Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:06,673
Tonight on "Hunter."
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,675
I'm done.
3
00:00:08,775 --> 00:00:09,943
I'm going.
4
00:00:10,043 --> 00:00:10,844
I missed you
at the reunion, Alan.
5
00:00:10,944 --> 00:00:11,944
How you been?
6
00:00:11,978 --> 00:00:12,988
Randall Fane killed himself.
7
00:00:13,012 --> 00:00:13,847
What?
8
00:00:13,947 --> 00:00:14,947
Here's to Randall.
9
00:00:14,981 --> 00:00:16,383
Sweet guy.
10
00:00:16,483 --> 00:00:17,960
Randall's been a grenade
without a pin for 20 years.
11
00:00:17,984 --> 00:00:20,954
It's strange that something
that happened 20 years ago
12
00:00:21,054 --> 00:00:22,555
could affect him like this.
13
00:00:22,655 --> 00:00:25,892
Now, if you're staging this to
look like a suicide, why would
14
00:00:25,992 --> 00:00:27,627
you put blood under the rug?
15
00:00:27,727 --> 00:00:29,062
Be careful in Chinatown.
16
00:00:29,162 --> 00:00:30,397
It doesn't mean anything.
17
00:00:30,497 --> 00:00:32,074
Spying on your friends
doesn't mean anything?
18
00:00:32,098 --> 00:00:34,000
Abort!
19
00:00:34,100 --> 00:00:36,002
Abort!
20
00:02:58,978 --> 00:03:00,547
The trick is not to look down.
21
00:03:15,762 --> 00:03:16,762
Told you so.
22
00:03:38,451 --> 00:03:39,552
What did he do to his car?
23
00:03:39,652 --> 00:03:41,387
Drove it into a pipe bomb.
24
00:03:41,487 --> 00:03:43,256
You know, I've
seen third world governments
25
00:03:43,356 --> 00:03:44,457
toppled with less mayhem.
26
00:03:44,557 --> 00:03:45,858
He didn't even call for backup.
27
00:03:45,959 --> 00:03:47,559
He's got the emotions
of a giant redwood,
28
00:03:47,627 --> 00:03:49,262
and the common
sense of a June bug.
29
00:03:49,362 --> 00:03:50,997
Kinda overstating
it, don't you think?
30
00:03:51,097 --> 00:03:52,398
Not by much.
31
00:03:52,498 --> 00:03:53,509
I'm telling you, he's got
to hang up his holster.
32
00:03:53,533 --> 00:03:54,601
He needs a break.
33
00:03:54,701 --> 00:03:56,669
Well, you go ahead and tell him.
34
00:03:56,769 --> 00:03:57,503
I will.
35
00:03:57,604 --> 00:03:59,038
That's why I get the big bucks.
36
00:03:59,138 --> 00:04:02,008
Charlie, how you doing?
37
00:04:02,108 --> 00:04:03,576
Tough day, huh?
38
00:04:03,676 --> 00:04:04,911
It's had its moments, yeah.
39
00:04:05,011 --> 00:04:06,522
Listen, I got a
message for you, Hunter.
40
00:04:06,546 --> 00:04:08,257
And it's not a request,
and it's not a favor.
41
00:04:08,281 --> 00:04:10,001
Look, can it wait till
I have some time off?
42
00:04:13,019 --> 00:04:15,321
Captain, I... I think you
ought to give him the time off.
43
00:04:15,421 --> 00:04:16,999
I mean, he's... you
know, he deserves it.
44
00:04:17,023 --> 00:04:19,525
I'll... I'll take his case load.
- Thank you.
45
00:04:19,626 --> 00:04:20,693
Yeah.
46
00:04:20,793 --> 00:04:22,004
Yeah, I guess so.
I'll see you when I see you.
47
00:04:22,028 --> 00:04:23,263
Good.
48
00:04:23,363 --> 00:04:24,907
Any particular reason
why you need this time?
49
00:04:24,931 --> 00:04:29,268
Well, rest, relax, see some
friends, swap some war stories.
50
00:04:29,369 --> 00:04:30,403
Change that tie.
51
00:04:34,107 --> 00:04:36,309
Well, see you.
52
00:04:36,409 --> 00:04:38,945
Oh, do me a favor and
check this in for me.
53
00:04:39,045 --> 00:04:39,846
My pleasure.
54
00:04:39,946 --> 00:04:40,946
She's funny today.
55
00:04:59,432 --> 00:05:00,900
I want to officially welcome
56
00:05:01,000 --> 00:05:04,304
all you guys to the 20th reunion
of the 1st Recon Battalion.
57
00:05:04,404 --> 00:05:05,605
I'm Private Randall Fane.
58
00:05:06,806 --> 00:05:08,406
I believe it's been
20 years since, uh, I
59
00:05:08,441 --> 00:05:10,109
was sitting in a stink
hole with you guys,
60
00:05:10,209 --> 00:05:11,311
eating out of my helmet.
61
00:05:11,411 --> 00:05:12,554
Hey, I watched you at dinner.
62
00:05:12,578 --> 00:05:15,448
Your manners haven't improved.
63
00:05:15,548 --> 00:05:17,884
Well, count on Corporal
Stag for a bad joke.
64
00:05:17,984 --> 00:05:19,424
That's probably why
the old man never
65
00:05:19,452 --> 00:05:20,586
gave you your third stripe.
66
00:05:23,589 --> 00:05:25,725
Somebody have the mineral water?
67
00:05:27,894 --> 00:05:28,894
OK.
68
00:05:32,298 --> 00:05:33,298
Maybe you know.
69
00:05:35,668 --> 00:05:40,606
My wife Rose had some
trouble about a year ago.
70
00:05:40,707 --> 00:05:43,843
I'd like to publicly thank
Rick Hunter for his help.
71
00:05:43,943 --> 00:05:44,977
Thank you, Sergeant.
72
00:05:49,782 --> 00:05:53,820
First of all, I've got
two things for Private Fane.
73
00:05:53,920 --> 00:05:55,788
Number one, never
salute a non-com.
74
00:05:58,591 --> 00:06:05,031
Number two, I don't
consider you guys public.
75
00:06:05,131 --> 00:06:07,800
You're marines.
76
00:06:07,900 --> 00:06:09,569
And I wish there
was more of you.
77
00:06:13,172 --> 00:06:20,880
Let's not forget Bateman,
Sammy John, Otter.
78
00:06:27,053 --> 00:06:28,053
How's Alan Rawling doing?
79
00:06:28,121 --> 00:06:29,222
He's OK.
80
00:06:29,322 --> 00:06:30,123
He's still taking
his prescription,
81
00:06:30,223 --> 00:06:31,023
if you know what I mean.
82
00:06:31,124 --> 00:06:33,893
But he's fine, though.
83
00:06:33,993 --> 00:06:34,827
OK.
84
00:06:34,927 --> 00:06:36,028
OK.
85
00:06:36,129 --> 00:06:39,298
I just want to say, I am
not the entertainment today.
86
00:06:44,237 --> 00:06:46,773
However, Randall,
after dinner, I
87
00:06:46,873 --> 00:06:48,574
do have a truckload
of my latest albums
88
00:06:48,674 --> 00:06:50,476
I'd like for you to sell
for me in the lobby.
89
00:06:52,111 --> 00:06:53,379
Now, wait... wait a minute.
90
00:06:53,479 --> 00:06:56,115
I got a little good news.
91
00:06:56,215 --> 00:07:00,153
Because I love all you guys,
I have personally purchased
92
00:07:00,253 --> 00:07:01,888
all of Theo White's albums.
93
00:07:01,988 --> 00:07:03,990
So now you won't have
to listen to any of 'em.
94
00:07:06,793 --> 00:07:08,327
Hold on, hold on,
hold... wait, Steve.
95
00:07:08,427 --> 00:07:09,896
Don't spread it around.
96
00:07:09,996 --> 00:07:11,874
If it gets out to the right-wing
fringe is buying my records,
97
00:07:11,898 --> 00:07:15,368
it could destroy my image.
- No, wait a minute.
98
00:07:15,468 --> 00:07:17,670
I got one more... one
more piece of news.
99
00:07:17,770 --> 00:07:20,239
I guess Captain Danello has
been temporarily moved back
100
00:07:20,339 --> 00:07:22,775
to San Luis Obispo VA Hospital.
101
00:07:22,875 --> 00:07:25,144
You know, it wouldn't be a
bad idea to drop him a line.
102
00:07:26,412 --> 00:07:27,613
All right.
103
00:07:27,713 --> 00:07:29,649
Now, we want to get a
picture of everybody
104
00:07:29,749 --> 00:07:31,184
for the captain,
so come on up here.
105
00:07:31,284 --> 00:07:32,084
Come on, you runts.
106
00:07:32,185 --> 00:07:34,220
Move it!
107
00:07:34,320 --> 00:07:36,422
You know, Randall looks
better than I've seen him.
108
00:07:36,522 --> 00:07:38,591
Nice and chubby
'cause he's married.
109
00:08:18,064 --> 00:08:19,064
Whose car is that?
110
00:08:25,438 --> 00:08:27,573
Who are you?
111
00:08:27,673 --> 00:08:29,909
He's just helping
me, that's all.
112
00:08:36,582 --> 00:08:37,617
I'm sorry.
113
00:08:43,689 --> 00:08:48,594
Randall, I'm going.
114
00:08:48,694 --> 00:08:51,731
I'm no use to you anyway.
115
00:08:51,831 --> 00:08:54,200
Registered express mail
from the Marine Corps.
116
00:08:56,736 --> 00:08:58,771
I know you.
117
00:08:58,871 --> 00:09:03,342
You'll call Alan, you'll tell
him the big secret is here,
118
00:09:03,442 --> 00:09:05,912
then you'll shut me out.
119
00:09:06,012 --> 00:09:09,382
You won't be able to
think about anything
120
00:09:09,482 --> 00:09:11,117
except those damn emeralds.
121
00:09:14,720 --> 00:09:17,623
I love you.
122
00:09:17,723 --> 00:09:20,226
But I can't take this anymore.
123
00:09:27,600 --> 00:09:28,601
Rose.
124
00:09:31,404 --> 00:09:32,404
Don't go!
125
00:10:04,136 --> 00:10:05,136
Alan.
126
00:10:09,375 --> 00:10:10,375
How the hell are ya?
127
00:10:13,879 --> 00:10:16,616
You're out alone, huh?
128
00:10:16,716 --> 00:10:18,036
I missed you at
the reunion, Alan.
129
00:10:18,117 --> 00:10:20,019
How you been?
130
00:10:20,119 --> 00:10:24,557
Uh, Randall Fane killed himself.
131
00:10:24,657 --> 00:10:27,360
What?
132
00:10:27,460 --> 00:10:28,527
When?
133
00:10:28,627 --> 00:10:31,797
They, uh, think
it was last Sunday.
134
00:10:31,897 --> 00:10:33,933
My god, I just saw him Saturday.
135
00:10:34,033 --> 00:10:36,402
Well, maybe he had
already decided to, uh...
136
00:10:36,502 --> 00:10:37,703
To do it, you know.
137
00:10:45,244 --> 00:10:46,312
How did he do it?
138
00:10:46,412 --> 00:10:48,080
He bled to death in the tub.
139
00:10:51,150 --> 00:10:52,418
What happened?
140
00:10:52,518 --> 00:10:56,288
Rose finally left him, and
I guess he couldn't handle it.
141
00:10:56,389 --> 00:10:57,949
They've really been
going at it, Hunter.
142
00:10:58,024 --> 00:11:03,429
I mean, uh, he came over
to my house last Sunday,
143
00:11:03,529 --> 00:11:06,799
and we talked for a long time.
144
00:11:06,899 --> 00:11:09,969
I'd seen him low,
Rick, but I, uh...
145
00:11:10,069 --> 00:11:12,405
This was the worst
I had ever seen him.
146
00:11:12,505 --> 00:11:13,305
Where's Rose?
147
00:11:13,406 --> 00:11:14,774
Does she know?
148
00:11:14,874 --> 00:11:17,143
Nobody knows where she is.
149
00:11:17,243 --> 00:11:20,246
Randall was there for five
days, until a neighbor
150
00:11:20,346 --> 00:11:23,716
finally called the cops
because the dog was howling.
151
00:11:23,816 --> 00:11:26,585
He put my name in his note.
152
00:11:26,685 --> 00:11:28,020
So they came and they told me.
153
00:11:32,892 --> 00:11:34,226
After Rose came
into the picture,
154
00:11:34,326 --> 00:11:37,329
he and I didn't talk
that much anymore.
155
00:11:37,430 --> 00:11:39,665
Are you handling
things for him, Alan?
156
00:11:39,765 --> 00:11:40,599
No.
157
00:11:40,699 --> 00:11:41,734
No.
158
00:11:41,834 --> 00:11:43,469
He already paid a funeral home.
159
00:11:43,569 --> 00:11:45,104
It was pre-made, written down.
160
00:11:47,940 --> 00:11:49,384
I didn't see you at
the viewing last night,
161
00:11:49,408 --> 00:11:51,710
so I figured that I better
come and let you know.
162
00:11:57,183 --> 00:12:00,786
I'm sorry I didn't call you.
163
00:12:00,886 --> 00:12:07,226
I, uh... I don't use
the phone that much.
164
00:12:07,326 --> 00:12:10,796
Uh, I think I gotta go.
165
00:12:14,667 --> 00:12:15,667
I love you, Alan.
166
00:12:26,112 --> 00:12:27,580
You were his best friend.
167
00:12:27,680 --> 00:12:28,914
I appreciate you coming by.
168
00:12:35,488 --> 00:12:36,531
I'll walk with you a little bit.
169
00:12:36,555 --> 00:12:38,524
Come on.
170
00:12:38,624 --> 00:12:39,624
Alan.
171
00:13:16,896 --> 00:13:17,796
All right, let's move it.
172
00:13:17,897 --> 00:13:18,731
Move it.
173
00:13:18,831 --> 00:13:21,834
Clear the ramp.
174
00:13:21,934 --> 00:13:22,768
Come on, let's move it.
175
00:13:22,868 --> 00:13:24,003
We don't have all day.
176
00:13:34,246 --> 00:13:35,326
- Here's to Randall.
- Fane.
177
00:13:35,414 --> 00:13:37,183
Yeah, another toast to Randall.
178
00:13:37,283 --> 00:13:38,117
Sweet guy.
179
00:13:38,217 --> 00:13:39,217
Too bad.
180
00:13:41,420 --> 00:13:43,022
Sweet guy.
181
00:13:43,122 --> 00:13:44,842
Couldn't find his
rear-end with a radar gun.
182
00:13:46,492 --> 00:13:48,270
You know, you guys are
really kick in the head.
183
00:13:48,294 --> 00:13:50,396
You've always been
driving on Randall.
184
00:13:50,496 --> 00:13:51,597
Teasing, Hunter.
185
00:13:51,697 --> 00:13:52,697
Never serious.
186
00:13:52,731 --> 00:13:53,732
Right?
187
00:13:53,832 --> 00:13:57,503
Yeah, I know.
188
00:13:57,603 --> 00:14:01,807
But I would like to know
what happened to Rose.
189
00:14:01,907 --> 00:14:03,475
Last time I saw her...
190
00:14:03,576 --> 00:14:05,911
Yeah, it was at their
wedding, about a year ago.
191
00:14:06,011 --> 00:14:08,514
Yeah, about a year.
192
00:14:08,614 --> 00:14:11,150
A lot can happen in a year.
193
00:14:11,250 --> 00:14:13,953
You always repeat what he says?
194
00:14:14,053 --> 00:14:14,853
I'll tell you.
195
00:14:14,954 --> 00:14:17,323
She just took off.
196
00:14:17,423 --> 00:14:18,490
She was like that.
197
00:14:18,591 --> 00:14:20,693
That's not the Rose I know.
198
00:14:20,793 --> 00:14:23,863
It is a long time.
199
00:14:23,963 --> 00:14:25,864
I think he finally
saw right through her.
200
00:14:25,965 --> 00:14:27,342
What the hell are you
talking about, Alan?
201
00:14:27,366 --> 00:14:28,901
Saw right through...
You think Randall
202
00:14:29,001 --> 00:14:30,469
killed himself because of Rose?
203
00:14:35,941 --> 00:14:38,210
I should've made
more time for him.
204
00:14:38,310 --> 00:14:42,448
Eh, don't put yourself
through it, Hunter.
205
00:14:42,548 --> 00:14:44,650
Randall was unstable.
206
00:14:44,750 --> 00:14:46,785
It's been waiting to happen.
207
00:14:46,885 --> 00:14:49,688
It's hard, but you
know I'm right.
208
00:14:49,788 --> 00:14:52,424
Randall's been a grenade
without a pin for 20 years.
209
00:15:03,569 --> 00:15:05,704
How you doing?
210
00:15:05,804 --> 00:15:06,972
OK, I guess.
211
00:15:07,072 --> 00:15:08,173
I got my car back.
212
00:15:12,544 --> 00:15:14,413
I know how difficult
it is for you.
213
00:15:17,549 --> 00:15:18,860
I mean, I know that
you and Randall
214
00:15:18,884 --> 00:15:21,453
were real good friends and all.
215
00:15:21,553 --> 00:15:24,423
You know, he and Rose
seemed so happy together.
216
00:15:24,523 --> 00:15:25,691
What happened?
217
00:15:25,791 --> 00:15:27,326
I don't know.
218
00:15:27,426 --> 00:15:29,328
It just seems so
strange that something
219
00:15:29,428 --> 00:15:34,066
that happened over 20 years
ago could affect him like this.
220
00:15:38,203 --> 00:15:45,277
All of us... at least
the ones that survived.
221
00:15:45,377 --> 00:15:47,880
I know that you and Randall
served in Vietnam together,
222
00:15:47,980 --> 00:15:50,716
but you know, you
never talked about it.
223
00:15:50,816 --> 00:15:52,985
Every time I asked you, you
just said that the Pentagon
224
00:15:53,085 --> 00:15:55,220
had your security oath.
225
00:15:55,321 --> 00:15:57,423
If you're willing to tell
me, I'm here to listen.
226
00:16:23,582 --> 00:16:28,787
In November of 1968, we
were a part of a marine recon
227
00:16:28,887 --> 00:16:32,124
unit called Nightshade Detail.
228
00:16:32,224 --> 00:16:33,225
Irregular duty.
229
00:16:36,161 --> 00:16:37,596
Our captain was Marco Danello.
230
00:16:47,072 --> 00:16:51,143
We were to work in
Cambodia, Laos...
231
00:16:51,243 --> 00:16:52,745
Handle the guerrillas there.
232
00:16:59,852 --> 00:17:07,852
Myself, Randall, the captain,
Alan Rawlings, Steven Stag,
233
00:17:10,996 --> 00:17:15,934
Theo White, and
all the others that
234
00:17:16,034 --> 00:17:24,034
died there were dropped 100
miles up the river... north.
235
00:17:31,316 --> 00:17:34,720
Our mission was to find
a tribal prince who...
236
00:17:37,322 --> 00:17:41,794
Who had emeralds
and stones that he
237
00:17:41,894 --> 00:17:47,399
wanted to use to buy a guerrilla
army to fight the Khmer Rouge.
238
00:17:51,136 --> 00:17:52,471
Or so we thought.
239
00:17:57,843 --> 00:18:05,843
We were checking it out one
day, when Randall panicked,
240
00:18:08,720 --> 00:18:10,589
and he shot a...
241
00:18:10,689 --> 00:18:12,291
A freedom hill fighter.
242
00:18:16,795 --> 00:18:17,795
Killed him.
243
00:18:21,800 --> 00:18:23,001
The prince went crazy.
244
00:18:23,101 --> 00:18:28,674
He wanted Randall's
head, but we smoothed
245
00:18:28,774 --> 00:18:29,875
things out after a while.
246
00:18:32,711 --> 00:18:36,682
But we lost some very,
very valuable time...
247
00:18:36,782 --> 00:18:37,782
One whole day.
248
00:18:42,287 --> 00:18:47,960
Later that night, we were
napalmed by our own Air
249
00:18:48,060 --> 00:18:55,601
Corps All wiped out.
250
00:19:01,273 --> 00:19:03,375
The raid obviously
intended for the VC.
251
00:19:08,747 --> 00:19:11,483
Poor Randall.
252
00:19:11,583 --> 00:19:13,463
We would have made it if
it hadn't been for him.
253
00:19:27,132 --> 00:19:28,834
You think he told
Rose about this?
254
00:19:31,737 --> 00:19:32,337
I guess so.
255
00:19:32,437 --> 00:19:37,409
I... I don't know.
256
00:19:37,509 --> 00:19:39,878
I... He was so crazy.
257
00:19:39,978 --> 00:19:44,082
He was obsessed with finding
out why the Air Force missed
258
00:19:44,182 --> 00:19:45,984
their target by over 300 miles.
259
00:19:46,084 --> 00:19:46,885
I mean, can you believe it?
260
00:19:46,985 --> 00:19:47,985
Rose never sent flowers.
261
00:19:53,992 --> 00:19:54,992
What can I do?
262
00:20:03,735 --> 00:20:11,735
This is a photograph of
a wedding picture of Rose.
263
00:20:13,312 --> 00:20:15,180
I want you to show it
to everybody you know.
264
00:20:15,280 --> 00:20:18,150
I want you to help me find her.
265
00:20:18,250 --> 00:20:20,218
I'm gonna go by Randall's house.
266
00:20:20,319 --> 00:20:21,353
What are you thinking?
267
00:20:24,990 --> 00:20:27,492
I know Randall well
enough to know one thing.
268
00:20:27,593 --> 00:20:30,662
If he was going to go out, it
wouldn't be in some bathtub.
269
00:20:30,762 --> 00:20:33,332
He have taken his government
issue, stuck it in his mouth,
270
00:20:33,432 --> 00:20:35,834
and blown his brains out.
271
00:20:35,934 --> 00:20:36,934
I know that for a fact.
272
00:20:41,273 --> 00:20:45,077
We gotta find Rose.
273
00:20:45,177 --> 00:20:46,511
Her name is Rose Fane, Sporty.
274
00:20:46,612 --> 00:20:47,913
Come on, just ask around.
275
00:20:48,013 --> 00:20:50,515
How am I supposed
to find one China doll
276
00:20:50,616 --> 00:20:52,017
in this great big toy store?
277
00:20:52,117 --> 00:20:53,252
It's 3 o'clock.
278
00:20:53,352 --> 00:20:54,920
How late does Carl
Weathers eat lunch?
279
00:20:55,020 --> 00:20:57,289
Uh, Uh, hang in there mama, OK?
280
00:20:57,389 --> 00:20:59,257
Look, I'm taking care
of business right now.
281
00:20:59,358 --> 00:21:00,592
Look, feed the birds.
282
00:21:00,692 --> 00:21:02,561
You don't even
know Carl Weathers!
283
00:21:02,661 --> 00:21:05,564
Never believe anything they
promise you in a disco!
284
00:21:08,700 --> 00:21:11,036
You told her that
you know Carl Weathers?
285
00:21:11,136 --> 00:21:12,771
Carlos Weathers,
my chiropractor.
286
00:21:12,871 --> 00:21:16,208
Now, Ms. McCall, I have got
to attend to business here.
287
00:21:16,308 --> 00:21:18,777
Sporty, if I didn't
think it was important,
288
00:21:18,877 --> 00:21:20,712
I wouldn't ask ya.
289
00:21:20,812 --> 00:21:23,849
I'll take care
of it immediately.
290
00:21:23,949 --> 00:21:25,517
Santana, what the
hell are you doing?
291
00:21:25,617 --> 00:21:27,986
I just had this thing detailed!
292
00:21:33,725 --> 00:21:34,926
Jesus.
293
00:21:35,027 --> 00:21:36,027
Santana.
294
00:21:40,766 --> 00:21:41,766
Santana, baby.
295
00:21:41,833 --> 00:21:43,177
Santana, come on
and get in the car.
296
00:21:43,201 --> 00:21:44,336
No!
297
00:21:44,436 --> 00:21:46,171
Come on and get in
the car, will you?
298
00:22:10,195 --> 00:22:11,363
Angus.
299
00:22:11,463 --> 00:22:13,131
What are you doing in there?
Come on out.
300
00:22:13,231 --> 00:22:14,032
Come here.
301
00:22:14,132 --> 00:22:15,033
Come on, come on.
302
00:22:15,133 --> 00:22:23,133
Yeah,
303
00:23:42,087 --> 00:23:44,189
Where'd this
Marine sergeant come from?
304
00:23:44,289 --> 00:23:46,324
Let's see his tags.
305
00:23:46,425 --> 00:23:47,959
Hunter?
306
00:23:48,059 --> 00:23:49,828
Hunter.
307
00:23:49,928 --> 00:23:51,163
Sergeant Hunter.
308
00:23:51,263 --> 00:23:54,032
Take it easy, and we'll get
a stretcher in here for you.
309
00:23:54,132 --> 00:23:56,568
Do you know where you are?
310
00:23:56,668 --> 00:24:03,175
Yeah, I'm at, um, 3346 Woodley.
311
00:24:03,275 --> 00:24:04,676
Come on, Sergeant.
312
00:24:04,776 --> 00:24:06,387
They're gonna want to do a
photo session on your head.
313
00:24:06,411 --> 00:24:07,411
I don't know why.
314
00:24:07,446 --> 00:24:10,515
It's too hard to crack.
315
00:24:10,615 --> 00:24:13,852
How's your goose egg, my friend?
316
00:24:13,952 --> 00:24:15,086
I'm all right.
317
00:24:15,187 --> 00:24:16,187
Um...
318
00:24:16,254 --> 00:24:17,494
Yeah, all right considering you
319
00:24:17,522 --> 00:24:20,325
got blindsided by
five pounds of flour.
320
00:24:20,425 --> 00:24:21,226
Did you see how did it?
321
00:24:21,326 --> 00:24:22,160
No, I didn't.
322
00:24:22,260 --> 00:24:23,895
How'd you guys get here?
323
00:24:23,995 --> 00:24:26,097
Got a 911 call
from this address.
324
00:24:26,198 --> 00:24:27,198
They found your ID.
325
00:24:27,265 --> 00:24:28,466
Didn't you make the call?
326
00:24:28,567 --> 00:24:30,435
No, I didn't.
327
00:24:30,535 --> 00:24:32,270
Look, I'm all right.
Thanks.
328
00:24:32,370 --> 00:24:33,370
Thanks, fellas.
329
00:24:33,405 --> 00:24:35,574
Appreciate it.
330
00:24:35,674 --> 00:24:37,576
Really, I'm OK.
331
00:24:37,676 --> 00:24:40,645
That's debatable.
332
00:24:40,745 --> 00:24:42,581
The dog was out
Friday when they came by
333
00:24:42,681 --> 00:24:44,182
to search the place,
otherwise they
334
00:24:44,282 --> 00:24:45,951
had to put the dog in a kennel.
335
00:24:46,051 --> 00:24:48,687
Means somebody
must have let him in.
336
00:24:48,787 --> 00:24:50,097
Well, you think if
it had been Rose,
337
00:24:50,121 --> 00:24:53,058
she would have cleaned
out the refrigerator.
338
00:24:53,158 --> 00:24:55,460
What's Madman?
339
00:24:55,560 --> 00:24:57,429
Madman is what the
Air Force called that
340
00:24:57,529 --> 00:24:59,030
napalm raid I told you about.
341
00:24:59,130 --> 00:25:00,699
Boy, when you
say Randall was obsessed,
342
00:25:00,799 --> 00:25:01,833
you weren't kidding.
343
00:25:04,035 --> 00:25:07,005
I thought you said there weren't
any papers kept on Nightshade?
344
00:25:07,105 --> 00:25:08,105
I did.
345
00:25:08,139 --> 00:25:10,008
Before I got knocked
out, I was looking
346
00:25:10,108 --> 00:25:12,811
at some declassified information
Randall had on Nightshade,
347
00:25:12,911 --> 00:25:15,780
as well as on Operation Madman.
348
00:25:15,881 --> 00:25:17,115
Well, that was 20 years ago.
349
00:25:17,215 --> 00:25:19,451
If Randall got a hold of
some top-secret papers,
350
00:25:19,551 --> 00:25:22,254
he must have done it through
the Freedom of Information Act.
351
00:25:22,354 --> 00:25:23,354
Right.
352
00:25:23,388 --> 00:25:24,789
- I'll go check it out.
- Yeah.
353
00:25:24,890 --> 00:25:25,890
Thanks.
354
00:25:27,893 --> 00:25:29,861
If you find
Rose, maybe she'll know.
355
00:25:53,485 --> 00:25:55,086
Don't lose heart, McCall.
356
00:25:55,186 --> 00:25:56,021
Never give up.
357
00:25:56,121 --> 00:25:58,256
Sure, it's an ugly
big bureaucracy.
358
00:25:58,356 --> 00:25:59,190
Sure, it's dull.
359
00:25:59,291 --> 00:26:00,291
Sure, it's a grind.
360
00:26:00,325 --> 00:26:01,693
But somebody downtown loves you.
361
00:26:01,793 --> 00:26:03,061
What brought this on?
362
00:26:03,161 --> 00:26:04,161
The heat?
363
00:26:05,063 --> 00:26:06,564
No.
364
00:26:06,665 --> 00:26:08,300
Semi-gloss enamel paint.
365
00:26:08,400 --> 00:26:09,901
My paint.
366
00:26:10,001 --> 00:26:12,013
After sending in the request in
quintuplicate for three years,
367
00:26:12,037 --> 00:26:13,397
they finally made
a connection down
368
00:26:13,471 --> 00:26:14,606
at Facilities and Operation.
369
00:26:14,706 --> 00:26:15,974
No, kidding.
370
00:26:16,074 --> 00:26:17,976
- Congratulations.
- Thank you.
371
00:26:18,076 --> 00:26:20,478
Listen, uh, I want to
talk about your partner.
372
00:26:20,578 --> 00:26:21,913
I'm a little worried.
373
00:26:22,013 --> 00:26:24,053
Now, he asked for some R&R,
and now he's back again.
374
00:26:24,115 --> 00:26:25,250
What's up?
375
00:26:25,350 --> 00:26:27,652
Well, hey, rick's never
been an open book, you know.
376
00:26:27,752 --> 00:26:30,188
He and Fane were pretty
close, weren't they?
377
00:26:30,288 --> 00:26:31,556
Yeah, they were.
378
00:26:31,656 --> 00:26:32,967
They, uh, went right
into the Marines
379
00:26:32,991 --> 00:26:35,060
right out of high school.
380
00:26:35,160 --> 00:26:37,028
Saw some heavy
fighting together.
381
00:26:37,128 --> 00:26:38,997
Hunter doesn't talk
about it much, though.
382
00:26:39,097 --> 00:26:43,168
Well, I heard the 911 call,
and I had SID do a voice print.
383
00:26:43,268 --> 00:26:44,369
It's not Hunter.
384
00:26:44,469 --> 00:26:46,705
My guess is, some burglar
read the funeral notice,
385
00:26:46,805 --> 00:26:48,282
and he was trying to
pick up a freebie.
386
00:26:48,306 --> 00:26:50,909
Well, how many burglars
call 911 for a cop?
387
00:26:51,009 --> 00:26:52,477
I don't know.
I give up.
388
00:26:52,577 --> 00:26:53,577
It might happen.
389
00:26:53,611 --> 00:26:55,146
The important thing is this...
390
00:26:55,246 --> 00:26:58,016
Do not let Hunter hatch this
into something it isn't.
391
00:27:03,388 --> 00:27:05,090
Hunter.
392
00:27:05,190 --> 00:27:06,992
I've got the case
report on Randall.
393
00:27:11,830 --> 00:27:15,467
Coroner listed cause of
death as prima facie suicide.
394
00:27:15,567 --> 00:27:17,068
He left a note.
395
00:27:17,168 --> 00:27:19,004
His doctor said
that he was healthy.
396
00:27:19,104 --> 00:27:24,109
Van Nuys dicks tagged
it as emotional.
397
00:27:24,209 --> 00:27:26,077
He died of an
overdose of morphine.
398
00:27:39,958 --> 00:27:43,762
"So many dead, I've got to.
399
00:27:43,862 --> 00:27:47,198
You know I loved you.
400
00:27:47,298 --> 00:27:53,338
Ask Alan Rawling if
you need anything."
401
00:27:53,438 --> 00:27:54,506
OK.
402
00:27:54,606 --> 00:27:56,841
Randall wants to
OD and then bleed
403
00:27:56,941 --> 00:28:03,148
neatly to death from a tube,
from his arm into the toilet.
404
00:28:03,248 --> 00:28:06,651
So he shoots up 20
cc's of morphine.
405
00:28:06,751 --> 00:28:08,887
Now, does he have enough time...
406
00:28:08,987 --> 00:28:11,423
Or the motor control...
407
00:28:11,523 --> 00:28:17,462
To deal with the tube, the
needle, and the syringe?
408
00:28:17,562 --> 00:28:19,497
No.
409
00:28:19,597 --> 00:28:24,369
He'd be out in a minute or less.
410
00:28:24,469 --> 00:28:25,703
OK.
411
00:28:25,804 --> 00:28:31,342
Something else...
Randall's truck radio
412
00:28:31,443 --> 00:28:35,013
was tuned to a station
in San Luis Obispo.
413
00:28:35,113 --> 00:28:38,383
You know who was in a
hospital in San Luis Obispo?
414
00:28:38,483 --> 00:28:39,284
Who?
415
00:28:39,384 --> 00:28:40,985
Marco Danello.
416
00:28:41,086 --> 00:28:43,388
Captain Marco Danello,
the commanding
417
00:28:43,488 --> 00:28:46,591
officer of our Nightshade unit.
418
00:28:46,691 --> 00:28:47,691
That's interesting.
419
00:28:47,726 --> 00:28:48,726
Yeah.
420
00:28:51,396 --> 00:28:53,631
So you have some little
theory you're cooking up, huh?
421
00:28:53,731 --> 00:28:54,966
The captain said you would.
422
00:28:57,769 --> 00:28:58,937
I suppose it's a secret.
423
00:28:59,037 --> 00:29:00,772
Baker 6, Baker 6.
424
00:29:00,872 --> 00:29:02,340
Monitor channel niner.
425
00:29:02,440 --> 00:29:04,476
The old man wants it sent.
426
00:29:04,576 --> 00:29:05,576
I suppose it's a secret.
427
00:29:08,913 --> 00:29:10,153
You'll have to ask the captain.
428
00:29:13,051 --> 00:29:14,786
Have to ask the captain what?
429
00:29:25,196 --> 00:29:26,965
Your little Rose got herself
430
00:29:27,065 --> 00:29:30,902
mixed up with a fast cat by
the name of Richard Wing.
431
00:29:31,002 --> 00:29:33,638
My sources tell me
that Wing never has
432
00:29:33,738 --> 00:29:35,940
a pai gow game unless the chi...
433
00:29:36,040 --> 00:29:37,675
That's the cosmic bad breath...
434
00:29:37,775 --> 00:29:39,477
Is blowing the other way.
435
00:29:39,577 --> 00:29:40,645
Uh-huh.
436
00:29:40,745 --> 00:29:42,046
They have big
games here, Sporty?
437
00:29:42,147 --> 00:29:43,624
Well, it might not
look heavy here, Hunter,
438
00:29:43,648 --> 00:29:47,852
but Wing buys peace of mind
with some major firepower.
439
00:29:47,952 --> 00:29:51,089
I would use a SWAT team.
440
00:29:51,189 --> 00:29:53,858
Well, now, why would I
want to do that if I got you?
441
00:29:56,494 --> 00:29:57,494
Afternoon, mama.
442
00:29:57,562 --> 00:29:59,597
Lay five on it.
443
00:29:59,697 --> 00:30:00,498
Lotto, you know.
444
00:30:00,598 --> 00:30:03,334
The lottery.
445
00:30:03,434 --> 00:30:04,434
I am overdue.
446
00:30:06,871 --> 00:30:08,239
Uh-oh.
447
00:30:08,339 --> 00:30:10,441
Bingo!
448
00:30:10,542 --> 00:30:14,212
You've got no winner!
449
00:30:14,312 --> 00:30:15,613
You beat it!
450
00:30:15,713 --> 00:30:17,491
Look... Hey, you're not going
to cheat me out of my 20 bones,
451
00:30:17,515 --> 00:30:18,316
now, mama.
452
00:30:18,416 --> 00:30:19,250
This is a...
453
00:30:19,350 --> 00:30:20,350
You're crazy!
454
00:30:23,354 --> 00:30:24,923
Don't talk about my
mama like that, now.
455
00:30:26,624 --> 00:30:27,926
Hey!
456
00:30:28,026 --> 00:30:29,870
Look, this is a "fortified
in California" document.
457
00:30:29,894 --> 00:30:32,030
I am a registered voter,
and my strongly worded
458
00:30:32,130 --> 00:30:34,566
complaint will be on the
commissioner's desk tomorrow
459
00:30:34,666 --> 00:30:35,666
morning!
460
00:30:35,733 --> 00:30:37,202
You guys are chopped liver!
461
00:30:46,544 --> 00:30:47,378
Yeah?
462
00:30:47,478 --> 00:30:48,478
What do you want?
463
00:30:48,546 --> 00:30:50,882
Hey, did you know
there's fire out here?
464
00:30:52,817 --> 00:30:54,919
Police!
465
00:30:55,019 --> 00:30:56,254
I'm Sergeant Hunter.
466
00:30:56,354 --> 00:30:59,324
If you mess with me, I
will arrest you on a 182
467
00:30:59,424 --> 00:31:00,725
or a 330PC...
468
00:31:00,825 --> 00:31:03,895
Conspiracy to gamble.
469
00:31:03,995 --> 00:31:06,965
I want Richard Wing.
470
00:31:07,065 --> 00:31:08,099
I'm Richard Wing.
471
00:31:10,501 --> 00:31:12,904
I can shut this place
down in five minutes, Wing.
472
00:31:13,004 --> 00:31:14,005
Can you?
473
00:31:17,775 --> 00:31:19,911
Yes, I can.
474
00:31:20,011 --> 00:31:21,011
I have an arrangement.
475
00:31:21,079 --> 00:31:22,413
Not with me, you don't.
476
00:31:22,513 --> 00:31:23,891
Now, you got some very,
very unhappy gamblers here.
477
00:31:23,915 --> 00:31:25,984
If you want this
game to continue,
478
00:31:26,084 --> 00:31:28,453
you'll give me Rose Fane.
479
00:31:28,553 --> 00:31:29,787
Sure.
480
00:31:29,887 --> 00:31:30,922
If she can walk.
481
00:31:39,464 --> 00:31:40,464
Rose?
482
00:31:47,772 --> 00:31:50,642
Rose, it's me, Rick Hunter.
483
00:32:09,160 --> 00:32:11,200
Took you six months to send
a photograph of yourself
484
00:32:11,229 --> 00:32:13,131
to Randall because
you were too shy,
485
00:32:13,231 --> 00:32:14,908
and then you blushed
through your entire wedding.
486
00:32:14,932 --> 00:32:16,601
Now look at you.
487
00:32:16,701 --> 00:32:19,504
What the hell happened, Rose?
488
00:32:19,604 --> 00:32:21,172
Why weren't you at
Randall's funeral?
489
00:32:23,941 --> 00:32:25,677
And who in the hell
is this scum, Wing?
490
00:32:28,813 --> 00:32:30,014
Someone I met.
491
00:32:32,850 --> 00:32:34,919
I don't get the opium from him.
492
00:32:35,019 --> 00:32:37,021
You gotta tell me what
happened to Randall.
493
00:32:37,121 --> 00:32:38,156
I gotta know.
494
00:32:40,858 --> 00:32:42,026
I want you to come with me.
495
00:32:42,126 --> 00:32:44,028
I can't do that, Rick.
496
00:32:44,128 --> 00:32:45,930
Look, in a little while,
I'll sell my things
497
00:32:46,030 --> 00:32:48,032
and I'll go home to Hong Kong.
498
00:32:48,132 --> 00:32:48,933
Can I have my purse now?
499
00:32:49,033 --> 00:32:50,535
No, you can't.
500
00:32:50,635 --> 00:32:53,075
Don't you realize you could do
three months in detox for this?
501
00:32:53,171 --> 00:32:54,806
You wouldn't do that.
502
00:32:54,906 --> 00:32:56,274
I can kick it.
503
00:32:56,374 --> 00:32:57,008
Like that.
504
00:32:57,108 --> 00:32:59,243
You can kick it?
505
00:32:59,344 --> 00:33:02,280
I just need some time.
506
00:33:02,380 --> 00:33:05,049
Rick, you turn me in,
I'll lose everything.
507
00:33:05,149 --> 00:33:06,751
You are Randall's sole survivor.
508
00:33:06,851 --> 00:33:07,861
You gotta talk to me, Rose.
509
00:33:07,885 --> 00:33:09,253
What the hell happened to him?
510
00:33:09,354 --> 00:33:11,989
Randall was an unhappy man.
511
00:33:12,090 --> 00:33:14,759
You didn't see him after
the dreams started.
512
00:33:14,859 --> 00:33:19,197
The napalm, the men dying,
the emeralds, and the Madman
513
00:33:19,297 --> 00:33:21,933
report over and over!
514
00:33:22,033 --> 00:33:23,033
He was in pain.
515
00:33:23,101 --> 00:33:24,101
And you loved him.
516
00:33:24,135 --> 00:33:25,636
Yes, I do.
517
00:33:27,338 --> 00:33:30,174
But Randall needed more
than just a good wife.
518
00:33:30,274 --> 00:33:31,476
He needed...
519
00:33:31,576 --> 00:33:33,544
absolution, and I
couldn't give it to him.
520
00:33:37,248 --> 00:33:39,817
Rose, where are you going?
521
00:33:39,917 --> 00:33:43,654
Leave me alone, Rick.
522
00:33:48,760 --> 00:33:49,760
Rose.
523
00:33:57,034 --> 00:33:59,704
You hurt her, I'll
break your neck.
524
00:33:59,804 --> 00:34:01,506
Be careful in Chinatown.
525
00:34:10,181 --> 00:34:11,883
Who the hell is Richard Wing?
526
00:34:11,983 --> 00:34:15,353
He's active in the
local Chinese mobs, Major Voss,
527
00:34:15,453 --> 00:34:18,656
but no ties we can discover to
the triad gangs in Southeast
528
00:34:18,756 --> 00:34:19,756
Asia.
529
00:34:20,892 --> 00:34:23,928
The Madman trail gets
hot again after 20 years.
530
00:34:24,028 --> 00:34:27,098
6 million in emeralds
be far behind.
531
00:34:27,198 --> 00:34:30,435
A Chinatown goon, a
suicide, a blues player,
532
00:34:30,535 --> 00:34:35,907
a vegetable, a right-wing
fanatic, and a cop.
533
00:34:36,007 --> 00:34:38,209
Well, I know who
the rich one is.
534
00:34:38,309 --> 00:34:40,711
What are all these other
weasels doing in the woodpile?
535
00:35:32,797 --> 00:35:35,199
Come on in, Steve.
536
00:35:35,299 --> 00:35:38,002
Had to be now?
537
00:35:38,102 --> 00:35:39,302
I thought you were in trouble.
538
00:35:42,907 --> 00:35:43,907
What's up?
539
00:35:52,884 --> 00:35:54,027
What's going on here, Hunter?
540
00:35:54,051 --> 00:35:55,486
Come on in, Steve.
541
00:35:59,123 --> 00:36:00,958
Imagine Randall in
the bathtub, already
542
00:36:01,058 --> 00:36:03,027
drifting off from the morphine.
543
00:36:03,127 --> 00:36:04,638
The tube from his
right arm hanging down
544
00:36:04,662 --> 00:36:06,382
from the side of the
bathtub over the toilet
545
00:36:06,430 --> 00:36:08,432
pulls out of his arm and
sprays all over the rug.
546
00:36:08,533 --> 00:36:10,110
All right.
You're... you're losing me here.
547
00:36:10,134 --> 00:36:11,002
I...
548
00:36:11,102 --> 00:36:12,303
Well, come on over here.
549
00:36:12,403 --> 00:36:15,806
Can you bend down
here for a minute?
550
00:36:15,907 --> 00:36:17,608
Yeah.
551
00:36:17,708 --> 00:36:22,613
Now, if you're staging
this to look like a suicide,
552
00:36:22,713 --> 00:36:26,350
why would you put
blood under the rug?
553
00:36:26,450 --> 00:36:30,221
Wait, what do you
mean staging it?
554
00:36:30,321 --> 00:36:31,455
Read that, Steve.
555
00:36:34,692 --> 00:36:37,261
"Confidential marine commandant.
556
00:36:37,361 --> 00:36:42,099
'Dear sir, request confirmation
Corporal Steven Stag use
557
00:36:42,200 --> 00:36:43,734
codename Madman
while undercover with
558
00:36:43,834 --> 00:36:51,834
Task Force Nightshade.'"
So what if it's true?
559
00:36:58,182 --> 00:36:59,417
It doesn't mean anything.
560
00:36:59,517 --> 00:37:01,752
Spying on your friends
doesn't mean anything?
561
00:37:01,852 --> 00:37:02,887
It was SOP...
562
00:37:02,987 --> 00:37:04,355
Spies for spies.
563
00:37:04,455 --> 00:37:06,366
I wrote up who got drunk,
who talked in their sleep.
564
00:37:06,390 --> 00:37:08,259
It was my job.
565
00:37:08,359 --> 00:37:11,596
Danello asked me to do it.
566
00:37:11,696 --> 00:37:13,707
I don't know how Randall
found out I was undercover.
567
00:37:13,731 --> 00:37:16,234
He filed through the Air
Force for Madman operation.
568
00:37:16,334 --> 00:37:17,935
He got your name...
569
00:37:18,035 --> 00:37:19,570
And your codename.
570
00:37:19,670 --> 00:37:20,738
The same.
571
00:37:20,838 --> 00:37:21,505
Coincidence?
572
00:37:21,606 --> 00:37:22,873
What are you getting at?
573
00:37:22,974 --> 00:37:24,342
Randall knew you were Madman.
574
00:37:24,442 --> 00:37:25,752
Wanted the emeralds, didn't ya?
- No!
575
00:37:25,776 --> 00:37:27,221
You knew I was on
the case, that's why
576
00:37:27,245 --> 00:37:28,613
you came back for the reports.
577
00:37:28,713 --> 00:37:31,182
But you were too late, 'cause
I had already read 'em.
578
00:37:31,282 --> 00:37:32,626
That's when you
whacked me on head.
579
00:37:32,650 --> 00:37:34,118
You couldn't prove any of this.
580
00:37:34,218 --> 00:37:36,520
You left your prints all over
the place, even on the floor
581
00:37:36,621 --> 00:37:37,254
tonight.
582
00:37:37,355 --> 00:37:38,589
Look at it.
583
00:37:38,689 --> 00:37:40,925
You killed Randall, man,
and I'm gonna prove it.
584
00:37:41,025 --> 00:37:42,493
This is ridiculous, Hunter.
585
00:37:42,593 --> 00:37:43,913
The night he pulled
the plug I was
586
00:37:43,995 --> 00:37:45,529
at a fundraiser with friends.
587
00:37:45,630 --> 00:37:47,331
Your cronies could lie for you.
588
00:37:47,431 --> 00:37:49,100
Forget Randall!
589
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
He was sick!
590
00:37:54,438 --> 00:37:55,473
Randall was our friend.
591
00:38:07,385 --> 00:38:10,154
Major Voss, I'm Sergeant
McCall... homicide.
592
00:38:10,254 --> 00:38:11,455
I know.
593
00:38:11,555 --> 00:38:12,899
You've been pressing
my aid for a meeting.
594
00:38:12,923 --> 00:38:13,557
He's got orders.
595
00:38:13,658 --> 00:38:15,092
I don't take meetings.
596
00:38:15,192 --> 00:38:16,460
That's a load of crap.
597
00:38:16,560 --> 00:38:18,195
I've seen 10 people
go into your office
598
00:38:18,296 --> 00:38:20,531
before they kicked
me out of the lobby.
599
00:38:20,631 --> 00:38:22,199
You're the first
officer in the West
600
00:38:22,299 --> 00:38:24,368
Coast Naval Security Group.
601
00:38:24,468 --> 00:38:25,903
Well, now, I am impressed.
602
00:38:26,003 --> 00:38:28,205
We go to no little trouble
to keep that quiet.
603
00:38:28,305 --> 00:38:31,709
I need a little background
information on the 1968 action
604
00:38:31,809 --> 00:38:33,844
that ties in the
1st Recon Battalion
605
00:38:33,944 --> 00:38:38,316
Nightshade detail with an Air
Force operation called Madman.
606
00:38:38,416 --> 00:38:39,717
Ring a bell?
607
00:38:39,817 --> 00:38:42,553
Ms. McCall, the Freedom
of Information Act of 1972
608
00:38:42,653 --> 00:38:45,690
is a complex document.
609
00:38:45,790 --> 00:38:48,092
Major, cut me
some slack, will ya?
610
00:38:48,192 --> 00:38:49,827
Where did you come in?
611
00:38:49,927 --> 00:38:51,929
About 20 years ago.
612
00:38:52,029 --> 00:38:53,531
Madman is my case.
613
00:38:53,631 --> 00:38:57,068
All I'm prepared to say is,
it's murder... several murders.
614
00:38:57,168 --> 00:38:59,336
Where do you fit in?
615
00:38:59,437 --> 00:39:01,806
Why don't you take a seat?
616
00:39:01,906 --> 00:39:04,175
You took those magazines
out of my ante room.
617
00:39:04,275 --> 00:39:05,743
Yeah.
618
00:39:05,843 --> 00:39:07,611
Wish my dentist got
"Light Armor and Action."
619
00:39:07,712 --> 00:39:09,647
It's a much better read
than year-old "People."
620
00:39:14,552 --> 00:39:15,986
RADIO BROADCASTER Well, it
621
00:39:16,087 --> 00:39:18,856
looks like we're in for some
overcast here in San Luis...
622
00:39:25,896 --> 00:39:27,031
Mr. Donnelly.
623
00:39:30,301 --> 00:39:31,869
How's he doing?
624
00:39:31,969 --> 00:39:33,904
You know about the
captain's injuries?
625
00:39:34,004 --> 00:39:35,473
Yes.
626
00:39:35,573 --> 00:39:37,875
This wing is for
men who don't get out.
627
00:39:44,448 --> 00:39:45,483
Thanks very much.
628
00:40:08,139 --> 00:40:10,274
Captain Danello.
629
00:40:22,086 --> 00:40:22,987
How have you been?
630
00:40:23,087 --> 00:40:24,588
It's been a long time.
631
00:40:24,688 --> 00:40:26,290
Sergeant Hunter.
632
00:40:26,390 --> 00:40:28,292
How are you?
633
00:40:28,392 --> 00:40:31,028
Last time I saw
you was at the VA
634
00:40:31,128 --> 00:40:35,766
in LA, before they moved
me back to Bethesda.
635
00:40:35,866 --> 00:40:36,866
Yes, sir.
636
00:40:43,541 --> 00:40:45,509
I don't know how to tell
you this, Captain, but...
637
00:40:45,609 --> 00:40:50,915
Private Fane killed
himself, didn't he?
638
00:40:51,015 --> 00:40:52,015
Yes, sir.
639
00:40:54,718 --> 00:40:56,587
I'm a police officer
in Los Angeles now.
640
00:40:56,687 --> 00:40:57,588
I'm working on the case.
641
00:40:57,688 --> 00:40:59,590
How'd you know?
642
00:40:59,690 --> 00:41:02,193
Private White told me.
643
00:41:02,293 --> 00:41:03,527
Theo White?
644
00:41:03,627 --> 00:41:04,662
That's right.
645
00:41:08,566 --> 00:41:10,968
Only one who visits
me all the time.
646
00:41:11,068 --> 00:41:14,138
I can't figure it out.
647
00:41:14,238 --> 00:41:20,845
White used to hate my guts,
and now he's the only one.
648
00:41:20,945 --> 00:41:22,446
Didn't Randall come to visit you
649
00:41:22,546 --> 00:41:24,281
recently about a
secret Marine Corps
650
00:41:24,381 --> 00:41:28,052
document on Corporal Stag?
651
00:41:28,152 --> 00:41:30,354
Yes.
652
00:41:30,454 --> 00:41:32,056
He wanted me to
confirm its findings.
653
00:41:35,960 --> 00:41:37,962
Stag was mine.
654
00:41:38,062 --> 00:41:40,064
He was no traitor.
655
00:41:40,164 --> 00:41:43,500
He was strictly security.
656
00:41:43,601 --> 00:41:45,469
I found a document
in Randall's house.
657
00:41:45,569 --> 00:41:49,139
It says Stag was helping
you out financially.
658
00:41:49,240 --> 00:41:50,240
So?
659
00:41:52,643 --> 00:41:55,446
Well, maybe Randall
felt as though Stag
660
00:41:55,546 --> 00:41:56,580
was buying your silence.
661
00:42:02,286 --> 00:42:05,689
Fane thought a lot of things.
662
00:42:05,789 --> 00:42:10,427
He was talking about a
million in stolen emeralds.
663
00:42:10,528 --> 00:42:13,163
I told Fane he was full of it.
664
00:42:18,002 --> 00:42:20,537
Oh, Sergeant Hunter,
you had a call from Sergeant
665
00:42:20,638 --> 00:42:22,172
McCall about a Theotis White.
666
00:42:27,378 --> 00:42:29,580
Thanks very much.
667
00:42:29,680 --> 00:42:30,680
Just half, thanks.
668
00:42:30,748 --> 00:42:32,216
All right.
669
00:42:32,316 --> 00:42:34,919
There you go.
670
00:42:35,019 --> 00:42:37,288
Now, I'll just leave
the pot right here.
671
00:42:37,388 --> 00:42:39,189
Thank you.
672
00:42:39,290 --> 00:42:43,494
You know, Sonny doesn't come
out of this room very often...
673
00:42:43,594 --> 00:42:46,297
Just when I take him to the VA.
674
00:42:46,397 --> 00:42:50,567
But you don't know how hard it
was for him to come to see you.
675
00:42:50,668 --> 00:42:52,803
And then the funeral...
676
00:42:52,903 --> 00:42:56,273
But it was Randall, you know?
677
00:42:56,373 --> 00:42:58,375
He really wanted to.
678
00:42:59,743 --> 00:43:01,679
I'll go finish with
the washing, honey.
679
00:43:01,779 --> 00:43:03,480
Thanks, Mrs. Rawling.
680
00:43:03,580 --> 00:43:05,140
I had to go out to
the garage to get it.
681
00:43:05,215 --> 00:43:07,217
Uh-huh.
Oh, yeah.
682
00:43:07,318 --> 00:43:08,118
Here.
683
00:43:08,218 --> 00:43:09,053
Right here.
684
00:43:09,153 --> 00:43:10,354
- Here's Randall.
- Right here?
685
00:43:10,454 --> 00:43:11,255
Yeah.
686
00:43:11,355 --> 00:43:12,623
About 90 pounds.
687
00:43:12,723 --> 00:43:15,593
Alan, uh, when
you two would talk,
688
00:43:15,693 --> 00:43:17,361
would you, uh,
talk on the phone,
689
00:43:17,461 --> 00:43:18,929
or would he come
by and talk to you?
690
00:43:19,029 --> 00:43:20,431
No, he would never call me.
691
00:43:20,531 --> 00:43:22,509
He would always come over
if eh wanted to talk about,
692
00:43:22,533 --> 00:43:24,501
uh, you know, Rose, and stuff.
693
00:43:24,602 --> 00:43:25,869
Mm-hmm.
694
00:43:25,970 --> 00:43:28,806
Ever mentioned Steve?
695
00:43:28,906 --> 00:43:30,341
You mean the papers?
696
00:43:30,441 --> 00:43:33,544
And by the papers, you mean,
uh, Randall's information
697
00:43:33,644 --> 00:43:36,113
that, uh, Steve was Madman?
698
00:43:36,213 --> 00:43:37,581
Yeah.
699
00:43:37,681 --> 00:43:43,120
I mean, uh, Randall
was... was obsessed.
700
00:43:48,492 --> 00:43:51,161
- Stop.
- Stop!
701
00:43:53,297 --> 00:43:54,565
Stop!
702
00:43:54,665 --> 00:43:56,133
Stop!
703
00:43:56,233 --> 00:43:57,501
Abort!
704
00:43:57,601 --> 00:43:58,435
Abort!
705
00:43:58,535 --> 00:43:59,403
Oh.
706
00:43:59,503 --> 00:44:01,438
Well, may I call you back?
707
00:44:01,538 --> 00:44:02,538
Thank you.
708
00:44:07,378 --> 00:44:09,980
I try to get here before
it sets him off, but...
709
00:44:10,080 --> 00:44:11,982
Just give me your fingers.
Your fingers.
710
00:44:12,082 --> 00:44:12,750
OK.
711
00:44:12,850 --> 00:44:14,251
Now give me the cigarette.
712
00:44:42,413 --> 00:44:43,313
Hi, Sarge.
713
00:44:43,414 --> 00:44:44,682
I saw you flip your badge.
714
00:44:44,782 --> 00:44:47,117
Have a seat, Theo.
715
00:44:47,217 --> 00:44:50,821
So, this, uh, personal
or professional?
716
00:44:50,921 --> 00:44:52,198
Actually, a little
bit of both, Theo.
717
00:44:52,222 --> 00:44:53,891
I understand you've
been visiting Captain
718
00:44:53,991 --> 00:44:56,693
Danello on a regular basis.
719
00:44:56,794 --> 00:44:58,328
Every now and then.
720
00:44:58,429 --> 00:45:03,901
Poor SOB's been stuck in bed up
there 20 years, almost blind.
721
00:45:04,001 --> 00:45:05,335
Nobody seems to give a flying...
722
00:45:05,436 --> 00:45:07,604
I understand you filed
for a Freedom of Information
723
00:45:07,705 --> 00:45:11,842
report on the Madman
file that Randall had.
724
00:45:11,942 --> 00:45:13,911
What's going on, then?
725
00:45:14,011 --> 00:45:15,546
I followed you...
726
00:45:15,646 --> 00:45:18,949
Over to Randall's,
after we had drinks.
727
00:45:19,049 --> 00:45:21,819
I wanted to see
what you'd turn up.
728
00:45:21,919 --> 00:45:25,522
When I came in, you
had your robust body
729
00:45:25,622 --> 00:45:28,492
draped over some papers.
730
00:45:28,592 --> 00:45:33,564
A naval security review of
Stag's work as an agent.
731
00:45:33,664 --> 00:45:35,766
Evaluates his report
on the bombing.
732
00:45:35,866 --> 00:45:37,367
An accident, Rick.
733
00:45:37,468 --> 00:45:38,635
No blame.
734
00:45:38,736 --> 00:45:39,770
Yeah, I know.
735
00:45:39,870 --> 00:45:40,947
Randall went up
to talk to Danello
736
00:45:40,971 --> 00:45:42,639
about the authenticity of this.
737
00:45:42,740 --> 00:45:45,943
But Randall didn't
have the real thing.
738
00:45:46,043 --> 00:45:48,712
Mine's government issue.
739
00:45:48,812 --> 00:45:49,847
Here's what you saw.
740
00:45:54,218 --> 00:45:56,887
How the hell did Randall
get the fake report?
741
00:45:56,987 --> 00:45:58,989
Compare them line to line.
742
00:45:59,089 --> 00:46:01,191
Whoever doctored
Randall's had some pretty
743
00:46:01,291 --> 00:46:03,460
tough things to
say about cowardice
744
00:46:03,560 --> 00:46:05,462
in the face of the enemy.
745
00:46:05,562 --> 00:46:07,097
It goes on.
746
00:46:07,197 --> 00:46:09,266
If I was Fane and
already feeling guilty,
747
00:46:09,366 --> 00:46:11,435
this would push
me over the edge.
748
00:46:11,535 --> 00:46:15,506
Theo, you made that 911
call for me, didn't you?
749
00:46:15,606 --> 00:46:16,606
Yeah.
750
00:46:16,673 --> 00:46:18,542
You had to have seen who hit me.
751
00:46:18,642 --> 00:46:19,686
If I tell you, Rick, you've
752
00:46:19,710 --> 00:46:20,911
got to promise to help me.
753
00:46:21,011 --> 00:46:22,051
What do you mean help you?
754
00:46:39,296 --> 00:46:40,296
Cambodia.
52121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.