All language subtitles for Hawaii.Five-0.S06E04.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:04,755 Previously on Hawaii Five-0: 2 00:00:04,922 --> 00:00:05,923 What do you want from him? 3 00:00:06,090 --> 00:00:07,717 Gabriel wants me to transfer all my assets 4 00:00:07,883 --> 00:00:10,052 to a holding company he controls. 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,097 Gabriel got away with the money 6 00:00:13,264 --> 00:00:14,598 meant to buy us freedom from the Yakuza. 7 00:00:14,765 --> 00:00:16,434 Without it we're both dead. 8 00:00:16,600 --> 00:00:22,273 It's not that I don't love you, I do, but I have to go away for a little bit. 9 00:00:22,440 --> 00:00:25,234 - How long? - The truth is I don't really know. 10 00:00:25,401 --> 00:00:30,656 If you leave today, I can't... I can't wait for you. Not anymore. 11 00:00:35,286 --> 00:00:39,123 I'll always, always love you. 12 00:01:51,570 --> 00:01:53,656 It should be right off this trail. 13 00:01:55,533 --> 00:01:57,368 Over here, I think I see it. 14 00:02:02,873 --> 00:02:06,085 - Holy mother lode. - Take everything. 15 00:02:12,800 --> 00:02:17,054 Zingiber zerumbet, it's great for hair masks and conditioners. 16 00:02:17,221 --> 00:02:20,599 Oh, and this Cocos nucifera, I can use it for skin toner. 17 00:02:20,766 --> 00:02:21,892 And don't forget eye cream. 18 00:02:22,059 --> 00:02:26,897 I don't believe it. Vanilla planifolia orchid. 19 00:02:27,898 --> 00:02:31,944 Chanel uses it in theirs. It retails for 350 an ounce. 20 00:02:32,111 --> 00:02:34,947 Ha-ha. We might actually make some real money this year. 21 00:02:50,629 --> 00:02:54,717 - Is that...? - Just get it. Drop the flowers. 22 00:02:54,884 --> 00:02:57,803 - Where's it coming from? - Ha-ha. Who cares? 23 00:03:02,057 --> 00:03:04,393 Oh, my God. 24 00:03:43,682 --> 00:03:47,978 Matter of fact, I'll be real glad when Williams gets back on his feet, 25 00:03:48,145 --> 00:03:49,897 so I can drive my own damn truck. 26 00:03:50,064 --> 00:03:53,275 Yeah. I'm sure he'll appreciate the sentiment and the eggplant parm. 27 00:03:53,442 --> 00:03:56,528 Yeah, well, guy goes under the knife to save his kid 28 00:03:56,695 --> 00:03:59,698 the least I can do is make sure he gets a decent meal. 29 00:03:59,865 --> 00:04:01,867 Speaking of which, you got any plans tonight? 30 00:04:02,868 --> 00:04:05,162 Weird segue. No, I don't. 31 00:04:05,329 --> 00:04:07,831 Well, good, because Renee's taking the kids to the movies 32 00:04:07,998 --> 00:04:10,626 so I figure you and me, we can go to Rumfire, 33 00:04:10,793 --> 00:04:13,462 - have some beers, some pupus... - Okay stop, stop, stop. 34 00:04:13,629 --> 00:04:15,547 I know what you're doing. You don't have to, okay? 35 00:04:15,714 --> 00:04:17,174 Do what? What are you talking about? 36 00:04:17,341 --> 00:04:20,010 You don't have to babysit me, Lou. Catherine left. It sucks. 37 00:04:20,177 --> 00:04:22,263 I'm hurting a little bit but it's happened before, A, 38 00:04:22,429 --> 00:04:23,847 B, I'm gonna be fine. All right? 39 00:04:24,014 --> 00:04:26,350 Brother, let me explain something to you. 40 00:04:26,517 --> 00:04:29,270 There's only one way to get over a woman walking out on you 41 00:04:29,436 --> 00:04:32,231 and it involves you, me and that bar. 42 00:04:32,398 --> 00:04:34,525 You gonna help me get back on the horse? 43 00:04:34,692 --> 00:04:37,861 No. I just figured we'd go over there and get good and drunk. 44 00:04:39,196 --> 00:04:41,282 - Why, what'd you have in mind? - Hold on. 45 00:04:41,448 --> 00:04:43,075 Yeah, McGarrett. 46 00:04:46,537 --> 00:04:48,455 Yep. We're on the way. 47 00:04:48,622 --> 00:04:51,792 No, we're not. I'm on the way. I got this. 48 00:04:51,959 --> 00:04:54,211 - Go make sure our boy's okay. - You sure? 49 00:04:54,378 --> 00:04:55,379 Yeah, I'm sure. 50 00:04:55,546 --> 00:04:57,881 Just don't hog all the credit for the eggplant parm, okay? 51 00:04:58,048 --> 00:05:00,009 Guess what? You get to drive your truck after all. 52 00:05:00,175 --> 00:05:03,804 - Congratulations. - Lucky day. 53 00:05:06,390 --> 00:05:08,600 Manager for a local dealership called it in. 54 00:05:08,767 --> 00:05:10,227 Turns out those two were trying to buy 55 00:05:10,394 --> 00:05:12,938 a $90,000 sports car with counterfeit cash. 56 00:05:13,105 --> 00:05:14,690 Now here's where it gets interesting. 57 00:05:14,857 --> 00:05:17,276 The lab says that the money came from the same batch of bills 58 00:05:17,443 --> 00:05:20,904 that your old friend, Miko Mosley, was printing in his bathroom. 59 00:05:21,071 --> 00:05:24,241 Well, Miko was dropping that money all over the island before he was killed. 60 00:05:24,408 --> 00:05:26,452 Just a matter of time before some of it turned up. 61 00:05:26,618 --> 00:05:30,122 Okay. Well, how does it all end up with these two dimwits? 62 00:05:30,289 --> 00:05:34,043 Look, like we told the sergeant, we didn't know the money was fake. 63 00:05:34,209 --> 00:05:36,086 - We believe you. - Thank you. 64 00:05:36,253 --> 00:05:37,296 But here's the problem, 65 00:05:37,463 --> 00:05:40,299 the person that printed that money who, by the way, is dead, 66 00:05:40,466 --> 00:05:42,634 was trying to use it to bankroll a drug operation, 67 00:05:42,801 --> 00:05:44,970 which is why we need to know how it ended up with you. 68 00:05:45,137 --> 00:05:47,598 You don't think we believe you had all that money on you 69 00:05:47,765 --> 00:05:51,435 from selling that crazy beatnik hand cream, do you? 70 00:05:52,353 --> 00:05:54,772 Okay, look, we found the money in the Makua Forest. 71 00:05:54,938 --> 00:05:57,775 We can show you where. 72 00:05:59,777 --> 00:06:02,112 So not only do you two take money that doesn't belong to you 73 00:06:02,279 --> 00:06:04,948 but you also decide to bury the body? 74 00:06:07,201 --> 00:06:09,119 We were trying to be respectful. 75 00:06:10,454 --> 00:06:14,583 - Get these two idiots out of here. - Let's go. 76 00:06:14,750 --> 00:06:18,337 - What do you got, Max? - No ID on the vic. 77 00:06:18,504 --> 00:06:21,298 COD was a single carbon arrow through the chest, 78 00:06:21,465 --> 00:06:23,884 pierced the sternum and punctured the heart. 79 00:06:24,051 --> 00:06:26,804 I estimate TOD to be between 4 and 6 a.m. 80 00:06:26,970 --> 00:06:28,347 Murder by bow and arrow. 81 00:06:28,514 --> 00:06:30,766 That's kind of a unique MO for this century. 82 00:06:30,933 --> 00:06:32,393 You know what, I can understand the appeal. 83 00:06:32,559 --> 00:06:36,021 Arrows are quiet, untraceable, accurate from a distance. 84 00:06:36,188 --> 00:06:38,941 So we got a remote location, middle of the night. 85 00:06:39,733 --> 00:06:42,528 I'm thinking maybe it could have been a money drop and maybe the killer, 86 00:06:42,694 --> 00:06:45,197 seeing right away that the money is counterfeit, leaves it here. 87 00:06:45,364 --> 00:06:46,990 Or maybe it wasn't about the money at all. 88 00:06:47,157 --> 00:06:49,535 Maybe he lured our victim out here, shot him from a distance, 89 00:06:49,701 --> 00:06:52,413 - and it was a carefully planned-out hit. - Whatever the case may be, 90 00:06:52,579 --> 00:06:56,208 this funny money is starting to become a magnet for dead bodies. 91 00:06:56,375 --> 00:06:59,461 It's now directly or indirectly tied to three murders. 92 00:07:43,297 --> 00:07:47,426 - So where are we going, gentlemen? - You will know when we get there. 93 00:08:06,111 --> 00:08:09,364 A little cliché, I know. Personally, I would've preferred to meet over tea. 94 00:08:09,531 --> 00:08:11,783 But in this case, I'm afraid it wasn't possible. 95 00:08:13,785 --> 00:08:16,914 Tom Bishop. I work for Goro Shioma. 96 00:08:17,831 --> 00:08:20,459 - You're not Japanese. - You're very perceptive. 97 00:08:21,752 --> 00:08:24,254 So am I here about the money 98 00:08:24,421 --> 00:08:26,423 or the men who were shot outside my home? 99 00:08:26,590 --> 00:08:29,760 We're satisfied you had nothing to do with that hit. 100 00:08:29,927 --> 00:08:34,598 As for the money, out of respect to your late father 101 00:08:34,765 --> 00:08:38,810 Mr. Shioma wants to resolve the situation peacefully. 102 00:08:38,977 --> 00:08:40,812 And for that I am grateful. 103 00:08:40,979 --> 00:08:44,816 But it has been weeks and he's grown impatient. 104 00:08:44,983 --> 00:08:46,276 I'm sure you can understand that. 105 00:08:46,443 --> 00:08:50,906 Listen, I have friends looking for Gabriel Waincroft as we speak. 106 00:08:51,073 --> 00:08:52,908 I'm aware of your relationship to Five-0. 107 00:08:53,617 --> 00:08:57,079 In the meantime, we've been pursuing our own leads. 108 00:09:17,432 --> 00:09:18,684 This is Aaron James, 109 00:09:18,850 --> 00:09:21,311 one of Gabriel Waincroft's most trusted soldiers. 110 00:09:21,478 --> 00:09:24,606 If anyone knows Gabriel's whereabouts, it's him. 111 00:09:27,192 --> 00:09:29,152 I find it hard to believe you brought me here 112 00:09:29,319 --> 00:09:32,155 just to watch you beat the information out of him. 113 00:09:32,322 --> 00:09:34,324 Like I said, you're very perceptive. 114 00:09:35,951 --> 00:09:39,329 No, we're not gonna question him. You are. 115 00:09:51,133 --> 00:09:54,803 Gentlemen, unfortunately, your victim is still a John Doe. 116 00:09:54,970 --> 00:09:56,597 No hits on the fingerprint or DNA 117 00:09:56,763 --> 00:09:58,473 and I ran a facial rec across all databases. 118 00:09:58,640 --> 00:10:00,058 Unfortunately there were no matches. 119 00:10:00,225 --> 00:10:02,519 So this guy gets it with close to a million dollars 120 00:10:02,686 --> 00:10:04,021 in counterfeit money on him. 121 00:10:04,187 --> 00:10:06,898 You would think he'd at least have some kind of rap sheet. 122 00:10:07,065 --> 00:10:09,234 Or at least be in the system for something, right? 123 00:10:09,401 --> 00:10:11,403 Judging from his appearance and lack of any records, 124 00:10:11,570 --> 00:10:13,238 I'd say it's more likely he was homeless. 125 00:10:13,405 --> 00:10:15,866 Oh, quite the contrary, lieutenant. 126 00:10:16,033 --> 00:10:18,827 Vintage Rolex, designer clothes. 127 00:10:18,994 --> 00:10:21,747 All the items found on the victim's body were high-end. 128 00:10:21,913 --> 00:10:24,082 My best guess would be mid-'80s. 129 00:10:24,249 --> 00:10:25,792 Looks like this guy didn't get out much. 130 00:10:25,959 --> 00:10:27,044 That's an understatement. 131 00:10:27,210 --> 00:10:29,921 Blood work shows there was a severe deficiency in vitamin D 132 00:10:30,088 --> 00:10:32,799 - due to lack of sun exposure. - That's hard to pull off in Hawaii. 133 00:10:32,966 --> 00:10:35,510 So this guy, he hasn't been in the sun 134 00:10:35,677 --> 00:10:39,056 or bought clothes since Reagan was president. 135 00:10:39,222 --> 00:10:40,807 Sounds like someone who doesn't wanna be found. 136 00:10:40,974 --> 00:10:43,226 How does this guy end up suddenly in the middle of nowhere 137 00:10:43,393 --> 00:10:45,354 with an arrow sticking out of his chest 138 00:10:45,520 --> 00:10:48,982 and close to a million dollars in fake money? 139 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 Look, if he was off the grid for 30 years, 140 00:10:51,318 --> 00:10:53,654 we need to find out what he looked like back in the day. 141 00:10:53,820 --> 00:10:57,074 That could give us the ID that we're looking for. 142 00:10:57,240 --> 00:10:59,951 Age progression software uses sophisticated modelling 143 00:11:00,118 --> 00:11:02,871 to predict visual changes in a person as they get older. 144 00:11:03,038 --> 00:11:06,541 However, the software can be used to age-reverse a subject as well. 145 00:11:06,708 --> 00:11:11,421 Can it bring back my afro? I think my old lady would dig it. 146 00:11:16,802 --> 00:11:20,305 - Hold on, stop it right there. - What? You recognise this guy? 147 00:11:20,472 --> 00:11:23,725 Yeah, you know, call Jerry. He's gonna love this. 148 00:11:23,892 --> 00:11:26,770 Our vic's name is Harrison Crane, 149 00:11:26,937 --> 00:11:29,606 and at one point he was the richest man in Hawaii. 150 00:11:29,773 --> 00:11:31,316 That is until he pulled a Howard Hughes 151 00:11:31,483 --> 00:11:32,984 and dropped off the face of the planet. 152 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 Other than a few unconfirmed sightings, 153 00:11:35,112 --> 00:11:37,823 no one's seen or heard from the guy in over 20 years. 154 00:11:37,989 --> 00:11:40,409 So one day the guy's on the cover of the society pages 155 00:11:40,575 --> 00:11:42,911 and the next day he just up and vanishes? How come? 156 00:11:43,078 --> 00:11:44,955 One of the island's great unsolved mysteries. 157 00:11:45,122 --> 00:11:48,291 And as contributing author to Crane's Wikipedia page, 158 00:11:48,458 --> 00:11:50,961 I can tell you there are a lot of theories. 159 00:11:51,128 --> 00:11:53,880 Some say he fled the country to dodge the IRS. 160 00:11:54,047 --> 00:11:55,799 Others think it was a psychotic break. 161 00:11:55,966 --> 00:11:59,511 And there are some who have posited that it could have been an abduction. 162 00:12:01,346 --> 00:12:03,682 And by abduction, I mean alien abduction. 163 00:12:05,809 --> 00:12:08,311 Clearly, the guy was holed up somewhere on the island. 164 00:12:08,478 --> 00:12:10,397 Well, he did have properties all over Oahu. 165 00:12:10,564 --> 00:12:13,316 He was actually the sole heir to a real estate fortune worth millions, 166 00:12:13,483 --> 00:12:16,361 except that when he died, there was no one left to manage any of them. 167 00:12:16,528 --> 00:12:19,239 Yeah, we're talking primo properties in Kahala and Waimanalo, 168 00:12:19,406 --> 00:12:22,325 completely abandoned and left to fall into disrepair. 169 00:12:22,492 --> 00:12:24,077 To this day, you can find homeless people 170 00:12:24,244 --> 00:12:25,829 squatting in vacant beachfront mansions. 171 00:12:25,996 --> 00:12:27,372 Crane never even bothered to evict. 172 00:12:27,539 --> 00:12:29,166 Which pissed off the neighbours 173 00:12:29,332 --> 00:12:31,334 when they saw their property values take a nosedive. 174 00:12:31,501 --> 00:12:33,170 Hell, that sounds like a good motive. 175 00:12:33,336 --> 00:12:35,714 Take a bath on your house, the whole thing is Crane's fault, 176 00:12:35,881 --> 00:12:37,841 you figure out a way to draw him out and kill him. 177 00:12:38,008 --> 00:12:40,135 I'm not so sure about that. I just came from the lab. 178 00:12:40,302 --> 00:12:41,803 So they matched the DNA off the arrow 179 00:12:41,970 --> 00:12:44,765 to a recently released ex-con named Ano Kahue. 180 00:12:44,931 --> 00:12:47,642 When the cops went to pick him up, he immediately confessed. 181 00:12:47,809 --> 00:12:50,312 He said he was out hunting, and saw what he thought was a boar 182 00:12:50,479 --> 00:12:52,939 moving through the brush. When he discovered he'd killed Crane, 183 00:12:53,106 --> 00:12:56,193 - he panicked and fled the scene. - And left all that money there? 184 00:12:56,359 --> 00:12:57,694 Yeah. When I asked him about that, 185 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 he said killing Crane was an accident 186 00:12:59,571 --> 00:13:01,281 but taking the money would've been stealing. 187 00:13:01,448 --> 00:13:03,408 Ex-con with a moral compass. 188 00:13:03,575 --> 00:13:06,536 He also offered to take a polygraph so I'm inclined to believe him. 189 00:13:06,703 --> 00:13:09,498 Okay. So our murder was actually a hunting accident. 190 00:13:09,664 --> 00:13:10,957 Still doesn't explain what Crane was doing 191 00:13:11,124 --> 00:13:13,376 in the middle of nowhere with a million counterfeit cash. 192 00:13:13,543 --> 00:13:14,961 It turns out there is someone we know 193 00:13:15,128 --> 00:13:16,421 that might have some answers. 194 00:13:16,588 --> 00:13:19,549 The lab found some prints all over a bunch of the bills. 195 00:13:20,717 --> 00:13:23,512 Remember this weasel? 196 00:13:23,678 --> 00:13:26,181 Gerard Hirsch. Shady art appraiser 197 00:13:26,348 --> 00:13:29,267 and, if I recall correctly, he was quite smitten with you. 198 00:13:29,434 --> 00:13:33,104 Sure. Until he realised I was a cop and had to cooperate or go to jail. 199 00:13:33,271 --> 00:13:37,192 Yeah. Well, either way, looks like this bird hasn't learned his lesson yet. 200 00:13:37,359 --> 00:13:39,736 No. H.P.D. busted him on a bunch of forgeries. 201 00:13:39,903 --> 00:13:43,573 - He just got out of Halawa last month. - All right, how do we find him now? 202 00:13:53,375 --> 00:13:57,587 Well, Jordan, you are a man of many varied interests. 203 00:13:57,754 --> 00:14:00,298 You know something, buddy, this one's on the house today. 204 00:14:00,465 --> 00:14:02,884 How about that, huh? You like that? 205 00:14:03,051 --> 00:14:04,928 Thanks for visiting our island. 206 00:14:05,095 --> 00:14:09,266 Well, Officer Kalakaua, I see you're displaying your badge today. 207 00:14:09,432 --> 00:14:12,185 Ah. Yeah. You know, when your PO said you'd be here, 208 00:14:12,352 --> 00:14:15,438 we expected to find you sipping Moët by the pool. Not this. 209 00:14:15,605 --> 00:14:17,899 What can I say? Times are tough. 210 00:14:18,066 --> 00:14:20,277 The particulars of my parole forbid me 211 00:14:20,443 --> 00:14:23,113 from participating in any art transactions. 212 00:14:25,115 --> 00:14:27,534 Isn't this technically an art transaction? 213 00:14:27,742 --> 00:14:29,619 Really? You're gonna write me up 214 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 for selling caricatures for 30 bucks a pop? 215 00:14:31,997 --> 00:14:34,708 $30? I should right now. 216 00:14:34,875 --> 00:14:37,085 No, we got you on something much bigger. Let's go. 217 00:14:42,549 --> 00:14:45,886 Doesn't make sense. In the 15 years I've worked here, 218 00:14:46,052 --> 00:14:49,014 Mr. Crane never once left the property. 219 00:14:49,180 --> 00:14:50,640 When's the last time you saw him? 220 00:14:50,807 --> 00:14:51,975 A few months ago maybe. 221 00:14:52,142 --> 00:14:54,853 I leave his meals and laundry by the door to his quarters. 222 00:14:55,020 --> 00:14:57,606 If he needs something, he just leaves me a note. 223 00:14:57,772 --> 00:14:59,649 You're saying you've never been inside? 224 00:14:59,816 --> 00:15:02,235 As far as I know, no one other than Mr. Crane 225 00:15:02,402 --> 00:15:05,030 has ever stepped foot beyond that door. 226 00:15:05,196 --> 00:15:06,448 Yeah? 227 00:15:09,075 --> 00:15:10,452 Well, that's about to change. 228 00:15:16,458 --> 00:15:19,961 Crane obviously didn't keep up with the latest decorating trends 229 00:15:20,128 --> 00:15:22,881 but the man was quite tidy. 230 00:15:23,048 --> 00:15:25,467 This place is like a time capsule. 231 00:15:25,634 --> 00:15:30,180 If I pass out, take over filming for me. 232 00:15:30,347 --> 00:15:31,806 Jerry, you do know that the crime lab 233 00:15:31,973 --> 00:15:33,934 is gonna take pictures of everything, right? 234 00:15:34,100 --> 00:15:36,519 Oh, these are for my personal collection. 235 00:15:37,854 --> 00:15:40,065 I'll tell you, I've seen some crazy in my day, 236 00:15:40,231 --> 00:15:43,526 but what kind of guy just up and decides he wants to live like this? 237 00:15:43,693 --> 00:15:47,322 Someone with a severe case of OCD. Take a look. 238 00:15:47,489 --> 00:15:50,825 Book, comb, glasses, pen, watch. 239 00:15:50,992 --> 00:15:53,703 Random items, yet they're arranged alphabetically. 240 00:15:54,537 --> 00:15:57,207 Yeah, and look at these cans, it looks like a grocery store in here. 241 00:15:57,374 --> 00:15:58,667 All the labels facing out. 242 00:15:58,833 --> 00:16:00,377 This is a person who was obsessed 243 00:16:00,543 --> 00:16:01,544 with getting things in order. 244 00:16:01,711 --> 00:16:03,213 That goes a long way to explain 245 00:16:03,380 --> 00:16:05,090 why he was so terrified of the outside world. 246 00:16:05,256 --> 00:16:06,716 - Lou. - Yeah. 247 00:16:06,883 --> 00:16:09,844 You notice what's different about these pictures here? 248 00:16:13,765 --> 00:16:15,308 They're the only ones that aren't ancient. 249 00:16:15,475 --> 00:16:17,978 Everything else is from before Crane went full-recluse. 250 00:16:18,144 --> 00:16:19,229 This guy has no family, 251 00:16:19,396 --> 00:16:21,773 and up until a day ago he never even left the house. 252 00:16:21,940 --> 00:16:23,608 Why is he holding onto this girl's picture? 253 00:16:23,775 --> 00:16:24,818 I don't know, 254 00:16:24,985 --> 00:16:27,278 but these photos look like they were taken recently. 255 00:16:27,445 --> 00:16:30,031 So if we can find her maybe we can get some answers. 256 00:16:30,198 --> 00:16:31,282 Yeah. 257 00:16:32,909 --> 00:16:34,369 Who's the homeless dead guy? 258 00:16:34,536 --> 00:16:35,745 All right, don't insult us. 259 00:16:35,912 --> 00:16:37,247 You know it's Harrison Crane 260 00:16:37,414 --> 00:16:39,916 and we know the two of you have been in contact with each other. 261 00:16:40,083 --> 00:16:41,543 I believe you're mistaken. 262 00:16:41,710 --> 00:16:44,170 In fact, I'm quite sure no one has been in contact with Crane 263 00:16:44,337 --> 00:16:45,422 for quite some time. 264 00:16:45,588 --> 00:16:48,425 That guy made J.D. Salinger look like a social butterfly. 265 00:16:48,591 --> 00:16:51,803 You done? Okay, good. Maybe you can explain to us 266 00:16:51,970 --> 00:16:55,515 how your prints got on almost $900,000 worth of counterfeit cash 267 00:16:55,682 --> 00:16:57,350 that he had on his person when he died. 268 00:16:57,517 --> 00:16:59,894 Hold up. Counterfeit? 269 00:17:01,229 --> 00:17:03,565 - That little weasel. - Sorry? 270 00:17:04,190 --> 00:17:06,026 A few weeks ago, I sold some paintings 271 00:17:06,192 --> 00:17:08,987 to this gangster wannabe named Miko Mosley. 272 00:17:09,154 --> 00:17:12,907 Yes, I've been dealing art again. Put me in solitary. 273 00:17:13,074 --> 00:17:15,452 Anyway, Mosley paid me in cash, 274 00:17:15,618 --> 00:17:17,704 cash that I, in turn, gave to Crane, 275 00:17:17,871 --> 00:17:19,414 but I had no idea that money was fake. 276 00:17:20,790 --> 00:17:25,128 Okay, wait. So you can identify phoney artwork but not currency? 277 00:17:25,295 --> 00:17:28,214 My dear, spotting a bogus Van Gogh is one thing. 278 00:17:28,381 --> 00:17:31,259 A bogus Benjamin is a different skill set. 279 00:17:31,426 --> 00:17:33,428 Okay. Today, we don't care about counterfeit cash, 280 00:17:33,595 --> 00:17:35,138 we don't care about parole violations, 281 00:17:35,305 --> 00:17:37,974 we wanna know about Crane and what the money was for. 282 00:17:38,141 --> 00:17:40,852 A painting. Crane called me late last night. 283 00:17:41,019 --> 00:17:44,481 He was trying to unload this very lovely Edward Hopper 284 00:17:44,647 --> 00:17:46,399 that I actually had sold him 25 years ago 285 00:17:46,566 --> 00:17:48,109 back when I was first starting out. 286 00:17:48,276 --> 00:17:50,361 He offered to sell it to me cheap, 287 00:17:50,528 --> 00:17:53,323 like, way below what he could get for it at auction. 288 00:17:53,490 --> 00:17:55,366 I thought he was kidding. 289 00:17:55,533 --> 00:17:57,869 But sure enough, I showed up with the cash 290 00:17:58,036 --> 00:17:59,913 and I left his house with the painting. 291 00:18:00,080 --> 00:18:02,832 Okay, wait. There's plenty of legitimate art dealers out there. 292 00:18:02,999 --> 00:18:04,501 So why come to you? 293 00:18:04,667 --> 00:18:08,713 Well, he said he needed the money right away and it had to be in cash. 294 00:18:08,880 --> 00:18:11,841 For others, that was a deal-breaker. He was desperate. 295 00:18:14,427 --> 00:18:19,182 - I see, someone put a ring on that. - Yeah, beat you to it. 296 00:18:20,350 --> 00:18:21,851 Unlucky you. 297 00:18:23,394 --> 00:18:25,438 - Chin, what do you got? - Looks like Crane 298 00:18:25,605 --> 00:18:27,857 may not have been as cut off from the world as we thought. 299 00:18:28,024 --> 00:18:30,860 We found several recent photographs of a young woman at his place. 300 00:18:31,027 --> 00:18:35,406 Facial rec ID-ed her as Laura loane, 30 years old, local. 301 00:18:35,573 --> 00:18:37,200 Okay. What's Crane's connection to Laura? 302 00:18:37,367 --> 00:18:39,202 I'm not sure because we can't seem to find her. 303 00:18:39,369 --> 00:18:42,080 Her cell phone's off, and her boss says she didn't turn up to work. 304 00:18:42,247 --> 00:18:43,456 - Hey, that McGarrett? - Yeah. 305 00:18:43,623 --> 00:18:44,707 All right, check this out. 306 00:18:44,874 --> 00:18:48,169 Crane has a landline here and it hadn't been used in years 307 00:18:48,336 --> 00:18:51,714 until last night. He gets a phone call from a burner cell. 308 00:18:51,881 --> 00:18:56,177 Right after that, he calls this Laura six times in a row. 309 00:18:56,344 --> 00:18:58,638 - All the calls went unanswered. - Hold on now. 310 00:18:58,805 --> 00:19:02,225 We got six frantic phone calls to a woman that we can't find? 311 00:19:02,392 --> 00:19:05,270 That's right, followed by our vic headed out to this secluded spot 312 00:19:05,436 --> 00:19:07,188 with a bag full of money. 313 00:19:07,355 --> 00:19:08,940 The whole thing adds up to just one thing. 314 00:19:09,107 --> 00:19:10,900 Crane was on his way to a ransom drop. 315 00:19:11,067 --> 00:19:13,611 This was a kidnapping. 316 00:19:17,073 --> 00:19:19,284 Jimmy, keep this guy on ice for me, would you? 317 00:19:19,450 --> 00:19:23,663 - You got it, commander. - All right. Let me know. 318 00:19:23,830 --> 00:19:26,374 All right, so the burner the kidnapper used has been turned off. 319 00:19:26,541 --> 00:19:28,293 CSU will track it if it powers back up. 320 00:19:28,459 --> 00:19:30,253 Our biggest problem right now is the media. 321 00:19:30,420 --> 00:19:32,714 We cannot let the news of Crane's death get leaked, okay? 322 00:19:32,881 --> 00:19:35,133 If the kidnapper finds out Crane's body is in the morgue, 323 00:19:35,300 --> 00:19:37,093 he's gonna cut his losses and kill Laura. 324 00:19:37,260 --> 00:19:39,262 It's been hours since Crane missed the ransom drop. 325 00:19:39,429 --> 00:19:40,930 The kidnapper will know something went wrong. 326 00:19:41,097 --> 00:19:43,808 The kidnapper also knows he chose an unpredictable, eccentric target. 327 00:19:43,975 --> 00:19:45,602 My guess, he's gonna practise patience, 328 00:19:45,768 --> 00:19:47,187 eventually he's gonna call back. 329 00:19:47,395 --> 00:19:48,855 In the meantime, we need to figure out 330 00:19:49,022 --> 00:19:51,065 what the connection between Laura and Crane is. 331 00:19:54,277 --> 00:19:55,945 Her name is Laura loane. You know her? 332 00:19:56,112 --> 00:19:57,614 Did something happen? 333 00:19:57,780 --> 00:19:58,990 She was kidnapped. 334 00:19:59,157 --> 00:20:00,783 Your client was called to pay the ransom, 335 00:20:00,950 --> 00:20:03,119 but he was killed before he could deliver it. 336 00:20:07,040 --> 00:20:10,168 Sorry that we have to be the ones to deliver this information, sir, 337 00:20:10,335 --> 00:20:11,961 but we need to know about the connection 338 00:20:12,128 --> 00:20:15,548 - between your client and Laura. - Yeah. 339 00:20:15,715 --> 00:20:19,469 Laura's mother Peggy was a waitress at a coffee shop in Waipahu 340 00:20:19,636 --> 00:20:21,971 that Harrison used to frequent back in the '70s. 341 00:20:22,138 --> 00:20:25,683 They became romantically involved, but it didn't last long. 342 00:20:25,850 --> 00:20:28,811 Once Harrison's issues started getting in the way, he ended it. 343 00:20:29,938 --> 00:20:32,148 But Peggy was always his one true love, 344 00:20:32,315 --> 00:20:33,733 and after she died 345 00:20:33,900 --> 00:20:36,653 Harrison took it upon himself to provide for her daughter. 346 00:20:36,819 --> 00:20:38,655 Laura's father was a dead-beat 347 00:20:38,821 --> 00:20:43,534 and so Harrison directed me to set up a trust in her name. 348 00:20:45,328 --> 00:20:47,956 At the time, he did this solely out of his love for Peggy 349 00:20:48,122 --> 00:20:49,999 but as the years went by, 350 00:20:50,166 --> 00:20:51,542 he grew quite fond of Laura 351 00:20:51,709 --> 00:20:54,170 and then the two stayed in touch, trading letters. 352 00:20:54,337 --> 00:20:55,672 Who else knows about this? 353 00:20:55,838 --> 00:20:57,298 I honestly couldn't say. 354 00:20:57,465 --> 00:21:01,970 Harrison didn't speak to very many people, especially in recent years. 355 00:21:02,136 --> 00:21:05,014 And of course, I was barred from ever mentioning Laura to anyone. 356 00:21:05,181 --> 00:21:06,391 What about Laura? 357 00:21:06,557 --> 00:21:09,894 Was there anything to stop her from discussing her connection to Crane? 358 00:21:10,061 --> 00:21:12,605 Well, it's no secret Harrison guarded his privacy 359 00:21:12,772 --> 00:21:14,899 so I imagine Laura would have respected that. 360 00:21:15,066 --> 00:21:16,734 But to answer your question, 361 00:21:16,901 --> 00:21:19,487 no, she could have told whomever she wanted. 362 00:21:25,910 --> 00:21:30,206 You know, not long ago, I was in the same predicament you are. 363 00:21:30,373 --> 00:21:32,500 So I know what's going through your mind. 364 00:21:32,667 --> 00:21:36,921 Stall for time. Right now, that's what it's all about. 365 00:21:37,672 --> 00:21:40,591 I'm not stalling. I've told you everything. 366 00:21:40,758 --> 00:21:43,886 You've given me some light background on Gabriel's organisation. 367 00:21:45,013 --> 00:21:46,431 That's trivial. 368 00:21:46,597 --> 00:21:50,893 What I need is Gabriel's present location. 369 00:21:51,060 --> 00:21:54,731 Not where he was last week or where he's gonna be in a month. 370 00:21:54,897 --> 00:21:57,233 I don't know how many different ways I can say it 371 00:21:57,400 --> 00:21:59,569 but I can't give you information that I don't have. 372 00:22:01,237 --> 00:22:02,238 I don't believe you. 373 00:22:02,405 --> 00:22:07,243 More importantly, those men out there, they don't believe you. 374 00:22:08,077 --> 00:22:10,872 Look, you wanna get out of here alive and in one piece, 375 00:22:11,039 --> 00:22:13,416 you'll tell me what I wanna know. 376 00:22:13,583 --> 00:22:16,586 If you don't, they'll kill you. 377 00:22:17,587 --> 00:22:19,088 Adam. 378 00:22:29,265 --> 00:22:30,767 You're getting nowhere. 379 00:22:30,933 --> 00:22:32,935 You wanna break him, it'll take more than words. 380 00:22:33,102 --> 00:22:36,022 Threats mean nothing to a man like this. 381 00:22:36,189 --> 00:22:39,442 And by the way, don't think for a second that if he walks out of here, 382 00:22:39,609 --> 00:22:41,611 he's not gonna come after you, because he will. 383 00:22:41,778 --> 00:22:44,447 He'll come after you and everyone you care about. 384 00:22:46,783 --> 00:22:50,119 Starting with that lovely wife of yours. 385 00:23:11,265 --> 00:23:12,600 That's supposed to scare me? 386 00:23:13,476 --> 00:23:16,437 The Ivy League boy who gave up everything for some piece of ass 387 00:23:16,604 --> 00:23:18,815 is gonna get rough? Please. 388 00:23:21,651 --> 00:23:25,863 Where is Gabriel? Where is he? 389 00:23:33,371 --> 00:23:35,665 You can keep doing this until your hand breaks 390 00:23:35,832 --> 00:23:38,042 and you're gonna keep getting the same answer. 391 00:23:38,209 --> 00:23:39,460 Let's find out. 392 00:23:41,003 --> 00:23:44,215 All right, thanks. Okay, so a search of Laura's apartment came up empty. 393 00:23:44,382 --> 00:23:45,842 No signs of a break-in or a struggle. 394 00:23:46,008 --> 00:23:48,344 Okay, clearly, the abduction happened elsewhere. 395 00:23:48,511 --> 00:23:51,013 Let's get location data from her cell carrier, all right? 396 00:23:51,180 --> 00:23:53,641 That'll give us a list of places that Laura went to frequently. 397 00:23:53,808 --> 00:23:55,518 Chances are, she got picked up from one. 398 00:23:55,685 --> 00:23:58,729 Copy that. H.P.D.'s also looking into Laura's friends and relatives, 399 00:23:58,896 --> 00:24:00,690 cross-referencing for any criminal records. 400 00:24:00,857 --> 00:24:02,400 Okay, good. 401 00:24:03,651 --> 00:24:04,819 Jerry. 402 00:24:06,487 --> 00:24:08,156 You all right? 403 00:24:08,322 --> 00:24:10,366 - What's the matter? - Take a look. 404 00:24:10,533 --> 00:24:12,869 Details are sketchy but we can confirm 405 00:24:13,035 --> 00:24:15,663 the body of reclusive real estate magnate Harrison Crane 406 00:24:15,830 --> 00:24:17,874 was found in Makua Forrest early this morning. 407 00:24:18,040 --> 00:24:19,709 A police investigation is underway 408 00:24:19,876 --> 00:24:23,254 and we're hearing reports this may have been a hunting accident. 409 00:24:23,421 --> 00:24:26,966 However, there's no official statement from the Honolulu Police Department. 410 00:24:27,133 --> 00:24:29,010 She's probably dead already, isn't she? 411 00:24:29,177 --> 00:24:30,887 Mr. Crane had no known family 412 00:24:31,053 --> 00:24:34,390 and hasn't been seen or heard from in more than 20 years. 413 00:24:34,557 --> 00:24:37,018 One silk handkerchief, one fountain pen, 414 00:24:37,185 --> 00:24:40,855 one set of keys, one cell phone. Sign here. 415 00:24:41,022 --> 00:24:42,940 And this thing has been ringing like crazy. 416 00:24:44,400 --> 00:24:45,735 Thanks. 417 00:25:02,793 --> 00:25:03,920 Go for Gerard. 418 00:25:04,086 --> 00:25:06,631 You should really answer your phone, Mr. Hirsch. 419 00:25:06,797 --> 00:25:07,798 Who is this? 420 00:25:07,965 --> 00:25:10,259 Shut up and listen to me very carefully. 421 00:25:12,720 --> 00:25:14,722 - He wants the painting? - Yes, 422 00:25:14,889 --> 00:25:17,099 and he threatened to kill this Laura loane woman 423 00:25:17,266 --> 00:25:19,435 and come after me if I don't hand it over. 424 00:25:19,602 --> 00:25:21,562 Well, that's a pretty desperate plan. 425 00:25:21,729 --> 00:25:24,565 Well, my question is, how did he even know about the Hopper? 426 00:25:24,732 --> 00:25:26,275 He probably had Crane under surveillance 427 00:25:26,442 --> 00:25:28,152 from the moment he put this thing in motion. 428 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 If that's the case, last night, when you went to Crane's house, 429 00:25:30,488 --> 00:25:31,864 he would've seen you leave with the painting. 430 00:25:32,031 --> 00:25:34,867 Well, he said he would call back with a time and place for the drop. 431 00:25:35,034 --> 00:25:37,787 That's perfect. When he does, you keep him talking, we'll run a trace. 432 00:25:37,954 --> 00:25:41,123 What we have to do, though, is get the painting back. So where is it now? 433 00:25:41,666 --> 00:25:43,501 Actually, I don't have it anymore. 434 00:25:43,668 --> 00:25:46,128 - I flipped it to a collector this morning. - Then get it back. 435 00:25:46,295 --> 00:25:47,547 That might prove difficult. 436 00:25:47,713 --> 00:25:52,343 This particular collector is not what I would call a friend of law enforcement. 437 00:25:52,510 --> 00:25:56,806 In fact, he's a Russian crime lord. Alexander Kozlov. 438 00:25:56,973 --> 00:25:58,307 I never heard of him. 439 00:25:58,474 --> 00:26:00,768 Well, if you had, he wouldn't be doing his job very well. 440 00:26:00,935 --> 00:26:02,812 Crime lord or not, we need to get that painting. 441 00:26:02,979 --> 00:26:07,108 We could try appealing to his better angels but I think that's a nonstarter. 442 00:26:07,275 --> 00:26:10,027 - Or we could just take it back. - That's a much better plan. 443 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 Assuming the painting is still on the island. 444 00:26:14,031 --> 00:26:15,992 - What? - Why wouldn't it be? 445 00:26:16,158 --> 00:26:17,326 Because there's a good chance 446 00:26:17,493 --> 00:26:19,662 Kozlov's people were planning to smuggle it out today. 447 00:26:19,829 --> 00:26:22,999 I forgot to mention this earlier, 448 00:26:23,165 --> 00:26:27,461 but the Hopper actually fell off the back of a truck 25 years ago. 449 00:26:27,628 --> 00:26:30,840 - It's a stolen piece. - Anything else? 450 00:26:32,216 --> 00:26:35,720 Look, if this painting disappears, then our girl dies. 451 00:26:53,029 --> 00:26:54,113 Your foot even on the gas? 452 00:26:54,280 --> 00:26:57,074 There's a reason we always take Danny's car, okay? 453 00:27:01,871 --> 00:27:03,372 I see why. 454 00:27:16,719 --> 00:27:19,388 They wouldn't just toss a 3 million dollar painting, would they? 455 00:27:19,555 --> 00:27:20,681 Hold on. 456 00:27:27,897 --> 00:27:29,065 Oh! 457 00:27:34,111 --> 00:27:35,196 Out of the car. 458 00:27:36,364 --> 00:27:38,741 There it is, centre lane. 459 00:27:44,372 --> 00:27:45,790 It's over there. Careful. 460 00:27:48,250 --> 00:27:49,585 Steve. 461 00:28:01,138 --> 00:28:02,264 All right, get him in here. 462 00:28:04,934 --> 00:28:07,395 Hirsch, let's go, you're up. 463 00:28:11,065 --> 00:28:12,316 Is this it? 464 00:28:13,609 --> 00:28:14,944 Well? 465 00:28:15,778 --> 00:28:19,949 - Is this the Hopper? - Yep, that's it, good as new. 466 00:28:20,116 --> 00:28:22,076 So I guess my work is done here, right? 467 00:28:22,243 --> 00:28:24,120 Not quite. 468 00:28:24,787 --> 00:28:27,039 - This is hideous. - Put it on. 469 00:28:27,206 --> 00:28:28,624 You don't have a choice. 470 00:28:28,791 --> 00:28:31,460 If you're gonna make a shirt with a built-in wire, 471 00:28:31,627 --> 00:28:36,173 - why can't it be practical and stylish? - That shirt just might save your life. 472 00:28:36,340 --> 00:28:39,427 If it doesn't, don't let me get buried in it. 473 00:28:40,136 --> 00:28:42,972 Okay, how does it look? Honestly? 474 00:28:44,598 --> 00:28:46,183 You look fine. 475 00:28:46,350 --> 00:28:49,854 Okay. So, look, we'll be listening in and we'll have eyes on you the whole time. 476 00:28:50,020 --> 00:28:51,355 First sign of trouble, we move in. 477 00:28:51,522 --> 00:28:53,691 Can I at least wear a bullet-proof vest? 478 00:28:53,858 --> 00:28:56,360 Why? If they shoot you, it'll be in the head. 479 00:28:56,527 --> 00:28:59,613 Oh, terrific. What if I say no to all of this? What then? 480 00:28:59,780 --> 00:29:02,450 Then Laura dies and you go to jail for a very long time. 481 00:29:02,616 --> 00:29:05,161 But if you pull this off, I will personally make sure 482 00:29:05,327 --> 00:29:07,830 that all the outstanding charges against you disappear. 483 00:29:08,831 --> 00:29:11,709 You know, you're the reason I'm in all this mess to begin with. 484 00:29:11,876 --> 00:29:15,629 If you hadn't honey potted me, I never would have fallen for that sting. 485 00:29:15,796 --> 00:29:17,673 I'm sorry. Honey what? 486 00:29:17,840 --> 00:29:21,010 You used your feminine charms to entrap me. 487 00:29:21,802 --> 00:29:23,679 I was just doing my job. 488 00:29:23,846 --> 00:29:29,310 Maybe so. But you can't deny there's something between us. 489 00:29:31,479 --> 00:29:33,230 Oh, it's him. 490 00:29:39,820 --> 00:29:43,032 - Okay. You're on. - Hello? 491 00:29:43,199 --> 00:29:45,493 - Do you have the painting? - Yes. 492 00:29:45,659 --> 00:29:49,705 Good. Take the 22 bus to Waikiki Beach. 493 00:29:49,872 --> 00:29:52,875 Get off at Ohua and make sure you come alone. 494 00:29:53,042 --> 00:29:55,544 Wait. How do I find you? 495 00:29:55,711 --> 00:29:57,213 Keep your phone on. 496 00:29:58,214 --> 00:29:59,840 But... 497 00:30:03,427 --> 00:30:05,221 Okay. Let's go. 498 00:30:31,789 --> 00:30:34,792 - Got him. - Okay. Be advised. Hirsch just landed. 499 00:30:34,959 --> 00:30:37,878 - Copy. I got eyes on him. - Yeah, same here. 500 00:30:40,673 --> 00:30:42,132 Facial rec is up and running. 501 00:30:42,299 --> 00:30:44,051 We're live scanning the crowd right now. 502 00:30:44,218 --> 00:30:45,719 Nobody moves until the drop is done 503 00:30:45,886 --> 00:30:47,596 and the kidnapper has the package in hand. 504 00:30:52,434 --> 00:30:53,811 Where is this guy? 505 00:31:02,903 --> 00:31:05,698 - Hello? - Cross the street. 506 00:31:10,035 --> 00:31:11,954 Okay, Hirsch is on the move. 507 00:31:12,121 --> 00:31:13,622 Copy that. 508 00:31:18,586 --> 00:31:20,963 He's crossing Kalakaua at Ohua. 509 00:31:25,676 --> 00:31:28,846 The kidnapper's got a signal bouncer on his phone. We can't trace it. 510 00:31:30,514 --> 00:31:33,684 The restaurant at the corner. Head inside. 511 00:31:35,978 --> 00:31:37,813 Hey, we're about to lose visual. 512 00:31:37,980 --> 00:31:40,399 Everybody, hold your positions, all right? Do not blow cover. 513 00:31:40,566 --> 00:31:42,484 Do not blow cover. 514 00:31:46,989 --> 00:31:48,532 Okay, I'm here. 515 00:31:48,699 --> 00:31:53,120 Give your name to the hostess. She's expecting you. 516 00:31:56,665 --> 00:31:58,208 He hung up. 517 00:32:00,878 --> 00:32:01,962 - Hello. - Hi. 518 00:32:02,129 --> 00:32:03,839 - Gerard Hirsch. - That was fast. 519 00:32:04,006 --> 00:32:05,841 Your friend just called to say you'd pick it up. 520 00:32:06,008 --> 00:32:08,010 Must have fallen out of his pocket at the bar. 521 00:32:09,845 --> 00:32:11,347 - Thank you. - You're welcome. 522 00:32:16,352 --> 00:32:19,688 Well done. Now, dump the phone you came in with 523 00:32:19,855 --> 00:32:23,651 and head to the gift shop. You're gonna buy some new clothes. 524 00:32:34,662 --> 00:32:36,205 Guys, what's going on here? 525 00:32:36,372 --> 00:32:37,998 Hirsch should still be in there. 526 00:32:38,165 --> 00:32:39,375 GPS on his phone show he hasn't moved. 527 00:32:39,541 --> 00:32:43,045 If this deal goes down inside, we're gonna lose this guy. 528 00:32:43,212 --> 00:32:45,047 We lost audio, his wire must be down. 529 00:32:45,214 --> 00:32:46,840 - Kono, move in. - Copy that. 530 00:32:56,266 --> 00:32:59,269 - Lou, back her up. - You got it. 531 00:33:01,772 --> 00:33:04,608 - What do you got? - Guys, I'm not seeing him. 532 00:33:04,775 --> 00:33:06,485 Keep looking. 533 00:33:07,403 --> 00:33:09,571 That's good. Keep walking straight. 534 00:33:09,738 --> 00:33:12,491 When you get to the corner, you're going to turn right. 535 00:33:15,077 --> 00:33:19,081 Now, keep moving until you get to the park bench facing the ocean. 536 00:33:19,248 --> 00:33:20,541 I see it. 537 00:33:20,708 --> 00:33:24,545 The guy feeding the pigeons. Sit down next to him. 538 00:33:31,135 --> 00:33:32,761 Okay. What now? 539 00:33:32,928 --> 00:33:34,555 Leave the bag and walk away. 540 00:33:34,722 --> 00:33:38,434 When I know I'm not being followed, we'll release the girl. 541 00:33:42,354 --> 00:33:44,273 Guys, I got Hirsch. 542 00:33:44,440 --> 00:33:46,900 He just passed Uluniu and he's headed south. 543 00:33:47,067 --> 00:33:51,280 - He changed his clothes. - He's over there. He's over there. 544 00:33:53,490 --> 00:33:54,491 Kidnapper's on the move. 545 00:33:54,658 --> 00:33:56,493 - He's headed right to you. - We're moving in. 546 00:34:01,999 --> 00:34:03,292 Move! 547 00:34:07,129 --> 00:34:12,134 Hey, stop right there. Five-0. Hey! 548 00:34:32,821 --> 00:34:36,283 - He's dead. - Laura's not here. 549 00:34:43,999 --> 00:34:45,459 Thanks. 550 00:34:45,626 --> 00:34:47,711 We got his phone. I already checked him for ID. 551 00:34:47,878 --> 00:34:48,962 He's got nothing. 552 00:34:49,129 --> 00:34:50,881 No registration papers either. 553 00:34:51,048 --> 00:34:54,134 That's because it was stolen. It was called-in this morning. 554 00:34:54,301 --> 00:34:56,887 Let's get CSU out here. See if we can get an ID on this guy. 555 00:34:57,054 --> 00:34:58,514 If we can get an ID, maybe we can get an address, 556 00:34:58,680 --> 00:35:02,184 find where he's hiding Laura, maybe find an accomplice. 557 00:35:02,351 --> 00:35:04,061 Wait, he does have a partner. 558 00:35:05,020 --> 00:35:06,814 - Well, how do you know? - He told me. 559 00:35:06,980 --> 00:35:10,901 He said once he knows he's not being followed, we'll release the girl. 560 00:35:11,068 --> 00:35:12,444 So the partner's sitting on Laura 561 00:35:12,611 --> 00:35:14,363 waiting to hear that the drop went down. 562 00:35:14,530 --> 00:35:17,741 Look at this. The last ten calls made from this phone 563 00:35:17,908 --> 00:35:20,077 - went to the same number. - Mom. 564 00:35:20,244 --> 00:35:23,205 Now, what kind of kidnapper loves his mother that much? 565 00:35:23,372 --> 00:35:24,957 Let's find out. 566 00:35:27,626 --> 00:35:29,169 Did you get it? 567 00:35:29,336 --> 00:35:31,171 Mikey, are you there? 568 00:35:31,338 --> 00:35:33,215 You recognise that voice? 569 00:35:54,903 --> 00:35:56,446 Don't move. 570 00:35:56,613 --> 00:36:00,409 Where is he? Where is my son? 571 00:36:03,245 --> 00:36:05,205 Where's Laura, tell us now. 572 00:36:05,372 --> 00:36:07,124 Grover, stay on her. Chin, Kono, follow me. 573 00:36:07,291 --> 00:36:09,459 We're gonna search every inch of this place. 574 00:36:09,626 --> 00:36:10,752 - Turn around. - She's gotta be here, 575 00:36:10,919 --> 00:36:12,337 nobody leaves until we can find her. 576 00:36:12,504 --> 00:36:15,799 That man trusted you and you betrayed him. 577 00:36:15,966 --> 00:36:18,594 He shut the whole world out and let you in. 578 00:36:18,760 --> 00:36:19,970 What, did you find about Laura? 579 00:36:20,137 --> 00:36:23,599 Saw an opportunity to get yourself a little payday? All about the money. 580 00:36:23,765 --> 00:36:27,811 I just wanted to help my son. You don't understand. 581 00:36:27,978 --> 00:36:31,148 My Mikey had it rough his whole life. Always deserved better. 582 00:36:31,315 --> 00:36:33,233 I just wanted to give him a chance. 583 00:36:34,276 --> 00:36:36,486 We were never gonna hurt her. 584 00:36:56,798 --> 00:36:59,509 Chin. Kono. 585 00:37:00,802 --> 00:37:06,099 - We need to move this. Let's go. - This way, this way. 586 00:37:11,438 --> 00:37:13,023 Laura, it's okay, we're Five-0. 587 00:37:13,190 --> 00:37:14,191 Give me your hand, Laura. 588 00:37:14,358 --> 00:37:16,818 Give me your hand. It's gonna be okay. 589 00:37:20,322 --> 00:37:23,784 It's okay. We got you. 590 00:37:23,951 --> 00:37:26,161 It's okay. 591 00:37:27,246 --> 00:37:29,873 You're all right, it's okay. 592 00:37:33,418 --> 00:37:36,046 You're all right, it's going to be okay. 593 00:37:40,884 --> 00:37:42,886 So, what do you think? 594 00:37:45,514 --> 00:37:47,849 He's telling the truth. He doesn't know where Gabriel is. 595 00:37:48,016 --> 00:37:51,520 Okay. Well, we tried, right? 596 00:37:59,486 --> 00:38:01,905 I'm afraid it's all on you now. 597 00:38:02,072 --> 00:38:04,700 We can't just wait around for Gabriel Waincroft to surface. 598 00:38:04,866 --> 00:38:07,035 That day may never come. 599 00:38:07,202 --> 00:38:09,538 So as of now, the clock's officially ticking. 600 00:38:09,705 --> 00:38:13,417 Mr. Shioma wants what you owe him and he wants it soon. 601 00:38:13,583 --> 00:38:17,421 How the hell does Goro expect me to come up with that kind of money? 602 00:38:17,587 --> 00:38:19,923 My business is gone. 603 00:38:20,090 --> 00:38:22,718 I could sell everything I have and it wouldn't be close to enough. 604 00:38:22,884 --> 00:38:26,930 You'll figure it out. And then, you'll do whatever's necessary. 605 00:38:27,097 --> 00:38:29,766 Even if it means getting your hands dirty. 606 00:38:31,101 --> 00:38:34,980 I think you proved today that you're capable of that. 607 00:38:52,706 --> 00:38:54,207 - You drew these? - Ha-ha. 608 00:38:54,374 --> 00:38:56,585 - They're good. - I think so. 609 00:38:56,752 --> 00:38:59,421 - They look pretty good. - Got your cheekbones. 610 00:38:59,588 --> 00:39:00,630 - That's good. - Yours too. 611 00:39:00,797 --> 00:39:03,175 - It looks good, right? - Yeah. 612 00:39:03,425 --> 00:39:05,552 - That's nice. These are nice. - Hey. Hey. 613 00:39:07,471 --> 00:39:08,805 Yours is the best. 614 00:39:08,972 --> 00:39:10,766 - Hey. - Hey. Look who is here. 615 00:39:10,932 --> 00:39:13,935 - See you spread the word. - I might have mentioned it in passing. 616 00:39:14,102 --> 00:39:17,731 - Come on, Steve. We're here for you. - Yeah, man. As long as Lou's paying. 617 00:39:17,898 --> 00:39:20,442 - Oh, see, that's low. - I like the sound of that. 618 00:39:20,609 --> 00:39:22,027 Yeah, I bet. 619 00:39:23,528 --> 00:39:25,489 What's he doing here? What are you doing here? 620 00:39:25,655 --> 00:39:29,076 - I came bearing gifts. - How about that. Nice, huh? 621 00:39:29,242 --> 00:39:30,452 - Hey, look at that. - Cartoons. 622 00:39:30,619 --> 00:39:36,291 - What, he drew these? - All right. I'll show you mine. 623 00:39:36,458 --> 00:39:37,501 Look at that. 624 00:39:37,667 --> 00:39:40,170 - Look at that, that's cute. - Nice, right? 625 00:39:40,337 --> 00:39:42,839 - Made one for you too. - Look at yours. 626 00:39:44,841 --> 00:39:47,511 - It's Rambo. - Detail's amazing. 627 00:39:47,677 --> 00:39:49,304 You might have gone a little overboard on the abs. 628 00:39:49,471 --> 00:39:51,264 I had to use my imagination a little bit. 629 00:39:51,431 --> 00:39:53,266 What are you talking about? What's that mean? 630 00:39:53,433 --> 00:39:55,769 Excuse me, miss. Can you get this gentleman a beer? 631 00:39:55,936 --> 00:39:58,647 - You got some catching up to do. - Thank you very much. 632 00:39:59,106 --> 00:40:00,774 Hey, so, I just got back from the hospital. 633 00:40:00,941 --> 00:40:04,152 I saw Danny and little Charlie and they're both doing really good. 634 00:40:04,319 --> 00:40:06,113 The doctor said they should be out in a couple days. 635 00:40:06,279 --> 00:40:07,489 - That's great. - Good to hear. 636 00:40:07,656 --> 00:40:11,493 Hey, hey, hey, hey, 12 'o clock brunette, she's checking you out. 637 00:40:11,660 --> 00:40:13,495 Don't be obvious. 638 00:40:13,662 --> 00:40:14,871 Scrumptious. 639 00:40:15,038 --> 00:40:18,166 I had my eye on her earlier but I'll stand down. 640 00:40:18,333 --> 00:40:21,002 - Yeah, you do that. - No offence to Steve, 641 00:40:21,169 --> 00:40:23,171 but I don't think he's the one she's interested in. 642 00:40:23,338 --> 00:40:27,968 What are you talking...? Why, what...? What the hell? 643 00:40:28,135 --> 00:40:30,053 Oh, my God. That's Jerry Rice. 644 00:40:30,220 --> 00:40:32,681 Oh, from Dancing with the Stars? 645 00:40:32,848 --> 00:40:36,184 What the hell is the matter with you? That's Jerry Rice, 646 00:40:36,351 --> 00:40:39,813 the number one greatest of all-time NFL wide receiver, 647 00:40:39,980 --> 00:40:43,859 13-time pro-bowler, three Super Bowls for the San Francisco 49ers. 648 00:40:44,025 --> 00:40:47,028 Played alongside my cousin's husband Jesse Sapolu. 649 00:40:47,195 --> 00:40:49,239 Oh, I don't follow baseball. 650 00:40:50,490 --> 00:40:54,870 Excuse me, sir, Mr. Rice? Excuse me. I'm so sorry to bother you, sir. 651 00:40:55,036 --> 00:40:56,872 A really good friend of ours, 652 00:40:57,038 --> 00:40:59,332 his son is actually in the hospital right now 653 00:40:59,499 --> 00:41:01,376 recovering from a bone marrow transplant. 654 00:41:01,543 --> 00:41:03,753 He's a huge fan. I'm really sorry to bother you 655 00:41:03,920 --> 00:41:06,339 but if you can spare an autograph, it'd really make his day. 656 00:41:06,506 --> 00:41:09,050 - Yeah. What's the kid's name? - It's actually for our friend. 657 00:41:09,217 --> 00:41:11,219 He's the dad. He was the donor. 658 00:41:11,386 --> 00:41:14,723 - Okay. What's your friend's name? - His name is Danny. 659 00:41:15,849 --> 00:41:18,268 - All right. - He'll love this. 660 00:41:18,435 --> 00:41:19,478 That's awesome. 661 00:41:19,644 --> 00:41:20,770 I appreciate this so much. Thank you. 662 00:41:20,937 --> 00:41:23,398 - Oh, no problem. There you go. - You'll make the guy's day. 663 00:41:23,565 --> 00:41:25,400 You know, Jerry, we're so super stoked 664 00:41:25,567 --> 00:41:27,569 that the Pro-Bowl's coming back to Oahu this year. 665 00:41:27,736 --> 00:41:30,697 Hey, me too, brother. Came here 13 times as a player. 666 00:41:30,864 --> 00:41:33,617 Got to captain the winning team in 2014. 667 00:41:33,783 --> 00:41:35,911 And, you know, paradise never gets old. 668 00:41:36,077 --> 00:41:37,454 That's right. That's right. 669 00:41:37,621 --> 00:41:40,790 - We'll be rooting for your squad. - Yeah. I appreciate that. Thank you. 670 00:41:40,957 --> 00:41:43,585 Hey, you got time to take a quick picture with us? 671 00:41:43,752 --> 00:41:45,921 - Sure. Bring it in. - Let's go, let's go. 672 00:41:46,087 --> 00:41:48,089 - Come on, you all. - Hirsch can take it. 673 00:41:48,256 --> 00:41:50,050 If you have a minute, I could draw it. 674 00:41:50,217 --> 00:41:52,636 Okay, just take the picture, Picasso. 675 00:41:52,802 --> 00:41:57,599 All right. Okay. Everyone say aloha. 676 00:41:57,766 --> 00:41:59,893 Aloha. 677 00:42:38,431 --> 00:42:41,601 Hey, Adam, I see you made it home from the clinic okay. 678 00:42:41,768 --> 00:42:43,562 Hey. 679 00:42:46,147 --> 00:42:48,525 Hey. How's PT? 680 00:42:49,985 --> 00:42:51,319 It's good. 681 00:42:59,160 --> 00:43:00,996 Everything okay? 682 00:43:08,336 --> 00:43:09,671 Everything's great. 683 00:43:15,385 --> 00:43:17,679 Best part of my day. 56726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.