Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:04,046
Previously on Hawaii Five-0:
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,632
- I missed you.
- I missed you, too.
3
00:00:06,799 --> 00:00:09,635
So after the wedding, how long
are you planning on staying?
4
00:00:09,802 --> 00:00:11,762
How long do you want me to stay?
5
00:00:11,929 --> 00:00:13,556
I'm gonna ask
Catherine to marry me.
6
00:00:13,723 --> 00:00:14,765
That's great, huh?
7
00:00:14,932 --> 00:00:16,267
I'm driving here.
Are you crazy?
8
00:00:16,434 --> 00:00:17,476
Yeah, it's good.
9
00:00:23,733 --> 00:00:25,735
Got here as quick as I could.
10
00:00:25,901 --> 00:00:27,486
- Kono, how's Adam?
- Still in surgery.
11
00:00:27,653 --> 00:00:30,156
But even if he pulls through,
Gabriel got away
12
00:00:30,322 --> 00:00:32,950
with the money that was meant
to buy his freedom from the Yakuza.
13
00:00:33,617 --> 00:00:36,787
We had two Yakuzas sitting
outside our house yesterday.
14
00:00:37,413 --> 00:00:39,123
They're back.
15
00:00:39,290 --> 00:00:42,334
Turn off the car and put your hands
out the window so I can see them.
16
00:00:42,501 --> 00:00:44,211
Do it now.
17
00:01:40,142 --> 00:01:43,062
- You okay?
- Yeah.
18
00:01:48,901 --> 00:01:50,194
Any idea who these guys were?
19
00:01:50,361 --> 00:01:51,862
Yakuza. No I.D.
20
00:01:52,029 --> 00:01:54,698
I scanned their prints but I got
no hits here or internationally.
21
00:01:54,865 --> 00:01:58,035
- It just means they're good.
- Not good enough.
22
00:01:58,202 --> 00:02:00,454
Look, if Goro Shioma's putting
muscle outside your house,
23
00:02:00,621 --> 00:02:02,456
it means he's
sending you a message.
24
00:02:02,623 --> 00:02:03,707
He wants his money.
25
00:02:03,874 --> 00:02:05,376
The only problem
is Gabriel has it.
26
00:02:05,543 --> 00:02:07,545
He wasn't gonna let these
two guys have it, either.
27
00:02:07,711 --> 00:02:09,380
You think Gabriel
took these guys out?
28
00:02:09,547 --> 00:02:11,549
Yeah, keep Shioma's
focus on me and Adam,
29
00:02:11,715 --> 00:02:13,050
while Gabriel
reestablishes himself.
30
00:02:13,759 --> 00:02:15,594
All right, I'm putting
H.P.D. on your house.
31
00:02:15,761 --> 00:02:18,222
We need to get word to Shioma
before he retaliates.
32
00:02:18,389 --> 00:02:21,225
He's gotta know that
you had nothing to do with this.
33
00:04:46,203 --> 00:04:47,621
Sorry I woke you up so early.
34
00:04:50,374 --> 00:04:53,210
- I'm glad you did.
- Yeah?
35
00:04:53,377 --> 00:04:54,920
Okay, go back to sleep.
36
00:04:55,087 --> 00:04:57,715
Because I'm gonna
make us some eggs.
37
00:04:57,881 --> 00:04:59,675
- Yes, ma'am.
- Okay.
38
00:05:00,301 --> 00:05:01,760
Mm.
39
00:05:57,107 --> 00:05:58,150
Eric!
40
00:06:10,704 --> 00:06:13,582
Ugh! What the hell?
41
00:06:15,626 --> 00:06:17,628
Just wake up.
42
00:06:17,795 --> 00:06:20,172
- What time is it?
- It is time for you
43
00:06:20,339 --> 00:06:22,299
to buy your own
personal alarm clock.
44
00:06:22,466 --> 00:06:24,218
- I got my own one, Uncle D.
- That's funny.
45
00:06:24,385 --> 00:06:28,263
Then why am I up at 5:45
in the morning?
46
00:06:28,889 --> 00:06:31,642
Backup. I don't wanna be
late my first day of work.
47
00:06:32,643 --> 00:06:34,728
Hey, you know, I really
appreciate you hooking me up
48
00:06:34,895 --> 00:06:36,480
with this job at the crime lab,
you know?
49
00:06:36,647 --> 00:06:39,483
So I wanna show you my commitment
with on-time punctuality.
50
00:06:39,650 --> 00:06:43,445
"On time" and "punctuality"
mean the same thing, you big putz.
51
00:06:43,612 --> 00:06:44,655
Okay.
52
00:06:44,822 --> 00:06:47,366
Did you or did you not tell me
I need to crush this job
53
00:06:47,533 --> 00:06:49,660
or you're gonna ship my ass
back to Jersey in a crate.
54
00:06:49,827 --> 00:06:52,079
You're paraphrasing but I said
something like that, yeah.
55
00:06:52,246 --> 00:06:53,497
Solid first impression is key.
56
00:06:53,664 --> 00:06:56,250
- I keep my job. I move out.
- Oh.
57
00:06:56,417 --> 00:06:58,043
I get my own place. Huh?
58
00:06:58,210 --> 00:06:59,670
Win-win for both of us.
59
00:07:01,380 --> 00:07:04,007
You see?
You were gonna be up anyways.
60
00:07:04,925 --> 00:07:07,469
I can't believe we're actually related.
61
00:07:13,016 --> 00:07:14,518
The victim's name
is Ben Lahinea.
62
00:07:14,685 --> 00:07:17,771
He owns a coral art gallery in Waikiki.
63
00:07:17,938 --> 00:07:19,481
I've actually seen some of his work.
64
00:07:19,648 --> 00:07:22,443
He goes in the ocean,
mostly Rock Piles surf break
65
00:07:22,609 --> 00:07:25,654
and uncovers long lost items
that have been encrusted in coral
66
00:07:25,821 --> 00:07:27,364
and turns them
into unique art pieces.
67
00:07:27,531 --> 00:07:30,534
Okay, enough with the art
history lesson, please.
68
00:07:30,701 --> 00:07:32,703
Hey, don't pay any attention
to him, Max, okay?
69
00:07:32,870 --> 00:07:35,164
He's just mad that he didn't
listen to me when I told him
70
00:07:35,330 --> 00:07:37,249
to rent a separate apartment
for his nephew.
71
00:07:37,416 --> 00:07:38,459
I told him three times.
72
00:07:38,625 --> 00:07:40,878
You gonna lend me the money?
Because I don't have it.
73
00:07:41,044 --> 00:07:43,839
- Go on.
- I didn't mean to snap at you. Please.
74
00:07:45,299 --> 00:07:47,092
Your apology's accepted, detective.
75
00:07:47,259 --> 00:07:48,343
- Go on, Max.
- Oh, yes.
76
00:07:48,510 --> 00:07:50,262
Well, a commercial fishing boat
77
00:07:50,429 --> 00:07:52,181
discovered our victim
floating in the ocean.
78
00:07:52,347 --> 00:07:54,183
A GSW to the chest.
79
00:07:54,349 --> 00:07:56,518
His kayak was recovered
by the coast guard.
80
00:07:56,685 --> 00:07:59,188
But unfortunately none
of his salvage items were in it.
81
00:07:59,354 --> 00:08:03,358
All right, so this guy finds something
he's not supposed to find.
82
00:08:03,525 --> 00:08:05,527
The killer takes it,
puts a bullet in him
83
00:08:05,694 --> 00:08:07,237
and drops him in the ocean.
84
00:08:07,404 --> 00:08:08,780
A good theory but highly unlikely.
85
00:08:09,656 --> 00:08:11,283
The shape and depth
of the entry wound
86
00:08:11,450 --> 00:08:13,243
suggests that the bullet was travelling
87
00:08:13,410 --> 00:08:16,079
at an unusually slow trajectory
when entering the body.
88
00:08:16,246 --> 00:08:18,207
Coupled with the fact
there was water in his lungs
89
00:08:18,373 --> 00:08:20,209
would indicate
he was shot underwater.
90
00:08:21,919 --> 00:08:24,463
- And there's also this.
- Oh, and who is that?
91
00:08:24,630 --> 00:08:27,799
That is a John Doe murder,
unsolved from six weeks ago.
92
00:08:27,966 --> 00:08:29,927
His body washed up
at the Ala Moana Beach.
93
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
What, you think they're connected?
94
00:08:31,595 --> 00:08:33,514
Undoubtedly. The bullet
that killed Ben Lahinea
95
00:08:33,680 --> 00:08:35,766
was a direct ballistics match
to the slug
96
00:08:35,933 --> 00:08:37,267
that I recovered
from our John Doe.
97
00:08:37,434 --> 00:08:39,853
You're saying these two guys
were killed with the same gun?
98
00:08:40,020 --> 00:08:41,146
That is correct, gentlemen.
99
00:08:41,313 --> 00:08:43,941
Find the gun
and you'll solve both murders.
100
00:08:54,576 --> 00:08:55,911
These are really heavy.
101
00:08:56,078 --> 00:08:57,204
Put your back into it, Ani.
102
00:08:57,371 --> 00:08:59,331
You get what you paid for, Jerry.
103
00:08:59,498 --> 00:09:01,500
Well, how about I up
you to 50 cents a box?
104
00:09:01,667 --> 00:09:02,709
Can you afford that?
105
00:09:02,876 --> 00:09:06,255
Relax. I'm on the government
payroll now.
106
00:09:09,466 --> 00:09:12,052
- Hi, Chin.
- Hey.
107
00:09:12,928 --> 00:09:15,639
Jerry, you do know that child labour
is illegal in this country?
108
00:09:15,806 --> 00:09:17,266
He's not working.
He's a paid intern.
109
00:09:17,432 --> 00:09:20,185
What he learns from me will benefit
him in the workforce one day.
110
00:09:21,812 --> 00:09:23,313
I'll be right back, Jerry.
111
00:09:23,814 --> 00:09:24,940
"Cable Television.
112
00:09:25,107 --> 00:09:28,151
How the government
expanded their subversive tool."
113
00:09:28,318 --> 00:09:32,197
Kids gonna be way more prepared
for the real world than I ever was.
114
00:09:33,532 --> 00:09:35,158
Listen,
I just came in to check and see
115
00:09:35,325 --> 00:09:37,160
how your new office
is coming along.
116
00:09:37,327 --> 00:09:39,329
- Got everything you need?
- It's coming along.
117
00:09:39,496 --> 00:09:40,872
Okay, anything I can do for you?
118
00:09:41,999 --> 00:09:43,333
Well, since you brought it up,
119
00:09:43,500 --> 00:09:45,627
while I'm stoked you guys
finally came to your senses
120
00:09:45,794 --> 00:09:48,130
and brought me into the fold,
I was kind of thinking
121
00:09:48,297 --> 00:09:50,882
that I was gonna be upstairs,
you know, with the big boys.
122
00:09:51,049 --> 00:09:52,676
- Yeah.
- And girl.
123
00:09:52,843 --> 00:09:53,927
Right.
124
00:09:54,094 --> 00:09:55,721
Look, I'm really
sorry about that.
125
00:09:55,887 --> 00:09:57,764
But space is actually
really tight upstairs.
126
00:09:57,931 --> 00:09:59,016
This is the best we can do.
127
00:09:59,891 --> 00:10:03,270
Okay, cool.
Well, I'll make it work.
128
00:10:04,646 --> 00:10:08,442
- Oh, here we go.
- Actually, you can relax.
129
00:10:08,609 --> 00:10:13,196
It's not work.
This is Chin Ho Kelly.
130
00:10:15,699 --> 00:10:17,576
Yes, I appreciate you
returning my call.
131
00:10:17,743 --> 00:10:19,870
I have a message for Mr. Shioma
from Adam Noshimuri
132
00:10:20,037 --> 00:10:21,872
and Kono Kalakaua.
133
00:10:29,755 --> 00:10:34,593
- Are we lost?
- No, we're not lost. Why?
134
00:10:34,760 --> 00:10:36,845
Because you got a look on
your face like we are lost,
135
00:10:37,012 --> 00:10:38,847
like you don't know where
the hell we're going.
136
00:10:39,598 --> 00:10:40,641
Catherine, man.
137
00:10:41,224 --> 00:10:43,727
Ah. That was gonna be my next
question. What happened?
138
00:10:43,894 --> 00:10:45,937
I overhear her on the
phone this morning, all right?
139
00:10:46,104 --> 00:10:48,857
And she's talking
to somebody in Afghanistan.
140
00:10:49,024 --> 00:10:52,444
And you think that she's what,
maybe getting ready to leave again?
141
00:10:52,611 --> 00:10:53,737
Yeah.
142
00:10:53,904 --> 00:10:56,406
- I do.
- Did she say that?
143
00:10:56,573 --> 00:10:57,741
No.
144
00:10:57,908 --> 00:11:00,243
I don't know. I mean,
my Pashto's a little rusty
145
00:11:00,410 --> 00:11:02,746
but there was something
in her voice.
146
00:11:02,913 --> 00:11:05,415
- Did you ask her about it?
- No.
147
00:11:05,582 --> 00:11:07,793
Of course you didn't.
You gotta ask her about it, Steve.
148
00:11:07,959 --> 00:11:09,002
First things first.
149
00:11:09,169 --> 00:11:11,004
You gotta confront her
and see what's going on.
150
00:11:11,171 --> 00:11:12,255
Okay. Say what? "Hey, honey.
151
00:11:12,422 --> 00:11:14,257
So I was listening
in on your phone call and..."
152
00:11:14,424 --> 00:11:15,759
You don't gotta worry about that.
153
00:11:15,926 --> 00:11:19,596
That phone call was
a house casualty.
154
00:11:19,763 --> 00:11:21,014
- A "house casualty"?
- Yeah.
155
00:11:21,181 --> 00:11:22,265
What is a "house casualty"?
156
00:11:22,432 --> 00:11:24,393
It means that it
happened in your house
157
00:11:24,559 --> 00:11:26,603
so it's, you know,
everything's fair game.
158
00:11:26,770 --> 00:11:27,938
- You know what I mean?
- Yeah.
159
00:11:28,105 --> 00:11:29,439
She made a call,
you just happened
160
00:11:29,606 --> 00:11:31,483
- to overhear it.
- Yeah, I'm not eavesdropping.
161
00:11:31,650 --> 00:11:33,110
- No.
- It's my house.
162
00:11:33,276 --> 00:11:36,780
That's my point. It's a no-fault
"violation" of privacy. You see?
163
00:11:36,947 --> 00:11:38,573
She can't get upset about that.
164
00:11:38,740 --> 00:11:41,993
But still, if she's thinking of leaving,
she must have her reasons.
165
00:11:42,160 --> 00:11:44,705
Yeah, but it's a reason that I believe
that she should be sharing
166
00:11:44,871 --> 00:11:47,457
with the guy that's potentially
gonna ask her to marry him.
167
00:11:47,624 --> 00:11:49,126
I'm not doing that anymore.
168
00:11:49,292 --> 00:11:51,211
I can't ask her to marry me
if she's thinking of leaving.
169
00:11:51,378 --> 00:11:54,631
- What am I, an idiot?
- Why is the glass always half empty?
170
00:11:54,798 --> 00:11:56,299
What do you know
about that phone call?
171
00:11:56,466 --> 00:11:58,385
Maybe she was calling those
people she helped
172
00:11:58,552 --> 00:12:01,096
to see how they're doing. Maybe
she was saying "happy birthday."
173
00:12:01,263 --> 00:12:02,806
You don't know
what that call was about.
174
00:12:02,973 --> 00:12:04,474
You're just gonna
throw everything away
175
00:12:04,641 --> 00:12:06,268
behind a misunderstanding?
That's insane.
176
00:12:08,103 --> 00:12:10,647
- You make a good point, I guess.
- Of course I make a good point,
177
00:12:10,814 --> 00:12:12,733
because I'm not
the type of person who freaks out
178
00:12:12,899 --> 00:12:14,985
- at the first sign of uncertainty.
- No, you are not.
179
00:12:15,152 --> 00:12:17,612
Maybe I am that type of person.
That's not the point.
180
00:12:17,779 --> 00:12:20,532
The point is this:
Figure out what's going on,
181
00:12:20,699 --> 00:12:23,118
put a ring on the girl's finger
and that's that. Okay?
182
00:12:23,285 --> 00:12:25,787
- Nahele's picking it up today.
- That's good.
183
00:12:25,954 --> 00:12:28,290
Do not abort this mission,
do you understand me?
184
00:12:28,457 --> 00:12:29,541
Yes, sir.
185
00:12:31,084 --> 00:12:32,335
Here we are, buddy. Rock Piles.
186
00:12:32,502 --> 00:12:34,588
This is where Ben Lahinea's wife
said he went diving.
187
00:12:34,755 --> 00:12:37,340
Why is it Rock Pi... I don't see any
piles, I don't see any rocks.
188
00:12:37,507 --> 00:12:40,093
Seriously, who names
these surf breaks anyways?
189
00:12:40,260 --> 00:12:41,636
We're in the middle
of the ocean.
190
00:12:41,803 --> 00:12:43,513
I don't see any signs.
Do you see any signs?
191
00:12:43,680 --> 00:12:45,515
Maybe we passed a sign
I didn't see one.
192
00:12:45,682 --> 00:12:47,726
I mean,
what's with these places?
193
00:12:47,893 --> 00:12:50,687
Everything's...
Every place got to have a name?
194
00:12:50,854 --> 00:12:53,899
I'll tell you what. Why don't you
contemplate that for a second?
195
00:12:54,065 --> 00:12:55,233
I'll be right back.
196
00:13:41,404 --> 00:13:42,739
So how'd it go with Shioma?
197
00:13:42,906 --> 00:13:44,491
- Did he believe you?
- I don't know.
198
00:13:44,658 --> 00:13:46,243
But you know what?
He'd be crazy to think
199
00:13:46,409 --> 00:13:49,120
that you killed two of
his people outside your house.
200
00:13:49,287 --> 00:13:50,872
All right,
so what's our next move?
201
00:13:51,039 --> 00:13:52,749
Well, Shioma gave us a week
to find Gabriel
202
00:13:52,916 --> 00:13:54,668
and prove that he was
the one behind all this.
203
00:13:54,835 --> 00:13:57,337
We've been looking for Gabriel
a long time. What's another week?
204
00:13:57,504 --> 00:13:59,923
Well, it's more time than
we had this morning, right?
205
00:14:00,674 --> 00:14:04,511
Listen, Kono,
we will find Gabriel.
206
00:14:04,678 --> 00:14:05,971
We will get
Shioma his money back
207
00:14:06,137 --> 00:14:08,306
so you and Adam
can finally move forward.
208
00:14:08,473 --> 00:14:09,766
I promise you.
209
00:14:10,934 --> 00:14:13,937
- Hey, guys.
- Hey, where you going?
210
00:14:14,104 --> 00:14:16,106
I'm going to the crime lab.
You wanna come with me?
211
00:14:16,273 --> 00:14:17,732
- Isn't it Eric's first day?
- It is.
212
00:14:17,899 --> 00:14:21,486
That's why I'd like you to come,
so I don't punch him in the mouth.
213
00:14:26,616 --> 00:14:27,659
Pretty sweet, huh?
214
00:14:27,826 --> 00:14:30,495
I've only been on the gig a few hours
and I'm already at the centre
215
00:14:30,662 --> 00:14:32,956
of an epic murder investigation.
216
00:14:33,123 --> 00:14:35,750
I blame Stella.
That's my sister.
217
00:14:35,917 --> 00:14:37,627
Eric, why don't you
tell us what you have?
218
00:14:37,794 --> 00:14:38,837
Right. Most of these items
219
00:14:39,004 --> 00:14:40,630
have a crazy amount
of porolithon buildup.
220
00:14:44,009 --> 00:14:46,303
It's a genus of coralline algae.
221
00:14:46,469 --> 00:14:49,139
It makes up the majority
of Hawaiian reef structures.
222
00:14:49,306 --> 00:14:51,600
Also, it grows very quickly
over hard surfaces,
223
00:14:51,766 --> 00:14:55,145
leaving a thin layer
of coral-like crust.
224
00:14:55,312 --> 00:14:57,147
- Impressive, right?
- Yeah, it's impressive.
225
00:14:57,314 --> 00:15:00,483
But if I were you, I would maybe
ease back on the energy drinks
226
00:15:00,650 --> 00:15:01,818
and just bring it down a notch.
227
00:15:01,985 --> 00:15:04,404
- There's people around, you know?
- Right.
228
00:15:04,571 --> 00:15:07,490
Porolithon. It grows at a rate of three
millimetres a month, give or take.
229
00:15:07,657 --> 00:15:10,160
So most of these items have been
under the water way over a year.
230
00:15:10,327 --> 00:15:12,454
However, the gun and the keys
231
00:15:12,621 --> 00:15:14,497
have significantly less buildup.
232
00:15:14,664 --> 00:15:16,333
My calculations put
them under the water
233
00:15:16,499 --> 00:15:18,501
the same amount of time,
about six weeks.
234
00:15:18,668 --> 00:15:22,005
Uh-huh. All right. Our John Doe
washed up on shore six weeks ago.
235
00:15:22,172 --> 00:15:24,090
Okay. So whoever the killer
is dumps the body,
236
00:15:24,257 --> 00:15:26,259
gun and the keys in the water
at the same time.
237
00:15:26,426 --> 00:15:27,719
Right.
And these things stay there
238
00:15:27,886 --> 00:15:29,846
until Ben Lahinea
finds them this morning.
239
00:15:30,013 --> 00:15:31,723
Lahinea's bag has a tear in it.
240
00:15:31,890 --> 00:15:34,351
The gun could have slipped out
and accidentally discharged.
241
00:15:39,439 --> 00:15:42,484
Okay. That's a decent theory
explaining Lahinea's death
242
00:15:42,651 --> 00:15:45,028
but it does not tell us
who killed our John Doe.
243
00:15:46,488 --> 00:15:48,239
I can maybe help you out with that.
244
00:15:48,406 --> 00:15:50,784
You don't have to raise
your hand, you can just talk.
245
00:15:50,951 --> 00:15:53,828
All right. Well, the revolver's serial
number's completely scratched off.
246
00:15:53,995 --> 00:15:58,208
Illegible. But I could probably lift it
if you give me some time.
247
00:15:59,000 --> 00:16:00,961
Well, it's pretty bad.
You can do that?
248
00:16:01,127 --> 00:16:03,338
Sugar lips,
a little hydrochloric acid
249
00:16:03,505 --> 00:16:05,215
and crystalline chloride,
I can do anything.
250
00:16:05,382 --> 00:16:07,842
Except breathe
with a busted nose, okay?
251
00:16:08,009 --> 00:16:09,511
Do not call her "sugar lips."
Ever.
252
00:16:09,678 --> 00:16:12,180
Got it. Less caffeine, tone down
the misogyny. I'm all over it.
253
00:16:12,347 --> 00:16:13,932
Let us know
if you find something, please.
254
00:16:14,099 --> 00:16:15,475
All right.
255
00:16:19,396 --> 00:16:21,064
Look at that.
256
00:16:21,731 --> 00:16:24,526
Nahele, I really appreciate you picking
this up for me today, all right?
257
00:16:24,693 --> 00:16:27,320
'A 'ole pilikia.
I mean, it don't seem too right
258
00:16:27,487 --> 00:16:29,406
to spend all that money
on an allotrope of carbon.
259
00:16:30,407 --> 00:16:31,449
An allotrope of carbon?
260
00:16:31,616 --> 00:16:33,576
Glad you haven't been
ditching your science class.
261
00:16:33,743 --> 00:16:35,745
Look, you could spend
all that money on a new truck.
262
00:16:35,912 --> 00:16:37,747
Yes, I could.
263
00:16:37,914 --> 00:16:40,125
But I wouldn't trade
what I got for anything.
264
00:16:40,542 --> 00:16:42,752
Before you go all mushy on me,
I'm gonna get out of here.
265
00:16:42,919 --> 00:16:45,255
You'll know what I'm talking
about one day, buddy.
266
00:16:45,422 --> 00:16:47,382
And here I thought
you were a car guy.
267
00:16:47,549 --> 00:16:49,342
Later, commander.
268
00:16:50,760 --> 00:16:53,430
Hey, all right, so we...
269
00:16:53,596 --> 00:16:55,432
What was that you put
under your arm, there?
270
00:16:55,598 --> 00:16:56,641
What are you talking about?
271
00:16:56,808 --> 00:16:58,560
- Is that the thing?
- Is this the thing?
272
00:16:58,727 --> 00:16:59,769
It's a thing.
273
00:16:59,936 --> 00:17:02,105
- You gonna let me see it?
- Yeah, sure. You can see it.
274
00:17:02,272 --> 00:17:03,565
- All right.
- Look at you.
275
00:17:04,566 --> 00:17:07,444
Look at that.
Catherine is gonna love this.
276
00:17:07,610 --> 00:17:09,612
Too bad she's gonna have
to wait to get it, though.
277
00:17:10,030 --> 00:17:12,449
- What are you talking about?
- I got off with the crime lab.
278
00:17:12,615 --> 00:17:15,577
Eric managed to get a serial number
off the murder weapon.
279
00:17:15,744 --> 00:17:17,328
The gun is registered to Eddie Brooks.
280
00:17:17,495 --> 00:17:19,789
He manages a gun range
in Koko Head.
281
00:17:20,290 --> 00:17:21,916
I already told you
I didn't kill anyone.
282
00:17:22,083 --> 00:17:24,002
We know.
Your alibi checked out.
283
00:17:24,169 --> 00:17:25,503
So you're gonna
let me out of here?
284
00:17:25,670 --> 00:17:28,006
No. No, you see, it's amazing
what we can learn
285
00:17:28,173 --> 00:17:29,841
by doing a simple
background check.
286
00:17:30,008 --> 00:17:32,010
For instance, that you
bought 15 guns this year.
287
00:17:32,177 --> 00:17:34,095
And I have a permit
for every one of them.
288
00:17:34,262 --> 00:17:35,930
There's no crime
in being a collector.
289
00:17:36,097 --> 00:17:37,140
That's true.
290
00:17:37,307 --> 00:17:39,642
But see, then we had
H.P.D. toss your place
291
00:17:39,809 --> 00:17:41,811
and they didn't find one gun.
292
00:17:41,978 --> 00:17:43,605
Now, don't you find
that a little strange
293
00:17:43,772 --> 00:17:45,648
- for a gun collector, Eddie?
- You see, Eddie,
294
00:17:45,815 --> 00:17:47,484
you're what we call a straw man.
295
00:17:47,650 --> 00:17:49,152
You buy guns
and you sell them to people
296
00:17:49,319 --> 00:17:50,820
who can't get them
for themselves.
297
00:17:50,987 --> 00:17:52,489
One of those guns
was used in a murder,
298
00:17:52,655 --> 00:17:53,823
which makes you an accessory.
299
00:17:53,990 --> 00:17:57,702
And for that, you're going to prison,
Mr. Second Amendment.
300
00:17:57,869 --> 00:17:59,329
Unless, of course,
you wanna cooperate
301
00:17:59,496 --> 00:18:01,498
with your two new
best friends, here.
302
00:18:03,666 --> 00:18:05,502
- What do you want to know?
- Everything.
303
00:18:05,668 --> 00:18:06,711
Who'd you sell this gun to?
304
00:18:06,878 --> 00:18:08,296
I don't remember.
305
00:18:08,463 --> 00:18:10,799
Look, people pay cash,
I don't keep a log.
306
00:18:10,965 --> 00:18:14,844
That's too bad because this gun
you sold killed two men.
307
00:18:15,762 --> 00:18:17,347
Now you got two choices,
308
00:18:17,514 --> 00:18:19,682
either you tell us who
you sold that gun to,
309
00:18:19,849 --> 00:18:22,727
- or you're going into a box.
- Wait.
310
00:18:22,894 --> 00:18:24,687
That's the guy
I sold that gun to.
311
00:18:24,854 --> 00:18:26,314
- You sure about that?
- Positive.
312
00:18:26,481 --> 00:18:28,858
His name's Miko Moseley.
313
00:18:31,694 --> 00:18:32,904
Look at this mess.
314
00:18:33,071 --> 00:18:36,032
Must be the maid's day off.
315
00:18:38,660 --> 00:18:42,872
Whoa. Check this out.
Couple paintings here by,
316
00:18:43,039 --> 00:18:44,833
well, some artist I can't pronounce.
317
00:18:44,999 --> 00:18:47,127
These things are worth 100 grand
a pop. You believe it?
318
00:18:47,293 --> 00:18:48,753
Miko's got expensive taste.
319
00:18:50,463 --> 00:18:54,384
I'll run them through
H.P.D. Burglary and Theft, and NCIC.
320
00:18:54,551 --> 00:18:56,594
See what we get.
321
00:18:59,722 --> 00:19:00,890
Damn.
322
00:19:04,227 --> 00:19:06,688
I don't get it. This guy, he's living
like a homeless person,
323
00:19:06,855 --> 00:19:08,148
but he's rolling like Mayweather.
324
00:19:08,314 --> 00:19:09,899
Well, you know what they say...
325
00:19:10,066 --> 00:19:11,776
better to look good
than to live good.
326
00:19:13,361 --> 00:19:15,989
- Who says that?
- Me.
327
00:19:17,073 --> 00:19:18,366
Find anything else out there?
328
00:19:18,533 --> 00:19:21,619
Yeah. More evidence
of money this man doesn't have.
329
00:19:21,786 --> 00:19:23,955
Hey, Lou,
come here for a minute.
330
00:19:31,087 --> 00:19:33,756
This brother got
his own ATM machine.
331
00:19:33,923 --> 00:19:36,426
I mean, he's printing money.
He's bleaching the ink off ones
332
00:19:36,593 --> 00:19:38,386
and he's turning them into hundreds.
333
00:19:38,553 --> 00:19:39,971
He was playing a part.
334
00:19:40,138 --> 00:19:42,640
He bought all these expensive
clothes, a bunch of artwork,
335
00:19:42,807 --> 00:19:44,225
got himself a gun.
336
00:19:45,185 --> 00:19:47,604
I think Miko Mosley was
trying to impress somebody.
337
00:19:47,770 --> 00:19:49,439
Maybe that somebody
didn't buy into his ruse
338
00:19:49,606 --> 00:19:51,941
and put a bullet in his head.
339
00:20:10,126 --> 00:20:12,545
- Hey.
- Hey, Danny.
340
00:20:12,712 --> 00:20:14,464
Thanks for coming out
to meet me.
341
00:20:14,631 --> 00:20:15,673
- No problem.
- Yeah.
342
00:20:15,840 --> 00:20:17,759
- Good to see you.
- You too.
343
00:20:17,926 --> 00:20:19,761
- Is everything all right?
- Everything's good.
344
00:20:19,928 --> 00:20:22,430
I just thought we should
have a conversation.
345
00:20:24,307 --> 00:20:26,601
- Okay.
- Uh...
346
00:20:26,935 --> 00:20:31,648
- Nice view.
- Oh, come on, bring it. Just bring it.
347
00:20:31,814 --> 00:20:35,318
Steve has been very happy
since you've been back.
348
00:20:35,485 --> 00:20:36,611
Me too.
349
00:20:36,778 --> 00:20:38,905
That's good because I think
that that's what he likes,
350
00:20:39,072 --> 00:20:40,490
when you are happy here,
you know?
351
00:20:41,658 --> 00:20:44,327
- I am.
- Then don't leave again.
352
00:20:49,332 --> 00:20:51,501
Where did that come from?
353
00:20:51,668 --> 00:20:53,503
Does Steve know
that you're here right now?
354
00:20:53,670 --> 00:20:55,505
No, he does not
and he would kill me if he did,
355
00:20:55,672 --> 00:20:58,299
- so please don't tell him.
- Okay.
356
00:20:58,466 --> 00:21:01,886
Catherine, I'm just looking out
for my boy, all right?
357
00:21:02,053 --> 00:21:05,556
When you left last time,
he was hurt, pretty bad.
358
00:21:05,723 --> 00:21:07,934
Okay? He walked around trying
to pretend like he wasn't,
359
00:21:08,101 --> 00:21:09,727
but I could see it.
He was suffering.
360
00:21:09,894 --> 00:21:11,521
You know, you don't walk away
361
00:21:11,688 --> 00:21:14,107
from the kind of relationship
that the two of you had.
362
00:21:14,274 --> 00:21:16,651
The relationship that you have.
363
00:21:18,611 --> 00:21:21,197
Look, I didn't mean
to hurt him, Danny.
364
00:21:21,364 --> 00:21:24,534
Steve understood why I had
to stay behind in Afghanistan.
365
00:21:24,701 --> 00:21:27,328
He knew that that was
really important to me.
366
00:21:27,495 --> 00:21:28,997
I know he understood it.
367
00:21:29,163 --> 00:21:31,249
That does not mean that
it didn't wreck him, you know?
368
00:21:32,250 --> 00:21:33,376
Yeah.
369
00:21:33,543 --> 00:21:37,171
Look, I have no idea what he
was like before I met him,
370
00:21:37,338 --> 00:21:40,174
but I can tell you now that he
is the best version of himself
371
00:21:40,341 --> 00:21:42,010
when you are around.
372
00:21:45,096 --> 00:21:46,681
You're a good friend, Danny.
373
00:21:46,848 --> 00:21:50,226
If it wasn't me standing here,
it'd be Chin, it'd be Lou, it'd be Kono.
374
00:21:50,393 --> 00:21:52,603
Look, the point is this, all right?
375
00:21:53,354 --> 00:21:55,565
Last couple years,
he's been through a lot
376
00:21:55,732 --> 00:21:58,526
and I just think
he deserves to be happy.
377
00:22:00,194 --> 00:22:02,363
I know, I know.
378
00:22:03,406 --> 00:22:06,743
So that's why I'm here.
That's why I'm asking...
379
00:22:07,410 --> 00:22:08,953
are you gonna stick around for good?
380
00:22:11,581 --> 00:22:16,711
- There is nothing that I want more.
- That is fantastic news. Come on.
381
00:22:27,972 --> 00:22:30,433
So Chin's got everyone working
on finding Gabriel, all right?
382
00:22:30,600 --> 00:22:32,101
So trust me, Adam.
383
00:22:32,268 --> 00:22:36,272
It's a small island, he'll resurface.
Okay.
384
00:22:36,439 --> 00:22:40,443
Oh, I got to go,
so I'll see you tonight?
385
00:22:40,610 --> 00:22:42,945
Okay. Love you.
386
00:22:44,238 --> 00:22:45,281
Ball and chain, huh?
387
00:22:46,574 --> 00:22:48,743
- Um...
- It's cool, we don't gotta talk about it.
388
00:22:48,910 --> 00:22:51,454
Me, I'm not getting married till I'm 50.
You know, Clooney style.
389
00:22:51,621 --> 00:22:53,206
Slay them when I'm young,
settle down when I'm old.
390
00:22:53,373 --> 00:22:56,084
Right, yeah, because you and
Clooney have so much in common.
391
00:22:57,794 --> 00:22:59,295
Burn. Nice.
392
00:23:03,883 --> 00:23:04,926
Okay.
393
00:23:05,093 --> 00:23:07,095
Anyway, I did a comparison
394
00:23:07,261 --> 00:23:09,055
on those keys that were
dumped in the ocean
395
00:23:09,222 --> 00:23:11,140
and I was able
to figure out the types.
396
00:23:11,307 --> 00:23:13,851
Padlock, boat key, house key.
397
00:23:14,018 --> 00:23:17,480
Okay, great.
Miko washed up on shore,
398
00:23:17,647 --> 00:23:19,774
so the killer could have used
a boat to dump the body
399
00:23:19,941 --> 00:23:21,609
and somehow the keys
ended up in the water.
400
00:23:21,776 --> 00:23:24,278
If that's the case, though,
how'd your killer get back to shore?
401
00:23:24,445 --> 00:23:25,988
He could have had a spare set.
402
00:23:26,155 --> 00:23:28,157
Either way,
let's focus on the boat key.
403
00:23:28,324 --> 00:23:30,118
See if you can find
a make and a model.
404
00:23:30,284 --> 00:23:31,452
- Easy.
- Great.
405
00:23:31,619 --> 00:23:34,622
Actually, Officer Kalakaua, there's
another reason I called you down here.
406
00:23:34,789 --> 00:23:35,832
Yeah. What is it?
407
00:23:35,998 --> 00:23:38,501
One of the items in Ben
Lahinea's bag was a GoPro.
408
00:23:38,668 --> 00:23:40,420
Now, judging by the coral
and the degradation,
409
00:23:40,586 --> 00:23:42,088
it's been in the ocean
more than a year
410
00:23:42,255 --> 00:23:43,881
but I was able to
recover some footage.
411
00:23:44,048 --> 00:23:45,466
Now, my uncle says
you're a surfer,
412
00:23:45,633 --> 00:23:48,553
so I was kind of hoping maybe
you can help me ID this guy.
413
00:23:55,309 --> 00:23:56,561
Oh, you know him.
414
00:23:58,104 --> 00:23:59,689
Yeah, his name is Eli Hoku.
415
00:23:59,856 --> 00:24:02,233
We used to surf Pipeline together.
416
00:24:02,400 --> 00:24:04,318
Last year he was
chasing a south swell,
417
00:24:04,485 --> 00:24:06,737
and he drowned near
a break called Rock Piles.
418
00:24:07,697 --> 00:24:09,282
I'm sorry.
419
00:24:11,784 --> 00:24:13,536
This must have been
taken the day he died.
420
00:24:13,703 --> 00:24:15,872
Do me a favour,
make me a copy of this?
421
00:24:16,038 --> 00:24:18,541
- Yeah, you got it.
- Okay. Good job. Thanks.
422
00:24:24,046 --> 00:24:27,049
All right, so the background
check on Miko came back clean,
423
00:24:27,216 --> 00:24:28,718
although he did have
some serious debt.
424
00:24:28,885 --> 00:24:30,052
Yeah, we ran his credit cards.
425
00:24:30,219 --> 00:24:32,263
He tried to rent a house in Kahala
six weeks ago
426
00:24:32,430 --> 00:24:36,184
using an online rental service,
but his card was declined.
427
00:24:36,350 --> 00:24:38,436
So we contacted the owner,
a guy named Philip Kanae.
428
00:24:38,603 --> 00:24:42,023
Now, Kanae agrees to rent
him the house for cash.
429
00:24:42,190 --> 00:24:45,234
- Place went for $5,000 a week.
- Okay, but Miko's broke.
430
00:24:45,401 --> 00:24:46,944
He goes and prints
some money to pay.
431
00:24:47,111 --> 00:24:48,196
What if Kanae found out?
432
00:24:48,362 --> 00:24:49,947
Right, and he kills Miko
with his own gun
433
00:24:50,114 --> 00:24:52,200
and then puts some distance
between himself
434
00:24:52,366 --> 00:24:53,409
and the murder weapon.
435
00:24:53,576 --> 00:24:55,703
Airline tickets show
he left Hawaii last month.
436
00:24:55,870 --> 00:24:56,954
Got back a few days ago.
437
00:24:57,121 --> 00:24:59,207
Could have been laying low
until things settled down.
438
00:24:59,373 --> 00:25:03,085
- How do we find him?
- All right, I got two addresses for him.
439
00:25:03,252 --> 00:25:04,545
Got the rental property
in Kahala
440
00:25:04,712 --> 00:25:06,547
and we got a permanent address
in Diamond Head.
441
00:25:06,714 --> 00:25:09,091
Okay, fine, Danny and
I will go to Diamond Head,
442
00:25:09,258 --> 00:25:11,219
see if we can find Kanae,
have a little chat.
443
00:25:11,385 --> 00:25:12,720
You guys go
to the rental property,
444
00:25:12,887 --> 00:25:14,055
see if you can find anything
445
00:25:14,222 --> 00:25:17,433
that links Kanae
to the murder of Miko Mosley.
446
00:25:21,979 --> 00:25:24,065
Philip Kanae.
447
00:25:53,344 --> 00:25:55,137
- Clear.
- Clear.
448
00:25:55,304 --> 00:25:56,472
- Clear.
- Clear.
449
00:25:57,557 --> 00:25:58,599
There's nobody here.
450
00:25:58,766 --> 00:26:00,977
Whoa. Danny, take a look at this.
451
00:26:02,895 --> 00:26:04,772
Look at that, Perv TV.
452
00:26:06,691 --> 00:26:09,819
- Hey, Steve.
- Hey, Chin. Turn around.
453
00:26:09,986 --> 00:26:11,654
Now look up.
454
00:26:13,739 --> 00:26:14,782
Cheese.
455
00:26:14,949 --> 00:26:17,952
- Any sign of Kanae there?
- No, place is empty. You?
456
00:26:18,119 --> 00:26:19,537
- No, same here.
- I'll check it out.
457
00:26:20,663 --> 00:26:23,499
Contact H.P.D., have
them put an APB out on this guy, okay?
458
00:26:23,666 --> 00:26:26,127
If he didn't kill Miko,
maybe he saw who did.
459
00:26:26,294 --> 00:26:27,628
Think you can forget that APB.
460
00:26:36,053 --> 00:26:37,805
That Kanae?
461
00:26:40,099 --> 00:26:41,642
Yeah.
462
00:26:48,024 --> 00:26:51,235
Your victim has a fractured
skull and broken kneecaps,
463
00:26:51,402 --> 00:26:53,362
along with multiple
contusions across his body.
464
00:26:53,529 --> 00:26:55,364
So he was beaten
to death, thrown in the pool.
465
00:26:55,531 --> 00:26:56,699
What about TOD?
466
00:26:56,866 --> 00:26:59,535
Well, liver temperature indicates
approximately 72 hours ago.
467
00:26:59,702 --> 00:27:01,704
Hey, guys. Damn.
468
00:27:01,871 --> 00:27:04,040
Somebody Tony Soprano-ed
the hell out of this guy, huh?
469
00:27:05,958 --> 00:27:08,419
Eric. Ho'omaika'i 'Ana.
470
00:27:10,212 --> 00:27:13,633
- It means, "Congratulations."
- I totally knew that.
471
00:27:13,799 --> 00:27:17,386
Well, I am positive that nepotism had
nothing to do with the hire.
472
00:27:17,553 --> 00:27:19,847
Thanks, Max, I think.
473
00:27:20,014 --> 00:27:21,349
- What is he talking about?
- Doesn't matter.
474
00:27:21,515 --> 00:27:23,267
This is where
you tell us why you're here.
475
00:27:23,434 --> 00:27:24,644
Right.
476
00:27:24,810 --> 00:27:27,104
I found something
on Kanae's laptop.
477
00:27:27,271 --> 00:27:29,273
Lead the way.
478
00:27:29,440 --> 00:27:30,900
So I've been
going through the files,
479
00:27:31,067 --> 00:27:33,486
and it turns out Kanae has been
recording all of his renters.
480
00:27:33,653 --> 00:27:35,780
Now, I'm talking everything
and I mean everything.
481
00:27:35,946 --> 00:27:37,406
- Everything, huh?
- Yeah.
482
00:27:37,990 --> 00:27:39,950
Except someone recently
went through all the files
483
00:27:40,117 --> 00:27:42,411
and deleted a day's worth
of footage from six weeks ago.
484
00:27:42,578 --> 00:27:44,664
Six weeks ago, that's when Miko
was renting the place.
485
00:27:44,830 --> 00:27:47,708
Right, so Kanae witnesses
Miko's murder, the killer finds out,
486
00:27:47,875 --> 00:27:50,127
decides to get rid of all
the evidence, including Kanae.
487
00:27:50,294 --> 00:27:52,088
Yeah, but why wait until now
to baby seal him?
488
00:27:52,254 --> 00:27:53,339
- Eric.
- What? Too graphic?
489
00:27:53,506 --> 00:27:55,716
I mean, it's inappropriate.
490
00:27:55,883 --> 00:27:57,385
You see,
he's right there, all right?
491
00:27:57,551 --> 00:27:59,428
I got it, you're right,
I got it, all right?
492
00:27:59,595 --> 00:28:01,597
The question still stands,
why kill him now?
493
00:28:01,764 --> 00:28:03,265
Because he just got
back into town.
494
00:28:03,432 --> 00:28:06,560
- Right.
- We need that deleted footage.
495
00:28:06,727 --> 00:28:08,104
Can you do that?
496
00:28:08,270 --> 00:28:09,855
Does Kim Kardashian sleep
on her stomach?
497
00:28:10,022 --> 00:28:11,065
Okay.
498
00:28:11,232 --> 00:28:12,942
Danny, you got to help me.
499
00:28:13,109 --> 00:28:15,736
Buddy,
you're an HR nightmare, okay?
500
00:28:15,903 --> 00:28:17,905
- Stop.
- Sorry, Uncle D.
501
00:28:18,072 --> 00:28:19,782
And don't call me "Uncle,"
don't call me "D."
502
00:28:19,949 --> 00:28:21,325
- Not in public, okay?
- You got it.
503
00:28:21,492 --> 00:28:24,078
Don't bow to me,
don't do any... Just relax.
504
00:28:27,164 --> 00:28:28,749
All right, lunch is served.
505
00:28:28,916 --> 00:28:33,504
My newest culinary achievement
about to debut on my new menu,
506
00:28:33,671 --> 00:28:35,840
shrimp pot pie.
507
00:28:38,217 --> 00:28:41,679
- What the heck is this place?
- Pretty nice, huh?
508
00:28:41,846 --> 00:28:44,432
You gave up a cush gig
working at my shrimp truck,
509
00:28:44,598 --> 00:28:48,853
with ocean and other views,
for this dungeon.
510
00:28:49,019 --> 00:28:51,355
Well, first of all, I didn't give up
my gig working for you.
511
00:28:51,522 --> 00:28:53,357
I just scaled it
back to part-time.
512
00:28:53,524 --> 00:28:55,693
And secondly, don't let
appearances deceive you.
513
00:28:56,402 --> 00:28:59,155
- Five-0 values my input.
- I smell bleach.
514
00:28:59,321 --> 00:29:01,365
Yeah, I think it used
to be a janitor's closet.
515
00:29:01,532 --> 00:29:02,742
And no windows.
516
00:29:02,908 --> 00:29:05,453
You could lose track of time
down here, bruddah.
517
00:29:05,619 --> 00:29:07,663
Like Caesars Palace
on the ninth island.
518
00:29:07,830 --> 00:29:11,584
I was thinking more like
Batcave, but whatever.
519
00:29:11,751 --> 00:29:14,003
Anyway, thanks for stopping
by and bringing me lunch.
520
00:29:14,170 --> 00:29:15,921
It's very thoughtful of you.
521
00:29:16,088 --> 00:29:17,506
Well, you owe me 6.50, Batman.
522
00:29:17,673 --> 00:29:20,009
You're charging me?
But I still work for you.
523
00:29:20,176 --> 00:29:22,011
Half the time, half the price.
524
00:29:22,178 --> 00:29:24,847
And you know I only accept cash.
525
00:29:26,015 --> 00:29:27,850
- Time to get to work, Jer.
- Sweet.
526
00:29:28,017 --> 00:29:29,977
- What's up, Chin?
- Oh, howzit?
527
00:29:30,144 --> 00:29:31,187
I was just leaving anyway.
528
00:29:31,353 --> 00:29:34,648
This place got me feeling
claustrophobic and a little unsettled.
529
00:29:34,815 --> 00:29:36,358
Laters.
530
00:29:36,525 --> 00:29:38,277
What's the case, boss?
531
00:29:38,444 --> 00:29:41,906
So, crime lab restored over 24 hours
of deleted video footage
532
00:29:42,072 --> 00:29:45,242
- of a potential murder.
- Yeah, it was all me.
533
00:29:46,118 --> 00:29:47,244
I'm sorry, I'm...
534
00:29:47,411 --> 00:29:49,538
This is Eric Russo,
he's our new lab tech.
535
00:29:49,705 --> 00:29:51,665
He's also
Detective Williams' nephew.
536
00:29:52,708 --> 00:29:54,043
Oh, cool.
537
00:29:55,127 --> 00:29:56,587
I need the two
of you to work together
538
00:29:56,754 --> 00:29:57,880
and comb through that footage
539
00:29:58,047 --> 00:29:59,924
and see if there's any
connection to our murder.
540
00:30:00,090 --> 00:30:01,884
- Can do.
- All right.
541
00:30:03,052 --> 00:30:06,722
Hey, how you doing?
Who are you exactly?
542
00:30:06,889 --> 00:30:11,060
Jerry Ortega,
special consultant, Five-0.
543
00:30:14,730 --> 00:30:17,149
God, that feels good to say.
544
00:30:25,282 --> 00:30:28,828
Hey, so the boat key
that you found in Lahinea's bag
545
00:30:28,994 --> 00:30:31,956
traced back to a 2002
Strike 35 fishing boat.
546
00:30:32,122 --> 00:30:34,875
Seven are registered on Oahu,
I cleared six of the owners.
547
00:30:35,042 --> 00:30:36,377
What about the seventh?
548
00:30:36,544 --> 00:30:38,921
It's registered to a
questionable shell corporation.
549
00:30:39,088 --> 00:30:40,756
The owner is Aaron James.
550
00:30:40,923 --> 00:30:42,591
He was arrested
for drug trafficking
551
00:30:42,758 --> 00:30:44,260
but the charges were
dropped last year.
552
00:30:44,426 --> 00:30:47,263
- All right, so this is the one.
- Okay.
553
00:30:56,772 --> 00:30:59,233
It doesn't fit. Sorry, Steve.
554
00:30:59,400 --> 00:31:02,444
- Must not be the right one.
- I don't know about that.
555
00:31:02,611 --> 00:31:06,532
- You said this boat's 13 years old?
- Yeah.
556
00:31:06,699 --> 00:31:09,034
That's a brand-new ignition.
557
00:31:29,138 --> 00:31:32,433
- I got blood.
- Okay.
558
00:31:32,600 --> 00:31:35,477
So sometime during the body dump,
our killer loses his keys
559
00:31:35,644 --> 00:31:37,438
and he has to improvise
to get back to shore.
560
00:31:37,605 --> 00:31:39,982
Right, he doesn't realise it
but he has the vic's blood on him
561
00:31:40,149 --> 00:31:42,359
when he goes to hot-wire the engine.
562
00:31:42,526 --> 00:31:44,320
Okay.
563
00:31:45,696 --> 00:31:48,616
Boss. Aaron James.
564
00:31:48,782 --> 00:31:52,661
Excuse me, sir?
Mind if we have a word with you?
565
00:32:01,045 --> 00:32:02,838
Hey. Hey.
566
00:32:04,673 --> 00:32:05,799
Kono.
567
00:32:55,391 --> 00:32:56,976
You can stay quiet
all you want, Aaron,
568
00:32:57,142 --> 00:32:58,686
but we know that you
dumped Miko's body
569
00:32:58,852 --> 00:33:00,396
and we know
you killed Philip Kanae.
570
00:33:00,562 --> 00:33:02,606
Like I said, I want my lawyer.
571
00:33:05,401 --> 00:33:07,611
Okay, have H.P.D. transport
this guy to lockup.
572
00:33:07,778 --> 00:33:09,238
What about my lawyer?
573
00:33:09,405 --> 00:33:12,241
I'll make sure you get a cell
with a window, so you can call for him.
574
00:33:15,077 --> 00:33:16,370
Now I don't feel so bad.
575
00:33:16,537 --> 00:33:18,747
I forgot how depressing
that room was compared to mine.
576
00:33:18,914 --> 00:33:20,249
- I'm busy.
- Yeah, about that,
577
00:33:20,416 --> 00:33:22,543
- did he tell you what happened?
- No, not yet.
578
00:33:22,710 --> 00:33:23,752
Well, I think I can.
579
00:33:24,545 --> 00:33:25,587
Check him.
580
00:33:25,754 --> 00:33:30,217
- Look, man, it's all good.
- Yeah, we'll see.
581
00:33:33,721 --> 00:33:36,765
- What did I tell you? No guns.
- It's a precaution.
582
00:33:36,932 --> 00:33:38,767
Show me the cash.
583
00:33:54,283 --> 00:33:56,535
Looks right to me.
584
00:33:58,829 --> 00:34:01,790
- We good?
- These bills aren't real.
585
00:34:01,957 --> 00:34:04,585
- Big mistake, pal.
- Damn.
586
00:34:06,587 --> 00:34:08,589
And that pretty much
tells the story.
587
00:34:08,756 --> 00:34:12,551
So Kanae gets back into town,
he checks the footage from his rental,
588
00:34:12,718 --> 00:34:14,470
he witnesses Aaron kill Miko.
589
00:34:14,636 --> 00:34:17,389
But instead of reporting it to police,
Kanae decides to blackmail him.
590
00:34:17,556 --> 00:34:18,974
And we got the evidence
to prove it.
591
00:34:19,141 --> 00:34:21,977
We found text messages
between Kanae and Aaron James.
592
00:34:22,144 --> 00:34:23,645
Looks like they were
setting up a time
593
00:34:23,812 --> 00:34:25,272
to meet at Kapiolani Park.
594
00:34:25,439 --> 00:34:27,149
All right. Somewhere,
Aaron changes his mind,
595
00:34:27,316 --> 00:34:29,902
goes to the house in Diamond Head,
kills him and erases the video.
596
00:34:30,069 --> 00:34:32,112
- Don't forget the cliffhanger.
- What cliffhanger?
597
00:34:32,279 --> 00:34:34,198
Every good story has
a new dilemma for its heroes,
598
00:34:34,364 --> 00:34:36,450
this included. Watch.
599
00:34:38,327 --> 00:34:41,330
Yeah, it's me.
The buyer didn't pan out.
600
00:34:41,497 --> 00:34:43,457
I took care of him.
601
00:34:43,624 --> 00:34:45,334
Voilà. Your cliffhanger.
602
00:34:45,501 --> 00:34:47,169
Looks like Aaron's
working for someone.
603
00:34:47,336 --> 00:34:49,213
Right, but clearly he's scared
of whoever it is.
604
00:34:49,379 --> 00:34:50,672
That's why he wouldn't talk.
605
00:34:50,839 --> 00:34:53,509
So we'll just go have a chat with him
after he gets through booking.
606
00:34:53,675 --> 00:34:55,761
In the meantime,
I'll pull Aaron's cell phone records.
607
00:34:55,928 --> 00:34:58,514
Maybe we can get us a hit
on who he was calling in that video.
608
00:34:58,680 --> 00:35:00,015
God, I love this table.
609
00:35:03,060 --> 00:35:05,187
- What's up, Lou?
- That was Duke.
610
00:35:05,354 --> 00:35:08,315
Somebody hit the H.P.D. transport
with Aaron aboard.
611
00:35:08,482 --> 00:35:10,692
They killed two officers
and extracted him. Aaron's gone.
612
00:35:12,528 --> 00:35:14,696
Who would be crazy enough
to pull off a stunt like that?
613
00:35:14,863 --> 00:35:17,199
Guys, I got a hit on that phone.
It's a burner.
614
00:35:17,366 --> 00:35:19,701
Call it. Run a trace.
615
00:35:24,039 --> 00:35:25,332
Who is this?
616
00:35:30,879 --> 00:35:33,048
Chin, run that
through voice recognition.
617
00:35:33,215 --> 00:35:35,008
See if we can get something.
618
00:35:44,017 --> 00:35:45,435
Gabriel Waincroft.
619
00:35:45,602 --> 00:35:49,231
This guy, he ain't going
away any time soon.
620
00:36:01,910 --> 00:36:05,247
We recovered it this morning.
I think it's from Eli's last surf.
621
00:36:22,472 --> 00:36:23,891
Keahi, come here.
622
00:36:28,228 --> 00:36:30,314
This is your daddy.
623
00:37:23,825 --> 00:37:25,452
I'm sorry.
624
00:37:27,079 --> 00:37:28,330
You just got here.
625
00:37:29,331 --> 00:37:32,668
Look, Steve,
it's not that I don't love you.
626
00:37:32,834 --> 00:37:35,045
I do.
627
00:37:35,212 --> 00:37:38,507
But I have to go away
for a little bit.
628
00:37:41,343 --> 00:37:42,552
How long?
629
00:37:47,975 --> 00:37:50,477
The truth is, I don't really know.
630
00:37:58,986 --> 00:38:01,196
This is so hard.
631
00:38:05,867 --> 00:38:12,124
I need more than what a relationship
can give me right now.
632
00:38:17,587 --> 00:38:20,215
Okay. What do you want?
633
00:38:21,216 --> 00:38:23,427
- To feel needed.
- You are.
634
00:38:23,593 --> 00:38:26,388
No, not like that.
635
00:38:28,056 --> 00:38:31,226
See, when your phone rings,
someone needs you.
636
00:38:31,393 --> 00:38:35,272
Okay? And you can help them.
And I want to feel that.
637
00:38:35,439 --> 00:38:37,941
- So come back to Five-0.
- No.
638
00:38:38,108 --> 00:38:39,860
Steve, Five-0 is you.
639
00:38:40,027 --> 00:38:43,655
It's always gonna
be your thing, okay?
640
00:38:43,822 --> 00:38:45,699
I need to build something
on my own.
641
00:38:58,503 --> 00:39:00,130
So you're going
back to Afghanistan?
642
00:39:00,297 --> 00:39:02,132
No. Nepal.
643
00:39:03,008 --> 00:39:05,677
That earthquake hit them hard.
644
00:39:05,844 --> 00:39:09,222
I'm going to be running
helidrops for the Red Cross.
645
00:39:09,389 --> 00:39:13,935
Getting those supplies to people who
need it the most is where I can...
646
00:39:14,102 --> 00:39:16,063
I can make a difference.
647
00:39:16,229 --> 00:39:19,232
All right, well,
that's a two-month op at most.
648
00:39:19,399 --> 00:39:21,360
Could be more.
649
00:39:25,739 --> 00:39:27,324
Catherine,
if you want out of this thing,
650
00:39:27,491 --> 00:39:28,950
why don't you just
look me in the eye
651
00:39:29,117 --> 00:39:31,161
and tell me you want out of this thing?
652
00:39:33,288 --> 00:39:37,000
If I could be at two places
at the same time, I would.
653
00:39:37,167 --> 00:39:38,627
Yeah, but you can't, Catherine.
654
00:39:38,794 --> 00:39:40,545
And you're choosing
the place where I'm not.
655
00:39:40,712 --> 00:39:42,339
I mean...
656
00:39:48,637 --> 00:39:52,641
Listen, if you leave today,
I can't wait for you.
657
00:39:54,309 --> 00:39:56,144
Not anymore.
658
00:39:56,978 --> 00:39:58,814
You understand?
659
00:40:10,200 --> 00:40:14,621
Yeah. I understand.
660
00:40:19,626 --> 00:40:21,044
Okay,
I'll drive you to the airport.
661
00:40:21,211 --> 00:40:23,296
I already called for a ride.
662
00:40:27,300 --> 00:40:29,719
I'd rather say good-bye
to you here.
663
00:40:39,855 --> 00:40:41,481
Come here.
664
00:40:48,029 --> 00:40:50,031
I'm so sorry.
665
00:40:50,782 --> 00:40:55,704
I will always,
always love you, okay?
666
00:43:08,336 --> 00:43:12,716
- Zulu-Seven-Six-Three-One.
- Are we secure?
667
00:43:12,882 --> 00:43:14,050
We are.
668
00:43:14,217 --> 00:43:17,220
- Where are you?
- On my way.
669
00:43:17,387 --> 00:43:21,683
- What about your cover?
- He didn't question it.
670
00:43:21,850 --> 00:43:24,352
Are you sure you can do this,
lieutenant?
671
00:43:28,857 --> 00:43:30,942
Absolutely.
52941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.