boy found Ky when you guys were out looking for windmills. 640 00:37:57,074 --> 00:38:00,778 Your boy was supposed to be working robbery. 641 00:38:00,878 --> 00:38:02,522 His tactics were proper and well-thought-out. 642 00:38:02,546 --> 00:38:04,257 In fact, if they had come here five minutes later, 643 00:38:04,281 --> 00:38:05,281 Ky would have been gone! 644 00:38:14,558 --> 00:38:16,203 Aren't you the least bit interested in getting 645 00:38:16,227 --> 00:38:17,862 at the truth? 646 00:38:17,962 --> 00:38:19,497 Whose truth, Hunter? 647 00:38:21,966 --> 00:38:27,838 Look, what happened between you and me a long time ago 648 00:38:27,938 --> 00:38:30,808 is forgotten about, as far as I'm concerned. 649 00:38:30,908 --> 00:38:34,645 Now, Chin deserves to be judged fairly. 650 00:38:34,745 --> 00:38:38,215 Before Ky died, he named Wing as the killer. 651 00:38:38,316 --> 00:38:39,617 That's hearsay. 652 00:38:39,717 --> 00:38:43,654 Wing used Chin's gun after she was shot. 653 00:38:43,754 --> 00:38:45,056 Tsk, tsk. 654 00:38:45,156 --> 00:38:48,325 I see you're going to have to do a lot better than that, Hunter. 655 00:38:48,426 --> 00:38:49,627 What do you have? 656 00:38:49,727 --> 00:38:52,029 You have a name dropped by a dying suspect. 657 00:38:52,129 --> 00:38:55,833 It's going to take a lot more than that to wrap this case up. 658 00:38:55,933 --> 00:38:58,336 It's inadmissible and you know it. 659 00:38:58,436 --> 00:39:01,005 Now you take your case to the DA, 660 00:39:01,105 --> 00:39:06,343 and if he files a murder charge against Wing, 661 00:39:06,444 --> 00:39:08,379 I'll personally intercede with the board. 662 00:39:12,817 --> 00:39:15,886 Do you know what you are looking for? 663 00:39:15,986 --> 00:39:17,555 I'm looking for something that would 664 00:39:17,655 --> 00:39:19,390 give Richard Wing a motive. 665 00:39:19,490 --> 00:39:24,095 You're convinced Officer Chin didn't shoot him. 666 00:39:24,195 --> 00:39:27,531 I admire your convictions. 667 00:39:27,631 --> 00:39:28,999 My husband was like that. 668 00:39:32,336 --> 00:39:34,538 Thank you. 669 00:39:34,638 --> 00:39:38,743 Can I see another directory, please? 670 00:39:43,414 --> 00:39:45,850 OK, let me see that one there. 671 00:39:50,187 --> 00:39:51,387 Print that out for me, please. 672 00:40:15,713 --> 00:40:16,714 Hi. 673 00:40:16,814 --> 00:40:18,048 How about a little good news? 674 00:40:18,149 --> 00:40:19,149 Great. 675 00:40:19,216 --> 00:40:20,084 Wing lied. 676 00:40:20,184 --> 00:40:21,218 He did know Ky and Chung. 677 00:40:21,318 --> 00:40:23,220 Did a little bit of digging, guess 678 00:40:23,320 --> 00:40:25,489 who posted bail last year? 679 00:40:25,589 --> 00:40:26,724 Did you find anything? 680 00:40:26,824 --> 00:40:27,925 Yeah. 681 00:40:28,025 --> 00:40:29,336 Thomas Leong had just finished an in-depth study 682 00:40:29,360 --> 00:40:30,437 on Wing's criminal activities. 683 00:40:30,461 --> 00:40:31,562 He's into everything. 684 00:40:31,662 --> 00:40:34,432 Extortion, money laundering, you name it. 685 00:40:34,532 --> 00:40:35,566 Take a look at that. 686 00:40:40,771 --> 00:40:44,942 This is great. Thank you. 687 00:40:45,042 --> 00:40:47,478 You're welcome. He's in department 100. 688 00:40:47,578 --> 00:40:50,147 Do you want some company or you want to go solo? 689 00:40:50,247 --> 00:40:52,049 No, I think I'll make this a personal visit. 690 00:40:52,149 --> 00:40:53,149 Thanks. 691 00:41:04,795 --> 00:41:08,265 Devane told me I'd find you here. 692 00:41:08,365 --> 00:41:09,667 You're still messing in my case. 693 00:41:09,767 --> 00:41:12,536 Someone's got to do the work. 694 00:41:12,636 --> 00:41:14,436 Why don't we do it right now, just you and me? 695 00:41:17,107 --> 00:41:19,276 You take your best shot I'm going to clean 696 00:41:19,376 --> 00:41:20,678 your butt with this pavement. 697 00:41:20,778 --> 00:41:23,247 There's 16 years behind that badge, Drasso. 698 00:41:23,347 --> 00:41:25,616 If it wasn't for that, I'd pound your head square. 699 00:41:25,716 --> 00:41:26,617 Now, you know where I live. 700 00:41:26,717 --> 00:41:27,877 You know what time I get off. 701 00:41:27,952 --> 00:41:30,187 If you want a part of me, come on. 702 00:41:30,287 --> 00:41:33,591 If you don't, shove off. 703 00:42:45,963 --> 00:42:50,000 You made one fatal mistake, Richard. 704 00:42:50,100 --> 00:42:54,371 Those gloves you discarded, had your fingerprints 705 00:42:54,471 --> 00:42:55,471 all over the inside. 706 00:43:16,093 --> 00:43:18,095 Come on, get up. 707 00:43:18,195 --> 00:43:19,663 You've got nothing! 708 00:43:30,274 --> 00:43:31,108 Hurry! 709 00:43:31,208 --> 00:43:32,076 What's happening? 710 00:43:32,176 --> 00:43:33,844 No one would explain on the phone. 711 00:43:33,944 --> 00:43:35,689 She's had some further complications, Mrs. Chin. 712 00:43:35,713 --> 00:43:38,582 They're taking her back into the operating room. 713 00:43:38,682 --> 00:43:42,319 Doctor Lynch, extension 108, doctor's lounge. 714 00:43:42,419 --> 00:43:45,022 Doctor Lynch, extension 108, doctor's lounge. 715 00:43:45,122 --> 00:43:48,792 Honey, you're going to be all right, sweetheart. 716 00:43:48,892 --> 00:43:54,064 Your father and I will wait right outside for you. 717 00:43:54,164 --> 00:43:56,633 Just a second. 718 00:43:56,734 --> 00:43:58,369 Sandra... 719 00:43:58,469 --> 00:43:59,670 She's heavily sedated. 720 00:43:59,770 --> 00:44:01,472 I'm sure she won't hear you. - I know that. 721 00:44:01,572 --> 00:44:03,073 She'll hear me. 722 00:44:03,173 --> 00:44:06,777 Sandy, the shooting review board ruled you acted within policy. 723 00:44:06,877 --> 00:44:08,779 They commended your bravery. 724 00:44:08,879 --> 00:44:14,318 The Chief has recommended you for the Medal of Valor. 725 00:44:14,418 --> 00:44:16,286 We love you. 726 00:44:16,387 --> 00:44:17,488 We love you, darling. 727 00:44:17,588 --> 00:44:18,422 We love you. 728 00:44:18,522 --> 00:44:19,522 You'll be all right. 52051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.