Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,372 --> 00:00:07,841
Next, on "Hunter."
2
00:00:07,941 --> 00:00:08,775
Police.
3
00:00:08,875 --> 00:00:10,276
Drop the gun.
4
00:00:10,377 --> 00:00:11,511
Boy's in there.
5
00:00:11,611 --> 00:00:12,712
Danny Sanderson.
6
00:00:12,812 --> 00:00:15,115
Consider him a witness
as well as maybe a target.
7
00:00:15,215 --> 00:00:16,215
It's too close to call.
8
00:00:16,249 --> 00:00:17,584
She's in a coma.
9
00:00:17,684 --> 00:00:19,462
That boy goes to bed
last night in his own house
10
00:00:19,486 --> 00:00:21,020
and a few hours later
he's a heartbeat
11
00:00:21,121 --> 00:00:22,281
away from becoming an orphan.
12
00:00:22,355 --> 00:00:23,990
Danny is not truly going to be
13
00:00:24,090 --> 00:00:25,425
free until we catch the killer.
14
00:00:25,525 --> 00:00:27,093
We're wasting an
awful of time here.
15
00:00:27,193 --> 00:00:28,795
You must have seen him.
16
00:00:28,895 --> 00:00:29,796
What did he look like?
17
00:00:29,896 --> 00:00:30,896
He was big.
18
00:00:30,930 --> 00:00:31,765
He was dark.
19
00:00:31,865 --> 00:00:32,699
I couldn't see his face.
20
00:00:32,799 --> 00:00:34,000
Are you happy?
21
00:02:05,225 --> 00:02:06,326
Can I borrow a quarter?
22
00:02:08,661 --> 00:02:10,230
The guy calls
twice during dinner.
23
00:02:10,330 --> 00:02:11,631
Give it a rest.
24
00:02:11,731 --> 00:02:13,108
I want to know the
instant she goes into labor.
25
00:02:13,132 --> 00:02:14,132
You will, Jimmy.
26
00:02:14,200 --> 00:02:15,835
She's going to be fine.
27
00:02:15,935 --> 00:02:18,171
Having babies is
just a natural...
28
00:02:18,271 --> 00:02:19,105
Rhythm of life.
29
00:02:19,205 --> 00:02:20,707
Exactly.
30
00:02:20,807 --> 00:02:22,485
Don't you know that there are
still places in the world where
31
00:02:22,509 --> 00:02:24,086
women have babies and then
right after that they go out
32
00:02:24,110 --> 00:02:25,278
and herd cattle and stuff?
33
00:02:25,378 --> 00:02:26,846
Because they're prepared.
34
00:02:26,946 --> 00:02:28,181
They don't use drugs.
35
00:02:28,281 --> 00:02:29,721
They're in tune with
all the elements
36
00:02:29,749 --> 00:02:31,351
of the birthing process.
37
00:02:31,451 --> 00:02:34,120
That's why we're having
our baby under water.
38
00:02:34,220 --> 00:02:35,355
What?
39
00:02:35,455 --> 00:02:36,499
You do know under
water is considered
40
00:02:36,523 --> 00:02:37,557
the method of choice.
41
00:02:37,657 --> 00:02:38,767
Where are you going to have it?
42
00:02:38,791 --> 00:02:39,959
A jacuzzi?
43
00:02:40,059 --> 00:02:43,129
Oh in a natal immersion
tank with sterile warm saline
44
00:02:43,229 --> 00:02:45,031
solution like amniotic fluid.
45
00:02:45,131 --> 00:02:47,100
Less stress on the
child, mom, and dad.
46
00:02:47,200 --> 00:02:49,636
When the time comes,
all I need is these.
47
00:02:49,736 --> 00:02:52,639
Adam 43 and all
units in the vicinity
48
00:02:52,739 --> 00:02:53,806
of 847.
49
00:02:53,907 --> 00:02:54,707
I'll meet you there.
50
00:02:54,807 --> 00:02:55,441
Unknown trouble.
51
00:02:55,542 --> 00:02:56,943
Possible shots fired.
52
00:02:57,043 --> 00:02:58,378
Your call is code two.
53
00:02:58,478 --> 00:03:01,314
PR is standing by
across the street.
54
00:03:01,414 --> 00:03:02,782
This is one William 56.
55
00:03:02,882 --> 00:03:04,918
Show me assisting Adam 43
and possible shots fired.
56
00:03:05,018 --> 00:03:07,754
10-4.
57
00:03:12,525 --> 00:03:17,864
We heard screams and three or
four minutes later a loud bang.
58
00:03:17,964 --> 00:03:21,968
Did you see anybody come in or
out of the front of the house?
59
00:03:22,068 --> 00:03:24,437
No cars?
OK.
60
00:03:24,537 --> 00:03:25,972
Thanks very much, folks.
61
00:03:26,072 --> 00:03:27,483
If you go back to your homes,
I'll have a police officer
62
00:03:27,507 --> 00:03:29,108
join you later for a statement.
63
00:03:29,208 --> 00:03:30,610
Thanks a lot.
64
00:03:30,710 --> 00:03:31,544
Vince?
65
00:03:31,644 --> 00:03:32,478
I'm going up the
side of the house.
66
00:03:32,579 --> 00:03:33,619
Be ready with the shotgun.
67
00:04:16,756 --> 00:04:17,390
Police.
68
00:04:17,490 --> 00:04:18,591
Drop the gun.
69
00:05:01,067 --> 00:05:02,568
Give me the gun, son.
Come on.
70
00:05:02,669 --> 00:05:03,669
Let go.
71
00:05:09,008 --> 00:05:11,778
This your mother?
72
00:05:11,878 --> 00:05:14,347
Why don't you hold
onto her hand for me.
73
00:05:21,187 --> 00:05:23,089
I don't want you to move her.
74
00:05:26,559 --> 00:05:28,161
Well call and get an ambulance.
75
00:05:28,261 --> 00:05:29,438
Have Costello bring a blanket.
76
00:05:29,462 --> 00:05:30,496
And quick.
77
00:05:34,701 --> 00:05:36,169
Now, what is your name?
78
00:05:36,269 --> 00:05:37,937
Danny Sanderson.
79
00:05:38,037 --> 00:05:39,272
Who's gun is it?
80
00:05:39,372 --> 00:05:40,206
My dad's.
81
00:05:40,306 --> 00:05:41,741
Where'd you get it?
82
00:05:41,841 --> 00:05:43,242
The study.
83
00:05:43,342 --> 00:05:45,278
Where's the study?
84
00:05:45,378 --> 00:05:46,512
It's right there.
85
00:05:46,612 --> 00:05:48,181
Check upstairs.
OK.
86
00:05:48,281 --> 00:05:49,148
Let's keep her warm, Danny.
87
00:05:49,248 --> 00:05:50,248
Come on.
88
00:06:00,359 --> 00:06:03,062
The kid took a
shot at the killer.
89
00:06:03,162 --> 00:06:04,297
Is it in there, Jimmy?
90
00:06:04,397 --> 00:06:06,132
Yeah, it's in here.
I'll get it out.
91
00:06:06,232 --> 00:06:07,033
Good.
92
00:06:07,133 --> 00:06:08,167
Thanks.
93
00:06:08,267 --> 00:06:09,502
Henry.
94
00:06:09,602 --> 00:06:11,504
When you finish with the
telephone get in here.
95
00:06:11,604 --> 00:06:12,739
Dust this desk lamp.
96
00:06:12,839 --> 00:06:14,474
Our suspect may have moved it.
97
00:06:14,574 --> 00:06:17,610
I'll be still here
'til about 5:00.
98
00:06:17,710 --> 00:06:20,046
Boy's in there
watching television.
99
00:06:20,146 --> 00:06:21,581
I don't think he's seen.
100
00:06:21,681 --> 00:06:24,450
Or that he just sat and
stared at the walls.
101
00:06:24,550 --> 00:06:26,152
He's hardly spoken at all.
102
00:06:26,252 --> 00:06:27,332
How are you doing, Charlie?
103
00:06:27,420 --> 00:06:28,554
OK.
104
00:06:28,654 --> 00:06:30,174
The deceased name is
Richard Sanderson.
105
00:06:30,256 --> 00:06:33,359
Shot point-blank in the heart
with a small caliber handgun.
106
00:06:33,459 --> 00:06:34,527
Looks to be a 22.
107
00:06:34,627 --> 00:06:35,928
What about the wife?
108
00:06:36,028 --> 00:06:38,765
Found her over here shot
in the back of the head.
109
00:06:38,865 --> 00:06:40,385
Looks like with the
same murder weapon.
110
00:06:40,466 --> 00:06:41,834
We haven't found it yet.
111
00:06:41,934 --> 00:06:44,012
You can bet none of the
neighbors heard that 22 go off.
112
00:06:44,036 --> 00:06:46,773
No, but witnesses
say they heard a scream
113
00:06:46,873 --> 00:06:48,941
and the boy's 38.
- The boy's in there.
114
00:06:49,041 --> 00:06:50,443
Danny Sanderson.
115
00:06:50,543 --> 00:06:51,978
The only child.
116
00:06:52,078 --> 00:06:54,814
I found Danny standing here
over his mother with the 38
117
00:06:54,914 --> 00:06:57,016
that he says he found
in his father's office.
118
00:06:57,116 --> 00:06:59,652
From the blood it looks
like the intruder was hit.
119
00:06:59,752 --> 00:07:01,721
There's a blood trail
in the foyer hall,
120
00:07:01,821 --> 00:07:04,457
out in the backyard,
onto the patio.
121
00:07:04,557 --> 00:07:07,059
My guess is that was
a through and through.
122
00:07:07,160 --> 00:07:08,361
Slug went out that window.
123
00:07:08,461 --> 00:07:09,295
I'll give you a blood
type in the morning.
124
00:07:09,395 --> 00:07:10,763
Good.
Thanks, Jimmy.
125
00:07:10,863 --> 00:07:12,365
I think our killer
was interrupted
126
00:07:12,465 --> 00:07:14,267
before he completed his search.
127
00:07:14,367 --> 00:07:15,611
Johnny, here's what
I want you to do.
128
00:07:15,635 --> 00:07:16,436
Go outside.
129
00:07:16,536 --> 00:07:17,837
Look for that 38.
130
00:07:17,937 --> 00:07:19,281
If it's not out there,
it's probably down in Van
131
00:07:19,305 --> 00:07:20,506
Nuys Boulevard somewhere.
132
00:07:20,606 --> 00:07:22,041
Now, the office.
133
00:07:22,141 --> 00:07:25,545
Whoever tore it up was looking
for something very specific.
134
00:07:25,645 --> 00:07:27,446
Hi, Nicole.
135
00:07:29,282 --> 00:07:30,482
You're Sergeant Hunter, right?
136
00:07:30,516 --> 00:07:31,884
You're Lieutenant Curry.
137
00:07:31,984 --> 00:07:33,019
Hi, how are you?
138
00:07:33,119 --> 00:07:34,954
My captain called me
to handle this directly.
139
00:07:35,054 --> 00:07:36,355
Good.
140
00:07:36,455 --> 00:07:38,567
I think Danny's going to need
immediate protective custody.
141
00:07:38,591 --> 00:07:42,728
I think we should
consider him a witness
142
00:07:42,829 --> 00:07:45,097
as well as maybe a target.
143
00:07:45,198 --> 00:07:45,998
Hi, Danny.
144
00:07:46,098 --> 00:07:47,500
How you doing?
145
00:07:47,600 --> 00:07:49,235
I'm Lieutenant Curry.
146
00:07:49,335 --> 00:07:50,870
Call me Lianna.
147
00:07:50,970 --> 00:07:53,806
I'm a psychologist with
the juvenile division.
148
00:07:53,906 --> 00:07:55,784
I know something terrible
happened here tonight.
149
00:07:55,808 --> 00:07:58,911
I'm going to help you.
150
00:07:59,011 --> 00:08:00,379
My dad's dead.
151
00:08:00,479 --> 00:08:03,182
My mom's hurt.
152
00:08:03,282 --> 00:08:05,017
I'm sorry.
153
00:08:05,117 --> 00:08:06,862
I'll check with the
hospital and make sure she
154
00:08:06,886 --> 00:08:09,388
gets the best care possible.
155
00:08:09,488 --> 00:08:14,026
Now, I'd like to take you
someplace to spend the night.
156
00:08:14,126 --> 00:08:16,195
I have my own room.
157
00:08:16,295 --> 00:08:19,632
Well, I'm going to take you
to a place where you'll be safe.
158
00:08:23,469 --> 00:08:25,037
Listen, we're going
to need to interview
159
00:08:25,137 --> 00:08:25,872
him as soon as possible.
160
00:08:25,972 --> 00:08:28,307
Check with me in the morning.
161
00:08:28,407 --> 00:08:29,709
Why don't we go
upstairs and pack
162
00:08:29,809 --> 00:08:30,969
up some things that you like?
163
00:08:46,025 --> 00:08:48,461
The bullet didn't
damage any critical areas
164
00:08:48,561 --> 00:08:49,629
of Kathy's brain.
165
00:08:49,729 --> 00:08:52,098
There's a subdural
hematoma causing
166
00:08:52,198 --> 00:08:53,699
a severe amount of
swelling, and she's
167
00:08:53,799 --> 00:08:55,368
experiencing periodic seizures.
168
00:08:55,468 --> 00:08:57,703
Is she going to live?
169
00:08:57,803 --> 00:08:59,038
It's too close to call.
170
00:08:59,138 --> 00:09:00,616
I'll let you know if
her condition changes.
171
00:09:00,640 --> 00:09:01,674
Thank you.
172
00:09:03,676 --> 00:09:06,245
Does Danny know?
173
00:09:06,345 --> 00:09:07,580
Not the specifics.
174
00:09:07,680 --> 00:09:09,815
Just that his mother's
condition is serious.
175
00:09:09,916 --> 00:09:11,217
I feel so sorry for him.
176
00:09:13,786 --> 00:09:16,188
Maybe I should take him
back to Denver with me.
177
00:09:16,289 --> 00:09:18,524
Well, I don't think that
the juvenile court will
178
00:09:18,624 --> 00:09:20,269
release a child to an
out of state guardian
179
00:09:20,293 --> 00:09:21,527
without a hearing first.
180
00:09:21,627 --> 00:09:23,596
Besides, he might
need some protection.
181
00:09:23,696 --> 00:09:24,873
You see, the
assailant might think
182
00:09:24,897 --> 00:09:26,999
that Danny could identify him.
183
00:09:27,099 --> 00:09:30,269
You know, Claire, you might
be able to help us out here.
184
00:09:30,369 --> 00:09:33,706
Do you know of anybody who
might want to harm them?
185
00:09:33,806 --> 00:09:35,708
Not that I'm aware of.
186
00:09:35,808 --> 00:09:38,544
Did they have a happy marriage?
187
00:09:38,644 --> 00:09:40,880
I don't know.
188
00:09:40,980 --> 00:09:45,117
I guess Danny was a strain.
189
00:09:45,217 --> 00:09:46,452
How was that?
190
00:09:46,552 --> 00:09:49,288
Kathy and Richard were older.
191
00:09:49,388 --> 00:09:50,890
Danny was a surprise child.
192
00:09:50,990 --> 00:09:54,093
Perhaps they never
expected to be parents.
193
00:09:54,193 --> 00:09:56,295
Danny is a reticent boy.
194
00:09:56,395 --> 00:09:57,597
Shy.
195
00:09:57,697 --> 00:09:58,931
Very sweet.
196
00:09:59,031 --> 00:10:03,436
A little socially behind
the others his age.
197
00:10:03,536 --> 00:10:06,839
Two years now they've shipped
him off to me for the summer.
198
00:10:06,939 --> 00:10:09,909
They thought the travel
would get him started.
199
00:10:10,009 --> 00:10:15,915
Of course, I'll
take him if Kathy...
200
00:10:16,015 --> 00:10:17,015
I'm sorry.
201
00:10:20,319 --> 00:10:21,621
What a world, huh?
202
00:10:21,721 --> 00:10:23,656
That boy goes to bed last
night in his own house
203
00:10:23,756 --> 00:10:24,890
with his own family.
204
00:10:24,991 --> 00:10:26,592
His biggest problem
is probably a book
205
00:10:26,692 --> 00:10:27,827
report he's got due today.
206
00:10:27,927 --> 00:10:29,407
And a few hours later
he's a heartbeat
207
00:10:29,495 --> 00:10:30,896
away from becoming an orphan.
208
00:10:30,997 --> 00:10:33,232
So what do you do about it?
209
00:10:33,332 --> 00:10:35,901
Well, suspect entered
through the double doors,
210
00:10:36,002 --> 00:10:38,637
shot both victims with
a 22 caliber handgun.
211
00:10:38,738 --> 00:10:40,239
That's all we got.
212
00:10:40,339 --> 00:10:42,084
I sent two morning watch cars
out to check the neighborhood
213
00:10:42,108 --> 00:10:43,242
for the gun.
214
00:10:43,342 --> 00:10:45,411
If our suspect got shot
in the upper body with a 38,
215
00:10:45,511 --> 00:10:47,079
he's going to need
a doctor fast.
216
00:10:47,179 --> 00:10:48,781
You know, something's
bothering me.
217
00:10:48,881 --> 00:10:50,850
The killer didn't take
any money or jewelry.
218
00:10:50,950 --> 00:10:52,051
What was he looking for?
219
00:10:52,151 --> 00:10:53,986
By the way the place was tossed
220
00:10:54,086 --> 00:10:55,488
around, I would
say he was looking
221
00:10:55,588 --> 00:10:56,748
for something quite specific.
222
00:10:56,789 --> 00:10:58,657
Perhaps paperwork of some sort.
223
00:10:58,758 --> 00:11:00,335
Maybe it had something
to do with business.
224
00:11:00,359 --> 00:11:03,062
Sanderson was a founder
in a big accounting firm.
225
00:11:03,162 --> 00:11:06,532
You know, handled actors,
sports stars, corporate leaders,
226
00:11:06,632 --> 00:11:07,500
that kind of thing.
227
00:11:07,600 --> 00:11:08,401
Well, that's a start.
228
00:11:08,501 --> 00:11:10,002
Check it out.
229
00:11:10,102 --> 00:11:11,337
OK.
230
00:11:11,437 --> 00:11:12,605
All right.
231
00:11:12,705 --> 00:11:13,849
What do you say I go
down to the shelter
232
00:11:13,873 --> 00:11:15,183
and see if Danny
can be interviewed?
233
00:11:15,207 --> 00:11:17,309
And you want to take a
drive to Central City?
234
00:11:17,410 --> 00:11:20,646
Why don't you take
the drive and I'll...
235
00:11:20,746 --> 00:11:22,515
I'll go see Danny.
236
00:11:22,615 --> 00:11:23,615
Thanks.
237
00:11:51,010 --> 00:11:52,645
- Lieutenant, how are you doing?
- Fine.
238
00:11:52,745 --> 00:11:53,813
How are you?
239
00:11:53,913 --> 00:11:55,147
Your timing's good.
240
00:11:55,247 --> 00:11:56,725
Danny and I were about
ready to take a break.
241
00:11:56,749 --> 00:11:59,552
Terrific.
How you doing, Danny?
242
00:11:59,652 --> 00:12:01,153
OK.
243
00:12:01,253 --> 00:12:01,854
What've you got?
244
00:12:01,954 --> 00:12:02,954
A tyrannosaurus rex?
245
00:12:02,988 --> 00:12:06,392
No, it's a stegosaurus.
246
00:12:06,492 --> 00:12:11,864
Well, I think that the
tail is upside down.
247
00:12:11,964 --> 00:12:13,399
Right.
Yeah.
248
00:12:13,499 --> 00:12:14,667
There you go.
249
00:12:14,767 --> 00:12:16,278
- Would you like to have a seat?
- Please.
250
00:12:16,302 --> 00:12:17,302
Yeah.
Thank you.
251
00:12:28,280 --> 00:12:31,183
Danny, this may not
be the time, but I
252
00:12:31,283 --> 00:12:32,961
need you to tell me
everything you can about
253
00:12:32,985 --> 00:12:34,220
what happened last night.
254
00:12:34,320 --> 00:12:35,320
Sergeant Hunter.
255
00:12:41,293 --> 00:12:42,528
OK.
256
00:12:42,628 --> 00:12:44,964
Do you have any idea what
the intruder was looking for?
257
00:12:50,469 --> 00:12:53,606
Danny, nothing is
going to happen to you.
258
00:12:53,706 --> 00:12:54,706
I promise you that.
259
00:13:05,217 --> 00:13:08,254
You know that
paleontologists tell
260
00:13:08,354 --> 00:13:11,557
us that we were all very lucky
that these things never flew.
261
00:13:18,130 --> 00:13:19,398
I think he likes you.
262
00:13:19,498 --> 00:13:20,299
Ha ha.
263
00:13:20,399 --> 00:13:21,233
Right.
264
00:13:21,333 --> 00:13:22,168
No, seriously.
265
00:13:22,268 --> 00:13:24,937
He sees you as a
protector figure.
266
00:13:25,037 --> 00:13:27,673
That's very important.
267
00:13:27,773 --> 00:13:29,975
His world's gone
completely to pieces.
268
00:13:30,075 --> 00:13:34,180
His two parents, his anchors,
are gone, or very nearly.
269
00:13:34,280 --> 00:13:36,849
He needs someone he
can trust right now.
270
00:13:36,949 --> 00:13:39,819
I told him that's an OK feeling.
271
00:13:39,919 --> 00:13:41,954
If you get close to him,
he may open up to you.
272
00:13:42,054 --> 00:13:43,355
That's my plan.
273
00:13:43,455 --> 00:13:44,356
But how long do you think
that's going to take?
274
00:13:44,456 --> 00:13:45,758
Who knows.
275
00:13:45,858 --> 00:13:49,395
Deep down in his subconscious
he knows exactly what happened.
276
00:13:49,495 --> 00:13:51,764
But his defense mechanisms
are inadequate to protect him
277
00:13:51,864 --> 00:13:53,299
from the pain.
278
00:13:53,399 --> 00:13:54,876
Listen, I understand that,
but I got to catch a killer.
279
00:13:54,900 --> 00:13:57,803
Well, the point is
he's exhibiting denial.
280
00:13:57,903 --> 00:13:58,704
You got kids?
281
00:13:58,804 --> 00:14:00,172
No, I don't.
282
00:14:00,272 --> 00:14:03,709
A boy his age, if you
press him, he could freeze up
283
00:14:03,809 --> 00:14:05,377
and it would only
take that much longer.
284
00:14:05,477 --> 00:14:07,246
You've got to relax.
285
00:14:07,346 --> 00:14:10,249
Help him relax and let him
respond at his own rate.
286
00:14:10,349 --> 00:14:11,884
You think so.
287
00:14:11,984 --> 00:14:13,085
Thanks.
I'll be back.
288
00:14:13,185 --> 00:14:14,185
OK.
289
00:14:18,123 --> 00:14:20,459
I've spent the
better part of today
290
00:14:20,559 --> 00:14:24,230
wondering if Dick's death was
connected to the business.
291
00:14:24,330 --> 00:14:25,531
No bells.
292
00:14:25,631 --> 00:14:27,967
Well, Mr. Liggett, maybe
he was involved in something
293
00:14:28,067 --> 00:14:30,236
that you're not aware of.
294
00:14:30,336 --> 00:14:32,638
We've been partners
for 20 years.
295
00:14:32,738 --> 00:14:34,540
I know all of Dick's clients.
296
00:14:34,640 --> 00:14:37,009
Wouldn't mind seeing a list
of those clients, if I may.
297
00:14:37,109 --> 00:14:38,677
It's coming.
298
00:14:38,777 --> 00:14:40,246
This is Sergeant McCall.
299
00:14:40,346 --> 00:14:41,213
Harry Crandall.
300
00:14:41,313 --> 00:14:43,115
Harry's taking over
Dick's clients.
301
00:14:43,215 --> 00:14:46,252
Sorting through making
short term appraisals.
302
00:14:46,352 --> 00:14:48,454
Anything Sergeant McCall
wants, and I mean anything,
303
00:14:48,554 --> 00:14:49,388
you give her.
304
00:14:49,488 --> 00:14:50,856
No questions asked.
305
00:14:50,956 --> 00:14:53,259
It's a list of our
clients, great and small.
306
00:14:53,359 --> 00:14:54,860
Thanks.
307
00:14:54,960 --> 00:14:56,829
It will remain confidential.
308
00:14:56,929 --> 00:14:57,830
I'll be in touch, gentlemen.
309
00:14:57,930 --> 00:14:58,964
Thank you.
310
00:15:02,801 --> 00:15:08,140
One William 157.
311
00:15:08,240 --> 00:15:09,708
157 go.
312
00:15:09,808 --> 00:15:11,543
Alvarado free clinic reported
313
00:15:11,644 --> 00:15:13,746
a gunshot victim en route.
314
00:15:13,846 --> 00:15:15,481
157 roger.
Cross your fingers.
315
00:15:15,581 --> 00:15:16,715
I'm en route.
316
00:15:16,815 --> 00:15:18,793
Before you give another
scrap of paper to that cop,
317
00:15:18,817 --> 00:15:20,185
you run it by me first.
318
00:15:26,125 --> 00:15:27,493
One William Commander.
319
00:15:27,593 --> 00:15:29,928
All code eight units continue
to report no activity
320
00:15:30,029 --> 00:15:31,664
at any of the suspect clinics.
321
00:15:31,764 --> 00:15:34,633
This guy sure isn't worried
about blood poisoning.
322
00:15:34,733 --> 00:15:36,935
Think he went to another clinic?
323
00:15:37,036 --> 00:15:38,146
I think it's a
greater possibility
324
00:15:38,170 --> 00:15:39,972
he could be in Ohio by now.
325
00:15:58,490 --> 00:15:59,490
Freeze.
326
00:16:06,765 --> 00:16:07,765
Watch him.
327
00:16:15,774 --> 00:16:17,042
How'd you get shot?
328
00:16:24,183 --> 00:16:26,161
He said he pulled a gun
during an argument in a bar,
329
00:16:26,185 --> 00:16:28,721
but the man had one,
too, and shot him.
330
00:16:32,257 --> 00:16:33,659
He said his gun
isn't even loaded.
331
00:16:33,759 --> 00:16:34,759
He's a watchman.
332
00:16:37,529 --> 00:16:39,031
Security guard, huh?
Take him in.
333
00:16:39,131 --> 00:16:40,132
Let's check him out.
334
00:16:57,049 --> 00:16:58,350
Right on schedule.
335
00:16:58,450 --> 00:16:59,451
No problem.
336
00:16:59,551 --> 00:17:01,062
I've got everything
under control, darling.
337
00:17:01,086 --> 00:17:02,454
OK?
Take it easy.
338
00:17:02,554 --> 00:17:03,188
All right.
339
00:17:03,288 --> 00:17:04,556
Leave it up to me.
340
00:17:04,656 --> 00:17:05,656
Thank you.
341
00:17:12,564 --> 00:17:13,966
14 out of 14.
342
00:17:14,066 --> 00:17:16,034
14 out of 14 what?
343
00:17:16,135 --> 00:17:17,636
Babies.
344
00:17:17,736 --> 00:17:19,214
Now that we're getting close,
I'm having a couple every day
345
00:17:19,238 --> 00:17:20,639
to stay in shape.
346
00:17:20,739 --> 00:17:23,375
Well, Jimmy, it works
because your body looks great.
347
00:17:23,475 --> 00:17:24,309
Thanks.
348
00:17:24,410 --> 00:17:25,611
Mm-hm.
349
00:17:25,711 --> 00:17:28,680
Have you done the blood work
on the Sanderson case yet?
350
00:17:28,781 --> 00:17:30,716
Yeah.
351
00:17:30,816 --> 00:17:35,421
The trail of blood was type
O. Same as the deceased.
352
00:17:35,521 --> 00:17:38,857
Now you tell me it
was Sanderson's blood?
353
00:17:38,957 --> 00:17:40,392
I didn't say that.
354
00:17:40,492 --> 00:17:43,529
Type O is very common among
Western European gene stock.
355
00:17:43,629 --> 00:17:46,098
The blood on the
floor had a V antigen.
356
00:17:46,198 --> 00:17:48,667
Only half a percent
of that group has a V.
357
00:17:48,767 --> 00:17:50,135
Sanderson didn't.
358
00:17:50,235 --> 00:17:52,275
But you've still got a
wounded killer out there, OK?
359
00:17:59,344 --> 00:18:00,712
Raiders-Bears, Danny.
360
00:18:00,813 --> 00:18:02,014
Big game.
361
00:18:02,114 --> 00:18:03,691
Would have loved to
take you to the game,
362
00:18:03,715 --> 00:18:06,618
but I sure know how the doctors
feel about that type of thing.
363
00:18:06,718 --> 00:18:10,155
So if you can't go to the
game, I will definitely
364
00:18:10,255 --> 00:18:12,324
bring the game to you.
365
00:18:12,424 --> 00:18:13,704
Why don't you make some popcorn?
366
00:18:13,759 --> 00:18:14,759
I'll turn this thing on.
367
00:18:20,232 --> 00:18:21,600
Just in time for kickoff.
Come on.
368
00:18:21,700 --> 00:18:23,135
He gets it away
and hits it well.
369
00:18:23,235 --> 00:18:25,671
And drives it down to
backing up...
370
00:18:25,771 --> 00:18:29,341
The doctor just said, you know
your business, but I know mine.
371
00:18:29,441 --> 00:18:30,075
Hey.
372
00:18:30,175 --> 00:18:31,009
All right.
373
00:18:31,110 --> 00:18:33,078
Forget the game.
374
00:18:33,178 --> 00:18:35,147
How... how about a little cards?
375
00:18:39,518 --> 00:18:42,554
I gave him a Rorschach and
a thematic apperception test.
376
00:18:42,654 --> 00:18:44,356
He's going through
a lot of depression.
377
00:18:44,456 --> 00:18:46,091
What kind of a boy is Danny?
378
00:18:46,191 --> 00:18:47,359
I called his school.
379
00:18:47,459 --> 00:18:48,703
His teachers say he's
very bright, very
380
00:18:48,727 --> 00:18:50,996
interested in science,
but that he's not
381
00:18:51,096 --> 00:18:53,065
motivated in his other classes.
382
00:18:53,165 --> 00:18:54,433
He's a daydreamer.
383
00:18:54,533 --> 00:18:55,434
Distant.
384
00:18:55,534 --> 00:18:56,435
He doesn't go out
of his way to make
385
00:18:56,535 --> 00:18:57,655
friends with the other kids.
386
00:18:57,736 --> 00:18:59,080
Sounds like a
regular teenager to me.
387
00:18:59,104 --> 00:19:00,139
Yeah.
388
00:19:00,239 --> 00:19:01,483
I'm not saying
he's very unusual.
389
00:19:01,507 --> 00:19:04,243
Every day in here I
see 13-year-olds who
390
00:19:04,343 --> 00:19:06,645
would go to school packing
guns if they could.
391
00:19:06,745 --> 00:19:07,946
And some do.
392
00:19:08,046 --> 00:19:09,581
Danny's not like that.
393
00:19:09,681 --> 00:19:10,681
Mm-hm.
394
00:19:10,716 --> 00:19:13,051
Well, maybe if he
saw his mother that
395
00:19:13,151 --> 00:19:15,087
might open him up a little bit.
396
00:19:15,187 --> 00:19:16,622
Maybe.
397
00:19:16,722 --> 00:19:18,882
But it could also reverse
any progress that we've made.
398
00:19:21,860 --> 00:19:22,860
Yeah.
399
00:19:27,166 --> 00:19:29,034
I do owe you one.
400
00:19:29,134 --> 00:19:30,302
Why?
401
00:19:30,402 --> 00:19:31,880
Because you never
showed up to help me?
402
00:19:31,904 --> 00:19:33,038
Uh-huh.
403
00:19:33,138 --> 00:19:34,618
I thought you meant
something unusual.
404
00:19:37,976 --> 00:19:38,976
So where were you?
405
00:19:41,380 --> 00:19:42,881
I went by the
shelter to see Danny.
406
00:19:42,981 --> 00:19:44,082
Really?
407
00:19:44,182 --> 00:19:45,584
Did you get a call
from the shelter?
408
00:19:45,684 --> 00:19:46,718
No.
409
00:19:46,818 --> 00:19:49,054
I... I just figured he
might be ready to talk.
410
00:19:49,154 --> 00:19:49,988
Was he?
411
00:19:50,088 --> 00:19:51,323
No.
412
00:19:51,423 --> 00:19:53,725
Lieutenant Curry said
that he was in denial.
413
00:19:53,825 --> 00:19:54,825
What do you got?
414
00:20:01,633 --> 00:20:03,835
I stayed at the shelter
because I thought
415
00:20:03,936 --> 00:20:06,438
maybe Danny might need me.
416
00:20:06,538 --> 00:20:07,239
OK?
417
00:20:07,339 --> 00:20:08,373
What do you got?
418
00:20:11,109 --> 00:20:13,745
Well, I spent the whole night
going through the Sanderson
419
00:20:13,845 --> 00:20:14,880
bank files.
420
00:20:14,980 --> 00:20:17,449
And unless I completely
flunked checkbook 101,
421
00:20:17,549 --> 00:20:21,219
it looks like the Sandersons
got $5,000 every month
422
00:20:21,320 --> 00:20:22,721
for the past two years.
423
00:20:22,821 --> 00:20:24,223
Hm.
424
00:20:24,323 --> 00:20:26,191
Embezzlement, blackmail
situation, maybe?
425
00:20:26,291 --> 00:20:27,402
And I have a
feeling I know where
426
00:20:27,426 --> 00:20:29,428
his little money tree grows.
427
00:20:29,528 --> 00:20:31,396
The telephone toll
shows that Sanderson
428
00:20:31,496 --> 00:20:34,399
regularly called a man
whose name is Rockne Waters.
429
00:20:34,499 --> 00:20:35,334
You've heard of him.
430
00:20:35,434 --> 00:20:36,668
Big time sports agent.
431
00:20:36,768 --> 00:20:38,212
Handles some Lakers, a
few Raiders, Dodgers.
432
00:20:38,236 --> 00:20:39,471
Yeah.
Right.
433
00:20:39,571 --> 00:20:41,115
Well, Waters was not one
of Sanderson's clients.
434
00:20:41,139 --> 00:20:44,443
But Sanderson regularly called
Waters on his private line.
435
00:20:44,543 --> 00:20:46,945
One or two days right
after that, Sanderson
436
00:20:47,045 --> 00:20:48,747
was giving $5,000 to his broker.
437
00:20:48,847 --> 00:20:50,916
Sounds like you're
picking kind of bare bones.
438
00:20:51,016 --> 00:20:51,850
Just a second, Johnny.
439
00:20:51,950 --> 00:20:53,318
Go ahead.
440
00:20:53,418 --> 00:20:55,230
Well, Sanderson never
dialed Waters from his office,
441
00:20:55,254 --> 00:20:57,422
but he did dial him
once, and only once,
442
00:20:57,522 --> 00:20:59,891
from the house where
we found his body.
443
00:20:59,992 --> 00:21:01,326
And when was that?
444
00:21:01,426 --> 00:21:02,761
Four hours before he died.
445
00:21:13,438 --> 00:21:14,973
Hey, don't worry about it.
446
00:21:15,073 --> 00:21:17,943
The Dodgers are going
to pick up his option.
447
00:21:18,043 --> 00:21:19,144
Hold on a second.
448
00:21:19,244 --> 00:21:20,946
There's a guy here
invading my space.
449
00:21:21,046 --> 00:21:21,880
Hey, pal.
450
00:21:21,980 --> 00:21:24,349
You mind?
451
00:21:24,449 --> 00:21:25,283
Guess what?
452
00:21:25,384 --> 00:21:26,918
He's a cop.
453
00:21:27,019 --> 00:21:28,320
Big, too.
454
00:21:28,420 --> 00:21:30,322
Six five, six six.
455
00:21:30,422 --> 00:21:32,391
Utility forward, huh?
456
00:21:32,491 --> 00:21:34,760
I'll talk to you later.
457
00:21:34,860 --> 00:21:35,661
All right.
458
00:21:35,761 --> 00:21:37,863
Bye.
459
00:21:37,963 --> 00:21:39,164
Hey.
460
00:21:39,264 --> 00:21:41,066
Mr. Rockne Waters?
461
00:21:41,166 --> 00:21:42,401
- Yeah.
- Sergeant Hunter.
462
00:21:42,501 --> 00:21:43,302
LA homicide.
463
00:21:43,402 --> 00:21:44,236
How you doing?
464
00:21:44,336 --> 00:21:45,137
Hi.
465
00:21:45,237 --> 00:21:46,237
What can I do for you?
466
00:21:48,940 --> 00:21:52,544
Mr. Waters, a few hours before
Richard Sanderson was murdered,
467
00:21:52,644 --> 00:21:54,913
he placed a phone call to you.
468
00:21:55,013 --> 00:21:56,893
I'd like to know what
that phone call was about.
469
00:21:59,151 --> 00:22:01,386
I figured I'd get this
visit now that Richard's dead.
470
00:22:01,486 --> 00:22:04,289
Look, Sergeant, what I know
about Richard Sanderson
471
00:22:04,389 --> 00:22:06,525
isn't worth
arresting anyone for.
472
00:22:06,625 --> 00:22:08,760
Why don't you get a
second opinion on that?
473
00:22:11,129 --> 00:22:12,129
OK.
474
00:22:14,666 --> 00:22:15,701
You'll find out anyway.
475
00:22:15,801 --> 00:22:18,804
I'd rather you
found out from me.
476
00:22:18,904 --> 00:22:23,141
About two and a half years
ago, I was facing an IRS audit.
477
00:22:23,241 --> 00:22:25,477
I needed my book sanitized.
478
00:22:25,577 --> 00:22:27,217
I chose Sanderson and
Liggett because they
479
00:22:27,279 --> 00:22:28,380
were above reproach.
480
00:22:28,480 --> 00:22:31,817
But they refused me.
481
00:22:31,917 --> 00:22:32,751
All right.
482
00:22:32,851 --> 00:22:34,252
I admit it.
483
00:22:34,352 --> 00:22:36,054
Sanderson was blackmailing me.
484
00:22:36,154 --> 00:22:37,589
But, hey, what's $5,000 a month?
485
00:22:37,689 --> 00:22:39,834
I mean, I was looking at it
like it was insurance money.
486
00:22:39,858 --> 00:22:41,760
Certainly not worth
killing somebody for it.
487
00:22:41,860 --> 00:22:44,663
Besides, I'd already told
him the faucet was closed.
488
00:22:44,763 --> 00:22:47,999
Sanderson called me the night
he died to say he would give
489
00:22:48,100 --> 00:22:50,402
back his copies of my accounts.
490
00:22:50,502 --> 00:22:51,737
No hard feelings.
491
00:22:51,837 --> 00:22:54,306
So you see, Sergeant,
I'm really very upset
492
00:22:54,406 --> 00:22:56,541
that he checked out prematurely.
493
00:22:56,641 --> 00:22:59,811
I still don't have my documents.
494
00:22:59,911 --> 00:23:02,247
Excuse me.
495
00:23:02,347 --> 00:23:03,347
Yeah, you.
496
00:23:03,381 --> 00:23:04,661
Can I see you for just a second?
497
00:23:12,824 --> 00:23:14,626
How'd you hurt your arm?
498
00:23:14,726 --> 00:23:17,963
A pickup game with those guys.
499
00:23:18,063 --> 00:23:19,297
What's your blood type?
500
00:23:19,398 --> 00:23:21,466
Red.
501
00:23:21,566 --> 00:23:23,802
It's my bodyguard.
502
00:23:23,902 --> 00:23:25,480
You know, you may want
the police physician
503
00:23:25,504 --> 00:23:27,205
to take a look at that arm.
504
00:23:27,305 --> 00:23:30,075
In the near future.
505
00:23:30,175 --> 00:23:31,042
Red.
506
00:23:31,143 --> 00:23:32,143
That's very funny.
507
00:23:36,915 --> 00:23:38,850
Liggett gets hold
of those papers,
508
00:23:38,950 --> 00:23:40,661
he's going to be holding
me up for a hell of a lot
509
00:23:40,685 --> 00:23:42,521
more than five Gs a month.
510
00:23:42,621 --> 00:23:43,922
Get them back.
511
00:23:44,022 --> 00:23:45,791
I don't need heat
like that on my tail.
512
00:24:05,744 --> 00:24:06,378
Hi.
513
00:24:06,478 --> 00:24:08,046
How you doing?
514
00:24:08,146 --> 00:24:09,047
Silver?
515
00:24:09,147 --> 00:24:10,147
Sergeant Hunter.
516
00:24:10,182 --> 00:24:11,082
I'm Sergeant McCall's partner.
517
00:24:11,183 --> 00:24:13,418
How do you do?
518
00:24:13,518 --> 00:24:16,822
Hi, Danny.
519
00:24:16,922 --> 00:24:19,591
Hi.
520
00:24:19,691 --> 00:24:23,728
I... I'm so sorry
about your daddy.
521
00:24:23,829 --> 00:24:26,264
But we know your mommy's
got a good chance.
522
00:24:26,364 --> 00:24:33,338
But for now, I
thought it'd be best...
523
00:24:33,438 --> 00:24:36,741
That is, I...
524
00:24:36,842 --> 00:24:38,443
I talked to a
lawyer about taking
525
00:24:38,543 --> 00:24:41,179
temporary custody of you.
526
00:24:41,279 --> 00:24:43,582
I don't want to.
527
00:24:43,682 --> 00:24:45,350
Why do I have to?
528
00:24:45,450 --> 00:24:47,485
I can go home.
529
00:24:47,586 --> 00:24:48,787
Please, Danny.
530
00:24:48,887 --> 00:24:51,022
You only have to do
what you think best.
531
00:24:51,122 --> 00:24:52,122
There's no hurry.
532
00:24:52,157 --> 00:24:53,325
No pressure.
533
00:24:53,425 --> 00:24:55,760
Anyway, we're here so that
Danny can visit his mother
534
00:24:55,861 --> 00:24:56,895
and see how she's doing.
535
00:25:01,333 --> 00:25:02,434
I'll be right with you.
536
00:25:02,534 --> 00:25:03,568
It's OK.
537
00:25:11,042 --> 00:25:12,522
I'm still not really
in favor of this.
538
00:25:12,611 --> 00:25:13,512
I looked...
539
00:25:13,612 --> 00:25:14,713
Lianna, I understand that.
540
00:25:14,813 --> 00:25:15,990
In on Mrs.
Sanderson this morning.
541
00:25:16,014 --> 00:25:18,550
Her life support
gear is pretty grim.
542
00:25:18,650 --> 00:25:19,918
I'm not backing out.
543
00:25:20,018 --> 00:25:21,362
I'm just going on record.
- I know you're not.
544
00:25:21,386 --> 00:25:22,287
I appreciate it.
545
00:25:22,387 --> 00:25:23,288
It's worth a shot, isn't it?
546
00:25:23,388 --> 00:25:24,388
Come on.
547
00:25:41,606 --> 00:25:44,843
Want to say something
to your mother, Danny?
548
00:25:44,943 --> 00:25:49,180
Respiratory
therapists to room 412.
549
00:25:49,281 --> 00:25:50,281
Mom?
550
00:25:54,252 --> 00:25:55,252
Mom.
551
00:26:03,528 --> 00:26:06,097
Danny.
552
00:26:06,197 --> 00:26:08,009
Look, Danny, you're not
going to be able to go home
553
00:26:08,033 --> 00:26:09,233
again until we catch this guy.
554
00:26:09,267 --> 00:26:10,502
Do you understand that?
555
00:26:10,602 --> 00:26:13,805
Now, you got to give me
something to work on.
556
00:26:13,905 --> 00:26:15,507
You must have seen him.
557
00:26:15,607 --> 00:26:16,607
What did he look like?
558
00:26:16,641 --> 00:26:17,842
He was big.
All right?
559
00:26:17,943 --> 00:26:19,353
It was dark.
I couldn't see his face.
560
00:26:19,377 --> 00:26:20,377
Are you happy?
561
00:26:31,489 --> 00:26:32,489
Sorry.
562
00:26:35,026 --> 00:26:37,028
I just wish I could get
inside that kid's head.
563
00:26:40,465 --> 00:26:42,305
Brings up a lot of stuff
sometimes, doesn't it?
564
00:26:46,271 --> 00:26:48,273
I was 20 years of
age when my dad died.
565
00:26:52,777 --> 00:26:54,279
It's tough sometimes.
566
00:27:29,781 --> 00:27:31,549
The kid's under constant guard.
567
00:27:31,649 --> 00:27:33,151
I can't get to him.
568
00:27:33,251 --> 00:27:36,721
We've got to find those
papers anyway we can.
569
00:27:36,821 --> 00:27:39,958
Peel the wallpaper in
Sanderson's office.
570
00:27:40,058 --> 00:27:42,327
We can't find them there, we
know they're in the house.
571
00:27:58,910 --> 00:28:00,111
I'll tell you what.
572
00:28:00,211 --> 00:28:01,971
This Sanderson must have
been a real fun guy.
573
00:28:02,047 --> 00:28:04,315
This box is full of
stuff on double entry
574
00:28:04,416 --> 00:28:08,586
bookkeeping and
multi-schedule depreciation.
575
00:28:08,687 --> 00:28:11,423
Whatever that is.
576
00:28:11,523 --> 00:28:12,590
Hello?
577
00:28:15,794 --> 00:28:16,628
McCall.
578
00:28:16,728 --> 00:28:17,796
Sergeant McCall.
579
00:28:17,896 --> 00:28:19,831
This is Harry Crandall.
580
00:28:19,931 --> 00:28:22,867
Can you come over to
the office right away?
581
00:28:22,967 --> 00:28:24,502
I think I found the
tip of that iceberg
582
00:28:24,602 --> 00:28:25,602
you've been looking for.
583
00:28:57,335 --> 00:28:59,671
Harry?
584
00:28:59,771 --> 00:29:01,372
Harry, it's Sergeant McCall.
585
00:29:06,845 --> 00:29:08,279
Harry?
586
00:29:08,379 --> 00:29:09,447
Is anybody here?
587
00:29:35,774 --> 00:29:37,384
Surprisingly, it looks
like a heart attack.
588
00:29:37,408 --> 00:29:38,009
No marks.
589
00:29:38,109 --> 00:29:39,644
No sign of violence.
590
00:29:39,744 --> 00:29:41,179
You know, somebody
is making it very
591
00:29:41,279 --> 00:29:43,448
difficult for you people to
field a softball team here,
592
00:29:43,548 --> 00:29:44,749
Mr. Liggett.
593
00:29:44,849 --> 00:29:46,293
You sure you don't want
to tell me anything?
594
00:29:46,317 --> 00:29:47,051
Like what?
595
00:29:47,152 --> 00:29:48,620
Like you killed your partner.
596
00:29:48,720 --> 00:29:50,998
You know, your employees say
you got into a big fight right
597
00:29:51,022 --> 00:29:52,423
before he got a
bullet in the head.
598
00:29:52,524 --> 00:29:53,424
Over business.
599
00:29:53,525 --> 00:29:55,160
The fight was over business.
600
00:29:55,260 --> 00:29:57,829
Look, I swear, if Dick
kept papers on Waters,
601
00:29:57,929 --> 00:29:59,297
I never knew about them.
602
00:29:59,397 --> 00:30:01,299
I sure as hell wouldn't
kill him over it.
603
00:30:01,399 --> 00:30:02,977
- Can you take it here for them?
- Of course.
604
00:30:03,001 --> 00:30:04,169
Thank you very much.
605
00:30:04,269 --> 00:30:05,713
What the hell is
wrong with you people?
606
00:30:05,737 --> 00:30:07,906
How many times am I going
to have to explain myself?
607
00:30:10,208 --> 00:30:12,677
Lianna, I only want
the boy for a day.
608
00:30:12,777 --> 00:30:14,512
It could be too much.
609
00:30:14,612 --> 00:30:15,772
I talked to the neurosurgeon.
610
00:30:15,813 --> 00:30:16,991
He said his mother
is going to die.
611
00:30:17,015 --> 00:30:18,816
I had a long talk
with Claire today.
612
00:30:18,917 --> 00:30:19,784
She doesn't want him.
613
00:30:19,884 --> 00:30:21,019
Why.
614
00:30:21,119 --> 00:30:23,054
Look, Danny is not
truly going to be
615
00:30:23,154 --> 00:30:24,422
free until we catch the killer.
616
00:30:24,522 --> 00:30:26,558
We're wasting an awful
lot of time here.
617
00:30:26,658 --> 00:30:28,493
Push him now, you could put him
618
00:30:28,593 --> 00:30:29,460
even deeper into depression.
619
00:30:29,561 --> 00:30:30,795
Look.
620
00:30:30,895 --> 00:30:35,133
Would you rather depress
him, or get him killed?
621
00:30:35,233 --> 00:30:38,469
I think we should look upon
this as a field trip, Danny.
622
00:30:38,570 --> 00:30:39,604
Yeah.
623
00:30:39,704 --> 00:30:41,206
I don't want to.
I'm busy today.
624
00:30:41,306 --> 00:30:43,408
It'd be good for you to
spend some time outdoors.
625
00:30:43,508 --> 00:30:44,108
Yeah.
626
00:30:44,209 --> 00:30:45,977
We'll get some bicycles.
627
00:30:46,077 --> 00:30:48,046
Maybe shoot some baskets.
628
00:30:48,146 --> 00:30:49,581
I don't do any of that stuff.
629
00:30:53,618 --> 00:30:55,587
Air and Space Museum
at the Exposition Park.
630
00:30:55,687 --> 00:30:57,722
That's a great idea.
631
00:30:57,822 --> 00:30:58,890
OK.
632
00:30:58,990 --> 00:31:00,367
But just for a little while.
- Yeah.
633
00:31:00,391 --> 00:31:01,391
Right.
634
00:31:24,582 --> 00:31:25,850
Judge the 238 training.
635
00:31:25,950 --> 00:31:28,953
But the red airplane
here is a P-51.
636
00:31:29,053 --> 00:31:30,213
That's a real classic, Danny.
637
00:31:30,255 --> 00:31:31,990
Little before your time.
638
00:31:32,090 --> 00:31:33,758
Power doesn't mean
much to you, does it?
639
00:31:33,858 --> 00:31:34,692
P-51.
640
00:31:34,792 --> 00:31:35,693
Rolls Royce.
641
00:31:35,793 --> 00:31:38,630
V-1650 Merlin engine.
642
00:31:38,730 --> 00:31:41,799
Top air speed 445
miles per hour.
643
00:31:41,899 --> 00:31:45,069
Best Allied fighter
of World War II.
644
00:31:45,169 --> 00:31:47,338
Mean anything to you?
645
00:31:47,438 --> 00:31:49,240
It does sound like a
psychologist question,
646
00:31:49,340 --> 00:31:50,174
doesn't it?
647
00:31:50,275 --> 00:31:51,109
Yeah.
648
00:31:51,209 --> 00:31:52,877
They're all, mean
anything to you?
649
00:31:52,977 --> 00:31:54,712
How does it make you feel?
650
00:31:54,812 --> 00:31:57,015
That's all they ever say.
651
00:31:57,115 --> 00:31:58,559
That's a legitimate
question considering
652
00:31:58,583 --> 00:32:01,753
what you've been through.
Don't you think?
653
00:32:01,853 --> 00:32:02,853
Yeah.
654
00:32:10,028 --> 00:32:11,205
You know, another fair question,
655
00:32:11,229 --> 00:32:12,563
Danny, might be
what that guy was
656
00:32:12,664 --> 00:32:14,065
doing there in the first place.
657
00:32:16,534 --> 00:32:18,636
We can tell him an awful
lot by the way someone
658
00:32:18,736 --> 00:32:19,736
searches a room.
659
00:32:31,215 --> 00:32:32,350
So what's the story, Danny?
660
00:32:40,625 --> 00:32:41,625
I woke up.
661
00:32:45,930 --> 00:32:47,131
I guess it was the first shot.
662
00:32:51,235 --> 00:32:53,538
And I heard my mom
scream from downstairs.
663
00:32:56,541 --> 00:33:00,211
I ran into my parents' room,
but they weren't there.
664
00:33:03,381 --> 00:33:07,485
And then I heard my
mom scream again.
665
00:33:07,585 --> 00:33:09,087
And another shot.
666
00:33:12,924 --> 00:33:14,125
I came downstairs to see.
667
00:33:18,062 --> 00:33:23,568
I remember being
in my dad's study,
668
00:33:23,668 --> 00:33:25,203
getting his gun out
of his desk drawer.
669
00:33:29,707 --> 00:33:33,144
And I was standing
by mom and that guy
670
00:33:33,244 --> 00:33:34,278
came around the corner.
671
00:33:37,482 --> 00:33:38,482
And I shot him.
672
00:33:41,419 --> 00:33:44,155
What do you think he wanted?
673
00:33:44,255 --> 00:33:45,390
My dad kept papers.
674
00:33:47,792 --> 00:33:50,695
He said they were like
an insurance policy
675
00:33:50,795 --> 00:33:51,795
so nobody could hurt us.
676
00:33:54,265 --> 00:33:57,201
If anything happened
to him or mom,
677
00:33:57,301 --> 00:33:58,941
I was supposed to give
them to the police.
678
00:34:02,407 --> 00:34:03,407
Yeah.
679
00:34:06,043 --> 00:34:07,512
I know where he hid them.
680
00:34:10,081 --> 00:34:11,115
It was my idea.
681
00:34:14,152 --> 00:34:18,022
Wait until you see
where I hid these.
682
00:34:18,122 --> 00:34:19,023
Danny, wait a minute.
683
00:34:19,123 --> 00:34:20,124
Danny.
684
00:34:22,760 --> 00:34:23,561
Come on.
685
00:34:23,661 --> 00:34:24,661
Down this way.
686
00:34:33,438 --> 00:34:35,339
Down here in the cellar.
687
00:34:35,440 --> 00:34:36,941
Watch out for those.
688
00:34:37,041 --> 00:34:40,278
This is so perfect.
689
00:34:40,378 --> 00:34:42,089
Wait until you see this
place I figured nobody
690
00:34:42,113 --> 00:34:43,147
would ever think to look.
691
00:34:49,821 --> 00:34:51,989
My dad told me that we had
a permanent place where
692
00:34:52,089 --> 00:34:53,357
they would be absolutely safe.
693
00:34:58,696 --> 00:35:02,800
So what do you think?
694
00:35:06,104 --> 00:35:07,438
There's 10 of them.
695
00:35:31,429 --> 00:35:32,597
Get out of my way, kid.
696
00:35:57,622 --> 00:35:59,724
Right there.
697
00:35:59,824 --> 00:36:01,292
Lock your fingers
behind your head.
698
00:36:03,928 --> 00:36:05,897
Face against the wall.
699
00:36:05,997 --> 00:36:08,165
Come on.
700
00:36:08,266 --> 00:36:09,100
Spread them out.
701
00:36:09,200 --> 00:36:10,201
Let's go.
702
00:36:25,116 --> 00:36:26,017
All right.
703
00:36:26,117 --> 00:36:27,117
Turn around.
704
00:36:31,289 --> 00:36:32,790
Give me a peek at
that bullet hole.
705
00:36:32,890 --> 00:36:33,724
I told you.
706
00:36:33,824 --> 00:36:34,824
It's a bruise.
707
00:36:43,601 --> 00:36:44,721
Right hand behind your back.
708
00:36:51,342 --> 00:36:53,277
Surprised detective?
709
00:36:57,815 --> 00:36:59,517
I didn't do it.
710
00:36:59,617 --> 00:37:00,851
This proves it wasn't me.
711
00:37:00,952 --> 00:37:03,154
All it proves is you
weren't shot, Brooks.
712
00:37:03,254 --> 00:37:04,288
But you could have been.
713
00:37:04,388 --> 00:37:05,590
I don't believe this.
714
00:37:05,690 --> 00:37:07,491
They've also had an accomplice.
715
00:37:07,592 --> 00:37:09,093
You're striking out man.
716
00:37:09,193 --> 00:37:10,461
They've also hired a hitman.
717
00:37:10,561 --> 00:37:12,096
I don't hire people.
718
00:37:12,196 --> 00:37:13,364
I work for Waters.
719
00:37:13,464 --> 00:37:14,765
I don't know what the hell...
720
00:37:14,865 --> 00:37:16,643
Waters could have hired
someone and not told you.
721
00:37:16,667 --> 00:37:18,436
Then why don't you ask him?
722
00:37:18,536 --> 00:37:21,138
All I did was trash that house
and turn your lights out.
723
00:37:21,238 --> 00:37:23,240
I never killed anybody.
724
00:37:23,341 --> 00:37:24,408
What do you see, huh?
725
00:37:27,278 --> 00:37:28,746
No bullet.
726
00:37:32,817 --> 00:37:33,551
Come on, man.
727
00:37:33,651 --> 00:37:35,319
Are these things necessary?
728
00:37:35,419 --> 00:37:36,419
I've told you before.
729
00:37:36,454 --> 00:37:38,089
It was peanuts I was paying him.
730
00:37:38,189 --> 00:37:39,333
It didn't mean anything to me.
731
00:37:39,357 --> 00:37:40,625
You were scamming your athletes
732
00:37:40,725 --> 00:37:42,226
out of a total of
about $11 million
733
00:37:42,326 --> 00:37:44,495
and Sanderson had the
paperwork to prove it.
734
00:37:44,595 --> 00:37:45,896
- I didn't kill him.
- Uh-huh.
735
00:37:45,997 --> 00:37:47,474
Then you sent Brooks
over to Sanderson's
736
00:37:47,498 --> 00:37:49,000
house to look for those papers.
737
00:37:49,100 --> 00:37:52,770
Then he went to Liggett's office
the night poor Harry Crandall
738
00:37:52,870 --> 00:37:54,238
died of a heart attack.
739
00:37:54,338 --> 00:37:55,940
I'm not responsible
for what my employees
740
00:37:56,040 --> 00:37:56,841
do in their off time.
741
00:37:56,941 --> 00:37:57,941
Uh-huh.
742
00:37:58,009 --> 00:37:59,677
You know, I think
the district attorney
743
00:37:59,777 --> 00:38:02,313
will file a second degree murder
case in the Crandall death.
744
00:38:02,413 --> 00:38:03,881
I want to talk to my lawyer.
745
00:38:03,981 --> 00:38:05,383
I think you should.
746
00:38:05,483 --> 00:38:08,152
I'm going to sue
you for false arrest.
747
00:38:08,252 --> 00:38:09,730
Why would I want to
kill my old partner?
748
00:38:09,754 --> 00:38:11,889
Could be he was
blackmailing you, too.
749
00:38:11,989 --> 00:38:12,989
I want my phone call.
750
00:38:13,024 --> 00:38:14,759
I want my trigger man.
751
00:38:14,859 --> 00:38:16,827
Sit down over here.
752
00:38:16,927 --> 00:38:18,996
You two know each
other, don't you?
753
00:38:20,698 --> 00:38:21,698
Hunter.
754
00:38:24,969 --> 00:38:25,969
Yes.
755
00:38:28,239 --> 00:38:30,908
Fantastic.
Thanks very much.
756
00:38:31,008 --> 00:38:33,177
Book this fellow on
a conspiracy to 187.
757
00:38:33,277 --> 00:38:34,645
I'm going to the hospital.
758
00:38:34,745 --> 00:38:36,814
Mrs. Sanderson just
got out of a coma.
759
00:38:36,914 --> 00:38:37,914
That's great.
760
00:38:43,287 --> 00:38:44,922
Just like old home
week, huh boys?
761
00:38:48,426 --> 00:38:49,460
Lianna.
762
00:38:52,997 --> 00:38:53,831
Hi.
763
00:38:53,931 --> 00:38:54,565
Hi.
764
00:38:54,665 --> 00:38:55,466
How's Danny doing?
765
00:38:55,566 --> 00:38:57,435
I don't know.
766
00:38:57,535 --> 00:38:59,312
Well, didn't you tell him
his mom was going to be...
767
00:38:59,336 --> 00:39:00,438
Yeah.
I told him.
768
00:39:07,011 --> 00:39:10,081
Hi, Danny.
769
00:39:10,181 --> 00:39:12,049
Want to go see your mom?
770
00:39:12,149 --> 00:39:13,149
Come on.
771
00:39:36,040 --> 00:39:37,942
Mom?
772
00:39:38,042 --> 00:39:39,944
It's me.
773
00:39:40,044 --> 00:39:42,346
Danny.
774
00:39:42,446 --> 00:39:43,547
Oh, thank God.
775
00:39:48,052 --> 00:39:49,120
You weren't in your room.
776
00:39:52,356 --> 00:39:54,125
She's really weak.
777
00:39:54,225 --> 00:39:56,160
I think that's enough.
778
00:39:56,260 --> 00:39:57,260
Please.
779
00:40:04,435 --> 00:40:06,003
Sergeant Hunter?
- Just a second.
780
00:40:06,103 --> 00:40:07,103
Ms. Sanderson?
781
00:40:07,138 --> 00:40:07,938
Sergeant Hunter...
782
00:40:08,038 --> 00:40:09,073
Just a second.
783
00:40:09,173 --> 00:40:10,617
Ms. Sanderson, you said
something about Danny
784
00:40:10,641 --> 00:40:12,201
not being in his room.
What do you mean?
785
00:40:12,243 --> 00:40:13,043
Sergeant.
786
00:40:13,144 --> 00:40:14,845
Please.
787
00:40:14,945 --> 00:40:21,819
He screamed and I went
to look for him downstairs.
788
00:40:43,874 --> 00:40:44,874
Danny?
789
00:40:48,579 --> 00:40:49,990
I think it's time
we had a brief talk.
790
00:40:50,014 --> 00:40:51,334
Look, Hunter,
this isn't the time.
791
00:40:51,415 --> 00:40:52,917
No.
This is a perfect time.
792
00:41:06,030 --> 00:41:08,532
You didn't seem so happy
to see your mother.
793
00:41:11,435 --> 00:41:12,955
Aren't you excited
she's going to live?
794
00:41:21,178 --> 00:41:22,722
Your mother said you
weren't in your room
795
00:41:22,746 --> 00:41:23,814
when she heard you scream.
796
00:41:30,187 --> 00:41:33,924
That's because you were
already downstairs.
797
00:41:34,024 --> 00:41:37,428
You had been there for some
time, tearing your father's
798
00:41:37,528 --> 00:41:39,129
office apart to make
it look like there
799
00:41:39,230 --> 00:41:42,099
was a prowler in the house.
800
00:41:42,199 --> 00:41:44,668
Your father sent your mother
into your room to look for you.
801
00:41:48,138 --> 00:41:51,842
You knew your father would
be the first one downstairs.
802
00:41:51,942 --> 00:41:54,545
And when he got down
there, you shot him.
803
00:41:54,645 --> 00:41:56,480
Your mother heard the gunshot.
804
00:41:56,580 --> 00:41:58,782
She was hysterical when
she ran downstairs.
805
00:41:58,883 --> 00:42:02,086
And when she got there,
you shot her, too.
806
00:42:02,186 --> 00:42:03,186
Didn't you?
807
00:42:07,925 --> 00:42:10,995
Where did you get
the gun, Danny?
808
00:42:11,095 --> 00:42:12,696
School.
809
00:42:12,796 --> 00:42:15,099
You can get anything at school.
810
00:42:15,199 --> 00:42:16,934
What did you do with it?
811
00:42:17,034 --> 00:42:19,036
The air conditioning
vent in the living room.
812
00:42:19,136 --> 00:42:19,803
And the blood?
813
00:42:19,904 --> 00:42:21,205
Where'd you get the blood?
814
00:42:21,305 --> 00:42:23,774
From a doctor's office.
815
00:42:23,874 --> 00:42:27,845
I was having a physical and
I stole somebody else's tube.
816
00:42:27,945 --> 00:42:32,516
I just splashed some out the
window and I flushed the rest.
817
00:42:32,616 --> 00:42:34,216
And you made the
phone call to the clinic
818
00:42:34,251 --> 00:42:37,521
about the gunshot wound.
819
00:42:37,621 --> 00:42:39,456
What about your father's papers?
820
00:42:39,557 --> 00:42:42,059
I was going to show you earlier.
821
00:42:42,159 --> 00:42:43,594
But you were doing
fine without me.
822
00:42:47,431 --> 00:42:50,234
My God, why did you shoot him?
823
00:42:50,334 --> 00:42:52,174
They were going to send
me to live with Claire.
824
00:42:58,776 --> 00:42:59,843
They didn't love me.
825
00:43:02,646 --> 00:43:06,150
He never talked
to me, or nothing.
826
00:43:06,250 --> 00:43:07,250
Neither did she.
827
00:43:11,655 --> 00:43:12,690
What do I need them for?
828
00:43:24,034 --> 00:43:25,602
Hey, Frank.
Right on time.
829
00:43:25,703 --> 00:43:27,371
Last night.
9:16.
830
00:43:27,471 --> 00:43:29,540
He's seven pounds, four ounces.
831
00:43:29,640 --> 00:43:30,640
Hey, Bob.
832
00:43:30,708 --> 00:43:31,542
Right on time.
Last night.
833
00:43:31,642 --> 00:43:32,642
9:16.
834
00:43:32,676 --> 00:43:34,912
He's seven pounds, four ounces.
835
00:43:37,648 --> 00:43:41,418
Here, Hunter.
Right on time.
836
00:43:41,518 --> 00:43:42,319
Last night.
837
00:43:42,419 --> 00:43:43,620
9:16.
838
00:43:43,721 --> 00:43:46,256
He's seven pounds, four ounces.
839
00:43:46,357 --> 00:43:47,458
- He's beautiful.
- Yeah.
840
00:43:47,558 --> 00:43:48,359
Thanks.
841
00:43:48,459 --> 00:43:50,427
Sugarless cigar?
842
00:43:50,527 --> 00:43:52,663
Sugarless cigar.
843
00:43:52,763 --> 00:43:54,031
Thanks, Jimmy.
844
00:43:54,131 --> 00:43:55,131
Congratulations.
845
00:43:55,199 --> 00:43:56,199
Thanks a lot.
846
00:44:05,042 --> 00:44:06,243
Missed you at the hearing.
847
00:44:06,343 --> 00:44:07,945
I was busy.
848
00:44:08,045 --> 00:44:09,546
Danny's got really good counsel.
849
00:44:09,647 --> 00:44:10,647
He's going to need it.
850
00:44:13,917 --> 00:44:16,720
The whole thing will probably
wind up an insanity plea,
851
00:44:16,820 --> 00:44:21,592
but the DA wants to try
Danny as an adult anyway.
852
00:44:21,692 --> 00:44:22,726
First degree murder.
853
00:44:34,638 --> 00:44:38,909
You know, I'm not buying the
I'm-too-tough-to-care bit here.
854
00:44:39,009 --> 00:44:41,178
Just for the record,
I think the man
855
00:44:41,278 --> 00:44:44,048
that reached out to that
kid did a wonderful thing.
856
00:44:46,884 --> 00:44:48,752
And just because that
man got his hand bit,
857
00:44:48,852 --> 00:44:51,755
it does not diminish the
reason he did it, or the man.
858
00:44:56,693 --> 00:44:58,495
I'd be willing to
listen if he just wanted
859
00:44:58,595 --> 00:44:59,730
to get that off his chest.
860
00:45:08,739 --> 00:45:16,313
I feel like a really
bad cup of coffee.
861
00:45:16,413 --> 00:45:18,882
Who has the worst
coffee around here?
862
00:45:18,982 --> 00:45:20,718
Well, we all know
that Sid's Cafe
863
00:45:20,818 --> 00:45:21,952
has the worst of everything.
864
00:45:22,052 --> 00:45:22,686
Sid's.
865
00:45:22,786 --> 00:45:23,587
Yeah.
866
00:45:23,687 --> 00:45:26,557
The worst.
867
00:45:26,657 --> 00:45:27,958
I'm buying.
868
00:45:28,058 --> 00:45:29,760
Let's blow this pop stand, kid.
59068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.