All language subtitles for Hawaii.Five-0.S05E24.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:03,399 Previously On Hawaii Five-0 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,070 Danny, what are you doing here? 3 00:00:06,239 --> 00:00:11,643 This is my partner, Steve McGarrett. Steve, this is my lovely ex-wife, Rachel. 4 00:00:13,580 --> 00:00:15,241 You didn't have to come here. 5 00:00:15,415 --> 00:00:17,144 Yes, I did. 6 00:00:17,751 --> 00:00:19,651 Thank you. 7 00:00:20,620 --> 00:00:23,953 Stan only booked this trip to see if we could save our marriage. 8 00:00:24,124 --> 00:00:26,615 I don't know if there's anything left to save. 9 00:00:26,793 --> 00:00:29,284 Stan's coming home tomorrow night. I have to tell him. 10 00:00:29,462 --> 00:00:32,090 - I'm pregnant. - I'm definitely? 11 00:00:32,265 --> 00:00:34,256 - Yes. - Okay, good, good. Okay. 12 00:00:34,434 --> 00:00:38,097 - Rachel is moving back in with Stan. - The baby's his? 13 00:00:38,271 --> 00:00:40,899 Turns out she's further along than she thought. 14 00:00:42,342 --> 00:00:45,709 She's gonna try to make it work with Stan for the kid's sake. 15 00:00:45,879 --> 00:00:46,903 I'm sorry, Danny. 16 00:00:49,816 --> 00:00:51,579 - Hello, Chin. - What do you want, Gabriel? 17 00:00:51,751 --> 00:00:53,616 I have something you're gonna wanna see. 18 00:00:54,354 --> 00:00:55,844 Only thing we found was this envelope. 19 00:00:56,022 --> 00:00:59,480 X-rays show it's safe to open. What is this? 20 00:01:00,293 --> 00:01:02,022 I don't know. 21 00:01:53,313 --> 00:01:56,305 Yeah, yeah, yeah. I'm coming. I'm coming. 22 00:01:59,452 --> 00:02:01,682 Chin? You all right? 23 00:02:07,427 --> 00:02:10,123 Why didn't you loop me in? I mean, I would've gone with you. 24 00:02:10,296 --> 00:02:12,161 They said no chaperones. They were pretty clear. 25 00:02:12,332 --> 00:02:15,062 - Well, I hope the intel was worth the risk. - It was. 26 00:02:15,668 --> 00:02:18,262 The man with Adam in these photos is Goro Shioma. 27 00:02:18,438 --> 00:02:21,100 He works in Tokyo finance, or at least that's his day job. 28 00:02:21,274 --> 00:02:23,139 According to sources in the Japanese underworld, 29 00:02:23,309 --> 00:02:26,039 he's also the oyabun of a major Yakuza syndicate. 30 00:02:26,212 --> 00:02:27,236 He has a legitimate job. 31 00:02:27,413 --> 00:02:29,847 It's possible Adam didn't know about the Yakuza connection. 32 00:02:30,016 --> 00:02:31,176 I might believe that, 33 00:02:31,351 --> 00:02:34,787 except word is that Shioma was actually really tight with Adam's father. 34 00:02:34,954 --> 00:02:36,922 In fact, after Wo Fat killed Hiro, 35 00:02:37,090 --> 00:02:40,287 there was a rumor going around that Shioma put a price on Wo Fat's head. 36 00:02:40,460 --> 00:02:43,054 There's no way that Adam doesn't know who he really is. 37 00:02:43,229 --> 00:02:45,720 We still don't know these meetings were about anything illegal. 38 00:02:46,633 --> 00:02:47,657 Right. 39 00:02:47,834 --> 00:02:52,100 So I'm sure Adam is just there collecting a bounty on your behalf. 40 00:02:53,706 --> 00:02:56,140 My cousin is getting married in three days, Steve. 41 00:02:56,309 --> 00:02:58,209 I get that. Listen to me. 42 00:02:58,378 --> 00:03:01,108 Go ahead and accuse Adam of getting back into bed with a Yakuza 43 00:03:01,281 --> 00:03:03,715 and you're wrong, you're gonna drive a wedge between you 44 00:03:03,883 --> 00:03:05,578 and Kono's gonna be caught in the middle. 45 00:03:05,752 --> 00:03:07,720 Now we need the facts, we need all the facts. 46 00:03:07,887 --> 00:03:11,084 Until we know what these meetings were actually about, 47 00:03:11,524 --> 00:03:13,253 I think you say nothing. 48 00:03:23,603 --> 00:03:25,093 Running on 49 00:03:25,271 --> 00:03:26,863 Running on empty 50 00:03:27,040 --> 00:03:28,735 Running on 51 00:03:55,401 --> 00:03:58,302 - Evening, officer. - Evening. 52 00:03:58,605 --> 00:04:00,129 Relax, you're not in trouble. 53 00:04:00,306 --> 00:04:03,298 Pulled you over because you got an intermittent tail light. 54 00:04:03,476 --> 00:04:04,773 Sorry. I had no idea. 55 00:04:04,944 --> 00:04:06,844 It happens. Probably just a loose bulb. 56 00:04:07,013 --> 00:04:08,878 Tell you what, pop the trunk, we'll take a look. 57 00:04:09,048 --> 00:04:11,676 Oh, no, that's okay, loose bulb sounds like an easy fix. 58 00:04:11,851 --> 00:04:15,617 But it could be something else. Issue with the wiring, corrosion at the socket. 59 00:04:15,788 --> 00:04:19,155 You know what, this is not even my car. It's my buddy's. 60 00:04:19,459 --> 00:04:22,019 I'd rather let him deal with it. 61 00:04:22,729 --> 00:04:25,391 Got some bruising on your knuckles. What happened there? 62 00:04:26,633 --> 00:04:29,067 I'm not sure. I must've scraped them. 63 00:04:30,103 --> 00:04:32,970 - Sir, what do you got in the trunk? - Nothing. 64 00:04:33,139 --> 00:04:35,039 I'm gonna need you to hand over the keys 65 00:04:35,208 --> 00:04:36,539 and place your hands on the wheel. 66 00:04:36,709 --> 00:04:37,903 Why? What's going on? 67 00:04:38,077 --> 00:04:40,637 Pass me the keys, hands on the wheel. I'm not gonna ask again. 68 00:04:41,447 --> 00:04:42,505 All right. 69 00:04:47,186 --> 00:04:48,483 Hey. 70 00:04:48,655 --> 00:04:49,747 Hey, man, what is this? 71 00:04:51,124 --> 00:04:52,682 Hold on, you can't do this. Wait. 72 00:04:52,859 --> 00:04:54,019 Do not open that trunk. 73 00:04:54,193 --> 00:04:56,320 Do not open it. You hear me? Don't open it! 74 00:06:03,229 --> 00:06:04,560 Hey. 75 00:06:04,731 --> 00:06:06,995 Hey, yourself. 76 00:06:09,836 --> 00:06:11,428 You want some pancakes? 77 00:06:12,105 --> 00:06:16,735 Are we talking the macadamia-nut ones from the Wailana Coffee House? 78 00:06:17,410 --> 00:06:18,570 Mm. 79 00:06:19,078 --> 00:06:20,875 We're talking about 80 00:06:21,047 --> 00:06:22,844 the chocolate-chip ones from the kitchen. 81 00:06:24,450 --> 00:06:26,748 Mm... 82 00:06:27,954 --> 00:06:29,683 Okay. 83 00:06:30,156 --> 00:06:31,919 Okay. 84 00:06:43,536 --> 00:06:47,939 - What? - Nothing, it's just... It's just work. 85 00:06:50,810 --> 00:06:52,801 Mm. 86 00:06:56,149 --> 00:06:57,673 - I'm gonna go take a shower. - Okay. 87 00:06:57,850 --> 00:06:59,943 Get those pancakes going. 88 00:07:01,621 --> 00:07:02,815 Okay. 89 00:07:02,989 --> 00:07:05,287 I'm gonna make some coffee. 90 00:07:12,899 --> 00:07:14,696 Danny. 91 00:07:44,063 --> 00:07:45,428 So as you can see, 92 00:07:45,598 --> 00:07:46,758 arbor's here. 93 00:07:46,933 --> 00:07:49,800 And the procession is going to enter from over there. 94 00:07:49,969 --> 00:07:53,200 Once everybody is in place, a conch shell will be blown. 95 00:07:53,372 --> 00:07:54,430 That's your cue to enter. 96 00:07:54,941 --> 00:07:56,374 Sounds good. 97 00:07:56,542 --> 00:07:58,237 All right, let's see what else. 98 00:07:58,411 --> 00:08:02,245 Final playlist, check. Final fitting, check. Vows. 99 00:08:02,415 --> 00:08:04,076 - We're working on them. - Check. 100 00:08:04,750 --> 00:08:06,183 You know, I never asked you. 101 00:08:06,352 --> 00:08:07,410 How did you and Adam meet? 102 00:08:09,088 --> 00:08:13,047 - Oh, um, work. - So common nowadays. 103 00:08:13,226 --> 00:08:15,558 Oh, by the way, I'm gonna need your parents' flight info. 104 00:08:15,728 --> 00:08:17,218 I wanna arrange an airport pick-up. 105 00:08:17,396 --> 00:08:20,422 Oh, no need. My mom and dad, they live here. 106 00:08:20,600 --> 00:08:21,794 Oh. 107 00:08:21,968 --> 00:08:24,266 Well, I'm sorry, I just assumed, uh... 108 00:08:25,538 --> 00:08:28,905 Well, usually, if they live close by, the mother of the bride 109 00:08:29,075 --> 00:08:31,475 is super hands-on with the wedding planning and... 110 00:08:31,644 --> 00:08:33,236 Mine hasn't been. 111 00:08:35,081 --> 00:08:37,106 Her health isn't too good. 112 00:08:37,283 --> 00:08:39,080 Oh, I'm sorry. 113 00:08:40,052 --> 00:08:44,546 You know, that's actually just been the hardest part of this whole process. 114 00:08:44,724 --> 00:08:46,885 Not having her involved. 115 00:08:47,527 --> 00:08:50,223 I just always assumed that if and when 116 00:08:50,396 --> 00:08:53,729 there was a time to plan a wedding that she would be there. 117 00:08:54,433 --> 00:08:55,991 Doing it with me every step of the way. 118 00:08:56,636 --> 00:08:59,503 Well, she is going to be there on your wedding day. 119 00:08:59,672 --> 00:09:02,971 And that is the most important thing of all. 120 00:09:03,809 --> 00:09:05,367 Yeah. 121 00:09:06,279 --> 00:09:08,543 - Nervous yet? - Heh, heh. 122 00:09:08,714 --> 00:09:13,117 No. I'm more excited because, um... 123 00:09:13,653 --> 00:09:16,019 it's taken us a long time to get here. 124 00:09:16,455 --> 00:09:21,358 And I'm just really glad that we're finally doing this. 125 00:09:26,332 --> 00:09:28,300 Wait a sec. Wait a sec. 126 00:09:28,467 --> 00:09:30,025 Did you do something wrong? 127 00:09:30,202 --> 00:09:32,932 I don't know. I've been thinking about it. I can't figure it out. 128 00:09:33,105 --> 00:09:35,335 But Rachel is definitely upset about something. 129 00:09:35,508 --> 00:09:37,169 Why, were you thinking it's Amber-related? 130 00:09:37,343 --> 00:09:39,743 - Melissa. - Oh, that's official now. 131 00:09:39,912 --> 00:09:41,675 Yes, it is her name, so I think it's official, 132 00:09:41,847 --> 00:09:43,872 and that's not what it is, I don't think so anyway. 133 00:09:44,483 --> 00:09:46,815 You know. And I had to lie to her this morning. 134 00:09:46,986 --> 00:09:48,112 - Rachel. - No, Melissa. 135 00:09:48,287 --> 00:09:51,120 - I'm confused. - Oh, text messages. 136 00:09:51,290 --> 00:09:53,918 She asked me what's going on, I had to lie. Said it was about work. 137 00:09:54,093 --> 00:09:55,321 Why? Why would you do that? 138 00:09:55,494 --> 00:09:58,588 Because it's drama with my ex-wife. I don't want to get her spooked 139 00:09:58,764 --> 00:10:00,823 thinking that there's a problem with a crazy ex-wife, 140 00:10:01,000 --> 00:10:04,834 - then she feels like she gotta take off. - Hold on. Hold on. I distinctly remember 141 00:10:05,004 --> 00:10:08,701 Melissa having drama with her ex and you being understanding about the whole thing. 142 00:10:08,874 --> 00:10:10,307 True, I was very cool about that. 143 00:10:10,476 --> 00:10:13,604 Very cool? The guy stabbed you, almost killed you, you almost died. 144 00:10:13,779 --> 00:10:16,043 You were cool. You know what you do? Here's what you do. 145 00:10:16,215 --> 00:10:17,648 Call Rachel, I'm sure it's nothing. 146 00:10:17,817 --> 00:10:20,718 You call Melissa, you just be straight with her. 147 00:10:20,953 --> 00:10:23,148 - I'm telling you. - You're a therapist. You're great. 148 00:10:23,322 --> 00:10:25,313 - Good morning. - Morning. 149 00:10:25,491 --> 00:10:29,518 Well, gentlemen, it appears we have a traffic stop that escalated into a shootout. 150 00:10:29,695 --> 00:10:31,162 Is the officer okay? 151 00:10:31,330 --> 00:10:34,128 Well, he took one to the chest. Paramedics took him over to King. 152 00:10:34,300 --> 00:10:37,497 He's critical but stable, which is more than I can say for the guy he pulled over. 153 00:10:37,670 --> 00:10:39,433 He took one to the head. 154 00:10:39,605 --> 00:10:41,835 And this is where it starts to get weird. 155 00:10:42,308 --> 00:10:44,936 There's no ID on the vic, no weapon recovered. 156 00:10:45,111 --> 00:10:48,911 He's got one hand cuffed, and as you can see, no car. 157 00:10:49,081 --> 00:10:50,571 All right, so there's a passenger. 158 00:10:50,750 --> 00:10:52,718 Gets into a shootout with the officer, 159 00:10:52,885 --> 00:10:55,115 this guy gets clipped, officer gets clipped, 160 00:10:55,287 --> 00:10:57,346 then the passenger slides over and takes the car. 161 00:10:57,523 --> 00:10:59,423 - That would explain a lot. - Captain Grover? 162 00:10:59,592 --> 00:11:02,254 Oh, good, CSU just pulled up the dash-cam footage. 163 00:11:02,428 --> 00:11:03,986 That should give us some answers. 164 00:11:10,636 --> 00:11:11,898 All right, let's run that plate. 165 00:11:15,608 --> 00:11:18,509 - Car's unregistered. - Do not open that trunk. 166 00:11:18,678 --> 00:11:20,441 Looks like there's someone in the trunk. 167 00:11:20,613 --> 00:11:22,376 You're all right, sir. Okay? You're gonna be okay. 168 00:11:35,728 --> 00:11:38,959 Well, you're certainly in the ballpark with your passenger theory. 169 00:11:39,131 --> 00:11:43,124 Lou, roll it back. See if we can pull a frame where the killer's facing the camera. 170 00:11:46,138 --> 00:11:49,107 No, no good. Image is too blurry for facial recog. 171 00:11:49,275 --> 00:11:52,472 All right, so patrolman pulls over a guy for a broken tail light, 172 00:11:52,645 --> 00:11:54,442 ends up interrupting a kidnapping. 173 00:11:54,613 --> 00:11:57,480 Not exactly your average traffic stop, is it? 174 00:11:57,650 --> 00:12:00,346 - It's not your average kidnapping, either. - Why you say that? 175 00:12:00,519 --> 00:12:03,818 How many kidnapping victims you know shoot the person who's trying to help them? 176 00:12:23,342 --> 00:12:26,607 - Over to me once it's process. Okay. 177 00:12:27,446 --> 00:12:28,970 Hey. 178 00:12:29,148 --> 00:12:31,742 - Everything all right? - Yeah, everything's great. 179 00:12:31,917 --> 00:12:33,145 What do we know? 180 00:12:33,319 --> 00:12:36,618 H.F.D. Got the call after 6 a.m., car was still burning when they got here. 181 00:12:37,356 --> 00:12:39,187 All right. Are we definite it's the same car? 182 00:12:39,358 --> 00:12:41,019 Yeah, license plates match. 183 00:12:41,193 --> 00:12:43,184 CSU found this in the car. 184 00:12:43,929 --> 00:12:46,124 - Gas can and rubber hose. - Yeah. 185 00:12:46,298 --> 00:12:49,563 I'm thinking our killer used him to siphon the fuel out of the gas tank. 186 00:12:49,735 --> 00:12:51,032 A smart plan, he torches the car 187 00:12:51,203 --> 00:12:54,297 and there goes any chance we have of recovering any prints or DNA. 188 00:12:55,674 --> 00:12:57,505 H.P.D. Canvass the area? 189 00:12:57,676 --> 00:12:59,667 Yeah, no witnesses so far. 190 00:12:59,845 --> 00:13:00,971 Yeah, no cameras either. 191 00:13:01,881 --> 00:13:03,508 Traffic, ATM or private. 192 00:13:03,682 --> 00:13:05,479 This area is just one giant blind spot. 193 00:13:05,651 --> 00:13:08,176 It's safe to assume he didn't choose this location at random. 194 00:13:08,621 --> 00:13:11,590 Obviously, we're dealing with someone who knows how to cover their tracks. 195 00:13:11,757 --> 00:13:13,486 Which means ID'ing this guy won't be easy. 196 00:13:13,659 --> 00:13:16,184 Hopefully Danny and Steve are having better luck with the driver. 197 00:13:16,362 --> 00:13:17,420 Gentlemen, you are in luck. 198 00:13:17,596 --> 00:13:21,498 I ran your John Doe's prints through AFIS and found a hit. 199 00:13:22,001 --> 00:13:23,025 Meet Greg Farmer. 200 00:13:23,202 --> 00:13:26,171 He is a bail enforcement agent, licensed out of Nevada. 201 00:13:26,338 --> 00:13:27,805 He's a bounty hunter. 202 00:13:27,973 --> 00:13:30,100 So the guy in the trunk must've been a skip. 203 00:13:30,276 --> 00:13:32,744 We need to find the bail bondsman Farmer was working for 204 00:13:32,912 --> 00:13:35,039 to see if we can figure out who he came here to grab. 205 00:13:35,214 --> 00:13:36,408 That's not gonna be very easy. 206 00:13:36,582 --> 00:13:40,484 Most bounty hunters work freelance, not exclusive to one bail bondsman. 207 00:13:40,653 --> 00:13:43,645 Well, Max, you got something to contribute here or? 208 00:13:43,823 --> 00:13:45,347 Well, the bounty hunter Boba Fett 209 00:13:45,524 --> 00:13:47,583 worked for both Jabba the Hutt and Darth Vader, 210 00:13:47,760 --> 00:13:51,059 so I understand the point that Detective Williams was trying to make. 211 00:13:51,230 --> 00:13:52,822 See? 212 00:13:53,465 --> 00:13:54,591 Moving on. 213 00:13:54,767 --> 00:13:55,927 Any other findings? 214 00:13:56,368 --> 00:14:00,771 Yes, I found traces of fresh asphalt on the soles of your victim's shoes. 215 00:14:01,907 --> 00:14:03,534 And it might be interesting to note 216 00:14:03,709 --> 00:14:07,167 that CSU found traces of similar asphalt mixture 217 00:14:07,346 --> 00:14:09,246 in the trunk of the car that was recovered, 218 00:14:09,415 --> 00:14:11,440 most likely a transfer from the killer's shoe. 219 00:14:11,617 --> 00:14:13,244 So this guy and the guy from the trunk 220 00:14:13,419 --> 00:14:15,046 both stepped on fresh pavement somewhere. 221 00:14:15,221 --> 00:14:19,487 If we can figure out which street it was, maybe it could lead to our shooter's ID. 222 00:14:19,658 --> 00:14:22,320 So I checked in with the Honolulu Transportation Department. 223 00:14:22,494 --> 00:14:24,894 They told me there was only one resurfacing project 224 00:14:25,064 --> 00:14:26,588 on the entire island last night. 225 00:14:26,765 --> 00:14:30,166 Two thousand block of Anakole Place. 226 00:14:30,336 --> 00:14:32,065 It's in Pearl City's residential neighborhood 227 00:14:32,238 --> 00:14:33,466 and the crew was done by 2 a.m. 228 00:14:33,639 --> 00:14:35,630 What do we know about the residents on this street? 229 00:14:35,808 --> 00:14:40,142 I ran background on all of them, and they all checked out except one guy. 230 00:14:40,312 --> 00:14:41,506 David Sutter. 231 00:14:41,680 --> 00:14:43,341 He moved into a house about a year ago. 232 00:14:43,515 --> 00:14:44,914 He's the only renter on the block. 233 00:14:45,084 --> 00:14:46,779 His landlord said when he rented the place, 234 00:14:46,952 --> 00:14:49,182 he paid six months in advance in cash. 235 00:14:49,355 --> 00:14:51,289 That does sound a little suspicious. 236 00:14:51,457 --> 00:14:52,856 That ain't the half of it. 237 00:14:53,025 --> 00:14:55,323 Turns out David Sutter showed the landlord 238 00:14:55,494 --> 00:14:57,826 a Hawaii driver's license when he rented the place. 239 00:14:57,997 --> 00:15:00,124 So I run it through DMV, no record of him. 240 00:15:00,299 --> 00:15:03,757 And there's also no employment, tax or credit history on the guy. 241 00:15:03,936 --> 00:15:06,962 Fake IDs, lots of cash, aliases, 242 00:15:07,139 --> 00:15:08,663 sounds like somebody on the run to me. 243 00:15:08,841 --> 00:15:11,867 I'm gonna send his address information to you on your GPS right now. 244 00:15:12,044 --> 00:15:13,909 All right, thanks, Lou. 245 00:15:15,915 --> 00:15:19,146 So you bringing a date to the wedding? 246 00:15:19,318 --> 00:15:22,913 - No. No, I mean, I hadn't planned on it. - Yeah. 247 00:15:23,389 --> 00:15:25,414 You're just gonna be sitting at the singles table 248 00:15:25,591 --> 00:15:27,650 with Kamekona, Jerry and Flippa. 249 00:15:27,826 --> 00:15:29,316 I'll be fine. 250 00:15:29,495 --> 00:15:31,395 You'll be hungry. Why don't you bring Ellie? 251 00:15:31,563 --> 00:15:33,190 No, no, Ellie's, you know, she's my buddy. 252 00:15:33,365 --> 00:15:37,165 I don't wanna... I don't wanna ruin that, ask her to a wedding, make it weird. 253 00:15:37,336 --> 00:15:38,496 Yeah, yeah, no, I get it. 254 00:15:39,505 --> 00:15:41,234 - You know, Melissa has a friend... - No. 255 00:15:41,840 --> 00:15:43,171 - What? She's very cute. - No. 256 00:15:43,342 --> 00:15:45,242 - What no? - No. No, because no. 257 00:15:45,411 --> 00:15:48,073 Steve, you gotta move on at some point, okay? It's been a year. 258 00:15:48,247 --> 00:15:50,613 I was with Catherine for a long time. 259 00:15:50,783 --> 00:15:53,411 Okay? I'm good at the moment. I'm fine. 260 00:15:53,585 --> 00:15:55,883 I'm not ready to jump into something with somebody else. 261 00:15:56,055 --> 00:15:57,522 I appreciate it. 262 00:15:57,690 --> 00:15:59,658 - It's a simple question. - Done. Done. All right. 263 00:15:59,825 --> 00:16:01,656 Can Melissa's friend send a picture? 264 00:16:01,827 --> 00:16:04,227 - What is? What is that? - That's a wall of silence. 265 00:16:04,396 --> 00:16:05,886 I just put up a wall of silence. 266 00:16:06,465 --> 00:16:08,695 Is that what that is? Because that's gonna shut me up. 267 00:16:08,867 --> 00:16:11,427 Can't make you change the subject. Nothing can shut you up. 268 00:16:11,603 --> 00:16:13,093 So that's a no on the picture? 269 00:16:13,272 --> 00:16:15,001 She should send a pict... 270 00:16:16,775 --> 00:16:18,970 You got the brain of a 5-year-old, you know that? 271 00:16:38,697 --> 00:16:42,258 So much as twitch, I empty your heads on the carpet. 272 00:16:43,502 --> 00:16:45,697 - You're not him. - Nope. 273 00:16:45,871 --> 00:16:48,806 But if he ever shows, I own his ass. I was here first. 274 00:16:49,274 --> 00:16:50,798 Another bounty hunter. Hello. 275 00:16:50,976 --> 00:16:53,774 All right, buddy, just take it easy. We're cops, all right? 276 00:16:53,946 --> 00:16:56,380 Heh, heh. Okay. And I'm the Dalai Lama. 277 00:16:56,548 --> 00:16:58,539 Now drop the hardware. 278 00:16:58,717 --> 00:16:59,775 Do it slow. 279 00:16:59,952 --> 00:17:02,443 Well, you see, those two actions, they don't really go together. 280 00:17:02,621 --> 00:17:05,112 He's right. You can't... It's impossible to drop something slowly. 281 00:17:05,290 --> 00:17:09,954 Okay, how's this? Gently place your weapons on the floor. 282 00:17:10,129 --> 00:17:12,324 - No problem. No problem at all. - That I can do. 283 00:17:21,206 --> 00:17:23,674 - Come on. - Hands behind your back. 284 00:17:23,842 --> 00:17:26,003 Seriously? We're all in the same fraternity here. 285 00:17:27,980 --> 00:17:29,004 I told you we were cops. 286 00:17:35,687 --> 00:17:36,847 New York. 287 00:17:37,322 --> 00:17:40,450 You're a long way from home. Hey, Danny, I want you to meet Richie Malloy. 288 00:17:40,626 --> 00:17:42,992 - Hi, Richie. - Danny. 289 00:17:43,162 --> 00:17:44,424 What do you got? 290 00:17:44,596 --> 00:17:49,863 I got a lot of stuff. I got a stash piece. I got a stun gun and some Mace. 291 00:17:50,035 --> 00:17:52,970 - He's like a walking armory. - Well, Pelham's one dangerous dude. 292 00:17:53,939 --> 00:17:56,430 - Pelham? That's his real name? - Yeah, Andrew Pelham. 293 00:17:57,709 --> 00:17:59,176 Ah... 294 00:17:59,878 --> 00:18:02,039 You boys are a few steps behind, aren't you? 295 00:18:02,214 --> 00:18:04,614 Apparently. So why don't you catch us up? Who's Pelham? 296 00:18:04,783 --> 00:18:07,217 All right, for starters, he's one of you. 297 00:18:08,821 --> 00:18:11,312 - What do you mean one of us? - The killer we're looking for, 298 00:18:11,490 --> 00:18:12,514 he's a cop. 299 00:18:21,500 --> 00:18:24,992 - Pelham. P-E-L-H-A-M? H-A-M. 300 00:18:25,804 --> 00:18:28,432 Got it. Charged on three different homicides, all on Long Island. 301 00:18:28,607 --> 00:18:29,665 Yeah, two years ago. 302 00:18:30,209 --> 00:18:31,870 Vics were all women in their early 20s. 303 00:18:32,044 --> 00:18:35,309 Says here he broke into their houses, tortured them and then killed them. 304 00:18:35,881 --> 00:18:37,872 Real credit to your profession, huh? 305 00:18:38,383 --> 00:18:40,078 Explain. How does this guy ever make bail? 306 00:18:40,252 --> 00:18:42,743 Because the original case against him was crap. 307 00:18:42,921 --> 00:18:45,287 The first vic, she was a college student. 308 00:18:45,457 --> 00:18:48,119 Jennifer Leddy. Went missing over Christmas break. 309 00:18:48,293 --> 00:18:51,262 Well, the cops investigated and they found Pelham's DNA in her apartment, 310 00:18:51,430 --> 00:18:54,456 but that was it. So all they had him on was a B and E. 311 00:18:54,633 --> 00:18:57,363 Month after he makes bail, 312 00:18:57,536 --> 00:18:58,730 they found Leddy's body. 313 00:18:58,904 --> 00:19:00,235 Then, they found two more. 314 00:19:00,939 --> 00:19:03,066 Trace evidence on one, linked to Pelham. 315 00:19:03,242 --> 00:19:04,971 So cops had him dead to rights, 316 00:19:05,144 --> 00:19:06,611 he splits town, 317 00:19:06,778 --> 00:19:08,507 been hiding out here ever since. 318 00:19:08,680 --> 00:19:12,116 Kept out of trouble, even got himself a job as a dog walker. 319 00:19:13,018 --> 00:19:15,248 That's smart. Low profile, cash business. 320 00:19:15,420 --> 00:19:17,752 All right, how'd you figure out that Pelham was on Oahu? 321 00:19:17,923 --> 00:19:20,357 Uh, I didn't. 322 00:19:20,526 --> 00:19:22,050 Another bounty hunter tracked him down. 323 00:19:22,227 --> 00:19:24,855 But I got a mole inside this other guy's operation, 324 00:19:25,030 --> 00:19:27,225 and she gave me the heads-up her boss was coming out. 325 00:19:27,399 --> 00:19:29,867 Gave me all the intel they have on Pelham, 326 00:19:30,035 --> 00:19:31,696 so got my ass on a plane. 327 00:19:31,870 --> 00:19:35,135 Let me ask you another question. That other bounty hunter is Greg Farmer? 328 00:19:35,307 --> 00:19:36,740 How'd you know? 329 00:19:37,809 --> 00:19:39,071 Farmer is dead. 330 00:19:39,878 --> 00:19:40,902 What? 331 00:19:41,079 --> 00:19:43,775 Last night he grabbed Pelham, put him in the trunk of a car. 332 00:19:43,949 --> 00:19:46,782 An officer pulled him over for a broken tail light, 333 00:19:46,952 --> 00:19:48,817 checks his trunk, Pelham makes his move. 334 00:19:48,987 --> 00:19:50,318 Shoots the officer. 335 00:19:50,489 --> 00:19:53,253 - Executes Farmer. - Wow. 336 00:19:54,026 --> 00:19:55,789 There's no love lost between Farmer and me, 337 00:19:55,961 --> 00:19:57,656 but I never wanted the hump to get dead. 338 00:19:59,565 --> 00:20:01,260 Anyway, 339 00:20:01,433 --> 00:20:04,231 given what's happened, I got no problem backing off. 340 00:20:04,403 --> 00:20:07,600 Letting you guys go after Pelham without me cramping your style. 341 00:20:07,773 --> 00:20:09,070 I appreciate that. 342 00:20:09,908 --> 00:20:11,068 Unless you need my help. 343 00:20:12,444 --> 00:20:14,742 - No, I think we're... I think we got it. - Okay. 344 00:20:14,913 --> 00:20:17,438 - You know, I'm just gonna float this. - Hm. 345 00:20:17,816 --> 00:20:19,977 - Pelham is worth 40 grand. Mm-hm. 346 00:20:20,152 --> 00:20:21,642 You let me take him back to New York, 347 00:20:21,820 --> 00:20:27,781 I kick back a portion of that to your local widows and orphans' fund. 348 00:20:29,895 --> 00:20:32,193 No? All right, well, guess it was worth a shot. 349 00:20:32,364 --> 00:20:35,765 Well, seeing as how I done nothing wrong, 350 00:20:35,934 --> 00:20:37,492 I think I'm free to go. 351 00:20:37,669 --> 00:20:42,197 So if you could just uncuff me, 352 00:20:42,741 --> 00:20:44,709 and hand me Norah, 353 00:20:45,143 --> 00:20:47,111 I'll be on my way. 354 00:20:54,052 --> 00:20:56,782 - Happy hunting, gentlemen. - Thank you. 355 00:21:07,666 --> 00:21:10,226 - Here. - We gotta get CSU out here, 356 00:21:10,402 --> 00:21:13,530 process this place, see if they can turn up anything that can help us figure out 357 00:21:13,705 --> 00:21:16,333 what Pelham's next move is. 358 00:21:16,508 --> 00:21:17,668 - Oh, boy. - Is that Rachel? 359 00:21:17,843 --> 00:21:21,040 Yup, "At the park now, really need to see you. It's important." 360 00:21:21,747 --> 00:21:23,806 - Go. Go. - Thanks. 361 00:21:36,428 --> 00:21:37,486 Hey. 362 00:21:39,698 --> 00:21:41,529 - Hi. - Thanks for coming. 363 00:21:41,700 --> 00:21:43,133 Yeah. 364 00:21:44,970 --> 00:21:46,062 I remember this. 365 00:21:46,238 --> 00:21:50,538 I have a panic attack every time Grace got to the top of the monkey bars. 366 00:21:52,477 --> 00:21:54,911 So? What's up? 367 00:21:56,148 --> 00:21:58,173 It's Charlie. 368 00:21:59,017 --> 00:22:00,416 He's sick, Danny. 369 00:22:01,453 --> 00:22:02,977 What do you mean sick? 370 00:22:03,155 --> 00:22:05,680 He has something called HLH. 371 00:22:05,857 --> 00:22:07,916 It's a disease that affects his immune system. 372 00:22:08,093 --> 00:22:10,118 It's rare. 373 00:22:11,129 --> 00:22:13,529 How serious is it? 374 00:22:14,199 --> 00:22:15,359 It could kill him. 375 00:22:17,336 --> 00:22:21,136 - Rachel. - The good news is there's treatment. 376 00:22:21,306 --> 00:22:23,103 His best option is a bone marrow transplant, 377 00:22:23,275 --> 00:22:27,041 but the problem is finding a match and usually siblings are the best ones. 378 00:22:28,347 --> 00:22:31,373 So, what? You want my permission for Grace, or what? 379 00:22:32,184 --> 00:22:34,277 We've tested Grace, she's not a match. 380 00:22:35,954 --> 00:22:39,720 - But every parent is called a half-match. - Mm-hm. 381 00:22:41,593 --> 00:22:46,690 It's not their first choice, but doctors can use that bone marrow. 382 00:22:48,266 --> 00:22:52,498 The point is, one parent is usually a better half-match than the other. 383 00:22:54,439 --> 00:22:56,134 Why are you telling me this? 384 00:23:05,617 --> 00:23:06,948 My kid? 385 00:23:13,291 --> 00:23:15,589 How long have you known this, Rachel? 386 00:23:17,963 --> 00:23:20,329 - You've always known. - Danny, I... 387 00:23:20,499 --> 00:23:23,491 - Why would you keep this from me? - Because... 388 00:23:23,935 --> 00:23:27,871 - your life and the chances that you take... - The chances I take? 389 00:23:28,039 --> 00:23:32,533 If anything ever happened to you, I didn't want two kids growing up without a father. 390 00:23:32,711 --> 00:23:35,578 You had no right to do that. 391 00:23:35,947 --> 00:23:39,849 You understand that? You had no right to keep that from me, that I got a son. 392 00:23:46,858 --> 00:23:51,955 I know that you hate me right now, and I don't blame you for hating me. 393 00:23:52,564 --> 00:23:55,556 But I am telling you now. We have a son 394 00:23:55,734 --> 00:23:59,864 and there is something wrong with him. Something that could kill him. 395 00:24:01,873 --> 00:24:04,000 So he needs our help. 396 00:24:05,243 --> 00:24:06,870 Okay. 397 00:24:07,279 --> 00:24:09,509 Okay, so what happens now? 398 00:24:09,681 --> 00:24:12,206 You need to take a blood test. It won't take long. A few minutes. 399 00:24:12,384 --> 00:24:13,851 Twenty-four hours to get the result, 400 00:24:14,019 --> 00:24:16,783 and then the doctors can decide how to proceed from there. 401 00:24:16,955 --> 00:24:19,651 - And then you'll set everything up then? - Yes. 402 00:24:22,761 --> 00:24:24,251 How about Stan? 403 00:24:24,429 --> 00:24:25,919 What does he know? 404 00:24:26,798 --> 00:24:28,698 He knows now. 405 00:24:33,004 --> 00:24:35,063 Mommy, I'm hungry. 406 00:24:35,240 --> 00:24:38,835 Well, okay, sweetheart, we'll get you something to eat. Oh, Charlie. 407 00:24:39,644 --> 00:24:41,737 - Do you remember? - You remember me, buddy. 408 00:24:41,913 --> 00:24:43,881 - Grace's dad. - I'm Grace's... Yeah, that's right. 409 00:24:44,049 --> 00:24:46,517 - Daniel. - Oh, he doesn't like being called... 410 00:24:46,685 --> 00:24:49,085 No, you can call me Daniel whenever you want. It's okay. 411 00:24:49,254 --> 00:24:51,916 - What, did your sister teach you that? - Uh-huh. 412 00:24:52,090 --> 00:24:53,990 Yeah? That's good. 413 00:24:54,159 --> 00:24:55,524 Good to see you again, huh? 414 00:24:56,261 --> 00:24:57,751 Hey. 415 00:24:58,597 --> 00:25:00,292 All right. 416 00:25:12,911 --> 00:25:15,277 My name is Malcolm Leddy. 417 00:25:16,181 --> 00:25:19,742 Three months ago my only daughter, Jennifer, 418 00:25:19,918 --> 00:25:21,613 was a victim of a heinous crime. 419 00:25:22,387 --> 00:25:26,983 This unspeakable act was committed by one individual, 420 00:25:27,158 --> 00:25:28,648 Andrew Pelham. 421 00:25:28,827 --> 00:25:31,455 Jenny was a kind and decent girl. 422 00:25:32,464 --> 00:25:36,025 After her mom passed away, it was just the two of us. 423 00:25:36,201 --> 00:25:37,600 She was looking at colleges. 424 00:25:37,769 --> 00:25:40,033 Jenny would only consider schools that were close to home. 425 00:25:40,205 --> 00:25:41,934 She said she didn't want to move too far away 426 00:25:42,107 --> 00:25:44,837 because she was afraid that her dad would get... 427 00:25:45,977 --> 00:25:47,501 lonely. 428 00:25:47,679 --> 00:25:50,648 Andrew Pelham went on the run six weeks ago. 429 00:25:50,815 --> 00:25:55,514 If anyone has any information regarding his whereabouts, 430 00:25:55,687 --> 00:25:57,678 please come forward. 431 00:25:58,723 --> 00:26:00,953 Make him see the inside of a courtroom. 432 00:26:02,761 --> 00:26:05,321 Let justice be done. 433 00:26:05,497 --> 00:26:08,057 That's the father of the first victim. 434 00:26:08,700 --> 00:26:11,168 So should we reach out? Let him know that Pelham's been spotted 435 00:26:11,336 --> 00:26:13,702 - on the island? - No. Steve doesn't wanna go public yet. 436 00:26:13,872 --> 00:26:15,635 He thinks we stand a chance of catching Pelham 437 00:26:15,807 --> 00:26:18,799 if he doesn't know we're onto him. Got something? 438 00:26:18,977 --> 00:26:20,842 CSU just finished searching Pelham's place. 439 00:26:21,012 --> 00:26:23,674 They found several phony passports and driver's licenses. 440 00:26:24,616 --> 00:26:27,551 - This guy has seven different aliases. - Well, let's run all of them. 441 00:26:27,719 --> 00:26:30,017 With any luck, he'll use one of them to get off the island. 442 00:26:34,526 --> 00:26:37,256 Do you know how many times that I've dropped Grace off? 443 00:26:37,429 --> 00:26:40,626 You know how many times I picked her up and that kid's been sitting in the room? 444 00:26:40,799 --> 00:26:42,027 Rachel too, sitting there? 445 00:26:42,200 --> 00:26:44,862 - No matter how misguided this was... - Please, don't. 446 00:26:45,036 --> 00:26:46,970 Do not say anything that sticks up for this woman. 447 00:26:47,138 --> 00:26:49,163 What she did is unforgiveable, bottom line. 448 00:26:49,341 --> 00:26:52,208 Because of what she did, I missed out on three years of this kid's life. 449 00:26:52,510 --> 00:26:54,774 Huh? What about that? 450 00:26:57,148 --> 00:27:00,481 - So, what happens now? - Now... Now, I take care of the kid. 451 00:27:00,652 --> 00:27:03,712 About Rachel, I don't know what I'm gonna do. No way I can get past this. 452 00:27:03,888 --> 00:27:07,380 - You're right, man. - I know I'm right. Thank you. 453 00:27:07,826 --> 00:27:09,726 Do me a favor. Listen to me for a second, huh? 454 00:27:11,429 --> 00:27:14,762 These feelings you're having, this anger, put it aside. That's all I'm saying. 455 00:27:15,433 --> 00:27:18,061 How many decisions are you guys gonna have to make from here on in? 456 00:27:18,236 --> 00:27:20,397 You and Rachel, you gotta make the decisions together. 457 00:27:20,572 --> 00:27:23,507 Danny, it's not gonna do Charlie any good having his parents fighting. 458 00:27:23,675 --> 00:27:25,802 - That's all I'm trying to say. - I know. You're right. 459 00:27:25,977 --> 00:27:27,274 All right? 460 00:27:31,650 --> 00:27:32,810 Yeah, Chin, what's up? 461 00:27:32,984 --> 00:27:34,747 So we ran all of Pelham's aliases. 462 00:27:34,919 --> 00:27:38,411 It turns out he used one to purchase a plane ticket online just a few minutes ago. 463 00:27:38,590 --> 00:27:40,524 - You traced the IP? - It's an apartment downtown. 464 00:27:40,692 --> 00:27:43,490 We think the owner of the place is one of Pelham's dog-walking clients. 465 00:27:43,662 --> 00:27:46,062 It looks like he could be using the apartment as a safe house. 466 00:27:48,066 --> 00:27:50,193 Andrew Pelham. Let me see your hands right now. 467 00:29:00,772 --> 00:29:03,138 Poor man's GPS. This is how he found us. 468 00:29:03,308 --> 00:29:06,368 Malloy probably planned it out while we were still at Pelham's place. 469 00:29:06,544 --> 00:29:08,876 We underestimated him. He's not as a dumb as he looks. 470 00:29:09,047 --> 00:29:11,607 Look on the bright side, at least Pelham's in custody, right? 471 00:29:11,783 --> 00:29:13,717 Pelham killed a bounty hunter while in custody. 472 00:29:13,885 --> 00:29:15,876 Until he's in our custody, I'm not gonna rest easy. 473 00:29:22,560 --> 00:29:24,255 What is that? 474 00:29:25,363 --> 00:29:27,490 Little something to help you relax. 475 00:29:28,166 --> 00:29:31,363 Gotta deliver you alive and intact, 476 00:29:31,536 --> 00:29:33,299 or I don't get paid. 477 00:29:33,471 --> 00:29:35,598 I got money, you know. 478 00:29:36,040 --> 00:29:39,237 I can pay you a lot more than what that bail bondsman will give you. 479 00:29:43,548 --> 00:29:45,379 You think I can be bought? 480 00:29:48,386 --> 00:29:50,752 I tried pinging Malloy's cell, but it's been turned off. 481 00:29:50,922 --> 00:29:53,390 And we're tracking his credit cards, but I can't imagine 482 00:29:53,558 --> 00:29:55,253 - he'll be using them. - What about his car? 483 00:29:55,426 --> 00:29:57,986 H.P.D. Plate readers are scanning every car. So far, nothing. 484 00:29:58,163 --> 00:30:01,098 Well, after Malloy grabbed Pelham, he probably threw on some new plates. 485 00:30:01,266 --> 00:30:03,029 Either that or he had a switch car nearby. 486 00:30:03,201 --> 00:30:06,227 We're working at major a disadvantage. We're trying to find somebody 487 00:30:06,404 --> 00:30:08,531 who finds people who don't wanna be found for a living. 488 00:30:08,706 --> 00:30:10,867 He's got tricks, he's hip to stuff that we don't know. 489 00:30:11,042 --> 00:30:14,205 Danny's right. We wanna find Malloy, we're gonna need some help. 490 00:30:19,918 --> 00:30:20,942 Hey, Dog. 491 00:30:22,020 --> 00:30:24,011 McGarrett, Williams. Long time no see. 492 00:30:24,189 --> 00:30:26,419 - What's up? Got a minute? - Yeah, let me book this lolo. 493 00:30:26,591 --> 00:30:28,582 - I'll be right back? - We can handle it. Officers. 494 00:30:28,760 --> 00:30:29,818 - Do me a favor. - Yeah? 495 00:30:29,994 --> 00:30:32,895 Take this guy in, process him, and get a body receipt, please. 496 00:30:33,064 --> 00:30:34,759 - You got it. - All right, thank you. 497 00:30:36,835 --> 00:30:39,326 Boy, this must be pretty important with that kind of service. 498 00:30:39,504 --> 00:30:43,099 Yeah, it is. We're actually looking for a fellow bounty hunter. His name's Malloy. 499 00:30:43,274 --> 00:30:46,243 He has a dangerous fugitive with him, he's trying to get off the island now. 500 00:30:46,411 --> 00:30:48,641 Under no circumstances can we let that happen. 501 00:30:48,813 --> 00:30:51,304 So you wanna know what this cat's next move is, right? 502 00:30:51,482 --> 00:30:53,450 Yeah. I mean, if it was you, what would you do? 503 00:30:53,618 --> 00:30:56,519 - How'd you get him back to the mainland? - We need some trade secrets. 504 00:30:56,688 --> 00:30:58,553 Some insider info. Can you help us out? 505 00:31:00,058 --> 00:31:01,457 So this is on the DL, right? 506 00:31:02,627 --> 00:31:04,652 There is a way off this rock 507 00:31:04,829 --> 00:31:06,990 that only people in my line of work know about. 508 00:31:08,933 --> 00:31:10,230 You ever heard of Transair? 509 00:31:10,401 --> 00:31:13,131 Yeah, I have. It's a cargo plane for deliveries. 510 00:31:13,304 --> 00:31:14,828 Yup. For cash up front, 511 00:31:15,006 --> 00:31:18,271 they'll ferry the bounty hunter and his prey to and from the mainland, 512 00:31:18,443 --> 00:31:20,934 no questions asked, no paperwork. 513 00:31:21,112 --> 00:31:22,670 All under the radar. 514 00:31:26,484 --> 00:31:29,078 Dog told us that there's a Transair flight that lands at midnight. 515 00:31:29,254 --> 00:31:31,814 Midnight, every night, in Los Angeles. Understand what that means? 516 00:31:31,990 --> 00:31:35,153 - It's gonna take off any second. - So you understand we're gonna be late. 517 00:31:35,326 --> 00:31:38,818 The only way this vehicle is gonna go faster, is if you throw yourself out of it. 518 00:31:38,997 --> 00:31:40,828 - What do you got? - We may have a problem. 519 00:31:40,999 --> 00:31:43,194 Kono and I have been monitoring Malloy's financials, 520 00:31:43,368 --> 00:31:46,599 and we came across a six-figure wire transfer from an offshore account. 521 00:31:46,771 --> 00:31:48,602 Transaction happened less than an hour ago. 522 00:31:48,773 --> 00:31:51,571 What's six figures? Malloy was getting $40,000, he said. 523 00:31:51,743 --> 00:31:54,041 Yeah, so we're thinking that this money came from Pelham. 524 00:31:55,380 --> 00:31:56,677 He paid him more to let him go. 525 00:32:02,153 --> 00:32:03,415 Fueling the bird right now. 526 00:32:03,588 --> 00:32:05,488 Should be wheels down by 12 a.m. 527 00:32:07,158 --> 00:32:08,352 But I might be delayed. 528 00:32:13,531 --> 00:32:16,659 Malloy, man. I gotta... You're a piece of work, buddy. 529 00:32:16,834 --> 00:32:18,426 Hey, listen, I can understand 530 00:32:18,603 --> 00:32:22,004 if you're a little upset about getting punked back there. Unh! 531 00:32:24,676 --> 00:32:26,769 - Uncalled for. - Hey, you let that monster go. 532 00:32:26,945 --> 00:32:28,810 You're lucky we don't put a bullet in your ass. 533 00:32:28,980 --> 00:32:31,471 You aided and abetted, all right. You wanna stay out prison? 534 00:32:31,649 --> 00:32:34,584 You give us something right now that helps us find Pelham. Right now. 535 00:32:34,752 --> 00:32:36,151 Well, you're wrong. 536 00:32:36,321 --> 00:32:37,549 I didn't let him go. 537 00:32:38,656 --> 00:32:40,521 I delivered him to Malcolm Leddy. 538 00:32:40,692 --> 00:32:42,557 Came to me a few months ago. 539 00:32:42,727 --> 00:32:45,787 Offered me 300 thou, his entire life savings. 540 00:32:45,964 --> 00:32:48,933 All I had to do was deliver the man 541 00:32:49,467 --> 00:32:50,695 that murdered his daughter. 542 00:32:50,868 --> 00:32:53,234 So, what happened after you handed Pelham over? 543 00:32:53,404 --> 00:32:54,871 I don't know. 544 00:32:55,039 --> 00:32:57,166 Me and Leddy traded cars, I took off. 545 00:32:57,342 --> 00:32:59,207 - You think Leddy killed him right there? - No. 546 00:32:59,377 --> 00:33:01,072 I think he wants to take his time. 547 00:33:11,689 --> 00:33:12,849 How do we find him? 548 00:33:13,024 --> 00:33:15,549 I don't know. He didn't exactly share his plans with me. 549 00:33:15,727 --> 00:33:18,355 You must have his cell-phone number. You guys kept in touch, no? 550 00:33:20,031 --> 00:33:21,498 Hey, Daddy, just wanted to wish 551 00:33:21,666 --> 00:33:25,193 the sweetest, kindest, most handsome dad a Happy Father's Day. 552 00:33:25,370 --> 00:33:27,736 I love you so, so much, 553 00:33:27,905 --> 00:33:29,702 and I'm just so thankful to be your daughter. 554 00:33:29,874 --> 00:33:31,899 Have an awesome day, buddy. 555 00:33:38,483 --> 00:33:39,609 Hey, Daddy, just wanted to wish 556 00:33:39,784 --> 00:33:41,046 the sweetest, kindest, 557 00:33:41,219 --> 00:33:43,346 most handsome dad a Happy Father's Day. 558 00:33:43,521 --> 00:33:44,886 I love you so... 559 00:33:46,224 --> 00:33:47,782 Hello, Mr. Pelham. 560 00:33:56,734 --> 00:33:58,668 What is this? 561 00:34:03,875 --> 00:34:05,638 Karma. 562 00:34:06,177 --> 00:34:08,168 Comeuppance. 563 00:34:08,413 --> 00:34:10,347 I know you. 564 00:34:11,115 --> 00:34:13,242 You're the guy. 565 00:34:13,718 --> 00:34:16,312 The one who went on television. 566 00:34:16,487 --> 00:34:17,784 Jenny's Dad. 567 00:34:18,589 --> 00:34:20,284 Don't. 568 00:34:20,958 --> 00:34:22,949 Don't you dare 569 00:34:23,127 --> 00:34:24,958 say her name. 570 00:34:26,330 --> 00:34:28,491 What do you know about me, Mr. Pelham? 571 00:34:28,666 --> 00:34:30,031 Anything? 572 00:34:30,201 --> 00:34:33,261 Nothing? Well, let me fill you in. 573 00:34:33,438 --> 00:34:36,703 I went to med school, but I dropped out during my first year of residency. 574 00:34:37,241 --> 00:34:41,439 I quit because my wife passed away very suddenly. 575 00:34:41,612 --> 00:34:43,512 Our daughter was only a year at the time... 576 00:34:44,715 --> 00:34:49,152 but I remember everything they taught me. 577 00:34:49,320 --> 00:34:50,947 I know how much pain 578 00:34:51,122 --> 00:34:54,558 a person can endure before passing out. 579 00:34:54,725 --> 00:34:56,625 I know how long it takes to recover. 580 00:34:57,628 --> 00:35:00,153 I know how to keep a person alive 581 00:35:00,331 --> 00:35:03,892 even when letting them die would be more humane. 582 00:35:09,874 --> 00:35:11,398 When this is all over, 583 00:35:11,576 --> 00:35:15,034 you will beg me to kill you. 584 00:35:20,785 --> 00:35:21,843 What is it? 585 00:35:22,019 --> 00:35:23,384 This is McGarrett of Five-0. 586 00:35:23,554 --> 00:35:25,715 - Starting the trace. - Mr. Leddy. 587 00:35:27,859 --> 00:35:29,417 Mr. Leddy, are you there? 588 00:35:29,594 --> 00:35:31,459 I'm here. 589 00:35:32,763 --> 00:35:34,856 - This is not a good time. - Sir, please listen to me. 590 00:35:35,032 --> 00:35:37,728 I know why you came here. I know what you came here to do. 591 00:35:37,902 --> 00:35:39,597 I'm begging you not to go through with this. 592 00:35:39,770 --> 00:35:41,863 It's not going to accomplish anything, sir. 593 00:35:42,039 --> 00:35:44,064 - It won't... - Bring back my daughter? 594 00:35:44,242 --> 00:35:46,267 Bring me peace? 595 00:35:47,078 --> 00:35:48,670 You want me to just... 596 00:35:48,846 --> 00:35:51,406 turn this all over to the criminal justice system, is that it? 597 00:35:51,582 --> 00:35:54,415 - Yes. - They've done such a bang-up job so far. 598 00:35:54,585 --> 00:35:58,112 Sir, please. I understand wanting vengeance, I swear to you I do. 599 00:35:58,289 --> 00:36:01,122 But killing Pelham, it'll feel good for a moment, but that's it. 600 00:36:01,292 --> 00:36:03,954 Now we got enough evidence to put this bastard away. 601 00:36:04,128 --> 00:36:06,358 I want him in a prison cell, sir, not you. 602 00:36:06,531 --> 00:36:08,999 What makes you think I'm going to prison? 603 00:36:09,734 --> 00:36:11,929 When you get here you're gonna find two bodies. 604 00:36:14,939 --> 00:36:15,963 Think about Jenny. 605 00:36:16,140 --> 00:36:18,233 Would she really want this? You're not a killer. 606 00:36:18,409 --> 00:36:19,774 You don't know me, 607 00:36:19,944 --> 00:36:21,309 and you didn't know her. 608 00:36:22,680 --> 00:36:25,114 - Guys, we got him. - He's in Waimanalo. 609 00:36:28,152 --> 00:36:31,417 I want him to suffer. 610 00:36:31,589 --> 00:36:33,716 I want him to suffer the way she suffered. 611 00:36:33,891 --> 00:36:36,291 He's a cop. Okay? He's a cop and I'm gonna put him in prison. 612 00:36:36,460 --> 00:36:38,189 Think he's gonna have an easy time in there? 613 00:36:38,362 --> 00:36:40,489 He will suffer, you have my word, he will suffer. 614 00:36:40,665 --> 00:36:42,098 Malcolm, wherever you are, please, 615 00:36:42,266 --> 00:36:43,893 I'm begging you, please, walk away. 616 00:36:44,068 --> 00:36:46,559 - I'm begging you. - Sorry. 617 00:36:46,737 --> 00:36:47,761 Can't do it. 618 00:36:49,006 --> 00:36:51,839 Malcolm. Malcolm. 619 00:37:02,086 --> 00:37:03,644 Medical examiner 620 00:37:03,821 --> 00:37:06,756 thought you might've started with their fingers, 621 00:37:06,924 --> 00:37:08,687 is that right? 622 00:37:11,596 --> 00:37:13,587 Who can remember? 623 00:37:37,388 --> 00:37:38,184 Ah! 624 00:37:38,356 --> 00:37:39,687 Going to voicemail. 625 00:37:39,857 --> 00:37:41,017 Try it again. 626 00:37:47,298 --> 00:37:49,698 Next you cut off her scalp, 627 00:37:50,134 --> 00:37:51,158 didn't you? 628 00:38:03,547 --> 00:38:05,481 Ah! 629 00:38:06,550 --> 00:38:07,847 Argh! 630 00:38:11,889 --> 00:38:14,187 I'm sorry, Jenny. 631 00:38:14,792 --> 00:38:16,919 Not so easy in the moment, is it? 632 00:38:20,231 --> 00:38:21,892 It's funny. 633 00:38:22,466 --> 00:38:24,058 Now you can think about nothing else. 634 00:38:25,369 --> 00:38:27,200 Work it over in your mind. 635 00:38:27,371 --> 00:38:28,895 Gaming it out. 636 00:38:30,574 --> 00:38:32,041 All the ways it could go down. 637 00:38:32,643 --> 00:38:34,042 Everything that could go wrong. 638 00:38:34,779 --> 00:38:37,179 Well, till it's happening... 639 00:38:39,684 --> 00:38:41,948 you don't really know if you can go through with it. 640 00:38:48,859 --> 00:38:50,349 That's right. 641 00:38:50,528 --> 00:38:52,962 Call the police. 642 00:38:53,564 --> 00:38:56,032 Have them do what you can't. 643 00:40:13,644 --> 00:40:15,475 Danny, call EMS. 644 00:40:55,386 --> 00:40:57,354 Part of me really wants you to try. 645 00:41:06,697 --> 00:41:10,224 All right, guys, hold on for a sec. 646 00:41:17,842 --> 00:41:20,174 I'm gonna put that man away and he's never gonna get out. 647 00:41:20,344 --> 00:41:21,971 And that's the way it should be. 648 00:41:23,414 --> 00:41:24,676 Thank you. 649 00:41:26,784 --> 00:41:28,274 You're gonna be all right, okay? 650 00:41:44,468 --> 00:41:45,492 I'm gonna call Ellie. 651 00:41:45,669 --> 00:41:48,570 I mean, there's gotta be some kind of deal we can make. 652 00:41:48,739 --> 00:41:51,401 Help reduce Malcolm's charges. 653 00:41:55,546 --> 00:41:58,174 - You all right? - I'm just thinking about 654 00:41:58,349 --> 00:42:01,614 what this poor guy's been through. I mean, losing a kid is, uh... 655 00:42:01,785 --> 00:42:04,049 There's nothing that could be worse. You know? 656 00:42:05,623 --> 00:42:07,056 Yeah. 657 00:42:44,828 --> 00:42:46,056 Hey. 658 00:42:47,097 --> 00:42:48,564 Hey. 659 00:42:49,500 --> 00:42:51,297 They're running five minutes behind. 660 00:42:51,468 --> 00:42:54,028 Okay, do I gotta sign something or anything or? 661 00:42:54,204 --> 00:42:56,365 - They'll take care of the paperwork. - Okay. 662 00:43:00,978 --> 00:43:02,673 Hey, buddy. 663 00:43:03,047 --> 00:43:04,275 What do you got there, huh? 664 00:43:04,448 --> 00:43:06,279 - Is that a rescue truck? - Rescue truck. 665 00:43:06,450 --> 00:43:08,213 Yeah, I used to have one just like this one. 666 00:43:08,385 --> 00:43:11,980 Same thing. Can I see it? How does this thing work? Does it light up? 667 00:43:12,156 --> 00:43:13,487 Uh-huh. 668 00:43:13,657 --> 00:43:15,818 Of course it lights up. What a stupid question. 669 00:43:15,993 --> 00:43:19,451 - Where the button? Right there. - Oh, there it goes. 670 00:43:24,335 --> 00:43:26,462 Hey, you know what? You like fire trucks. 671 00:43:26,637 --> 00:43:30,573 I like fire trucks. I think that we are gonna be good friends. 672 00:43:30,741 --> 00:43:32,470 Huh? Yeah, right? 53772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.